Instruction Manual for HEWI models including: 477, 477 Soap Dispenser, Soap Dispenser, Dispenser

M477.39M.des

Annika Schmidt

Montage- und Gebrauchsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et mode d'emploi Installatie- en geb


File Info : application/pdf, 16 Pages, 1.69MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

12747 605dfa24d3bb909d6a2825690e617ad4 de
Seifenspender 477 Soap dispenser 477
Montage- und Gebrauchsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et mode d'emploi Installatie- en gebruikshandleiding Istruzioni di montaggio e per l'uso Instrucciones de instalación y funcionamiento Instrukcja montau i obslugi DK Monterings- og brugsanvisning
HEWI | 1

Reinigung und Pflege | Care and cleaning | Nettoyage et entretien Reiniging en onderhoud | Manutenzione e pulizia | Cuidado y limpieza Czyszczenie i pielgnacja | Rengøring og pleje https://www.hewi.com/de/service/downloads

HEWI Support HEWI support Support HEWI HEWI support Supporto HEWI Soporte HEWI Wsparcie HEWI DK HEWI support 2 | HEWI

0049 5691 82-300 (D) 00 800 4394 4394 (A, CH Freecall Festnetz) 0044 1634 258200 (UK) 0049 5691 82-0 (international) 0033 472 83 09 09 (F) 00 800 4394 4394 (BE, LU, CH appel gratuit, poste fixe) 00 800 4394 4394 (BE, LU, NL gratis, vaste lijn)
0049 5691 82-0
0049 5691 82-0
0048 22 330 0052
0049 5691 82-0

Anwenderinformation Produktinformation Montage Flasche wechseln Pumpe wechseln Dosierung Reinigung und Pflege Demontage User information Product information Mounting Replacing the bottle Replacing the pump Dosage Care and cleaning Demounting Information pour les utilisateurs Information sur le produit Montage Remplacer la bouteille Remplacer la pompe Dosage Nettoyage et entretien Démontage Gebruikersinformatie Productinformatie Montage Fles wisselen Pomp wisselen Dosering Reiniging en onderhoud Demontage

4

Informazioni per l'utente

6

8

Informazioni sul prodotto

8

9

Montaggio

9

11

Sostituzione flacone

11

12

Sostituzione pompa

12

13

Dosaggio

13

13

Manutenzione e pulizia

13

15

Smontaggio

15

4

Información para el usario

6

8

Información sobre el

89

9

producto

11

11

Montaje

12

12

Reemplazar la botella

13

13

Reemplazar la bomba

13

13

Dosificación

15

15

Ciodado y limpieza

Desmontaje

5

Informacje uzytkownika

7

8

Informacja o produkcie

8

Monta

9

9

Zmieni butelk

11

11

Zmieni pomp

12

12

Dozowanie

13

13

Czyszczenie i pielgnacja

13

13

Demonta

15

15

5

DK Brugeroplysninger

7

8

Produkt information

8

9

Montage

9

11

Udskiftning af flasken

11

12

Udskiftning af pumpen

12

13

Dosering

13

13

Rengøring og pleje

13

15

Demontering

15

HEWI | 3

Anwenderinformation | User information | Information pour les utilisateurs | Gebruikersinformatie Informazioni per l`utente | Información para el usario | Informacje uzytkownika | Brugeroplysninger

