Instruction Manual for Amica models including: OMC6241, OMC6271, OMC7242I, OMC6242I, OMC6241 Kitchen Extractor Hood, OMC6241, Kitchen Extractor Hood, Extractor Hood, Hood

OMC6241* / OMC6271* / OMC7242I / OMC6242I

3 часа назад — NOTES ON SAFETY. • Before using the appliance, please carefully read this manual! • The appliance is designed for household use only.

Manual

Amica OMC6271B fan module (1193765) | Price Comparison Skinflint UK


File Info : application/pdf, 52 Pages, 4.43MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

e37f1d6768bd2b4ff8409acd8206165d7358
OPERATING INSTRUCTIONS

EN

INSTRUKCJA OBSLUGI

PL

UPUTE ZA UPORABU

HR

INSTRUCIUNE DE DESERVIRE

RO

Kitchen extractor hood / Okap nadkuchenny / Kuhinjska napa / Hot pentru plit
OMC6241* / OMC6271* / OMC7242I / OMC6242I
IO-HOO-0747/8 (02.2025)

EN- Table of contents

NOTES ON SAFETY

6

UNPACKING

9

DISPOSAL OF OLD APPLIANCE

9

OPERATION

10

KITCHEN HOOD CONTROLS

10

OTHER IMPORTANT INFORMATION CONCERNING THE OPERATION OF THE HOOD

11

CLEANING AND MAINTENANCE

12

MAINTENANCE

12

GREASE FILTER

12

ACTIVATED CHARCOAL FILTER

12

LIGHT

12

WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE

13

WARRANTY

13

PL- Spis treci

WSKAZÓWKI DOTYCZCE BEZPIECZESTWA

15

ROZPAKOWANIE

19

USUWANIE ZUYTYCH URZDZE

19

OBSLUGA

20

STEROWANIE OKAPEM

20

INNE WANE INFORMACJE DOTYCZCE OBSLUGI OKAPU

21

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

22

KONSERWACJA

22

FILTR PRZECIWTLUSZCZOWY

22

FILTR WGLOWY

22

OWIETLENIE

22

GWARANCJA, OBSLUGA POSPRZEDAOWA

23

GWARANCJA

23

- 3 -

HR- Kazalo

SIGURNOSNE NAPOMENE

25

UKLANJANJE PAKIRANJA

28

ZBRINJAVANJE POTROSENIH UREAJA

28

UPORABA

29

UPRAVLJANJE NAPOM

29

OSTALE VAZNE INFORMACIJE O UPORABI NAPE

30

CISENJE I ODRZAVANJE

31

ODRZAVANJE

31

FILTER PROTIV MASNOE

31

UGLJENI FILTER

31

RASVJETA

31

JAMSTVO, POSLIJEPRODAJNE AKTIVNOSTI

32

JAMSTVO

32

RO- Cuprins

INDICAII PRIVIND SIGURANA

34

DESPACHETARE

38

ÎNDEPRTAREA DISPOZITIVELOR UZATE

38

ALTE INFORMATII IMPORTANTE PENTRU OPERAREA HOTEI

39

CURAREA I ÎNTREINEREA

40

ÎNTREINERE

40

FILTRUL ÎMPOTRIVA GRSIMILOR

40

FILTRUL DE CARBON

40

SISTEM DE ILUMINARE

40

OPERARE

41

PANOUL DE CONTROL

41

GARANIE, SERVICII POSTVÂNZARE

42

GARANIA

42

- 4 -

Dear customer,

From now on, your daily housework will be easier

than ever before. Your appliance

is exception-

ally easy to use and extremely efficient. After reading

these Operating Instructions, operating the appliance

will be easy.

Before being packaged and leaving the manufacturer, the appliance was thoroughly checked with regard to safety and functionality.

Before using the appliance, please carefully read these Operating Instructions. By following these instructions carefully you will be able to avoid any problems in using the appliance. It is important to keep these Operating Instructions and store them in a safe place so that they can be consulted at any time.

Follow these instructions carefully in order to avoid possible accidents.

Sincerely,

- 5 -

NOTES ON SAFETY
· Before using the appliance, please carefully read this manual!
· The appliance is designed for household use only. · The manufacturer reserves the right to introduce
changes, which do not affect operation of the appliance. · The manufacturer shall not be liable for any damage or fire caused by the appliance resulting from failure to follow instructions in this manual. · Cooker hood is designed to remove cooking odours. Do not use cooker hood for other purposes. · Connect the cooker hood operating in extraction mode to a suitable ventilation duct (do NOT connect the cooker to smoke or flue gas ducts, which are in use). It requires installation of the air extraction duct to the outside. The length of the duct (usually a pipe of Ø 120 or 150 mm) should not be longer than 4-5 m. An air extraction duct is also required for telescopic and furniture hoods in absorption mode. · Cooker hood operating in air recirculation mode requires the installation of an activated charcoal filter. In this case, installing an extractor duct is not required, however it is recommended to install an air guide vane (Mainly in chimney cooker hoods). · The cooker hood features independent lighting and exhaust fan that can be operated at one of several speeds. · Depending on the type, the hood is designed to be permanently attached to a vertical wall over a gas or electric stove (chimney and universal hoods); on the ceiling over a gas or electric stove (island hoods); on the vertical built in furniture over a gas or electric stove (telescopic and builtin hoods). Before installing, make sure that the wall/ceiling structure is strong enough to suspend the hood. Some hoods are very heavy.
- 6 -

· For details of the installation distance above an electric hob please refer to product technical sheet If the installation instructions of the gas cooker specify a greater distance, this must be taken into account (Fig. 1).
· Do not leave an open flame under the hood. When the pots are removed from the burner, set the minimum flame. Always make sure that the flame does not extend outside the pot, because it causes unwanted loss of energy and a dangerous concentration of heat.
· When cooking on fat, supervise the pans constantly, because overheated fat can ignite.
· Unplug the appliance before any cleaning, replacing the filter or repair work.
· Cooker hood grease filter should be cleaned at least once a month, because the filter saturated with fat is flammable.
· Ensure adequate ventilation (air flow) if other equipment such as liquid fuel stoves or heaters are operated in the room in addition the cooker hood. When the cooker hood is simultaneously operated with burning appliances requiring adequate fresh air from the room to work properly, their safe operation is possible if under pressure around these appliances is a maximum of 0.004 mbar (this does not apply when the cooker hood is used as an odour filter)
· Do not lean on the hood. · The hood should be cleaned regularly both inside
and out (AT LEAST ONCE A MONTH, following the indications concerning maintenance provided in this manual)..Failure to adhere to the rules concerning cleaning the hood and replacing filters results in a fire risk. · If the power cord is damaged it should be replaced by a specialised service centre. · Ensure that it is possible to disconnect the appliance from the mains by removing the plug or switching off the bi-polar switch. · This appliance is not intended for use by persons (including children) with physical, mental or sensory handicaps, or by persons inexperienced or
- 7 -

unfamiliar with the appliance, unless under supervision or in accordance with the instructions as communicated to them by persons responsible for their safety. · Particular attention should be paid not to allow unaccompanied children to use the appliance. · Make sure voltage indicated on the nameplate corresponds to the local mains supply voltage. · Before use, extend and straighten the power cord. · Packaging materials (bags, polyethylene, polystyrene, etc.) should be kept away from children during unpacking. · Before connecting the hood to the mains power supply always check that the power cord is properly installed and is not trapped by the appliance. Do not connect the appliance to the mains until assembly is complete. · Do not operate your kitchen hood without the aluminium grease filters. · It is strictly forbidden to cook dishes under on an open flame (flambé) under your kitchen hood. · Always strictly adhere to regulations issued by the competent local authorities regarding the technical and safety requirements for fume extraction. · Failing to tighten bolts and fasteners in accordance with these instructions may endanger life and health. · Hanging kitchen hoods operate only in air circulation / odour absorber mode · WARNING! Failure to install the screws or fixing device in accordance with these instructions may result in electrical hazards. · This appliance can be used by children aged 8 years and older or by persons with physical, mental or sensory handicaps, or by those who are inexperienced or unfamiliar with the appliance, provided they are supervised or have been instructed how to safely use the appliance and are familiar with risks associated with the use of the appliance. Ensure that children do not play with the appliance. Cleaning and maintenance of the appliance should not be performed by children unless they are 8 years or older and are supervised by a competent person.
- 8 -

