Instruction Manual for IMG STAGELINE models including: WSA-24R, 0257140, WSA-24T, 0257150, WSA-24R Audio Signal Transmission System, Audio Signal Transmission System, Signal Transmission System, Transmission System
File Info : application/pdf, 16 Pages, 635.04KB
DocumentDocumentAudiosignal-Übertragungssystem Audio Signal Transmission System 2,4 GHz WSA-24R WSA-24T Bestell-Nr. · Order no. 0257140 Bestell-Nr. · Order no. 0257150 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI PER L'USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSLUGI THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY WSA-24R AC 9 V~ 500 mA 50/60 Hz 1 2 ANT 3 PAIR LEFT BAL UNBAL OUTPUT RIGHT 4 5 WSA-24T STATUS PAIR ST LR MONO PEAK AC INPUT: 9 V~ 500 mA 50/60 Hz 6 7 8 9 10 11 INPUT LEFT RIGHT 12 2 Pos. Übersicht (Deutsch) 1 Zugentlastung 2 Buchse zur Stromversorgung 3 Empfangsantenne 4 Audio-Ausgang 5 Taste zum Koppeln 6 Sendeantenne 7 Status-LED 8 Taste zum Koppeln 9 Umschalter Stereo/Mono 10 Übersteuerungsanzeige 11 Buchse zur Stromversorgung 12 Audio-Eingang Overview (English) Strain relief Power supply jack Receiving antenna Audio output Pairing button Transmitting antenna Status LED Pairing button Stereo/Mono selector switch Overload LED Power supply jack Audio input Pos. Présentation (Français) Legenda (Italiano) 1 Décharge de traction Antistrappo 2 Prise alimentation Presa alimentazione 3 Antenne de réception Antenna di ricezione 4 Sortie audio Uscita audio 5 Touche pour appairage Tasto per l`accoppiamento 6 Antenne d`émission Antenna di trasmissione 7 LED d`état LED di stato 8 Touche pour appairage Tasto per l`accoppiamento 9 Commutateur mono/stéréo Commutatore stereo/mono 10 Témoin de surcharge Spia di sovrapilotaggio 11 Prise alimentation Presa alimentazione 12 Entrée audio Ingresso audio Pos. Descripción (Español) 1 Protección de cable 2 Toma de alimentación 3 Antena receptora 4 Salida de audio 5 Botón de emparejamiento 6 Antena de transmisión 7 LED de estado 8 Botón de emparejamiento 9 Interruptor selector estéreo/mono 10 LED de sobrecarga 11 Toma de alimentación 12 Entrada de audio Opis (Polski) Zaczep do kabla Gniazdo zasilania Antena odbiornika Wyjcie audio Przycisk parowania Antena nadajnika Dioda statusu Przycisk parowania Przelcznik stereo/mono Dioda przesterowania Gniazdo zasilania Wejcie audio Deutsch . . . . . . . . . . . . Seite 4 English . . . . . . . . . . . . Page 6 Français . . . . . . . . . . . . Page 8 Italiano . . . . . . . . . . . . Pagina 10 Español . . . . . . . . . . . . Página 12 Polski. . . . . . . . . . . . . . Strona 14 THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY THE AUDIO COMPANY 3 Deutsch Empfänger WSA-24R PAIR AC 9 V~ 500 mA 50/60 Hz ANT LEFT BAL UNBAL OUTPUT RIGHT 1 2 3 4 5 Audiosignal-Übertragungssystem Diese Anleitung richtet sich an Benutzer ohne besondere Fachkenntnisse. Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf. 1 Einsatzmöglichkeiten Der Sender WSA-24T bildet in Verbindung mit einem oder mehreren Empfängern WSA24R ein Funksystem zur Audiosignal-Übertragung (z. B. Musikwiedergabe an mehreren Stellen im Gebäude). Die Reichweite hängt von den örtlichen Gegebenheiten ab und kann bis zu 30 m betragen. · Verwenden Sie zum Reinigen nur ein tro- ckenes, weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien oder Wasser. · Werden die Geräte zweckentfremdet, falsch angeschlossen, nicht richtig bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für daraus resultierende Sachoder Personenschäden und keine Garantie für die Geräte übernommen werden. Sollen die Geräte endgültig aus dem Betrieb genommen werden, entsorgen Sie sie gemäß den örtlichen Vorschriften. 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch Die Geräte (Sender, Empfänger, Netzgeräte) entsprechen allen relevanten Richtlinien der EU und sind deshalb mit gekennzeichnet. WARNUNG Die Netzgeräte werden mit lebensgefährlicher Netzspannung versorgt. Nehmen Sie deshalb niemals selbst Ein- griffe daran vor! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. 2.1 Konformität und Zulassung Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass der Funkanlagentyp WSA-24T/WSA-24R der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.monacor-international.de Das Produkt ist für den Betrieb in den EUund EFTA-Staaten allgemein zugelassen. Der Betrieb des Produkts ist in diesen Staaten anmelde- und gebührenfrei. · Verwenden Sie die Geräte nur im Innenbe- reich und schützen Sie sie vor Tropf- und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 40 °C). · Ziehen Sie sofort das Netzgerät aus der Steckdose, 1. wenn sichtbare Schäden am Netzge- rät oder Sender/Empfänger vorhanden sind, 2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht, 3. wenn Funktionsstörungen auftreten. Geben Sie die Geräte in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt. 3 Inbetriebnahme 1) Den (die) Empfänger WSA-24R an geeigneter Stelle aufstellen, festschrauben oder mit den Haltemagneten auf einer magnetisch haftender Fläche fixieren. Die Antenne (3) senkrecht stellen. 