Instruction Manual for hama models including: 00125121 Wall Mount for Tablet PCs, 00125121 Wall Mount, Wall Mount for Tablet PCs, Wall Mount, 00125121 Hama Wall Holder for Tablets

00125121 / Hama Wall Holder for Tablets from 7 – 11", Swivel, alu

manual

00125121 / Hama Wandhalterung für Tablets von 7 - 11", drehbar, Alu

Wandhalterung für Tablets von 7 - 11", drehbar, Alu | Hama


File Info : application/pdf, 22 Pages, 608.13KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

00125121man bg cs de el en es fi fr hu it nl pl pt ro ru sk sv tr
00 125121
Wall Mount for Tablet PCs
Wandhalterung für Tablet-PCs
Operating Instructions GB Bedienungsanleitung D
Mode d`emploi F Instrucciones de uso E Gebruiksaanwijzing NL
Istruzioni per l`uso I Instrukcja obslugi PL Használati útmutató H Manual de utilizare RO
Návod k pouzití CZ Návod na pouzitie SK Manual de instruções P
Bruksanvisning S    RUS
  BG   GR
Kullanma kilavuzu TR Käyttöohje FIN

A
8x40
B

C D

G Operating Instructions
Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner. 1. Explanation of warning symbols and notes
Warning This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specific hazards and risks.
Note This symbol is used to indicate additional information or important notes.
2. Package contents · Tablet holder · These operating instructions 3. Safety Notes · The product is intended for private, non-commercial use only. · Use the product for its intended purpose only. · Do not use the product in moist environments and avoid splashes. · Do not use the product in the immediate vicinity of heaters or other heat sources or in direct sunlight.
Warning · Please note that the supplied wall plugs are for use with concrete brick and solid brick walls only. · Buy special or suitable installation material from a specialised dealer for wall-mounting. · After the product has been mounted, check that it is able to hold the necessary load. You should repeat
this check at regular intervals. · When doing so, ensure that the product does not exceed its maximum permitted carrying capacity and
that no load exceeding the maximum permitted dimensions is attached. · In the event of damage to the product, remove the attached load and stop using the product
immediately.
Note · Make sure you mount the mounting plate for the bracket with the long side pointing downwards (Fig. C). · During installation, ensure that no sources of moisture or heat, e.g. sink or hob, are in the installation
area and pivoting range of the bracket.
4. Warranty disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/ or safety notes.
2

D Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt · Tablethalterung · diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise · Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen. · Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck. · Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser. · Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter
Sonneneinstrahlung. Warnung · Beachten Sie, dass die mitgelieferten Dübel nur für Beton- und Vollziegelwände zugelassen sind. · Besorgen Sie sich spezielles bzw. geeignetes Montagematerial im Fachhandel für die Montage an der
vorgesehenen Wand. · Nach Montage des Produktes ist dieses auf ausreichende Belastbarkeit zu überprüfen. Diese Prüfung ist
regelmäßig zu wiederholen. · Achten Sie darauf, dass die maximal zulässige Tragfähigkeit des Produktes nicht überschritten wird und
keine Last angebracht wird, die die maximal zulässigen Maße hierfür überschreitet. · Nutzen Sie das Produkt nicht weiter, wenn es Beschädigungen aufweist und entfernen Sie angehängte
Lasten sofort.
Hinweis · Achten Sie darauf, die Montageplatte für den Halter mit der breiten Seite der Aufnahme nach unten zu
montieren (Abb. C). · Achten Sie bei der Montage darauf, dass sich weder Spüle, noch Kochfeld oder andere Feuchtigkeits-
und Hitzequellen im Montage- und Schwenkbereich des Halters befinden.
4. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
3

F Mode d'emploi

Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Hama ! Veuillez prendre le temps de lire l'ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d'emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l'appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d'avertissement et des remarques
Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.

