User Manual for PowerLocus models including: E18, 11.9, Jumpy Open Ear Headphones, Open Ear Headphones, Ear Headphones, Headphones
contact PowerLocus. In particular, be careful in the Following cases: -. When using the unit neara ankor liquid container. Be careful that the unt does not ...
File Info : application/pdf, 1 Pages, 7.50MB
DocumentDocumentOpen Ear Headphones User Manual Move | Jumpy For Support: info@powerlocus.com EN: PLEASE CHARGE THE CASE FULLY BEFORE FIRST USE, OTHERWISE THE EARPHONES WILL NOT FUNCTION PROPERLY! DE: BITTE LADEN SIE DAS GEHÄUSE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH VOLLSTÄNDIG AUF, DA DIE KOPFHÖRER SONST NICHT RICHTIG FUNKTIONIEREN! FR: VEUILLEZ CHARGER COMPLÈTEMENT LE BOÎTIER AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION, SINON LES ÉCOUTEURS NE FONCTIONNERONT PAS CORRECTEMENT! IT: SI PREGA DI CARICARE COMPLETAMENTE LA CUSTODIA PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO, ALTRIMENTI GLI AURICOLARI NON FUNZIONERANNO CORRETTAMENTE! ES: CARGUE EL ESTUCHE COMPLETAMENTE ANTES DEL PRIMER USO, DE LO CONTRARIO LOS AURICULARES NO FUNCIONARÁN CORRECTAMENTE NL: KOKER VOLLEDIG OPLADEN ALVORENS EERSTE GEBRUIK, ANDERS ZULLEN DE OORTJES NIET JUIST WERKEN! SV: LADDA FODRALET HELT FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN, ANNARS FUNGERAR INTE HÖRLURARNA SOM DE SKA! CZ: PED PRVNÍM POUZITÍM POUZDRO PLN NABIJTE, JINAK SLUCHÁTKA NEBUDOU SPRÁVN FUNGOVAT! SK: PRED PRVÝM POUZITÍM PUZDRO ÚPLNE NABITE, INAK SLÚCHADLÁ NEBUDÚ FUNGOVA SPRÁVNE! PL: PRZED PIERWSZYM UYCIEM NALEY CALKOWICIE NALADOWA ETUI, W PRZECIWNYM WYPADKU SLUCHAWKI NIE BD DZIALA PRAWIDLOWO! HU: KÉRJÜK, HOGY AZ ELS HASZNÁLAT ELTT TÖLTSE FEL A TOKOT TELJESEN; ELLENKEZ ESETBEN A FÜLHALLGATÓ NEM MEGFELELEN FOG MKÖDNI! RO: V RUGM S ÎNCRCAI COMPLET CARCASA ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE, ÎN CAZ CONTRAR CTILE NU VOR FUNCIONA ÎN MOD CORESPUNZTOR! BG: , , ! GR: , Technical Specifications/ Technische Daten/ Caractéristiques techniques/Specifiche tecniche /Especificaciones Técnicas /Technische specificaties/Tekniska specifikationer/Technické specifikace/ Technické specifikácie/Dane techniczne/Mszaki adatok /Specificaii tehnice/ / Bluetooth Version: 5.4 Bluetooth Mode Protocol: HFP, AD2P, AVRCP Operating Distance: 10 Meters Frequency Response: 20Hz-20 000Hz Power Output: 10mW Product weight (incl. charging case) 70.5g Bluetooth operating frequency: 2.4-2.480GHZ Maximum headphone power: 5mW Bluetooth power class: 2 Operating temperature: 0~40 1.Charging/Aufladen/Charge/Ricaricae/Cargando/Laddning/Nabíjení/ Nabíjanie/Ladowanie/Încrcarea/ EN: 1. During Charging, the LED of the case will be flashing. 2. When Full charged, the LED of the case will be ON constantly. DE: 1. Während des Aufladens blinkt die LED des Gehäuses. 2. Wenn das Gehäuse vollständig aufgeladen ist, leuchtet die LED des Gehäuses konstant. FR: 1. Pendant la charge, la LED du boîtier clignote. 2. Lorsque la charge est terminée, la LED du boîtier reste allumée. IT: 1. Il LED della custodia lampeggia durante la ricarica. 2. Una volta completata la fase di ricarica, il LED della custodia si accenderà costantemente. ES: 1.El LED del estuche parpadeará durante la carga. 2. El LED del estuche se mantendrá encendido cuando esté completamente cargado. NL: 1. Tijdens het opladen flikkert het ledlampje van de houder. 2 .Wanneer volledig opgeladen, brandt de LED van de houder continu. SV: 1. Under laddningen blinkar LED-lampan på fodralet 2. När fodralet är fulladdat tänds lysdioden på fodralet konstant. CZ: 1. Bhem nabíjení bude LED dioda pouzdra blikat. 2. Pi plném nabití bude LED dioda pouzdra neperusovan svítit. SK: 1. Pocas nabíjania bude LED dióda puzdra blika. 2. Po úplnom nabití bude LED dióda puzdra nepretrzite svieti. PL: 1. Podczas ladowania dioda LED etui bdzie miga. 2. Po pelnym naladowaniu dioda LED etui bdzie wieci wiatlem ciglym. HU: 1.Töltés közben a tok LED-je villog 2.Amikor teljesen fel van töltve, a tok LED-je folyamatosan világít RO: 1. În timpul încrcrii, butonul LED al carcasei va lumina intermitent. 2. La încrcare complet, butonul LED al carcasei va rmâne APRINS. BG: 1. 2. GR: 1. , LED 2. , LED . 2 1 2.Wearing/Tragen/Utilisation/Utilizzo/Uso/Dragen/ Bärande/Nosení/Nosenie/Zakladanie/Viselés/Purtarea/ / 1 2 3 4 3.Bluetooth Pairing/Bluetooth Kopplung/Connexion Bluetooth/Accoppiamento Bluetooth/Emparejamiento del Bluetooth/Bluetooth koppelen/Parkoppling med Bluetooth/Párování Bluetooth/Párovanie Bluetooth/ Parowanie Bluetooth/A Bluetooth párosítása/Asocierea prin bluetooth/ Bluetooth/ Bluetooth 1 2 PowerLocus Move Jumpy 4.Function/Funktionen/Fonctionnement/Funzioni/ Funciones/Functies/Funktioner/Funkce/Funkcie/Funkcje /Funkciók/Funcii// EN: Tap 1 time to answer incoming call DE: Tippen Sie 1 Mal, um eingehende Anrufe anzunehmen FR: Appuyez 1 fois pour répondre à un appel IT: Premere 1 volta per rispondere alla chiamata in arrivo ES: Toque 1 vez para responder a una llamada entrante NL: 1 keer drukken om een inkomende oproep te beantwoorden L/R SV: Tryck 1 gång för att besvara inkommande samtal CZ: Klepnte 1x pro pijetí píchozího hovoru SK: Klepnite 1x pre prijatie prichádzajúceho hovoru PL: Stuknij 1 raz, aby odebra polczenie przychodzce HU: Bejöv hívás fogadásához koppintson egyszer RO: Apsai 1 dat pentru a prelua un apel BG: 1 , GR: 1 EN: Tap 2 times to hang up and reject incoming call DE: Tippen Sie 2 Mal, um aufzulegen und einen eingehenden Anruf abzulehnen FR: Appuyez 2 fois pour raccrocher/rejeter un appel IT: Premere 2 volte per riagganciare e rifiutare la chiamata in arrivo ES: Toque 2 veces para colgar y rechazar la llamada entrante L/R NL: 2 keer drukken om op te hangen en inkomende oproep te weigeren SV: Tryck 2 gånger för att lägga på och avvisa inkommande samtal CZ: Klepnte 2x pro zavsení a odmítnutí píchozího hovoru. SK: Klepnite 2x pre zavesenie a odmietnutie prichádzajúceho hovoru. PL: Stuknij 2 razy, aby si rozlczy i odrzuci polczenie przychodzce HU: Hívás befejezéséhez és elutasításához koppintson kétszer RO: Apsai de 2 ori pentru a respinge un apel de intrare BG: 2 , / GR: 2 EN: Tap 2 times to play/pause DE: 2 Mal tippen für Wiedergabe/Pause FR: Appuyez 2 fois pour lecture/pause IT: Premere 2 volte per riprodurre/mettere in pausa ES: Toque 2 veces para reproducir/pausar L/R NL: 2 keer drukken voor afspelen/ pauzeren SV: Tryck 2 gånger för att spela/pausa CZ: Klepnte 2x pro spustní / pozastavení pehrávání SK: Klepnite 2x pro spustenie / pozastavenie prehrávania PL: Stuknij 2 razy, aby wlczy/wstrzyma odtwarzanie prehrávania HU: Lejátszáshoz és leállításhoz koppintson kétszer RO: Apsai de 2 ori pentru redare/pauz BG: 2 / GR: 2 / EN: Tap 3 times to change to previous song DE: 3 Mal tippen, um zum vorherigen Titel zu wechseln FR: Appuyez 3 fois pour la musique précédente IT: Premere 3 volte per passare al brano precedente ES: Toque 3 veces para cambiar a la canción anterior L NL: 3 keer drukken voor vorig liedje SV: Tryck 3 gånger för att växla till föregående låt CZ: Klepnte 3x pro pehrání pedeslé skladby 3 SK: Klepnite 3x pre prehranie predoslej skladby PL: Stuknij 3 razy, aby wróci do poprzedniej piosenki HU: Az elz dal lejátszásához koppintson háromszor RO: Apsai de 3 ori pentru a trece la melodia precedent BG: 3 , GR: 3 EN: Tap 1 time to decrease the Volume DE: Tippen Sie 1 Mal, um die Lautstärke zu verringern FR: Appuyez 1 fois pour baisser le volume IT: Premere 1 volta per abbassare il volume ES: Toque 1 vez para bajar el Volumen NL: 1 keer drukken om volume zachter te zetten SV: Tryck 1 gång för att minska volymen CZ: Klepnte 1x pro snízení hlasitosti SK: Klepnite 1x pre znízenie hlasitosti L PL: Stuknij 1 raz, aby zmniejszy glono HU: A hanger csökkentéséhez koppintson egyszer RO: Apsai 1 dat pentru a diminua volumul BG: 1 , GR: 1 EN: Tap 3 times to change to next song DE: Tippen Sie 3 Mal, um zum nächsten Titel zu wechseln FR: Appuyez 3 fois pour la musique suivante IT: Premere 3 volte per passare al brano successivo ES: Toque 3 veces para cambiar a la siguiente canción NL: 3 keer drukken voor volgend liedje SV: Tryck 3 gånger för att byta till nästa låt R CZ: Klepnte 3x pro pehrání následující skladby SK: Klepnite 3x pre prehranie nasledujúcej skladby 3 PL: Stuknij 3 razy, aby przej do nastpnej piosenki HU: A következ dal lejátszásához koppintson háromszor RO: Apsai de 3 ori pentru a trece la melodia urmtoare BG: 3 , GR: 3 EN: Tap 1 time to increase the Volume DE: Tippen Sie 1 Mal, um die Lautstärke zu erhöhen FR: Appuyez 1 fois pour augmenter le volume IT: Premere 1 volta per aumentare il volume ES: Toque 1 vez para aumentar el Volumen R NL: 1 keer drukken om volume hoger te zetten SV: Tryck 1 gång för att öka volymen CZ: Klepnte 1x pro zvýsení hlasitosti SK: Klepnite 1x pre zvýsenie hlasitosti PL: Stuknij 1 raz, aby zwikszy glono HU: A hanger növeléséhez koppintson egyszer RO: Apsai 1 dat pentru a mri volumul BG: 1 , GR: 1 Please Recycle Disposal of waste batteries and electrical and electronic equipment (applicable in the European Union and other countries with separate collection systems) This symbol on the product, the battery or on the packaging indicates that the product and the battery shall not be treated as household waste. On certain batteries this symbol might be used in combination with a chemical symbol. The chemical symbol for lead (Pb) is added if the battery contains more than 0.004% lead. By ensuring that these products and batteries are disposed of correctly, you will help to prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could be caused by inappropriate waste handling. The recycling of the materials will help to conserve natural resources. In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service