User Guide for doro models including: 8532 Hemma Doorbell White, 8532, Hemma Doorbell White, Doorbell White, White
Doro Hemma -ovikello - - Doro
File Info : application/pdf, 64 Pages, 769.13KB
DocumentDocumentDoro Hemma Chime ENGLISH English 1 Dansk 6 Deutsch 11 Español 16 Français 21 Hrvatski 26 Italiano 30 Nederlands 35 Norsk 40 Polski 44 Slovenscina 49 Suomi 53 svenska 57 ENGLISH QUICK START GUIDE Doro Hemma Chime is an extra indoor chime to be used with Doro Hemma Doorbell. For the full manual for Doro Hemma Chime, please visit www.doro.com/support/ and search for Doro Hemma Doorbell or contact our Helpline. 1 ENGLISH Pair doorbell and chime 1. On the chime, have it plugged into a power outlet andpressbothbuttons( and ) on the chime untilthelightblinksinbluetoactivatepairing mode. 2. Onthedoorbell,presstheringbutton. 3. Both doorbell and chime will blink green x 3 and a sound will be heard on successful pairing. 4. If pairing fails, both doorbell and chime will blink red x 3. Retry from step 1 if needed. Important: The chime must only be placed indoors. You must assure that the chime is within radio range of doorbell by pressing the ring button of the doorbell. Safety instructions CAUTION The unit and the accessories can contain small parts. Keep all of the equipment out of the reach of small children. The mains adapter is the disconnect device between the product and mains power. The mains socket outlet must be close to the equipment and easily accessible. Your unit is a technically advanced product and should be treated with the greatest care. Negligence may void the warranty. · Protect the unit from moisture. Rain, snow, humidity, and all types of liquids can contain substances that corrode the electronic circuits. · Do not use or keep the unit in dusty, dirty environments. · Do not keep the unit in warm or cold places. 2 ENGLISH · Do not drop the unit. Do not knock or shake it either. If it is treated roughly the circuits and precision mechanics can be broken. · Do not use strong chemicals to clean the unit. The advice above applies to the unit and other accessories. If the unit is not working as it should, please contact the place of purchase for service. Don't forget the receipt or a copy of the invoice. Warranty This product is guaranteed for a period of 24 months from the date of purchase. In the unlikely event of a fault occurring during this period, please contact the place of purchase. Proof of purchase is required for any service or support needed during the guarantee period. This guarantee will not apply to a fault caused by an accident or a similar incident or damage, liquid ingress, negligence, abnormal usage, non-maintenance or any other circumstances on the user's part. Furthermore, this guarantee will not apply to any fault caused by a thunderstorm or any othervoltagefluctuations. Please note that this is a voluntary manufacturer's warranty and provides rightsinadditionto,anddoesnotaffectstatutoryrightsofend-users. Recycle Dorotakesresponsibilityfortheentirelifecycleofourproductsincluding howtheyarerecycledatendoftheirlife.Yourpreviousproductcanstill be useful for someone else and, if it has reached its end of life, materials thatcanbeusedfornewproducts.Werecommendtofirst-handreuse, repair or refurbish your device, and if this is not possible leave it for recyclingaccordingtolocalregulations.Alsoremembertorecycleotherold non-used electronics that you might have. Correct disposal of this product (WasteElectrical&ElectronicEquipment) (Applicableincountrieswithseparatecollectionsystems) This marking on the product, accessories or manual indicates thattheproductanditselectronicaccessories(e.g.charger,USB cable) should not be disposed of with other household waste. 3 ENGLISH To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased thisproduct,ortheirlocalgovernmentoffice,fordetailsofwhereandhow they can take these items for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditionsofthepurchasecontract.Thisproductanditselectronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal. This product is RoHS compliant. EU declaration of conformity Hereby,DorodeclaresthattheradioequipmenttypeDHO-0491 (DoroHemmaChime)isincompliancewithDirectives:2014/53/EUand 2011/65/EUincludingdelegatedDirective(EU)2015/863amending AnnexII. ThefulltextoftheEUdeclarationofconformityisavailableatthefollowing internetaddress:www.doro.com/dofc. Ecodesign declaration, energy efficiency for external power supply Hereby, Doro declares the external power supply for this device is in compliancewithCommissionRegulation(EU)2019/1782regarding ecodesignrequirementsforexternalpowersuppliespursuanttoDirective 2009/125/EC. Thefullinformationregardingtheecodesignrequirementsisavailableat thefollowinginternetaddress:www.doro.com/ecodesign 4 ENGLISH Technical support details Technical support is available by email on support.uk@doro.com or telephonenumber:08000265479(UK)/016990983(Ireland) calls are charged at your standard local network rates. UKcontactaddressforlegalmatters:DoroUKLtd,BridgeHouse,Chiltern Hill,ChalfontStPeter,Buckinghamshire,SL99UE Furthercontactdetailsareavailableonourwebsite:www.doro.co.uk. See www.doro.com for Ireland. UK declaration of conformity Hereby,DorodeclaresthattheradioequipmenttypeDHO-0491 (DoroHemmaChime)isincompliancewithdirectiveRER2017andother relevantUKlegislation.ThefulltextoftheUKdeclarationofconformityis availableatthefollowinginternetaddress:www.doro.com/dofc Specifications Dimensions Charger: Operatingambienttemperature: Storageambienttemperature: 48x67.3x44.1mm 5V,2A Min:-20°C Max:60°C Min:-20°C Max:60°C RF Exposure Information Thisdeviceisalow-powerradioreceiver.Asrecommendedbyinternational guidelines,thedevicemeetsapplicablenationalSARlimitsof2.0W/kg (10g).10gSAR:meetslow-powerexclusionlevel,SARtestisnotrequired. ThedevicecomplieswithRFspecificationswhenthedeviceusedat20cm from your body. ThisproductcanbeusedacrossallEUmemberstatesandtheUK. 5 DANSK DANSK DLYorNo HSeTmAmRa CTh-imGeUerIDenEekstra indendørs ringeenhed, der kan bruges sammen med Doro Hemma Doorbell. Dukanfindedenkomplettevejledningtil Doro Hemma Chime på www.doro.com/support/ ogsøgeefterDoro Hemma Doorbell eller ved at kontakte vores telefonrådgivning. Parring af dørklokke og ringeenhed 1. Påringeenhedenskaldusættestikketien stikkontaktogtrykkepåbeggeknapper( og ) påringeenheden,indtillysetblinkerblåt,forat aktivereparringstilstand. 2. Tryk på ringeknappen på dørklokken. 3. Både dørklokken og ringeenheden blinker grønt 3 gange, og der høres en lyd, når parringen er gennemført. 4. Hvis parringen mislykkes, blinker både dørklokken og ringeenheden rødt 3 gange. Prøv igen fra trin 1, hvis det er nødvendigt. Vigtigt: Ringeenheden må kun placeres indendørs. Du skal sikre dig, at ringeenheden er inden for dørklokkens radiorækkevidde ved at trykke på ringeknappen på dørklokken. 6 DANSK Sikkerhedsanvisninger FORSIGTIG Enhedenogtilbehøretkanindeholdesmådele.Altudstyret skalopbevaresutilgængeligtformindrebørn.Netadapterener afbrydelsesanordningenmellemproduktetognetstrømforsyningen. Stikkontaktenskalværeinærhedenafudstyretoglettilgængelig. Din enhed er et teknisk avanceret produkt, der skal behandles med største omhu.Garantienbortfalderitilfældeafmisbrug. · Beskytenhedenmodfugt.Regn,sne,luftfugtighedogalleformer forvæskekanindeholdestoffer,derfårdeelektroniskekredsløb tilatkorrodere. · Undladatbrugeelleropbevareenhedenistøvedeogsnavsede omgivelser. · Undladatopbevareenhedenpåvarmeellerkoldesteder. · Undgåattabeenheden.Undladatslåpåenhedenelleratrysteden. Hvisdenbehandlesvoldsomt,kankredsløbeneogdefinmekaniske dele blive ødelagt. · Undladatbrugestærkekemikaliertilatrengøreenheden. Ovenståenderådgælderbådeenheden,batterietogandettilbehør.Hvis enhedenikkefungererefterhensigten,skaldukontakteforhandlerenfor atfåløstproblemet.Huskkvitteringenellerenkopiaffakturaen. Garanti Detteproduktethar24månedersgarantifrakøbsdato.Hvisder,mod forventning,skulleopståfejlpåproduktetidettetidsrum,bedesdu kontakte købsstedet. Der skal forelægges købsbevis i forbindelse med serviceellersupportigarantiperioden. Dennegarantibortfalderitilfældeaffejl,dererforårsagetafulykker eller lignende hændelser eller skader, væskeindtrængen, forsømmelighed, unormal brug, manglende vedligeholdelse og andre omstændigheder, sombrugerenerskyldi.Garantiendækkerhellerikkefejl,dereropstået pågrundaflynnedslagellerandreelektriskespændingsvariationer. 