2) Die 6,3-mm-Klinkenbuchsen OUTPUT (4) über ein Audiokabel an den Eingang (z. B. LINE, CD, AUX) des nachfolgenden Geräts (z. B. Verstärker, Mischpult, Aktivlautsprecher) anschließen. 3) Das mitgelieferte Netzgerät an die Buchse AC 9 V~ (2) anschließen und in eine Steckdose (230 V/50 Hz) stecken. Die Taste PAIR (5) blinkt. 4 Deutsch Sender WSA-24T INPUT STATUS PAIR ST LR MONO PEAK AC INPUT: 9 V~ 500 mA 50/60 Hz LEFT RIGHT 6 7 8 9 10 11 Damit der Stecker des Netzgeräts nicht versehentlich aus dem Empfänger herausgezogen werden kann, lässt sich das Kabel um den Zugentlastungshaken (1) führen. 4) Der Empfänger und der Sender müssen beim erstmaligen Betrieb miteinander gekoppelt werden. Darum zur leichteren Handhabung den Sender vorerst in der Nähe des Empfängers platzieren. 5) Den Sender über sein Netzgerät an eine Steckdose anschließen. Solange Sender und Empfänger nicht gekoppelt sind, blinkt die LED STATUS (7). Die Antenne (6) senkrecht stellen. 6) Zum Koppeln: a) Am Sender die Taste PAIR (8) 3 Sekunden gedrückt halten, sodass die LED STATUS schneller blinkt (2 ×/Sek.). b) Solange die LED STATUS schnell blinkt (ca. 10 Sek. lang), am Empfänger die Taste PAIR (5) 3 Sekunden gedrückt halten, sodass die Taste PAIR des Empfängers und die LED STATUS des Senders konstant leuchten. Bei erfolgreicher Kopplung gibt der Empfänger an seinem Ausgang einen Signalton ab. c) War die Kopplung nicht erfolgreich, den Vorgang nach einer Wartezeit von 15 s wiederholen (wenn die LED STATUS wieder langsamer blinkt). d) Den Vorgang ggf. für weitere Empfänger wiederholen. 7) Den Sender an seiner endgültigen Stelle aufstellen und über sein Netzgerät mit Strom versorgen. 8) Das Audiosignal, das gesendet werden soll (z. B. von einem MP3-/CD-Spieler, Radio), auf die XLR- oder 6,3-mm-Klinkenbuchsen INPUT (12) geben. 12 4 Bedienung 1) Wurden Sender und Empfänger einmal miteinander gekoppelt, erfolgt die Kopplung bei jedem erneuten Betrieb automatisch. Die Taste PAIR (5) und der LED STATUS (7) leuchten dann konstant. 2) Für den Monobetrieb die Taste ST/MONO (9) hineindrücken. Für den Stereobetrieb muss sie ausgerastet sein. 3) Leuchtet eine der LEDs PEAK (10) auf, wird der Eingang (12) übersteuert. An der Signalquelle die Ausgangslautstärke entsprechend verringern. 4) Nach dem Betrieb die Netzgeräte aus der Steckdose ziehen. Zur komfortablen Bedienung die Netzgeräte an eine schaltbare Steckdosenleiste anschießen. 5 Technische Daten Audio-Frequenzbereich:. . . 20 20 000 Hz Klirrfaktor:. . . . . . . . . . . . . < 0,3 % Kanaltrennung: . . . . . . . . . > 90 dB Eingang Pegel: . . . . . . . . . . . . . . max. 1,35V Anschluss: . . . . . . . . . . XLR, 6,3-mm-Klinke Ausgang Pegel: . . . . . . . . . . . . . . max. 1V Anschluss: . . . . . . . . . . 6,3-mm-Klinke Übertragungsfrequenz: . . . 2,4 GHz, (25 Kanäle) Sendeleistung:. . . . . . . . . . 20,0 dBm Reichweite: . . . . . . . . . . . . ca. 30 m bei freier Sicht Latenz: . . . . . . . . . . . . . . . 18 ms Stromversorgung: . . . . . . . ~ 9 V über beiliegendes Netzgerät an 230V/50 Hz Maße (B × H × T) ohne Antenne / Gewicht WSA-24R:. . . . . . . . . . . 116 × 35 × 86 mm / 118 g WSA-24T: . . . . . . . . . . . 130 × 54 × 130 mm / 470 g Änderungen vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke auch auszugsweise ist untersagt. 5 English Receiver WSA-24R PAIR AC 9 V~ 500 mA 50/60 Hz ANT LEFT BAL UNBAL OUTPUT RIGHT 1 2 3 4 5 Audio Signal Transmission System These instructions are intended for users without any specific technical knowledge. Please read the instructions carefully prior to operation and keep them for later reference. liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the units are used for other purposes than originally intended, if they are not correctly connected or operated, or if they are not repaired in an expert way. 1 Applications In combination with one or multiple receivers WSA-24R, the transmitter WSA-24T provides a wireless system for audio signal transmission (e. g. music reproduction in different If the units are to be put out of operation definitively, dispose of the units in accordance with local regulations. parts of a building). The transmission range depends on local conditions and may reach 30 m as a maximum. 