staff only. To ensure that the battery and the electrical and electronic equipment will be treated properly, hand over these products at end-of-life to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the appropriate collection point for the recycling of waste batteries. For more EN detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product or battery. LET'S BE SAFE IT IS IMPORTANT THAT YOU PLEASE READ THIS SECTION COMPLETELY. To avoid hearing damage, limit the time you use headphones at high volume and set the volume to a save level. The louder the volume, the shorter the safe listening time is. If water or foreign matter enters the unit, stop use immediately and contact PowerLocus. In particular, be careful in the following cases: When using the unit near a sink or liquid container. Be careful that the unit does not fall into a sink or container filled with water - When using the unit in the rain or snow, or in humid conditions. If you touch the unit with wet hands, or put the unit in the pocket of a damp article of clothing, the unit may get wet. Never insert the USB plug when the headphone or charging cable is wet. If the USB plug is inserted while the unit or charging cable is wet, a short circuit may occur due to liquid (tap water, seawater, soft drink, etc.) or foreign matter on the unit or charging cable, and cause abnormal heat generation or malfunction. EN Safety Precautions Please DO NOT use adapters more than DC5V 1A! Please use the original cable supplied with the package as different cables could harm the product and void its warranty. Attention Magnetic Fields Magnetic fields are being generated by this product that could cause interference with cardiac pacemaker, implanted defibrilators (ICDs) and other implants. Please always maintain at east 10cm/3.94 inch distance between the headphone and the pacemaker, implanted defibrilators (ICDs) and other implants. Check with your doctor before use if you are fitted with a medical device such as a pacemaker or a programmable shunt! Safety Precautions for the Batteries: Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to excessive heat, such as sunshine, fire or the like, for a long time. Do not subject the batteries to extreme low temperature conditions that may result in overheating and thermal runaway. Do not dismantle, open, or shred secondary cells or batteries. In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with copious amounts of water and seek medical advice. Secondary cells and batteries need to be charged before use. Always refer to the manufacturer's instructions or product manual for proper charging instructions. Always dispose of properly. Notice 1. Keep the product dry; do not place the product in damp places. 2. Keep out of direct sunlight and high temperatures. High temperatures may result in damage. 3. Keep out of cold temperatures, this will help avoid internal damage. 4. Do not disassemble the product. 5. Avoid dropping the product. 6. Do not continue to charge the product over 10 hours. 7. When charging use the Type-C charging cable that came with the product. CE Hereby GL Grup-2015 LTD declares that wireless headphone PowerLocus Move | Jumpy is in compliance with essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration conformity is available at the following internet address: (powerlocus.com/doc) Frequency: 2402-2480 MHz Max radio frequency power: 100 mW (EIRP) GL GRUP-2015 LTD. 36 VASIL LEVSKI STREET, 5370 DRYANOVO, BULGARIA EN UK Hereby, GL GRUP-2015 LTD. declares that this equipment is in compliance with the UK relevant statutory requirements. To find out more about the UK Declaration of Conformity, please visit : https://powerlocus.com/doc-uk-universe Aleksandar Glushkov General Manager Dryanovo BG , 2024-06-07 Registered Office: GL GRUP-2015 LTD, Vasil Levski 36, Dryanovo 5370 , Bulgaria For customers in the UK STATEMENT OF COMPLIANCE Model No.: Move | Jumpy Name and address of the manufacturer's authorized representative: GL GRUP-2015 LTD, Unit J. Hove Technology Centre, Hove BN3 7ES United Kingdom This statement of compliance is issued under the sole responsibility of the manufacturer: GL GRUP-2015 LTD, Vasil Levski 36, Dryanovo 5370 , Bulgaria Object of the statement: Wireless Headphones The object of the statement described above is in compliance with the applicable security requirements in Schedule 1 of S.I. 2023 No. 1007 (Product Security)Where applicable, references to the relevant standards used in relation to which compliance is declared: Defined support period for security updates: 2026-01-01 Additional information: Note(s): Signed for and on behalf of: GL GRUP 2015 LTD. ISED Canada Statement: This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada `s licence exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: this device may not cause interference and this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Radiation Exposure: This equipment complies with Canada radiation Exposure limits set forth for an uncontrolled environment to maintain compliance with IC's RF Exposure guidelines. This equipment should be installed and operated with minimum distance of 0mm the radiator your body. This device and its antenna(s) must not be co-located or operation in conjunction with any other antenna or transmitter. Déclaration du Canada: Ce dispositif contient un (S) émetteur (S)/ récepteur (S) exempté (S) de licence qui respecte l'innovation, Science et développement économique Canada a exempté le ou les RSS de licence. L'exploitation est soumise aux deux conditions suivantes: 1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences et 2) ce dispositif doit accepter toute interférence, y compris toute interférence pouvant entraîner un fonctionnement indésirable du dispositif. Exposition au rayonnement: cet équipement est conforme au rayonnement Canada Les Limites d'exposition fixees pour un environnement non controle afin de maintenir la conformité avec EN les lignes directrices d'exposition aux RF d'IC. Cet équipement doit être installé et exploité à une distance minimale de 0mm du radiateur de votre corps. Ce dispositif et ses antennes ne doivent pas être co-localisés ni fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur. Bitte recyceln Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf dem Produkt, der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes und der Batterie/des Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie/zum eingebauten Akku benötigen, sollte die Batterie/der Akku nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie/der Akku korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer geeigneten Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen DE Geräten ab. Für alle anderen Batterien/Akkus entnehmen Sie die Batterie/den Akku bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie/des Akkus. Geben Sie die Batterie/den Akku an einer geeigneten Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie/des Akkus erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR. GEFAHR! Um Hörschäden zu vermeiden, begrenzen Sie die Zeit, in der Sie den Kopfhörer mit hoher Lautstärke verwenden und stellen Sie die Lautstärke auf ein sicheres Level ein. Je lauter die Lautstärke, desto kürzer ist die sichere Hördauer. Bitte verwenden Sie KEINE Adapter mit mehr als DC5V 1A! Bitte verwenden Sie das mitgelieferte Originalkabel, da andere Kabel das Produkt beschädigen und die Garantie ungültig machen können. Wenn Wasser oder Fremdkörper in das Gerät eindringen, stellen Sie die Verwendung sofort ein und wenden DE Sie sich an PowerLocus. Seien Sie insbesondere in den folgenden Fällen vorsichtig: - Wenn Sie das Gerät in der Nähe eines Waschbeckens oder Flüssigkeitsbehälters verwenden. Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht in ein mit Wasser gefülltes Waschbecken oder einen Behälter fällt. - Wenn Sie das Gerät im Regen oder Schnee oder bei feuchten Bedingungen verwenden. Wenn Sie das Gerät mit nassen Händen berühren oder das Gerät in die Tasche eines feuchten Kleidungsstücks stecken, kann das Gerät nass werden. Stecken Sie den USB-Stecker niemals ein, wenn der Kopfhörer oder das Ladekabel nass ist. Wenn der USB-Stecker eingesteckt wird, während das Gerät oder das Ladekabel nass ist, kann es durch Flüssigkeiten (Leitungswasser, Seewasser, Softdrinks usw.) oder Fremdkörper auf dem Gerät oder dem Ladekabel zu einem Kurzschluss kommen und zu anormaler Wärmeentwicklung oder Fehlfunktionen führen. Achtung Magnetfelder Von diesem Produkt werden Magnetfelder erzeugt, die Störungen bei Herzschrittmachern, implantierten Defibrilatoren (ICDs) und anderen Implantaten verursachen können. Bitte halten Sie immer mindestens 10 cm Abstand zwischen dem Kopfhörer und dem Herzschrittmacher, implantierten Defibrilatoren (ICDs) und anderen Implantaten. Fragen Sie vor der Verwendung Ihren Arzt, wenn Sie ein medizinisches Gerät wie einen Herzschrittmacher oder einen programmierbaren Shunt tragen! Sicherheitsvorkehrungen für die Batterien: Setzen Sie die Batterien (Batteriepack oder eingesetzte Batterien) nicht über längere Zeit übermäßiger Hitze wie Sonneneinstrahlung, Feuer oder dergleichen aus. Setzen Sie die Batterien keinen extrem niedrigen Temperaturen aus, da dies zu Überhitzung und thermischem Durchgehen führen kann. Sekundärzellen oder Batterien nicht auseinandernehmen, öffnen oder zerkleinern. Wenn eine Zelle ausläuft, vermeiden Sie, dass die Flüssigkeit mit Haut oder Augen in Kontakt kommt. Wenn es doch einmal zu Kontakt gekommen ist, waschen Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser und suchen Sie einen Arzt auf. Sekundärzellen und Batterien müssen vor der Verwendung aufgeladen werden. Beachten Sie immer die Anweisungen des Herstellers oder das Produkthandbuch für die richtigen Ladeanweisungen. Entsorgen Sie sie immer ordnungsgemäß. HINWEIS 1. Halten Sie das Produkt trocken und vermeiden Sie, es an feuchte Orte zu legen. 2. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und hohe Temperaturen. Hohe Temperaturen können zu Schäden führen. 3. Halten Sie es von kalten Temperaturen fern, um interne 1. Schäden zu vermeiden. 2. Nehmen Sie das Produkt nicht auseinander. 3. Vermeiden Sie es, das Produkt fallen zu lassen. 4. Laden Sie das Produkt nicht länger als 10 Stunden. 5. Verwenden Sie zum Aufladen das Typ-C-Ladekabel, das im Lieferumfang enthalten ist. CE Hiermit erklärt GL Grup-2015 LTD, dass der kabellose Kopfhörer PowerLocus Move | Jumpy den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bedingungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Adresse verfügbar Internetadresse: (powerlocus.com/doc) Frequenz: 2402 - 2480 MHz Maximale Funkfrequenzleistung: 100 mW (EIRP) GL GRUP-2015 LTD. 36 VASIL LEVSKI STREET, 5370 DRYANOVO, BULGARIEN DE Veuillez recycler Élimination des piles et accumulateurs et des équipements électriques et électroniques usagés (applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l'accumulateur, ou sur l'emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de 0,004% de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d'intégrité des données, nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur intégré(e), il conviendra de vous rapprocher d'un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié, vous vous assurez que le produit, la FR pile ou l'accumulateur intégré sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d'utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. Pensons à la sécurité VEUILLEZ LIRE CETTE SECTION DANS SON INTÉGRALITÉ. Afin d'éviter des dommages de l'audition, limitez le temps d'utilisation du casque au volume maximum et laisser-le à un volume sécuritaire. Plus le volume est élevé, moins le l'écoute sera sécuritaire dans la durée. Veuillez NE PAS utiliser d'adaptateurs supérieurs à DC5V 1A ! Veuillez utiliser le câble d'origine fourni avec l'emballage, car des câbles différents pourraient endommager le produit et annuler sa garantie. Si de l'eau ou des corps étrangers pénètrent dans l'appareil, cela peut provoquer un incendie ou un choc FR électrique. Si de l'eau ou des corps étrangers pénètrent dans l'appareil, arrêtez immédiatement de l'utiliser et contactez PowerLocus. Soyez particulièrement prudent dans les cas suivants : - Lors de l'utilisation de l'appareil à proximité d'un évier ou d'un récipient de liquide. Faites attention à ce que l'appareil ne tombe pas dans un évier ou un récipient rempli d'eau - Lors de l'utilisation de l'appareil sous la pluie ou la neige, ou dans des conditions humides. Si vous touchez l'appareil avec les mains mouillées ou si vous placez l'appareil dans la poche d'un vêtement humide, l'appareil peut être mouillé. N'insérez jamais la prise USB lorsque le casque ou le câble de chargement est mouillé. Si la fiche USB est insérée alors que l'appareil ou le câble de chargement est mouillé, un court-circuit peut se produire en raison de la présence d'un liquide (eau du robinet, eau de mer, boisson gazeuse, etc.) ou de corps étrangers sur l'appareil ou le câble de chargement, et provoquer une génération de chaleur anormale. ou un dysfonctionnement. Attention Champs magnétiques Des champs magnétiques sont générés par ce produit et pourraient provoquer des interférences avec le stimulateur cardiaque, les défibrillateurs implantés (DCI) et d'autres implants. Veuillez toujours maintenir une distance d'au moins 10 cm entre le casque et le stimulateur cardiaque, les défibrilateurs implantés (DCI) et autres implants. Vérifiez auprès de votre médecin avant utilisation si vous êtes équipé d'un dispositif médical tel qu'un stimulateur cardiaque ou un shunt programmable ! Précautions de sécurité pour les piles : N'exposez pas les batteries (bloc-batterie ou batteries installées) à une chaleur excessive, telle que le soleil, le feu ou autre, pendant une longue période. Ne soumettez pas les batteries à des températures extrêmement basses pouvant entraîner une surchauffe et un emballement thermique. Ne démontez pas, n'ouvrez pas et ne déchiquetez pas les piles ou batteries secondaires. En cas de fuite cellulaire, ne laissez pas le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, laver abondamment la zone affectée à l'eau et consulter un médecin. Les piles secondaires et les batteries doivent être chargées avant utilisation. Reportez-vous toujours aux instructions du fabricant ou au manuel du produit pour connaître les instructions de chargement appropriées. Jetez toujours correctement. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1.Gardez le produit au sec, ne le laissez pas dans un endroit humide. 2.Ne pas le laisser au contact direct du soleil ou à haute température. De hautes températures peuvent endommager le casque. 3.Ne pas exposer à de basses températures qui peuvent créer des dommages internes. 4.Ne pas démonter le produit. FR 5.Éviter de le faire tomber. 6.Ne pas continuer de charger le produit après plus de 10 heures. 7.Lors de la charge, utilisez le câble USB type C fourni avec le produit. IMPORTANT! N'utilisez pas un chargeur mural PD ou QC3 non certifié qui pourrait endommager le produit. Utilisez uniquement le câble fourni pour charger votre produit. Si votre produit est endommagé, ne fonctionne pas correctement ou est tombé, veuillez vous référer à une personne qualifiée afin qu'elle examine le produit avant toute utilisation ultérieure. ATTENTION : ce produit contient une batterie au lithium. Jeter ce produit dans un endroit non approprié peut engendrer une explosion. La température d'utilisation du produit se situe entre 5 et 40°C. Veuillez éviter d'exposer le produit, le chargeur et les câbles à la pluie, l'humidité et aux éclaboussures de manière prolongée. Veuillez immédiatement retirer le casque de vos oreilles s'il fait un bruit fort ou inhabituel, ou que vous sentez de la chaleur. CE Par la présente, GL Grup-2015 LTD déclare que le casque audio PowerLocus Move | Jumpy est conforme aux conditions essentielles et autres conditions pertinentes de la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse internet suivante: powerlocus.com/doc. Fréquence : 2402 2480 MHz Puissance max de fréquence radio : 100 mW (EIRP) GL GRUP-2015 LTD. 36 VASIL LEVSKI STREET, 5370 DRYANOVO, BULGARIA Reciclare Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i Paesi dell'Unione Europea e negli altri Paesi con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico. Su talune batterie questo simbolo può essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. Il simbolo chimico del piombo (Pb) è aggiunto se la batteria contiene più dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero essere causate dal trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali. Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria in essi incorporata, la stessa dovrà essere sostituita esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la IT batteria sia trattata correttamente, si prega di consegnare i prodotti a fine vita in un centro di raccolta idoneo per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le batterie in un centro di raccolta idoneo per il riciclo delle batterie esauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di questi prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria. PERICOLO! Per evitare danni all'udito, limita il tempo in cui utilizzi le cuffie ad alto volume e imposta il volume a un livello sicuro. Più alto è il volume, più breve è il tempo di ascolto sicuro. Misure di sicurezza. Si prega di NON utilizzare adattatori superiori a DC5V 1A! Si prega di utilizzare il cavo originale fornito con la confezione poiché cavi diversi potrebbero danneggiare il prodotto e invalidarne la garanzia. Se acqua o corpi estranei penetrano nell'unità, potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche. Se nell'unità entrano acqua o corpi estranei, interrompere immediatamente l'uso e contattare PowerLocus. In particolare prestare attenzione nei seguenti casi: - Quando si utilizza l'unità vicino a un lavandino o a un contenitore di liquidi. Fare attenzione che l'unità non cada in un lavandino o in un contenitore pieno d'acqua - Quando si utilizza l'unità sotto la pioggia, la neve o in condizioni umide. Se si tocca l'unità con le mani bagnate o si mette l'unità nella tasca di un capo di abbigliamento umido, l'unità potrebbe bagnarsi. Non inserire mai la spina USB quando le cuffie o il cavo di ricarica sono bagnati. Se la spina USB viene inserita mentre l'unità o il cavo di ricarica sono bagnati, potrebbe verificarsi un cortocircuito a causa della presenza di liquidi (acqua di rubinetto, acqua di mare, bibite, ecc.) o corpi estranei sull'unità o sul cavo di ricarica, con conseguente generazione anomala di calore o malfunzionamento. Attenzione Campi magnetici Questo prodotto genera campi magnetici che potrebbero causare interferenze con pacemaker cardiaci, defibrillatori impiantati (ICD) e altri impianti. Mantenere sempre una distanza di 10 cm tra le cuffie e il pacemaker, i IT defibrillatori impiantati (ICD) e altri impianti. Consultare il proprio medico prima dell'uso se si è portatori di un dispositivo medico come un pacemaker o uno shunt programmabile! Precauzioni di sicurezza per le batterie: Non esporre le batterie (pacco batteria o batterie installate) a calore eccessivo, come luce solare, fuoco o simili, per un lungo periodo. Non sottoporre le batterie a condizioni di temperature estremamente basse che potrebbero causare surriscaldamento e fuga termica. Non smontare, aprire o distruggere le celle secondarie o le batterie. In caso di perdite da una cella, evitare che il liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi. In caso di contatto, lavare l'area interessata con abbondanti quantità di acqua e consultare un medico.Le celle secondarie e le batterie devono essere caricate prima dell'uso. Fare sempre riferimento alle istruzioni del produttore o al manuale del prodotto per le istruzioni di ricarica corrette. Smaltire sempre correttamente. AVVISO 1. Mantenere il prodotto asciutto; non collocarlo in luoghi umidi. 