Haftungsausschluss
Die Firma HEWI übernimmt keine Haftung für Personen- oder Sachschäden, die durch unsachgemäße Montage, Anwendung oder Reinigung, insbesondere unter Missachtung der in dieser Anleitung aufgeführten Warn- und Sicherheitshinweise entstehen oder entstanden sind.
Warnhinweise
HINWEIS
Ungeeignete Medien können die Funktion beeinträchtigen. Verletzungsgefahr - Die Flüssigkeit kann in die Augen spritzen.
Sicherheitshinweise
Diese Anleitung richtet sich an qualifiziertes Fachpersonal und den Anwender des montierten Produkts. Nach der Montage ist die Anleitung dem Anwender zur Verfügung zu stellen. Y Montage- und Gebrauchsanleitung beachten. Y Bei Fragen, Problemen, Unklarheiten oder
auftretenden Schäden: HEWI-Support kontaktieren. Y Sicherstellen, dass Produkt ausschließlich durch qualifiziertes Fachpersonal montiert, gewartet und repariert wird. Y Bei Annahme Produkt auf Schäden prüfen. Mängel sofort melden. Y Produkt ausschließlich montieren/verwenden: Y gemäß Zweckbestimmung Y im Originalzustand ohne Modifikationen Y in einwandfreiem Zustand Y Ausschließlich HEWI-Befestigungsmaterial verwenden. Y Ausschließlich HEWI-Ersatzteile verwenden. Y Ausschließlich in geschlossenen Räumen verwenden. Y Ausschließlich geeignete Medien verwenden: Y Flüssigseife ohne Reibemittel Y dünnflüssige Lotionen Y Desinfektionsmittel
Entsorgung
Die Entsorgung von Produkt und Verpackung unterliegt den einschlägigen nationalen Vorschriften.

Exclusion of liability
HEWI accepts no liability whatsoever for damage to persons or property that occurs or has occurred as a result of improper mounting or maintenance, particularly if the safety instructions and other points to note listed are not or have not been observed in full. HEWI accepts no liability whatsoever for damage occurring from incorrect cleaning.
Warning notices
NOTICE
Unsuitable media may impair the function of the product. Risk of injuries - The liquid might splash into the eyes.
Safety instructions
These instructions are intended for qualified skilled personnel and the user of the installed product. Following installation, the instructions must be made available to the user. Y Follow with the installation instructions and
instructions for use. Y In case of questions, problems, uncertainties or if
damage occurs, contact the HEWI support service. Y Ensure that the product is installed, maintained and
repaired by qualified, skilled personnel only. Y Check the product for damage on acceptance.
Report defects immediately. Y Install/use the product only:
Y in accordance with its intended purpose Y in its original condition without modifications Y in perfect condition Y Only use HEWI fixing materials. Y Use original spare parts only. Y Only use in closed rooms. Y Only use suitable media: Y liquid soap without scrubbing agents Y low-viscosity lotions Y disinfectants
Disposal
Disposal of the product and packaging is subject to the relevant national regulations.

4 | HEWI

Anwenderinformation | User information | Information pour les utilisateurs | Gebruikersinformatie Informazioni per l`utente | Información para el usario | Informacje uzytkownika | Brugeroplysninger

Exclusion de garantie
La societé HEWI ne saurait être tenue responsable des dommages matériels ou blessures occasionnés par un montage ou une utilisation incorrect(e), tout particulièrement du fait du non-respect des avertissements et consignes de montage indiqués. Toute garantie pour des dommages dus à un nettoyage incorrect est exclue.
Avertissements
AVIS
Des liquides inadaptés peuvent entraver le bon fonctionnement. Risque de blessure - Le liquide risque d'être projeté dans les yeux.
Consignes de securité
Ces consignes s'adressent aux techniciens qualifiés et à l'utilisateur du produit. Après le montage, le mode d'emploi doit être mis à la disposition de l'utilisateur. Y Respecter les consignes de montage et
d'utilisation. Y En cas de questions, de problèmes, de doutes ou
de dommages : contacter le service d'assistance HEWI. Y Veiller à ce que le produit soit exclusivement installé, entretenu et réparé par des techniciens qualifiés. Y Lors de la réception, vérifier si le produit ne présente pas de dommages. Signaler immédiatement d'éventuels dommages. Y Uniquement installer/utiliser le produit : Y conformément à l'usage prévu Y dans son état d'origine et sans modification Y en parfait état de fonctionnement Y Uniquement utiliser du matériel de fixation HEWI. Y Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine. Y Utiliser exclusivement dans des locaux fermés. Y Utiliser uniquement des liquides adaptés : Y savons liquides sans additifs exfoliants/abrasifs Y lotions très fluides Y désinfectants
Élimination
Le produit et l'emballage doivent être éliminés conformément aux prescriptions nationales applicables.