UNPACKING
During transportation, protective packaging was used to protect the appliance against any damage. After unpacking, please dispose of all elements of packaging in a way that will not cause damage to the environment. All materials used for packaging the appliance are environmentally friendly; they are 100% recyclable and are marked with the appropriate symbol. Important! Packaging materials (bags, polyethylene, polystyrene, etc.) should be kept away from children during unpacking.
DISPOSAL OF OLD APPLIANCE
In accordance with European Directive 2012/19/EU and local legislation regarding used electrical and electronic goods, this appliance is marked with the symbol of the crossed-out waste container. This marking indicates that the appliance must not be disposed of together with other household waste after it has been used. The user is obliged to hand it over to waste collection centre collecting used electrical and electronic goods. The collectors, including local collection points, shops and local authority departments provide recycling schemes. Proper handling of used electrical and electronic goods helps avoid environmental and health hazards resulting from the presence of dangerous components and the inappropriate storage and processing of such goods.
- 9 -

OPERATION
Kitchen hood controls Control Panel is shown in Figure 4, for reference it is also shown below:
0123
The control panel is equipped with buttons (isostat switch). To turn on the kitchen hood, press one of the button to select the desired speed: 1- Low speed. Use this speed when cooking a little food with hardly any
fumes. 2- Medium speed. Use this speed when cooking multiple dishes at the
same time with moderate amount of fumes. 3- High speed. Use this speed when frying or grilling, with large
amount of fumes. 0- Turn off the appliance Press to turn the lighting on/off. The lighting operates independently of hood fan. Selected kitchen hood models have an LED indicator that changes colour depending on fan speed.
- 10 -

Other important information concerning the operation of the hood Operation in air circulation / odour filter mode. In this mode, the filtered air returns to the room through the outlets. Install activated charcoal filter in this setting. It is recommended to install the air guide (available depending on the model, mainly in chimney cooker hoods). Air extraction operation: When cooker hood operates in extraction mode, air is discharged outside through an extraction duct. Remove activated charcoal filter in this setting. The cooker hood is connected to the air outlet opening using a rigid or flexible extraction duct with a diameter of 150 or 120 mm, and the appropriate clamps, which must be purchased at a hardware store. The appliance should be installed by a qualified installer. Fan speed: Lowest and medium fan speed is used in normal conditions and less intense odours, while the highest speed is used only when cooking odours are very intense, such as during frying or grilling. Note (applies to universal hoods only): Due to the design of universal hoods you need to manually change the mode of operation. See Figure 8 for instructions on how to change the mode. Note (only applies to telescopic and in-built kitchen hoods): Furniture and telescopic cooker hoods operating in air recirculation mode require installation of the exhaust duct. The other end of the duct should be directed to the room as it will discharge filtered air. Note: Hanging kitchen hoods operate only in air circulation / odour absorber mode
- 11 -

CLEANING AND MAINTENANCE
Maintenance Regular maintenance and cleaning of the appliance will ensure trouble-free operation of the cooker hood and extend its life. Especially make sure that the grease filter and activated charcoal filter are replaced according to manufacturer's recommendations. · Do not use a soaked cloth, sponge, or water jet. · Do not use solvents or alcohol, as they may tarnish lacquered sur-
faces. · Do not use caustic substances, especially for cleaning stainless steel. · Do not use a rough or abrasive cloth. · It is recommend to use a damp cloth and a neutral detergent. Note: After several washes in the dishwasher, the colour of the aluminium filter may change. The change of colour does not indicate improprieties or the necessity to change it. Grease filter For normal hood operation, grease filter should be cleaned every month in the dishwasher or by hand using a mild detergent or liquid soap. Dismantling of grease filter is shown on Figure 5. Acrylic filter is used in some models. This filter should be replaced at least once every 2 months or more frequently if the appliance is used intensively. Activated charcoal filter Charcoal filter is used only when the cooker hood is not connected to the ventilation duct. Activated charcoal filter can absorb odours until saturated. Charcoal filter is not suitable for washing or regeneration and should be replaced at least once every 3-4 months or more frequently if the appliance is used intensively. Dismantling of charcoal filter is shown on Figure 6. Light Use incandescent / halogen / LED modules of the same specification as those factory-installed in the appliance. See Figure 7 for details how to replace lights. If there is no such figure in this manual, please contact authorised service to replace the lighting module.
- 12 -

WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE
Warranty The manufacturer shall not be held liable for any damage caused by improper use of the product. Service · The manufacturer recommends that all repairs and adjustments be
carried out by the Factory Service Technician or the Manufacturer's Authorized Service Point. For safety reasons, repairs should be referred to professionals. · Repairs carried out by unqualified persons may seriously endanger the appliance user. · The minimum warranty period for the appliance offered by the manufacturer, importer or authorized representative is given in the warranty card. · The warranty shall be void if you make any independent adaptations or alterations, tamper with seals or other appliance safety devices or its parts or interfere with the appliance contrary to operating instructions. In the event of appliance malfunction, request assistance or repair. If your appliance needs repair, please contact the service centre. Please see website for address and contact details of our service centre. Before contacting us, please have ready the appliance serial number, which can be found on the identification sticker: For your convenience, please write it down below:
Certificate of compliance CE and UKCA
The Manufacturer hereby declares that this product complies with the general requirements pursuant to the following European Directives and analogous UK requirements: · The Low Voltage Directive 2014/35/EC / Electrical Equipment (Safety) Regulations
2016. · Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EC / Electromagnetic Compatibility
Regulations 2016. · ErP Directive 2009/125/EC / The Ecodesign for Energy-related Products Regula-
tions 2010 (as amended) for the applicable implementing measures which apply in Great Britain and Northern Ireland, respectively. and therefore the product has been marked with and symbols and the Declaration of Conformity, the Manufacturer has drawn up the declaration and is available to the competent authorities regulating the market.
- 13 -

Szanowny Kliencie

Od dzi codzienne obowizki stan si prostsze

ni kiedykolwiek. Urzdzenie

to polczenie

wyjtkowej latwoci obslugi i doskonalej

efektywnoci. Po przeczytaniu instrukcji, obsluga nie

bdzie problemem.

Sprzt, który opucil fabryk byl dokladnie sprawdzony przed zapakowaniem pod wzgldem bezpieczestwa i funkcjonalnoci na stanowiskach kontrolnych.

Prosimy Pastwa o uwan lektur instrukcji obslugi przed uruchomieniem urzdzenia. Przestrzeganie zawartych w niej wskazówek uchroni Pastwa przed niewlaciwym uytkowaniem. Instrukcj naley zachowa i przechowywa tak, aby mie j zawsze pod rk.

Naley dokladnie przestrzega instrukcji obslugi w celu uniknicia nieszczliwych wypadków.

