Owner's Manual for Troy Lee Designs models including: 594003002, Rogue Knee Shin Guards, 594003002 Rogue Knee Shin Guards, Knee Shin Guards, Shin Guards, Guards

Rogue Knee & Elbow Guards - Youth

Manuals – Troy Lee Designs


File Info : application/pdf, 64 Pages, 1.50MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

rogue knee elbow youth 11.17.21 FINAL ?v=1654642397
LANGUAGES

ENGLISH - EN

GERMAN - DE

FRENCH

- FR

ITALIAN

- IT

SPANISH - ES

JAPANESE - JA

FINNISH

- FI

PORTUGUESE - PT

DUTCH

- NL

SWEDISH - SV

CHINESE - ZH

CZECH

- CS

DANISH

- DA

ESTONIAN - ET

GREEK

- EL

LATVIAN

- LV

POLISH

- PL

ROMANIAN - RO

RUSSIAN - RU

SLOVENIAN - SL

Congratulations on your Troy Lee Designs Premium Protective gear purchase. Please take a few minutes to read the following information before using your protective gear.
WARNING!
Troy Lee Designs warranties all its products against defects in materials and workmanship for one year. Normal wear and tear, negligence, or improper care during the use of a product is not considered a defect. No warranty or representation is made as to this product's ability to protect user from any injury or death. The user assumes that risk. Protective Gear is built to assist in absorption of light impacts. It must be replaced after serious impact and should not be used if there are any cracks or broken plastic or torn material. Protective gear is intended to minimize injuries, but it does not guarantee complete protection against injury or death. Do not modify this protective product in any way as it would dangerously reduce its intended performance. This product conforms to CE standards only in the configuration originally sold by the manufacturer. Troy Lee Designs does not offer any warranty or representation of this product's ability to protect the user if pieces are removed. Only the pieces in original positions conform to the listed standard. Only official TLD replacement parts are recommended.
NOTE: The life expectancy for protective gear is two years from date of purchase without incident of impact. Do not place gear in high heat and extreme cold conditions. This will damage the product. SIZES: Youth Rogue Knee: OSFM Youth - Youth Rogue Elbow: OSFM Youth FITTING KNEE GUARDS: Take measurements 5 cm above the knee CENTER for Thigh measurement. Measurements should fall into one of the following size categories:

KNEE GUARDS

OSFM YOUTH

LOWER THIGH CIRCUMFERENCE

24 - 31 cm

*Measurement Instructions: Measure 5 cm above center knee cap

The protector should not be loose in any area. The kneepad foam padding shall be placed directly over the kneecap and securely in place before use.

EN

FITTING ELBOW GUARDS: Measure mid bicep circumference 5 cm up from center elbow. Measurements should fall into one of the following size categories:

ELBOW GUARDS

OSFM YOUTH

MID BICEPCIRCUMFERENCE

18 - 25 cm

*Measurement Instructions: Measure 5 cm from elbow center for Mid Bicep Measurement

The elbow pad should not be loose in any area and securely in place on the arm before use. CLEANING INSTRUCTIONS: Rinse in water, do not wash. Do not dry clean nor bleach. Do not wring. Do not tumble dry. Do not iron. Drip dry. Do not clean your protective gear with anything but soap and water. Do not use any abrasive cleaners or pads. Do not use hot water or chemical cleaners or any solvents which contain petroleum based products like benzene or gasoline on your protective gear. Your protective gear can be weakened by these substances and may not provide its intended protection in an accident, which can result in serious injury or death. Do not use hair dryers or heaters to dry your protective gear. USAGE: This protector is designed to offer comfort and mobility while providing strategic coverage to elbows and knees. The youth Rogue Knee and youth Rogue Elbow protectors are not intended for instances where impact protection may be needed. LIMITATION OF USE: Do not use at a temperature lower than -10°C or higher than 40°C. Temperature can change the impact energy absorption performance of the product.

EN

WARNING!
THE PRODUCT WORKS WELL ONLY WHEN IN GOOD CONDITIONS AND CORRECTLY POSITIONED. NO PROTECTOR CAN GUARANTEE TOTAL PROTECTION! Before using this product, make sure it is in good condition. If the product has any visible damage like cracks, unstitching or holes it shall be replaced. THE COMPANY CANNOT ACCEPT ANY RESPONSIBILITY FOR DAMAGE/ CONSEQUENCES DERIVING FROM INCORRECT USE OR FROM USE WITH ATTIRE NOT PREARRANGED OR NOT CORRECTLY ARRANGED FOR HOUSING THE PRODUCT. In accordance with the present state of the art this product is free of harmful substances. The retailer and manufacturer will be absolved of all liability in respect of any personal injury or other claims arising from the use of the products other than are intended, including unauthorized user modifications. Youth Rogue protectors cannot prevent injuries resulting from extreme impact forces, torsion, flexion or crushing. Do not use Youth Rogue protectors outside the atmospheric conditions they have been certified to. STORAGE AND MAINTENANCE: STORAGE ­ Store in a dry, ventilated environment, out of sunlight and away from direct heat sources. Do not leave in the car or under heavy items ­ it may lead to the protector becoming deformed, ripped or damaged. MAINTENANCE ­ Regular inspections (at least annually or in the event of a crash) should be made of the protector itself as well as the fitting system for obvious signs of wear or damage. If the protector is obviously worn or damaged, or if there is any doubt as to its condition, it should be replaced immediately. RISKS / PROTECTIVE LEVELS: These protectors, when used and worn correctly, can offer a limited protection against impact injury in the event of falls; they can limit abrasions or bruises (in the protected zones) caused by a fall when riding a motorcycle but can never guarantee a total safety. The level of protection remains as long as the protectors keep their original characteristics; therefore, it is important that no modifications be made. The product declaration of conformity can be accessed on: www.troyleedesigns.com/certifications/Rogue Troy Lee Designs, 155 East Rincon St. Corona CA 92879
EN

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Premium-Schutzausrüstung von Troy Lee Designs. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um die folgenden Informationen zu lesen, bevor Sie Ihre Schutzausrüstung benutzen.
WARNUNG!
Troy Lee Designs garantiert, dass alle seine Produkte für einen Zeitraum von einem Jahr frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Normaler Verschleiß, Fahrlässigkeit oder falsche Pflege während des Gebrauchs eines Produkts werden nicht als Fehler erachtet. Es werden keine Gewährleistungen oder Zusicherungen in Bezug auf die Fähigkeit des Produkts erteilt, den Benutzer vor irgendwelchen Verletzungen oder vor dem Tod zu schützen. Dieses Risiko trägt der Benutzer. Die Schutzausrüstung ist für die Absorption leichter Aufpralle ausgelegt. Sie muss nach einem schweren Aufprall ersetzt werden und darf nicht verwendet werden, wenn sie Risse aufweist oder der Kunststoff oder das Material beschädigt ist. Die Schutzausrüstung ist dafür bestimmt, Verletzungen auf ein Mindestmaß zu reduzieren, sie garantiert jedoch nicht den kompletten Schutz vor Verletzungen oder Tod. Die Schutzausrüstung darf in keiner Weise modifiziert werden, da dadurch die beabsichtigte Leistung auf gefährliche Weise beeinträchtigt würde. Dieses Produkt entspricht nur in der ursprünglichen, vom Hersteller verkauften Konfiguration den CE-Standards. Troy Lee Designs erteilt keine Gewährleistungen oder Zusicherungen in Bezug auf die Fähigkeit des Produkts, den Benutzer zu schützen, falls Teile entfernt wurden. Dieses Produkt entspricht nur den CE -Standards, wenn sich alle Teile an den ursprünglichen Positionen befinden. Es werden nur Originalersatzteile von TLD empfohlen. HINWEIS: TDie erwartete Nutzdauer für Schutzausrüstung beträgt zwei Jahre ab Kaufdatum, sofern das Produkt keinem Aufprall ausgesetzt wird. Die Schutzausrüstung ist vor extremen Hitze- und Kältebedingun gen zu schützen, da das Produkt dadurch beschädigt wird. GRÖSSEN: Youth Rogue Knee: OSFM Youth - Youth Rogue Elbow: OSFM Youth ANPASSEN DER KNIESCHÜTZER: Messen Sie 5 cm über der KNIEMITTE für die Unterschenkelmaße und 15 cm unter der KNIEMITTE für die Wadenmaße. Die Messergebnisse sollten in eine der folgenden Größenkategorien fallen.

KNEE GUARDS

OSFM YOUTH

UNTERER OBERSCHENKELBEREICH

24 - 31 cm

*Messanleitung: Messen Sie 5 cm der Mitte der Kniescheibe

Der Knieschützer sollte überall fest sitzen. Stellen Sie sicher, dass sich zwischen dem Knieschützer und dem Beim keine Lücken befinden und dass die Öffnungen eng anliegen. Das Knieschützer-Schaumpolster sollte direkt auf der Kniescheibe positioniert werden.

DE

ANPASSEN DES ELBOW GUARD: Messen Sie den Handgelenkumfang hinter dem Handgelenkknochen für die HANDGELENKMASSE und über dem Bizeps an der schmalsten Stelle für die Maße des OBEREN BIZEPS. Die Maße sollten in eine der folgenden Größenkategorien für den Ellenbogenschutz fallen.

ELLENBOGENSCHÜTZ

OSFM YOUTH

MITTLERER BICEP-UMFANG

18 - 25 cm

*Messanleitung: Messen Sie 5 cm von der Ellenbogenmitte für die Messung des mittleren Bizeps

Der Ellenbogenschutz sollte überall eng anliegen. Stellen Sie sicher, dass sich zwischen dem Ellenbogenschutz und dem Arm an den Öffnungen keine Lücken befinden. REINIGUNGSANLEITUNG: Mit Wasser abspülen, nicht waschen. Keine chemische Reinigung und keine Bleichmittel. Abtropfen und an der Luft trocknen lassen. Schutzkleidung nur mit Seife und Wasser reinigen. Keine Scheuermittel oder Pads verwenden. Kein heißes Wasser und keine chemischen Reinigungsmittel oder Lösungsmittel auf Erdölbasis (wie z.B. Benzol oder Benzin) für Ihre Schutzausrüstung verwenden. Ihre Schutzausrüstung kann durch solche Substanzen geschwächt werden und stellt dann möglicherweise bei Unfällen nicht den beabsichtigten Schutz bereit, was zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann. Verwenden Sie keine Haartrockner oder Heizgeräte für das Trocknen Ihrer Schutzausrüstung. VERWENDUNGSZWECK: Dieser Protektor wurde entwickelt, um Komfort und Mobilität zu bieten und gleichzeitig Ellbogen und Knie strategisch abzudecken. Die Youth Rogue Knee und Youth Rogue Elbow Protektoren sind nicht für Fälle gedacht, in denen Aufprallschutz erforderlich ist. NUTZUNGSEINSCHRÄNKUNGEN: Nutzen Sie den Protektor nicht bei Temperaturen unter -10°C oder über 40°C. Die Temperatur kann die Kapazität des Protektors verändern, Aufprallenergie zu absorbieren.

DE

WARNUNG!
DER PROTEKTOR FUNKTIONIERT NUR DANN WIE VORGESEHEN, WENN ER IN GUTEM ZUSTAND IST UND KORREKT POSITIONIERT IST. KEIN PROTEKTOR BIETET KOMPLETTEN SCHUTZ! Überzeugen Sie sich vor der Nutzung dieses Protektors, dass er in gutem Zustand ist. Wenn das Produkt sichtbare Schäden wie Risse, nicht genähte Bereiche oder Löcher aufweist, muss es ersetzt werden. DAS UNTERNEHMEN KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN/FOLGEN ÜBERNEHMEN, DIE AUF EINE FALSCHE NUTZUNG DES PROTEKTORS ZURÜCKZUFÜHREN SIND, ODER DIE AUF DIE NUTZUNG MIT KLEIDUNG ZURÜCKZUFÜHREN SIND, DIE FÜR DIE AUFNAHME DES PROTEKTORS NICHT VORAB ARRANGIERT ODER NICHT RICHTIG ARRANGIERT WURDE. Dieses Produkt ist dem gegenwärtigen Stand der Technik nach frei von schädlichen IDieses Produkt ist nach dem heutigen Stand der Technik frei von Schadstoffen. Der Händler und Hersteller sind von jeglicher Haftung in Bezug auf Personenschäden oder andere Ansprüche freigestellt, die sich aus der Verwendung der Produkte ergeben, die nicht bestimmungsgemäß verwendet werden, einschließlich unbefugter Benutzermodifikationen. Youth Rogue-Protektoren können Verletzungen durch extreme Aufprallkräfte, Torsion, Flexion oder Quetschung nicht verhindern. Verwenden Sie Youth Rogue-Protektoren nicht außerhalb der atmosphärischen Bedingungen, für die sie zertifiziert sind. AUFBEWAHRUNG UND KONTROLLE: AUFBEWAHRUNG ­ Bewahren Sie den Protektor in einer trockenen, belüfteten Umgebung auf ­ vor Sonnenlicht geschützt und abseits von direkten Hitzequellen. Lassen Sie ihn nicht auf dem Boden liegen, und belasten Sie ihn nicht mit schweren Objekten. Dies könnte dazu führen, dass der Protektor sich verformt, dass er reißt oder anderweitig Schaden nimmt. KONTROLLE ­ Der Protektor an sich und das Passsystem sollten regelmäßig (mindestens einmal im Jahr) auf offensichtliche Zeichen von Schäden und verschlissenen oder gebrochenen Nähten hin untersucht werden. Ist ein solches Problem erkennbar, sollte der Protektor an die Bezugsquelle zurückgegeben werden, wo er fachmännisch untersucht wird. Ist der Protektor offensichtlich verschlissen oder beschädigt, oder bestehen hinsichtlich seines Zustands Zweifel, sollte er sofort ersetzt werden. RISIKEN / SCHUTZWIRKUNGEN: Sofern er richtig benutzt und getragen wird, kann dieser Protektor einen begrenzten Schutz vor Aufprallverletzungen bei Stürzen bieten. Er kann (in den geschützten Bereichen) Abschürfungen oder Prellungen vermindern, die bei einem Motorradsturz entstehen können. Der Protektor kann jedoch nie komplette Sicherheit bieten. Die Produkt-Konformitätserklärung ist abrufbar unter: www.troyleedesigns.com/certifications/Rogue Troy Lee Designs, 155 East Rincon St. Corona CA 92879
DE

Félicitations pour votre achat d'équipement de protection Premium de Troy Lee Designs ! Avant de l'utiliser, nous vous prions de consacrer quelques instants aux informations suivantes
AVERTISSEMENT!
Troy Lee Designs garantit tous ses produits contre les défauts de fabrication et de matériel pour une période d'un an. Les usures et déchirures liées à l'utilisation, une attitude négligente ou un manque d'attention durant l'utilisation des produits ne sont pas considérés comme des défauts couverts par la garantie. Troy Lee Designs n'assure aucune garantie quant à la capacité du produit à protéger l'utilisateur des blessures graves et mortelles. L'utilisateur reconnaît les risques et en assume la pleine responsabilité. Les équipements de protection sont conçus pour absorber les chocs légers. Il est impératif de les remplacer suite à un choc important et de ne pas les utiliser s'ils présentent des fissures, des déchirures ou des pièces plastiques rompues. Bien que les équipements de protection aient été spécialement conçus pour réduire les risques de blessure, ils n'offrent en aucun cas une protection absolue contre les blessures graves ou mortelles. Il est formellement défendu d'altérer/modifier cet équipement de protection, au risque de compromettre dangereusement ses propriétés de protection. La parfaite conformité de ce produit aux normes CE ne s'applique que pour le produit tel que vendu par le fabricant. Troy Lee Designs ne formule aucune garantie quant à la capacité de ce produit à protéger l'utilisateur en cas de retrait de ses pièces/composants. La parfaite conformité des pièces aux normes CE n'est valable que pour leurs emplacements d'origine. Seules les pièces de rechange Troy Lee Designs doivent être utilisées. REMARQUE: la durée de vie des équipements de protection s'établit à deux ans à compter de la date d'achat, tout choc ou impact exclus. Ne pas exposer les équipements à des niveaux extrêmes de température, au risque de les endommager. TAILLES DISPONIBLES: Youth Rogue Knee: OSFM Youth - Youth Rogue Elbow: OSFM Youth FITTING KNEE GUARDS: Prendre les mesures 5 cm au-dessus du CENTRE du genou pour la mesure de la cuisse. Les mesures doivent être comprises dans l'une des catégories de tailles suivantes.