2. Contenu de l'emballage
· Support pour tablette · Le présent mode d'emploi

3. Consignes de sécurité
· Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale. · Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination. · N`utilisez pas le produit dans un environnement humide et évitez toute projection d`eau. · Évitez d'utiliser le produit à proximité immédiate d`un chauffage, d'autres sources de
exposé aux rayons directs du soleil.

chaleur ou

Avertissement
· Tenez particulièrement compte du fait que les chevilles livrées conviennent uniquement aux murs en béton ou en briques.
· Procurez-vous le matériel d`installation adéquat pour le mur concerné dans un commerce spécialisé.
· Contrôlez la capacité de chargement du produit après son installation. Réitérez régulièrement ce contrôle.
· Veillez à ne pas dépasser la charge maximale autorisée du produit et à n`y fixer aucune charge dépassant les dimensions maximales autorisées.
· Cessez d`utiliser le produit en cas de détérioration visible et retirez les charges suspendues.

Remarque
· Faites attention à bien installer la plaque de montage du support avec le côté large de la réception vers le bas (fig. C).
· Pendant l`installation, faites attention à ce qu`aucun évier, aucune plaque de cuisson ou autre source d`humidité ou de chaleur ne se trouve à proximité de la zone d`installation ou de la plage de pivotement du support.

4. Exclusion de responsabilité
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect des consignes du mode d'emploi et/ou des consignes de sécurité.

4

E Manual de instrucciones
Gracias por adquirir un producto de Hama. Lea primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones
Advertencia Se utiliza para identificar indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales.
Nota Se utiliza para indicar información adicional o indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete · Soporte para tablet · Este manual de instrucciones
3. Indicaciones de seguridad · El producto es para el uso doméstico privado, no comercial. · Emplee el producto exclusivamente para la función para la que fue diseñado. · No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto con las salpicaduras de agua. · No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción, de otras fuentes de calor o bajo la radiación
directa del sol. Aviso · Tenga en cuenta que los tacos suministrados sólo se pueden aplicar en paredes de hormigón y de
ladrillo macizo. · Adquiera material de montaje especial o adecuado en un comercio especializado para el montaje en
la pared prevista. · Una vez finalizado el montaje del producto, se debe comprobar la firmeza del mismo. Repita esta
comprobación de forma regular. · Asegúrese de no sobrepasar la capacidad de carga máxima admisible del producto y de que no se
colocarán en él cargas cuyas dimensiones sean mayores que las dimensiones máximas admisibles. · Retire de inmediato las cargas colocadas y no siga utilizando el producto si detecta deterioros en el
mismo.
Nota · Asegúrese de montar la placa de montaje para el soporte con el lado ancho del alojamiento hacia
abajo (fig. C). · Durante el montaje, asegúrese de que ni el fregadero, ni las placas ni cualquier otra fuente de calor o
humedad se encuentran en el área de montaje e inclinación del soporte.
4. Exclusión de responsabilidad La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad.
5

N Gebruiksaanwijzing
Hartelijk dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen! Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht u het toestel verkopen, geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar.
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies
Waarschuwing Wordt gebruikt om veiligheidsinstructies te markeren of om op bijzondere gevaren en risico's te attenderen.
Aanwijzing Wordt gebruikt om extra informatie of belangrijke aanwijzingen te markeren.
2. Inhoud van de verpakking · Tablethouder · deze gebruiksaanwijzing
3. Indicazioni di sicurezza · Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in huiselijke kring. · Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het gemaakt is. · Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en voorkom spat- en spuitwater. · Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van een verwarming of andere warmtebronnen en
stel het niet bloot aan directe zonnestralen. Waarschuwing · Houd er rekening mee dat de meegeleverde pluggen alleen geschikt zijn voor montage in betonnen en
bakstenen wanden. · Schaf speciaal resp. geschikt montagemateriaal bij de vakspecialist aan voor de montage aan de
daartoe bestemde wand. · Na de montage van het product dient dit op voldoende belastbaarheid te worden gecontroleerd. Deze
controle dient regelmatig te worden herhaald. · Let erop dat de maximaal toelaatbare draagkracht van het product niet wordt overschreden en dat er
geen last wordt aangebracht, welke de maximaal toelaatbare afmetingen hiervoor overschreidt. · Gebruik het product niet verder indien het beschadigingen vertoont en verwijder aangebrachte lasten
direct.
Aanwijzing · Let erop de montageplaat voor de houder met de brede zijde van de opname naar beneden gericht te
monteren (Afb. C). · Let bij de montage erop dat noch de gootsteen, noch de kookplaat noch andere vocht- en
warmtebronnen zich binnen het montage- en zwenkgebied van de houder bevinden.
4. Uitsluiting aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies.
6