Z powaaniem

- 14 -

WSKAZÓWKI DOTYCZCE BEZPIECZESTWA
· Okap naley uywa dopiero po przeczytaniu tej instrukcji
· Urzdzenie przeznaczone jest wylcznie do uytku domowego.
· Producent zastrzega sobie moliwo dokonywania zmian niewplywajcych na dzialanie urzdzenia.
· Producent nie ponosi adnej odpowiedzialnoci za ewentualne szkody lub poary spowodowane przez urzdzenie wynikajce z nieprzestrzegania zalece podanych w niniejszej instrukcji.
· Okap nadkuchenny sluy do usuwania oparów kuchennych. Nie naley go uywa do innych celów.
· Okap pracujcy w trybie wycigu naley podlczy do odpowiedniego kanalu wentylacyjnego (nie podlcza do kanalów kominowych, dymowych lub spalinowych, bdcych w eksploatacji). Okap wymaga zainstalowania przewodu odprowadzajcego powietrze na zewntrz. Dlugo przewodu (najczciej rura Ø 120 mm lub 150 mm) nie powinna by dlusza ni 4-5 m. Przewód odprowadzajcy powietrze jest równie wymagany przy okapach teleskopowych i meblowych w trybie pochlaniacza.
· Okap pracujcy w trybie pochlaniacza wymaga zainstalowania filtra z wglem aktywnym. W tym przypadku nie wymaga si instalowania przewodu odprowadzajcego powietrze na zewntrz, zaleca si natomiast monta kierownicy wydmuchu powietrza (wystpuje glównie w okapach kominowych).
· Okap posiada niezalene owietlenie oraz wentylator wycigowy z moliwoci ustawienia jednej z kilku prdkoci obrotowych.
· W zalenoci od wersji urzdzenia, okap jest przeznaczony do trwalego zamocowania na pionowej
- 15 -

cianie ponad kuchenk gazow lub elektryczn (okapy kominowe i uniwersalne); na suficie ponad kuchenk gazow lub elektryczn (okapy wyspowe); na pionowej cianie w zabudowie meblowej ponad kuchenk gazow lub elektryczn (okapy teleskopowe i do zabudowy). Przed montaem naley si upewni czy konstrukcja ciany / sufitu jest odpowiednia do utrzymania okapu. Niektóre modele okapów s bardzo cikie. · Wysoko montau urzdzenia nad plyt elektryczn podana jest w karcie produktu (specyfikacji technicznej urzdzenia). Jeeli w instrukcjach instalowania urzdze gazowych podano wiksz odleglo, naley to uwzgldni (Rys. 1). · Pod okapem kuchennym nie wolno pozostawia odkrytego plomienia, podczas zdejmowania naczy znad palnika, naley ustawi minimalny plomie. Zawsze naley sprawdza czy plomie nie wykracza poza naczynie, gdy powoduje to niepodane straty energii i niebezpieczn koncentracj ciepla. · Potrawy przygotowywane na tluszczach powinny by stale nadzorowane, gdy przegrzany tluszcz moe si latwo zapali. · Przed kad operacj czyszczenia, wymian filtra lub przed podjciem prac naprawczych, naley wyj wtyczk urzdzenia z gniazdka. · Filtr przeciw tluszczowy do okapu kuchennego naley czyci, co najmniej, raz na 1 miesic, gdy nasycony tluszczem jest latwopalny. · Jeeli w pomieszczeniu, oprócz okapu, eksploatuje si inne urzdzenia o zasilaniu nieelektrycznym (np. piece na paliwa ciekle, grzejniki przeplywowe, termy), naley zadba o wystarczajc wentylacj (doplyw powietrza). Bezpieczna eksploatacja jest moliwa, gdy przy jednoczesnej pracy okapu i urzdze spalajcych, zalenych od powietrza w pomieszczeniu, w miejscu ustawienia tych urzdze panuje podcinienie najwyej 0,004 milibara (ten punkt nie obowizuje, gdy okap nadkuchenny jest uytkowany jako pochlaniacz zapachów).
- 16 -

· Okap nie powinien sluy jako plaszczyzna podparcia dla osób znajdujcych si w kuchni.
· Okap powinien by czsto czyszczony zarówno na zewntrz jak i od wewntrz (PRZYNAJMNIEJ RAZ W MIESICU, z zachowaniem wskazówek dotyczcych konserwacji podanych w niniejszej instrukcji).Nieprzestrzeganie zasad dotyczcych czyszczenia okapu oraz wymiany filtrów powoduje powstanie zagroenia poarem.
· Jeeli przewód zasilajcy ulegnie uszkodzeniu, to powinien by wymieniony w specjalistycznym zakladzie naprawczym.
· Naley zapewni moliwo odlczenia urzdzenia od sieci elektrycznej, poprzez wyjcie wtyczki lub wylczenie wylcznika dwubiegunowego.
· Niniejszy sprzt nie jest przeznaczony do uytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolnoci fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby o braku dowiadczenia lub znajomoci sprztu, chyba e odbywa si to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcj uytkowania sprztu, przekazan przez osoby odpowiadajce za ich bezpieczestwo.
· Naley zwróci szczególn uwag, aby z urzdzenia nie korzystaly pozostawione bez opieki dzieci.
· Sprawdzi, czy napicie podane na tabliczce znamionowej odpowiada miejscowym parametrom zasilania.
· Przed montaem rozwin i wyprostowa przewód sieciowy.
· Materialy opakowaniowe (woreczki polietylenowe, kawalki styropianu itp.) naley w trakcie rozpakowywania trzyma z dala od dzieci.
· Przed podlczeniem okapu do zasilania sieciowego naley zawsze skontrolowa czy kabel zasilania zostal prawidlowo zainstalowany i NIE zostal przygnieciony przez okap w trakcie czynnoci montaowych. Nie podlcza urzdzenia do sieci elektrycznej przed ukoczeniem montau.
· Zabrania si uytkowa okap bez zamontowanych aluminiowych filtrów przeciwtluszczowych.
- 17 -

· Surowo zabrania si przygotowywania pod okapem potraw z uyciem otwartego ognia (flambirowanie).
· W zakresie koniecznych do zastosowania rodków technicznych i bezpieczestwa dotyczcych odprowadzania spalin naley cile przestrzega przepisów wydanych przez kompetentne wladze lokalne.
· Niedokrcenie rub oraz elementów mocujcych zgodnie z niniejszymi instrukcjami moe spowodowa zagroenia zdrowia i ycia.
· Okapy wiszce dzialaj tylko w trybie pochlaniacza zapachów
· UWAGA! Instalacja rub i elementów mocujcych niezgodnie z instrukcj moe spowodowa zagroenia elektryczne.
· Monta okapu wykonany w sposób niezgodny z rysunkami i zaleceniami niniejszej instrukcji bdzie mial wplyw na jako pracy urzdzenia, moe by równie podstaw do nieuznania reklamacji.
· To urzdzenie moe by uywane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze, przez osoby o ograniczonej zdolnoci fizycznej, czuciowej lub psychicznej oraz osoby o braku dowiadczenia lub znajomoci sprztu, gdy s one nadzorowane lub zostaly poinstruowane na temat korzystania z urzdzenia w sposób bezpieczny i znaj zagroenia zwizana z uytkowaniem urzdzenia. Dzieci nie powinny bawi si urzdzeniem. Czyszczenie i konserwacja urzdzenia nie powinna by wykonywania przez dzieci chyba e ukoczyly 8 lat i s nadzorowane przez odpowiedni osob.
- 18 -

ROZPAKOWANIE
Urzdzenie na czas transportu zostalo zabezpieczone przed uszkodzeniem. Po rozpakowaniu urzdzenia prosimy Pastwa o usunicie elementów opakowania w sposób niezagraajcy rodowisku. Wszystkie materialy zastosowane do opakowania s nieszkodliwe dla rodowiska naturalnego, w 100% nadaj si do odzysku i oznakowano je odpowiednim symbolem. Uwaga! Materialy opakowaniowe(woreczki polietylenowe, kawalki styropianu itp.) naley w trakcie rozpakowywania trzyma z dala od dzieci.
USUWANIE ZUYTYCH URZ DZE
To urzdzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektyw Europejsk 2012/19/UE oraz polsk Ustaw o zuytym sprzcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekrelonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, e sprzt ten, po okresie jego uytkowania, nie moe by umieszczany lcznie z innymi odpadami pochodzcymi z gospodarstwa domowego. Uytkownik jest zobowizany do oddania go prowadzcym zbieranie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzcy zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworz odpowiedni system umoliwiajcy oddanie tego sprztu. Wlaciwe postpowanie ze zuytym sprztem elektrycznym i elektronicznym przyczynia si do uniknicia szkodliwych dla zdrowia ludzi i rodowiska naturalnego konsekwencji, wynikajcych z obecnoci skladników niebezpiecznych oraz niewlaciwego skladowania i przetwarzania takiego sprztu.
- 19 -