2. Tenere lontano dalla luce solare diretta e dalle alte temperature. Le alte temperature possono causare danni. 3. Tenere lontano dalle basse temperature, questo aiuterà a evitare danni interni. 4. Non smontare il prodotto. 5. Evitare di far cadere il prodotto. 6. Non continuare a caricare il prodotto per oltre 10 ore. 7. Durante la ricarica, utilizzare il cavo di ricarica Type-C fornito con il prodotto. IT CE Con la presente, GL Grup-2015 LTD dichiara che le cuffie wireless PowerLocus Move | Jumpy sono conformi ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo: Indirizzo Internet: (powerlocus.com/doc) Frequenza: 2402 - 2480 MHz Potenza massima in radiofrequenza: 100 mW (EIRP) GL GRUP-2015 LTD. 36 VASIL LEVSKI STREET, 5370 DRYANOVO, BULGARIA Reciclar por favor! Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y otros países con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el producto, la batería o el embalaje indica que el producto y la batería no pueden tratarse como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. Se añadirá el símbolo químico del plomo (Pb) si la batería contiene más del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estos productos y baterías se desechan correctamente, ayudará a prevenir las posibles consecuencias negativas para la salud y el medio ambiente que podrían derivarse de su incorrecta manipulación. El reciclaje de los materiales ayuda a preservar los recursos naturales. En el caso de productos, que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, requieran una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería deberá reemplazarse únicamente por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería se desecha correctamente, entregue estos ES productos al final de su vida útil en un punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para el resto de baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Si desea obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto o la batería. ¡PELIGRO! Para evitar daños auditivos, limite el tiempo de uso de los auriculares a un volumen alto y ajuste el volumen a un nivel seguro. Cuanto más alto sea el volumen, menor será el tiempo de escucha seguro. ¡NO utilice adaptadores de más de DC5V 1A! Utilice el cable original suministrado con el paquete, ya que cables diferentes podrían dañar el producto y anular su garantía. Si entra agua o materias extrañas en la unidad, puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si entra agua o materias extrañas en la unidad, deje de usarla inmediatamente y comuníquese con PowerLocus. En particular, tenga cuidado en los siguientes casos: - Cuando utilice la unidad cerca de un fregadero o recipiente de líquidos. Tenga cuidado de que la unidad no caiga en un fregadero o recipiente lleno de agua. - Cuando utilice la unidad bajo la lluvia o la nieve, o en condiciones de humedad. Si toca la unidad con las manos mojadas o la guarda en el bolsillo de una prenda húmeda, la unidad podría mojarse. Nunca inserte el enchufe USB cuando los auriculares o el cable de carga estén mojados. Si se inserta el enchufe USB mientras la unidad o el cable de carga están mojados, se puede producir un cortocircuito debido al líquido (agua del grifo, agua de mar, refrescos, etc.) o materias extrañas en la unidad o el cable de carga, y provocar una generación anormal de calor. o mal funcionamiento. Atención Campos magnéticos Este producto genera campos magnéticos que podrían causar interferencias con marcapasos cardíacos, desfibriladores implantados (ICD) y otros implantes. Mantenga siempre una distancia mínima de 10 cm entre los auriculares y el marcapasos, desfibriladores implantados (ICD) y otros implantes. ¡Consulte con su médico antes de usarlo si tiene un dispositivo ES médico como un marcapasos o una derivación programable! Precauciones de seguridad para las baterías: No exponga las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) al calor excesivo, como la luz del sol, el fuego o similares, durante mucho tiempo. No exponga las baterías a condiciones de temperatura extremadamente baja que puedan provocar sobrecalentamiento y fuga térmica. No desmonte, abra ni triture las pilas o baterías secundarias. En caso de que se produzca una fuga de células, no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se ha producido contacto, lave la zona afectada con abundante agua y busque atención médica. Las pilas y baterías secundarias deben cargarse antes de su uso. Consulte siempre las instrucciones del fabricante o el manual del producto para obtener instrucciones de carga adecuadas. Deséchelo siempre correctamente. AVISO 1. Mantenga el producto seco; no lo coloque en lugares húmedos. 2. Manténgalo alejado de la luz solar directa y de las altas temperaturas. Las altas temperaturas pueden provocar daños. 3. Manténgalo alejado de temperaturas frías, esto ayudará a evitar daños internos. 4. No desmonte el producto. 5. Evite dejar caer el producto. 6. No continúe cargando el producto durante más de 10 horas. 7. Al cargarlo, utilice el cable de carga tipo C que viene con el producto. CE Por la presente, el Grup-2015 LTD, declara que los auriculares inalámbricos de PowerLocus Move | Jumpy cumplen con los requisitos esenciales y otras condiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE de conformidad y está disponible en la siguiente dirección de Internet: (powerlocus.com/doc) Frecuencia: 2402 - 2480 MHz Potencia Máxima de radiofrecuencia: 100 mW (PIRE) GL GRUP-2015 LTD. 36 VASIL LEVSKI STREET, 5370 DRYANOVO, BULGARIA ES Recycle aub Verwijdering van oude batterijen, elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op het product, de batterij of op de verpakking wijst erop dat het product en de batterij niet als huishoudelijk afval behandeld mogen worden. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,004% lood bevat. Door deze producten en batterijen op juiste wijze af te voeren, vermijdt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zijn gekoppeld aan verkeerde afvalbehandeling. Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel worden vervangen. Om ervoor te zorgen dat de batterij, elektrische en elektronische apparaten op een NL juiste wijze worden behandeld, dienen deze producten aan het eind van hun levenscyclus worden ingeleverd bij het juiste inzamelingspunt voor het recyclen van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over het veilig verwijderen van batterijen. Lever de batterijen in bij het juiste inzamelingspunt voor het recyclen van batterijen. Voor meer informatie over het recyclen van dit product of de batterij kunt u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product of batterij hebt gekocht. Batterijfabrikant: ZHONGSHAN JINGYU ELECTRONICS CO, LTD. Address:1-3 F, Building 25, Qiaoguang Industrial Zone, NanLang Town, Zhongshan, Guangdong, P.R. China GEVAAR! Om gehoorbeschadiging te voorkomen, dien je de koptelefoon niet te lang op hoog volume te gebruiken en stel je het volume in op een veilig niveau. Hoe harder het volume, hoe korter de veilige luistertijd. Gebruik GEEN adapters van meer dan DC5V 1A! Gebruik de originele kabel die bij de verpakking is geleverd, aangezien verschillende kabels het product kunnen beschadigen en de garantie ongeldig kunnen maken. Als er water of vreemde stoffen in het apparaat terechtkomen, kan dit leiden tot brand of een elektrische schok. Als er water of vreemde voorwerpen in het apparaat terechtkomen, stop dan onmiddellijk met het gebruik en neem contact op met PowerLocus. Wees vooral voorzichtig in de volgende gevallen: - Bij gebruik van het apparaat in de buurt van een gootsteen of vloeistofcontainer. Zorg ervoor dat het apparaat niet in een gootsteen of container met water valt - Wanneer u het apparaat gebruikt in de regen of sneeuw, of in vochtige omstandigheden. Als u het apparaat met natte handen aanraakt of in de zak van een vochtig kledingstuk stopt, kan het apparaat nat worden. Steek de USB-stekker nooit in het stopcontact als de hoofdtelefoon of de oplaadkabel nat is. Als de USB-stekker wordt aangesloten terwijl het apparaat of de oplaadkabel nat is, kan er kortsluiting optreden als gevolg van vloeistoffen (kraanwater, zeewater, frisdrank, enz.) of NL vreemde stoffen op het apparaat of de oplaadkabel, waardoor er abnormale warmte ontstaat. of storing. Let op Magnetische velden Dit product genereert magnetische velden die interferentie kunnen veroorzaken met pacemakers, geïmplanteerde defibrillatoren (ICD's) en andere implantaten. Houd altijd een afstand van 10 cm aan tussen de hoofdtelefoon en de pacemaker, geïmplanteerde defibrillatoren (ICD's) en andere implantaten. Raadpleeg voor gebruik uw arts als u een medisch apparaat heeft, zoals een pacemaker of een programmeerbare shunt! Veiligheidsmaatregelen voor de batterijen: Stel de batterijen (batterijpakket of geplaatste batterijen) niet langdurig bloot aan overmatige hitte, zoals zonlicht, vuur en dergelijke. Stel de batterijen niet bloot aan extreem lage temperaturen die kunnen leiden tot oververhitting en thermische oververhitting. Demonteer, open of vernietig secundaire cellen of batterijen niet. Als er een cel lekt, zorg er dan voor dat de vloeistof niet in contact komt met de huid of ogen. Als er contact is geweest, was NL dan het getroffen gebied met grote hoeveelheden water en zoek medisch advies. Secundaire cellen en batterijen moeten vóór gebruik worden opgeladen. Raadpleeg altijd de instructies van de fabrikant of de producthandleiding voor de juiste oplaadinstructies.Gooi het altijd op de juiste manier weg. OPMERKINGEN 1. Houd het product droog; plaats het niet op vochtige plekken. 