I Libretto di istruzioni
Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni e le informazioni descritte di seguito. Custodire quindi il presente libretto in un luogo sicuro e consultarlo qualora si renda necessario. In caso di cessione dell'apparecchio, consegnare anche il presente libretto al nuovo proprietario.
1. Spiegazione dei simboli di avvertenza e delle istruzioni
Attenzione Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o richiama l'attenzione su particolari rischi e pericoli.
Nota Contraddistingue informazioni supplementari o indicazioni importanti.
2. Contenuto della confezione · Supporto per tablet · Il presente libretto di istruzioni
3. Indicazioni di sicurezza · Il prodotto è concepito per l'uso domestico privato, non commerciale. · Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto. · Non usare il prodotto in ambienti umidi ed evitare il contatto con gli spruzzi. · Evitare di mettere in esercizio il prodotto in prossimità di riscaldamento, altre fonti di calore o la luce diretta
del sole. Avvertenza · Prestare attenzione che i tasselli forniti in dotazione sono idonei esclusivamente per le pareti in cemento
e mattoni. · Procurarsi il materiale di installazione idoneo presso i rivenditori specializzati per il montaggio alla
parete prevista. · Dopo il montaggio del prodotto, verificare che sia sufficientemente caricabile. Ripetere questo controllo
a intervalli regolari. · Prestare a non superare la capacità massima ammessa del prodotto e a non caricarlo in modo da
superare le misure massime ammesse. · Non continuare a utilizzare il prodotto se presenta danni visibili e rimuovere immediatamente i carichi
agganciati.
Nota · Prestare attenzione a installare la piastra di montaggio per il supporto con il lato largo
dell`alloggiamento verso il basso (fig. C). · Prestare attenzione che nell`area di montaggio e ribaltamento del supporto non si trovino il lavandino, il
piano di cottura o altre sorgenti di umidità.
4. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all'utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d'uso e/o di sicurezza.
7

P Instrukcja obslugi
Dzikujemy za zakup produktu firmy Hama! Prosimy powici czas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w caloci. Instrukcj naley przechowywa w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej korzysta w przyszloci. W przypadku ewentualnego odsprzedania urzdzenia nowemu wlacicielowi naley dolczy do niego równie niniejsz instrukcj obslugi.
1. Objanienie symboli i instrukcji ostrzegawczych
Ostrzeenie Niniejszy symbol stosuje si do wskazania zalece dotyczcych bezpieczestwa lub w celu zwrócenia uwagi na konkretne zagroenia i niebezpieczestwa.
Uwaga Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe informacje i istotne uwagi.
2. Zawarto zestawu · Uchwyt do tabletu · Niniejsza instrukcja obslugi
3. Wskazówki bezpieczestwa · Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego uytku domowego. · Stosowa produkt wylcznie zgodnie z przewidzianym przeznaczeniem. · Nie stosowa produktu w wilgotnym otoczeniu i chroni go przed bryzgami wody. · Nie uywa produktu w bezporedniej bliskoci ogrzewania, innych ródel ciepla ani nie wystawia go na
bezporednie promieniowanie sloneczne. Ostrzeenie · Przed montaem naley przeczyta instrukcj obslugi urzdzenia kocowego. Informuje ona zazwyczaj o
rodzaju i wymiarach odpowiedniego materialu mocujcego. · Naby w specjalistycznym handlu odpowiednie materialy montaowe do montau na przewidzianej
cianie. · Po montau produktu naley sprawdzi jego dostateczn obcialno. Naley regularnie powtarza
t kontrol. · Zwróci uwag, aby nie przekroczy maksymalnie dopuszczalnej nonoci produktu ani nie mocowa
ciaru, który przekracza maksymalnie dopuszczalne wymiary. · Nie uywa produktu, jeeli wykazuje uszkodzenia, i natychmiast usun zawieszone obcienia.
Wskazówka · Zwróci uwag, aby plyt montaow uchwytu zamontowa szerok stron podtrzymki zwrócon w
dól (rys. C). · Zwróci uwag, aby zlew lub plyta grzewcza kuchenki bd inne ródla wilgoci i ciepla nie znajdowaly
si zasigu obrotu uchwytu.
4. Wylczenie odpowiedzialnoci z tytulu gwarancji Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialnoci i nie udziela adnej gwarancji z tytulu szkód wynikajcych z niewlaciwego montau, instalacji, niewlaciwego uytkowania urzdzenia ani z tytulu szkód wynikajcych z postpowania niezgodnie z instrukcj obslugi i wskazówkami bezpieczestwa.
8