2.1 Conformity and approval Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declares that the radio equipment type WSA-24T/ 2 Safety Notes The units (transmitter, receiver, power supply units) correspond to all relevant directives of the EU and are therefore marked with . WSA-24R complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available on the Internet: www.monacor-international.com The product is generally approved for op- WARNING The power supply units use dangerous mains voltage. Leave servicing to skilled per- eration in EU and EFTA countries. No registration or licence is required for operation in these countries. sonnel only. Inexpert handling may result in electric shock. 3 Setting the System into Operation · The units are suitable for indoor use only. Protect them against dripping water and splash water, high air humidity and heat (admissible ambient temperature: 0 40 °C). · Immediately disconnect the power supply unit from the mains socket 1. if the power supply unit or the transmit- ter/receiver is visibly damaged, 2. if a defect might have occurred after the unit was dropped or suffered a similar accident, 3. if malfunctions occur. In any case the units must be repaired by skilled personnel. · For cleaning only use a dry, soft cloth; never use water or chemicals. 1) Find a suitable position for the receiver (or multiple receivers) WSA-24R, then set the receiver up, screw it on or attach its holding magnets to a magnetic surface. Put the antenna (3) in a vertical position. 2) Use an audio cable to connect the 6.3 mm jacks OUTPUT (4) to the input (e. g. LINE, CD, AUX) of the subsequent unit (e. g. amplifier, mixer, active speaker system). 3) Connect the power supply unit provided to the jack AC 9 V~ (2) and to a mains socket (230 V/50 Hz). The button PAIR (5) starts flashing. The receiver is provided with a hook for strain relief (1): Lead the cable around the hook to prevent accidental disconnection of the power supply unit from the · No guarantee claims for the units and no receiver. 6 English Transmitter WSA-24T INPUT STATUS PAIR ST LR MONO PEAK AC INPUT: 9 V~ 500 mA 50/60 Hz LEFT RIGHT 6 7 8 9 10 11 4) For initial operation, the receiver and the transmitter must be paired. For this purpose, place the transmitter close to the receiver first. 5) Connect the transmitter to a mains socket via its power supply unit. As long as the transmitter and the receiver have not been paired, the LED STATUS (7) will flash. Put the antenna (6) in a vertical position. 6) For pairing: a) Keep the button PAIR (8) of the transmitter pressed for 3 seconds; the LED STATUS starts flashing more rapidly (2 ×/sec.). b) As long as the LED STATUS flashes rapidly (for 10 seconds approx.), keep the button PAIR (5) of the receiver pressed for 3 seconds; the button PAIR of the receiver and the LED STATUS of the transmitter will light permanently. After successful pairing, a signal will sound at the output of the receiver. c) If pairing has failed, wait for 15 seconds and repeat the process (when the LED STATUS starts flashing slowly again). d) Repeat the process for further receivers, if required. 7) Set up the transmitter at its final position and supply it with power via its power supply unit. 8) Feed the audio signal to be transmitted (e. g. from an MP3/CD player, radio) to the XLR jacks or 6.3 mm jacks INPUT (12). 4 Operation 1) Once the transmitter and the receiver have been successfully paired, they will be paired automatically each time they are operated again. The button PAIR (5) and the LED STATUS (7) will light permanently. 12 2) For mono operation, engage the button ST/MONO (9). For stereo operation, disengage the button. 3) If one of the LEDs PEAK (10) lights up, there is overload at the input (12): Reduce the output volume at the signal source accordingly. 4) After operation, disconnect the power supply units from the mains sockets. For convenient operation, connect the power supply units to a power strip with on/off switch. 5 Specifications Audio frequency range: . . . 20 20 000 Hz THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.3 % Channel separation: . . . . . > 90 dB Input Level: . . . . . . . . . . . . . . 1.35 V max. Connection: . . . . . . . . . XLR, 6.3 mm jack Output Level: . . . . . . . . . . . . . . 1 V max. Connection: . . . . . . . . . 6.3 mm jack Transmission frequency: . . 2.4 GHz, (25 channels) Transmitting power: . . . . . 20.0 dBm Range:. . . . . . . . . . . . . . . . approx. 30 m without obstacles Latency:. . . . . . . . . . . . . . . 18 ms Power supply: . . . . . . . . . . ~ 9 V via power supply unit provided, connected to 230V/50 Hz Dimensions (W × H × D) w/o antenna / weight WSA-24R:. . . . . . . . . . . 116 × 35 × 86 mm / 118 g WSA-24T: . . . . . . . . . . . 130 × 54 × 130 mm / 470 g Subject to technical modification. All rights reserved by MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use. 7 Français Récepteur WSA-24R PAIR AC 9 V~ 500 mA 50/60 Hz ANT LEFT BAL UNBAL OUTPUT RIGHT 1 2 3 Système de transmission de signal audio Cette notice s`adresse aux utilisateurs sans connaissances techniques particulières. Veuillez lire la présente notice avec attention avant le fonctionnement et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. 