2. Op afstand houden van direct zonlicht en hoge temperaturen. Hoge temperaturen kunnen beschadiging veroorzaken. 3. Op afstand houden van koude temperaturen om interne beschadiging te voorkomen. 4. Product niet uit elkaar halen. 5. Product niet laten vallen. 6. Laad het product niet langer op dan 10 uur. 7. Gebruik voor het opladen de Type-C oplaadkabel die is meegeleverd. CE Hierbij verklaart GL Grup-2015 LTD dat de draadloze koptelefoon PowerLocus Move | Jumpy in overeenstemming is met de nodige vereisten en andere relevante omstandigheden van Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: (powerlocus.com/doc) Frequentie: 2402-2480 MHz Max radiofrequentie vermogen: 100 mW (EIRP) 36 VASIL LEVSKI STREET, 5370 DRYANOVO, BULGARIJE Vänligen återvinn Symbolen på produkten, batteriet eller förpackningen anger att produkten och batteriet inte ska hanteras som hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,004% bly. Genom att säkerställa att dessa produkter och batterier hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som orsakas av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet bidrar till att bevara naturresurser. När det gäller produkter som av säkerhets-, prestanda- eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning till ett inbyggt batteri ska detta batteri alltid bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att säkerställa att batteriet och de elektriska och elektroniska produkterna hanteras korrekt ska de levereras till en lämplig återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter när de är förbrukade. Information om alla andra batterityper finner du i avsnittet om säker borttagning av batteriet. Lämna in batteriet på en lämplig återvinningsstation för förbrukade batterier. Kontakta dina lokala SV myndigheter, din lokala avfallshanteringstjänst eller affären där du köpte produkten eller batteriet för mer detaljerad information om hur du återvinner produkten eller batteriet. Batteritillverkare: ZHONGSHAN JINGYU ELECTRONICS CO. LTD. Address:1-3 F, Building 25, Qiaoguang Industrial Zone, NanLang Town, Zhongshan, Guangdong, P.R. China FARA! För att undvika hörselskador bör du begränsa den tid du använder hörlurar med hög volym och ställa in volymen på en säker nivå. Ju högre volymen är, desto kortare är den säkra lyssningstiden. Vänligen använd INTE adaptrar mer än DC5V 1A! Använd originalkabeln som medföljer förpackningen eftersom olika kablar kan skada produkten och ogiltigförklara dess garanti. Om vatten eller främmande föremål kommer in i enheten kan det leda till brand eller elektriska stötar. Om vatten eller främmande föremål kommer in i enheten ska du omedelbart sluta använda den och kontakta PowerLocus. Var särskilt försiktig i följande fall: - När du använder enheten nära en diskho eller vätskebehållare. Var försiktig så att enheten inte faller ner i ett handfat eller en behållare fylld med vatten - När du använder enheten i regn eller snö eller i fuktiga förhållanden. Om du rör vid enheten med våta händer, eller stoppar enheten i fickan på en fuktig klädsel, kan enheten bli blöt. Sätt aldrig i USB-kontakten när hörlurarna eller laddningskabeln är våt. Om USB-kontakten sätts i medan enheten eller laddningskabeln är våt, kan en kortslutning uppstå på grund av vätska (kranvatten, havsvatten, läsk, etc.) eller främmande föremål på enheten eller laddningskabeln och orsaka onormal värmealstring. eller felfunktion. Uppmärksamhet Magnetiska fält Magnetiska fält genereras av denna produkt som kan orsaka störningar med pacemaker, implanterade defibrilatorer (ICD) och andra implantat. Håll alltid ett avstånd på öster om 10 cm mellan hörlurarna och pacemakern, implanterade defibrilatorer (ICD) och andra implantat. Kontrollera med din läkare före användning om du är utrustad med en medicinsk utrustning som en pacemaker eller en programmerbar shunt! SV Säkerhetsföreskrifter för batterierna: Utsätt inte batterierna (batteripaket eller installerade batterier) för stark värme, såsom solsken, eld eller liknande, under en längre tid. Utsätt inte batterierna för extremt låga temperaturer som kan leda till överhettning och termisk flykt. Demontera, öppna eller strimla inte sekundära celler eller batterier. I händelse av att en cell läcker, låt inte vätskan komma i kontakt med huden eller ögonen. Om kontakt har uppstått, tvätta det drabbade området med rikliga mängder vatten och sök läkare. Sekundära celler och batterier måste laddas före användning. Se alltid tillverkarens instruktioner eller produktmanual för korrekta laddningsinstruktioner. Kassera alltid på rätt sätt. Notera Håll produkten torr; placera den inte på fuktiga ställen. Förvaras skyddat från direkt solljus och höga temperaturer. Höga temperaturer kan leda till skador. Håll dig borta från kalla temperaturer för att undvika inre skador. Demontera inte produkten. Undvik att tappa produkten. Fortsätt inte att ladda produkten i mer än 10 timmar. Vid laddning ska du använda den typ C-laddningskabel som medföljde produkten. CE GL Grup-2015 LTD förklarar härmed att PowerLocus Move | Jumpy trådlösa hörlurar uppfyller de väsentliga kraven och andra relevanta villkor i direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på följande adress Web: (powerlocus.com/doc) Frekvens: 2402 - 2480 MHz Maximal radiofrekvensprestanda: 100 mW (EIRP) GL GRUP-2015 LTD. 36 VASIL LEVSKI STREET, 5370 DRYANOVO, BULGARIEN SV Recyklujte, prosím Likvidace pouzitých baterií a elektrických a elektronických zaízení (platné v Evropské unii a dalsích zemích se systémem tídného sbru) Tento symbol na výrobku, baterii nebo obalu oznacuje, ze s výrobkem a baterií nesmí být nakládáno jako s domovním odpadem. Na nkterých bateriích mze být tento symbol pouzit v kombinaci s chemickým symbolem. Chemický symbol pro olovo (Pb) je doplnn, pokud baterie obsahuje více nez 0,004 % olova. Zajistní správné likvidace tchto výrobk a baterií pomze zabránit potenciáln negativním dsledkm pro zivotní prostedí a lidské zdraví, které by mohly být dsledkem nesprávného nakládání s odpadem. Recyklace materiál pomáhá setit pírodní zdroje. U výrobk, které vyzadují trvalé pipojení vestavné baterie z dvod bezpecnosti, výkonu nebo integrity dat, by tuto baterii ml vymovat pouze kvalifikovaný servisní personál. Abyste zajistili správné zacházení s baterií a elektrickým a elektronickým zaízením, odevzdejte tyto výrobky po skoncení jejich zivotnosti na píslusném sbrném míst pro recyklaci elektrických a elektronických zaízení. U vsech ostatních baterií si pectte cást o bezpecném vyjmutí baterie z výrobku. Baterii odevzdejte na píslusném sbrném míst pro recyklaci pouzitých baterií. Dalsí informace o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie získáte na místním úad, ve sluzb pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchod, kde jste výrobek nebo baterii zakoupili. CZ UDRZUJME SPOLU BEZPECNOST JE VELMI DLEZITÉ, ABYSTE SI TUTO CÁST PECETLI CELOU. Abyste pedesli poskození sluchu, omezte dobu pouzívání sluchátek pi vysoké hlasitosti a nastavte hlasitost na úspornou úrove. Cím vyssí je hlasitost, tím kratsí je bezpecná doba poslechu. Pokud se do zaízení dostane voda nebo cizí pedmty, okamzit je pestate pouzívat a kontaktujte spolecnost PowerLocus. Opatrnosti dbejte zejména v následujících pípadech: - Pi pouzívání zaízení v blízkosti umyvadla nebo nádoby s tekutinou. Dávejte pozor, abyste zaízení neupustili do umyvadla nebo nádoby naplnné vodou Pi pouzívání zaízení za dest nebo snzení nebo ve vlhkém prostedí. Pokud se zaízení dotknete mokrýma rukama nebo zaízení vlozíte do kapsy mokrého odvu, mze dojít k jeho promocení. Nikdy nezasunujte USB konektor, pokud je kabel sluchátek nebo nabíjecí kabel mokrý. Pokud je zástrcka USB zasunuta, kdyz je zaízení nebo nabíjecí kabel mokrý, mze dojít ke zkratu zpsobenému kapalinou (voda z vodovodu, moská voda, nealkoholický nápoj atd.) nebo cizími pedmty na zaízení nebo nabíjecím kabelu a k abnormální tvorb tepla nebo k poruse. Bezpecnostní opatení NEPOUZÍVEJTE adaptéry s naptím vyssím nez DC5V 1A! Pouzívejte originální kabel dodaný v balení. Jiné kabely by mohly výrobek poskodit a zpsobit ztrátu záruky. Pozor magnetická pole Tento výrobek generuje magnetické pole, které by mohlo zpsobit rusení kardiostimulátor, implantovaných srdecních defibrilátor (ICD) a dalsích implantát. Mezi sluchátky a kardiostimulátorem, implantovanými kardiovertery defibrilátory (ICD) a dalsími implantáty vzdy dodrzujte minimální vzdálenost 10 cm/3,94 palce. Pokud máte implantované lékaské zaízení, jako je kardiostimulátor nebo programovatelný shunt, porate se ped pouzitím s lékaem! Bezpecnostní opatení týkající se baterií: Nevystavujte baterie (akumulátor nebo instalované baterie) po delsí dobu nadmrnému teplu, napíklad slunecnímu záení, ohni a podobn. Nevystavujte baterie extrémn nízkým teplotám, které mohou vést k pehátí a tepelnému vybití. Nerozebírejte, neotvírejte ani nedrte sekundární clánky nebo baterie. Pokud dojde k úniku z clánku, nedovolte, aby se kapalina dostala do kontaktu s pokozkou nebo ocima. Dojde-li ke kontaktu, omyjte zasazené místo velkým mnozstvím vody a vyhledejte lékaskou pomoc. Sekundární clánky a baterie musí být ped pouzitím nabité. Správné pokyny k nabíjení vzdy naleznete v pokynech výrobce nebo v návodu k obsluze výrobku. Baterie vzdy likvidujte schváleným zpsobem. Upozornní 1. Výrobek udrzujte v suchu; neumisujte jej na vlhká místa. 