7 DANSK Bemærk,atdetteerenfrivilligproducentgaranti,somgiverrettigheder ud over, og ikke har nogen indvirkning på, slutbrugerens lovsikrede rettigheder. Genanvendelse Doro tager ansvar for hele vores produkters livscyklus, herunder hvordan degenanvendes,nårdeerudtjente.Dittidligereproduktkanstadig værenyttigtforenanden,oghvisdeterudtjent,erdermaterialer, derkanbrugestilnyeprodukter.Vianbefaler,atdugenbruger,reparerer elleristandsætterdinenhedførstegang,oghvisdetikkeermuligt, såoverladdentilgenanvendelseihenholdtillokalebestemmelser.Husk også at overlade anden gammel ikke-brugt elektronik, som du måske har, tilgenanvendelse. Korrekt bortskaffelse af dette produkt (Bortskaffelseafelektriskogelektroniskudstyr) (Gælderilandemedseparateaffaldsopsamlingssystemer) Dennemærkningpåproduktet,tilbehøretellervejledningen betyder,atproduktetogdetselektronisketilbehør(f.eks. lader,USB-kabel)ikkemåbortskaffessammenmedhusholdningsaffald. Disseemnerskalforatforebyggemuligeskaderpåmiljøetogmenneskers sundhedsomfølgeafukontrolleretaffaldsbortskaffelsesorteresfra andreformerforaffaldoggenanvendesansvarsbevidstmedhenblik påatfremmebæredygtiggenanvendelseafmaterielleressourcer. Privatebrugereskalkontakteentenforhandleren,somdetteprodukt er købt hos, eller de lokale myndigheder for at få oplysninger om, hvoroghvordandissegenstandekanafleveresogblivegenanvendt påmiljømæssigtforsvarligvis. Erhvervsbrugere skal kontakte deres leverandør og kontrollere vilkårene og betingelserneikøbskontrakten.Detteproduktogdetselektronisketilbehør måikkeblandesmedandeterhvervsaffaldtilbortskaffelse.Detteprodukt er i overensstemmelse med RoHS. 8 DANSK EU-overensstemmelseserklæring Doroerklærerhermed,atradioudstyrstypenDHO-0491 (DoroHemmaChime)erioverensstemmelsemeddirektiverne2014/53/EU og2011/65/EU,herunderdetdelegerededirektiv(EU)2015/863om ændring af bilag II. EU-overensstemmelseserklæringensfuldeordlydkanlæsespåfølgende internetadresse:www.doro.com/dofc. Erklæring om miljøvenligt design, energieffektivitet for ekstern strømforsyning Doroerklærerhermed,atdeneksternestrømforsyningtildenneenhed erioverensstemmelsemedKommissionensForordning(EU)2019/1782 omfastlæggelseafkravtilmiljøvenligtdesignafeksternestrømforsyninger ihenholdtildirektiv2009/125/EF. Defuldstændigeoplysningeromkravenetilmiljøvenligtdesignfindes påfølgendeinternetadresse:www.doro.com/ecodesign Teknisk support Teknisksupportkandufåviamail:support.dk@doro.comellerviatelefon: 35158571. På www.doro.dkfinderdubl.a.manualerogsvarpåalmindeligtforekommende spørgsmål. 9 Specifikationer Mål 48x67,3x44,1mm Oplader: 5V,2A Omgivelsestemperaturunderdrift: Min.-20°C Maks:60°C Omgivelsestemperaturunderopbevaring: Min.-20°C Maks:60°C Oplysninger om RF-eksponering Detteapparaterenradiomodtagermedlaveffekt.Somanbefaletafinter- nationaleretningslinjeropfylderenhedengældendenationaleSAR-grænser på2,0W/kg(10g).10gSAR:opfylderlaveffekteksklusionsniveau,SAR-test er ikke påkrævet. ApparatetoverholderRF-specifikationerne,nårdetanvendes20cm fra kroppen. DetteproduktkanbrugesialleEU-medlemsstaterogStorbritannien DANSK 10 DEUTSCH DEUTSCH SCHNELLSTART-ANLEITUNG Die Doro Hemma Chime ist eine zusätzliche Klingel für Innenräume, die mit der Doro Hemma Doorbell verwendet werden kann. Das vollständige Handbuch für die Doro Hemma ChimefindenSieunterwww.doro.com/support/. Suchen Sie dort nach Doro Hemma Doorbell oder kontaktierenSieunsereHelpline. Doorbell und Chime koppeln 1. Stecken Sie den Stecker der Chime in eine Steckdose und drücken Sie beide Tasten ( und ) auf der Chime,bisdasLichtblaublinkt,umdenKopplungsmoduszuaktivieren. 2. Drücken Sie den Klingelknopf an der Doorbell. 3. Sowohl die Doorbell als auch die Chime blinken dreimal grün. Bei erfolgreicher Kopplung ertönt ein Ton. 4. Wenn die Kopplung fehlschlägt, blinken Doorbell und Chime dreimal rot. Wiederholen Sie den VorganggegebenenfallsabSchritt1. Wichtig: Die Chime darf nur in Innenräumen platziert werden. Testen Sie, ob sich die Chime in Funkreichweite der Doorbell befindet, indem Sie den Klingelknopf der Doorbell drücken. 11 DEUTSCH Sicherheitshinweise VORSICHT Das Gerät und das Zubehör können Kleinteile enthalten. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf. Der Netzadapter ist das Trenngerät zwischen dem Gerät und dem Stromnetz. DieNetzsteckdosemusssichinderNähedesGerätsbefindenundleicht zugänglich sein. IhrGerätisteintechnischfortschrittlichesProduktundistmitgrößter Sorgfaltzubehandeln.FahrlässigkeitkannzumVerlustderGarantieführen. · SchützenSiedasGerätvorFeuchtigkeit.Regen,Schnee,Feuchtigkeit undalleArtenvonFlüssigkeitenkönnenStoffeenthalten,diezu Korrosion der Elektronik führen. · Verwenden Sie das Gerät nicht in einer staubigen, schmutzigen UmgebungundbewahrenSieesdortauchnichtauf. · Bewahren Sie das Gerät nicht an warmen oder kalten Orten auf. · LassenSiedasGerätnichtfallen.StoßenoderschüttelnSiedas Gerät nicht. Wenn es grob behandelt wird, können die Schaltungen und Feinmechanik brechen. · Reinigen Sie das Gerät nicht mit starken Chemikalien. DieobenstehendenHinweisegeltenfürdasGerätundsonstigesZubehör. FunktioniertdasGerätnichtordnungsgemäß,wendenSiesichbitteanIhren Händler.BringenSieIhrenKaufbelegodereineKopiederRechnungmit. Garantie FürdiesesProduktbestehteineGarantiefürdieDauervon24Monaten ab Kaufdatum. Sollte innerhalb dieses Zeitraums entgegen aller WahrscheinlichkeiteinFehlerauftreten,wendenSiesichbitteandie Stelle,woSiediesesGerätgekaufthaben.FürdenAnspruchaufsämtliche DienstleistungenoderHilfsmaßnahmeninnerhalbdieserGarantiezeit istdieVorlagedesentsprechendenKaufbelegserforderlich. 12 DEUTSCH DieseGarantiegiltnichtbeiFehlern,diedurchUnfälleoderähnliche Vorfälle oder Schäden, das Eindringen von Flüssigkeit, Fahrlässigkeit, unsachgemäßenEinsatz,mangelndeWartungoderandereUmständevon Seiten des Benutzers entstanden sind. Sie gilt ferner nicht bei Störungen, diedurchGewitteroderandereSpannungsschwankungenverursacht werden. BittebeachtenSie,dassdieseinefreiwilligeGarantiedesHerstellersist und zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten des Endnutzers Rechte bietet unddiesenichtbeeinträchtigt. Recycling DoroübernimmtdieVerantwortungfürdengesamtenLebenszyklus unsererProdukte,einschließlichderArtundWeise,wiesieamEndeihrer Lebensdauerrecyceltwerden.IhrvorherigesProduktkannnochfüreine anderePersonnützlichsein,undwennesdasEndeseinerLebensdauer erreicht hat, können die Materialien für neue Produkte verwendet werden. Wir empfehlen, Ihr Gerät aus erster Hand wiederzuverwenden, zu reparieren oder zu überholen. Wenn dies nicht möglich ist, lassen Sie esgemäßdenörtlichenVorschriftendemRecyclingzu.DenkenSieauch daran, nicht gebrauchte Elektronik zu recyceln. Ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts RichtlinieüberElektro-undElektronik-Altgeräte(EEAG) (GiltinLändernmiteinemseparatenSammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt, auf Zubehörteilen bzw. aufderdazugehörigenDokumentationgibtan,dassdasProdukt undseineelektronischenZubehörteile(z.B.Ladegerät,USB-Kabel)nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. UmschädlicheAuswirkungenaufUmweltundGesundheitdurchunsachgemäße Entsorgung zu verhindern, verwenden Sie die entsprechenden Rücknahmesysteme, sodass dieses Gerät ordnungsgemäß wiederverwertet unddienachhaltigeNutzungvonRohstoffengefördertwerdenkann. PrivateNutzerwendensichandenHändler,beidemdasProduktgekauftwurde, oderkontaktierendiezuständigenBehörden,uminErfahrungzubringen,wo undwiesichdasGerätaufumweltfreundlicheWeiserecycelnlässt. 13 DEUTSCH GewerblicheNutzersolltensichanihrenLieferantenwendenund dieBedingungendesVerkaufsvertragskonsultieren.DiesesProdukt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Dieses Produkt ist RoHS-konform. EU-Konformitätserklärung HiermiterklärtDoro,dassdiesesFunkgerätvomTypDHO-0491 (DoroHemmaChime)denfolgendenRichtlinienentspricht:2014/53/EU und2011/65/EUeinschließlichderdelegiertenRichtlinie(EU)2015/863 zurÄnderungvonAnhangII. DervollständigeTextderEU-Konformitätserklärungistunterfolgender URLverfügbar:www.doro.com/dofc. Ökodesign-Erklärung, Energieeffizienz für das externe Netzteil Hiermit erklärt Doro, dass die externe Stromversorgung für dieses GerätderVerordnungderKommission(EU)2019/1782zurFestlegung vonÖkodesign-AnforderungenanexterneNetzteilegemäßderRichtlinie 2009/125/EGentspricht. DievollständigenInformationenzudenÖkodesign-Anforderungensind unterfolgenderURLverfügbar:www.doro.com/ecodesign 14 Technischen Support Kontaktadresse bei technischen Fragen oder Produktsicherheitsgesetz (ProdSG):DoroAB,JörgenKocksgatan1B,21120Malmö,Schweden Deutschland Die Doro Servicehotline erreichen Sie unter support.de@doro.com oderTelefon08006273107(kostenlos). WeitereInformationenfindenSieaufwww.dorodeutschland.de. Schweiz KontaktadressebeitechnischenFragen: -Tel:0225675557 -E-Mail:support.ch@doro.com WeitereInformationenfindenSieaufwww.doro.com. Technische Daten DEUTSCH Maße Ladegerät: UmgebungstemperaturfürdenBetrieb: UmgebungstemperaturfürdieLagerung: 48x67,3x44,1mm 5V/2A Min:-20°C Max:60°C Min:-20°C Max:60°C Informationen zur HF-Exposition DiesesProduktisteinFunkempfangsgerätmitgeringerLeistung.Gemäß denEmpfehlungenderinternationalenRichtlinienerfülltdasProdukt diegeltendenSAR-Grenzwertevon2,0W/kg(10g).10gSAR:entspricht demAusschlusskriteriumfürNiedrigleistung,weshalbkeinSAR-Test erforderlich ist. DasGerätentsprichtdenHF-Spezifikationen,sofernes20cmvom Körperentferntgenutztwird. DiesesProduktkanninallenEU-MitgliedstaatenundimVereinigten Königreich verwendet werden. 15 ESPAÑOL GUÍA DE INICIO RÁPIDO DoroHemmaChimeesuntimbredeinterior adicionalqueseutilizaconeltimbreparapuerta Doro Hemma Doorbell. Para consultar el manual completo de Doro Hemma Chime, visite www.doro.com/support/ y busque Doro Hemma Doorbell o póngase en contacto con nuestra línea de ayuda. Empareje el timbre de la puerta y el timbre de interior 1. Conecteeltimbredeinterioraunatomade corrienteypulsesimultáneamentelosbotones( y )deltimbredeinteriorhastaquelaluz parpadeeencolorazulparaactivarelmodode emparejamiento. 2. Eneltimbredelapuerta,pulseelbotóndellamada. 3. Tantoeltimbredelapuertacomoeltimbre de interior parpadean 3 veces en color verde y se oiráunsonidocuandoelemparejamientosehaya realizado correctamente. 