1 Possibilités d`utilisation L`émetteur WSA-24T, constitue, avec un ou plusieurs récepteurs WSA-24R, un système sans fil pour la transmission de signal audio (par exemple restitution de musique à plusieurs endroits dans un bâtiment). La portée dépend de la configuration des lieux d`utilisation et peut atteindre 30 m. 4 5 chiffon sec et doux, en aucun cas de produits chimiques ou d'eau. · Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultants si les appareils sont utilisés dans un but autre que celui pour lequel ils ont été conçus, s'ils ne sont pas correctement branchés ou utilisés ou s'ils ne sont pas réparés par une personne habilitée ; de même, la garantie deviendrait caduque. Lorsque les appareils sont définitivement retirés du service, éliminez-les conformément aux directives locales. 2 Conseils d`utilisation et de sécurité Les appareils (émetteur, récepteur et blocs secteur) répondent à toutes les directives nécessaires de l'Union européenne et portent donc le symbole . CARTONS ET EMBALLAGE PAPIER À TRIER AVERTISSEMENT Les blocs secteur sont alimentés par une tension dangereuse. Ne touchez jamais l`intérieur de l`appareil ! Risque de décharge électrique. 2.1 Conformité et autorisation Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL déclare que le produit WSA-24T/ WSA-24R se trouve en conformité avec la directive 2014/53/UE. La déclaration de · Les appareils ne sont conçus que pour une conformité UE est disponible sur Internet : utilisation en intérieur. Protégez-les de www.monacor-international.com tout type de projections d`eau, des éclaboussures, d`une humidité élevée de l'air et de la chaleur (plage de température de fonctionnement autorisée : 0 40 °C). Le produit est autorisé pour un fonctionnement dans les pays de l'Union européenne et de l'A.E.L.E. sans déclaration ni taxe. · Débranchez immédiatement le bloc sec- teur lorsque : 1. des dommages visibles apparaissent sur le bloc secteur ou sur l`émetteur/récepteur, 2. après une chute ou un cas similaire, vous avez un doute sur l`état de l`appareil, 3 Fonctionnement 1) Placez le (les) récepteur(s) WSA-24R à l`endroit souhaité, vissez-les ou fixez-les sur une surface magnétique à l`aide d`aimants. Placez l`antenne (3) à la verticale. 3. des dysfonctionnements apparaissent. Dans tous les cas, les dommages doivent être réparés par un technicien spécialisé. 2) Reliez les prises jack 6,35 OUTPUT (4) via un cordon audio à l`entrée (p. ex. LINE, CD, AUX) de l`appareil suivant (p. ex., amplifi- · Pour le nettoyage, utilisez uniquement un cateur, table de mixage, enceinte active). 8 Français Emetteur WSA-24T INPUT STATUS PAIR ST LR MONO PEAK AC INPUT: 9 V~ 500 mA 50/60 Hz LEFT RIGHT 6 7 8 9 10 11 3) Reliez le bloc secteur livré à la prise AC 9 V~ (2) et à une prise secteur 230 V/50 Hz. La touche PAIR (5) clignote. Pour que la fiche du bloc secteur ne puisse pas être retirée du récepteur par inadvertance, le cordon peut être attaché autour du crochet (1) pour la décharge de traction. 4) Le récepteur et l`émetteur doivent, lors de la première mise en service, être appairés. Pour faciliter l`opération, placez tout d`abord l`émetteur à proximité du récepteur. 5) Reliez l`émetteur via son bloc secteur à une prise secteur. Tant que l`émetteur et le récepteur ne sont pas appairés, la LED STATUS (7) clignote. Mettez l`antenne (6) à la verticale. 6) Pour appairer les appareils : a) Sur l`émetteur, maintenez la touche PAIR (8) enfoncée pendant 3 secondes pour que la LED STATUS clignote plus rapidement (2 fois par seconde). b) Tant que la LED STATUS clignote rapidement (pendant 10 secondes environ), maintenez la touche PAIR (5) sur le récepteur enfoncée pendant trois secondes ; la touche PAIR du récepteur et la LED STATUS de l`émetteur brillent en continu. Lorsque l`appairage a réussi, le récepteur émet un signal en sortie. c) Si l`appairage n`a pas réussi, attendez 15 secondes et répétez le processus (lorsque la LED STATUS clignote à nouveau lentement). d) Répétez le processus, si besoin, pour d`autres récepteurs. 7) Positionnez l`émetteur à son emplacement définitif et reliez-le au secteur via son bloc secteur. 8) Appliquez le signal audio qui doit être transmis (p. ex. d`un lecteur MP3/CD, radio) aux prises XLR ou jack 6,35 INPUT (12). 12 4 Utilisation 1) Une fois l`émetteur et le récepteur appariés, l`appairage se fait automatiquement lors de la prochaine utilisation. La touche PAIR (5) et la LED STATUS (7) brillent en continu. 2) Pour un fonctionnement mono, enclenchez la touche ST/MONO (9). Pour le mode stéréo, elle doit être désenclenchée. 