2. Chrate ped pímým slunecním svtlem a vysokými teplotami. Vysoké teploty mohou zpsobit poskození. 3. Uchovávejte mimo dosah nízkých teplot, aby nedoslo k vnitnímu CZ poskození. 4. Výrobek nerozebírejte. 5. Chrate výrobek ped pády 6. Nenabíjejte výrobek nepetrzit déle nez 10 hodin. 7. Pi nabíjení pouzívejte nabíjecí kabel typu C dodaný s výrobkem. CE Spolecnost GL Grup-2015 LTD tímto prohlasuje, ze bezdrátová sluchátka PowerLocus Move | Jumpy splují základní pozadavky a dalsí píslusné podmínky smrnice 2014/53/EU. Úplné znní EU prohlásení o shod je k dispozici na následující internetové adrese: (powerlocus.com/doc). Frekvence: 2402-2480 MHz Maximální výkon na rádiové frekvenci: 100 mW (EIRP) GL GRUP-2015 LTD. 36 VASIL LEVSKI STREET, 5370 DRYANOVO, BULHARSKO Recyklujte, prosím Likvidácia pouzitých batérií a elektrických a elektronických zariadení (platné v Európskej únii a iných krajinách so systémom separovaného zberu) Tento symbol na výrobku, batérii alebo na obale oznacuje, ze s výrobkom a batériou sa nesmie zaobchádza ako s domovým odpadom. Na niektorých batériách môze by tento symbol pouzitý v kombinácii s chemickým symbolom. Chemický symbol pre olovo (Pb) sa pridáva, ak batéria obsahuje viac ako 0,004 % olova. Zabezpecením správnej likvidácie týchto výrobkov a batérií pomôzete zabráni potenciálne negatívnym dôsledkom pre zivotné prostredie a udské zdravie, ktoré by mohlo spôsobi nevhodné nakladanie s odpadom. Recyklácia materiálov pomáha setri prírodné zdroje. V prípade výrobkov, ktoré si z bezpecnostných dôvodov, z dôvodu výkonu alebo integrity údajov vyzadujú trvalé pripojenie so zabudovanou batériou, by túto batériu mal vymiea len kvalifikovaný servisný personál. Aby ste zabezpecili správne zaobchádzanie s batériou a elektrickým a elektronickým zariadením, odovzdajte tieto výrobky po skoncení zivotnosti na príslusnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. V prípade vsetkých ostatných batérií si pozrite cas o bezpecnom vybratí batérie z výrobku. Batériu odovzdajte na príslusnom zbernom mieste na recykláciu pouzitých batérií. Podrobnejsie SK informácie o recyklácii tohto výrobku alebo batérie získate na miestnom úrade, v sluzbe na likvidáciu domového odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok alebo batériu zakúpili. UDRZUJME SPOLU BEZPECNOS JE VEMI DÔLEZITÉ, ABY STE SI TÚTO CAS PRECÍTALI CELÚ. Aby ste predisli poskodeniu sluchu, obmedzte cas pouzívania slúchadiel pri vysokej hlasitosti a nastavte hlasitos na úspornú úrove. Cím je hlasitos vyssia, tým kratsí je bezpecný cas pocúvania. Ak sa do zariadenia dostane voda alebo cudzie predmety, okamzite ich prestate pouzíva a kontaktujte spolocnos PowerLocus. Bute opatrní najmä v nasledujúcich prípadoch: - Pri pouzívaní zariadenia v blízkosti umývadla alebo nádoby s tekutinou. Dávajte pozor, aby zariadenie nespadlo do umývadla alebo nádoby naplnenej vodou - Pri pouzívaní zariadenia v dazdi alebo na snehu alebo vo vlhkom prostredí. Ak sa dotknete zariadenia mokrými rukami alebo vlozíte zariadenie do vrecka vlhkého odevu, zariadenie môze navlhnú. Nikdy nezasúvajte zástrcku USB, ke je kábel slúchadiel alebo nabíjací kábel mokrý. Ak je USB konektor zasunutý, ke je jednotka alebo nabíjací kábel mokrý, môze dôjs ku skratu spôsobenému kvapalinou (voda z vodovodu, morská voda, nealkoholický nápoj at.) alebo cudzími predmetmi na zariadení alebo nabíjacom kábli a spôsobi abnormálnu tvorbu tepla alebo poruchu. Bezpecnostné opatrenia NEPOUZÍVAJTE adaptéry s napätím vyssím ako DC5V 1A! Pouzívajte originálny kábel dodaný v balení. Iné káble by mohli poskodi výrobok a spôsobi stratu záruky. Pozor - magnetické polia Tento výrobok generuje magnetické polia, ktoré by mohli spôsobi rusenie kardiostimulátora, implantovaných debrilátorov (ICD) a iných implantátov. Vzdy dodrziavajte minimálnu vzdialenos 10 cm/3,94 palca medzi slúchadlami a kardiostimulátorom, implantovanými debrilátormi (ICD) a inými implantátmi. Ak vám je implantované zdravotnícke zariadenie, napríklad kardiostimulátor alebo programovatený shunt, pred pouzitím sa porate so svojím lekárom! Bezpecnostné opatrenia týkajúce sa batérií: Nevystavujte batérie (akumulátor alebo nainstalované batérie) dlhodobo nadmernému teplu, napríklad slnecnému ziareniu, ohu alebo podobne. Nevystavujte batérie extrémne nízkym teplotám, ktoré môzu ma za následok prehriatie a tepelné vybitie. Nerozoberajte, neotvárajte ani nedrvte sekundárne clánky alebo batérie. V prípade vytecenia clánku nedovote, aby sa kvapalina dostala do kontaktu s pokozkou alebo ocami. Ak dôjde ku kontaktu, zasiahnuté miesto umyte vekým mnozstvom vody a vyhadajte lekársku pomoc. Sekundárne clánky a batérie je potrebné pred pouzitím nabi. Správne pokyny na nabíjanie vzdy nájdete v pokynoch výrobcu alebo v prírucke k výrobku. Batérie SK vzdy zlikvidujte schváleným spôsobom. Upozornenie 1. Výrobok udrziavajte v suchu; neumiestujte ho na vlhké miesta. 2. Uchovávajte mimo dosahu priameho slnecného ziarenia a vysokých teplôt. Vysoké teploty môzu ma za následok poskodenie. 3. Uchovávajte mimo nízkych teplôt, predídete tak vnútornému poskodeniu. 4. Výrobok nerozoberajte. 5. Chráte výrobok pred pádmi 6. Výrobok nepretrzite nenabíjajte po dobu viac ako 10 hodín. 7. Pri nabíjaní pouzívajte nabíjací kábel typu C dodaný s výrobkom. CE Spolocnos GL Grup-2015 LTD týmto vyhlasuje, ze bezdrôtové slúchadlá PowerLocus Move | Jumpy sú v súlade so základnými poziadavkami a alsími príslusnými podmienkami smernice 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: (powerlocus.com/doc) Frekvencia: 2402-2480 MHz Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 100 mW (EIRP) GL GRUP-2015 LTD. 36 VASIL LEVSKI STREET, 5370 DRYANOVO, BULHARSKO Prosz Segreguj Utylizacja zuytych baterii oraz sprztu elektrycznego i elektronicznego (obowizuje na terenie Unii Europejskiej i innych krajów posiadajcych systemy selektywnej zbiórki) Ten symbol znajduje si na produkcie, baterii lub opakowaniu oznacza, e produktu i baterii nie naley traktowa jako odpadów domowych. Na niektórych bateriach ten symbol moe by uywany w polczeniu z symbolem chemicznym. Symbol chemiczny olowiu (Pb) jest dodawany, jeli akumulator zawiera wicej ni 0,004% olowiu. Zapewniajc prawidlow utylizacj tych produktów i baterii, pomagasz zapobiega potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla rodowiska i zdrowia ludzkiego, które mog wynika z niewlaciwego postpowania z odpadami. Recykling materialów pomoe chroni zasoby naturalne. W przypadku produktów, które ze wzgldów bezpieczestwa, wydajnoci lub integralnoci danych wymagaj stalego polczenia z wbudowan bateri, bateri t powinien wymienia wylcznie wykwalifikowany personel serwisowy. Aby mie pewno, PL e bateria oraz sprzt elektryczny i elektroniczny bd wlaciwie traktowane, po zakoczeniu okresu uytkowania produkty te naley przekaza do odpowiedniego punktu zbiórki w celu recyklingu sprztu elektrycznego i elektronicznego. W przypadku wszystkich pozostalych baterii zapoznaj si z sekcj dotyczc bezpiecznego wyjmowania baterii z produktu. Przeka bateri do odpowiedniego punktu zbiórki w celu recyklingu zuytych baterii. Aby uzyska bardziej szczególowe informacje na temat recyklingu tego produktu lub baterii, naley skontaktowa si z lokalnym Urzdem Miejskim, firm zajmujc si utylizacj odpadów domowych lub sklepem, w którym zakupiono produkt lub bateri. NIEBEZPIECZESTWO! Aby unikn uszkodzenia sluchu, naley ograniczy czas korzystania ze sluchawek przy wysokiej glonoci i ustawi glono na bezpiecznym poziomie. Im wiksza glono, tym krótszy bezpieczny czas sluchania. NIE uywaj adapterów o nateniu wikszym ni 5V DC 1A! Naley uywa oryginalnego kabla dostarczonego w zestawie, poniewa inne kable mog uszkodzi produkt i uniewani jego gwarancj. Jeli do urzdzenia dostanie si woda lub ciala obce, moe to spowodowa poar lub poraenie prdem. Jeli do urzdzenia dostanie si woda lub ciala obce, naley natychmiast przerwa uytkowanie i skontaktowa si z firm PowerLocus. Szczególnie naley zachowa ostrono w nastpujcych przypadkach: Podczas uywania urzdzenia w pobliu zlewu lub pojemnika z plynami. Naley uwaa, aby urzdzenie nie wpadlo do zlewu lub pojemnika wypelnionego wod - Podczas uywania urzdzenia w deszczu, niegu lub w wilgotnych warunkach. Jeli dotkniesz urzdzenia mokrymi rkami lub wloysz urzdzenie do kieszeni wilgotnego ubrania, moe ono zosta zamoczone. Nigdy nie wkladaj wtyczki USB, gdy sluchawki lub kabel ladujcy s mokre. Jeli wtyczka USB zostanie wloona, gdy urzdzenie lub kabel ladujcy jest mokre, moe wystpi zwarcie z powodu cieczy (woda z kranu, woda morska, napoje bezalkoholowe itp.) lub cial obcych na urzdzeniu lub kablu ladujcym, co moe spowodowa nadmierne wytwarzanie ciepla lub PL nieprawidlowe dzialanie. Uwaga pola magnetyczne Ten produkt generuje pola magnetyczne, które mog powodowa zaklócenia w dzialaniu rozrusznika serca, wszczepionych defibrylatorów (ICD) i innych implantów. Naley zawsze utrzymywa odleglo 10 cm pomidzy sluchawkami a rozrusznikiem serca, wszczepionymi defibrylatorami (ICD) i innymi implantami. Jeli jeste wyposaony w urzdzenie medyczne, takie jak rozrusznik serca lub programowalna zastawka, przed uyciem skonsultuj si z lekarzem! rodki ostronoci dotyczce baterii: Nie naraaj baterii (zestawu baterii lub zainstalowanych baterii) na dzialanie nadmiernego ciepla, takiego jak wiatlo sloneczne, ogie itp., przez dluszy czas. Nie naraaj akumulatorów na dzialanie ekstremalnie niskich temperatur, które mog spowodowa przegrzanie i niekontrolowan utrat ciepla. Nie demontuj, nie otwieraj ani nie niszcz ogniw wtórnych ani akumulatorów. W przypadku wycieku komórki nie dopuci do kontaktu plynu ze skór lub oczami. W przypadku PL kontaktu przemy zanieczyszczone miejsce du iloci wody i zasign porady lekarza. Ogniwa wtórne i akumulatory naley naladowa przed uyciem. Aby uzyska instrukcje dotyczce prawidlowego ladowania, naley zawsze zapozna si z instrukcjami producenta lub instrukcj produktu. Zawsze utylizuj w odpowiedni sposób. UWAGA 1. Przechowywa produkt w suchym miejscu; nie umieszcza produktu w wilgotnych miejscach. 