OBSLUGA
Sterowanie okapem Panel sterowania okapu jest przedstawiony na rysunku 4, dla przypomnienia znajduje si on równie poniej:
0123
Panel sterowania wyposaony jest w przyciski (izostat). Aby wlczy okap wybierz jeden z poniej opisanych biegów poprzez nacinicie odpowiedniego przycisku: 1- Bieg najniszy. Stosuj ten bieg przy niezbyt duej iloci oparów. 2- Bieg redni. Stosuj ten bieg przy redniej iloci oparów, przykladowo
podczas gotowania wielu potraw jednoczenie. 3- Bieg najwyszy. Stosuj ten bieg przy najwikszej iloci oparów, przy-
kladowo podczas smaenia czy grillowania. 0- Wylcza okap Przycisk oznaczony jako sluy do wlczenia lub wylczenia owietlenia. Owietlenie w okapie dziala niezalenie od biegu silnika. Wybrane modele okapów dodatkowo posiadaj diod, która zmienia swój kolor w zalenoci od wybranego biegu silnika.
- 20 -

Inne wane informacje dotyczce obslugi okapu Praca jako pochlaniacz: W tej opcji pracy przefiltrowane powietrze wraca z powrotem do pomieszczenia poprzez otwory do tego przystosowane. Przy tym ustawieniu naley zamontowa filtr wglowy oraz zaleca si zamontowa kierownic wydmuchu powietrza (dostpno w zalenoci od modelu, wystpuje glównie w okapach kominowych). Praca jako wycig: W trakcie wycigowego trybu pracy okapu powietrze odprowadzane jest na zewntrz specjalnym przewodem. Przy tym ustawieniu naley usun ewentualny filtr wglowy. Okap jest podlczony do otworu odprowadzajcego powietrze na zewntrz za pomoc sztywnego lub elastycznego przewodu o rednicy 150 mm lub 120 mm i odpowiednich zacisków do przewodów, które naley naby w placówkach z materialami instalacyjnymi. Podlczenie naley zleci wykwalifikowanemu instalatorowi. Prdko wentylatora: Prdkoci najnisz i redni stosuje si przy normalnych warunkach oraz malym nateniu oparów, natomiast prdko najwysz stosowa tylko przy duym steniu oparów kuchennych, np. podczas smaenia, czy grillowania. Uwaga (dotyczy tylko okapów uniwersalnych): Konstrukcja okapów uniwersalnych wymaga rcznej zmiany trybu pracy okapu. Sposób zmiany tego trybu zobrazowany jest na rysunku 8. Uwaga (dotyczy tylko okapów meblowych i teleskopowych): Okapy meblowe i teleskopowe pracujce w trybie pochlaniacza wymagaj montau rury odprowadzajcej powietrze. Drugi koniec rury naley skierowa na pomieszczenie, przez ni bdzie odprowadzane przefiltrowane powietrze. Uwaga: Okapy wiszce pracuj tylko w trybie pochlaniacza.

*Dotyczy wybranych modeli

- 21 -

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Konserwacja Regularna konserwacja i czyszczenie urzdzenia zapewni dobr i bezawaryjn prac okapu oraz przedluy jego ywotno. Naley zwraca szczególn uwag, aby filtr przeciwtluszczowy i filtr z wglem aktywnym byly czyszczone i wymieniane zgodnie z zaleceniami producenta. · Nie uywa namoczonych szmatek lub gbek ani strumienia wody. · Nie stosowa rozpuszczalników ani alkoholu, poniewa mog one
zmatowi lakierowane powierzchnie. · Nie stosowa substancji rcych, zwlaszcza do czyszczenia po-
wierzchni wykonanych ze stali nierdzewnej. · Nie uywa twardej, szorstkiej szmatki · Zaleca si stosowanie wilgotnej szmatki oraz obojtnych rodków
myjcych. Uwaga: Po kilku myciach w zmywarce, kolor filtra aluminiowego moe ulec zmianie. Zmiana koloru nie oznacza nieprawidlowoci oraz koniecznoci jego wymiany. Filtr przeciwtluszczowy Filtr przeciwtluszczowy powinien by czyszczony co jeden miesic podczas normalnej pracy okapu, w zmywarce lub rcznie przy uyciu delikatnego detergentu lub mydla w plynie. Demonta filtra przeciwtluszczowego pokazany jest na rysunku 5. W niektórych modelach zastosowany jest filtr akrylowy. Naley go wymienia co najmniej raz na 2 miesice lub czciej w wypadku wyjtkowo intensywnego uycia. Filtr wglowy Filtr wglowy stosuje si wylczenie wtedy, kiedy okap nie jest podlczony do przewodu wentylacyjnego. Filtr z wglem aktywnym posiada zdolno pochlaniania zapachów a do swego nasycenia. Nie nadaje si take do mycia ani do regeneracji i powinien by wymieniany, co najmniej raz na 3-4 miesice lub czciej w wypadku wyjtkowo intensywnego uycia. Demonta filtra wglowego pokazany jest na rysunku 6. Owietlenie Naley stosowa arówki / halogeny / moduly diodowe o takich samych parametrach jak fabrycznie zamontowane w urzdzeniu. Wymiana owietlenia jest pokazana na rysunku 7. Jeeli rysunek nie wystpuje w niniejszej instrukcji, wymiany modulu owietlenia moe dokona jedynie autoryzowany serwis.
- 22 -

GWARANCJA, OBSLUGA POSPRZEDAOWA
Gwarancja wiadczenia gwarancyjne wg karty gwarancyjnej. Producent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidlowym postpowaniem z wyrobem. Serwis · Producent sprztu sugeruje, by wszelkie naprawy i czynnoci regula-
cyjne byly wykonywane przez Serwis Fabryczny lub Serwis Autoryzowany producenta. Ze wzgldu na bezpieczestwo nie naley naprawia urzdzenia we wlasnym zakresie. · Naprawy, wykonywane przez osoby nie posiadajce wymaganych kwalifikacji mog stanowi powane niebezpieczestwo dla uytkownika urzdzenia. · Minimalny okres obowizywania gwarancji na urzdzenie oferowane przez producenta, importera lub upowanionego przedstawiciela jest podany w karcie gwarancyjnej. · Urzdzenie traci gwarancj w wyniku samowolnych adaptacji, przeróbek, naruszenia plomb lub innych zabezpiecze sprztu lub jego czci oraz innych samowolnych ingerencji w sprzt niezgodnych z instrukcj obslugi. Zgloszenie naprawy oraz pomoc w razie usterki Jeeli urzdzenie wymaga naprawy, naley skontaktowa si z serwisem. Dane adresowe serwisu jak i kontaktowy numer telefonu znajduje si w karcie gwarancyjnej. Przed kontaktem naley przygotowa numer seryjny urzdzenia, znajduje si on na tabliczce znamionowej. Dla wygody przepisz go poniej:

Owiadczenie producenta

Producent deklaruje niniejszym, e wyrób ten spelnia zasadnicze wymagania wymienionych poniej dyrektyw europejskich:

· Dyrektywy niskonapiciowej 2014/35/EU · Dyrektywy kompatybilnoci elektromagnetycznej 2014/30/EU · Dyrektywy ekoprojektowania 2009/125/EC · Dyrektywy RoHS 2011/65/EU

i dlatego wyrób zostal oznakowany

oraz zostala wystawiona dla niego

deklaracja zgodnoci udostpniana organom nadzorujcym rynek.

- 23 -

Stovani Klijenti

Od danas svakodnevne obveze nikad nisu bile jedno-

stavnije. Ureaj

je spoj iznimno jednostavnog

rukovanja i savrsene ucinkovitosti. Uporaba je jedno-

stavna nakon citanja uputa.

Oprema koja je izasla iz tvornice je prije pakiranja rigorozno provjerena na kontrolnim tockama na podrucju sigurnosti i funkcionalnosti.

Molimo Vas da prije pokretanja ureaja pozorno procitate upute za uporabu. Pridrzavanje pravila iz uputa stiti Vas od nepravilne eksploatacije. Upute sacuvati i cuvati na mjestu koje je uvijek pri ruci.

Pozorno procitati upute za uporabu da bismo izbjegli nezgode.