3) Si une des LED PEAK (10) brille, l`entrée (12) est en surcharge. Diminuez le volume de sortie sur la source de signal en conséquence. 4) Après le fonctionnement, débranchez les blocs secteur. Pour une utilisation plus confortable, vous pouvez relier les blocs secteur à une multiprise avec interrupteur marche/arrêt. 5 Caractéristiques techniques Plage de fréquences audio : 20 20 000 Hz Taux de distorsion : . . . . . . < 0,3 % Séparation des canaux : . . > 90 dB Entrée Niveau : . . . . . . . . . . . . 1,35 V max. Branchement : . . . . . . . XLR, jack 6,35 Sortie Niveau : . . . . . . . . . . . . 1 V max. Branchement : . . . . . . . jack 6,35 Fréquence de transmission : 2,4 GHz, (25 canaux) Puissance émetteur : . . . . . 20,0 dBm Portée : . . . . . . . . . . . . . . . 30 m environ sans obstacle Latence : . . . . . . . . . . . . . . 18 ms Alimentation : . . . . . . . . . . ~ 9V par bloc secteur livré relié à 230V/50 Hz Dimensions (l × h × p) sans antenne / Poids WSA-24R:. . . . . . . . . . . 116 × 35 × 86 mm / 118 g WSA-24T: . . . . . . . . . . . 130 × 54 × 130 mm / 470 g Tout droit de modification réservé. Notice d'utilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite. 9 Italiano Ricevitore WSA-24R PAIR AC 9 V~ 500 mA 50/60 Hz ANT 1 2 3 Sistema di trasmissione di segnali audio Queste istruzioni sono rivolte agli utenti senza conoscenze tecniche specifiche. Vi preghiamo di leggerle attentamente prima della messa in funzione e di conservarle per un uso futuro. 1 Possibilità d'impiego Il trasmettitore WSA-24T, in combinazione con uno o più ricevitori WSA-24R, costituisce una sistema wireless per la trasmissione di segnali audio (p. es. riproduzione di musica in più punti di un edificio). La portata dipende dalle condizioni locali e può arrivare fino a 30 m. 2 Avvertenze per l'uso sicuro Gli apparecchi (trasmettitore, ricevitore, alimentatori) sono conformi a tutte le direttive rilevanti dell'UE e pertanto portano la sigla . AVVERTIMENTO Gli alimentatori sono alimentati con pericolosa tensione di rete. Non intervenire mai personalmente al loro interno! Esiste il pericolo di una scarica elettrica. · Usare gli apparecchi solo all'interno di lo- cali e proteggerli dall'acqua gocciolante e dagli spruzzi d'acqua, da alta umidità dell'aria e dal calore (temperatura d'impiego ammessa fra 0 e 40 °C). · Staccare subito l'alimentatore dalla presa di rete se: 1. l'alimentatore o il trasmettitore/ricevi- tore presentano dei danni visibili; 2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di un difetto; 3. gli apparecchi non funzionano corretta- mente. Per la riparazione rivolgersi sempre ad un'officina competente. 10 LEFT BAL UNBAL OUTPUT RIGHT 4 5 · Per la pulizia usare solo un panno morbi- do, asciutto; non impiegare in nessun caso acqua o prodotti chimici. · Nel caso d'uso improprio, di collegamenti sbagliati, d'impiego scorretto o di riparazione non a regola d'arte degli apparecchi, non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per gli apparecchi. Se gli apparecchi devono essere messi definitivamente fuori servizio, smaltire gli apparecchi in conformità con le normative locali. 2.1 Conformità e omologazione Con la presente, la MONACOR INTERNATIONAL dichiara che il prodotto WSA-24T/WSA24R è conforme alla direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione di conformità UE è disponibile in Internet: www.monacor-international.com Il prodotto è omologato per l'impiego negli stati dell'UE e dell'EFTA. L'impiego del prodotto non richiede né registrazione né pagamento di tasse. 3 Messa in funzione 1) Collocare il ricevitore/i ricevitori WSA-24R in un punto adatto, avvitarlo oppure fissarlo con le calamite su una superficie adatta. Posizionare l'antenna (3) in senso verticale. 2) Collegare le prese jack 6,3 mm OUTPUT (4) con l'ingresso (p. es. LINE, CD, AUX) dell'apparecchio a valle (p. es. amplificatore, mixer, cassa attiva) servendosi di un cavo audio. 3) Collegare l'alimentatore in dotazione con la presa AC 9 V~ (2) e inserirlo in una presa di rete (230 V/50 Hz). Il tasto PAIR (5) lampeggia. Per escludere che il connettore Italiano Trasmettitore WSA-24T INPUT STATUS PAIR ST LR MONO PEAK AC INPUT: 9 V~ 500 mA 50/60 Hz LEFT RIGHT 6 7 8 9 10 11 dell'alimentatore possa essere staccato accidentalmente dal ricevitore, il cavo può essere girato intorno al gancio antistrappo (1). 4) Durante il primo uso, il ricevitore e il trasmettitore devono essere accoppiati. Perciò, per facilitare la manovra, posizionare il trasmettitore per il momento vicino al ricevitore. 5) Per mezzo del suo alimentatore, collegare il trasmettitore con una presa di rete. Finché il trasmettitore e il ricevitore non sono collegati, il LED STATUS (7) lampeggia. Posizionare l'antenna (6) in senso verticale. 