H Használati útmutató
Köszönjük, hogy Hama terméket választott! Szánjon rá idt, és els teendként olvassa el végig az alábbi utasításokat és megjegyzéseket. A késbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy szükség esetén bármikor használhassa referenciaként. Ha eladja ezt a terméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak. 1. Figyelmeztet jelzések és megjegyzések magyarázata
Figyelmeztetés A biztonsági utasítások jelölésére használjuk, illetve hogy felhívjuk a figyelmet a különleges veszélyekre és kockázatokra.
Megjegyzés Akkor használjuk, ha kiegészít információkat közlünk, vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a figyelmet.
2. A csomag tartalma · táblagéptartó: · A jelen használati útmutató 3. Biztonsági elírások · A termék a magánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásra készül. · A terméket kizárólag az elírt célra használja. · Ne használja a terméket párás környezetben, és kerülje az érintkezést fröccsen vízzel. · A terméket ne használja a ftés és egyéb hforrások közelében, vagy közvetlen napsütésnek kitéve.
Figyelmeztetés · Vegye figyelembe, hogy a mellékelt tipli csak betonfalhoz és tömör téglafalhoz alkalmas. · Szerezzen be speciális ill. alkalmas rögzítanyagot a szaküzletben a kiszemelt falra történ szereléshez. · A termék felszerelése után ellenrizni kell ennek kell terhelhetségét. Ezt az ellenrzést rendszeres
idközökben meg kell ismételni. · Ügyeljen arra, hogy a termék maximálisan megengedett teherbírása ne legyen túllépve és ne legyen
olyan teher ráhelyezve, amelynek mérete meghaladja az erre maximálisan engedélyezettet. · Ne használja tovább a terméket, ha sérülések észlelhetk és távolítsa el azonnal a felfüggesztett
terheket.
Megjegyzés · Vegye figyelembe, hogy a tartó szerellapját a mélyedés széles oldalával lefelé kell felszerelni (C ábra). · Szerelésnél figyeljen arra, hogy a tartó felszerelési és forgási területére ne kerüljön se mosogatókagyló,
se fzlap, se más nedvesség- vagy hforrás.
4. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelsséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszertlen telepítésébl, szerelésébl és szakszertlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából ered károkért.
9