GENOUILLÈRES
BAS DE LA CUISSE

OSFM YOUTH 24 - 31 cm

*Instructions de mesure : mesurez 5 cm au-dessus de la rotule centrale
La genouillère ne doit être desserrée à aucun endroit. Assurez-vous de l'absence d'espace entre la genouillère et la jambe et du confort des ouvertures. Le rembourrage en mousse de la genouillère doit être directement placé sur la rotule.

FR

MONTAGE DES PROTÈGE-COUDES : Mesurez la circonférence du milieu du biceps à 5 cm du centre du coude. Les mesures doivent appartenir à l'une des catégories de taille suivantes :

PROTÈGE-COUDES

OSFM YOUTH

CIRCONFÉRENCE MOYENNE DU BICEP

18 - 25 cm

*nstructions de mesure : mesurez 5 cm du centre du coude pour la mesure du milieu du biceps

La coudière ne doit pas être lâche dans aucune zone et solidement en place sur le bras avant utilisation. INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE: Rincer à l'eau, ne pas laver. Ne pas laver à sec ou décolorer. Laissez sécher. Pour le nettoyage, n'utiliser que du savon et de l'eau. Ne pas utiliser de produits nettoyants ou éponges abrasifs. Ne pas laver à l'eau chaude ou avec des produits chimiques ou solvants contenant des produits à base de pétrole tels que le benzène ou l'essence sur votre équipement de protection. Votre équipement de protection peut être abîmé par ces substances et ne pas vous protéger comme prévu en cas d'accident ; cela peut entraîner des blessures graves ou la mort. Ne pas utiliser de sèche-cheveux ou chauffage pour sécher votre équipement de protection. UTILISATION: Ce protecteur est conçu pour offrir confort et mobilité tout en offrant une couverture stratégique aux coudes et aux genoux. Les protections Rogue Knee et Rogue Elbow pour jeunes ne sont pas conçues pour les cas où une protection contre les chocs peut être nécessaire. LIMITES D'UTILISATION: Ne pas utiliser à une température inférieure à -10 °C ou supérieure à 40°C. La température peut altérer le niveau d'absorption d'énergie de l'impact de l'équipement de protection.

FR

AVERTISSEMENT!
L'ÉQUIPEMENT DE PROTECTION NE FONCTIONNE CORRECTEMENT QUE S'IL EST EN BON ÉTAT ET QU'IL EST CORRECTEMENT POSITIONNÉ. AUCUN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION NE PEUT GARANTIR UN NIVEAU DE PROTECTION TOTAL ! Avant d'utiliser cette protection, vérifiez qu'elle est en bon état. Si le protecteur présente des dommages visibles tels que des fissures, des zones découvertes ou des trous, il doit être remplacé L'ENTREPRISE DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES/CONSÉQUENCES DÉCOULANT D'UNE MAUVAISE UTILISATION OU D'UNE UTILISATION AVEC UNE TENUE NON ADAPTÉE À L'INSTALLATION DES PROTECTIONS. Conformément à l'état actuel de la technique, ce produit est exempt de substances nocives. Le détaillant et le fabricant seront dégagés de toute responsabilité à l'égard de toute blessure corporelle ou autre réclamation découlant de l'utilisation des produits autre que celle prévue, y compris les modifications non autorisées de l'utilisateur. Les protecteurs Youth Rogue ne peuvent pas empêcher les blessures résultant de forces d'impact extrêmes, de torsion, de flexion ou d'écrasement. N'utilisez pas les protecteurs Youth Rogue en dehors des conditions atmosphériques pour lesquelles ils ont été certifiés. STOCKAGE ET ENTRETIEN: STOCKAGE - Entreposer dans un environnement sec et ventilé à l'abri de la lumière du soleil et des sources de chaleur directes. Ne pas laisser au sol ou sous des objets lourds sous peine de déformer, de déchirer ou d'endommager la protection. ENTRETIEN ­ Des inspection régulières (au moins une fois par an) doivent être effectuées sur la protection elle-même et aux endroits où elle est installée afin de repérer toute couture usée ou rompue. Si l'un des deux cas ses présente, la protection doit être renvoyée pour faire l'objet d'une inspection professionnelle. Si la protection montre des signes évidents d'usure ou d'endommagement, ou en cas de doute concernant son état, elle doit être remplacée immédiatement. RISQUES / NIVEAUX DE PROTECTION: Ces protections, lorsqu'elles sont utilisées et portées correctement, peuvent offrir un niveau de protection limité contre les blessures causées par les impacts lors d'une chute, peuvent limiter les abrasions ou les ecchymoses (au niveau des zones protégées) causées par une chute d'une moto en route, mais ne peuvent pas garantir un niveau de sécurité total. Le niveau de protection subsiste tant que les protections conservent leurs caractéristiques d'origine. Il est donc important de n'effectuer aucune modification ou réparation sur ces équipements. La déclaration de conformité du produit est accessible sur : www.troyleedesigns.com/certifications/Rogue Troy Lee Designs, 155 East Rincon St. Corona CA 92879
FR

Congratulazioni per aver acquistato l'equipaggiamento protettivo di Troy Lee Designs. Ti preghiamo di dedicare alcuni minuti alla lettura delle seguenti informazioni prima di utilizzare il tuo equipaggiamento protettivo.
ATTENZIONE!
Troy Lee Designs garantisce tutti i suoi prodotti contro difetti e materiali di fabbricazione per un anno. L'usura normale, la negligenza o la cura impropria durante l'uso di un prodotto non sono considerati un difetto. Non viene fornita alcuna garanzia sulla capacità di questo prodotto di proteggere l'utente da lesioni o morte, l'utente si assume questo rischio. L'equipaggiamento protettivo è fatto per contribuire all'assorbimento degli impatti della luce. Dovrebbe essere sostituito dopo un impatto grave e non dovrebbe essere usato se presenta incrinature, plastica rotta o materiale strappato. L'equipaggiamento protettivo è progettato per ridurre al minimo le lesioni, ma non garantisce una protezione completa da lesioni o morte. Non modificare in alcun modo questo dispositivo di protezione, in quanto ciò ridurrà pericolosamente le prestazioni previste. Questo prodotto è conforme agli standard europei CE solo quando viene mantenuto il modulo originariamente venduto dal produttore. Troy Lee Designs non offre alcuna garanzia sulla capacità di questo prodotto di proteggere l'utente in caso di rimozione di parti. Solo le parti nelle loro posizioni originali sono conformi allo standard CE. Sono raccomandati solo pezzi di ricambio originali TLD. NOTA: La vita utile per i dispositivi di protezione è di due anni dalla data di acquisto senza incidenti. Non posizionare l'apparecchiatura in condizioni di temperature elevate o molto basse. Ciò danneggerà il prodotto DIMENSIONI: Youth Rogue Knee: OSFM Youth - Youth Rogue Elbow: OSFM Youth TAGLIA DE LA PROTEZIONI PER GINOCCHIA: Prendere le misure 5 cm sopra il CENTRO del ginocchio per la misurazione della coscia. Le misurazioni dovrebbero rientrare in una delle seguenti categorie di dimensioni:

GINOCCHIERE

OSFM YOUTH

COSCIA INFERIORE

24 - 31 cm

*Istruzioni per la misurazione: misurare 5 cm sopra il ginocchio per la circonferenza della coscia

La ginocchiera non deve essere allentata in nessun'area. Verificare l'assenza di spazi tra la ginocchiera e la gamba; controllare che le aperture siano aderenti. L'imbottitura in schiuma della ginocchiera deve essere posizionata direttamente sulla rotula.

IT

TAGLIA DE LA PROTEZIONI PER GOMITIERA: Misurate la circonferenza dietro l'osso del polso per la misura del POLSO e sopra al bicipite nel punto più piccolo per la misura del BICIPITE SUPERIORE. Le misure dovrebbero rientrare in una delle categorie della tabella relativa alle taglie della gomitiera:

GOMITIERA

OSFM YOUTH

CIRCONFERENZA DEL BICIPIO MEDIO

18 - 25 cm

*Istruzioni per la misurazione: misurare 5 cm sopra il ginocchio per la circonferenza della coscia

La ginocchiera non deve essere allentata in nessun'area. Verificare l'assenza di spazi tra la ginocchiera e la gamba; controllare che le aperture siano aderenti. L'imbottitura in schiuma della ginocchiera deve essere posizionata direttamente sulla rotula. ISTRUZIONI PER LA PULIZIA: Risciacquare in acqua, non lavare. Non stirare. Pulire i dispositivi di protezione solo con acqua e sapone. Non utilizzare detergenti o tamponi abrasivi. Non utilizzare acqua calda, detergenti chimici o solventi che contengono prodotti a base di petrolio, come benzene o benzina, sui dispositivi di protezione. I dispositivi di protezione potrebbero essere danneggiati da queste sostanze e non garantire la protezione prevista in caso di incidenti, con conseguenti lesioni gravi o decessi. Non utilizzare asciugacapelli o radiatori per asciugare i dispositivi di protezione. LIMITI DI UTILIZZO: Questa protezione è progettata per offrire comfort e mobilità fornendo una copertura strategica a gomiti e ginocchia. Le protezioni Rogue Knee e Rogue Elbow per giovani non sono destinate ai casi in cui potrebbe essere necessaria una protezione dagli urti. LIMITI DI UTILIZZO: Non utilizzare a una temperatura inferiore a -10°C o superiore a 40°C. La temperatura può incidere sulle prestazioni di assorbimento dell'energia d'impatto del dispositivo di protezione.

IT

ATTENZIONE!
IL DISPOSITIVO DI PROTEZIONE FUNZIONA CORRETTAMENTE SOLO SE IN BUONE CONDIZIONI E SE CORRETTAMENTE POSIZIONATO. NESSUN DISPOSITIVO DI PROTEZIONE PUÒ GARANTIRE UNA PROTEZIONE TOTALE! Prima di utilizzare la protezione verificarne le buone condizioni. Se il protettore presenta danni visibili come crepe, aree scoperte o fori, deve essere sostituito. L'AZIENDA NON ACCETTA ALCUNA RESPONSABILITÀ PER I DANNI/LE CONSEGUENZE DERIVANTI DALL'USO INCORRETTO O DALL'USO CON UN ABBIGLIAMENTO NON PREDISPOSTO O NON CORRETTAMENTE ADATTATO PER CONTENERE I DISPOSITIVI DI PROTEZIONE. SULLA BASE DELLE CONOSCENZE ATTUALI, QUESTO PRODOTTO È PRIVO DI SOSTANZE DANNOSE. In accordo con l'attuale stato dell'arte questo prodotto è esente da sostanze nocive. Il rivenditore e il produttore saranno assolti da ogni responsabilità in relazione a eventuali lesioni personali o altri reclami derivanti dall'uso dei prodotti diverso da quello previsto, comprese le modifiche non autorizzate dell'utente. Le protezioni non autorizzate non possono prevenire lesioni derivanti da forze di impatto estreme, torsione, flessione o schiacciamento. Non utilizzare le protezioni Youth Rogue al di fuori delle condizioni atmosferiche per le quali sono state certificate. CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE: CONSERVAZIONE ­ Conservare in un ambiente asciutto e ventilato, al riparo dalla luce del sole e lontano da fonti di calore dirette. Non lasciare sul pavimento né sotto oggetti pesanti, poiché quest'azione potrebbe causare la deformazione, la lacerazione o il danneggiamento del dispositivo di protezione. MANUTENZIONE ­ Regolari ispezioni (almeno una volta all'anno) devono essere effettuate sul dispositivo di protezione e sul sistema di fissaggio per verificare la presenza di segni evidenti di usura o cuciture danneggiate. In questi casi, il dispositivo di protezione deve essere restituito per consentire la verifica da parte di un professionista. Se il dispositivo di protezione risulta evidentemente usurato o danneggiato, o in caso di dubbi circa le sue condizioni, deve essere sostituito immediatamente. RISCHI / LIVELLI DI PROTEZIONE: Queste protezioni, se utilizzate e indossate correttamente, offrono una protezione limitata contro le lesioni da impatto in caso di caduta; possono limitare le abrasioni o le contusioni (nelle zone protette) causate dalla caduta durante l'utilizzo di un motociclo, ma non possono in nessun caso garantire la totale sicurezza. Il livello di protezione resta immutato finché i dispositivi di protezione conservano le caratteristiche originali; dunque, è importante non apportare modifiche né effettuare riparazioni. La dichiarazione di conformità del prodotto è accessibile su: www.troyleedesigns.com/certifications/Rogue Troy Lee Designs, 155 East Rincon St. Corona CA 92879
IT

Felicidades por su compra de equipos de protección Troy Lee Designs . Por favor tómese unos minutos para leer la siguiente información antes de usar su equipo de protección.
¡ADVERTENCIA!
Troy Lee Designs garantiza todos sus productos contra defectos de fabricación y materiales durante un año. No se considera un defecto el desgaste normal, la negligencia o el cuidado indebido durante el uso de un producto. No se da ninguna garantía sobre la capacidad de este producto para proteger al usuario contra lesiones o muerte, el usuario asume este riesgo. Los equipos protectores están hechos para contribuir con la absorción de impactos ligeros. Debe reemplazarse después de un impacto grave y no debe usarse si tiene grietas, plástico roto o material desgarrado. Los equipos protectores están diseñados para minimizar las lesiones, pero no garantizan una protección completa contra lesiones o muerte. No modifique este equipo protector de ninguna manera, ya que esto reduce peligrosamente el rendimiento previsto. Este producto cumple con las normas Europeas CE solamente cuando se conserva la forma originalmente vendida por el fabricante. Troy Lee Designs no ofrece ninguna garantía de la capacidad de este producto para proteger al usuario si se remueven partes. Solamente las partes en sus posiciones originales cumplen con la norma CE. Se recomiendan solamente partes de repuesto originales de TLD. NOTA: La vida útil para los equipos protectores es de dos años después de la fecha de compra sin incidentes de impacto. No coloque los equipos en condiciones de altas o muy bajas temperaturas. Esto dañará el producto. TAMAÑOS: Youth Rogue Knee: OSFM Youth - Youth Rogue Elbow: OSFM Youth AJUSTE PARA LA RODILLA: Prendere le misure 5 cm sopra il CENTRO del ginocchio per la misurazione della coscia. Le misurazioni dovrebbero rientrare in una delle seguenti categorie di dimensioni:

RODILLERAS

OSFM YOUTH

PARTE INFERIOR DEL MUSLO

24 - 31 cm

*Instrucciones de medición: mide 5 cm por encima de la rodilla para la circunferencia del muslo

La almohadilla de la rodilla no debe quedar suelta en ningún área. Debe asegurarse de que no queden espacios entre la almohadilla y la pierna y que las aberturas queden ajustadas. La espuma de la almohadilla para la rodilla debe colocarse directamente sobre la rótula.