6) Per l'accoppiamento: a) Sul trasmettitore tener premuto per 3 secondi il tasto PAIR (8) in modo che il LED STATUS lampeggi più velocemente (2 ×/sec.). b) Finché il LED STATUS lampeggia velocemente (per 10 secondi circa), tener premuto per 3 secondi il tasto PAIR (5) sul ricevitore in modo che il tasto PAIR del ricevitore e il LED STATUS del trasmettitore rimangano accesi costantemente. Ad accoppiamento avvenuto, il ricevitore emette un segnale acustico alla sua uscita. c) Se l'accoppiamento non è riuscito, ripetere la procedura dopo un'attesa di 15 secondi (quando il LED STATUS lampeggia di nuovo più lentamente). d) Ripetere eventualmente la procedura per ulteriori ricevitori. 7) Collocare il trasmettitore nel suo posto definitivo e alimentare il suo alimentatore. 8) Portare il segnale audio da trasmettere (p. es. da un lettore MP3/CD, radio) sulle prese XLR o jack 6,3 mm INPUT (12). 12 4 Funzionamento 1) Una volta accoppiati trasmettitore e ricevitore, l'accoppiamento avviene automaticamente con ogni uso. In questo caso, il tasto PAIR (5) e il LED STATUS (7) rimangono accesi costantemente. 2) Per il modo mono, premere il tasto ST/ MONO (9). Per il modo stereo, il tasto deve essere sbloccato. 3) Se si accende uno dei LED PEAK (10), significa che l'ingresso (12) è sovrapilotato. Ridurre in corrispondenza il volume d'uscita sulla fonte dei segnali. 4) Dopo l'uso staccare gli alimentatori dalle prese. Per maggiore comodità, collegare gli alimentatori con una presa multipla con interruttore. 5 Dati tecnici Gamma delle frequenze audio: . . . . . . . . 20 20 000 Hz Fattore di distorsione: . . . . < 0,3 % Separazione canali: . . . . . . > 90 dB Ingresso Livello: . . . . . . . . . . . . . max. 1,35 V Contatto: . . . . . . . . . . . XLR, jack 6,3 mm Uscita Livello: . . . . . . . . . . . . . max. 1 V Contatto: . . . . . . . . . . . jack 6,3 mm Frequenza di trasmissione: 2,4 GHz, (25 canali) Potenza di trasmissione: . . 20,0 dBm Portata: . . . . . . . . . . . . . . . ca. 30 m senza ostacoli Latenza:. . . . . . . . . . . . . . . 18 ms Alimentazione: . . . . . . . . . ~ 9 V tramite alimenta- tore in dotazione con 230V/50 Hz Dimensioni (l × h × p) senza antenna / Peso WSA-24R:. . . . . . . . . . . 116 × 35 × 86 mm / 118 g WSA-24T: . . . . . . . . . . . 130 × 54 × 130 mm / 470 g Con riserva di modifiche tecniche. La MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l'uso. La riproduzione anche parziale per propri scopi commerciali è vietata. 11 Español Receptor WSA-24R PAIR AC 9 V~ 500 mA 50/60 Hz ANT 1 2 3 Sistema de Transmisión de Señal de Audio Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin ningún conocimiento técnico específico. Lea atentamente estas instrucciones antes de funcionamiento y guárdelas para usos posteriores. 1 Aplicaciones En combinación con uno o varios receptores WSA-24R, el emisor WSA-24T ofrece un sistema inalámbrico para transmitir señales de audio (p. ej. reproducir música en varias partes de un edificio). El rango de transmisión depende de las condiciones locales y puede alcanzar un máximo de 30 m. 2 Notas de Seguridad Los aparatos (emisor, receptor y alimentadores) cumplen con todas las directivas relevantes de la UE y por lo tanto están marcados con el símbolo . ADVERTENCIA El alimentador utiliza un voltaje peligroso. Deje el mantenimiento en manos del personal cualificado. El manejo inexperto puede provocar una descarga. · Los aparatos están adecuados para su apli- cación sólo en interiores. Protéjalos de goteos y salpicaduras, elevada humedad del aire y calor (temperatura ambiente admisible: 0 40 °C). · Desconecte inmediatamente el alimenta- dor de la toma si: 1. El alimentador o el emisor/receptor es- tán visiblemente dañados. 2. El aparato ha sufrido daños después de una caída o accidente similar. 3. No funciona correctamente. Sólo el personal técnico puede reparar los aparatos bajo cualquier circunstancia. · Utilice sólo un paño suave y seco para la 12 LEFT BAL UNBAL OUTPUT RIGHT 4 5 limpieza; no utilice nunca ni agua ni productos químicos. · No podrá reclamarse garantía o responsa- bilidad alguna por cualquier daño personal o material resultante si los aparatos se utilizan para otros fines diferentes a los originalmente concebidos, si no se conectan correctamente, no se utilizan adecuadamente o no se reparan por expertos. Si los aparatos se van a dejar fuera de servicio definitivamente, deshágase de los aparatos según las normativas locales. 2.1 Conformidad y aprobación Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL declara que el producto WSA-24T/WSA-24R cumple con la directiva 2014/53/UE. La declaración de conformidad de la UE está disponible en Internet: www.monacor-international.com El producto está aprobado para el funcionamiento en la UE y en los países de la AELC. El funcionamiento del producto no requiere ninguna licencia ni registro. 