Sa stovanjem

- 24 -

SIGURNOSNE NAPOMENE
· Napu koristiti tek nakon citanja uputa za uporabu.
· Ureaj je namijenjen iskljucivo za kuansku uporabu.
· Proizvoac pridrzava pravo na promjene koje ne utjecu na rad ureaja.
· Proizvoac ne snosi nikakvu odgovornost za potencijalne stete ili pozare koje je prouzrokovao ureaj zbog nepridrzavanja uputa za uporabu.
· Kuhinjske nape sluze za odvoenje onecisenog zraka, pare i dima iz kuhinje. Ne koristiti u druge svrhe.
· Napu u usisnoj verziji prikljuciti u odgovarajui kanal za ventilaciju (napu se ne smije prikljuciti na dimnjake kotlova, kamina, odvoda koji sluze za odvod dima nastalog uslijed sagorijevanja. Napa zahtijeva montazu ispusne cijevi za zrak. Duzina voda (najcese cijev Ø 120 mm ili 150 mm) ne bi trebala prekoraciti 4-5 m. Crijevo za odvod zraka je neophodno i kod teleskopskih i ugradbenih napa s rezimom recirkulacije zraka.
· Napa u verziji s cirkuliranjem zraka zahtijeva instalaciju filtera s aktivnim ugljenom. U tom slucaju nije neophodna montaza cijevi koja odvodi zrak u vanjsku ventilaciju, preporucena je instalacija poklopca usmjeravanje zraka (samo kaminske nape ).
· Napa posjeduje neovisnu rasvjetu i usisni ventilator s mogunosti podesavanja nekoliko brzina okretaja.
· Ovisno o verziji napa je namijenjena za trajnu montazu na okomitom zidu iznad plinskog ili elektricnog stednjaka (kaminske ili univerzalne nape); na stropu iznad elektricnog ili plinskog stednjaka (otocna); na okomitom zidu u namjestaju iznad plinskog ili elektricnog stednjaka (teleskopske i ugradne nape). Prije montaze provjeriti da li je konstrukcija zida/stropa dovoljno jaka da izdrzi napu. Neki modeli kuhinjskih napa su jako teski.
- 25 -

· Visina montaze ureaja iznad elektricne ploce je navedena u specifikaciji ureaja (u tehnickim podacima). Ako je u uputama za instalaciju plinskih ureaja navedena vea udaljenost, uzeti u obzir vei razmak (Crt.1).
· Ispod kuhinjske nape ne ostavljati otkriveni plamen, tijekom skidanja posuda s plamenika podesiti minimalni plamen. Uvijek provjeriti da li plamen ne izlazi ispod posude, jer to uzrokuje nepozeljne gubitke energije i opasnu koncentraciju topline.
· Jela koja su pripremana na masnoi stalno nadzirati, jer se pregrijana masnoa moze lako upaliti.
· Prije svakog cisenja, promjene filtera ili popravaka izvui utikac iz mrezne uticnice.
· Filter za masnou cistiti najmanje jednom mjesecno, jer je zapaljiv kad je zasien masnoom.
· Ako su u prostoriji osim nape koristeni neki drugi neelektricni ureaji (pei na tekua goriva, radijatori, terme) pobrinuti se za dovoljnu ventilaciju (dovod zraka). Ako napu koristite u istovremeno s ureajima koji se ne napajaju elektricnom energijom, podtlak u prostoriji ne smije prelaziti 0,004 mbar, cime se sprjecava da napa povuce ispusne plinove natrag u prostoriju. (ova napomena ne obvezuje kad je napa koristena u filter verziji).
· Na kuhinjsku napu se ne mogi naslanjati osobe koje se nalaze u kuhinji.
· Napa treba cesto cistiti kako izvana, tako i iznutra (NAJMANJE JEDNOM MJESECNO), pridrzavati se napomena o odrzavanju navedenih u ovim uputama). Nepridrzavanje pravila cisenja nape i promjene filtera moze stvoriti opasnost od pozara.
· Ako se kabel za napajanje osteti, promijeniti ga na ovlastenom servisnom mjestu.
· Mora postojati mogunost iskljucivanja ureaja iz elektricne mreze, izvlacenjem utikaca ili iskljucivanjem dvopolnog prekidaca.
· Ovaj ureaj ne mogu koristiti osobe (ukljucujui djecu) smanjenih tjelesnih, osjetilnih i mentalnih mogunosti ili osobe koje ne raspolazu znanjem ili iskustvom, ako nisu su pod nadzorom odrasle osobe koja je odgovorna za njihovu sigurnost.
- 26 -

· Posebno paziti da ureaj ne koriste djeca ostavljena bez nadzora.
· Provjeriti odgovara li napon elektricne mreze podacima navedenim na natpisnoj plocici.
· Prije montaze razviti i izravnati kabel za napajanje.
· Elemente pakiranja (polietilenske vreice, komadii stiropora itd.) prilikom uklanjanja ambalaze drzati daleko od djece.
· Prije prikljucivanja nape na elektricnu mrezu uvijek provjeriti da li je kabel za napajanje pravilno instaliran i da ga NISMO prignjecili napom tijekom montaze. Ne ukljucivati ureaj u elektricnu mrezu prije zavrsetka montaze.
· Zabranjena je uporaba nape bez montiranih aluminijskih filtera za masnou.
· Strogo je zabranjeno pripremanje hrane na otvorenom plamenu ispod kuhinjske nape (flambiranje).
· Sto se tice tehnickih i sigurnosnih mjera za odvodnju dima, strogo se pridrzavati lokalnih propisa.
· Vijke pricvrstiti i montirati pricvrsne elemente u skladu s uputama za uporabu. U suprotnom napa moze opasna po zdravlje i zivot.
· Visee nape djeluju samo u recirkulacijskom rezimu
· PAZNJA! Neuspjesna instalacija vijaka i zatvaraca u skladu s ovim uputama, moze rezultirati opasnostima elektricne naravi.
· Ovim ureajem mogu rukovati djeca starija od 8 godina, osobe smanjenih fizickih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti, kao i osobe s nedovoljnim iskustvom i znanjem, ukoliko su pod nadzorom ili su dobili upute za rad s ureajem na siguran nacin te razumiju opasnost kojoj su izlozeni. Deca se ne smiju igrati ureajem. Djeca mlaa od 8 godina ne smiju cistiti i odrzavati ureaj, osim ako su ispunila 8 godina i ako nisu pod nadzorom odgovorne osobe
- 27 -

UKLANJANJE PAKIRANJA
Ureaj je za vrijeme transporta zastien od osteenja. Nakon vaenja ureaja iz pakiranja molimo Vas da elemente ambalaze uklonite na nacin koji ne ugrozava okolis. Svi materijali koristeni za pakiranje nisu stetni za okolis, 100% materijala je prikladno za recikliranje, stoga su oznaceni odgovarajuim simbolom. Pozor! Elemente pakiranja (polietilenske vreice, komadii stiropora itd.) prilikom uklanjanja ambalaze drzati daleko od djece.
ZBRINJAVANJE POTROSENIH UREAJA
Ovaj ureaj je oznacen u skladu s europskom uredbom 2012/19/EU. Oznaka na proizvodu pokazuje da ovaj proizvod nakon njegovog zivotnog vijeka ne moze biti tretiran kao obicni kuanski otpad. Korisnik ima obvezu ovaj proizvod predati na odgovarajue sabirno mjesto za recikliranje potrosene elektricne i elektronicke opreme. Ustanove za prikupljanje ovakvog otpada, ukljucujui lokalne sabirne tocke, kupovna mjesta, opinske jedinice, stvaraju odgovarajui sustav koji omoguava zbrinjavanje ovakve opreme. Pravilno odlaganje potrosene elektricne i elektronicke opreme sprecava potencijalne negativne posljedice za okolis i ljudsko zdravlje, koje inace mogu biti uzrokovane neodgovarajuim odlaganjem i preradom ovog proizvoda.
- 28 -