Uitsluiting van aansprakelijkheid
De firma HEWI is niet aansprakelijk voor persoonlijk letsel of materiele schade, die ontstaat of ontstaan is als gevolg van onjuiste montage of onjuist gebruik, met name door veronachtzaming van de vermelde waarschuwings- en montage-instructies. Een garantie voor schade die ontstaat door verkeerde behandeling is uitgesloten.
Waarschuwingsaanwijzingen
LET OP
Ongeschikte media kunnen de werking nadelig beïnvloeden. Verwondingsgevaar - De vloeistof kan in de ogen spatten.
Veiligheidsinformatie
Deze handleiding is bedoeld voor gekwalificeerd personeel en de gebruiker van het gemonteerde product. Na de montage moet de handleiding beschikbaar worden gemaakt voor de gebruiker. Y Montage- en gebruikshandleiding in acht nemen. Y Bij vragen, problemen, onduidelijkheden of
optredende beschadigingen contact opnemen met HEWI support. Y Zorg ervoor dat het product uitsluitend door gekwalificeerd vakpersoneel gemonteerd, onderhouden en gerepareerd wordt. Y Bij ontvangst het product op schade controleren. Gebreken onmiddellijk melden. Y Product uitsluitend monteren/verwenden Y conform beoogd doel Y in originele toestand zonder modificaties Y in perfecte toestand Y Uitsluitend HEWI bevestigingsmateriaal gebruiken. Y Uitsluitend originele reserveonderdelen gebruiken. Y Uitsluitend in gesloten ruimtes gebruiken. Y Alleen geschikte middelen gebruiken: Y vloeibare zeep zonder schuurmiddel Y dunvloeibare lotions Y desinfectiemiddel
Afvalverwerking
De afvalkverwijdering van producten en verpakkingen is onderworpen aan de geldende nationale voorschriften.

HEWI | 5

Anwenderinformation | User information | Information pour les utilisateurs | Gebruikersinformatie Informazioni per l`utente | Información para el usario | Informacje uzytkownika | Brugeroplysninger

Esclusione di responsabilità
La ditta HEWI declina qualsiasi responsabilità per danni a persone o cose dovuti a un montaggio e/o a un uso non corretto, in particolare alla mancata osservanza delle avvertenze e norme di montaggio indicate. I danni dovuti a una pulizia inadeguata sono esclusi dalla garanzia.
Indicazioni di avvertenza
AVVISO
L'uso di mezzi inadatti possono compromettere il funzionamento. Pericolo di lesioni - Il liquido può schizzare negli occhi.
Indicazioni di sicurezza
Le presenti istruzioni sono rivolte al personale qualificato e all'utilizzatore del prodotto montato. Dopo il montaggio, le istruzioni devono essere consegnate all'utilizzatore. Y Attenersi alle istruzioni di montaggio e per l'uso. Y In caso di domande, problemi, dubbi o difetti del
prodotto, rivolgersi al servizio assistenza HEWI. Y Assicurarsi che le operazioni di montaggio,
manutenzione e riparazione siano riservate al personale qualificato. Y Al momento dell'accettazione, controllare l'integrità del prodotto. Segnalare subito eventuali difetti. Y Montare/utilizzare il prodotto solo alle seguenti condizioni: Y nel rispetto della destinazione d'uso Y nelle condizioni originali senza modifiche Y in condizioni di perfetta integrità Y Utilizzare esclusivamente materiale di fissaggio HEWI. Y Utilizzare esclusivamente ricambi originali. Y Utilizzare solo in ambienti chiusi. Y Utilizzare esclusivamente mezzi adatti: Y sapone liquido senza abrasivi Y lozioni liquide Y disinfettanti
Smaltimento
Smaltire il prodotto e l'imballaggio nel rispetto delle norme di legge.