3 Puesta en Marcha del Sistema 1) Encuentre una posición adecuada para el receptor (o varios receptores) WSA-24R, luego coloque el receptor, atorníllelo o fije sus soportes magnéticos en una superficie magnética. Ponga la antena (3) en posición vertical. 2) Utilice un cable de audio para conectar las tomas jack 6,3 mm OUTPUT (4) a la entrada (p. ej. LINE, CD, AUX) del siguiente aparato (p. ej. amplificador, mezclador, recinto activo). 3) Conecte el alimentador entregado a la toma AC 9 V~ (2) y a un enchufe (230 V/50 Hz). El botón PAIR (5) empieza a parpadear. Español Emisor WSA-24T INPUT STATUS PAIR ST LR MONO PEAK AC INPUT: 9 V~ 500 mA 50/60 Hz LEFT RIGHT 6 7 8 9 10 11 12 El receptor está provisto con un gancho para protección del cable (1): Pase el cable alrededor del gancho para prevenir la desconexión accidental del alimentador del receptor. 4) Para el funcionamiento inicial, hay que emparejar el emisor y el receptor. Para ello, primero coloque el emisor cerca del receptor. 5) Conecte el emisor a un enchufe mediante su alimentador. Mientras el emisor y el receptor no estén emparejados, parpadeará el LED STATUS (7). Ponga la antena (6) en posición vertical. 6) Para el emparejamiento: a) Mantenga pulsado el botón PAIR (8) del emisor durante 3 segundos; el LED STATUS empezará a parpadear más rápidamente (2 ×/seg.). b) Mientras el LED STATUS parpadee rápidamente (unos 10 segundos), mantenga pulsado el botón PAIR (5) del receptor durante 3 segundos; el botón PAIR del receptor y el LED STATUS del emisor se iluminarán permanentemente. Después de un emparejamiento correcto, se escuchará un sonido por la salida del receptor. c) Si falla el emparejamiento, espere 15 segundos y repita el proceso (cuando el LED STATUS empiece a parpadear lentamente de nuevo). d) Repita el proceso para más receptores, si es necesario. 7) Ponga el emisor en su posición final y suministre la corriente a través del alimentador. 8) Envíe la señal de audio que hay que transmitir (p. ej. desde un lector CD/MP3, radio) a las tomas XLR o jack 6,3 mm INPUT (12). 4 Funcionamiento 1) En cuanto emisor y receptor se hayan emparejado correctamente, lo harán automáticamente cada vez que se utilicen de nuevo. El botón PAIR (5) y el LED STATUS (7) se iluminarán permanentemente. 2) Para el funcionamiento mono, active el botón ST/MONO (9). Para el funcionamiento estéreo, libere el botón. 3) Si uno de los LEDs PEAK (10) se ilumina, significa que hay una sobrecarga en la entrada (12): Reduzca el volumen de salida de la fuente de señal según corresponda. 4) Después del funcionamiento, desconecte los alimentadores de los enchufes. Para el funcionamiento adecuado, conecte los alimentadores a una regleta con interruptor on/off. 5 Especificaciones Rango de frecuencias de audio:. . . . . . . . . . . . . . 20 20 000 Hz THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,3 % Separación de canal: . . . . . > 90 dB Entrada Nivel: . . . . . . . . . . . . . . 1,35 V máx. Conexión:. . . . . . . . . . . XLR, jack 6,3 mm Salida Nivel: . . . . . . . . . . . . . . 1 V máx. Conexión:. . . . . . . . . . . Jack 6,3 mm Frecuencia de transmisión: 2,4 GHz, (25 canales) Potencia del emisor: . . . . . 20,0 dBm Rango:. . . . . . . . . . . . . . . . aprox. 30 m sin obstáculos Latencia: . . . . . . . . . . . . . . 18 ms Alimentación: . . . . . . . . . . ~ 9 V mediante alimentador entregado, conectado a 230V/50 Hz Dimensiones (B × H × P) sin antena / peso WSA-24R:. . . . . . . . . . . 116 × 35 × 86 mm / 118 g WSA-24T: . . . . . . . . . . . 130 × 54 × 130 mm / 470 g Sujeto a modificaciones técnicas. Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida. 13 Polski Odbiornik WSA-24R PAIR AC 9 V~ 500 mA 50/60 Hz ANT 1 2 3 Bezprzewodowy system transmisji audio Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla uytkowników nie posiadajcych dowiadczenia oraz wiedzy technicznej. Przed rozpoczciem uytkowania prosimy o zapoznanie si z instrukcj i zachowanie jej do wgldu. 