M Instruciuni de utilizare
V mulumim pentru faptul c v-ai decis în favoarea unui produs Hama! V rugm s v luai timpul necesar pentru a citi urmtoarele instruciuni i indicaii în totalitate. Pstrai aceste instruciuni de utilizare mai apoi într-un loc sigur, pentru a le putea consulta în caz de necesitate. În cazul în care dorii s înstrinai aparatul, transmitei aceste instruciuni de utilizare noului proprietar.
1. Explicarea simbolurilor de avertizare i a indicaiilor
Avertizare Este utilizat pentru a marca indicaiile de securitate sau pentru a atrage atenia asupra pericolelor i riscurilor speciale.
Indicaie Este utilizat pentru a marca suplimentar informaii sau indicaii importante.
2. Coninutul ambalajului · Suport de tablet · Aceste instruciuni de utilizare
3. Instruciuni de siguran · Produsul este conceput numai pentru utilizare privat i nu profesional. · Folosii produsul numai în scopul pentru care a fost conceput. · Nu folosii produsul în mediu umed i evitai stropirea cu ap. · Evitai folosirea produsului în imediata apropiere a sistemului de înclzire, a altor surse de cldur sau în
radiaia solar direct. Avertizare · V rugm s luai în considerare c diblurile livrate sunt aprobate numai pentru perei de beton i
crmid plin. · Pentru instalare procurai-v în comeul de specialitate materialele speciale respectiv adecvate-la
caracteristicile pereteului respectiv. · Dup montarea produsului acesta se verific din punct de vedere al sarciniiadmisibile. Aceast verificare
se execut periodic. · V rugm s inei cont i s nu depii capacitatea maxim de încrcare a produsului i s nu aplicai
nici o sarcin suplimentar care poate duce la depirea încrcrii maxime aprobate. · Nu utilizai produsul în caz c prezint deteriorri i îndeprtai imediat greutile de pe el.
Indicaie · V rugm s fii atent ca placa de montaj pentru suport s fie montat cu latura lat de preluare în
jos (Fig. C). · V rugm s fii atent ca în raza de montaj i aciune a suportului s nu fie instalate chiuvete, plite de
gtit sau alte surse de umezeal i cldur.
4. Excluderea rspunderii Hama GmbH & Co KG nu îi asum nicio rspundere sau garanie pentru daunele ce rezult din instalarea, montajul, utilizarea inadecvate ale produsului sau nerespectarea instruciunilor de utilizare i/sau a indicaiilor de siguran.
10

C Návod k pouzití
Dkujeme, ze jste si vybrali výrobek Hama! Najdte si cas a pectte si nejprve následující pokyny a upozornní. Uchovejte tento návod k pouzití v dosahu na bezpecném míst, abyste do nj mohli v pípad poteby nahlédnout. Pokud výrobek prodáte, pedejte tento návod k obsluze novému majiteli. 1. Vysvtlení výstrazných symbol a pokyn
Výstraha Pouzívá se k oznacení bezpecnostních upozornní nebo k upozornní na zvlástní nebezpecí a rizika.
Upozornní Pouzívá se k oznacení dalsích informací nebo dlezitých pokyn.
2. Obsah balení · Drzák tabletu · Tento návod k pouzití 3. Bezpecnostní pokyny · Výrobek je urcen pro pouzití v soukromých domácnostech. · Výrobek pouzívejte výhradn pro stanovený úcel. · Výrobek nepouzívejte ve vlhkém prostedí a zabrate psobení stíkající vody. · Výrobek neprovozujte v bezprostední blízkosti topení, jiných zdroj tepla nebo pi psobení pímého
slunecního záení. Výstraha · Dbejte na to, ze dodané hmozdinky jsou schváleny pouze pro beton a zdi z plných cihel. · Speciální resp. vhodný montázní materiál pro montáz na urcené zdi zakupte v odborné prodejn. · Po montází výrobku zkontrolujte jeho dostatecnou zatízitelnost. Toto kontrolujte pravideln. · Dbejte na to, aby nedoslo k pekrocení maximální pípustné nosnosti výrobku a nebyla umístna zátz,
která pekracuje maximální pípustné rozmry. · Poskozený výrobek nepouzívejte a zavsené zátze ihned odstrate.
Upozornní · Dbejte na to, aby byla montázní deska drzáku namontována sirokou stranou uchycení smrem dol
(Obr. C). · Pi montázi dbejte na to, aby se v montázním a kyvném dosahu drzáku nenacházel dez, varné plotýnky
nebo jiné zdroje vlhkosti a tepla.
4. Vyloucení záruky Spolecnost Hama GmbH & Co KG nepebírá zádnou odpovdnost nebo záruku za skody vzniklé neodbornou instalací, montází a neodborným pouzitím výrobku nebo nedodrzováním návodu k pouzití a/nebo bezpecnostních pokyn.
11