ES

AJUSTE PARA EL CODO: Mida la circunferencia de la mitad del bíceps a 5 cm desde el centro del codo. Las medidas deben pertenecer a una de las siguientes categorías de tamaño:

PROTECCIÓN PARA EL CODO

OSFM YOUTH

CIRCUNFERENCIA MEDIA DEL BICEP

18 - 25 cm

*Instrucciones de medición: mida 10 cm desde el centro del codo para la medición del bíceps medio

La guarda para el codo debe quedar ajustada en todas las áreas. Asegúrese de que la protección no quede suelta en las aberturas en el brazo. INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA: Enjuagar a mano, no lavar. No limpiar el equipo de protección con nada que no sea jabón y agua. No usar limpiadores abrasivos. No usar agua caliente, productos de limpieza con componentes químicos ni ningún disolvente que contenga productos derivados del petróleo como benceno o gasolina en su equipo de protección. Estas sustancias pueden reducir la eficacia de su equipo de protección, y es posible que éste no proporcione la protección deseada en un accidente, lo cual podría dar lugar a daños graves o muerte. No usar secadores de pelo ni calentadores para secar su equipo de protección. USO PREVISTO: Este protector está diseñado para ofrecer comodidad y movilidad al mismo tiempo que brinda una cobertura estratégica a los codos y las rodillas. Los protectores de rodilla Rogue para jóvenes y los protectores de codo Rogue para jóvenes no están diseñados para casos en los que se necesite protección contra impactos. LIMITACIÓN DE USO: No use a una temperatura menor de -10 °C o mayor que 40 °C. La temperatura puede cambiar el rendimiento de absorción de energía de impacto del protector.

ES

¡ADVERTENCIA!
EL PROTECTOR PROPORCIONA BUENOS RESULTADOS SOLAMENTE CUANDO ESTA EN BUENAS CONDICIONES Y BIEN ASEGURADO ¡NINGÚN PROTECTOR PUEDE GARANTIZAR PROTECCIÓN TOTAL! Antes de usar este protector, asegúrese de que esté en buenas condiciones. Si el protector tiene cualquier tipo de daño visible como grietas, areas descocidas u hoyos deberá reemplazarse. LA COMPAÑÍA NO PUEDE ACEPTAR NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS/CONSECUENCIAS DERIVADAS DEL USO INCORRECTO O POR USAR CON ROPA INDEBIDAMENTE PREPARADA PARA CONTENER LOS PROTECTORES. De acuerdo con pruebas de laboratorio pertinentes, este producto está libre de sustancias dañinas. De acuerdo con el estado actual de la técnica, este producto está libre de sustancias nocivas. El minorista y el fabricante quedarán exentos de toda responsabilidad con respecto a cualquier lesión personal u otras reclamaciones que surjan del uso de los productos de forma distinta a la prevista, incluidas las modificaciones no autorizadas por el usuario. Los protectores rebeldes no pueden evitar lesiones resultantes de fuerzas de impacto extremas, torsión, flexión o aplastamiento. No utilice protectores Youth Rogue fuera de las condiciones atmosféricas para las que han sido certificados. ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO: ALMACENAMIENTO­ Almacene en un entorno seco, ventilado, fuera de la luz solar y lejos de fuentes térmicas directas. No deje en el piso ni debajo de objetos pesados, ya que esto puede hacer que el protector se deforme, se desgarre o se dañe. MANTENIMIENTO ­ Se deben hacer inspecciones normales (al menos anualmente) del protector así como del sistema de adaptación para ver si existen indicios evidentes de costuras desgastadas o rotas. Si se observa esto, se debe devolver el protector para que sea inspeccionado por un profesional. Si el protector está obviamente desgastado o dañado, o si hay dudas de su condición, debe reemplazarse de inmediato. RIESGOS/NIVELES DE PROTECCIÓN: Estos protectores, cuando se usan y se llevan puestos correctamente, pueden ofrecer una protección limitada contra lesiones de impacto en caso de caídas; pueden limitar las abrasiones o contusiones (en las zonas protegidas) causadas por caídas de motocicleta pero nunca pueden garantizar una seguridad total. El nivel de protección sigue vigente siempre y cuando los protectores mantengan sus características originales; por lo tanto, es importante no hacer modificaciones ni reparaciones. Se puede acceder a la declaración de conformidad del producto en: www.troyleedesigns.com/certifications/Rogue Troy Lee Designs, 155 East Rincon St. Corona CA 92879
ES

Troy Lee Designs      

!
Troy Lee Designs  1             CE  Troy Lee Designs    CE  TLD  
:  2 

: Youth Rogue : OSFM - Youth Rogue : OSFM
:  5cm  



OSFM YOUTH



24 - 31 cm

* 5cm 

  

JA

: 5cm 

 

OSFM YOUTH 18 - 25 cm

*5cm 

 
:      
:   youth Rogue Kneeyouth Rogue Elbow 
: -1040

JA

!
           Rogue :  ­     ­      :     
T: www.troyleedesigns.com/certifications/Rogue
Troy Lee Designs, 155 East Rincon St. Corona CA 92879
JA

Onnittelut Troy Lee Designs Premium Protective ­suojainten ostosta! Lue nämä ohjeet ennen kuin ryhdyt käyttämään näitä suojaimia.
VAROITUS!
Troy Lee Designs antaa kaikille tuotteilleen valmistusmateriaaleja ja työn laatua koskevan yhden vuoden takuun. Normaalista kulumisesta, huolimattomuudesta ja väärästä hoidosta aiheutuneet viat eivät kuulu takuun piiriin. Troy Lee Designs ei takaa tai väitä, että tämä tuote suojaa käyttäjää kaikilta vammoilta tai kuolemalta. Käyttäjä on itse vastuussa näistä riskeistä. Protective Gear ­ suojaimet on tarkoitettu vaimentamaan kevyitä iskuja. Suojaimet pitää vaihtaa vakavan iskun jälkeen, eikä niitä saa käyttää, jos niissä havaitaan halkeamia , rikkoutuneita muoviosia tai repeämiä. Protective Gearin tuotteet on tarkoitettu vammojen minimoimiseksi, mutta se ei takaa, että ne antavat täydellisen suojan vammoilta tai kuolemalta. Älä tee näihin suojaimiin mitään muutoksia, sillä ne voivat vaarantaa niiden suojauskykyä. Tämä tuote on CE-standardien mukainen vain valmistajan myymänä alkuperäisenä kokoonpanona. Troy Lee Designs ei myönnä mitään takuuta tai väitä, että tämä tuote suojaa käyttäjää, jos tuotteen osia on poistettu. Vain tuote, jonka osat ovat alkuperäisillä paikoillaan, on CEstandardin mukainen. Vain virallisia TLD-varaosia tulisi käyttää. HUOMAUTUS: Protective Gear ­suojainten ennakoitu käyttöikä on kaksi vuotta ostohetkestä, edellyttäen, että niihin ei ole kohdistunut iskuja. Älä altista varusteita kuumuudelle tai äärimmäisen kylmille lämpötiloille. Tämä vaurioittaa tuotetta. KOOT: Youth Rogue Knee: OSFM Youth - Youth Rogue Elbow: OSFM Youth MUOTOILLUT POLVISUOJAT: Mittaa reiden mittaus 5 cm polven yläpuolelta. Mittojen tulee kuulua johonkin seuraavista kokoluokista:

POLVISUOJAT

OSFM YOUTH

REIDEN ALAOSA

24 - 31 cm

*Mittausohjeet: Mittaa reiden ympärysmitta 5 cm polven yläpuolelta

Polvipala ei saisi olla mistään kohdasta löysä. Varmista, ettei palan ja jalan väliin jää tyhjää ja että aukot ovat tiukat. Polvipalan vaahtomuovipehmuste pitää sijoittaa suoraan polvilumpion päälle.

FI

SOPIVA KYYNÄRPÄÄN: Mittaa hauislihaksen ympärysmitta 5 cm ylöspäin kyynärpään keskeltä. Mittojen tulee kuulua johonkin seuraavista kokoluokista:

KYYNÄRPÄÄN

OSFM YOUTH

KESKIPYÖRÄN YMPÄRISTÖ

18 - 25 cm

*Mittausohjeet: Mittaa 5 cm kyynärpään keskeltä hauislihaksen puolivälissä

Kyynärpään Raid pitää istua tiukasti joka kohdasta. Varmista, ettei Sleeven ja käsivarren välillä ole löysää Sleeven kummassakaan päässä. PUHDISTUSOHJEET: Huuhtele vedellä, älä pese. Ei kemiallista pesua eikä valkaisukäsittelyä. Anna valua kuivaksi. Älä puhdista suojavarusteitasi millään muulla kuin saippualla ja vedellä. Älä käytä hankaavia puhdistusaineita tai puhdistussieniä. Älä käytä suojavarusteisiisi kuumaa vettä, kemiallisia puhdistusaineita tai liuottimia, jotka sisältävät öljypohjaisia tuotteita kuten bentseeniä tai bensiiniä. Nämä aineet saattavat heikentää suojavarusteitasi, jotka eivät mahdollisesti anna aiottua suojaa onnettomuudessa, mikä voi johtaa vaikeisiin vammoihin tai kuolemaan. Älä käytä hiustenkuivainta tai lämmitintä suojavarusteidesi kuivaamiseen. KÄYTTÖTARKOITUS: Tämä suoja on suunniteltu tarjoamaan mukavuutta ja liikkuvuutta samalla kun se suojaa strategisesti kyynärpäitä ja polvia. Nuorten Rogue Knee- ja Youth Rogue Elbow -suojaimia ei ole tarkoitettu tilanteisiin, joissa saatetaan tarvita iskusuojaa. KÄYTTÖRAJOITUKSET: Älä käytä alle -10:n tai yli 40 °C:n lämpötiloissa. Lämpötila voi vaikuttaa suojaimen iskunvaimennuskykyyn..

FI

VAROITUS!
SUOJAIN TOIMII ASIANMUKAISESTI VAIN SILLOIN, JOS SEN KUNTO ON HYVÄ JA SE ON PUETTU PÄÄLLE ASIANMUKAISESTI. MIKÄÄN SUOJAIN EI VOI TAATA TÄYDELLISTÄ SUOJAUSTA. Ennen kuin käytät tätä tuotetta, varmista, että se on kunnossa. Jos tuotteessa on näkyviä vaurioita, kuten halkeamia, irtoamisia tai reikiä, se on vaihdettava YHTIÖ EI VASTAA VAHINGOISTA/SEURAAMUKSISTA, JOTKA JOHTUVAT VIRHEELLISESTÄ KÄYTÖSTÄ TAI SIITÄ, ETTÄ VAATETUSTA EI OLE PUETTU PÄÄLLE SITEN, ETTÄ SUOJAIMET SOPIVAT ASIANMUKAISESTI. Nykytietämyksen mukaisesti tuote ei sisällä haitallisia aineita. Jälleenmyyjä ja valmistaja vapautetaan kaikesta vastuusta mahdollisista henkilövahingoista tai muista vaatimuksista, jotka aiheutuvat muiden kuin tarkoitettujen tuotteiden käytöstä, mukaan lukien luvattomat käyttäjän muutokset. Youth Rogue -suojat eivät voi estää loukkaantumisia, jotka aiheutuvat äärimmäisistä iskuvoimista, vääntymisestä, taipumisesta tai murskaamisesta. Älä käytä Rogue -suojaimia niiden olosuhteiden ulkopuolella, joille ne on sertifioitu. HUOLTO JA SÄILYTYS: SÄILYTYS - Säilytä kuivassa, hyvin tuuletetussa tilassa, suojattuna auringonvalolta ja loitolla lämmönlähteistä. Älä jätä tuotetta lattialle tai painavien esineiden alle ­ suojain saattaa muuttaa muotoaan, revetä tai vaurioitua muulla tavalla. HUOLTO ­ Suojaimen ja kiinnitysjärjestelmän säännölliset tarkastukset (vähintään kerran vuodessa) ovat tarpeellisia osien kulumisen ja katkenneiden ompeleiden havaitsemiseksi. Jos mainittuja vikoja havaitaan, tuote pitäisi palauttaa ammattihenkilön suorittamaa tarkastusta varten. Jos suojain on selvästi kulunut tai vaurioitunut, tai jos vähäisintäkään epäilyä sen kunnosta, se pitää vaihtaa heti. RISKIT/SUOJAUSTASOT: Nämä suojaimet antavat oikein käytettyinä ja asianmukaisesti päälle puettuina rajallisen suojan iskuvammoilta kaatumistapauksissa; ne voivat vähentää hankaumia tai mustelmien muodostumista (suojatuilla alueilla) moottoripyöräilyn aiheuttamissa kaatumistapauksissa, mutta eivät voi koskaan taata täydellistä turvallisuutta. Suojaustaso säilyy niin kauan kuin suojainten alkuperäiset ominaisuudet säilyvät; sen vuoksi on tärkeää, ettei niihin tehdä muutoksia tai korjauksia. Tuotteen vaatimustenmukaisuusvakuutus on luettavissa osoitteessa: www.troyleedesigns.com/certifications/Rogue Troy Lee Designs, 155 East Rincon St. Corona CA 92879
FI