4. Sielemparejamientofalla,tantoeltimbrede lapuertacomoeltimbredeinteriorparpadean3 vecesencolorrojo.Vuelvaaintentarlodesdeel paso 1, si fuera necesario. 16 ESPAÑOL Importante: El timbre de interior solo debe colocarse en interiores. Para asegurarse de que el timbre de interior quede dentro del alcance de radio del timbre de la puerta, pulse el botón de llamada del timbre de la puerta. Instrucciones de seguridad PRECAUCIÓN Launidadylosaccesoriospuedencontenercomponentesdepequeño tamaño.Mantengatodoelequipolejosdelalcancedelosniños. Eladaptadorderedeseldispositivodedesconexiónentreelproducto ylatomadered.Latomadereddebeestarcercadelequipoydebeser fácilmente accesible. Su unidad es un producto técnicamente avanzado y debe tratarse con elmayorcuidado.Cualquiernegligenciainvalidalagarantía. · Protejalaunidaddelahumedad.Lalluvia,lanieve,lahumedadyotros tiposdelíquidospuedencontenersustanciasquecorroenloscircuitos electrónicos. · Noutilicenidejeeldispositivoenentornosconpolvoosuciedad. · Nodejelaunidadenlugaresdemasiadocálidosofríos. · Nodejecaerlaunidadalsuelo.Tampocologolpeenizarandee.Sise tratan con brusquedad, los circuitos y los mecanismos de precisión podrían romperse. · No emplee productos químicos fuertes para limpiar la unidad. Lasrecomendacionesanterioresseaplicanalaunidadyacualquier otro accesorio. Si la unidad no funciona como es de esperar, póngase en contacto con el establecimiento en el que la compró para solicitar asistencia técnica. No olvide guardar el recibo o una copia de la factura. 17 ESPAÑOL Garantía Elcertificadodegarantíadeesteproductotieneunaduraciónde24meses apartirdelafechadecompra.Enelimprobablecasodequeseproduzca un fallo durante dicho periodo, póngase en contacto con el establecimiento en el que realizó la compra. Para cualquier servicio o asistencia necesarios duranteelperiododevalidezdelagarantíaseexigeunapruebadecompra. Lagarantíanotienevalidezencasodefallosodañosprovocadosporun accidente o similares, el contacto con sustancias líquidas, la negligencia, el uso anormal, la falta de mantenimiento o cualquier otra circunstancia causadaporelusuario.Asimismo,estagarantíanoseaplicaencasode dañoscausadosporrayosocualquierotrafluctuacióndetensión. Tengaencuentaqueestaesunagarantíavoluntariadelfabricantequeotorga derechosadicionalesynoafectaalosderechoslegalesdelosusuariosfinales. Reciclaje Doro se responsabiliza de todo el ciclo de vida de sus productos, incluida laformaenquesereciclanalfinaldesuvidaútil.Suproductoanterior puedeseguirsiendoútilparaotrapersonay,sihallegadoalfinaldesu vidaútil,losmaterialessepuedenutilizarparanuevosproductos.Le recomendamosquereutilice,repareorenuevesudispositivodeprimera manoy,siestonoesposible,déjeloparasureciclajedeacuerdoconla normativalocal.Recuerdetambiénreciclarotroscomponenteselectrónicos antiguosnoutilizadosquepuedatener. Eliminación correcta de este producto (Residuosdeaparatoseléctricosyelectrónicos) (Aplicableenpaísesconsistemasderecogidaselectiva) Este marcado presente en el producto, los accesorios o el manual indicaqueelproductoysusaccesorioselectrónicos(comoel cargadoroelcableUSB)nodebendesecharseconelrestodelosresiduos domésticos.Paraevitarposiblesdañosalmedioambienteoalasaluddelas personas por la eliminación incontrolada de residuos, le rogamos que separe estos elementos del resto de los residuos y que los recicle de forma responsable parapromoverlareutilizaciónsostenibledelosrecursosmateriales. 18 ESPAÑOL Losusuariosdomésticosdebenponerseencontactoconlatiendadonde se adquirió este producto o con las autoridades locales para informarse sobredóndeycómodepositarestoselementosparaunreciclajeseguro desde el punto de vista medioambiental. Losusuariosdeempresasdebenponerseencontactoconsuproveedor y comprobar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben mezclarse con otros residuos comerciales parasueliminación.EsteproductocumpleladirectivaRoHS. Declaración UE de conformidad Porelpresente,DorodeclaraqueelequipoderadiomodeloDHO-0491 (DoroHemmaChime)cumplelassiguientesDirectivas:2014/53/UE y2011/65/UE,incluidalaDirectivaDelegada(UE)2015/863porlaque semodificaelAnexoII. EltextocompletodelaDeclaracióndeconformidadUEestádisponible enlasiguientedireccióndeInternet:www.doro.com/dofc. Declaración sobre el diseño ecológico y la eficiencia energética de las unidades externas de alimentación de corriente Por la presente, Doro declara que la unidad externa de alimentación decorrientedeestedispositivocumpleelReglamentodelaComisión Europea(UE)2019/1782relativoalosrequisitosdediseñoecológico para las fuentes de alimentación externas de conformidad con la Directiva2009/125/CE. Lainformacióncompletasobrelosrequisitosdediseñoecológicoestá disponibleenlasiguientedireccióndeInternet:www.doro.com/ecodesign 19 ESPAÑOL Soporte técnico Si necesita ayuda con su producto Doro, no dude en ponerse en contacto connuestroserviciotécnicollamandoalnúmero901900209oenviandoun e-mail a support.es@doro.com Lasguíasdeusuarioestándisponiblesenwww.doroespana.es Características Dimensiones 48x67,3x44,1mm Cargador: 5V,2A Temperaturaambientedefuncionamiento: Mín.:-20°C Máx.:60°C Temperaturaambientedealmacenamiento: Mín.:-20°C Máx.:60°C Información de exposición a RF Estedispositivoesunreceptorderadiodebajapotencia.Segúnlo recomendadoporlasdirectricesinternacionales,eldispositivocumple conloslímitesnacionalesdeSARaplicablesde2,0W/kg(10g).10gSAR: cumpleconelniveldeexclusióndebajapotencia,noserequiereprueba SAR. EldispositivocumplelasespecificacionesdeRFcuandoseutilizaa20cm de su cuerpo. EsteproductopuedeutilizarseentodoslosEstadosmiembrosdelaUE yReinoUnido. ESPAÑOL 20 FRANÇAIS GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Doro Hemma Chime est un carillon d'intérieur supplémentairedestinéàêtreutiliséaveclasonnette Doro Hemma Doorbell. Pour consulter le manuel complet de Doro Hemma Chime, rendez-vous sur www.doro.com/support/ et recherchez Doro Hemma Doorbell ou contactez notre service d'assistance téléphonique. Appairer la sonnette et le carillon 1. Branchez le carillon sur une prise de courant et appuyezsurlesdeuxboutons( et ) du carillonjusqu'àcequelevoyantclignoteenbleu pouractiverlemodeappairage. 2. Surlasonnette,appuyezsurleboutondesonnerie. 3. Lasonnetteetlecarillonclignotentenvert 3foisetunsignalsonoreretentitlorsque l'appairage est réussi. 4. Sil'appairageéchoue,lasonnetteetlecarillon clignotentenrouge3fois.Réessayezàpartir de l'étape 1 si nécessaire. Important : Le carillon ne doit être placé qu'en intérieur. 21 FRANÇAIS Vous devez vous assurer que le carillon se trouve dans la portée radio de la sonnette en appuyant sur le bouton de sonnerie de la sonnette. Consignes de sécurité ATTENTION L'appareiletlesaccessoirespeuventcontenirdepetitespièces. Gardeztoutl'équipementhorsdeportéedesjeunesenfants. L'adaptateursecteurestledispositifquipermetdebrancherleproduit àl'alimentationsecteur.Laprisedecourantdoitsetrouveràproximité del'appareiletêtrefacilementaccessible. Votreappareilestunproduitàlapointedelatechnologieetdoitêtretraité avecleplusgrandsoin.Lesactesdenégligencepeuventinvaliderlagarantie. · Conservezl'appareilàl'abridel'humidité.Lapluie,laneige,l'humidité et tous les types de liquide peuvent contenir des substances corrosives pour les circuits électroniques. · N'utilisezetnerangezpasl'appareildansunmilieusaleoupoussiéreux. · Gardezl'appareilàl'abridelachaleuretdufroid. · Évitez toute chute de l'appareil. Ne cognez ou ne secouez pas l'appareil. Si l'appareil n'est pas manipulé avec soin, les circuits et la mécanique deprécisionpeuventêtreendommagés. · N'utilisezpasdeproduitschimiquesagressifspournettoyervotre appareil. Lesrecommandationsci-dessuss'appliquentàvotreappareilainsiqu'àtout autreaccessoire.Sil'appareilnefonctionnepascorrectement,contactezle S.A.V.devotrerevendeur.N'oubliezpasdevousmunirduticketdecaisse ou d'une copie de la facture. Garantie Cetappareilestgaranti24moisàcompterdesadated'achat.Encas d'anomaliedevotreappareilaucoursdecettepériode,contactezvotre revendeur.Pourtouteinterventionduserviceaprès-venteoud'assistance pendantlapériodedegarantie,veuillezvousmunirdevotrepreuved'achat. 22 FRANÇAIS Lagarantienes'appliquepasencasdedysfonctionnementdûàun accidentouàtoutautreincidentoudétériorationdemêmetype,àune pénétrationdeliquide,àunenégligence,àuneutilisationanormale,àun défautd'entretienouàd'autrescausesrelevantdelaresponsabilitéde l'utilisateur.Deplus,cettegarantienes'appliquerapasencasd'anomalie causéeparunorageoutouteautrevariationdetension. Notezqu'ils'agitd'unegarantievolontairedufabricantconférantdesdroits supplémentaires.Ellen'affectepaslesdroitslégauxdesutilisateursfinaux. Recyclage Doro assume la responsabilité de l'ensemble du cycle de vie de ses produits,ycomprisdeleurrecyclageenfindevie.Votreancienproduit peutencoreêtreutileàquelqu'und'autreet,s'ilestarrivéenfinde vie,lesmatériauxqu'ilcontientpeuventêtreutiliséspourfabriquerde nouveauxproduits.Nousvousrecommandonsderéutiliser,réparerou remettreàneufvotreappareilet,sicelan'estpaspossible,delefaire recyclerconformémentauxréglementationslocales.N'oubliezpasnon plusderecyclerlesautresappareilsélectroniquesvétustesetnonutilisés que vous pourriez avoir en votre possession. Mise au rebut adaptée de ce produit (Déchetsd'équipementsélectriquesetélectroniques) (Applicabledanslespaysdisposantdesystèmesdecollecte sélective) Laprésencedecemarquagesurleproduit,lesaccessoires ou le manuel indique que le produit et ses accessoires électroniques (parex.chargeur,câbleUSB)nedoiventpasêtremisaurebutavecles autresdéchetsménagers.Pourévitertoutpréjudicepourl'environnement ou pour la santé humaine causé par une mise au rebut sauvage des déchets,veuillezséparercesarticlesdesautrestypesdedéchetsetles recyclerdemanièreresponsableafindefavoriserlaréutilisationdurable des matériaux d'origine. Lesparticuliersdoiventcontacterlerevendeurauprèsduquelilssesont procuré ce produit ou les autorités locales pour savoir où déposer ces articlespourunrecyclagerespectueuxdel'environnement. 