UPORABA
Upravljanje napom Upravljacka ploca nape je predstavljena na crtezu 4, koji se takoer nalazi nize:
0123
Upravljacka ploca je opremljena tipkama (isostat). Za ukljucivanje nape izabrati jednu od nize opisanih brzina pritiskanjem odgovarajue tipke: 1- Najniza brzina. Ovu brzinu koristiti kod male kolicine isparenja. 2- Srednja brzina. Ovu brzinu koristiti kod srednje kolicine isparenja,
na primjer tijekom istovremenog kuhanja vise jela. 3- Najvisa brzina. Ovu brzinu koristiti kod najvee kolicine isparenja, na
primjer tijekom przenja ili grilanja. 0- Iskljucuje napu Tipka oznacena kao sluzi za ukljucivanje ili iskljucivanje rasvjete. Rasvjeta nape djeluje neovisno od brzine motora. Izabrani modeli napa dodatno posjeduju diodu koja mijenja svoju boju ovisno od izabrane brzine motora.
- 29 -

Ostale vazne informacije o uporabi nape Recirkulacijski rezim: U ovoj opciji rada filtrirani zrak se opet vraa u prostoriju kroz prilagoene otvore. U ovom rezimu treba montirati ugljeni filter i preporucena je montaza usmjerivaca odvoda zraka (ovisno o modelu, pojavljuje se uglavnom u napama s dimnjakom ). Odzracni rezim: U usisnoj verziji nape zrak je odvoen napolje specijalnim vodom. Izvadite ugljeni filter ako je u napi. Napa je prikljucena na otvor vanjskog ventilacijskog odvoda preko cvrste ili savitljive cijevi promjera 150 ili 120 mm i odgovarajuih obujmica za cijevi, koje treba kupiti u prodavaonicama s instalacijskim materijalima. Prikljucivanje obavlja kvalificirani instalater. Brzine ventilatora Najnizu i srednju brzinu koristiti u normalnim uvjetima male koncentracije isparenja, a najvisu koristimo samo kad je koncentracija kuhinjskih isparenja visoka, np. tijekom przenja i grilanja. Pozor (tice se samo univerzalnih napa): Konstrukcija univerzalnih napa zahtijeva rucno mijenjanje rezima rada nape. Nacin promjene tog rezima je prikazan na crtezu 8. Pozor (tice se samo ugradbenih i teleskopskih napa): Ugradbene i teleskopske nape koje rade u cirkulacijskoj verziji zahtijevaju montazu cijevi za odvod zraka. Drugi kraj cijevi usmjeriti prema prostoriji, kroz cijev je odvoen filtrirani zrak. Pozor: Visee nape rade samo u recirkulacijskom rezimu.
- 30 -

CISENJE I ODRZAVANJE
Odrzavanje Redovito odrzavanje i cisenje ureaja jamci dobar i pouzdan rad nape i produzava njezin zivotni vijek. Posebno paziti da filter za masnou i filter s aktivnim ugljenom cistimo i mijenjamo u skladu s preporukama proizvoaca. · Ne koristiti krpe namocene u vodi, spuzve niti mlaz vode. · Ne koristiti razrjeivace niti alkohol, jer mogu zatamniti lakirane po-
vrsine. · Ne koristiti korozivne tvari, posebno tijekom cisenja povrsina od
nehrajueg celika. · Ne koristiti tvrde, hrapave krpe · Preporucena je uporaba vlazne krpe i neutralnih sredstava za pranje. Pozor: Nakon nekoliko pranja u perilici za posue boja aluminijskog filtera moze se promijeniti. Promjena boje ne znaci da je ureaj neispravan ili da je neophodna njegova zamjena. Filter protiv masnoe Filter za masnou cistiti najmanje jednom mjesecno kod normalnog rada nape; u perilici za posue ili rucno pomou delikatnog deterdzenta ili tekueg sapuna. Demontaza filtera za masnou pokazana je na crtezu 5. U nekim modelima je primijenjen akrilni filter. Moramo ga mijenjati maksimalno svaka 2 mjeseca ili cese u slucaju intenzivne uporabe. Ugljeni filter Ugljeni filter se koristi samo kad je napa nije prikljucena u ventilacijsku cijev. Filter s aktivnim ugljenom upija mirise dok se ne zasiti. Nije prikladan za pranje niti za regeneraciju i mijenjamo ga najmanje jednom svaka 3-4 mjeseca ili cese u slucaju intenzivne uporabe. Demontaza ugljenog filtera je prikazana na crtezu 6. Rasvjeta Koristiti zarulje/ halogene / diodne module s istim parametrima kao te koje su tvornicki montirane u ureaju. Zamjena zarulje je prikazana na crtezu 7. Ako se crtez ne pojavljuje u uputama, promjenu modula rasvjete obavlja iskljucivo ovlasteni servis.
- 31 -

JAMSTVO, POSLIJEPRODAJNE AKTIVNOSTI
Jamstvo Jamstvene usluge u skladu s jamstvenim listom. Proizvoac ne snosi odgovornost za bilo kakvu stetu prouzrokovanu nepravilnom uporabom proizvoda. Servis · Proizvoac sugerira da sve popravke i regulacijske djelatnosti obav-
lja Tvornicki Servis ili Ovlasteni Servis proizvoaca. Iz sigurnosnih razloga samostalno ne popravljati ureaj. · Popravci koje obavljaju osobe bez odgovarajuih kvalifikacija uzrokuju ozbiljnu opasnost za korisnika ureaja. · Minimalno razdoblje jamstva za ureaj, koji nudi proizvoac, uvoznik ili ovlasteni predstavnik, navedeno je u jamstvenom listu. · Ureaj gubi jamstvo u slucaju samovoljnih promjena ili prepravaka, skidanja plombi ili druge zastite s ureaja ili njegovih dijelova, ili drugog samovoljnog uplitanja u konstrukciju ureaja koje nije u skladu s uputama za uporabu. Prijavljivanje popravka i pomo u slucaju kvara Ako ureaj zahtijeva popravak, kontaktirati servis. Adresni podaci i kontaktni broj telefona nalaze se u jamstvenom listu. Prije stupanja u kontakt, pripremite serijski broj ureaja koji se nalazi na natpisnoj plocici. Prepisite ga nize kako biste ga imali pri ruci:
Izjava proizvoaca Proizvoac nizim izjavljuje da ovaj proizvod ispunjava osnovne uvjete nize navedenih europskih uredbi:
· niskonaponske uredbe 2014/35/UE · uredbe elektromagnetne kompatibilnosti 2014/30/UE · uredbe ekodizajna 2009/125/EC · uredbe RoHS 2011/65/EC
i zato je proizvod oznacen te je izdana izjava o sukladnosti koja je dostupna ustanovama za nadzor trzista.
- 32 -

Stimate Client

De astzi activitile zilnice vor deveni mult mai sim-

ple decât oricând. Aparatul

este o combinaie

excepional în utilizarea uoar i eficiena excepio-

nal. Dup citirea acestor instruciuni, utilizarea nu va

fi o problem.

Electrocasnicul a fost verificat minuios pe linia de fabricaie la posturile de control din punct de vedere al parametrilor de siguran i funcionalitate înainte de a fi ambalat.

V rugm s citii cu atenie aceste instruciuni înainte de a utiliza aparatul. Respectarea indicaiilor cuprinse în aceste instruciuni v vor permite s evitai utilizarea incorect a electrocasnicului. Instruciunile trebuie pstrate i depozitate în aa fel încât s le avei mereu la îndemân.

Instruciunile de utilizare trebuie respectat cu exactitate pentru a evita accidentele.