Parabéns pela sua compra do material de protecção Premium Protective da Troy Lee Designs. Tome uns minutos para ler as informações seguintes antes de usar o seu material de protecção.
ADVERTÊNCIA!
A Troy Lee Designs garante todos os seus produtos contra defeitos de materiais e de mão de obra durante um ano. Desgaste e deterioração normais, negligência e cuidados inadequados durante o uso de um produto não são considerados como um defeito. Não se dá nenhuma garantia nem promessa quanto à capacidade deste produto de proteger o utilizador contra qualquer ferimento ou morte. O utilizador assume esse risco. O material de protecção Protective Gear é construído para dar assistência na absorção de impactos leves. Terá de ser substituído depois de um impacto sério e não deverá ser usado se houver quaisquer rachas ou plástico partido ou material rasgado. O material de protecção Protective Gear destina-se a minimizar ferimentos mas não garante protecção completa contra ferimentos ou morte. Não modifique este produto protector de nenhuma maneira porque isso iria reduzir de forma perigosa o seu desempenho pretendido. Este produto está em conformidade com as normas CE apenas na configuração originalmente vendida pelo fabricante. Troy Lee Designs não oferece qualquer garantia nem promessa quanto à capacidade deste produto para proteger o utilizador se forem retiradas peças. Só as peças nas posições originais estão em conformidade com a norma CE. Só são recomendadas peças sobressalentes TLD originais. NOTA: A expectativa de vida do Protective Gear é de dois anos desde a data da compra, sem incidente de impacto. Não coloque o material em condições de calor alto nem de frio extremo. Isso danificará o produto. TAMANHOS: Youth Rogue Knee: OSFM Youth - Youth Rogue Elbow: OSFM Youth AJUSTE DAS JOELHEIRAS: Tire as medidas 5 cm acima do CENTRO do joelho para a medição da coxa. As medidas devem se enquadrar em uma das seguintes categorias de tamanho:

PROTECÇÕES DE JOELHO

OSFM YOUTH

PARTE INFERIOR DA COXA

24 - 31 cm

*Instruções de medição: Meça 5 cm acima da rótula central

A joelheira não deve ficar solta em área alguma. Certifique-se de não haver espaços entre a joelheira e a perna e de que as aberturas estejam firmes. O acolchoamento de espuma da joelheira deve ser posicionado diretamente sobre a patela.
PT

AJUSTE DA MANGA DE VELOCIDADE AO COTOVELO: Meça a circunferência do bíceps médio 5 cm acima do cotovelo central. As medidas devem se enquadrar em uma das seguintes categorias de tamanho:

MANGA DE COTOVELO

OSFM YOUTH

CIRCUNFERÊNCIA MÉDIA DO BICEP

18 - 25 cm

*Instruções de medição: Meça 5 cm do centro do cotovelo para a medição do bíceps médio

A Manga de Velocidade de cotovelo deve ficar justa em todas as partes. Certifiquese de que não haja folgas entre a manga e o braço nas aberturas. INSTRUÇÕES DE LIMPEZA: Enxágüe com água, não lave. Não lave a seco nem use alvejante. Pendure para secar. Limpe seu equipamento de proteção apenas com água e sabão. Não use produtos ou materiais de limpeza abrasivos. Não use água quente ou produtos de limpeza químicos ou qualquer solvente que contenha produtos à base de petróleo, como benzeno ou gasolina, em seu equipamento de proteção. Seu equipamento de proteção pode ser enfraquecido por essas substâncias e pode não oferecer a proteção adequada em um acidente, podendo resultar em ferimentos graves ou morte. Não use secadores de cabelo ou aquecedores para secar seu equipamento de proteção. APLICAÇÃO: Este protetor foi projetado para oferecer conforto e mobilidade, proporcionando uma cobertura estratégica para cotovelos e joelhos. Os protetores Rogue Knee juvenil e Rogue Elbow juvenil não se destinam a situações em que a proteção contra impactos pode ser necessária. LIMITAÇÃO DE UTILIZAÇÃO: Não utilize a uma temperatura inferior a -10 °C ou superior a 40 °C. A temperatura pode alterar o desempenho de absorção de energia do impacto do protector.

PT

AVISO!
O PROTECTOR SÓ FUNCIONA BEM SE ESTIVER EM BOAS CONDIÇÕES E CORRECTAMENTE POSICIONADO. NENHUM PROTECTOR PODE GARANTIR UMA PROTECÇÃO TOTAL! Antes de utilizar este protector, certifique-se de que o mesmo esteja em boas condições. Se o protetor tiver algum dano visível, como rachaduras, áreas descobertas ou buracos, ele deve ser substituído. A EMPRESA NÃO PODE ACEITAR QUALQUER RESPONSABILIDADE POR DANOS/ CONSEQUÊNCIAS DECORRENTES DA UTILIZAÇÃO INCORRECTA OU DA UTILIZAÇÃO COM VESTUÁRIO NÃO PREPARADO PREVIAMENTE OU INCORRECTAMENTE PREPARADO PARA A APLICAÇÃO DOS PROTECTORES. Este produto está isento de substâncias nocivas em conformidade com a tecnologia actual. O revendedor e o fabricante serão isentos de qualquer responsabilidade em relação a quaisquer danos pessoais ou outras reclamações decorrentes do uso dos produtos que não os pretendidos, incluindo modificações não autorizadas do usuário. Os protetores desonestos não podem evitar lesões resultantes de forças de impacto extremas, torção, flexão ou esmagamento. Não use protetores Youth Rogue fora das condições atmosféricas para as quais foram certificados. ARRUMAÇÃO E MANUTENÇÃO: ARRUMAÇÃO ­ Arrume num ambiente seco e ventilado, afastado da luz solar e de fontes de calor directo. Não deixe no chão ou por baixo de artigos pesados; isso poderá fazer com que o protector fique deformado, rasgado ou danificado. MANUTENÇÃO ­ Deve inspeccionar periodicamente (pelo menos uma vez por ano) o próprio protector e o sistema de ajuste para verificar a existência de sinais óbvios de desgaste ou rompimento das costuras. Se encontrar alguma dessas situações, o protector deve ser devolvido para inspecção profissional. Se estiver gasto ou danificado de forma óbvia ou se houver dúvidas quanto ao seu estado, o protector deve ser substituído imediatamente. RISCOS / NÍVEIS DE PROTECÇÃO: Estes protectores, quando utilizados e aplicados correctamente, podem proporcionar protecção limitada contra lesões de impacto em caso de queda; podem limitar abrasões ou hematomas (nas zonas protegidas) causadas por uma queda durante a condução de um motociclo, mas não podem garantir segurança total. O nível de protecção mantém-se desde que os protectores mantenham as suas características originais; por conseguinte, é importante que não sejam feitas modificações ou reparações. A conformidade com as disposições do Regulamento de Proteção Individual Europeu (UE) A declaração de conformidade do produto pode ser acessada em: www.troyleedesigns.com/certifications/Rogue Troy Lee Designs, 155 East Rincon St. Corona CA 92879
PT

Gefeliciteerd met uw aankoop van Troy Lee Designs premium beschermende uitrusting. Neem a.u.b. even de tijd om de volgende informatie te lezen voordat u uw beschermende uitrusting gebruikt.
WAARSCHUWING!
Troy Lee Desings garandeert al zijn producten tegen defecten in materialen en werkmanschap gedurende een periode van één jaar. Normale slijtage, verwaarlozing, of slecht onderhoud tijdens de gebruiksperiode wordt niet als een defect beschouwd. Geen garantie wordt gegeven of geen verklaring wordt afgelegd wat betreft de capaciteit van dit product om de gebruiker te vrijwaren van enig letsel of overlijden. De gebruiker neemt dit risico op zich. De beschermende uitrusting is vervaardigd om een lichte impact te helpen absorberen. Deze uitrusting moet worden vervangen na een ernstige impact en mag niet worden gebruikt indien er enige barsten of gebroken plastic of gescheurd materiaal is. De bedoeling van de beschermende uitrusting is letsels te minimaliseren, maar het garandeert geen volledige bescherming tegen letsel of overlijden. Deze beschermende uitrusting mag op geen enkele manier worden gewijzigd omdat het op een gevaarlijke manier de bedoelde prestaties ervan vermindert. Dit product voldoet aan de CE-normen maar alleen in de configuratie waarin dit product oorspronkelijk door de fabrikant werd verkocht. Troy Lee Designs geeft geen garantie of legt geen verklaring af dat dit product in staat is de gebruiker te beschermen indien delen ervan werden verwijderd. Alleen de delen in de oorspronkelijke configuratie voldoen aan de CEnorm. Alleen officiële vervangingsonderdelen van TLD worden aanbevolen. OPMERKING: TDe levensduur voor de beschermende uitrusting is twee jaar vanaf de verkoopdatum indien er geen incident of impact is. Leg de uitrusting niet op plaatsen die extreem heet of koud zijn. Dit beschadigt het product. MATEN: Youth Rogue Knee: OSFM Youth - Youth Rogue Elbow: OSFM Youth MAATNAME KNIEBESCHERMERS: Meet 5 cm boven de knie MIDDEN voor het meten van de dij. Metingen moeten in een van de volgende maatcategorieën vallen:

KNIEBESCHERMING

OSFM YOUTH

ONDERSTE DEEL VAN DIJ

24 - 31 cm

*Meetinstructies: meet 5 cm boven de middelste knieschijf

De kniebeschermer mag nergens loszitten. Zorg dat er geen gaten tussen de beschermer en het been zijn en dat de openingen goed aansluiten. De schuimlaag van de kniebeschermer moet direct over de knieschijf worden geplaatst.
NL

ELLEBOOG BESCHERMER: Meet de omtrek van de middelste biceps op 5 cm vanaf de middelste elleboog. Metingen moeten in een van de volgende maatcategorieën vallen:

ELLEBOOG

OSFM YOUTH

MIDDEN BICEP-OMTREK

18 - 25 cm

*Meetinstructies: meet 5 cm vanaf het midden van de elleboog voor de meting van de middelste biceps

De beschermer voor de elleboog moet op alle plaatsen goed aansluiten. Er mag geen speling zitten tussen de sleeve en de arm bij de openingen. REINIGINGSINSTRUCTIES: Spoelen met water, niet wassen. Niet chemisch reinigen of bleken. Laten uitdruppelen. Reinig uw persoonlijke beschermingsmiddelen uitsluitend met water en zeep. Gebruik geen schuurmiddelen of -sponsjes. Gebruik met uw persoonlijke beschermingsmiddelen geen warm water of chemische reinigingsmiddelen of oplosmiddelen die producten op basis van petroleum bevatten, zoals benzeen of benzine. Het kan zijn dat deze stoffen uw persoonlijke beschermingsmiddelen zwakker maken waardoor ze bij een ongeval wellicht niet de beoogde bescherming bieden, met ernstig of dodelijk letsel als gevolg. Gebruik geen föhns of verwarmingstoestellen om uw persoonlijke beschermingsmiddelen te drogen. BEOOGD GEBRUIK: Deze beschermer is ontworpen om comfort en mobiliteit te bieden en tegelijkertijd strategische dekking te bieden aan ellebogen en knieën. De jeugd Rogue Knee en jeugd Rogue Elleboog beschermers zijn niet bedoeld voor gevallen waar bescherming tegen stoten nodig kan zijn. GEBRUIKSLIMIETEN: Niet gebruiken bij een temperatuur lager dan -10 °C of hoger dan 40 °C. De temperatuur kan de absorberende werking van het beschermingsmiddel ten aanzien van de inslagkracht wijzigen.

NL

WAARSCHUWING!
HET BESCHERMINGSMIDDEL WERKT UITSLUITEND NAAR BEHOREN ALS HET IN GOEDE STAAT IS EN JUIST IS GEPLAATST. GEEN ENKEL BESCHERMINGSMIDDEL KAN TOTALE BESCHERMING GARANDEREN! Voordat u dit beschermingsmiddel gebruikt, moet u controleren of het in goede staat is. Als het product zichtbare beschadigingen vertoont, zoals scheuren, ongebruikte delen of gaten, moet het worden vervangen. HET BEDRIJF AANVAARDT GEEN AANSPRAKELIJKHEID VOOR BESCHADIGING/GEVOLGEN DIE VOORTVLOEIEN UIT ONJUIST GEBRUIK OF UIT GEBRUIK MET UITRUSTING DIE NIET OF SLECHT IS KLAARGEMAAKT VOOR HET ONDERBRENGEN VAN DE BESCHERMINGSMIDDELEN. Volgens de huidige stand van de techniek is dit product vrij van schadelijke stoffen. De detailhandelaar en fabrikant zijn ontheven van alle aansprakelijkheid met betrekking tot persoonlijk letsel of andere claims die voortvloeien uit het gebruik van de producten anders dan waarvoor ze bedoeld zijn, inclusief ongeoorloofde gebruikersaanpassingen. Youth Rogue-beschermers kunnen verwondingen als gevolg van extreme impactkrachten, torsie, flexie of beknelling niet voorkomen. Gebruik geen Youth Rogue-beschermers buiten de atmosferische omstandigheden waarvoor ze zijn gecertificeerd. OPSLAG EN ONDERHOUD: OPSLAG ­ Bewaren in een droge, geventileerde omgeving, uit de buurt van zonlicht en directe warmtebronnen. Niet op de vloer of onder zware voorwerpen laten liggen ­ het beschermingsmiddel kan vervormd, gescheurd of beschadigd raken. ONDERHOUD ­ Het beschermingsmiddel zelf en de bijbehorende uitrusting om het aan te doen moeten regelmatig (minstens jaarlijks) worden geïnspecteerd op duidelijke tekenen van slijtage of los naaisel. Bij vaststelling van een van beide moet het beschermingsmiddel worden geretourneerd voor professionele inspectie. Als het beschermingsmiddel duidelijk versleten of beschadigd is of als er twijfel bestaat over de staat ervan, moet het onmiddellijk worden vervangen. RISICO'S/BESCHERMINGSNIVEAUS: Als deze beschermingsmiddelen naar behoren worden gebruikt en gedragen, kunnen zij beperkte bescherming bieden tegen door inslagkracht veroorzaakte letsels bij vallen. Ze kunnen schaafwonden of kneuzingen (op de beschermde plaatsen) die door een val van een rijdende motorfiets zijn veroorzaakt, verminderen. Ze kunnen echter nooit totale veiligheid garanderen. Het beschermingsniveau blijft gehandhaafd zolang de beschermingsmiddelen hun oorspronkelijke kenmerken behouden; het is daarom belangrijk dat er geen wijzigingen of reparaties worden uitgevoerd. De conformiteitsverklaring van het product is te raadplegen op: www.troyleedesigns.com/certifications/Rogue Troy Lee Designs, 155 East Rincon St. Corona CA 92879
NL

Grattis till ditt köp av Troy Lee Designs Premium skyddsutrustning. Ägna några minuter åt att läsa följande information innan du använder dig av skydden.
VARNING!
Troy Lee Designs garanterar alla sina produkter mot fel i material och utförande under ett års tid. Normalt slitage, försumlighet eller felaktig vård under användning av produkten anses inte utgöra någon defekt. Det lämnas ingen garanti för eller uppgift om denna produkts förmåga att skydda användaren mot skada eller dödsfall. Användaren påtager sig den risken. Skyddsutrustningen är konstruerad för absorption av åverkan vid stötkraft av lättare slag. Skyddet måste bytas ut efter att ha utsatts för allvarligare stötkraft och får inte användas om det uppstått sprickor eller vid söndrad plast eller förslitet material. Skyddet är avsett att minimera skadorna, men det garanteras inte utgöra något fullständigt skydd mot personskador eller dödsfall. Denna skyddande produkt får inte modifieras på något sätt då detta farligt nog skulle kunna sänka dess avsedda skyddsfunktion. Den här produkten uppfyller CE-standarderna endast i den konfiguration som ursprungligen sålts av tillverkaren. Troy Lee Designs erbjuder inte någon garanti för eller uppgift om den här produktens förmåga att skydda användaren ifall produktdelar avlägsnas. Det är enbart komponenter i deras originallägen som överensstämmer med CE-standarden. Endast officiella TLD reservdelar rekommenderas. OBS: Den förväntade livslängden för skyddet är två år från inköpsdatum i avsaknad av åverkan från stötkraft. Utsätt inte redskap för hög värme eller extrem kyla. Det skulle skada produkten. SIZES: Youth Rogue Knee: OSFM Youth - Youth Rogue Elbow: OSFM Youth SÄTTA PÅ KNÄSKYDDEN: Ta mått 5 cm över knäcentret för lårmätning. Mätningar bör ingå i en av följande storlekskategorier:

KNÄSKYDD

OSFM YOUTH

LÅRETS NEDRE DEL

24 - 31 cm

*Mätinstruktioner: Mät 5 cm över mittknäskyddet

Knäskyddet ska inte sitt löst någonstans. Se till att det inte finns några glipor mellan skyddet och benet och att det sitter fast ordentligt. Knäskyddets skumgummivaddering ska placeras direkt ovanpå knäskålen.