Q Návod na obsluhu
akujeme, ze ste sa rozhodli pre výrobok Hama! Vyhrate si cas na úplné precítanie vsetkých nasledujúcich pokynov a upozornení. Uchovajte tento návod na obsluhu pre prípadné budúce pouzitie. Pokia zariadenie predáte, odovzdajte tento návod na obsluhu novému majiteovi. 1. Vysvetlenie výstrazných symbolov a upozornení
Výstraha Tento symbol oznacuje bezpecnostné upozornenia, ktoré poukazujú na urcité riziká a nebezpecenstvá.
Upozornenie Tento symbol oznacuje dodatocné informácie alebo dôlezité poznámky.
2. Obsah balenia · Drziak tabletu · Tento návod na obsluhu 3. Bezpecnostné upozornenia · Výrobok je urcený pre súkromné pouzitie v domácnosti, nie je urcený na komercné pouzitie. · Výrobok pouzívajte výlucne na stanovený úcel. · Výrobok nepouzívajte vo vlhkom prostredí a predchádzajte kontaktu so striekajúcou vodou. · Výrobok nepouzívajte v bezprostrednej blízkosti kúrenia, iných zdrojov tepla a nevystavujte ho úcinkom
priameho slnecného ziarenia. Výstraha · Uvedomte si, ze dodané hmozdinky sú schválené len pre steny z betónu a plných tehál. · Zaobstarajte si prosím speciálny resp. vhodný montázny materiál v odbornej predajni premontáz na
predpokladanú stenu. · Po montázi skontrolujte dostatocnú zaazitenosproduktu. Túto skúsku pravidene zopakujte. · Dbajte na to, aby nedoslo k prekroceniu maximálne dovolenej nosnosti výrobku a aby na om nebola
umiestnená záaz, ktorá prekracuje maximálne dovolené rozmery. · Produkt nepouzívajte alej, ak vykazuje poskodenia aa okamzite odstráte zavesené bremená.
Upozornenie · Dbajte na to, aby montázna doska pre drziak bola montovaná sirokou stranou uchytenia nadol (obr. C). · Pri montázi dbajte na to, aby sa v oblasti montáze a otácania drziaka nenachádzali ani drez, ani varné
pole alebo iné zdroje vlhkosti a tepla.
4. Vylúcenie zodpovednosti Hama GmbH & Co KG nepreberá ziadnu zodpovednos a neposkytuje záruky za skody vyplývajúce z neodbornej instalácie, montáze alebo neodborného pouzívania výrobku alebo z nerespektovania návodu na obsluhu a/ alebo bezpecnostných upozornení.
12

O Manual de instruções
Muito obrigado por se ter decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as indicações e observações deste manual. Em seguida, guarde-o num local seguro, para o poder consultar sempre que necessário. Se transferir o produto para um novo proprietário, entregue também este manual de instruções.
1. Explicação dos símbolos de aviso e das observações
Aviso Este símbolo é utilizado para identificar indicações de segurança ou para chamar a atenção para perigos e riscos especiais.
Nota Este símbolo é utilizado para identificar informações adicionais ou para assinalar observações importantes.
2. Conteúdo da embalagem · dispositivo de fixação para tablets · este manual de instruções
3. Indicações de segurança · O produto está previsto apenas para utilização doméstica e não comercial. · Utilize o produto apenas para a finalidade prevista. · Não utilize o produto em ambientes húmidos e evite jactos de água. · Não utilize o produto perto de aquecedores, outras fontes de calor ou directamente exposto à luz solar.
Aviso · Tenha em atenção que as buchas fornecidas são apenas permitidas para paredes de betão e tijolo
maciço. · Para a montagem na parede prevista, adquira material de instalação adequado ou especial num
estabelecimento especializado. · Após a montagem do produto, este deve ser verificado quanto a uma capacidade de carga suficiente.
Esta verificação deve ser repetida regularmente. · Garanta que a carga máxima permitida para o produto não seja ultrapassada e que não sejam
colocadas cargas que excedam as dimensões máximas previstas. · Não utilize o produto se este apresentar danos e retire imediatamente as cargas colocadas no mesmo.
Nota · Certifique-se de que monta a placa de montagem do suporte com o lado largo do encaixe voltado para
baixo (Fig. C). · Aquando da montagem, certifique-se de que não existem quaisquer pias, fogões ou outras fontes de
humidade e calor na área de montagem e oscilação do suporte.
4. Exclusão de responsabilidade A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento do manual de instruções e/ou das indicações de segurança.
13