23 FRANÇAIS Lesprofessionnelsdoiventcontacterleurfournisseuretvérifierlestermes du contrat d'achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pasêtremélangésaveclesautresdéchetscommerciauxlorsdelamiseau rebut. Ce produit est conforme RoHS. Déclaration de conformité UE Dorodéclareparlaprésentequel'équipementradiodetypeDHO-0491 (DoroHemmaChime)estconformeauxdirectives2014/53/UEet2011/65/UE, ycomprisladirectivedéléguée(UE)2015/863modifiantl'AnnexeII. LetexteintégraldeladéclarationdeconformitéUEestdisponible àl'adresseInternetsuivante:www.doro.com/dofc. Déclaration relative à l'écoconception, efficacité énergétique pour une alimentation électrique externe Parlaprésente,Dorodéclarequel'alimentationélectriqueexternedecet appareilestconformeàlaréglementationdelaCommissioneuropéenne (UE)2019/1782concernantlesexigencesenmatièred'écoconceptionpour lesalimentationsélectriquesexternes,envertudelaDirective2009/125/CE. Pourensavoirplussurlesexigencesenmatièred'écoconception, consultezlapagewebsuivante:www.doro.com/ecodesign Support technique France Assistanceàlamiseenservicedesproduits: -partéléphone:0563215386 -parmail:support.fr@doro.com VisiteznotresiteWeb:www.doro.fr. 24 FRANÇAIS Belgique Si vous avez besoin d'assistance concernant vos produit Doro, n'hésitez pasàcontacternotreservicetechniqueau+32(0)26200093ouparmailà support.be@doro.com. Visitez notre site web www.dorobelgium.be/fr-BE/ Suisse Assistanceàlamiseenservicedesproduits: -partéléphone:0225675557 -parmail:support.ch@doro.com WeitereInformationenfindenSieaufwww.doro.com/fr-ch/ Caractéristiques techniques Dimensions Chargeur: Températureambiantedefonctionnement: Températureambiantedestockage: 48x67,3x44,1mm 5V,2A Min.:-20°C Max.:60°C Min.:-20°C Max.:60°C Renseignements sur l'exposition aux RF Cet appareil est un récepteur radio de faible puissance. Conformément aux recommandationsdesdirectivesinternationales,ledispositifestconforme auxlimitesnationalesapplicablesenmatièredeDASde2,0W/kg(10g). 10gdeDAS:répondauniveaud'exclusiondefaiblepuissance,letestDAS n'est pas requis. L'appareilestconformeauxcaractéristiquestechniquesRFlorsqu'ilest utiliséà20cmdevotrecorps. CeproduitpeutêtreutilisédanstouslesÉtatsmembresdel'UEetau Royaume-Uni. FRANÇAIS 25 HRVATSKI HRVATSKI VODIC ZA BRZI POCETAK DoroHemmaChimedodatnojeunutarnjezvono kojiseupotrebljavauzDoroHemmaDoorbell. ZacjelovitiprirucnikzaDoroHemmaChimeposjetite www.doro.com/support/ipotraziteDoro Hemma Doorbelliliseobratitenasojsluzbizapomo. Upari zvonce na vratima i zvono 1. Prikljucitezvonouuticnicuipritisniteobagumba ( i )nanjemudoksvjetlonezatreperiplavo zaaktiviranjenacinaradazauparivanje. 2. Nazvoncunavratimapritisnitegumbzazvono. 3. Priuspjesnomuparivanjuizvoncenavratima izvonotreperitezeleno3xicutesezvuk. 4. Akouparivanjeneuspije,izvoncenavratima izvonotreperitecrveno3x.Akojepotrebno, ponovite korak 1. Vazno: Zvono se smije postavljati samo u zatvoreni prostor. Morate osigurati da je zvono u radio dometu zvonca na vratima pritiskom gumba za zvono na zvoncu na vratima. 26 HRVATSKI Sigurnosne upute OPREZ Ureajidodatnaopremamogusadrzavatisitnedijelove.Svuopremu drziteizvandohvatamaledjece.Strujniadapterjeureajzaukljucenje iiskljucenjenapajanjaizmeuproizvodaielektricnemreze.Strujnase uticnicamoranalazitiblizuopremeimorabitilakodostupna. Vasjeureajtehnoloskinapredanproizvodinjimevaljakrajnjeoprezno rukovati.Nemarmozedovestidoponistenjajamstva. · Zastititeureajodvlage.Kisa,snijeg,vlagaibilokojavrstatekuine mogusadrzavatitvarikojenagrizajuelektronickekrugove. · Zabranjenajeupotrebaidrzanjeureajauprasnjavojiprljavojokolini. · Nemojteureajdrzatinatoplimnitihladnimmjestima. · Pazitedavamureajneispadne.Nemojtegaudaratinititresti. Akonjimegruborukujete,moguseostetitistrujnikrugoviiprecizna mehanika. · Neupotrebljavajtejakekemikalijezacisenjeureaja. Gorenavedenisavjetiodnosesenaureajidrugipribor.Akojedinicane radikakobitrebala,zaservisseobratiteprodajnommjestu.Nezaboravite potvrduilipreslikuracuna. Jamstvo Ovajjeproizvodpodjamstvomutrajanjuod24mjesecaoddatuma kupnje.Uslucajudautomrazdobljudoedokvara,obratiteseprodajnom mjestu.Zasvakiservisilipodrskuujamstvenomrazdobljupotrebanje dokazokupnji. Ovosejamstvoneodnosinakvarprouzrocennesreomilislicnim dogaajemkaoninaosteenje,prodortekuine,nemar,neuobicajenu upotrebu,neodrzavanjeilibilokojedrugeokolnostikojesuodgovornost korisnika.Nadalje,ovosejamstvoneodnosinakvarprouzrocen grmljavinskomolujomilibilokojimdrugimkolebanjimanapona. Napominjemodajetodobrovoljnojamstvoproizvoacakojepruza dodatnapravauzzakonskapravakrajnjihkorisnikateneutjecenata zakonska prava. 27 HRVATSKI Recikliranje TvrtkaDoropreuzimaodgovornostzacijelizivotniciklusnasihproizvoda, ukljucujuirecikliranjenakrajunjihovazivotnogvijeka.Vasprethodni proizvodidaljemozenekomdrugombitikoristani,akojeistekaonjegovrok trajanja,materijalejemogueiskoristitizanoveproizvode.Preporucujemo vamdaponovnoiskoristite,popraviteiliobnovitesvojureaj,aakoto nijemogue,zbrinitegazarecikliranjeuskladuslokalnimpropisima.Ne zaboraviterecikliratiiostalustarunerabljenuelektronikukojumozdaimate. Pravilno zbrinjavanje ovog proizvoda (Otpadnaelektricnaielektronickaoprema) (Odnosisenazemljesodvojenimsustavimaprikupljanjaotpada) Ovaoznakanaproizvodu,dodatnojopremiiliprirucnikuoznacuje daseproizvodinjegovuelektronickudodatnuopremu(npr. punjaciUSBkabel)nesmijezbrinjavatisdrugimkunimotpadom.Radi sprjecavanjamoguestetezaokolisilizdravljeljudiodnekontroliranogzbrinjavanjaotpada,tepredmeteodvojiteodostalihvrstaotpadaiodgovornoih reciklirajteradipromicanjaodrziveuporabematerijalnihresursa. Korisniciukuanstvimatrebalibiseobratitiprodavateljukodkojeg sukupiliovajproizvodilitijelulokalnevlastikakobidobilipojedinosti omjestuinacinuekoloskisigurnogrecikliranjatihpredmeta. Poslovnikorisnicitrebalibiseobratitisvomdobavljacuiprovjeritiodredbe iuvjetekupoprodajnogugovora.Ovajproizvodinjegovaelektronicka dodatnaopremanesmijusemijesatisostalimkomercijalnimotpadom prilikomodlaganja.Ovajjeproizvodsukladandirektivioogranicenju upotrebe opasnih tvari. EU izjava o sukladnosti DrustvoDoroovimeizjavljujedajeradiooprematipaDHO-0491 (DoroHemmaChime)uskladusDirektivama:2014/53/EUi2011/65/EU, ukljucujuiDelegiranudirektivu(EU)2015/863kojomseizmjenjujePrilogII. CijelitekstEUizjaveosukladnostidostupanjenasljedeojinternetskoj adresi:www.doro.com/dofc. 28 HRVATSKI Izjava o ekoloskom dizajnu; energetska ucinkovitost vanjskog napajanja DrustvoDoroovimeizjavljujedajevanjskiizvornapajanjazaovajureaj uskladusUredbomKomisije(EU)2019/1782upogleduzahtjevaza ekoloskidizajnvanjskihizvoranapajanjapremaDirektivi2009/125/EZ. Sveinformacijeozahtjevimazaekoloskidizajndostupnesunasljedeoj internetskojadresi:www.doro.com/ecodesign Specifikacije Dimenzije 48x67,3x44,1mm Punjac: 5V,2A Radnatemperaturaokoline: Min:-20°C Maks.:60°C Temperaturaokolinezaskladistenje: Min:-20°C Maks.:60°C Podaci o izlozenosti RF zracenju Ovajureajjeradioprijemnikmalesnage. Premapreporukamameunarodnihsmjernica,ureajzadovoljava primjenjivenacionalnegraniceSAR-aod2,0W/kg(10g).10gSAR-a:u skladujesrazinomiskljucenjaniskesnage,SARtestnijepotreban. Ureajjeuskladusaspecifikacijamazaradiofrekvencijukadase upotrebljavanaudaljenostiod20cmodtijela. Ovajseproizvodmozeupotrebljavatiusvimdrzavamaclanicama EU-aiuUK-u. 29 ITALIANO ITALIANO GUIDA RAPIDA DoroHemmaChimeèuncampanellointerno aggiuntivodautilizzareconDoroHemmaDoorbell. Per il manuale completo di Doro Hemma Chime, visitare il sito www.doro.com/support/ e cercare Doro Hemma Doorbell o rivolgersi alla nostra Helpline. Associazione campanello esterno e campanello interno 1. Inserire il campanello interno in una presa dicorrenteepremereentrambiipulsanti ( e )finchél'indicatoreluminosononiniziaa lampeggiareinbluperl'attivazionedellamodalità di associazione. 2. Sul campanello esterno, premere il pulsante ad anello. 3. Sia il campanello esterno che il campanello interno lampeggerannoinverdeper3volteesiudiràun suonononappenal'associazionesaràriuscita. 4. Se l'associazione non riesce, sia il campanello esterno che quello interno lampeggeranno in rosso per 3 volte. Se necessario, riprovare dal punto 1. Importante: Il campanello interno deve essere utilizzato solo in ambienti interni. 