2. Przechowywa z dala od bezporedniego wiatla slonecznego i wysokich temperatur. Wysokie temperatury mog spowodowa uszkodzenie. 3. Chroni przed niskimi temperaturami, co pomoe unikn uszkodze wewntrznych. 4. Nie naley demontowa produktu. 5. Naley unika upuszczenia produktu. 6. Nie naley ladowa produktu dluej ni 10 godzin. 7. Do ladowania naley uywa kabla ladujcego typu C dostarczo- nego z produktem CE GL Grup-2015 LTD niniejszym owiadcza, e sluchawki bezprzewodowe PowerLocus Move | Jumpy spelniaj zasadnicze wymagania i inne istotne warunki Dyrektywy 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE dostpny jest pod nastpujcym adresem Web: (powerlocus.com/doc) Frekwencja: 2402 - 2480 MHz Maksymalna wydajno czstotliwoci radiowej: 100 mW (EIRP) GL GRUP-2015 LTD. 36 VASIL LEVSKI STREET, 5370 DRYANOVO, BULGARIA Kérjük, újrahasznosítani Elhasznált akkumulátorok, valamint elektromos és elektronikus berendezések ártalmatlanítása (az Európai Unióban és más szelektív gyjtési rendszerrel rendelkez országokban érvényes). Ez a szimbólum a terméken, az akkumulátoron vagy a csomagoláson azt jelzi, hogy a terméket és az akkumulátort nem szabad háztartási hulladékként kezelni. Egyes akkumulátorokon ez a szimbólum vegyi jellel együtt használható. Az ólom vegyjele (Pb) akkor kerül hozzáadásra, ha az akkumulátor 0,004%-nál több ólmot tartalmaz. Azzal, hogy gondoskodik ezeknek a termékeknek és akkumulátoroknak megfelel ártalmatlanításáról, segít megelzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt esetleges negatív következményeket, amelyeket a nem megfelel hulladékkezelés okozhat. Az anyagok újrahasznosítása segít megrizni a természeti erforrásokat. Azon termékek esetében, amelyek biztonsági, teljesítmény- vagy adatintegritási okokból állandó kapcsolatot igényelnek beépített akkumulátorral, ezt az akkumulátort csak szakképzett szervizszemélyzet cserélheti ki. Az akkumulátor, valamint az elektromos és elektronikus berendezések megfelel kezelésének biztosítása érdekében ezeket a termékeket az élettartam végén adja le az elektromos és elektronikus berendezések megfelel HU gyjthelyére. Az összes többi akkumulátor esetében kérjük, tekintse meg az akkumulátor biztonságos eltávolításáról szóló részt a termékbl. Adja le az akkumulátort a megfelel gyjthelyen az elhasználódott elemek újrahasznosítására. A termék vagy az akkumulátor újrahasznosításával kapcsolatos részletesebb információkért forduljon a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladékkezel szolgálathoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket vagy az akkumulátort vásárolta. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FONTOS, HOGY EZT A RÉSZT TELJESEN ELOLVASSA. Veszély! Kérjük, NE használjon DC5V 1A-nál nagyobb adaptert! Kérjük, használja a csomaghoz mellékelt eredeti kábelt, mert a különböz kábelek károsíthatják a terméket, és érvényteleníthetik a garanciát. Ha víz vagy idegen anyag kerül a készülékbe, az tüzet vagy áramütést okozhat. Ha víz vagy idegen anyag kerül az egységbe, azonnal hagyja abba a használatát, és forduljon a HU PowerLocushoz. Különösen a következ esetekben legyen óvatos: - Ha a készüléket mosogató vagy folyadéktartály közelében használja. Ügyeljen arra, hogy a készülék ne essen bele a mosogatóba vagy vízzel teli edénybe - Ha a készüléket esben vagy hóban, illetve párás körülmények között használja. Ha nedves kézzel érinti meg a készüléket, vagy egy nedves ruhadarab zsebébe teszi, az egység nedves lehet. Soha ne csatlakoztassa az USB-dugót, ha a fejhallgató vagy a töltkábel nedves. Ha az USB-dugót akkor dugja be, amikor az egység vagy a töltkábel nedves, rövidzárlat léphet fel folyadék (csapvíz, tengervíz, üdítital stb.) vagy a készüléken vagy a töltkábelen lév idegen anyag miatt, és rendellenes htermelést okozhat. vagy hibás mködés. Figyelem Mágneses mezk Ez a termék olyan mágneses mezket hoz létre, amelyek interferenciát okozhatnak a szívritmus-szabályozóval, a beültetett defibrillátorokkal (ICD-kkel) és más implantátumokkal. Kérjük, mindig tartson keleti 10 cm-es távolságot a fejhallgató és a pacemaker, a beültetett defibrillátorok (ICD) és más implantátumok között. Használat eltt kérdezze meg kezelorvosát, ha rendelkezik orvosi eszközzel, például pacemakerrel vagy programozható sönttel! Biztonsági óvintézkedések az akkumulátorokkal kapcsolatban: Ne tegye ki az elemeket (akkumulátorcsomagot vagy a behelyezett elemeket) túlzott hhatásnak, például napsütésnek, tznek vagy hasonlónak, hosszú ideig. Ne tegye ki az akkumulátorokat extrém alacsony hmérsékletnek, amely túlmelegedést és hkiesést okozhat. Ne szerelje szét, ne nyissa fel vagy aprítsa fel a másodlagos cellákat vagy akkumulátorokat. Sejtszivárgás esetén ne engedje, hogy a folyadék a brrel vagy a szembe kerüljön. Ha érintkezés történt, mossa le b vízzel az érintett területet, és forduljon orvoshoz. A másodlagos cellákat és akkumulátorokat használat eltt fel kell tölteni. Mindig olvassa el a gyártó utasításait vagy a termék kézikönyvét a megfelel töltési utasításokért. Mindig megfelelen ártalmatlanítsa. MEGJEGYZÉS 1. Tartsa a terméket szárazon; ne tegye a terméket nedves helyre. HU 1. Tartsa távol közvetlen napfénytl és magas hmérséklettl. A magas hmérséklet károsodást okozhat. 2. Tartsa távol hidegtl; ez segít elkerülni a bels károsodást. 3. Ne szerelje szét a terméket. 4. Ne ejtse le a terméket. 5. Ne töltse a terméket 10 óránál tovább. 6. Töltéshez használja a termékhez mellékelt C-típusú töltkábelt. CE A GL Grup-2015 LTD kijelenti, hogy a PowerLocus Move | Jumpy vezeték nélküli fejhallgató megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvet követelményeinek és egyéb vonatkozó feltételeinek. Az EUmegfelelségi nyilatkozat teljes szövege az alábbi internetcímen érhet el: (powerlocus.com/doc) Frekvencia: 2402-2480 MHz Maximális rádiófrekvenciás teljesítmény: 100 mW (EIRP) GL GRUP-2015 LTD. VASIL LEVSKI UTCA 36. 5370 DRYANOVO BULGÁRIA Reciclai Eliminarea bateriilor uzate i a echipamentelor electrice i electronice (aplicabil în Uniunea European i alte ri cu sisteme de colectare separat) Acest simbol pe produs, baterie sau pe ambalaj indic faptul c produsul i bateria nu trebuie tratate ca deeuri menajere. Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat în combinaie cu un simbol chimic. Simbolul chimic pentru plumb (Pb) este adugat dac bateria conine mai mult de 0,004% plumb. Asigurându-v c aceste produse i baterii sunt eliminate corect, vei contribui la prevenirea consecinelor poteniale negative asupra mediului i sntii umane care ar putea fi cauzate de manipularea necorespunztoare a deeurilor. Reciclarea materialelor va contribui la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care din motive de siguran, performan sau integritate a datelor necesit o conexiune permanent cu o baterie încorporat, aceast baterie trebuie înlocuit numai de personal calificat de service. Pentru a v asigura c bateria i echipamentele electrice i electronice vor fi tratate RO corespunztor, predai aceste produse la sfâritul duratei de via la punctul de colectare corespunztor pentru reciclarea echipamentelor electrice i electronice. Pentru toate celelalte baterii, consultai seciunea despre cum s scoatei bateria din produs în siguran. Predai bateria la punctul de colectare corespunztor pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaii mai detaliate despre reciclarea acestui produs sau a bateriei, v rugm s contactai biroul local local, serviciul de eliminare a deeurilor menajere sau magazinul de unde ai achiziionat produsul sau bateria. PERICOL! Pentru a evita deteriorarea auzului, limitai timpul în care utilizai ctile la volum mare i setai volumul la un nivel sigur. Cu cât volumul este mai mare, cu atât scade timpul de ascultare în siguran. V rugm s NU folosii adaptoare mai mari de DC5V 1A! V rugm s utilizai cablul original furnizat împreun cu pachetul, deoarece cabluri diferite ar putea duna produsului i ar putea anula garania acestuia. Dac ap sau materii strine intr în unitate, se poate produce incendiu sau electrocutare. Dac ap sau materii strine intr în unitate, oprii imediat utilizarea i contactai PowerLocus. În special, avei grij în urmtoarele cazuri: - Când utilizai unitatea lâng o chiuvet sau un recipient de lichid. Avei grij ca unitatea s nu cad într-o chiuvet sau un recipient plin cu ap - Când utilizai unitatea pe ploaie sau zpad sau în condiii umede. Dac atingei unitatea cu mâinile ude sau punei unitatea în buzunarul unui articol de îmbrcminte umed, unitatea se poate uda. Nu introducei niciodat mufa USB când ctile sau cablul de încrcare sunt ude. Dac mufa USB este introdus în timp ce unitatea sau cablul de încrcare sunt ude, poate aprea un scurtcircuit din cauza lichidului (ap de la robinet, ap de mare, butur rcoritoare etc.) sau a unor corpuri strine de pe unitate sau cablul de încrcare i poate cauza generarea anormal de cldur. sau defeciune. Atenie Câmpuri magnetice Acest produs genereaz câmpuri magnetice care ar putea cauza interferene cu stimulatorul RO cardiac, cu defibrilatoarele implantate (ICD) i cu alte implanturi. V rugm s pstrai întotdeauna o distan de est de 10 cm între cti i stimulator cardiac, defibrilatoare implantate (ICD) i alte implanturi. Consultai medicul înainte de utilizare dac suntei echipat cu un dispozitiv medical, cum ar fi un stimulator cardiac sau un unt programabil! Msuri de siguran pentru baterii: Nu expunei bateriile (pachet de baterii sau bateriile instalate) la cldur excesiv, cum ar fi soarele, focul sau altele asemenea, pentru o perioad lung de timp. Nu supunei bateriile la condiii de temperatur extrem de sczut, care pot duce la supraînclzire i evaporare termic. Nu demontai, deschidei sau distrugei celulele secundare sau bateriile. În cazul unei scurgeri de celule, nu lsai lichidul s intre în contact cu pielea sau cu ochii. Dac a avut loc contactul, splai zona afectat cu cantiti mari de ap i solicitai sfatul medicului. Celulele secundare i bateriile trebuie încrcate înainte de utilizare. Consultai întotdeauna instruciunile productorului sau manualul produsului pentru instruciunile de încrcare adecvate. Aruncai întotdeauna în mod corespunztor. OBSERVAII 1. Pstrai produsul uscat; nu depozitai produsul în locuri umede. 