Cu deosebit stim

- 33 -

INDICAII PRIVIND SIGURANA
· Hota poate fi folosit numai dup citirea prezentelor instruciuni
· Hota este destinata numai pentru uz casnic · Productorul îi rezerv dreptul de a efectua mo-
dificri care nu vor afecta funcionarea. · Productorul nu îi asum nici un fel de respon-
sabilitate pentru eventualele daune sau incendii care vor fi cauzate de acest dispozitiv care vor rezulta din nerespectarea prevederilor cuprinse în prezentul manual. · Hota de deasupra aragazului este destinat pentru îndeprtarea vaporilor din buctrie. Nu trebuie folosit în alte scopuri. · Hota care funcioneaz în varianta cu evacuare trebuie conectata la o conducta de evacuare corespunztoare (nu conectai la hornuri, couri de fum sau de evacuare a gazelor, care se af deja în exploatare). Hota necesita instalarea unei conducte care va evacua aerul în exterior. Lungimea conductei (de obicei tub Ø 120 mm sau 150 mm) nu ar trebui s fie mai lung decât 4-5 m. Tubul de evacuarea aerului este de asemenea necesar la hotele telescopice i incorporabile utilizate în varianta filtrare­ recirculare. · Hota care funcioneaz în varianta filtrare-recirculare necesit instalarea filtrului cu carbon activ. In acest caz nu este nevoie s montai conducta de evacuare a aerului în exterior, în schimb se recomand montajul unui deflector, in special la hotele tip horn). · Hota posed iluminare independent i ventilator de evacuare a vaporilor cu posibilitatea de setare a uneia din cele câteva viteze de rotaie. · În funcie de versiunea dispozitivului, hota este destinat pentru montajul permanent pe peretele vertical deasupra aragazului pe gaz sau a celui
- 34 -

electric (hotele cu horn i cele universale); pe tavan deasupra aragazului pe gaz sau a celui electric (hote tip insul); pe peretele vertical în cadrul mobilierului incorporat deasupra aragazului pe gaz sau a celui electric (hotele telescopice i cele incorporabile). Înainte de începerea montajului trebuie s v asigurai c structura peretelui / tavanului este corespunztoare pentru susinerea hotei. Unele modele de hote sunt foarte grele. · Înlimea de montare a hotei deasupra plitei electrice este menionat în instruciunile produsului (specificaia tehnic a hotei). În cazul în care în manualul pentru instalarea dispozitivelor cu gaz este precizat o distan mai mare, se va respecta aceasta distanta (Fig.1). · Sub hota de buctrie nu se permite lsarea flcrii deschise, în timpul drii la o parte a vaselor de pe zona de gtit, trebuie setat flacra cea mai mic.. Întotdeauna trebuie s verificai dac flacra iese în afara vasului, deoarece aceasta poate conduce la pierderea nedorit a energiei i la o concentrare periculoas a cldurii. · Mâncrurile care sunt pregtite cu folosirea uleiului trebuie în permanen supravegheate, deoarece uleiul încins se poate aprinde foarte repede. · Înainte de fiecare operaiune de curare, înlocuire a filtrului sau înainte de a începe lucrrile de reparare, trebuie s scoatei techerul din priz. · Filtrul împotriva grsimilor pentru hota de buctrie trebuie curat cel puin 1 dat pe lun, deoarece plin de grsime este uor inflamabil. · În cazul în care în încpere, în afara hotei, sunt exploatate i alte dispozitive cu alimentare ne-electric ( de ex. sobe cu combustibil lichid, înclzitoare ap, boilere), trebuie s avei grij ca sistemul de aerisire s fie corespunztor (fluxul de aer). Exploatarea în siguran este posibil în cazul în care în timpul funcionrii concomitente a hotei i a dispozitivelor de ardere, în funcie de aerul din încpere, pe locul de amplasare a acestor dispozitive exist subpresiune nu mai mare
- 35 -

de 0,004 milibari (acest punct nu este obligatoriu, atunci când hota de deasupra aragazului este folosit ca sistem de absorbie a mirosurilor). · Hota de buctrie nu trebuie s fie folosit ca suprafa de sprijin pentru persoanele care se afl în buctrie. · Hota trebuie s fie curat frecvent atât în exterior cât i în interior (CEL PUIN ODAT PE LUN, respectând indicaiile privind întreinerea prezentate în manual).Nerespectarea acestor reguli privind curarea hotei i schimbul de filtre poate duce la apariia de incendii. · În cazul în care cablul de alimentare va fi deteriorat, atunci acesta trebuie înlocuit cu unul nou de ctre un centru de reparaii autorizat. · Trebuie s fie posibil deconectarea dispozitivului de la reeaua de alimentare cu curent electric, prin deconectarea techerului sau oprirea întreruptorului bipolar · Aparatul acesta nu poate fi folosit de ctre persoane (inclusiv copii) cu capaciti fizice, senzoriale sau psihice limitate, ori de ctre persoane care nu au experien sau nu cunosc aparatul, cu excepia cazului în care acest lucru are loc sub supravegherea sau conform instruciunii de utilizare a aparatului, indicate de ctre persoanele responsabile de sigurana acestora. · Trebuie s fii foarte ateni ca acest dispozitiv s nu fie folosit de copii lsai fr supraveghere. · Verificai dac tensiunea care este trecut pe eticheta de fabricaie corespunde parametrilor de alimentare de la locul unde va fi aceasta folosit. · Înainte de montaj trebuie s desfacei i s întindei cablul de alimentare cu curent electric. · Materialele ambalajului (sacii din polietilena, bucile de polistiren etc.) nu trebuie lsate la îndemâna copiilor pe durata despachetrii. · Înainte de a conecta hota la sursa de alimentare trebuie de fiecare dat s verificai dac cablul de alimentare este în mod corect instalat i NU a fost strivit de ctre hot în timpul operaiilor de
- 36 -

montare. Nu conectai dispozitivul la reeaua de alimentare cu curent electric înainte de sfâritul montajului. · Este interzis folosirea hotei fr filtrele de aluminiu instalate împotriva depunerii grsimilor. · Este strict interzis pregtirea sub hot a mâncrurilor care necesit folosirea flcrii deschise (flambare). · În msura în care este necesar punerea în aplicare a cerinelor tehnice i de siguran în ceea ce privete gazele de evacuare trebuie s fie respectate cu strictee reglementrile emise de ctre autoritile locale competente. · Neînurubarea uruburilor sau a elementelor de fixare în conformitate cu prezentele instruciuni poate conduce la apariia pericolelor pentru via i sntate. · Hotele suspendate funcioneaz numai în varianta filtrare- recirculare. · ATENIE! Neinstalarea uruburilor sau a dispozitivul de fixare în conformitate cu aceste instruciuni poate duce la pericolelor de natur electric. · Acest dispozitiv poate fi utilizat de copii care au vârsta de peste 8 ani i mai mari, de ctre persoane cu capaciti fizice, senzoriale i mentale limitate i de ctre persoane fr experien i care nu cunosc dispozitivul, atunci când acestea sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea dispozitivului în siguran care le sunt transmise de ctre persoanele care sunt rspunztoare de sigurana lor. Nu lsai copii s se joace cu dispozitivul. Curarea i conservarea dispozitivului nu trebuie realizat de ctre copii cu excepia cazului în care acetia au peste 8 ani i sunt supravegheate de ctre o persoan competent.
- 37 -

DESPACHETARE
Dispozitivul este protejat împotriva deteriorrii pe toat perioada transportului. V rugm ca dup ce despachetai aparatul s disponibilizai elementele ambalajului astfel încât acest lucru s nu duneze mediului înconjurtor. Toate materialele folosite pentru ambalaj nu duneaz mediului sunt 100% reciclabile i au fost marcate cu simbolul corespunztor. Atenie! Materialele ambalajului (sacii din polietilena, bucile de polistiren etc.) nu trebuie lsate la îndemâna copiilor pe durata despachetrii.
ÎNDEPRTAREA DISPOZITIVELOR UZATE
Acest aparat este marcat conform Directivei Europene 2012/19/CE. Acest marcaj informeaz c echipamentul acesta dup perioada în care a fost utilizat nu poate fi aruncat împreun cu gunoiul menajer. Beneficiarul are obligaia de a preda dispozitivul uzat celor care se ocup cu reciclarea echipamentelor electrice i electronice. Instituiile care le primesc, inclusiv punctele de ridicare, magazinele i autoritile locale vor organiza un sistem corespunztor de predare a acestor echipamente. Procedarea corespunztoare cu echipamentele electrice i electronice asigur eliminarea consecinelor duntoare pentru sntatea oamenilor i a mediului înconjurtor, care reies din prezena unor substane periculoase i din depozitarea i prelucrarea necorespunztoare a acestui tip de echipament.
- 38 -

