Instruction manual for TRUPER models including: 10400, MUT-830, MUT-830 Digital Multimeter, Digital Multimeter, Multimeter
Multímetro Digital Escolar Truper 10400
Multímetro digital escolar, Multímetros Digitales, 10400
File Info : application/pdf, 16 Pages, 286.05KB
DocumentDocumentMultímetro digital Digital multimeter INSTRUCTIVO INSTRUCTIVE 10400 MUT-830 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. IMPORTANT NOTE: This product shall not be exposed to liquids dripping or spatter. ADVERTENCIA ESPAÑOL Para prevenir una probable descarga eléctrica o lesiones personales; daños al multímetro o al equipo que se está probando, se deben seguir las siguientes reglas: Antes de utilizar el multímetro revise la carcasa. No utilice el multímetro si está dañado o la carcasa (o parte de la carcasa) ha sido retirada. Revise que no haya cuarteaduras o partes faltantes de plástico. Revise el aislamiento alrededor de las puntas de prueba. Inspeccione las puntas de prueba. El aislamiento no debe tener daños o tener metal expuesto. Revise la continuidad en las puntas de prueba. No aplique más de la tensión ponderada como lo marca el multímetro, entre las terminales o entre cualquier terminal y tierra. El interruptor giratorio se debe colocar en la posición correcta y no debe haber intercambio de rango durante la medición, esto es con el fin de no dañar el multímetro. Se debe tener especial cuidado cuando el multímetro trabaje en unatensión efectiva sobre 60V en c.c. o 30V RMS en c.a. Tenga especial cuidado ya que existe el peligro de descarga eléctrica. Use las terminales correctas, funciones y rango para sus mediciones. No utilice o almacene el multímetro en ambientes donde hay altatemperatura, humedad, substancias explosivas e inflamables o fuertes campos magnéticos. El desempeño del multímetro se puede deteriorar después de haberse mojado. Al utilizar las puntas de prueba mantenga los dedos detrás de las guardas para dedos. Desconecte el circuito eléctrico y descargue todos los capacitores de alta tensión antes de medir resistencia, continuidad, diodos o hFE. Reemplace la batería tan pronto como el indicador de batería ( ) aparezca. El multímetro con batería baja puede producir lecturas falsas que originan descarga eléctrica y lesiones personales.8. Retire la conexión entre las puntas de prueba y el circuito que se esté probando y apague el multímetro antes de abrir su carcasa. Cuando haga el servicio al multímetro use únicamente partes de repuesto del mismo número de modelo o con especificaciones eléctricas idénticas. No se debe alterar el circuito interno del multímetro a voluntad para prevenir dañar el instrumento o tener algún accidente. Cuando dé servicio al multímetro utilice un trapo suave y detergente ligero para limpiar la superficie. Para prevenir la superficie del multímetro de la corrosión, daño o accidente no debe utilizar substancias abrasivas ni solventes. El multímetro es apto para uso en interiores. Apague el multímetro cuando no esté en uso y retire la batería cuando no se utilice por periodos largos. Revise con frecuencia la batería ya que puede derramarse cuando se utiliza por algún tiempo. Cambie la batería cuando aparezca algún derrame. Una batería que chorrea daña al multímetro. 1. ESPECIFICACIONES GENERALES Máximo mostrado en pantalla: LCD 3-1/2 dígitos (contador hasta 1999) Alta polaridad de 0.5": Automática, indica menos, presupone más. Método de medición: Instrumento de interruptor doble integral A/D Velocidad de muestreo: 2 veces por segundo Indicador de sobrecarga: muestra "1" Ambiente de operación: 0 ºC - 40 ºC a <80% HR Ambiente de almacenaje: -10 ºC - 50 ºC a <85% HR Energía: 9V c.c. NEDA 1604 o 6F22 Indicador de batería baja: " " Electricidad estática: cerca de 4 mA Dimensiones del producto 126 mm x 70 mm x 26 mm Peso neto del producto: 108 g (incluye la batería) 2. DESCRIPCIÓN DE PARTES 1.LCD 2. Botón de pantalla retro-iluminada 3. Interruptor de RANGO 4. Tomacorriente hFE 5. Interruptor eléctrico 6. Conector de 10 A 7. Conector VmA 2 8. Conector COM 3 4 5 1 DCV BACK LIGHT 200 1000 750 ACV 200 19.V5~(V~2(54m.0Am)A) DCA 20 200 20m00 2000 2m00 20m 2000k 200m 200k 10A E B E B 20k 2000 200 hFE 6 C C OFF ON EE NPN PNP 10ADC 