Exención de responsabilidad
La empresa HEWI no acepta responsabilidad alguna por lesiones personales ni daños materiales que se produzcan debido a un montaje o uso inadecuado, y en especial, a la no observancia de las indicaciones de advertencia y de montaje mencionadas. Se excluye cualquier garantia por daños derivados de una limpieza inadecuada.
Indicaciones de advertencia
AVISO
El uso de agentes inadecuados podría perjudicar el funcionamiento. Riesgo de lesiones - El líquido puede salpicar en los ojos.
Instrucciones de seguridad
Este manual está dirigido a personal cualificado y al usuario del producto montado. Tras el montaje, el manual debe ponerse a disposición del usuario. Y Observe las instrucciones de montaje y de uso. Y Si tiene preguntas o dudas o si se producen
problemas o daños, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HEWI. Y Asegúrese de que los trabajos de montaje, mantenimiento y reparación del producto sean realizados únicamente por personal cualificado. Y Se debe comprobar que el producto no presente daños en el momento de su recepción. Informe inmediatamente de los defectos que pueda encontrar. Y El producto solo debe montarse/utilizarse: Y de acuerdo con su uso previsto Y sin modificar su estado original Y en perfecto estado Y Utilice exclusivamente el material de fijación de HEWI. Y Utilice únicamente piezas de repuesto originales. Y Utilice el producto únicamente en interiores. Y Use únicamente agentes adecuados: Y jabón líquido sin agentes abrasivos Y lociones de baja viscosidad Y desinfectante
Eliminación
Se deben observar las disposiciones legales aplicables del país correspondiente para desechar el producto y su embalaje.

6 | HEWI

Anwenderinformation | User information | Information pour les utilisateurs | Gebruikersinformatie Informazioni per l`utente | Información para el usario | Informacje uzytkownika | Brugeroplysninger

Wylczenie odpowiedzialnoci
Firma HEWI nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody osobowe lub rzeczowe spowodowane nieprawidlowym montaem lub uytkowaniem, w szczególnoci powstale w zwizku z nieprzestrzeganiem wymienionych poniej ostrzee oraz wskazówek dotyczcych montau. Wykluczona jest take odpowiedzialno za szkody powstale wskutek nieprawidlowego czyszczenia.
Ostrzeenia
WSKAZÓWKA
Niewlasciwe media moga negatywnie wplywac na funkjonowanie. Zagroenie zranieniem - Ciecz moze prysnac w oczy.
Informacje dot. bezpieczestwa
Niniejsza instrukcja jest skierowana do fachowego personelu oraz uytkowników montowanego produktu. Po montau naley udostpni instrukcj uytkownikowi. Y Przestrzega instrukcji montau i stosowania. Y W razie pyta, problemów, niejasnoci albo
wyniklych szkód kontaktowa si z supportem HEWI. Y Upewni si, czy produkt montuje, konserwuje i naprawia wylcznie wykwalifikowany personel fachowy. Y Przy przyjciu naley sprawdzi produkt pod ktem uszkodze. Natychmiast zglosi braki. Y Produkt montowa/stosowa tylko: Y zgodnie z przeznaczeniem Y w oryginalnym stanie bez modyfikacji Y w stanie bezusterkowym Y Stosowa wylcznie material do mocowania HEWI. Y Stosowa wylcznie wlaciwe porcze HEWI. Y Uywa wylcznie do zamknitych pomieszcze. Y Stosowa wylcznie wlaciwe media: Y mydlo w plynie bez rodków tracuch Y rozwodnione emulsje Y rodki dezynfekujce
Utylizacja
Utylizacja produktu i opakowania podlega wlaciwym przepisom krajowym.