Alte informatii importante pentru operarea hotei Variante de utilizare Utilizare in varianta filtrare-recirculare La functionarea in aceasta varianta aerul incarcat cu fum si vapori este aspirat si returnat apoi filtrat in incapere prin orificiile proiectate in acest scop. Pentru aceasta varianta este obligatorie montarea unui filtru carbon conform Fig 6., iar la unele modele de hota ­de exemplu la cele tip horn- un deflector, daca acesta se regaseste in echiparea hotei. Filtrele carbon se achizitioneaza contra cost de la Centrele de reparatii autorizate. Utilizare in varianta evacuare in exterior In aceasta varianta aerul este evacuat catre exterior printr-un orificiu de evacuare aflat in partea superioara a hotei; nu se va monta filtrul carbon. La orificiul de evacuare al hotei se va conecta o conducta rigida ori flexibila (preferabil) cu diametrul de 150 mm sau 120 mm cu capatul in exteriorul cladirii, cu ajutorul unor accesorii (dispozitive de prindere, jaluzea exterioara etc) care trebuie achizitionate de la magazinele de instalatii. Montajul trebuie realizat de catre o persoana calificata. Viteza ventilatorului Vitezele mica si medie sunt folosite in cazul conditiilor normale, atunci cand exista o cantitate mica de fum si vapori; viteza maxima trebuie folosita in cazul unei cantitati mai mari de fum si vapori, de exemplu in timpul prajirii sau pregatirii gratarului. Atentie: la hotele universale este necesarea setarea manuala a variantei de utilizare, filtrare ori evacuare) prin actionarea unui levier; a se vedea Fig 8, acolo unde exista. Atentie: la hotele incorporabile in mobilier si cele telescopice utilizate in varianta filtranta trebuie montata o conducta de evacuare a aerului, dar al carui capat se va directiona tot in incapere, prin care se va returna aerul filtrat. Atentie: hotele suspendate functioneaza numai in varianta filtranta.
- 39 -

CURAREA I ÎNTREINEREA
Întreinere Întreinerea i curarea regulat a dispozitivului vor asigura o funcionare bun i fr avarii a hotei i va prelungi durata de funcionare a acesteia. Trebuie s acordai o deosebit atenie ca filtrele împotriva grsimilor i filtrul cu carbon activ s fe curate respectiv schimbate în conformitate cu recomandrile productorului. · Nu folosii cârpe i burei imbibati cu apa i nici jetul de ap. · Nu folosii solveni i nici alcool, deoarece acestea pot deteriora su-
prafeele lcuite. · Nu folosii substane corozive, în special pentru curarea suprafee-
lor din oel inoxidabil. · Nu utilizai o cârp tare, aspr · Se recomand folosirea unei cârpe umede i a unui detergent neutru. Atenie: Dup ce filtrul de aluminiu va fi splat de câteva ori în maina de splat vase culoarea acestuia se poate schimba. Culoarea schimbat nu înseamn c, filtrul este deteriorat i nici nu trebuie schimbat. Filtrul împotriva grsimilor Filtrul împotriva grsimilor trebuie s fie curat o dat pe lun atunci când hota funcioneaz normal, în maina de splat vase sau manual folosind un detergent delicat sau spun lichid. Demontarea filtrului împotriva grsimilor este prezentat in Fig. 5. În unele modele este folosit filtrul acrilic. Trebuie înlocuit cel puin o dat la 2 luni sau mai des în cazul în care hota este folosit foarte intens. Filtrul de carbon Filtrul activ este folosit numai atunci când hota nu este conectat la conducta de evacuare in exterior. Filtrul cu carbon activ posed capacitatea de absorbie a mirosurilor pân în momentul de saturare total. Nu poate fi splat i nici regenerat i trebuie s fie înlocuit cel puin o dat la 3-4 luni, sau mai des în cazul în care este folosit mai intens. Demontajul filtrului carbon este prezentat in Fig. 6. Sistem de iluminare Trebuie folosite becuri / halogene / module cu diode cu aceiai parametrii ca cei montai din fabricaie pe dispozitiv. Înlocuirea sistemului de iluminare este prezentat pe figura 7. În cazul în care figura nu apare în acest manual, înlocuirea modulului de iluminare poate fi efectuata numai de catre un centru de reparatii autorizat.
- 40 -

OPERARE
Panoul de control Panoul de control al hotei este prezentat in Fig. 4, ca referin, dar este artat de asemenea mai jos:
0123
Panoul de control este echipat cu butoane cu intrerupatoare cu retinere. Pentru a porni hota trebuie s selectai unul dintre vitezele descrise mai jos prin apsarea butonului corespunztor: 1- Viteza mic. Utilizai aceast vitez la o cantitate nu prea mare de
vapori 2- Viteza medie. Utilizai aceast vitez la o cantitate medie de vapori,
de exemplu atunci când gtii mai multe mâncruri în acelai timp. 3- Viteza mare. Utilizai aceast vitez la o cantitate foarte mare de
vapori, de exemplu la prjire sau la grill. 0- Oprii hota. Butonul marcat ca este folosit doar pentru pornirea sau oprirea iluminatului. Iluminarea hotei funcioneaz independent de motorul hotei.
- 41 -

GARANIE, SERVICII POSTVÂNZARE
Garania Activitile cuprinse de garanie în conformitate cu fia de garanie. Productorul nu este rspunztor de eventualele prejudicii cauzate de utilizarea incorect a produsului. Service · Productorul echipamentului sugereaz, ca toate reparaiile i regla-
je generale s fiu efectuate de ctre Service al productorului sau Service autorizat al productorului. Pentru siguran, nu reparai singuri dispozitivul. · Reparaiile efectuate de persoane care nu au calificrile cerute pot aduce la un pericol grav pentru utilizatorul dispozitivului. · Perioada minim de garanie pentru dispozitivul oferit de productor, importator sau reprezentant autorizat, este indicat în cardul de garanie. · Dispozitivul îi pierde garania ca urmare a unor adaptri neautorizate, modificri, alterarea sigiliilor sau a altor echipamente de securitate, precum i alte interferene neautorizate în echipament care nu sunt în conformitate cu instruciunile de exploatare. Solicitarea reparaiei i asisten în caz de defeciune Dac dispozitivul necesit reparaii, contactai centrul de service. Adresa serviciului i numrul de telefon de contact se afl în cardul de garanie. Înainte de a contacta, trebuie s pregtii numrul de serie al dispozitivului, care se afl pe plcua de identificare. Pentru comoditate, scriei-l mai jos:

Declaraia productorului

Prin prezenta, productorul declar c, acest produs îndeplinete cerinele de baz ale directivelor europene menionate în continuare:

· directiva cu privire la joasa tensiune 2014/35/CE · directiva cu privire la compatibilitatea electromagnetic 2014/30/CE · directiva 2009/125/EC · directiva cu privire RoHS 2011/65/EC

i de aceea produsul a fost marcat cu simbolul

i a fost emis declaraie de confor-

mitate care este pus la dispoziia organelor de supraveghere a pieei.

- 42 -

OMC6241I / OMC6241B

OMC6242I

564

87 271 150

168

8

598 290
- 43 -

OMC7242I

683

87 271 150

168

718 290

8

- 44 -

OMC 6271*
- 45 -

h = min 650mm h

h = min 650mm h

- 46 -

h = min 450mm h

h = 450mm h
1

D+10mm

B+2mm

D+10mm

AA+2mm
D

B
3a

A+2mm

3b

3c

- 47 -

3d
3e
- 48 -

0123
4
OMC6241*

5
4
6a

- 49 -

OMC6271* / OMC7242I / OMC6242I

OMC6241I / OMC6241B / OMC7242I / OMC6242I

6b

7

- 50 -

Amica S.A. ul . Mickiewicza 52 / 64-510 Wronki tel. 67 25 46 100 / fax 67 25 40 320
www.amica.pl
Amica International GmbH Lüdinghauser Str. 52 D-59387 Ascheberg
Tel: 0 25 93 - 95 67-0 www.amica-group.de



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 20.0 (Windows)