SV

SÄTTA PÅ RAID PÅ ARMBÅGEN: Mät mitt biceps omkrets 5 cm upp från mitt armbåge. Mätningar bör ingå i en av följande storlekskategorier:

ARMBÅGSSKYDD

OSFM YOUTH

MID BICEP CIRCUMFERENCE

18 - 25 cm

*Mätinstruktioner: Mät 5 cm från armbågens mitt för mitten av biceps

Armbågsskyddet Raid måste sitta åt ordentligt överallt. Se till att det inte finns några glipor mellan skyddet och armen vid öppningarna. TVÄTTANVISNINGAR: Skölj med vatten, tvätta inte. Ingen kemtvätt eller tvätt med blekmedel. Får inte torktumlas. Rengör inte produkten med någonting annat än tvättmedel och vatten. Använd inte några nötande rengöringsprodukter. Använd inte varmt vatten, kemiska rengöringsmedel eller petroleumbaserade lösningsmedel, såsom bensen eller bensin, på skyddsutrustningen. Skyddsutrustningen kan försämras av dessa substanser och inte uppfylla sin avsedda funktion vid en olycka. Detta kan leda till allvarliga skador eller dödsfall. Använd inte hårtorkar eller någon annan typ av värmeaggregat för att torka skyddsutrustningen. AVSEDD ANVÄNDNING: Detta skydd är designat för att erbjuda komfort och rörlighet samtidigt som det ger strategisk täckning till armbågar och knän. Ungdomens Rogue Knee och Youth Rogue Elbow-skydden är inte avsedda för fall där stötskydd kan behövas. ANVÄNDNINGSBEGRÄNSNINGAR: Använd inte vid temperaturer under - 10° C eller över 40° C. Omgivningstemperaturen kan påverka skyddets energiabsorbering.

SV

VARNING!
SKYDDEN FUNGERAR ENDAST PÅ RÄTT SÄTT NÄR DE ÄR I GOTT SKICK OCH KORREKT FASTSATTA. INGET SKYDD KAN GARANTERA TOTAL SÄKERHET! Innan du använder det här skyddet ska du se till att det är i gott skick. Om produkten har några synliga skador som sprickor, lossningar eller hål ska den bytas ut. TILLVERKAREN HAR INGET SOM HELST ANSVAR FÖR SKADOR/KONSEKVENSER I SAMBAND MED FELAKTIG ANVÄNDNING AV SKYDDEN ELLER VID ANVÄNDNING AV KLÄDSEL SOM INTE FÄSTER SKYDDEN PÅ RÄTT SÄTT. Tack vare den senaste tekniken är den här produkten fri från skadliga ämnen.I enlighet med nuvarande teknik är denna produkt fri från skadliga ämnen. Återförsäljaren och tillverkaren kommer att frikännas allt ansvar för personskada eller andra påståenden som uppstår vid användning av andra produkter än avsett, inklusive obehöriga användarändringar. Skurkskydd kan inte förhindra skador till följd av extrema slagkrafter, vridning, böjning eller krossning. Använd inte Youth Rogue -skydd utanför de atmosfäriska förhållanden som de har certifierats för. FÖRVARING OCH UNDERHÅLL: FÖRVARING ­ Förvara på en torr och välventilerad plats. Håll produkten borta från solljus och direkta värmekällor. Låt inte produkten ligga på golvet eller under tunga föremål ­ detta kan leda till att skyddet deformeras, slits sönder eller skadas. UNDERHÅLL ­ Se över skyddet och fästningsanordningen regelbundet (minst en gång per år) och var extra uppmärksam på slitage och brustna sömmar. Om du upptäcker slitage eller brustna sömmar ska skyddet lämnas in för en professionell inspektion. Om skyddet är skadat eller slitet, eller om du är osäker på vilket skick det befinner sig i, ska du byta ut skyddet omedelbart. RISKER/SKYDDSNIVÅER: När dessa skydd används på rätt sätt tillhandahåller de ett begränsat skydd mot skador vid fall. De kan begränsa blåmärken och skrapsår (på de skyddade områdena) som orsakas av ett fall på motorcykel. Skydden kan dock inte garantera total säkerhet. Skyddsnivån förblir densamma så länge skydden behåller sina ursprungliga egenskaper. Det är därför viktigt att inga ändringar eller reparationer utförs. Produktförsäkran om överensstämmelse kan nås på: www.troyleedesigns.com/certifications/Rogue Troy Lee Designs, 155 East Rincon St. Corona CA 92879
SV

Troy Lee Designs  
!
Troy Lee Designs            CE Troy Lee Designs  CE TLD
:    
: Youth Rogue Knee: OSFM Youth - Youth Rogue Elbow: OSFM Youth
:  5   



OSFM



24 - 31 cm

* 5 

   

ZH

:  5   



OSFM



18 - 25 cm

* 5 

 

:              

:



Youth Rogue youth Rogue 

: -10°C40°C  

ZH

!
      /       Youth Rogue  :  -    -   -     /:  ;   ; 
 www.troyleedesigns.com/certifications/Rogue Troy Lee Designs, 155 East Rincon St. Corona CA 92879
ZH

Blahopejeme Vám k nákupu Troy Lee Designs Premium. Ped pouzitím ochranného vybavení si prosím pectte nkolik následujících informací.

VAROVÁNÍ!
Troy Lee Designs garantuje vsechny své výrobky proti vadám materiálu a zpracování po dobu jednoho roku. Za vadu se nepovazuje bzné opotebení, nedbalost nebo nesprávná péce pi pouzívání výrobku. Na schopnost tohoto výrobku chránit uzivatele ped zranním nebo smrtí se neposkytuje zádná záruka ani prohlásení. Uzivatel toto riziko pebírá. Ochranné zaízení je konstruováno tak, aby napomáhalo vstebávání drobných náraz. Výmna je nutná po vázném nárazu a nesmí být pouzívána, pokud se vyskytnou praskliny, rozbitý plast nebo roztrhaný materiál. Ochranné zaízení je urceno k minimalizaci zranní, ale nezarucuje úplnou ochranu ped zranním nebo smrtí. Tento ochranný výrobek neupravujte zádným zpsobem, protoze by to nebezpecn snízilo jeho zamýslený výkon. Tento výrobek odpovídá normám CE pouze v konfiguraci pvodn prodávané výrobcem. Spolecnost Troy Lee Designs neposkytuje zádnou záruku ani reprezentaci schopnosti tohoto výrobku chránit uzivatele, pokud jsou odstranny kousky. Pouze kusy v originálních polohách odpovídají norm CE. Doporucují se pouze oficiální náhradní díly TLD.

POZNÁMKA: Pedpokládaná zivotnost ochranných zaízení je dva roky od data nákupu bez dopadu. Nevkládejte zaízení do vysokých teplot a do extrémn chladných podmínek. Mohlo by dojít k poskození výrobku.

VELIKOSTI: Youth Rogue Knee: OSFM Youth - Youth Rogue Elbow: OSFM Youth

MONTÁZ KOLENNÍCH CHRÁNIC: Pro mení stehen provete mení 5 cm nad kolenem CENTRUM. Mení by mla spadat do jedné z následujících velikostních kategorií:

CHRÁNICE KOLEN DOLNÍ STEHNO

OSFM YOUTH 24 - 31 cm

*Pokyny k mení: Zmte 5 cm nad stedovou cepickou

Kolenní podlozka by nemla být volná v zádné oblasti. Ujistte se, ze mezi podlozkou a nohou nejsou zádné mezery a otvory jsou tsné. Pnové vycpávky kolenní podlozky se umístí pímo nad kolenní cepicku.

CS

CHRÁNICE LOKT: Zmte stední obvod bicepsu o 5 cm výse od stedového lokte. Mení by mla spadat do jedné z následujících velikostních kategorií:

CHRÁNICE LOKT OKRUH MID BICEP

OSFM YOUTH 18 - 25 cm

*Pokyny k mení: Pro mení mid bicepsu zmte 5 cm od stedu lokte

Chránice lokt by nemly být volné v zádné oblasti. Ujistte se, ze mezi výrobkem a ramenem nejsou zádné mezery a ze otvory jsou tsné.
POKYNY PRO CISTNÍ: Opláchnte vodou, nemyjte. Nesuste cisté ani blicí prostedky. Nestlacujte suché. Nesuste susickou. Nezehlit. Nesuste zavsením. Ochranné pomcky necistte nicím jiným nez mýdlem a vodou. Nepouzívejte zádné abrazivní cisticí prostedky. Nepouzívejte horké vody nebo chemické cisticí prostedky ani zádná rozpoustdla, která obsahují produkty na bázi ropy, jako je benzen nebo benzín. Ochranné pomcky mohou být tmito látkami oslabeny a pi nehod, která mze mít za následek vázné zranní nebo smrt, nemusí poskytovat zamýslenou ochranu. Nepouzívejte vysousece vlas nebo ohívace k vysusení vaseho ochranného vybavení.
POUZITÍ: Tento chránic je navrzen tak, aby nabízel pohodlí a mobilitu a zárove poskytoval strategické pokrytí lokt a kolen. Mládeznické chránice Rogue Knee a Rogue Elbow pro mládez nejsou urceny pro pípady, kdy mze být poteba ochrana proti nárazu.
OMEZENÍ POUZITÍ: Nepouzívejte pi teplot nizsí nez 10 ° C nebo vyssí nez 40 ° C. Teplota mze zmnit výkon absorpce energie nárazu.

CS

VAROVÁNÍ!
Tento výrobek je nejúcinnjsí pouze v dobrých podmínkách a je správn umístn. Neexistuje zádné zárucní zaízení poskytující celkovou ochranu! Ped pouzitím tohoto výrobku se ujistte, ze je v dobrém stavu. Pokud má výrobek viditelné poskození, jako jsou trhliny, poskozené stehy nebo díry, musí být vymnn. Spolecnost nemze nést zádnou odpovdnost za skody nebo následky vyplývající z nesprávného pouzití odvu nebo s oblecením, které nebylo pedem dohodnuto nebo nebylo správn uspoádáno pro umístní výrobku. V souladu se soucasným ultramoderním produktem je výrobek bez skodlivých látek. Prodejce a výrobce budou zprostni veskeré odpovdnosti za jakékoli zranní osob nebo jiné nároky vyplývající z pouzívání produkt, které nejsou urceny, vcetn neoprávnných úprav uzivatel. Youth Rogue chránice nemohou zabránit zranním zpsobeným extrémními nárazovými silami, krutem, ohybem nebo tlakem. Nepouzívejte chránice Youth Rogue mimo atmosférické podmínky, pro které byly certifikovány.
SKLADOVÁNÍ A ÚDRZBA: SKLADOVÁNÍ - Skladujte v suchém, vtraném prostedí, mimo slunecní svtlo a mimo pímé zdroje tepla. Nenechávejte v aut nebo pod tzkými pedmty - mze to vést k deformaci, poskození nebo poskození chránice.. ÚDRZBA - Pravidelné kontroly (alespo jednou rocn nebo v pípad nehody) by mly být provedeny z samotného chránice, stejn jako z montázního systému pro zjevné známky opotebení nebo poskození. Pokud je chránic zjevn opotebovaný nebo poskozený, nebo pokud existují pochybnosti o jeho stavu, je teba jej okamzit vymnit.
RIZIKA / OCHRANNÉ ÚROVN: yto chránice, pokud jsou pouzívány a pouzívány správn, mohou nabídnout omezenou ochranu proti nárazm v pípad pádu; mohou omezit odeniny nebo otlaky (v chránných zónách) zpsobené pádem pi jízd na motocyklu, ale nikdy nemohou zarucit úplnou bezpecnost. Úrove ochrany zstává zachována, dokud si chránici zachovají své pvodní vlastnosti; proto je dlezité, aby nebyly provedeny zádné úpravy.
Prohlásení o shod produktu je k dispozici na: www.troyleedesigns.com/certifications/Rogue Troy Lee Designs, 155 East Rincon St. Corona CA 92879
CS

Tillykke med dit køb af Troy Lee Designs Premium Protective gear. Vær venlig at tage et par minutter til at læse følgende oplysninger, inden du bruger dit beskyttelsesudstyr.
ADVARSEL!
Troy Lee Designs garanterer alle sine produkter mod fejl i materialer og håndværk i et år. Normal slitage, uagtsomhed eller ukorrekt omhu under brug af et produkt betragtes ikke som en defekt. Der gives ingen garanti eller repræsentation for dette produkts evne til at beskytte brugeren mod enhver skade eller død. Brugeren antager denne risiko. Beskyttelsesudstyr er bygget til at hjælpe med at absorbere mindre påvirkning. Udskiftning er nødvendig efter en alvorlig indvirkning og bør ikke anvendes, hvis der er revner, brudt plast eller revet materiale. Beskyttelsesudstyr er beregnet til at minimere skader, men det garanterer ikke fuldstændig beskyttelse mod skade eller død. Du må ikke ændre dette beskyttelsesprodukt på nogen måde, da det ville reducere den forventede ydelse farligt. Dette produkt er kun i overensstemmelse med CE-standarderne i den konfiguration, som oprindeligt blev solgt af producenten. Troy Lee Designs tilbyder ikke nogen garanti eller repræsentation af dette produkts evne til at beskytte brugeren, hvis stykker fjernes. Kun stykkerne i originale stillinger overholder CE-standarden. Kun officielle TLD-reservedele anbefales. BEMÆRK: Livslængden for beskyttelsesudstyr er to år fra købsdatoen uden hændelsesfare. Anbring ikke gear i høj varme og ekstreme kuldeforhold. Dette vil beskadige produktet. STØRRELSER: Youth Rogue Knee: OSFM Youth - Youth Rogue Elbow: OSFM Youth MONTERING KNEE VÆRDIER: Mål 5 cm over knæcentret for lårmåling. Målinger bør falde ind i en af følgende størrelseskategorier:

KNÆBESKYTTERES

OSFM YOUTH

NEDRE LÅR

24 - 31 cm

*Måleinstruktioner: Mål 5 cm over den midterste knæhætte

Knæpuden må ikke løses i noget område. Sørg for, at der ikke er huller mellem pude og ben, og åbningerne er tætte. Knæskumskyddet skal placeres direkte over knæskiven.