30 ITALIANO Assicurarsi che il campanello interno rientri nel raggio d'azione radio del campanello esterno premendo il relativo pulsante. Istruzioni di sicurezza ATTENZIONE L'apparecchioegliaccessoripossonocontenerepiccolicomponenti. Tenerel'apparecchioeisuoicomponentifuoridallaportatadei bambini.L'alimentatoredireteèildispositivocheseparailprodotto dall'alimentazione di rete. È necessario che la presa di alimentazione siasituatanellevicinanzedell'unitàefacilmenteaccessibile. Questoapparecchioèunprodottoatecnologiaavanzataedevepertanto essereutilizzatoconlamassimaattenzione.Unusoerratopuòinvalidare la garanzia. · Tenerel'apparecchioalriparodall'umidità.Pioggia,neve,umiditàe tuttiitipidiliquidipossonoconteneresostanzecorrosivepericircuiti elettronici. · Nonutilizzareoriporrel'apparecchioinambientipolverosiesporchi. · Nontenerel'apparecchionellevicinanzedifontidicaloreoinluoghi freddi. · Non far cadere l'apparecchio. Evitare di urtarlo o di scuoterlo. Se si maneggial'apparecchioinmodobrusco,icircuitieimeccanismidi precisione potrebbero rompersi. · Nonutilizzaresostanzechimicheaggressiveperpulirel'apparecchio. Isuggerimentisopraindicatisiapplicanoall'apparecchioeaglialtri accessori. Se l'apparecchio non funziona come dovrebbe, rivolgersi al proprio punto vendita per la manutenzione. Si consiglia di tenere aportatadimanolaricevutaounacopiadellafattura. Garanzia Questoprodottoègarantitoperunperiododi24mesiapartiredalladata diacquisto.Nell'improbabileeventualitàchesiverifichiunguastodurante 31 ITALIANO questoperiodo,contattareilrivenditore.Larichiestadiassistenzaodi supporto tecnico durante il periodo di garanzia deve essere accompagnata dalla presentazione della prova di acquisto. Lapresentegaranzianonsiapplicaincasodidifetticausatida incidentioeventianaloghiodanni,ingressodiliquidi,negligenza, uso improprio, mancata manutenzione o eventuali altre circostanze causate dall'acquirente.Inoltre,lapresentegaranzianonsiapplicaincasodiguasti provocatidatemporalioaltritipidisbalziditensione. Sinotichesitrattadiunagaranziadelproduttorevolontariacheprevedediritti aggiuntivirispettoaquellilegalidegliutentifinali,senzainfluiresudiessi. Riciclo Dorosiassumelaresponsabilitàdell'interociclodivitadeipropri prodotti,inclusoilmodoincuivengonoriciclatialterminedellalorovita utile.Ilvecchioprodottopuòcomunqueessereutileperqualcunaltro e,seharaggiuntolafinedelsuociclodivita,isuoimaterialipossono essereutilizzatipernuoviprodotti.Raccomandiamodiriutilizzare,riparare orinnovareildispositivoe,seciònonfossepossibile,diriciclarlosecondo lenormativelocali.Ricordarsianchediriciclareivecchicomponenti elettronicinonutilizzatiinpropriopossesso. Corretto smaltimento di questo prodotto (Rifiutidiapparecchiatureelettricheedelettroniche) (ValidoperiPaesicheadottanosistemidiraccoltadifferenziata) Questomarchiopresentesulprodotto,sugliaccessoriosul manualeindicacheilprodottoeisuoiaccessorielettronici(ades. caricabatteria,cavoUSB)nonvannosmaltiticomerifiutidomestici.Per preveniredanniall'ambienteoallasalutedovutiallosmaltimentoincontrollatodeirifiutiepromuovereilriutilizzosostenibiledeimateriali,separare questiarticolidaglialtririfiutiericiclarlisecondolemodalitàpreviste. Gliutentidomesticidevonocontattareilrivenditorepressoilqualehanno acquistatoquestoprodottooleautoritàlocalipersaperedoveeconquali modalitàriciclarecorrettamentetaliarticoli. 32 ITALIANO Gliutentiaziendalidevonocontattareilpropriofornitoreeverificare lecondizionigeneralidiacquisto.Questoprodottoeirelativiaccessori elettronicinondevonoesseremischiaticonaltririfiuticommerciali destinatiallosmaltimento.QuestoprodottoèconformealladirettivaRoHS. Dichiarazione di conformità UE Conlapresente,Dorodichiaracheiltipodiapparecchiaturaradio DHO-0491(DoroHemmaChime)èconformealleDirettive2014/53/UE e2011/65/UE,compresalaDirettivadelegata(UE)2015/863chemodifica l'allegato II. IltestointegraledellaDichiarazionediconformitàUEèdisponibile alseguenteindirizzoInternet:www.doro.com/dofc. Dichiarazione di progettazione ecocompatibile per il risparmio energetico degli alimentatori esterni Con la presente, Doro dichiara che l'alimentatore esterno per questo dispositivoèconformealRegolamento(UE)2019/1782dellaCommissione chestabiliscespecificheperlaprogettazioneecocompatibiledegli alimentatoriesterniinapplicazionedellaDirettiva2009/125/CE. Informazionicompleteriguardoallespecificheperlaprogettazione ecocompatibilesonodisponibiliall'indirizzointernet: www.doro.com/ecodesign 33 Supporto tecnico Italia SeavetebisognodiaiutoconivostriprodottiDorononesitatea contattarel'Assistenzatecnicaalnumero848350030otramitee-maila support.it@doro.com. Leguideall'usosonodisponibilisuwww.doroitaly.it. Svizzera Incasodiproblemilapreghiamoinnanzituttodicontattaretelefonicamenteilnotropersonaletechnico: -Tel:0225675557 -E-Mail:support.ch@doro.com Leguideall'usosonodisponibilisuwww.doro.com/fr-ch/ ITALIANO Specifiche Dimensioni 48x67,3x44,1mm Caricabatterie: 5V,2A Temperaturaambientedifunzionamento: Min:-20°C Max:60°C Temperaturaambientediconservazione: Min:-20°C Max:60°C Informazioni sull'esposizione umana all'energia a radiofrequenza (RF) Questodispositivoèunricevitoreradioabassapotenza.Comeraccomandatodallelineeguidainternazionali,ildispositivosoddisfailimiti SARnazionaliapplicabilidi2,0W/kg(10g).10gSAR:soddisfaillivellodi esclusioneabassapotenza;nonènecessarioiltestSAR. IldispositivoèconformeallespecificheRFseutilizzatoa20cmdalcorpo. QuestoprodottopuòessereutilizzatointuttigliStatimembridell'UEenel RegnoUnito. 34 NEDERLANDS NEDERLANDS SNELSTARTGIDS Doro Hemma Chime is een extra bel voor binnenshuis voor gebruik met de Doro Hemma Doorbell. Ga voor de volledige handleiding van de Doro Hemma Chime naar www.doro.com/support/ en zoek Doro Hemma Doorbell ofneemcontactopmetonzeHulplijn. Deurbel en binnenbel koppelen 1. Steek de stekker van de binnenbel in het stopcontactendrukopbeideknoppen( en ) opdebeltothetlampjeblauwknippertomde koppelmodusteactiveren. 2. Druk op de deurbel op de belknop. 3. Zowel de deurbel als de binnenbel knipperen drie keer groen, en als het koppelen gelukt is klinkt er een geluid. 4. Alshetkoppelenmislukt,knipperenzowelde deurbel als de binnenbel drie maal rood. Probeer indien nodig opnieuw vanaf stap 1. Belangrijk: De binnenbel mag alleen binnenshuis worden geplaatst. Door op de belknop van de deurbel te drukken moet u zich ervan verzekeren dat de binnenbel zich binnen radiobereik van de deurbel bevindt. 35 NEDERLANDS Veiligheidsinstructies VOORZICHTIG Hettoestelendeaccessoireskunnenkleineonderdelenbevatten. Houd alle apparatuur buiten het bereik van kleine kinderen. De netadapter fungeert als uitschakelapparaat tussen het product enhetelektriciteitsnet.Hetstopcontactmoetzichdichtbijde apparatuurbevindenengoedtoegankelijkzijn. Uwtoesteliseentechnischgeavanceerdproductdatuiterstzorgvuldig moetwordenbehandeld.Bijnalatigheidkandegarantiekomentevervallen. · Bescherm het toestel tegen vocht. Regen, sneeuw, vocht en andere vloeistoffenkunnenstoffenbevattenwaardoorelektronischecircuits gaan roesten. · Gebruikenbewaarhettoestelnietineenstoffige,vuileomgeving. · Bewaar het toestel niet op een warme of koude plek. · Laathettoestelnietvallen.Voorkomstotenenschudhet toestel niet. Door een ruwe behandeling kunnen de circuits en precisiemechanismen defect raken. · Gebruik geen sterke chemicaliën om het toestel te reinigen. Het bovenstaande advies geldt voor het product en eventuele accessoires. Alshetproductnietnaarbehorenwerkt,dientucontactoptenemenmet uwleveranciervooronderhoudofreparatie.Vergeetnietomdebonofeen kopie van de factuur mee te nemen. Garantie Voorditproductgeldteengarantietermijnvan24maandenvanaf deaankoopdatum.Inhetonwaarschijnlijkegevaldatzichtijdensdeze periode een defect voordoet, neemt u contact op met het verkooppunt. Voorserviceenondersteuningtijdensdegarantieperiodeishet aankoopbewijsnoodzakelijk. Dezegarantieisnietvantoepassingopeendefectdathetgevolgisvan eenongevalofsoortgelijkincident,ofschade,binnendringenvanvloeistof, onachtzaamheid, gebruik anders dan het normale gebruik, gebrek aan onderhoudofandereomstandighedenaandezijdevandegebruiker. 36 NEDERLANDS Bovendienisdezegarantienietvantoepassingopdefectenveroorzaakt door onweer of andere spanningsschommelingen. Letop:ditiseenvrijwilligegarantievandefabrikant,dierechtenbiedt inaanvullingopengeeninvloedheeftopdewettelijkerechtenvan eindgebruikers. Recyclen Doroneemtdeverantwoordelijkheidvoordevolledigelevenscyclusvan onze producten, inclusief hoe ze aan het einde van hun levensduur worden gerecycled.Uwvorigeproductkannogsteedsbruikbaarzijnvooriemand andersenalshetheteindevanzijnlevensduurheeftbereikt,kunnen materialen worden gebruikt voor nieuwe producten. We raden u aan om uw toestel uit de eerste hand te laten hergebruiken, te repareren of te reviseren, enalsditnietmogelijkis,hetterecyclenvolgensdelokalevoorschriften. Vergeet ook niet om andere oude, niet-gebruikte elektronica te recyclen. Correcte afvoer van dit product (Afgedankteelektrischeenelektronischeapparatuur) (Vantoepassinginlandenmeteensysteemvoorgescheiden inzameling) Deze markering op het product, de accessoires of de handleiding geeftaandathetproductendebijbehorendeelektronischeaccessoires (zoalslader,USB-kabel)nietmogenwordenweggegooidmethetnormale huishoudelijkeafval.Ommogelijkeschadeaanhetmilieuofdemenselijke gezondheid als gevolg van het ongecontroleerd afvoeren van afval te voorkomen,moetudezeartikelengescheidenhoudenvananderesoorten afvalenzeopverantwoordewijzerecyclen.Hiermeebevordertueen duurzaam hergebruik van materiaalbronnen. Particulieregebruikerskunnencontactopnemenmetdewinkelwaar zeditproducthebbengekochtofmetdegemeentevoorinformatie overinzamelpuntenvoordezeartikelen,voormilieuveiligerecycling. Zakelijkegebruikersmoetencontactopnemenmethunleverancieren de voorwaarden van hun aankoopcontract controleren. Dit product en debijbehorendeelektronischeaccessoiresmogennietwordenvermengd metanderbedrijfsafval.DitproductvoldoetaanRoHS. 