10Amax V mA 7 750VAC 1000VDC 200mAmax COM 8 M U T- 8 30 CAT.II 3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS La precisión está garantizada por 1 año a 23 ºC 5 ºC menor a 80% HR TENSIÓN DE c.c. Rango 200 mV 2000 mV 20 V 200 V 1 000 V Resolución 100 µV 1 mV 10 mV 100 mV 1 V Precisión (0.5% de rdg + 3 D) (0.8% de rdg + 5 D) (1% de rdg + 5 D) Protección de sobrecarga: 220 V RMS c.a. para rango de 200 mV y 1 000 V c.c. ó 750 V RMS para todos los rangos. TENSIÓN DE c.a. Rango 200 V 750 V Resolución 100 mV 1 V Precisión (2 % de rdg + 10 D) Respuesta: Respuesta promedio, calibrada en rms de onda sinusoidal. Rango de frecuencia: 45 Hz ~ 450 Hz Protección en sobrecarga: 1 000 V c.c. ó 750 V RMS para todos los rangos. CONTINUIDAD AUDIBLE Rango Descripción Vibrador inter-construido que vibra si la resistencia es menor a 30 20 Protección de sobrecarga: 15 segundos máximo 220 V RMS CORRIENTE DIRECTA c.c. Rango 200 µA 2 000 µA 20 mA 200 mA 10 A Resolución 100 nA 1 µA 10 µA 100 µA 10 mA Precisión (1.8% de rdg + 2 D) (2% de rdg + 2 D) (2% de rdg + 10 D) Protección de sobrecarga: fusible F500 mA / 250 V (Rango 10 A sin fusible) Medición de caída de tensión: 200 mV RESISTENCIA Rango 200 2000 20 k 200 k 2 000 k Resolución 0.1 1 10 100 1 k Precisión (1 % de rdg + 10 D) (1 % de rdg + 4 D) Tensión máxima de circuito abierto: 3 V Protección de sobrecarga: 15 segundos máximo 220 V RMS PRUEBA DE BATERÍA (1.5 V, 9 V) Rango 1.5 V 9 V Descripción La corriente de trabajo de la batería se muestra para que se pueda juzgar la calidad de la batería Condición de prueba La corriente de trabajo es cerca de 4 mA La corriente de trabajo es cerca de 25 mA 4. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN MEDICIÓN DE TENSIÓN c.c. Y c.a. 1. Conecte la punta de prueba roja al conector "V mA", la punta de prueba NEGRA al conector "COM". 2. Coloque el interruptor RANGO en la posición de tensión deseada. Si la tensión a ser medido no se conoce de antemano, coloque el interruptor en el rango más alto y reduzca hasta obtener la lectura deseada. 3. Conecte las puntas de prueba al dispositivo o circuito que se va a medir. 4. Encienda el dispositivo o circuito que se desea medir. El valor de la tensión va a aparecer en la pantalla digital junto con la polaridad de la tensión. MEDICIÓN DE CORRIENTE DIRECTA 1. La punta roja en "V mA". La punta negra en "COM (para medidas entre 200 mA y 10 A conecte la punta roja en la punta "10 A" presionando por completo). 2. El interruptor RANGO en el rango DCA deseado. 3. Abra el circuito a medir y conecte las puntas de prueba EN SERIE con la carga en la corriente a medir. 4. Lea el valor de corriente en la pantalla digital. 5. Se ha diseñado adicionalmente una función de "10 A" solamente para uso intermitente. El tiempo máximo de contacto con el circuito es de 15 segundos con tiempo mínimo de intermedio de segundos entre pruebas. MEDICIÓN DE RESISTENCIA 1. La punta roja en "V mA". La punta negra a "COM". 2. El interruptor de RANGO a la posición OHM deseada. 3. Si la resistencia a medir está conectada a un circuito, apague la energía eléctrica y descargue todos los capacitores antes de hacer la medición. 4. Conecte las puntas de prueba al circuito que se desea medir. 5. Lea el valor de resistencia en la pantalla digital. MEDICIÓN DE DIODO 1. La punta roja a "V mA", la punta negra a "COM". 2. El interruptor RANGO en la posición " ". 3. Conecte la punta de prueba roja al ánodo del diodo a ser medido y la punta de prueba negra al cátodo. 4. Se va a mostrar la caída de tensión en mV. Si el diodo se revierte se muestra el número "1". MEDICIÓN DE TRANSISTOR hFE 1. Coloque el interruptor de RANGO en el rango hFE. 2. Determine si el transistor es del tipo PNP de NPN y localice las puntas del emisor, la base y el colector. Inserte las puntas en los orificios correctos del enchufe hFE en el adaptador. 3. El multímetro va a mostrar el valor aproximado hFE en la condición de corriente base de 10 mA y Vce 2.8 V PRUEBA DE CONTINUIDAD AUDIBLE 1. La punta roja a "V mA" y la punta negra a "COM". 2. El interruptor de RANGO a la posición " ". 