S Bruksanvisning
Tack för att du valde en Hama-produkt! Ta dig tid och läs först igenom följande instruktioner och anmärkningar helt och hållet. Förvara sedan den här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i den när det behövs. Om du gör dig av med apparaten ska du lämna bruksanvisningen till den nya ägaren. 1. Förklaring av varningssymboler och hänvisningar
Varning Används för att markera säkerhetsanvisningar eller för att rikta uppmärksamheten mot speciella faror och risker.
Information Används för att markera ytterligare information eller viktig information.
2. Förpackningens innehåll · Surfplattehållare · Denna bruksanvisning 3. Säkerhetsanvisningar · Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte yrkesmässig användning. · Använd bara produkten till det som den är avsedd för. · Använd inte produkten i en fuktig omgivning och undvik stänkvatten. · Använd inte produkten alldeles intill elementet, andra värmekällor eller i direkt solsken.
Varning · Tänk dessutom på att de medföljande pluggarna bara är godkända för väggar av betong och fulltegel. · Skaffa särskilt resp. lämpligt monteringsmaterial i detaljhandeln för monteringen på den valda väggen. · När produkten monterats måste det kontrolleras att den kan belastas tillräckligt mycket. Den här
kontrollen ska upprepas regelbundet. · Var noga med att produktens maximalt tillåtna belastning inte överskrids och att ingen last läggs på
som överskrider de maximalt tillåtna måtten för detta. · Använd inte produkten mer när den är skadad och ta genast bort laster som hänger på den.
Information · Var noga med att montera montageplattan för hållaren med den breda sidan på fästet neråt (bild C). · Vid monteringen ska du vara noga med att det inte finns vare sig diskbänk eller kokplatta eller andra
fuktighets- och värmekällor i området där hållaren monteras och svängs.
4. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på felaktig installation, montering och felaktig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs.
14

R   
   ,     Hama!        .        ,           .       . 1.      
                .
        .
2.   ·    ·     3.   ·      . ·     . ·     . ·           
  .  ·         . ·    ( ),   . ·         .  
  . ·      . ·          .
 ·         (. C). ·            (, 
 ..).
4.   Hama GmbH & Co. KG     ,     ,            /    .
15

B   
 ,      Hama!         .          ,          .   ,        .
1.      
  ,                .
  ,        .
2.    ·    ·    
3.    ·     ,   . ·      . ·          . ·         ,   
     .
 · -  ,            
. ·           
   . ·      ,        
.    . ·    ,        
        ,       . ·    ,          .
 ·  ,            
  (. C) ·    ,            
  ,      ,       .
4.    Hama GmbH & Co KG       ,      ,             /    .
16

J  
       Hama! ,           .  ,          ,  .       ,          .
1.     
             .
      .
2.   ·  tablet ·    
3.   ·       . ·           . ·            . ·       ,        
  .  ·               . ·             
. ·           .     
 . ·                
   ,        . ·              
 .
 ·              
      (. C). ·        ,        
          .
4.    Hama GmbH & Co KG                ,             /   .
17