37 NEDERLANDS EU-conformiteitsverklaring HierbijverklaartDorodathettyperadioapparatuurDHO-0491 (DoroHemmaChime)voldoetaandeRichtlijnen:2014/53/EU en2011/65/EUinclusiefgedelegeerdeRichtlijn(EU)2015/863 totwijzigingvanBijlageII. DevolledigetekstvandeEU-conformiteitsverklaringistevinden ophetvolgendeinternetadres:www.doro.com/dofc. Verklaring van ecologisch ontwerp, energie-efficiëntie voor externe voeding Doroverklaarthierbijdatdeexternevoedingvoordittoestelvoldoet aanVerordening(EU)2019/1782vandeCommissietotvaststelling van eisen inzake ecologisch ontwerp voor externe stroomvoorzieningen overeenkomstigRichtlijn2009/125/EG. Alledetailsoverdevereistenomtrentecologischontwerpzijntevinden ophetvolgendeinternetadres:www.doro.com/ecodesign Technische hulp Nederland IndienuhulpnodigheeftmetuwDoroproduct,contacteeronsophet nummer0207219053ofmailsupport.nl@doro.com Bezoek onze website www.doronederland.nl België IndienuhulpnodigheeftmetuwDoroproduct,contacteeronsophet nummer+32(0)26200093ofe-mailsupport.nl@doro.com Bezoek onze website op www.dorobelgium.be/nl-BE/ 38 Specificaties Afmetingen 48x67,3x44,1mm Lader: 5V,2A Omgevingstemperatuurbijwerking: Min.:-20°C Max.:60°C Omgevingstemperatuurbijopslag: Min.:-20°C Max.:60°C Informatie over RF-blootstelling Dit apparaat is een radio-ontvanger met een laag vermogen. Zoals aanbevolendoorinternationalerichtlijnenvoldoethetapparaataande toepasselijkenationaleSAR-limietenvan2,0W/kg(10g).10gSAR:voldoet aanhetuitsluitingsniveauvoorlaagvermogen,SAR-testisnietvereist. HetapparaatvoldoetaandeRF-specificatieswanneerhetapparaat op een afstand van 20 cm van uw lichaam wordt gebruikt. DitproductkaninalleEU-lidstateneninhetVKwordengebruikt. NEDERLANDS 39 NORSK HURTIGVEILEDNING Doro Hemma Chime er en ekstra innendørs ringeklokke som kan brukes sammen med Doro Hemma Doorbell. DufinnerdenfullstendigebrukerhåndbokenforDoro HemmaChimevedågåtilwww.doro.com/support/ ogsøkeetterDoro Hemma Doorbell, eller ved å kontaktevårbrukerstøtte. Parkoble dørklokken og ringeklokken 1. Aktiverparkoblingsmoduspåringeklokkenved åsettedenienstikkontaktogtrykkepåbegge knappene( og )påringeklokkentillysene blinkerblått. 2. Trykk på ringeknappen på dørklokken. 3. Både dørklokken og ringelyden blinker grønt tre ganger, og en lyd høres når parkoblingen er vellykket. 4. Hvis parkoblingen mislykkes, blinker både dørklokkenogringeklokkenrødttreganger.Gjenta fra trinn 1 om nødvendig. Viktig: Ringeklokken må kun plasseres innendørs. Kontroller at ringeklokken er innenfor radiorekkevidden til dørklokken ved å trykke på ringeknappen på dørklokken. 40 NORSK Sikkerhetsinstruksjoner FORSIKTIG Enhetenogtilbehøretkaninneholdesmådeler.Altutstyretmå oppbevaresutilgjengeligforsmåbarn.Strømadapterenbrukes tilåkobleenhetenfrastrømuttaket.Stikkontaktenskalværenær utstyretogletttilgjengelig. Denne enheten er et teknisk avansert produkt som må behandles med omtanke.Uaktsomhetkanføretilatgarantienblirugyldig. · Enhetenmåbeskyttesmotfuktighet.Regn,snø,fuktighetogalle typervæskekaninneholdestoffersomfårdeelektroniskekretsene tilåkorrodere. · Apparatetmåikkeoppbevaresellerbrukespåstedermedmyestøv ellerskitt. · Unngååoppbevareenhetenpåvarmeellerkaldesteder. · Unngååmisteenhetenibakken.Unngåogsååutsetteenheten forstøtellerrystelser.Hvisdenhåndteresuforsiktig,kankretsene ogfinmekanikkenbliødelagt. · Brukikkesterkekjemikaliertilårengjøreenheten. Detovenståenderådetgjelderenheten,batterietogannettilbehør. Kontakt forhandleren hvis apparatet ikke fungerer som det skal. Huskåtamedkvitteringenellerfakturaen. Garanti Detteproduktethar24månedersgarantifrakjøpsdato.Kontakt forhandlerenhvisdetmotformodningskulleoppståenfeilidette tidsrommet.Garantiserviceutføresbaremotforevisningavkjøpsbevis. Garantiendekkerikkefeilsomskyldesulykkestilfellerellerlignende, andre skader, inntrengning av væske, misbruk, unormal bruk, manglende vedlikeholdellerlignendeforholdfrakjøpersside.Garantiendekker hellerikkefeilforårsaketavtordenværellerandrespenningsvariasjoner. Væroppmerksompåatdetteerenfrivilligprodusentgarantisomgir rettigheteritilleggtil,ogsomikkepåvirker,sluttbrukerenslovpålagte rettigheter. 41 NORSK Resirkulering HosDorotarviansvarforhelelivssyklusentilproduktenevåre,inkludert hvordanderesirkuleresetterendtlevetid.Detgamleproduktetdittkan fortsattværenyttigforandre,oghvisdetharnåddsluttenavsinlevetid, kan det inneholde materialer som kan brukes i nye produkter. Vi anbefaler atdubrukerenhetenpånytt,reparererelleroverhalerden.Hvisdetteikke ermulig,børduleveredentilgjenvinningihenholdtillokalebestemmelser. Husk også å resirkulere annen gammel elektronikk som ikke lenger er i bruk. Riktig kassering av produktet (Elektriskogelektroniskavfall) (Gjelderilandmedegneretursystemer) Merkingenpåproduktet,tilbehøretellerbruksanvisningen indikereratproduktetogdetelektronisketilbehøret(f.eks. lader,USB-kabel)ikkeskalkastesihusholdningsavfallet.Foråforebygge muligskadepåmiljøetellermenneskershelsesomfølgeavukontrollert kasseringskaldissegjenstandeneskillesfraandretyperavfalloggjenvinnes foråfremmebærekraftiggjenbrukavmaterialressurser. Privatebrukerekankontakteforhandlerendekjøpteproduktetav,eller lokalemyndigheterforåfåinformasjonomhvoroghvordangjenstandene kanleverestilgjenvinningpåentryggmåte. Profesjonellebrukerekankontakteleverandørenogundersøke betingelseneikjøpskontrakten.Detteproduktetogdetelektroniske tilbehøretskalikkeblandesmedannetnæringsavfallvedkassering. DetteproduktetoppfyllerRoHS-direktivet. EU-samsvarserklæring DoroerklærermeddetteatradioutstyretavtypeDHO-0491 (DoroHemmaChime)samsvarermeddissedirektivene:2014/53/EU og2011/65/EUinkludertdelegertdirektiv(EU)2015/863medendringer i vedlegg II. DenfullstendigeteksteniEU-samsvarserklæringenertilgjengeligpå følgendenettadresse:www.doro.com/dofc. 42 NORSK Teknisk support Teknisksupportertilgjengeligpåmail:support.no@doro.com. Teknisk bru- kerstøtteerogsåtilgjengeligpåtelefon:69358686.Viderekontaktdetaljer ertilgjengeligpåinternet:www.doro.no. Miljødesignerklæring, energieffektivitet for ekstern strømforsyning Doroerklærermeddetteatdeneksternestrømforsyningentildenne enhetenerisamsvarmedkommisjonsforordning(EU)2019/1782om kravtilmiljøvennligutformingaveksternestrømforsyningerihenhold tildirektiv2009/125/EF. Fullstendiginformasjonomkravtiløkodesignertilgjengeligpåfølgende nettadresse:www.doro.com/ecodesign Spesifikasjoner Mål Lader: Omgivelsestemperaturvedbruk: Omgivelsestemperaturvedoppbevaring: 48x67,3x44,1mm 5V,2A Min.:-20°C Maks:60°C Min.:-20°C Maks:60°C Informasjon om RF-eksponering (SAR) Denneenhetenerenradiomottakermedlaveffekt.SomanbefaltiinternasjonaleretningslinjeroppfyllerenhetengjeldendenasjonaleSAR-grenser på2,0W/kg(10g).10gSAR:oppfyllere ksklusjonsnivåforlaveffekt, SAR-testerikkenødvendig. EnhetenoppfyllerRF-spesifikasjonenenårdenbrukesienavstand på 20 cm fra kroppen. DetteproduktetkanbrukesialleEU-medlemslandogStorbritannia. NORSK 43 POLSKI SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSLUGI Doro Hemma Chime to dodatkowy dzwonek do uytkuwewntrzpomieszcze,którymonastosowa z Doro Hemma Doorbell. PelnainstrukcjaobslugiDoroHemmaChime znajdujesinastroniewww.doro.com/support/. Abyjznale,wyszukajDoro Hemma Doorbell lub skontaktujsiznaszinfolini. Parowanie panelu dzwonka do drzwi z dzwonkiem 1. Abywlczytrybparowania,podlczdzwonekdo gniazdazasilaniainacinijobajegoprzyciski( i ),alampkazawiecisinaniebiesko. 2. Napaneludzwonkadodrzwinacinijprzycisk dzwonka. 3. Zarównopaneldzwonkadodrzwi,jakidzwonek trzyrazyzamigajnazielono,apopomylnym sparowaniurozlegniesidwikpotwierdzenia. 4. Jeliparowaniesiniepowiedzie,paneldzwonka dodrzwiorazdzwonektrzyrazyzamigajna czerwono.Wraziepotrzebyspróbujponownieod kroku 1. 44 POLSKI Wane: Dzwonek naley umieci w pomieszczeniu. Upewnij si, e dzwonek znajduje si w zasigu radiowym panelu dzwonka do drzwi, naciskajc przycisk dzwonka. Instrukcje dotyczce bezpieczestwa PRZECIWWSKAZANIA Urzdzenieiakcesoriamogzawieramaleczci.Wszystkieelementy wyposaenianaleyprzechowywawmiejscuniedostpnymdlamalych dzieci.Zasilaczsieciowyjesturzdzeniemlczcymproduktzsieci elektryczn.Gniazdkozasilaniamusiznajdowasibliskourzdzenia ibylatwodostpne. Urzdzeniejestproduktemzaawansowanymtechnicznieinaleysiznim obchodziznajwyszostronoci.Zaniedbaniemoespowodowa uniewanieniegwarancji. · Chroniurzdzenieprzedwilgoci.Deszcz,nieg,wilgo iwszelkiegorodzajuplynymogzawierasubstancje powodujcekorozjobwodówelektronicznych. · Nieuywainieprzechowywawmiejscachzapylonych lub zanieczyszczonych. · Nieprzechowywawcieplychanizimnychmiejscach. · Nieupuszcza.Nieuderzaaniniepotrzsa.Nieostrone obchodzeniesimoespowodowauszkodzenieobwodów imechanizmówprecyzyjnych. · Nieuywasilnychrodkówchemicznychdoczyszczenia. Powyszezaleceniadotyczurzdzeniaiinnychakcesoriów. Jeliurzdzenieniedzialaprawidlowo,zamówiserwiswpunkcie zakupu.Niezapomnieozabraniurachunkulubkopiifaktury. 