1 Zastosowanie W polczeniu z jednym lub kilkoma odbiornikami WSA-24R, nadajnik WSA-24T pozwala na stworzenie przenonego, cyfrowego, bezprzewodowego systemu transmisji audio (np. w celu odtwarzania muzyki w rónych czciach budynku). Zasig dzialania systemu zaley od warunków lokalnych i wynosi maksymalnie 30 m. 2 rodki bezpieczestwa Urzdzenia (nadajnik, odbiornik, zasilacze) spelniaj wszystkie wymagania norm UE, dlatego zostaly oznaczone symbolem . UWAGA Zasilacze urzdze pracuj na wysokim napiciu. Wszelkie naprawy naley zleci specjalicie. Nieprawidlowa obsluga moe spowodowa poraenie prdem elektrycznym. · Urzdzenia przeznaczone s tylko do uyt- ku wewntrz pomieszcze; naley chroni je przed wod, du wilgotnoci oraz wysok temperatur (dopuszczalny zakres wynosi 0 40 °C). · Nie wolno uywa urzdzenia lub natych- miast odlczy zasilacz od gniazdka sieciowego 1. jeeli stwierdzono istnienie widocznego uszkodzenia nadajnika/odbiornika lub zasilacza, 2. jeeli uszkodzenie urzdzenia moglo nastpi w wyniku upadku lub innego podobnego zdarzenia, 14 LEFT BAL UNBAL OUTPUT RIGHT 4 5 3. jeeli urzdzenie dziala nieprawidlowo. W kadym przypadku, napraw naley zleci specjalicie. · Do czyszczenia urzdzenia naley uywa suchej, mikkiej tkaniny. Nie stosowa wody ani rodków chemicznych. · Producent ani dostawca nie ponosz od- powiedzialnoci za wynikle szkody: uszkodzenie sprztu lub obraenia uytkownika, jeli urzdzenia byly uywane niezgodnie z ich przeznaczeniem, nieprawidlowo podlczone lub obslugiwane bd poddane nieautoryzowanej naprawie. Po calkowitym zakoczeniu eksploatacji urzdzenia naley odda do punktu utylizacji odpadów. 2.1 Normy i zezwolenia MONACOR INTERNATIONAL deklaruje niniejszym, e produkt WSA-24T/WSA-24R spelnia wszystkie wymagania normy 2014/53/UE. Deklaracja zgodnoci dostpna jest na stronie: www.monacor-international.com Produkt jest dopuszczony do uytku w krajach nalecych do EU oraz EFTA i nie wymaga licencji. 3 Przygotowanie do pracy 1) Odbiornik (lub kilka odbiorników) WSA-24R umieci w danym miejscu, przykrcajc je lub mocujc do metalowej powierzchni za pomoc wbudowanego magnesu. Ustawi anten (3) pionowo. 2) Za pomoc kabla audio, polczy gniazda 6,3 mm OUTPUT (4) do wejcia (np. LINE, CD, AUX) kolejnego urzdzenia w torze audio (np. wzmacniacza, miksera, aktywnego zestawu glonikowego). 3) Podlczy zasilacz do gniazda AC 9 V~ (2), a nastpnie do gniazdka sieciowego (230 V/ 50 Hz). Przycisk PAIR (5) zacznie miga. Polski Nadajnik WSA-24T INPUT STATUS PAIR ST LR MONO PEAK AC INPUT: 9 V~ 500 mA 50/60 Hz LEFT RIGHT 6 7 8 9 10 11 Odbiornik wyposaony jest w zaczep (1) do kabla: przeprowadzi kabel przez zaczep, aby zapobiec przypadkowemu odlczeniu kabla zasilajcego z odbiornika. 4) Przed pierwszym uyciem, konieczne jest sparowanie odbiornika i nadajnika. W tym celu naley umieci nadajnik blisko odbiornika. 5) Polczy nadajnik z gniazdkiem sieciowym, za pomoc dolczonego zasilacza. Jeeli nadajnik i odbiornik nie s sparowane, dioda STATUS (7) miga. Ustawi anten nadajnika (6) pionowo. 6) W celu sparowania: a) Przytrzyma wcinity przycisk PAIR (8) na nadajniku, przez 3 sekundy; dioda STATUS zacznie miga szybciej (2 x/sek.). b) Podczas gdy dioda STATUS miga szybko (okolo 10 sekund), przytrzyma przez 3 sekundy wcinity przycisk PAIR (5) na odbiorniku; przycisk PAIR odbiornika oraz dioda STATUS nadajnika zaczn wieci cigle. Po sparowaniu, na wyjciu odbiornika pojawi si sygnal. c) Jeeli parowanie si nie uda, odczeka 15 sekund i powtórzy cal procedur (odczeka a dioda STATUS zacznie miga wolniej). d) Jeeli trzeba, powtórzy procedur dla pozostalych odbiorników. 7) Umieci nadajnik w odpowiednim dla niego miejscu i podlczy zasilanie poprzez zasilacz. 8) Podlczy sygnal audio do nadajnika (np. z odtwarzacza MP3/CD, tunera) poprzez gniazda XLR lub 6,3 mm INPUT (12). 12 4 Obsluga 1) Raz sparowane urzdzenia bd si lczy automatycznie po kadym wlczeniu. Przycisk PAIR (5) oraz dioda STATUS (7) bd wieci cigle. 2) Nadajnik posiada przelcznik ST/MONO (9). Przy wcinitym przycisku, transmisja odbywa si w trybie mono. Aby przelczy si na tryb stereo, zwolni przycisk. 3) Jeeli zapala si która z diod PEAK (10), wejcie (12) jest przesterowane: zmniejszy poziom sygnalu na wyjciu ródla. 4) Po zakoczeniu pracy, odlczy zasilacze od gniazdek sieciowych. Dla ulatwienia, podlcza zasilacze do listwy zasilajcej z wlcznikiem on/off. 5 Specyfikacja Pasmo przenoszenia audio: 20 20 000 Hz THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,3 % Separacja kanalów: . . . . . . > 90 dB Wejcie Poziom: . . . . . . . . . . . . 1,35 V max Zlcza: . . . . . . . . . . . . . XLR, 6,3 mm Wyjcie Poziom: . . . . . . . . . . . . 1 V max Zlcza: . . . . . . . . . . . . . 6,3 mm Czstotliwo pracy: . . . . . 2,4 GHz, (25 kanalów) Moc nadajnika: . . . . . . . . . 20,0 dBm Zasig:. . . . . . . . . . . . . . . . okolo 30 m bez przeszkód Opónienie:. . . . . . . . . . . . 18 ms Zasilanie:. . . . . . . . . . . . . . ~ 9V z dol. zasilaczy 230V/50 Hz Wymiary (S × W × G) bez anten / waga WSA-24R:. . . . . . . . . . . 116 × 35 × 86 mm / 118 g WSA-24T: . . . . . . . . . . . 130 × 54 × 130 mm / 470 g Z zastrzeeniem moliwoci zmian. Instrukcje obslugi s chronione prawem copyright for MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Przetwarzanie caloci lub czci instrukcji dla osobistych korzyci finansowych jest zabronione. 15 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG · Zum Falsch 36 · 28307 Bremen · Germany Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1672.99.04.07.2022