3. Conecte las dos puntas de prueba a dos puntos del circuito a ser medidos. Si la resistencia es menor a 30 20 , el zumbador va a sonar. PRUEBA DE BATERÍA 1. Coloque el interruptor de RANGO en 9 V c.c. o 1,5 V c.c. 2. La punta de prueba a "VmA", la punta de prueba negra a "COM" 3. Conecte la punta de prueba a Batería FUNCIÓN DE PANTALLA RETRO-ILUMINADA Este multímetro tiene función de pantalla retro-iluminada. Presione el botón LIGHT para encender el LED de retro-iluminación. CAMBIO DE BATERÍA Y DE FUSIBLE Casi nunca se necesita reemplazar el fusible y se funde casi siempre debido a un error del operario. Si aparece " " en la pantalla, indica que se debe reemplazar la batería. Para reemplazar la batería y el fusible (F500 mA / 250 V), retire los dos tornillos en el fondo de la carcasa. Retire las baterías y fusible usados y cambie por nuevos. Tenga cuidado de mantener la polaridad. NOTAS WARNING ENGLISH To prevent probable electric shock or personal injury, damage to the Digital multimeter or equipment being tested, the following rules must be followed: Before using the Digital multimeter inspect the case. Do not use the Digital multimeter if damaged (or part of the case) has been removed. Look for cracks or missing plastic Double check insulation around the testing probes. Do not apply more than the rated voltage as marked on the Digital multimeter, between the terminals or between any terminal and grounding. The rotary switch must be placed in the correct position and there must be no changes while the measurement is being carried out. Special care should be taken when the Digital multimeter is working at an effective voltage higher than 60 V in DC or 30 V RMS AC, as there is a danger of electric shock. Use the appropriate terminals, functions and range for the measurements. Do not use or store the Digital multimeter in high temperature, humid environments and strong magnetic fields are present. The performance of the Digital multimeter may deteriorate after it gets wet. When using test probes keep fingers behind the fingers guard. Disconnect the feeding circuit and discharge all the high voltage capacitors before testing resistance, continuity, diodes or hFE. Replace the battery as soon as the battery indicator ( ) appears. With a low battery, the Digital multimeter might produce false readings that can lead to electric shock and personal injury. Remove the connection between the test probes and the circuit being tested, and turn the Digital multimeter power off before opening the Digital multimeter case. When servicing the Digital multimeter use only spare parts with the same model number or identical electrical specifications. The internal circuit of the Digital multimeter shall not be altered at will to avoid damage to the Digital multimeter and any accident. Soft cloth and mild detergent should be used to clean the surface or the Digital multimeter when servicing. No abrasive and solvent should be used to prevent the surface of the Digital multimeter from corrosion, damage and accident. The Digital multimeter is suitable for indoor use. Turn the Digital multimeter power off when it is not in use and take out the battery when not using for a long time. Constantly check the battery as it may leak when it has been used for a long time. Replace the battery immediately if leaking appears. A leaking battery will damage the Digital multimeter. 1. GENERAL SPECIFICATIONS The maximum displayed on the screen: 3-1/3-digit LCD (counter to 1 999) High polarity of 0.5": Automatic, indicates less, presupposes more. Measuring method: Dual switch integral A/D instrument Sampling rate: 2 times per second Overload indicator: "1" Operating environment: 0 ºF - 104 ºF to >80% RH Storage environment: 14 ºF 122 ºF to >85% HR Energy: 9 V DC NEDA 1604 or F22 Low battery indicator: " " Static electricity: about 4 mA Product dimensions: 126 mm x 70 mm x 26 Net product weight: 108 g (including battery) 2. PARTS DESCRIPTION LCD Retro-Illuminated display button Range switch HFE socket Electrical switch 10 A connector VmA connector COM connector 3. TECHNICAL SPECIFICATIONS Accuracy is guaranteed for 1 year at 23 ºC 5 ºC less than 80% RH DC VOLTAGE Range 200 mV 2000 mV 20 V 200 V 1 000 V Resolution 100 µV 1 mV 10 mV 100 mV 1 V Accuracy (0.5% de rdg + 3 D) (0.8% de rdg + 5 D) (1 % de rdg + 5 D) Overload