45 POLSKI Gwarancja Produktjestobjtygwarancjprzezokres24miesicyoddatyzakupu. Wmaloprawdopodobnymprzypadkuwystpieniausterkiwtymokresie naleyskontaktowasizpunktemsprzeday.Kadyserwislubwsparcie technicznewokresiegwarancjiwymagajpotwierdzeniadowodemzakupu. Gwarancjanieobejmujeusterekspowodowanychwypadkiem,podobnymi zdarzeniamilubszkodami,wnikaniemplynów,zaniedbaniem,n ieprawidlowym uytkowaniem,brakiemkonserwacjilubinnymiokolicznociamizaistnialymiz winyuytkownika.Ponadtogwarancjanieobejmujeusterekspowodowanych przezburzezpiorunamilubinnewahanianapicia. Naleypamita,ejesttodobrowolnagwarancjaproducenta, którastanowiuzupelnienieustawowychprawuytkownikakocowego, ale ich nie zmienia. Recykling Dorobierzenasiebieodpowiedzialnozacalycyklycianaszych produktów,wtymzasposóbichrecyklingupozakoczeniueksploatacji. Poprzedniproduktmoebynadalprzydatnydlakogoinnego,ajeli jegookreseksploatacjidobieglkoca,zawieraonmaterialy,któremona wykorzystadoprodukcjinowychproduktów.Zalecamyponowneuycie lubnaprawurzdzenia,ajeliniejesttomoliwe,naleyjeprzekaza dorecyklinguzgodniezlokalnymiprzepisami.Dorecyklinguwartotake oddainnestareurzdzeniaelektroniczne,któreposiadasz. Prawidlowa utylizacja produktu (Zuytysprztelektrycznyielektroniczny) (Dotyczykrajówstosujcychsegregacjodpadów) Tooznaczenienaprodukcie,akcesoriachlubinstrukcjiobslugi wskazuje,eproduktuanijegoakcesoriówelektronicznych (np.ladowarki,kablaUSB)nienaleywyrzucarazemzinnymiodpadami domowymi.Abyzapobiecmoliwemuskaeniurodowiskalubzagroeniom dlazdrowialudzizpowoduniekontrolowanejutylizacjiodpadów,naley oddzieliteelementyodinnychrodzajówodpadówioddajedorecyklingu wsposóbodpowiedzialnywcelupromowaniazrównowaonegorozwoju poprzezponownewykorzystaniematerialów. 46 POLSKI Uytkownicydomowipowinniskontaktowasizesprzedawc,uktórego zakupilitenprodukt,lubzeswoimlokalnymurzdem,abydowiedziesi, gdzieiwjakisposóbmogprzekazateproduktydorecyklinguwsposób bezpiecznydlarodowiska. Uytkownicybiznesowipowinniskontaktowasizeswoimdostawc isprawdziwarunkiumowykupna.Tegoproduktuijegoakcesoriów elektronicznychnienaleywyrzucarazemzinnymiodpadami komercyjnymi.TenproduktjestzgodnyzdyrektywRoHS. Deklaracja zgodnoci UE FirmaDoroniniejszymowiadcza,eurzdzenieradiowetypuDHO-0491 (DoroHemmaChime)jestzgodnezdyrektywami:2014/53/UEi2011/65/UE, wtymzdelegowandyrektyw(UE)2015/863zmieniajczalcznikII. PelnytekstdeklaracjizgodnociUEjestdostpnypodnastpujcym adreseminternetowym:www.doro.com/dofc. Deklaracja ekoprojektu, efektywno energetyczna zewntrznego zasilania FirmaDoroniniejszymowiadcza,ezewntrzneródlozasilaniadla tegourzdzeniajestzgodnezrozporzdzeniemKomisji(UE)2019/1782 wsprawiewymogówdotyczcychekoprojektudlazasilaczyzewntrznych zgodniezdyrektyw2009/125/WE. Pelneinformacjedotyczcewymogówekoprojektusdostpnepod nastpujcymadreseminternetowym:www.doro.com/ecodesign 47 POLSKI Dane techniczne produktu Wymiary Ladowarka: Temperatura otoczenia podczas pracy: Temperatura otoczenia podczas przechowywania: 48x67,3x44,1mm 5V,2A Min.:-20°C Maks.:60°C Min.:-20°C Maks.:60°C Informacje o naraeniu RF Tourzdzeniejestodbiornikiemradiowymoniskiejmocy. Zgodniezmidzynarodowymizaleceniamiurzdzeniespelniaobowizujce krajowelimitySARwynoszce2,0W/kg(10g).10gSAR:spelniapoziom wylczenianiskiejmocy,testSARniejestwymagany. UrzdzeniejestzgodnezespecyfikacjRF,gdyznajdujesiwodlegloci 20cmodcialauytkownika. Tenproduktmoebyuywanywewszystkichkrajachczlonkowskich UEorazwWlk.Brytanii. POLSKI 48 SLOVENSCINA SLOVENSCINA KRATKA NAVODILA ZA UPORABO DoroHemmaChimejedodatennotranjizvonec,kiga lahkouporabljatezzvoncemDoroHemmaDoorbell. ZacelotenprirocnikzaDoroHemmaChimeobiscite spletno mesto www.doro.com/support/inpoiscite Doro Hemma Chime aliseobrnitenasluzbozapomoc strankam. Zdruzite dva zvonca 1. Notranjizvonecprikljucitevelektricnovticnicoin pritisniteobagumba( in ) nazvoncu,doklerluckaneutripamodro.Tako aktiviratenacinseznanjanja. 2. Nazvoncupritisnitegumbzazvonjenje. 3. Oba zvonca bosta trikrat utripala zeleno. Obuspesnemseznanjanjubostezaslisalizvok. 4. Ceseznanjanjeneuspe,bostazvonecin zvonectrikratutripalardece.Popotrebiponovite postopek od prvega koraka. Pomembno: Notranji zvonec namestite samo v zaprte prostore. Prepricajte se, da je notranji zvonec v radijskem dosegu zvonca. Pritisnete gumb za zvonjenje na zvoncu. 49 SLOVENSCINA Varnostne informacije POZOR Enotaindodatnaopremalahkovsebujejomajhnedele.Vsoopremo hranitezunajdosegaotrok.Omrezninapajalnikjeodklopnanaprava medizdelkominelektricnimomrezjem.Elektricnavticnicamorabiti vbliziniopremeinlahkodostopna. Taenotajetehnoloskonapredenizdelek,zatojeznjimtrebaravnati izjemnoprevidno.Malomarnoravnanjelahkoiznicigarancijo. · Enotozascititepredvlago.Dez,sneg,vlagainvsevrstetekocin lahkovsebujejosnovi,kirazjedajoelektronskavezja. · Enoteneuporabljajtealihranitevprasnem,umazanemokolju. · Enote ne hranite v toplih ali hladnih prostorih. · Pazite,davamnapravanepadenatla.Pravtakojeneudarjajte alistresajte.Ceznjoravnategrobo,selahkounicijovezjain finomehanicnideli. · Priciscenjuenoteneuporabljajtemocnihkemikalij. Zgornjinasvetveljazanapravoinzadrugododatnoopremo.Ceenota nedelujetako,kotbimorala,sezaservisobrnitenaprodajnomesto. Pritemnepozabitenapotrdiloonakupualikopijoracuna. Garancija Zataizdelekveljagarancija24mesecevoddatumanakupa.Cevtem obdobjupridedonapake(karjemaloverjetno),seobrnitenaprodajno mesto.Zaservisalipodporovobdobjugarancijepotrebujetepotrdilo o nakupu. Tagarancijaneveljazanapake,kijihpovzrocijonesrecealipodobni nakljucniprimerialiskoda,vdortekocine,malomarnost,neobicajna uporaba,nevzdrzevanjealipoljubnedrugeokoliscine,zakatere jeodgovorenuporabnik.Polegtegatagarancijaneveljazanapake, kijihpovzrocijonevihtealikaterakolidruganihanjavnapetosti. Upostevajte,dajetoprostovoljnagarancijaproizvajalca,kiomogocatudi drugepraviceinnevplivanazakonskepravicekoncnihuporabnikov. 50 SLOVENSCINA Recikliranje PodjetjeDoroprevzemaodgovornostzacelotenzivljenjskiciklussvojih izdelkov,vkljucnostem,kakoseobkoncuzivljenjskedobereciklirajo. Vasprejsnjiizdelekjelahkosevednouporabenzanekogadrugega;ceje dosegelkonecsvojezivljenjskedobe,pajemogocematerialeuporabitiza noveizdelke.Priporocamo,danapravoponovnouporabite,popraviteali obnovite;cetonimogoce,pajoreciklirajtevskladuzlokalnimipredpisi. Pravtakonepozabiterecikliratidrugestareneuporabljeneelektronike, kijomordaimate. Pravilno odlaganje izdelka (Odpadnaelektricnainelektronskaoprema) (Veljazadrzavessistemilocevanjaodpadkov) Taoznakanaizdelku,dodatniopremialivprirocniku oznacuje,daizdelkainnjegoveelektronskedodatneopreme (npr.polnilnika,kablaUSB)nidovoljenoodvrecimeddrugegospodinjske odpadke.Dabipreprecilimorebitnoskodookoljualizdravjuljudizaradi nenadzorovanegaodlaganjaodpadkov,locitetedeleoddrugihvrst odpadkovterjihodgovornoreciklirajteinstempromovirajtetrajnostno ponovno uporabo materialnih virov. Zapodrobnejseinformacijeomestihinnacinuokoljuprijaznega recikliranjatehdelovnajsedomaciuporabnikiobrnejonaprodajalca, prikateremsokupilitaizdelek,alinapristojnolokalnosluzbo. Poslovniuporabnikinajseobrnejonasvojegadobaviteljaterpreverijo dolocilainpogojekupoprodajnepogodbe.Tegaizdelkainnjegove elektronskedodatneopremenidovoljenoodvrecimeddrugekomercialne odpadke.TaizdelekizpolnjujezahtevedirektiveRoHS. Izjava EU o skladnosti PodjetjeDoroizjavlja,dajeradijskaoprematipaDFC-0491 (DoroHemmaChime)skladnazDirektivama2014/53/EUin2011/65/EU, vkljucnozdelegiranoDirektivo(EU)2015/863,kidopolnjujePrilogoII. CelotnobesediloizjaveEUoskladnostijenavoljonaspletnemnaslovu: www.doro.com/dofc. 51 SLOVENSCINA Izjava o okoljsko primerni zasnovi, energetska ucinkovitost za zunanje napajanje PodjetjeDoroizjavlja,dajezunanjenapajanjezatonapravovskladu zUredboKomisije(EU)2019/1782gledezahtevzaokoljskoprimerne zasnovezazunanjenapajanjevskladuzdirektivo2009/125/ES. Vseinformacijeozahtevahgledeokoljskoprimernezasnovesonavoljo natemspletnemnaslovu:www.doro.com/ecodesign Tehnicni podatki Mere Polnjenje Delovnatemperaturaokolice: Temperaturaokoljazashranjevanje: 48x67,3x44,1mm 5V,2A Najm.:-20°C Najv.:60°C Najm.:-20°C Najv.:60°C Informacije o radiofrekvencni izpostavljenosti Tapripomocekjeradijskisprejemnikznizkomocjo.Pripomocekustreza veljavnimnacionalnimmejnimvrednostimSAR2,0W/kg(10g)po priporocilumednarodnihsmernic.10gSAR:ustrezastopnjiizkljucitvenizke moci,preskusanjeSARnipotrebno. Napravajeskladnasspecifikacijamizaradijskefrekvence,cejouporabljate narazdalji20cmodtelesa. TaizdelekselahkouporabljavvsehdrzavahclanicahEUinZdruzenem kraljestvu. 52 SUOMI SUOMI PIKAOPAS Doro Hemma Chime on ylimääräinen sisäkello, jotakäytetäänDoroHemmaDoorbellkanssa. LaajemmanDoroHemmaChime-käyttöoppaan löydätosoitteestawww.doro.com/support/ja suorittamallahauntermilläDoro Hemma Doorbell taiottamallayhteyttäasiakaspalveluumme. Ovikellon ja sisäkellon yhdistäminen 1. Kytkesisäkellonpistokepistorasiaanjapaina sisäkellonmolempiapainikkeita( ja ), kunnes valovilkkuusinisenäyhdistämistilanaktivoimiseksi. 2. Painaovikellonsoittopainiketta. 3. Sekäovi-ettäsisäkellossavilkkuuvihreävalo kolmekertaa,jaäänimerkkikuuluu,kunyhteyson muodostettu. 4. Josyhteysepäonnistuu,sekäovi-ettäsisäkellossa vilkkuu punainen valo kolme kertaa. Yritä tarvittaessauudelleenaloittaenvaiheesta1. Tärkeää: Sisäkellon saa sijoittaa vain sisätiloihin. Varmista, että sisäkello on ovikellon radiokantaman alueella painamalla ovikellon soittopainiketta. 53 SUOMI Turvallisuusohjeet HUOMAUTUS Laitejavarusteetvoivatsisältääpieniäosia.Pidäkaikkilaitteet poissapientenlastenulottuvilta.Verkkovirtasovitinerottaalaitteen verkkovirrasta.Pistorasianonoltavalaitteenlähelläsekähelposti käytettävissä. Tämälaiteonteknisestikehittynytlaite.Sitäonkäsiteltävävarovaisesti. Takuueiolevoimassa,joslaitettaonkäytettyasiattomasti. · Suojaalaitekosteudelta.Vesi-jalumisade,kosteusjakaikenlaiset nesteetsyövyttävätelektroniikkapiirejä. · Äläkäytätaisäilytälaitettapölyisissätailikaisissapaikoissa. · Äläsäilytälaitettahyvinlämpimissätaikylmissäpaikoissa. · Äläpudotalaitetta.