DK
Ansvarsfraskrivelse
HEWI påtager sig intet ansvar for personskader eller materielle skader, der opstår eller er opstået som følge af forkert installation, anvendelse eller rengøring. Det gælder især, hvis advarselses- og sikkerhedsanvisningerne i denne vejledning ikke overholdes.
Advarsel
BEMÆRK
Uegnede midler kan påvirke funktionen. Risiko for personskader - Væsken kan ramme øjnene.
Sikkerhedsanvisninger
Denne vejledning er beregnet til kvalificeret faglært personale og brugeren af det installerede produkt. Efter installationen skal vejledningen udleveres til brugeren. Y Overhold monterings- og betjeningsvejledningen. Y Ved spørgsmål, problemer, tvivlstilfælde eller
opståede skader: kontakt HEWI support. Y Sørg for, at produktet kun installeres, vedligeholdes
og repareres af kvalificeret personale. Y Kontroller produktet for skader ved modtagelsen.
Mangler skal straks meddeles. Y Installer/brug kun produktet:
Y til det tilsigtede formål Y i original tilstand uden ændringer Y i fejlfri tilstand Y Brug kun HEWI-materialer til fastgøring. Y Brug kun originale reservedele. Y Produktet må kun bruges indendørs. Y Brug kun egnede midler: Y flydende sæbe uden slibemiddel Y cremer med lav viskositet Y desinfektionsmidler
Bortskaffelse
Bortskaffelse af produktet og emballagen er underlagt de relevante nationale regler.

HEWI | 7

Produktinformation | Product information | Information sur le produit | Productinformatie | Informazioni sul prodotto | Información sobre el producto | Informacja o produkcie | Produkt information
477.06.105... 477.06B105...

89 mm

187 mm 167 mm

245 mm 354 mm

Benötigte Werkzeuge Tools required Outillage requis Benodigd gereedschap Attrezzi richiesti Herramientas requeridas Narzedzi koniecznych Nødvendigt værktøj 8 | HEWI

Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Monta | Montage

190 mm

1
50 mm Ø 8

170 mm

80 mm

!

2

3

4

HEWI | 9

Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Monta | Montage

5

6

7
1.
9
10 | HEWI

8
2.
10

Flasche wechseln | Replacing the bottle | Remplacer le flacon | Fles wisselen Sostituzione flacone | Reemplazar la botella | Zmieni butelk | Udskiftning af flasken
2.

1.
1 3

2
1.
2.
4

HEWI | 11

Pumpe wechseln | Replacing the pump | Remplacer la pompe | Pomp wisselen Sostituzione pompa | Reemplazar la bomba | Zmieni pomp | Udskiftning af pumpen
2.

1.

1

2

1. 2.

3

4

2. 1.

1.

5
12 | HEWI

2.
6

Dosierung | Dosage | Dosage | Dosering | Dosaggio | Dosificación | Dozowanie | Dosering

1,5 ml

1,2 ml

0,75 ml

1,0 ml

1
Reinigung und Pflege | Care and cleaning | Nettoyage et entretien | Reiniging en onderhoud Manutenzione e pulizia | Cuidado y limpieza | Czyszczenie i pielgnacja | Rengøring og pleje

Aufbereitung
Y Autoklav: Metallkomponenten autoklavierbar (Heißdampf, 134 °C, 2 bar, max. 20 min Haltezeit) Kunststoffkomponenten (Rückwand, Flasche) nicht autoklavierbar Autoklavierte Teile vor der nächsten Verwendung mind. 1 h abkühlen lassen.
Y RDG: Aufbereitung in geeignetem Programm mit pHneutralem Reiniger Max. Temperatur für Kunststoffkomponenten: 65 °C

Preparation
Y Autoclave: Metal components can be treated with the autoclave (hot steam, 134 °C, 2 bar, max. 20 min holding time) Plastic components (rear wall, cylinder) cannot be treated with the autoclave. Allow autoclaved parts to cool for at least 1 hour before they are used again.
Y RDG: Preparation in suitable program with a pH-neutral cleaning agent Max. temperature for plastic components: 65 °C