DA

MONTERING ELBOW GUARDS: Mål midten af bicepens omkreds 5 cm op fra midten af albuen. Målinger bør falde ind i en af følgende størrelseskategorier:

ELBOW GUARDS

OSFM YOUTH

MIDT BICEP CIRCUMFERENCE

18 - 25 cm

*Måleinstruktioner: Mål 5 cm fra albuens centrum for Mid Bicep -måling

Armbøjlen må ikke løses i noget område. Sørg for, at der ikke er huller mellem produktet og armen, og at åbningerne er tætte. RENGØRINGSINSTRUKTIONER: Skyl med vand, vask ikke. Må ikke tørres eller bleges. Klem ikke tørt. Må ikke tørres med tørretumbler. Stryg ikke. Må ikke tørre ved at hænge. Rengør ikke dit beskyttelsesudstyr med andet end sæbe og vand. Brug ikke slibemidler. Brug ikke varmt vand eller kemiske rengøringsmidler eller opløsningsmidler, som indeholder oliebaserede produkter som benzin eller benzin på dit beskyttelsesudstyr. Dit beskyttelsesudstyr kan svækkes af disse stoffer og kan ikke give den tilsigtede beskyttelse i en ulykke, hvilket kan medføre alvorlig skade eller død. Brug ikke hårtørrer eller varmeapparater til at tørre dit beskyttelsesudstyr. FORMÅLET BRUG: Denne beskytter er designet til at tilbyde komfort og mobilitet, samtidig med at den giver strategisk dækning til albuer og knæ. Ungdoms Rogue Knee og Youth Rogue Albue beskyttere er ikke beregnet til tilfælde, hvor stødbeskyttelse kan være nødvendig. BEGRÆNSNING FOR BRUG: Må ikke anvendes ved temperaturer under 10°C eller højere end 40°C. Temperatur kan ændre produktets effektenergiabsorptionsydelse.

DA

ADVARSEL!
PRODUKTET ER KUN MEST EFFEKTIVT I GODE BETINGELSER OG ER KORREKT POSITIONERET. DET ER INGEN GARANTIUDSTYR VIL GIVE TOTAL BESKYTTELSE! Før du bruger dette produkt, skal du sørge for at det er i god stand. Hvis produktet har nogen synlig skade som revner, beskadigede sømme eller huller, skal den udskiftes. Virksomheden kan ikke acceptere ethvert ansvar for skader eller konsekvenser som følge af forkert brug af beklædningsgenstande, eller brugen af beklædningsgenstande, der ikke er forudbestemt eller ikke korrekt indrettet til at rumme produktet. I overensstemmelse med gældende regler er det nuværende state-of-the-art-produkt fri for skadelige stoffer. Forhandleren og producenten fritages for ethvert ansvar for enhver personskade eller andre krav, der opstår som følge af brugen af produkterne, end det er tiltænkt, herunder uautoriserede brugerændringer. Youth Rogue -beskyttere kan ikke forhindre skader som følge af ekstreme slagkræfter, torsion, fleksion eller knusning. Brug ikke Youth Rogue -beskyttere uden for de atmosfæriske forhold, de er blevet certificeret til. OPBEVARING OG VEDLIGEHOLDELSE: OPBEVARING - Opbevares i et tørt, ventileret miljø, ude af sollys og væk fra direkte varmekilder. Forlad ikke i bilen eller under tunge genstande - det kan medføre, at beskyttelsen bliver deformeret, revet eller beskadiget. VEDLIGEHOLDELSE - Der skal foretages regelmæssige inspektioner (mindst årligt eller i tilfælde af et nedbrud) af selve beskyttelsen samt monteringssystemet for tydelige tegn på slitage eller beskadigelse. Hvis beskytteren selvfølgelig er slidt eller beskadiget, eller hvis der er tvivl om dens tilstand, skal den straks udskiftes. RISICI / BESKYTTELSESNIVEAUER: Disse beskyttelsesdele kan, når de anvendes og bæres korrekt, tilbyde begrænset beskyttelse mod slagskader i tilfælde af fald; de kan begrænse slid eller blå mærker (i de beskyttede zoner) forårsaget af et fald, når man kører på motorcykel, men kan aldrig garantere total sikkerhed. Beskyttelsesniveauet forbliver så længe beskyttelserne holder deres oprindelige egenskaber; Derfor er det vigtigt, at der ikke foretages ændringer. Produktoverensstemmelseserklæringen kan tilgås på: www.troyleedesigns.com/certifications/Rogue Troy Lee Designs, 155 East Rincon St. Corona CA 92879
DA

Õnnitleme teie Troy Lee Designs Premium kaitsevarustuse ostu eest. Enne kaitsevahendite kasutamist lugege mõni minut, et lugeda järgmist teavet.

¡HOIATUS!
Troy Lee Designs garanteerib kõikidele oma toodetele materjalide ja tööde defektide eest ühe aasta. Tavapärast kulumist, hooletust või ebaõiget hooldust toote kasutamise ajal ei peeta defektiks. Selle toote võimet kaitsta kasutajat vigastuste või surma eest ei anta mingit garantiid ega esindust. Kasutaja võtab selle riski endale. Kaitsevarustus on konstrueeritud selleks, et aidata kaasa väikeste mõjude neeldumisele. Asendamine on vajalik pärast tõsist mõju ja seda ei tohiks kasutada, kui esineb pragusid, purunenud plastist või rebitud materjali. Kaitsevarustus on mõeldud vigastuste minimeerimiseks, kuid see ei garanteeri täielikku kaitset vigastuste või surma eest. Ärge muutke seda kaitsevahendit mingil moel, kuna see vähendaks ohtlikult selle kavandatud jõudlust. See toode vastab CE-standarditele ainult tootja poolt algselt müüdavas konfiguratsioonis. Troy Lee disainilahendused ei paku mingeid garantiisid selle toote võime kohta kaitsta kasutajat, kui tükid on eemaldatud. Ainult originaalpositsioonid vastavad CE-standardile. Soovitatavad on ainult TLD ametlikud varuosad.recomiendan solamente partes de repuesto originales de TLD. MÄRKUS: Kaitsevarustuse eeldatav eluiga on kahe aasta jooksul alates ostmise kuupäevast ilma kokkupõrgeteta. Ärge asetage käiku kõrgel kuumusel ja äärmuslikes külmades tingimustes. See kahjustab toodet. SUURUSED: Youth Rogue Knee: OSFM Youth - Youth Rogue Elbow: OSFM Youth PÕLVEKAITSMETE PAIGALDAMINE: Reie mõõtmiseks tehke mõõtmised 5 cm kõrgusel põlve keskmest. Mõõtmised peaksid kuuluma ühte järgmistest suuruskategooriatest:

PÕLVE KAITSJAD

OSFM YOUTH

REIE ALLA

24 - 31 cm

*Mõõtmisjuhised: Mõõtke 5 cm üle põlve keskosa

Põlve kaitsja peab kõikidesse piirkondadesse kindlalt sobima. Veenduge, et kaitsja ja jalgade vahel ei oleks lünki, ja avad on tihe. Põlve kaitsja polster asetatakse otse põlve peale.

ET

ELBOW GUARDI PAIGALDAMINE: Mõõda biitsepsi ümbermõõt küünarnukist5 cm ülespoole. Mõõtmised peaksid kuuluma ühte järgmistest suuruskategooriatest:

KÜÜNARNUKIKAITSE

OSFM YOUTH

KESKMISE BICEPI ÜMBRUS

18 - 25 cm

*Mõõtmisjuhised: Mõõtke 5 cm kauguselt küünarnuki keskelt, et mõõta biitsepsi

Küünarnukikaitse peaks olema kõigis piirkondades tihe. Veenduge, et toote ja käe vahele ei jääks tühikuid ja et avad oleksid korralikult. PUHASTUSJUHISED: Loputage veega, ärge peske. Tööstuslikku puhastust ega pleegitamist ei toimu. Ärge kuivatage väänamise teel. Ärge kuivatage seadme kuivatiga. Ärge triikige. Ärge kuivatage riputamise teel. Puhastage käik ainult seebi ja veega. Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid. Ärge kasutage kaitsevahendil kuuma vett ega keemilisi puhastusaineid ega lahusteid, mis sisaldavad naftapõhiseid tooteid nagu benseen või bensiin. Need ained võivad nõrgestada teie kaitsevahendeid ja need ei pruugi õnnetusjuhtumi korral ette näha ettenähtud kaitset, mis võib põhjustada tõsiseid vigastusi või surma. Ärge kasutage kaitsevarustuse kuivatamiseks juuksefööne ega kütteseadmeid. KASUTATAV KASUTUS: See kaitse on loodud pakkuma mugavust ja liikuvust, pakkudes samal ajal küünarnukkide ja põlvede strateegilist katmist. Noorte Rogue Knee ja noorte Rogue küünarnuki kaitsmed ei ole mõeldud juhtudel, kus võib vaja minna löögikaitset. KASUTAMISE PIIRANG: Mitte kasutada temperatuuril alla 10°C või üle 40°C. Temperatuur võib muuta toote energia neeldumise jõudlust.

ET

¡HOIATUS!
TOODE ON KÕIGE TÕHUSAM AINULT HEADES TINGIMUSTES JA ON ÕIGESTI PAIGUTATUD. TAGATISSEADMEID EI OLE, MIS TAGAB TÄIELIKU KAITSE! Enne toote kasutamist veenduge, et see on heas seisukorras. Kui tootel on nähtavad kahjustused, nagu praod, kahjustatud õmblused või avad, tuleb see asendada. Ettevõte ei võta endale vastutust kahjude või tagajärgede eest, mis tulenevad riietuse ebaõigest kasutamisest või riietuse kasutamisest, mida ei ole eelnevalt ette nähtud või ladustamiseks õigesti paigutatud. Vastavalt kehtivatele eeskirjadele ei sisalda ultramodernne toode kahjulikke aineid. Jaemüüja ja tootja vabastatakse igasugusest vastutusest mis tahes kehavigastuste või muude nõuete eest, mis tulenevad toodete kasutamisest, mis ei ole ette nähtud, kaasa arvatud kasutaja volitamata muutmine. Youth Rogue kaitsmed ei suuda ära hoida vigastusi, mis tulenevad äärmuslikest löögijõududest, väändest, paindumisest või muljumisest. Ärge kasutage Youth Rogue kaitsmeid väljaspool neid atmosfääritingimusi, millele nad on sertifitseeritud. SÄILITAMINE JA HOOLDUS: HOIUSTAMINE - Hoida kuivas, ventileeritavas keskkonnas, päikesevalguse eest ja eemal otsesest soojusallikast. Ärge jätke autosse ega raskete esemete alla - see võib viia kaitsja deformeerumiseni, rebenemiseni või kahjustamiseni. HOOLDUS -Regulaarseid kaitsekontroll tuleb teha regulaarselt või vähemalt kord aastas ja kokkupõrke korral. Regulaarseid kontrollimisi tuleks teha ka paigaldussüsteemi kohta, et näha ilmseid märke kulumisest või kahjustustest. Kui kaitsja on ilmselgelt kulunud või kahjustatud või kui selle seisukorras on kahtlusi, tuleb see kohe välja vahetada. RISKID / KAITSE TASANDID: Kaitsevarustus, kui seda on kasutatud ja kulunud korralikult, võib kukkumise korral pakkuda piiratud kaitset löögikahjustuse vastu; nad võivad piirata mootorrattaga sõitmisel kukkumisest tingitud hõõrdumist või muljutisi (kaitstud aladel), kuid ei saa kunagi tagada täielikku ohutust. Kaitse tase jääb nii kaua, kuni kaitsjad säilitavad oma algsed omadused; seetõttu on oluline, et muudatusi ei tehta. Toote vastavusdeklaratsiooniga saab tutvuda aadressil: www.troyleedesigns.com/certifications/Rogue Troy Lee Designs, 155 East Rincon St. Corona CA 92879
ET

      Troy Lee Designs Premium.               .
¡!
 Troy Lee Designs             .   ,            .                      .     .           .                     .         ,         .         ,         .        CE         .  Troy Lee Designs                    .           CE.   TLD.
:              ,   .           .     .
: Youth Rogue Knee: OSFM Youth - Youth Rogue Elbow: OSFM Youth
  :   5         .            :

 

OSFM YOUTH

 

24 - 31 cm

* :  5 cm       

          .                .            .
EL

  :       5      .            :

 

OSFM YOUTH

  

18 - 25 cm

* :  5          

           .                  .
 :   ,  .      .    .       .  .    .        .    .                    .                     ,         .            .
 :           ,        .     Rogue  Youth Rogue Elbow           .
 :       10 ° C    40 ° C.            .