Äläaltistasitäiskuilletaitärinälle.Rajukäsittely voirikkoapiirilevynjahienomekaniikan. · Äläpuhdistalaitettakäyttämällävoimakkaitakemikaaleja. Nämäneuvotkoskevatlaitettajamuitavarusteita.Joslaiteeitoimioikein, otayhteyslaitteenostopaikkaan.Takuuhuoltosuoritetaanvainalkuperäistä kuittiatailaskukopiotavastaan. Takuu Tällälaitteellaonkahdenvuodentakuuostopäivästälähtien.Siinä epätodennäköisessätapauksessa,ettälaitteeseentuleevika,ota yhteyslaitteenostopaikkaan.Huolto-taitukipalveluidensaamiseksi takuuaikanavaaditaanostokuitti. Tämätakuueikatavikoja,jotkaovataiheutuneetonnettomuudesta taivastaavastatapahtumasta,nesteenpääsystälaitteensisään, huolimattomastakäytöstä,käyttöohjeidenvastaisestakäytöstä,huollon laiminlyönnistätaimuistavastaavistaostajanaiheuttamistatilanteista. Takuueikatamyöskäänukkosentaimuidensähköjännitteenvaihteluiden aiheuttamiavikoja. Huomaa,ettätämäonvapaaehtoinenvalmistajantakuujasisältää oikeuksia,jotkaeivätsisällyloppukäyttäjienlakisääteisiinoikeuksiin, eikä takuu vaikuta näihin lakisääteisiin oikeuksiin. 54 SUOMI Kierrätys Doroottaavastuuntuotteidemmekokoelinkaaresta,mukaanlukien niidenkierrätystapaelinkaarenpäätyttyä.Aiemmastatuotteestasivoiolla hyötyämuille,jajosseontullutelinkaarensapäähän,materiaalejavoidaan hyödyntääuusiatuotteitavarten.Suosittelemmeensikädessälaitteen uudelleenkäyttöä,korjaamistataikunnostusta,jajosseeiolemahdollista, viesekierrätykseenpaikallistenmääräystenmukaisesti.Muistamyös kierrättäämuukinkotoasilöytyvävanhakäyttämätönelektroniikka. Tuotteen oikeaoppinen hävittäminen (Sähkö-jaelektroniikkalaiteromu) (Sovelletaanmaissa,joissaonerillisetkeräysjärjestelmät) Tämämerkintätuotteessa,senlisävarusteissataikäyttöohjeessa tarkoittaa,ettätuotettajasenelektronisialisävarusteita (esim.laturia,USB-kaapelia)eisaahävittäämuunkotitalousjätteen mukana.Jätteidenvalvomattomastakäsittelystäympäristölletaiihmisten terveydellemahdollisestiaiheutuvienhaittojenvälttämiseksinämätuotteet oneroteltavamuistajätetyypeistäjakierrätettävävastuullisestiaineellisten resurssien kestävän uudelleenkäytön edistämiseksi. Kotitalouskäyttäjientuleeottaayhteyttäjokojälleenmyyjään,joltatuoteon ostettu,taipaikallishallinnonvirastoonjapyytäätarkkojaohjeitasiihen,mihin tuotteetonvietäväympäristölleturvallistakierrättämistävartenjamiten. Yrityskäyttäjientuleeottaayhteyttätavarantoimittajaanjatarkistaa ostosopimuksenehdot.Tätätuotettajasenelektronisialisävarusteita eisaasekoittaamuihinhävitettäviinyritysjätteisiin.Tämätuoteon RoHS-yhteensopiva. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Dorovakuuttaatäten,ettäradiolaitetyyppiDHO-0491 (DoroHemmaChime)täyttääseuraaviendirektiivienvaatimukset: 2014/53/EUja2011/65/EUmukaanlukiendelegoitudirektiivi(EU) 2015/863,jossaonmuokattuliitettäII. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksentäydellinentekstionnähtävillä seuraavassaInternet-osoitteessa:www.doro.com/dofc. 55 Ekosuunnitteluvakuutus, ulkoisen virtalähteen energiatehokkuus Dorovakuuttaatäten,ettälaitteenulkoinenvirtalähdetäyttääkomission asetuksen(EU)2019/1782vaatimuksetkoskienulkoistenvirtalähteiden ekologistasuunnitteluadirektiivin2009/125/EYmukaisesti. Ekologisensuunnittelunvaatimuksiakoskevattäydellisettiedotovat saatavillaseuraavastaInternet-osoitteesta:www.doro.com/ecodesign. SUOMI Teknisen tuki Tekninentukionsaatavanasähköpostillasupport.fi@doro.com Puhelinnumero:09-31577346,puhelunhintanormaalipaikallisverkkomaksu tai matkapuhelumaksu. Lisätietojajakäyttöohjeitasaatavanaverkkosivuilta:www.doro.fi. Ominaisuudet Mitat 48x67,3x44,1mm Laturi: 5V,2A Käyttöympäristönlämpötila: Vähintään:-20°C Enintään:60°C Säilytysympäristönlämpötila: Vähintään:-20°C Enintään:60°C Tiedot radiotaajuiselle säteilylle (RF) altistumisesta Tämälaiteonpienitehoinenradiovastaanotin.Kansainvälistenmääräysten mukaisestilaitetäyttääsovellettavatmaakohtaisetSAR-rajat2,0W/kg(10g). 10gSAR:täyttääalhaisentehonpoissulkemistason,SAR-testiäeivaadita. Laiteonradiotaajuusvaatimustenmukainen,kunsitäkäytetään20cm:n etäisyydellä kehosta. TätätuotettavoidaankäyttääkaikissaEU-jäsenmaissasekäIsossa-Britanniassa. 56 SVENSKA SVENSKA SNABBSTARTSGUIDE Doro Hemma Chime är en extra ringklocka för inomhusbruk som kan användas med Doro Hemma Doorbell. FörattsedenkomplettamanualenförDoroHemma Chime, besök www.doro.com/support/ochsökefter Doro Hemma Doorbell eller kontakta supporten. Parkoppla dörrklocka och ringklocka 1. Anslutringklockantilletteluttagochtryckpåbåda knapparna( och )påklockantillslampan blinkarblåttföraktiveringavparkopplingsläget. 2. Tryck på ringknappen på dörrklockan. 3. Både dörrklockan och ringklockan blinkar grönt tregångerochettljudhörsnärparkopplinghar utförts. 4. Om parkopplingen misslyckas blinkar både dörrklockanochringklockanrötttregånger. Upprepavidbehovfrånsteg1. Viktigt: Ringklockan får endast placeras inomhus. Du måste se till att ringklockan befinner sig inom dörrklockans radioräckvidd genom att trycka på ringknappen på dörrklockan. 57 SVENSKA Säkerhetsinstruktioner OBSERVERA Enhetenochtillbehörenkaninnehållasmådelar.Setillatthålla all utrustning utom räckhåll för små barn. Strömadaptern är frånkopplingsenhetensomkopplasmellanenhetenochelnätet.Uttaget förströmadapternskasittanärautrustningenochvaralättillgänglig. Enhetenärenteknisktavanceradproduktochmåstehanterasförsiktigt. Oförsiktighanteringkanledatillattgarantinblirogiltig. · Utsättinteenhetenförfukt.Regn,snö,fuktochallatyperavvätskor innehåller ämnen som korroderar elektroniska kretsar. · Enheten ska inte användas eller förvaras i dammiga och smutsiga miljöer. · Förvara inte enheten på varma eller kalla platser. · Tappa inte enheten. Slå inte på den och skaka den inte. Om den hanteras ovarsamt kan kretsarna och precisionsmekaniken skadas. · Användintestarkakemikalierförattrengöraenheten. Rådenovangällerförenheten,batterietochandratillbehör. Kontakta inköpsstället om enheten inte fungerar som den ska. Glöminteinköpskvittotellerenkopiaavfakturan. Garanti Denhärproduktenärgaranteradmotfunktionsfelinom24månaderfrån inköpsdatum.Omettfelmotförmodanskulleuppståunderdennaperiod skadukontaktainköpsstället.Inköpskvittokrävsvidallatyperavservice ellersupportsombehövsundergarantiperioden. Garantingällerintedåfeluppstårtillföljdavenolyckaellerliknande, ochinteomproduktenskadaspågrundavinträngandevätska,oförsiktig användning, onormal användning, undermåligt underhåll eller andra omständighetersomanvändarenansvararför.Garantinomfattarheller inteskadorsomorsakatsavblixtnedslagellerandraspänningsvariationer. Observeraattdettaärenfrivilligtillverkargarantisomgerrättigheter utöver,ochintepåverkar,lagstadgaderättigheterförslutanvändare. 58 SVENSKA Återvinning Doroansvararförsinaprodukterunderheladeraslivscykel,inklusivesättet deåtervinnspånärdeäruttjänta.Dinuttjäntaproduktkanfortfarande varaanvändbarförnågonannanochmaterialfrånuttjäntaprodukter kananvändastillnyaprodukter.Virekommenderarattduförstprovar medattåteranvända,repareraellerrenoveradinenhet,ochomdetta inteärmöjligtskadulämnaindenföråtervinningienlighetmedlokala bestämmelser. Du kan även återvinna andra gamla elektroniska enheter som du inte använder. Korrekt kassering av produkten (Elektronikavfall) (Gälleriländermedsärskildainsamlingssystem) Dennasymbolpåsjälvaprodukten,desstillbehöreller bruksanvisninginnebärattproduktenochdesselektroniska tillbehör(t.ex.laddare,USB-kabel)intefårkastastillsammansmed vanligthushållsavfall.Förattundvikaattskadamiljönochmänniskors hälsa,sopsorteraochåtervinndessadelarseparatförattfrämjahållbar återanvändning av material. Vidfrågoromhurochvardessaprodukterskaåtervinnaspåett miljövänligtsättskaprivatpersonerkontaktainköpsställetellerkommunen. Företag ska kontakta sin leverantör och läsa villkoren iinköpsdokumentationen.Dennaproduktochdesselektroniska tillbehörfårinteblandasmedövrigtkommersielltavfall.Denna produktuppfyllerRoHS-direktivet. EU-försäkran om överensstämmelse DoroförsäkrarhärmedattradioutrustningstypenDHO-0491 (DoroHemmaChime)överensstämmermedföljandedirektiv:2014/53/EU och2011/65/EUinklusivedetdelegeradedirektivet(EU)2015/863som ändrar bilaga II. FulltextversionenavEG-försäkranomöverensstämmelsefinnstillgänglig viaföljandewebbadress:www.doro.com/dofc. 59 Försäkran om ekodesign, energieffektivitet för externa nätaggregat Dorointygarhärmedattdenexternaströmförsörjningenfördennaenhet överensstämmermedkommissionensförordning(EU)2019/1782om fastställande av krav på ekodesign för externa nätaggregat i enlighet med direktiv2009/125/EG. Fullständiginformationomkravenpåekodesignfinnspåföljande webbadress:www.doro.com/ecodesign Teknisk support Omdubehöverhjälpärduvälkommenattkontaktavårsupport: 0771-861100(Sverigesamtal)ellersupport.se@doro.com. På www.doro.sefinnerdumanualerochsvarpådevanligastefrågorna. Specifikationer Mått 48x67,3x44,1mm Laddare 5V,2A Omgivandetemperaturviddrift: Min.:-20°C Max:60°C Omgivandetemperaturvidförvaring: Min.:-20°C Max:60°C Information om radiofrekvensexponering Dennaenhettaremotradiosignalermedlågeffekt.Enligtrekommendationernaidenationellariktlinjernauppfyllerenhetentillämpliganationella SAR-gränsnivåerpå2,0W/kg(10g).10gSAR:uppfylleruteslutningsnivån förlågeffekt,SAR-testkrävsinte. EnhetenuppfyllerRF-kravennärdenanvändspåettavståndav20cm från kroppen. DennaproduktkananvändasiallaEU-medlemsländerochiStorbritannien. SVENSKA 60 RECYCLED Made from recycled material FSCTM C167949 Model:DHO-0491 DoroHemmaChime(1011) English(EN,DA,DE,ES,FI,FR,HR,IT,NL,NO,PL,SL,SV) QSG_Doro_Hemma_Chime_66x90_en_da_de_es_fi_fr_hr_it_nl_no_pl_sl_sv_v14 www.doro.com