protection: 220 V RMS AC, for 200 mV range and 1 000 V CD or 750 V rms for all ranges AC VOLTAGE Range 200 V 750 V Resolution 100 mV 1 V Accuracy (2 % de rdg + 10 D) Response: Average response, gauged in rms of sine-wave Frequency range: 45 Hz ~ 450 Hz Overload protection: 1 000 V DC or 750 V RMS for all ranges AUDIBLE CONTINUITY Range Description Built-in vibrator that vibrates if resistance is less than 30 20 Overload protection: 15 seconds maximum 220 V RMS DIRECT CURRENT DC Range 200 µA 2 000 µA 20 mA 200 mA 10 A Resolution 100 nA 1 µA 10 µA 100 µA 10 mA Accuracy (1.8% de rdg + 2 D) (2 % de rdg + 2 D) (2 % de rdg + 10 D) Overload protection: F500 mA / 250 V fuse (Range 10 A without fuse Voltage drop measurement: 200 mV RESISTANCE Range 200 2000 20 k 200 k 2 000 k Resolution 0.1 1 10 100 1 k Accuracy (1 % de rdg + 10 D) (1 % de rdg + 4 D) Maximum open circuit voltage: 3 V Overload protection: 15 seconds maximum 220 V RMS BATTERY TEST (1.5 V DC, 9V DC) Range 1.5 V 9 V Description The battery operating current is displayed so that the quality of the battery can be judged Test condition The working current is about 4 mA The working current is about 25 mA 4. OPERATING INSTRUCTIONS D.C. AND A.C. MEASURING 1. Connect the red test probe to the "V mA" connector, the BLACK test probe to the "COM" connector 2. Turn the RANGE switch to the desired voltage position. If the voltage to be measured is not known in advance, set the switch to the highest range and reduce to the desired reading. 3. Connect the test probes to the device or circuit to be measured. 4. Turn on the device or circuit to be measured. The value of the voltage will appear on the digital display along with the polarity of the voltage. DIRECT CURRENT MEASUREMENT 1. The red tip in "V mA". The black tip is set to "COM" (for measurements between 200 mA and 10 A, connect the red tip to the "10 A" tip by pressing it down fully). 2. The RANGE switch in the desired DCA range. 3. Open the circuit to be measured and connect the test probes IN SERIES with the load in the current to be measured. 4. Read the current value on the digital display. 5, An additional "10 A" function is designed for intermittent use only. The maximum contact time with the circuit is 15 seconds with a minimum intermediate time of seconds between tests. RESISTANCE MEASUREMENT 1. The red tip in "V mA". The black tip to "COM". 2. The RANGE switch to the desired OHM position. 3. If the resistance to be measured is connected to a circuit, turn off the power and discharge all capacitors before making the measurement. 4. Connect the test probes to the circuit to be measured. 5. Read the resistance value on the digital display. DIODE MEASUREMENT 1. The red test probe to "V mA", the black test probe to "COM". 2. The RANGE switch is in position " ". 3. Connect the red test probe to the anode of the diode to be measured and the black test probe to the cathode. 4. The voltage drop in mV will be shown. If the diode reverses, the number "1" is displayed. hFE TRANSISTOR MEASUREMENT 1. Set the RANGE switch to the hFE range. 2. Determine if the transistor is the PNP type of NPN and locate the tips of the emitter, base, and collector. Insert the tips into the correct holes in the hFE plug on the adapter. 3. The Digital multimeter will display the approximate hFE value in the base current condition of 10 mA and Vce 2.8 V. AUDIBLE CONTINUITY TEST 1. The red tip to "V mA", and the black tip to "COM". 2. The RANGE switch to the " " position. 3. Connect the two test probes to two points in the circuit to be measured. If the resistance is less than 30 20 , the buzzer will sound. BATTERY TEST 1. Set the range switch to 9 V DC or 1.5 V DC 2. The test probe to "V mA", the black test probe to "COM" 3. Connect the probe to the Battery BACKLIT DISPLAY FUNCTION This Digital multimeter has a backlit display function. Press the LIGHT button to send the backlight LED BATTERY AND FUSE REPLACEMENT The fuse almost never needs to be replaced and almost always blows at operator error. If " " appears on the display, it indicates that the battery needs to be replaced. To replace the battery and the fuse (F500 mA / 250 V), remove the two screws on the housing's