Traitement
Y Autoclave : Composants métalliques résistants à l'autoclave (vapeur chaude, 134 °C, 2 bars, max. 20 min.) Composants en plastique (paroi arrière, flacon) non résistants à l'autoclave. Avant la prochaine utilisation, laisser refroidir au moins 1 h les éléments qui sont passés à l'autoclave.
Y RDG : Traitement avec un programme adapté et un produit nettoyant au pH neutre Température maximale pour les composants en plastique : 65 °C

Voorbereiding
Y Autoclaaf: Metalen componenten autoclaveerbaar (hete stoom, 134 °C, 2 bar, max. 20 min stoptijd) Kunststof onderdelen (achterwand, fles) niet autoclaveerbaar Laat de geautoclaveerde onderdelen ten minste 1 uur afkoelen voordat u ze opnieuw gebruikt.
Y RDG: Bereiding in een geschikt programma met pHneutraal reinigingsmiddel Max. temperatuur voor kunststofcomponenten: 65 °C

HEWI | 13

Reinigung und Pflege | Care and cleaning | Nettoyage et entretien | Reiniging en onderhoud Manutenzione e pulizia | Cuidado y limpieza | Czyszczenie i pielgnacja | Rengøring og pleje

Depurazione
Y Autoclave: Componenti metallici autoclavabili (vapore caldo, 134 °C, 2 bar, tempo di mantenimento max. 20 minuti) Componenti di plastica (parete posteriore, serbatoio) non autoclavabili Lasciare raffreddare le parti autoclavate per minimo 1 h prima di riutilizzarle.
Y RDG: Depurazione nell'apposito programma con detergente a pH neutro Temperatura max. per componenti di plastica: 65 °C

Tratamiento
Y Autoclave: Componentes metálicos esterilizables en autoclave (vapor sobrecalentado, 134 °C, 2 bar; duración máx.: 20 min) Componentes de plástico (pared posterior, botella) no aptos para autoclave Deje que los componentes esterilizados en autoclave se enfríen durante al menos 1 h antes de su siguiente uso.
Y RDG: Tratamiento en un programa adecuado con un agente de limpieza de pH neutro Temperatura máx. para los componentes de plástico: 65 °C

Przygotowanie
Y Autoklaw: Metalowe komponenty mona sterylizowa w autoklawie (gorca para, 134 °C, 2 bar, maks. 20 min. czasu utrzymywania) Komponenty z tworzyw sztucznych (cianka tylna, butelka) nie mozna sterylizowa w autoklawie Czci sterylizowane w autoklawie schladza przed kolejnym uyciem co najmniej 1 h.
Y RDG: Przygotowanie w odpowiednim programie ze rodkiem czyszczcym o neutralnym pH Maks. temperatura dla komponentów z tworzyw sztucnuch: 65 °C

DK Behandling
Y Autoklave: Metalkomponenter kan autoklaveres (varm damp, 134 °C, 2 bar, maks. 20 min. behandlingstid): Plastkomponenter (bagvæg, flaske) kan ikke autoklaveres. Lad autoklaverede dele køle af i mindst 1 time, inden de bruges igen.
Y RDG: Behandling med velegnet program med et pHneutralt rengøringsmiddel Maks. temperatur for plastkomponenter: 65 °C

14 | HEWI

Demontage | Demounting | Démontage | Demontage Smontaggio | Desmontaje | Demonta | Demontering

2.
1

1.
2
2. 1. 3.

3

4

5
HEWI | 15

www.hewi.com

GERMANY HEWI Heinrich Wilke GmbH Prof.-Bier-Straße 1-5 D-34442 Bad Arolsen Phone: +49 5691 82-0 Fax: +49 5691 82-319 international@hewi.de

16 | HEWI PAPER

M477.39M

2024/07



References

Corel PDF Engine Version 19.1.0.414 Corel DESIGNER 17