2. A se feri de lumina direct a soarelui i de temperaturi ridicate. Temperaturile ridicate pot duce la deteriorri. 3. A se feri de temperaturi sczute; acest lucru va ajuta la evitarea deteriorrii interne. 4. Nu dezasamblai produsul. 5. Evitai scparea pe jos a produsului. 6. Nu încrcai produsul în mod continuu timp de peste 10 ore. 7. Pentru încrcare utilizai cablul de încrcare de tip C livrat împreun cu produs CE Prin prezenta, GL Grup-2015 LTD declar c ctile wireless PowerLocus Move | Jumpy sunt conforme cu cerinele eseniale i cu alte condiii relevante ale Directivei 2014/53/UE. Textul integral al declaraiei de conformitate UE este disponibil la urmtorul link adresa de internet: (powerlocus.com/doc) Frecven: 2402-2480 MHz Frecvena radio maxim: 100 mW [ElRP] GL GROUP-2015 LTD. Strada Vasil Levski nr. 36 5370 Dryanovo Bulgaria RO ( ). , , . . (Pb) , 0,004% . , , , . . , , , . , , . , , BG . . - , , , , . ! , , . , - . , DC5V 1A! , , , . , . , PowerLocus. -, : - . , - , . , . USB , . USB , , ( , , ..) . , , (ICD) . , 10 , (ICD) . ! : ( ) , , , . , . , . , . , . . BG . . : . . . , . . . 10 . , USB C, . CE -2015 , PowerLocus Move | Jumpy 2014/53/EU. EU : (powerlocus.com/doc) : 2402-2480 MHz : 100 mW [ElRP] -2015 . 36 . 5370 ( ) , . . (Pb) 0,004% . , . . , , . , . GR , . . , , . . : ZHONGSHAN JINGYU ELECTRONICS CO.LTD. Address:1-3 F, Building 25, Qiaoguang Industrial Zone, NanLang Town, Zhongshan, Guangdong, P.R. China ! , . , . DC5V 1A! , GR . , . , PowerLocus. , : . - . , . USB . USB , ( , , ..) . , (ICD) . 10 cm , (ICD) . ! : ( ) , , , . . , . , . , . . . . , . . . . GR . . . 10 . Type-C, . CE GL Grup-2015 LTD PowerLocus Move | Jumpy 2014/53/. : (powerlocus.com/doc) : 2402-2480 MHz : 100 mW (EIRP) GL GRUP-2015 LTD. 36 VASIL LEVSKI STREET, 5370 DRYANOVO, Rechargeable Li-ion Battery Model: KRL403035 3.7V 400mAh 1.48Wh Battery Manufacturer: Shenzhen Hongchenyu Technology Co. LTD 2024-06-05 1ICP4/31/35 UN38.3 Li-ion Made in China Battery Manufacturer | Produttore di batterie | Fabricante de baterías | Batterij fabrikant | Batteritillverkare | Fabricant de batterie | Batteriehersteller : Shenzhen Hongchenyu Technology Co. LTD , Room 401 , No.6, No. 1-10, Zone 9, Longkou Community , Dalang street, Longhua District Shenzhen Battery specifications | Batteriespezifikationen | Spécifications de la batterie | Especificaciones de la batería | Specifiche della batteria | Specificaties van de batterij | Batterispecifikationer : Li-iON Battery 403035 3.7V 400mAh 1.48Wh Battery Precautions | Vorsichtsmaßnahmen zur Batterie | Précautions concernant la batterie | Precauzioni per la batteria | Precauciones con la batería | Voorzorgsmaatregelen voor de batterij | Försiktighetsåtgärder för batteri : In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service staff only. To ensure that the battery and the electrical and electronic equipment will be treated properly, hand over these products at end-of-life to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the appropriate collection point for the recycling of waste batteries. Bei Produkten, die aus Sicherheits-, Leistungs- oder Datenintegritätsgründen eine dauerhafte Verbindung mit einer eingebauten Batterie erfordern, darf diese Batterie nur von qualifiziertem Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie und die elektrischen und elektronischen Geräte ordnungsgemäß behandelt werden, geben Sie diese Produkte am Ende ihrer Lebensdauer an der entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien lesen Sie bitte den Abschnitt zum sicheren Entfernen der Batterie aus dem Produkt. Geben Sie die Batterie an der entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von Altbatterien ab. Dans le cas de produits qui, pour des raisons de sécurité, de performances ou d'intégrité des données, nécessitent une connexion permanente avec une batterie intégrée, cette batterie doit être remplacée uniquement par un personnel de service qualifié. Afin de garantir que la batterie et les équipements électriques et électroniques seront traités correctement, remettez ces produits en fin de vie au point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour toutes les autres batteries, veuillez consulter la section expliquant comment retirer la batterie du produit en toute sécurité. Remettez la batterie au point de collecte approprié pour le recyclage des batteries usagées. Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati richiedono un collegamento permanente con una batteria incorporata, tale batteria deve essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Per garantire che la batteria e le apparecchiature elettriche ed elettroniche vengano trattate correttamente, consegnare questi prodotti a fine vita al punto di raccolta appropriato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, consultare la sezione su come rimuovere in sicurezza la batteria dal prodotto. Consegnare la batteria al punto di raccolta appropriato per il riciclaggio delle batterie usate. En el caso de productos que por motivos de seguridad, rendimiento o integridad de los datos requieran una conexión permanente con una batería incorporada, esta batería debe ser reemplazada únicamente por personal de servicio calificado. Para garantizar que la batería y los equipos eléctricos y electrónicos sean tratados adecuadamente, entregue estos productos al final de su vida útil al punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Para todas las demás baterías, consulte la sección sobre cómo retirar la batería del producto de forma segura. Entregue la batería al punto de recogida adecuado para el reciclaje de pilas usadas. In het geval van producten die om veiligheids-, prestatie- of gegevensintegriteitsredenen een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij alleen door gekwalificeerd servicepersoneel worden vervangen. Om ervoor te zorgen dat de batterij en de elektrische en elektronische apparatuur op de juiste manier worden behandeld, dient u deze producten aan het einde van hun levensduur in te leveren bij het juiste inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Voor alle overige batterijen kunt u het hoofdstuk raadplegen over hoe u de batterij veilig uit het product kunt verwijderen. Geef de batterij af bij het juiste inzamelpunt voor de recycling van oude batterijen. I händelse av produkter som av säkerhets-, prestanda- eller dataintegritetsskäl kräver en permanent anslutning med ett inbyggt batteri, bör detta batteri endast bytas ut av kvalificerad servicepersonal. För att säkerställa att batteriet och den elektriska och elektroniska utrustningen kommer att behandlas på rätt sätt, lämna över dessa produkter vid slutet av deras livslängd till lämplig insamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. För alla andra batterier, se avsnittet om hur du tar bort batteriet från produkten på ett säkert sätt. Lämna batteriet till lämplig insamlingsplats för återvinning av förbrukade batterier. Attention for Charging! | Achtung beim Aufladen! | Attention au chargement ! | Attenzione per la ricarica! | ¡Atención a la carga! | Aandacht voor opladen! | Varning för laddning! The power delivered by the charger must be between min 0.05 Watts required by the radio equipment, and max 2 Watts in order to achieve the maximum charging speed. Information on USB PD support: USB PD fast charging Die vom Ladegerät gelieferte Leistung muss zwischen mindestens 0.05 Watt, die vom Funkgerät benötigt werden, und höchstens 2 Watt liegen, um die maximale Ladegeschwindigkeit zu erreichen. Informationen zur USB-PD-Unterstützung: USB-PD-Schnellladen. La puissance délivrée par le chargeur doit être comprise entre le minimum de 0.05 watts requis par l'équipement radio et le maximum de 2 watts afin d'atteindre la vitesse de charge maximale. Informations sur la prise en charge USB PD : chargement rapide USB PD. La potenza erogata dal caricabatterie deve essere compresa tra i 0.05 Watt minimi richiesti dall'apparecchiatura radio e i 2 Watt massimi per raggiungere la massima velocità di ricarica. Informazioni sul supporto USB PD: ricarica rapida USB PD. La potencia entregada por el cargador debe estar entre un mínimo de 0.05 vatios requerido por el equipo de radio y un máximo de 2 vatios para alcanzar la máxima velocidad de carga. Información sobre la compatibilidad con USB PD: carga rápida USB PD. Effekten som levereras av laddaren måste vara mellan min 0.05 watt som krävs av radioutrustningen och max 2 watt för att uppnå maximal laddningshastighet. Information om USB PD-stöd: USB PD snabbladdning Het door de lader geleverde vermogen moet tussen minimaal 0.05 Watt liggen, vereist door de radioapparatuur, en maximaal 2 Watt om de maximale laadsnelheid te bereiken. Informatie over USB PD-ondersteuning: USB PD snel opladen. PAP Raccolta Carta Made in China