bottom. Remove the used batteries and fuses and replace with new ones. Be careful to maintain the polarity. NOTES Póliza de garantía Warranty Policy MUT-830 10400 Garantía. Duración: 1 año. Cobertura: piezas, componentes y mano de obra contra defectos de fabricación o funcionamiento, excepto si se usó en condiciones distintas a las normales; cuando no fue operado conforme instructivo; fue alterado o reparado por personal no autorizado por Truper®. Para hacer efectiva la garantía presente el producto, póliza sellada o factura o recibo o comprobante, en el establecimiento donde lo compró o en Corregidora 35, Centro, Cuauhtémoc, CDMX, 06060, donde también podrá adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios. Incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento de su red de servicio. Tel. 800-018-7873. Made in/Hecho en China. Importador Truper, S.A. de C.V. Parque Industrial 1, Parque Industrial Jilotepec, Jilotepec, Edo. de Méx. C.P. 54257, Tel. 761 782 9100. Warranty. Duration: 1 year. Coverage: parts, components and workmanship against manufacturing or operating defects, except if used under conditions other than normal; when it was not operated in accordance with the instructive; was altered or repaired by personnel not authorized by Truper®. To make the warranty valid, present the product, stamped policy or invoice or receipt or voucher, in the establishment where you bought it or in Corregidora 35, Centro, Cuauhtémoc, CDMX, 06060, where you can also purchase parts, components, consumables and accessories. It includes the costs of transportation of the product that derive from its fulfillment of its service network. . Phone number 800-018-7873. Made in China. Imported by Truper, S.A. de C.V. Parque Industrial 1, Parque Industrial Jilotepec, Jilotepec, Edo. de Méx. C.P. 54257, Phone number 761 782 9100. Sello del establecimiento comercial / Stamp of the business Fecha de entrega / Delivery date Truper, S.A. de C.V. www.truper.com 03-2023
![]() |
Truper MUT-39 Digital Multimeter - Specifications, Features, and Operation Comprehensive guide to the Truper MUT-39 digital multimeter, covering its specifications, electrical symbols, parts description, operation instructions, and safety warnings. |
![]() |
Truper MUT-33 Digital Multimeter Instruction Manual Comprehensive instruction manual for the Truper MUT-33 Digital Multimeter, covering general characteristics, parts description, technical specifications, and operation instructions for various measurements. |
![]() |
Truper MUT-105: Multímetro Digital Automotriz con RMS Verdadero | Especificaciones y Características Descubre el multímetro digital Truper MUT-105 para mantenimiento automotriz. Con True RMS, cubierta protectora, auto apagado y funciones avanzadas para mecánicos. |
![]() |
Truper TPN-883-2 Pneumatic Rivet Gun User Manual and Safety Guide This comprehensive manual provides detailed instructions, safety guidelines, technical specifications, and maintenance procedures for the Truper TPN-883-2 Pneumatic Rivet Gun (Model 101896). |
![]() |
Truper CAU-30 Pencil Soldering Iron User Manual and Instructions Comprehensive guide for the Truper CAU-30 pencil soldering iron, covering specifications, quick start guide, operation, maintenance, troubleshooting, and safety precautions. Learn how to properly use and care for your soldering iron for effective repairs of household, electrical, and electronic items. |
![]() |
Truper Hydraulic Crimping Tool PPHI-16 Manual Instruction manual for the Truper Hydraulic Crimping Tool, model PPHI-16. Covers features, operation, precautions, maintenance, troubleshooting, and technical specifications. |
![]() |
Truper HILA-1500 Electric Pressure Washer User Manual Comprehensive user manual for the Truper HILA-1500 Electric Pressure Washer. Covers technical specifications, safety guidelines, assembly instructions, operating procedures, maintenance tips, troubleshooting common issues, and warranty information. |
![]() |
TRUPER LIOR-1/4N2 Orbital Sander User Manual and Safety Guide Comprehensive user manual for the TRUPER LIOR-1/4N2 Orbital Sander, covering technical specifications, safety instructions, operation tips, maintenance, and warranty information. |