EL

¡!
              .        !     ,      .      ,  ,   ,   .           /      .       ,       .                          ,     .              , ,   .    Youth Rogue          .   :  -   ,  ,         .          -       ,      .  -      (     )               .                   ,    .  /  :   ,     ,             .         (  )                .            . ,      .        : www.troyleedesigns.com/certifications/Rogue Troy Lee Designs, 155 East Rincon St. Corona CA 92879
EL

Apsveicam ar jsu Troy Lee dizaina Premium Protection iegdi. Pirms produkta lietosanas izlasiet so informciju.
BRDINJUMS!
Troy Lee Designs garant visiem saviem produktiem vienu gadu ilgu materilu un darba defektu. Normls nolietojums, nolaidba vai nepareiza aprpe produkta lietosanas laik netiek uzskatta par defektu. Netiek garantta vai prstvta s produkta spja aizsargt lietotju no traumm vai nves. Lietotjs uzemas so risku. Aizsargaprkojums ir veidots t, lai paldztu absorbt nelielas ietekmes. Pc nopietnas ietekmes tas jnomaina, un to nedrkst izmantot, ja ir plaisas vai saplsts plastmasas vai saplsts materils. Aizsargldzeki ir paredzti, lai samazintu ievainojumus, bet negarant pilngu aizsardzbu pret traumm vai nvi. Nekd veid nemainiet so aizsargproduktu, jo tas bstami samazintu t paredzto veiktspju. Sis produkts atbilst CE standartiem tikai td konfigurcij, ko skotnji prdeva razotjs. Troy Lee Designs nepiedv nekdas garantijas vai attlus par s produkta spju aizsargt lietotju, ja gabali tiek noemti. Tikai oriinlajs viets esosie gabali atbilst CE standartam. Ieteicamas tikai oficilas TLD rezerves daas.

PIEZIME: Aizsargldzeku paredzamais mza ilgums ir divi gadi no iegdes dienas bez negadjumiem. Nenovietojiet produktu augstas temperatras apstkos vai rkrtgi aukstos apstkos. Tas var sabojt ierci.

IZMRIEM: Youth Rogue Knee: OSFM Youth - Youth Rogue Elbow: OSFM Youth
CEA AIZSARGU REGULSANA: Veiciet mrjumus 5 cm virs cea CENTRA augsstilba mrsanai. Mrjumiem jbt vien no sdm izmru kategorijm:

CEGALA AIZSARGII AUGSSTILBA

OSFM YOUTH 24 - 31 cm

*Mrsanas nordjumi: Izmriet 5 cm virs centra cea vcia

Cegala putm jbt visur stingrm. Prliecinieties, ka starp spilventiu un kju nav caurumu, un atveres ir saspringtas. Cegala putas novieto tiesi virs cea vcia.

LV

NOREGULJIET ELKOU AIZSARGUS: Izmriet bicepsa apkrtmru 5 cm uz augsu no centra elkoa. Mrjumiem jbt vien no sdm izmru kategorijm:

ELKOU AIZSARGI VIDJ BICEPA APLIETE

OSFM YOUTH 18 - 25 cm

*Mrsanas nordjumi: Bicepsa vidja izmra mrsanai izmriet 5 cm no elkoa centra

Elkoa putai jbt stingrai. Prliecinieties, ka starp produktu un roku nav atveru un atveres ir ciesi nostiprintas
TRSANAS INSTRUKCIJA: Noskalojiet ar deni, nemazgjiet. Neattiecas uz rpniecisko trsanu vai balinsanu. Nelietojiet zvsanas iekrtu. Nelietojiet gludint. Saus piekrsana. Notriet aizsargldzekus ar neko, bet ne ziepm un deni. Nelietojiet abrazvus trsanas ldzekus vai spilventius. Neizmantojiet karst dens vai miskos trsanas ldzekus vai sdintjus, kas satur naftas produktus, piemram, benzolu vai benznu. Ss vielas var pasliktint jsu aizsargldzekus, un negadjum tas nevar nodrosint paredzto aizsardzbu, kas var izraist nopietnus savainojumus vai nvi. Aizsargldzeku zvsanai neizmantojiet matu zvtjus vai sildtjus
PAREDZTAIS LIETOJUMS: Sis aizsargs ir paredzts, lai nodrosintu komfortu un mobilitti, vienlaikus nodrosinot stratisku elkou un cegalu prkljumu. Jauniesu Rogue Knee un jauniesu Rogue Elbow aizsargi nav paredzti gadjumiem, kad var bt nepieciesama aizsardzba pret triecieniem.
LIETOSANAS IEROBEZOJUMS: Nelietot temperatr, kas zemka par -10°C vai augstka par 40°C. Temperatra var maint produkta enerijas absorbcijas spju.

LV

BRDINJUMS!
PRODUKTS LABI DARBOJAS TIKAI LABOS APSTKOS UN PAREIZI NOVIETOTS. NEVIENS AIZSARGS NEVAR GARANTT PILNGU AIZSARDZBU! Pirms s produkta lietosanas prliecinieties, vai tas ir lab stvokl. ja izstrdjumam ir redzami bojjumi, piemram, plaisas, nesagrausana vai caurumi, to nomaina. UZMUMS NEVAR UZEMTIES ATBILDBU PAR BOJJUMIEM / SEKM, KAS IZRIET NO NEPAREIZAS LIETOSANAS. Saska ar pasreizjo tehnikas stvokli sis produkts nesatur kaitgas vielas. Mazumtirgotjs un razotjs tiks atbrvots no jebkdas atbildbas par jebkdiem miesas bojjumiem vai citm pretenzijm, kas raduss, lietojot produktus, kas nav paredzti, tostarp neatautas lietotju izmaias. Negodgi aizsargi nevar novrst ievainojumus, kas radusies rkrtju trieciena spku, vrpes, salieksans vai saspiesanas rezultt. Nelietojiet Youth Rogue aizsargus rpus atmosfras apstkiem, kuriem tie ir sertificti. UZGLABSANA UN APKOPE: UZGLABSANA - Uzglabt saus, vdinm vid, rpus saules gaismas un prom no tiesiem siltuma avotiem. Neatstjiet automasn vai zem smagiem prieksmetiem - tas var novest pie t, ka aizsargs ks deformts, saplsts vai bojts. TEHNISK APKOPE - Regulras prbaudes (vismaz reizi gad vai avrijas gadjum) jveic no pasa aizsarga, k ar montzas sistmas, lai prliecintos par acmredzamm nodiluma vai bojjumu pazmm. Ja aizsargs ir acmredzami nolietots vai bojts, vai ja rodas saubas par t stvokli, tas nekavjoties jnomaina. RISKI / AIZSARDZBAS LMEI: Sie aizsargi, lietojot un nsjot pareizi, var piedvt ierobezotu aizsardzbu pret trieciena izraistiem bojjumiem kritiena gadjum; tie var ierobezot nobrzumus vai zilumus (aizsargjams zons), ko izraisa kritums, braucot ar motociklu, bet nekad nevar garantt pilngu drosbu. Aizsardzbas lmenis paliek tik ilgi, kamr aizsargi saglab skotnjs pasbas; td ir svargi, lai nekdi grozjumi netiktu veikti. Produkta atbilstbas deklarcijai var piekt: www.troyleedesigns.com/certifications/Rogue Lee Designs, 155 East Rincon St. Corona CA 92879
LV

Gratulujemy zakupu narzdzi ochronnych Troy Lee Designs Premium. Powi kilka minut na przeczytanie poniszych informacji przed uyciem odziey ochronnej.
OSTRZEENIE!
Troy Lee Designs udziela gwarancji na wszystkie swoje produkty na wady materialowe i produkcyjne przez okres jednego roku. Normalne zuycie, zaniedbanie lub niewlaciwa pielgnacja podczas uywania produktu nie s uwaane za wad. Nie udziela si adnych gwarancji ani owiadcze dotyczcych zdolnoci tego produktu do ochrony uytkownika przed obraeniami lub mierci. Uytkownik przyjmuje to ryzyko. Sprzt ochronny jest zbudowany, aby pomóc w absorpcji niewielkich uderze. Wymiana jest konieczna po powanym uderzeniu i nie naley jej uywa w przypadku pkni, pkni plastiku lub rozdarcia materialu. Sprzt ochronny ma na celu zminimalizowanie obrae, ale nie gwarantuje calkowitej ochrony przed obraeniami lub mierci. Nie naley modyfikowa tego produktu ochronnego w jakikolwiek sposób, poniewa mogloby to niebezpiecznie zmniejszy jego zamierzone dzialanie. Ten produkt jest zgodny z normami CE tylko w konfiguracji pierwotnie sprzedanej przez producenta. Troy Lee Designs nie oferuje adnej gwarancji ani reprezentacji zdolnoci tego produktu do ochrony uytkownika w przypadku usunicia czci. Tylko elementy w oryginalnych pozycjach s zgodne z norm CE. Zalecane s tylko oficjalne czci zamienne TLD. UWAGA: Przewidywana ywotno odziey ochronnej wynosi dwa lata od daty zakupu bez wypadku. Nie umieszczaj sprztu w wysokich temperaturach i ekstremalnie niskich temperaturach. Spowoduje to uszkodzenie produktu. ROZMIARY: Youth Rogue Knee: OSFM Youth - Youth Rogue Elbow: OSFM Youth

MONTA OSLON DO KOLAN: Wykonaj pomiary 5 cm nad RODKIEM kolana w celu pomiaru uda. Pomiary powinny nalee do jednej z nastpujcych kategorii rozmiarów:

OCHRANIACZE NA KOLANA OBWÓD DOLNEGO UDA

OSFM YOUTH 24 - 31 cm

*Instrukcje dotyczce pomiaru: zmierz 5 cm powyej rodkowej nakolannika

Nakolannik powinien dobrze przylega. Upewnij si, e midzy protektorem a nog nie ma szczelin, a otwory s szczelne. Wyciólka ochraniacza powinna by umieszczona bezporednio nad kolanem.
PL

MONTA OSLON KOLANOWYCH: Zmierz obwód bicepsa 5 cm od rodkowego lokcia. Pomiary powinny nalee do jednej z nastpujcych kategorii rozmiarów:

OCHRANIACZE NA LOKCIE REDNI OBWÓD BICEPA

OSFM YOUTH 18 - 25 cm

*Instrukcje dotyczce pomiaru: zmierz 5 cm od rodka lokcia dla pomiaru Mid Biceps

Poduszka lokciowa nie powinna by ciasna. Upewnij si, e nie ma przerw midzy produktem a ramieniem. Otwory powinny by szczelne.
INSTRUKCJA CZYSZCZENIA: Spluka wod, nie my. Nie czyci chemicznie ani nie wybiela. Nie wyciska na sucho. Nie suszy za pomoc suszarki. Nie prasowa. Nie suszy przez powieszenie. Umy odzie ochronn tylko mydlem i wod. Nie uywaj adnych ciernych rodków czyszczcych. Nie uywaj gorcej wody lub chemicznych rodków czyszczcych ani adnych rozpuszczalników zawierajcych produkty ropopochodne, takie jak benzen lub benzyna, na odziey ochronnej. Substancje ochronne mog zosta oslabione przez te substancje i mog nie zapewni zamierzonej ochrony w razie wypadku, co moe spowodowa powane obraenia lub mier. Nie uywaj suszarek do wlosów ani grzejników do suszenia odziey ochronnej.
PRZEZNACZENIE: Ten ochraniacz zostal zaprojektowany, aby zapewni wygod i mobilno, jednoczenie zapewniajc strategiczne okrycie lokci i kolan. Ochraniacze Youth Rogue Knee i Youth Rogue Elbow nie s przeznaczone do przypadków, w których moe by potrzebna ochrona przed uderzeniami.
OGRANICZENIE STOSOWANIA: Nie uywa w temperaturze niszej ni 10°C lub wyszej ni 40°C. Temperatura moe zmieni wydajno pochlaniania energii uderzenia przez produkt.

PL

OSTRZEENIE!
Produkt jest najbardziej skuteczny tylko w dobrych warunkach i jest prawidlowo ustawiony. Nie ma gwarancji, e sprzt zapewni calkowit ochron! Przed uyciem tego produktu upewnij si, e jest w dobrym stanie. Jeli produkt ma jakiekolwiek widoczne uszkodzenia, takie jak pknicia, uszkodzone ciegi lub dziury, naley go wymieni. Firma nie ponosi adnej odpowiedzialnoci za szkody lub konsekwencje wynikajce z niewlaciwego uytkowania stroju lub uywania stroju nieprzygotowanego lub niepoprawnie przygotowanego do przechowywania. Zgodnie z obowizujcymi przepisami ultranowoczesny produkt jest wolny od szkodliwych substancji. Sprzedawca i producent zostan zwolnieni z wszelkiej odpowiedzialnoci w odniesieniu do jakichkolwiek obrae ciala lub innych roszcze wynikajcych z uytkowania produktów niezgodnie z przeznaczeniem, w tym nieautoryzowanych modyfikacji przez uytkownika. Rogue ochraniacze nie mog zapobiec urazom wynikajcym z ekstremalnych sil uderzenia, skrcania, zginania lub zmiadenia. Nie uywaj ochraniaczy Youth Rogue poza warunkami atmosferycznymi, na które zostaly one certyfikowane. PRZECHOWYWANIE I KONSERWACJA: PRZECHOWYWANIE - Przechowywa w suchym, wentylowanym rodowisku, z dala od wiatla slonecznego i z dala od bezporednich ródel ciepla. Nie zostawiaj w samochodzie ani pod cikimi przedmiotami - moe to doprowadzi do deformacji, zerwania lub uszkodzenia protektora. KONSERWACJA - Regularne kontrole (co najmniej raz w roku lub w razie wypadku) powinny by wykonane z samego ochraniacza, jak równie z systemu okuciowego pod ktem oczywistych oznak zuycia lub uszkodzenia. Jeli oslona jest wyranie zuyta lub uszkodzona, lub jeli istniej jakiekolwiek wtpliwoci co do jej stanu, naley j natychmiast wymieni. RYZYKA / POZIOMY OCHRONNE: Te ochraniacze, gdy s prawidlowo uywane i noszone, mog zapewni ograniczon ochron przed urazami w razie upadku; mog ograniczy otarcia lub siniaki (w strefach chronionych) spowodowane upadkiem podczas jazdy motocyklem, ale nigdy nie gwarantuj calkowitego bezpieczestwa. Poziom ochrony pozostaje tak dlugo, jak ochraniacze zachowuj swoje pierwotne cechy; dlatego wane jest, aby nie wprowadza adnych modyfikacji. Deklaracja zgodnoci produktu jest dostpna na: www.troyleedesigns.com/certifications/Rogue Troy Lee Designs, 155 East Rincon St. Corona CA 92879
PL

Felicitri pentru cumprarea de unelte de protecie Troy Lee Designs Premium. Înainte de a utiliza echipamentul de protecie, v rugm s citii câteva informaii pentru a citi urmtoarele informaii.

AVERTIZARE!
Troy Lee Designs garanteaz toate produsele sale împotriva defectelor de materiale i de manoper timp de un an. Uzura normal, neglijena sau îngrijirea necorespunztoare în timpul utilizrii unui produs nu sunt considerate defecte. Nu exist nicio garanie sau reprezentare cu privire la capacitatea acestui produs de a proteja utilizatorul de orice rni sau deces. Utilizatorul îi asum acest risc. Dispozitivul de protecie este construit pentru a ajuta la absorbia efectelor minore. Înlocuirea este necesar dup un impact grav i nu trebuie utilizat dac exist fisuri, materiale rupte sau materiale rupte. Uneltele de protecie sunt destinate s reduc la minimum rnile, dar nu garanteaz o protecie complet împotriva rnirii sau decesului. Nu modificai acest produs de protecie în nici un fel, deoarece acesta ar reduce în mod periculos performana dorit. Acest produs respect standardele CE numai în configuraia iniial vândut de productor. Troy Lee Designs nu ofer nicio garanie sau reprezentare a capacitii acestui produs de a proteja utilizatorul dac sunt îndeprtate bucile. Doar piesele din poziiile originale sunt conforme cu standardul CE. Sunt recomandate numai piese de schimb TLD oficiale.