T Kullanim kilavuzu
Bir Hama ürününü tercih ettiiniz için çok teekkür ederiz! Biraz zaman ayirip aaidaki talimat ve açiklamalari tamamen okuyun. Gerektiinde tekrar bavurmak için bu kullanim kilavuzunu daha sonra güvenli bir yerde muhafaza edin. Cihazi devretmeniz durumunda bu kullanim kilavuzunu da ürünün yeni sahibine teslim edin. 1. Uyari sembollerinin ve uyarilarin açiklamasi
Uyari Güvenlik açiklamalarini iaretlemek veya özel tehlikelere ve risklere kari dikkat çekmek için kullanilir.
Açiklama Ek olarak bilgileri veya önemli açiklamalari iaretlemek için kullanilir.
2. Paket içerii · Akilli tablet tutucusu · bu kullanim kilavuzu 3. Güvenlik uyarilari · Bu ürün ticari olmayan özel evsel kullanim için öngörülmütür. · Bu ürünü sadece amacina uygun olarak kullaniniz. · Ürünü sicak, islak veya çok nemli bir ortamda kullanmayin ve üzerine su püskürtmemeye dikkat edin. · Ürünü kalorifer veya dier isi kaynaklari yakininda kullanmayin veya dorudan güne iinlarina maruz
birakmayin. Uyari · Birlikte gelen dübellerin sadece beton ve tula duvarlara uygun olduunu göz önünde bulundurunuz. · Montaj için öngörülen duvarin malzemesi farkli ise, uzman saticinizdan uygun montaj malzemesi temin
edin. · Ürün monte edildikten sonra balantilarin yüklenme kapasitelerini kontrol edin. Bu kontrol düzenli
olarak yapilmalidir. · Ürünün maksimum taima kapasitesinin geçilmemesine ve izin verilen maksimum ölçülerden daha büyük
yükle yüklenmemesine dikkat ediniz. · Hasarli olduu açikça görünen ürünleri çalitirmayin ve üzerinde asili olan yükleri derhal alin.
Uyari · Braketin montaj plakasini, yuvanin geni tarafi aaiya gelecek ekilde monte etmeye dikkat edin (ekil C). · Monte ederken braketin montaj ve dönme alani içerisinde eviye, ocak veya baka nem ve isi kaynaklari
bulunmamasina dikkat edin.
4. Sorumluluktan muafiyet Hama GmbH & Co KG, ürünün yanli kurulumu, montaji ve yanli kullanimi ya da kullanim kilavuzunun ve/veya güvenlik açiklamalarinin dikkate alinmamasi sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk veya garanti salamayi kabul etmez.
18

L Käyttöohje
Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut laitteesta, anna tämä käyttöohje sen mukana uudelle omistajalle. 1. Varoitusmerkkien ja huomautusten selitykset
Varoitus Tällä merkitään turvallisuusohjeet ja kiinnitetään huomio erityisiin vaaroihin ja riskeihin.
Huomautus Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen.
2. Pakkauksen sisältö · Älypuhelintipidike · Tämä käyttöohje 3. Turvaohjeet · Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttöön. · Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen. · Älä käytä tuotetta kosteassa ympäristössä, ja vältä roiskevesiä. · Älä käytä tuotetta lämmittimien tai muiden lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai suorassa
auringonpaisteessa. Varoitus · Huomaa, että toimitukseen kuuluvat vaarnat on hyväksytty ainoastaan betoni- ja täystiiliseiniin tehtäviin
asennuksiin. · Hanki erikoisliikkeestä erityiset tai sopivat asennustarvikkeet seinään asentamista varten. · Tuotteen asennuksen jälkeen on tarkistettava, että se on riittävän tukeva. Tämä tarkistus on toistettava
säännöllisin väliajoin. · Varmista, ettei tuotteen suurin sallittu kuormitus ylity eikä siihen kiinnitetä kuormaa, joka ylittää
suurimmat sallitut mitat. · Älä käytä tuotetta enää, jos se on vaurioitunut, ja poista siihen ripustetut kuormat.
Ohje · Muista asentaa pidikkeen asennuslevy siten, että kiinnikkeen leveä puoli on alaspäin (kuva C). · Varmista asennuksen yhteydessä, ettei pidikkeen asennus- ja kääntöalueella ole altaita, keittolevyjä eikä
muita kosteuden ja lämmön lähteitä.
4. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
19

Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany
Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 DG
22 PAP Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

00125121/09.22



References