NOT: Sperana de via pentru uneltele de protecie este de doi ani de la data achiziionrii fr incident de impact. Nu aezai protectorul la temperaturi ridicate i la condiii extreme de frig. Acest lucru va deteriora produsul.

DIMENSIUNI: Youth Rogue Knee: OSFM Youth - Youth Rogue Elbow: OSFM Youth MONTAREA PROTECIEI GENUNCHIULUI: Luai msurtori cu 5 cm deasupra genunchiului CENTER pentru msurarea coapsei. Msurtorile ar trebui s se încadreze în una dintre urmtoarele categorii de mrimi:

PROTECIA GENUNCHIULUI
LOWERTHIGH

OSFM YOUTH 24 - 31 cm

*Instruciuni de msurare: Msurai 5 cm deasupra capacului central al genunchiului

Suportul pentru genunchi nu ar trebui s fie slbit în nici o zon. Asigurai-v c nu exist lacune între tampon i picior, iar deschiderile sunt strânse. Spuma genunchiului trebuie plasat direct peste genunchi.

RO

INSTALAREA PROTECIEI COTULUI: Msurai circumferina mijlocie a bicepului cu 5 cm în sus de cotul central. Msurtorile ar trebui s se încadreze în una dintre urmtoarele categorii de mrimi:

PROTECTOARE DE COT
CIRCUMFEREN MID BICEP

OSFM YOUTH 18 - 25 cm

*Instruciuni de msurare: Msurai la 5 cm de centrul cotului pentru msurarea Mid Bicep

Suportul cotului ar trebui s fie strâns. Asigurai-v c nu exist lacune între produs i bra i c deschiderile sunt strânse.
INSTRUCIUNI DE CURARE: Cltii cu ap, nu splai. Nu se usuc curat sau înlbitor. Nu strângei uscat. Nu uscai cu usctorul aparatului. Nu calcati. Nu se usuc prin agare. Nu v curai echipamentul de protecie cu nimic altceva decât spun i ap. Nu utilizai substane de curat abrazive. Nu utilizai ap cald sau substane chimice de curare sau solveni care conin produse pe baz de petrol, cum ar fi benzen sau benzin, pe uneltele de protecie. Echipamentul dvs. de protecie poate fi slbit de aceste substane i poate s nu furnizeze protecia în cauz în caz de accident, ceea ce poate duce la vtmri grave sau la deces. Nu folosii usctoare de pr sau înclzitoare pentru a v usca uneltele de protecie.
DESTINAIA UTILIZRII: Acest protector este conceput pentru a oferi confort i mobilitate, oferind în acelai timp acoperire strategic coatelor i genunchilor. Protecia pentru tineret Rogue Knee i pentru tineret Rogue Elbow nu sunt destinate cazurilor în care ar putea fi necesar protecia împotriva impactului.
LIMITAREA UTILIZRII: Nu se va utiliza la o temperatur mai mic de 10 ° C sau mai mare de 40 ° C. Temperatura poate schimba performana de absorbie a energiei la impact a produsului.

RO

AVERTIZARE!
PRODUSUL ESTE CEL MAI EFICIENT NUMAI ÎN CONDIII BUNE I ESTE POZIIONAT CORECT. NU EXIST NICIUN ECHIPAMENT DE GARANIE VA OFERI PROTECIE TOTAL! Înainte de a utiliza acest produs, asigurai-v c acesta este în stare bun. Dac produsul prezint vreun defect vizibil, cum ar fi fisuri, custuri deteriorate sau guri, acesta trebuie înlocuit. Compania nu poate accepta nici o responsabilitate pentru daunele sau consecinele care decurg din utilizarea incorect a îmbrcmintei sau utilizarea îmbrcmintei care nu a fost presetat sau nu a fost aranjat corect pentru depozitare. În conformitate cu reglementrile actuale, produsul ultramodern nu conine substane nocive. Vânztorul cu amnuntul i productorul vor fi absolvii de orice rspundere cu privire la orice vtmare corporal sau alte revendicri care decurg din utilizarea produselor, altele decât cele prevzute, inclusiv modificri neautorizate ale utilizatorului. Protectoarele necinstite nu pot preveni rnile rezultate din fore de impact extreme, torsiune, flexie sau zdrobire. Nu utilizai protecii Youth Rogue în afara condiiilor atmosferice pentru care au fost certificate. DEPOZITARE I ÎNTREINERE: DEPOZITARE - A se pstra într-un mediu uscat, ventilat, în afara soarelui i departe de sursele directe de cldur. Nu lsai în main sau sub obiecte grele - poate duce la deformarea, ruperea sau deteriorarea protectorului. NTREINERE - Trebuie s se efectueze inspecii periodice (cel puin o dat pe an sau în caz de accident) a dispozitivului de protecie precum i a sistemului de montare pentru semne evidente de uzur sau deteriorare. Dac protectorul este evident uzat sau deteriorat sau dac exist îndoieli cu privire la starea sa, acesta trebuie înlocuit imediat. RISCURI / NIVELURI DE PROTECIE: Atunci când sunt utilizate i uzate corect, protectorii pot oferi o protecie limitat împotriva rnirii la impact în caz de cdere. Acestea pot limita abraziunile sau vântile (în zonele protejate) cauzate de o cdere în timpul cltoriei pe o motociclet, dar nu pot garanta niciodat o siguran total. Nivelul de protecie rmâne atâta timp cât protectorii îi pstreaz caracteristicile iniiale; prin urmare, este important s nu se fac modificri.
Declaraia de conformitate a produsului poate fi accesat pe: www.troyleedesigns.com/certifications/Rogue Troy Lee Designs, 155 East Rincon St. Corona CA 92879
RO

     Troy Lee Designs Premium. ,   ,    ,      .

!
Troy Lee Designs             .  ,           .                  .      .   ,      .           ,               ,          .      - ,                CE   ,   .  Troy Lee Designs                  .        CE.      TLD.

:             .          .   .produsul.

DIMENSIUNI: Youth Rogue Knee: OSFM Youth - Youth Rogue Elbow: OSFM Youth

  :    5       .         :


  

OSFM YOUTH 24 - 31 cm

*  :  5     .

    . ,       ,   .           .
RU

  :      5    .         :

 
  

OSFM YOUTH 18 - 25 cm

*  :  5         .

    . ,       ,   .           .
  :  ,  .       .  .     .  .  .     ,    .       .    ,      ,     ,     ,    .       ,          ,        .         .
:      ,        .     Rogue Knee     Rogue Elbow    ,      .
 :      -10 ° C   40 ° C.        .

RU

!
          .       !     ,     .     ,   ,   ,   .       / ,   .            .                ,        ,    .   Youth Rogue        , ,   .     Rogue    ,    .   :  -   ,  ,         .         -     ,    .   -   (         )     ,            .      ,    -    ,    .  /  :                 ;       (  ),      ,       .      ,      ;      .        : www.troyleedesigns.com/certifications/Rogue Troy Lee Designs, 155 East Rincon St. Corona CA 92879
RU

Cestitamo za nakup Troy Lee Designs Premium zascitne opreme. Pred uporabo zascitne opreme si vzemite nekaj minut, da preberete naslednje informacije.

OPOZORILO!
Troy Lee Designs jamci vse svoje izdelke proti napakam v materialu in izdelavi za eno leto. Obicajna obraba, malomarnost ali neustrezna nega med uporabo izdelka se ne stejejo za napako. Ne obstaja nobeno jamstvo ali predstavitev zmoznosti izdelka, da zasciti uporabnika pred poskodbami ali smrtjo. To tveganje prevzame uporabnik. Zascitna oprema je zgrajena za pomoc pri absorpciji manjsih udarcev. Zamenjava je potrebna po resnem udarcu in se ne sme uporabljati, ce so razpoke, lomljeni plasticni material ali raztrgan material. Zascitna oprema je namenjena zmanjsevanju poskodb, vendar ne zagotavlja popolne zascite pred poskodbami ali smrtjo. Tega zascitnega izdelka ne spreminjajte, saj bi to nevarno zmanjsalo njegovo predvideno delovanje. Ta izdelek ustreza standardom CE samo v konfiguraciji, ki jo je proizvajalec prvotno prodajal. Troy Lee Designs ne ponuja nobene garancije ali predstavitve zmoznosti tega izdelka, da zasciti uporabnika, ce so deli odstranjeni. Samo kosi v izvirnih polozajih ustrezajo standardu CE. Priporocajo se samo uradni nadomestni deli TLD.

OPOMBA: Pricakovana zivljenjska doba zascitne opreme je dve leti od datuma nakupa brez nezgode. Ne postavljajte orodja v visoko vrocino in v ekstremno hladnih pogojih. Tako boste izdelek poskodovali.

VELIKOSTI: Youth Rogue Knee: OSFM Youth - Youth Rogue Elbow: OSFM Youth

NAMESTITEV SCITNIKOV ZA KOLENA: Za merjenje stegna naredite meritve 5 cm nad kolenom. Meritve bi morale spadati v eno od naslednjih kategorij velikosti:

SCITNIKI ZA KOLENA
SPODNJE STEGNO

OSFM YOUTH 24 - 31 cm

*Navodila za merjenje: Izmerite 5 cm nad sredinskim pokrovckom kolena

Zascita kolena ne sme biti ohlapna na nobenem obmocju. Prepricajte se, da med blazinico in nogo ni vrzeli, odprtine pa so tesno prilezene. Blazinica za zascito kolena je namescena neposredno nad kolenom.

SL

PRITRDITEV ZASCITE KOMOLCEV: Izmerite obseg srednjega bicepsa 5 cm navzgor od sredinskega komolca. Meritve bi morale spadati v eno od naslednjih kategorij velikosti:

SCITNIKI ZA KOMOLCE
SREDNJA BICEP OKOLNOST

OSFM YOUTH 18 - 25 cm

*Navodila za merjenje: Izmerite 5 cm od sredine komolca za merjenje srednjega bicepsa

Komolce ne sme biti ohlapno na nobenem obmocju. Prepricajte se, da med izdelkom in roko ni vrzeli in da so odprtine tesno.
NAVODILA ZA CISCENJE: Isperite vodom, ne perite. Ne cistite in ne belite. Ne stisnite suhega. Ne susite z susilnikom. Ne likati. Ne posusite z obesanjem. Cistite samo z vodo in milom. Ne uporabljajte abrazivnih cistil. Na zascitno opremo ne uporabljajte vroce vode ali kemicnih cistil ali topil, ki vsebujejo izdelke na osnovi nafte, kot sta benzen ali bencin. Zascitno orodje lahko oslabi zaradi teh snovi in morda ne zagotovi predvidene zascite v nesreci, kar lahko povzroci resne poskodbe ali smrt. Za susenje zascitne opreme ne uporabljajte susilnikov za lase ali grelnikov.
NAMENJENA: Ta scitnik je zasnovan tako, da nudi udobje in mobilnost, hkrati pa zagotavlja stratesko pokritost komolcev in kolen. Youth Rogue Kolena in Youth Rogue Elbow scitniki niso namenjeni za primere, kjer je morda potrebna zascita pred udarci.
OMEJITEV UPORABE: Ne uporabljajte pri temperaturi nizji od 10 ° C ali visji od 40 ° C. Temperatura lahko spremeni ucinkovitost absorpcije energije vpliva.

SL

OPOZORILO!
IIZDELEK JE NAJUCINKOVITEJSI LE V DOBRIH POGOJIH IN JE PRAVILNO NAMESCEN. NI GARANCIJE OPREME BO ZAGOTOVILA POPOLNO ZASCITO! Pred uporabo tega izdelka se prepricajte, da je v dobrem stanju. Ce ima izdelek vidne poskodbe, kot so razpoke, poskodovani sivi ali luknje, jih je treba zamenjati. Druzba ne prevzema nobene odgovornosti za skodo ali posledice, ki izhajajo iz nepravilne uporabe obleke, ali uporaba obleke, ki ni prednastavljena ali ni pravilno urejena za shranjevanje. Ultramoderni izdelek je brez skodljivih snovi, ki so v skladu z veljavnimi predpisi. Prodajalec na drobno in proizvajalec ne bosta oproscena vsakrsne odgovornosti v zvezi z osebnimi poskodbami ali drugimi zahtevki, ki izhajajo iz uporabe izdelkov, ki niso predvideni, vkljucno s nepooblascenimi spremembami uporabnikov. Scitniki lopov ne morejo prepreciti poskodb zaradi ekstremnih udarnih sil, torzije, upogibanja ali stiskanja. Scitnikov Youth Rogue ne uporabljajte izven atmosferskih razmer, za katere so bili certificirani. SKLADISCENJE IN VZDRZEVANJE:SKLADISCENJE - Hranite v suhem, zracnem okolju, izven soncne svetlobe in stran od neposrednih virov toplote. Ne puscajte v avtomobilu ali pod tezkimi predmeti - lahko povzroci deformacijo, raztrganje ali poskodovanje zascitnika. VZDRZEVANJE - Redne inspekcijske preglede (vsaj enkrat letno ali v primeru trka) je treba opraviti tako za zascito kot tudi za sistem okovja za ocitne znake obrabe ali poskodb. Ce je zascitnik ocitno obrabljen ali poskodovan ali ce obstaja dvom glede njegovega stanja, ga je treba takoj zamenjati. TVEGANJA / ZASCITNE STOPNJE: Ti scitniki, kadar se uporabljajo in se pravilno uporabljajo, lahko nudijo omejeno zascito pred poskodbami zaradi padcev; lahko omejijo odrgnine ali podplutbe (v varovanih obmocjih), ki jih povzroci padec pri voznji motornega kolesa, vendar nikoli ne zagotavlja popolne varnosti. Raven zascite ostaja, dokler zascitniki ohranijo svoje prvotne znacilnosti; zato je pomembno, da se spremembe ne izvedejo. Izjava o skladnosti izdelka je dostopna na: www.troyleedesigns.com/certifications/Rogue Troy Lee Designs, 155 East Rincon St. Corona CA 92879
SL

SOLD AT FINER DEALERS WORLDWIDE 155 EAST RINCON ST CORONA, CA 92879 USA
WWW.TROYLEEDESIGNS.COM

© Copyright Troy Lee Designs www.troyleedesigns.com

121421 V 2.1



References

Adobe PDF Library 16.0.3 Adobe InDesign 17.0 (Windows)