Instruction Manual for emerio models including: EB-07001.19, Eggboiler, EB-07001.19 Eggboiler
3 - 9. There is a potential risk of injuries from misuse. 10. The heating element surface is subject to residual heat after use. 11. Before inserting the plug into the mains socket, please
Handleidingen producten
File Info : application/pdf, 20 Pages, 1.32MB
DocumentDocumentEB-07001.19 Eggboiler (EN) Eierkocher (DE) Appareil de cuisson pour oeufs (FR) Bollitore per uova (IT) Content Inhalt Teneur Contenuto Instruction manual English ...................................................................................... - 2 Bedienungsanleitung Deutsch ................................................................................. - 6 Mode d'emploi Français ........................................................................................ - 11 Manuale d'istruzioni Italiano ................................................................................. - 16 - - 1 - Instruction manual English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place. If you give or transfer this appliance to someone else make sure to also include this manual. In case of damage caused by user failing to follow the instructions in this manual the warranty will be void. The manufacturer/importer accepts no liability for damages caused by failure to follow the manual, a negligent use or use not in accordance with the requirements of this manual. 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. 2. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. 3. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years. 4. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. 5. Children shall not play with the appliance. 6. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 7. CAUTION: Avoid injuries from the egg pricking device. The piercing pin is very sharp; use with extreme caution! 8. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels and other residential type environment; bed and breakfast type environments. - 2 - 9. Warning: Potential risk of injuries from misuse. 10. The heating element surface is subject to residual heat after use. 11. Before inserting the plug into the mains socket, please check that the voltage and frequency comply with the specifications on the rating label. 12. Disconnect the mains plug from the socket when the appliance is not in use and before cleaning. 13. Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges and keep it away from hot objects and open flames. 14. Do not immerse the appliance or the mains plug in water or other liquids. There is danger to life due to electric shock! 15. To remove the plug from the plug socket, pull the plug. Do not pull the power cord. 16. Do not touch the appliance if it falls into water. Remove the plug from its socket and send it to an authorized service center for repair. 17. Do not plug or unplug the appliance from the electrical outlet with a wet hand. 18. Never attempt to open the housing of the appliance, or to repair the appliance yourself. This could cause electric shock. 19. Never leave the appliance unattended during use. 20. This appliance is not designed for commercial use. 21. Do not use the appliance for other than intended use. 22. Do not wind the cord around the appliance and do not bend it. 23. Should you accidentally allow the appliance to operate without water, the boil-dry protection will automatically switch it off. If this occurs, allow the appliance to cool before filling with water and turning it on. 24. Regarding the instructions for cleaning, please refer to the below paragraph of the manual. - 3 - EB-07001.19 EN PARTS DESCRIPTION 1. Cover 2. Egg tray 3. Heating plate 4. Indicator light 5. Measuring cup 6. Egg piercer HOW TO USE YOUR EGG BOILER Fill the heating plate with the required amount of cold water, using the measuring cup. The graduations on the measuring cup correspond to the amount of water required to obtain 1 to 7 soft, medium or hard-boiled eggs. The graduations are given for medium-sized eggs. If the eggs are too soft, add a little more water than indicated on the cup, or less water if the eggs get too hard. Pierce the blunt end of the eggs with the egg piercer which is integrated in the egg tray. Put the eggs into the egg tray and close the lid. Plug in the egg boiler. A buzzer sounds when the eggs are ready. Disconnect the egg boiler from the wall socket. Take off the lid. Remove the egg tray from the heating plate and run the eggs under cold tap water. CLEANING INSTRUCTIONS Always unplug the appliance and allow cooling before cleaning. The egg tray and the cover can be washed normally. However, the heating plate which is fixed to the bottom of the appliance can only be cleaned with a moistened towel. Do not immerse the appliance in water! When excessive scales are deposited on the heating plate, normal household vinegar can be used to remove the scales. Dilute the vinegar with water (add 1 part vinegar to 10 parts of water). Pour the solution onto the heating plate. Allow soaking for about 30 minutes. Then pour away the liquid. Wipe the heating plate clean with a moistened towel. SAFETY MEASURES The appliance should not be used when: 1. The cable is damaged. 2. The appliance can be visually seen damaged. 3. The appliance has been dropped onto the floor, even if visible damage is not seen. Do not use the appliance except as stated in this manual. TECHNICAL DATA Operating voltage : 220-240V ~ 50Hz Power consumption: 350W - 4 - GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal rights, the purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee: For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. If you have a defective product, you can directly go back to the point of purchase. Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs by third parties or the fitting of non-original parts are not covered by this guarantee. Always keep your receipt, without the receipt you can't claim any form of warranty. Damage caused by not following the instruction manual, will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages then we will not be liable. Neither can we hold responsible for material damage or personal injury caused by improper use if the instruction manual is not properly executed. Damage to accessories does not mean free replacement of the whole appliance. In such case please contact our service department. Broken glass or breakage of plastic parts is always subject to a charge. Defects to consumables or parts subjected to wearing, as well as cleaning, maintenance, replacement of said parts or shipping and transportation costs to and from any place of repair are not covered by the warranty and are to be paid. ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL Recycling European Directive 2012/19/EU This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmentally safe recycling. LIPO Einrichtungsmärkte AG, Rüti Center, Rütiweg 7, CH-4133 Pratteln - 5 - Bedienungsanleitung Deutsch SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen. Im Falle von Beschädigungen, die durch die Missachtung der Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung verursacht wurden, wird die Garantie ungültig. Der Hersteller/Importeur haftet nicht für Schäden, die durch Missachtung der Bedienungsanleitung, fahrlässigen Gebrauch oder Benutzung, die nicht in Übereinstimmung mit den Anforderungen dieser Bedienungsanleitung erfolgt, verursacht wurden. 1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. 2. Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und beaufsichtigt. 3. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten. 4. Geräte können von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und mangelnden Kenntnissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Genrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. 5. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. - 6 - 6. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. 7. VORSICHT: Passen Sie auf, dass Sie sich nicht an dem Eierstecher verletzen. Die Anstechnadel ist sehr spitz; seien Sie äußerst vorsichtig bei der Benutzung! 8. Dieses Gerät ist dafür vorgesehen, im Haushalt und in ähnlichen Einsatzbereichen benutzt zu werden, wie zum Beispiel: Mitarbeiter-Küchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; Bauernhöfe; die Benutzung durch Gäste in Hotels, Motels und anderen Unterkunftsarten; Frühstückspensionen. 9. Warnung: Verletzungsgefahr bei Fehlgebrauch. 10. Die Oberfläche des Heizelements erzeugt nach dem Gebrauch noch Restwärme. 11. Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden, prüfen Sie bitte, ob die Spannung und die Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen. 12. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt und bevor es gereinigt wird. 13. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängt und halten Sie es von heißen Objekten und offenen Flammen fern. 14. Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es besteht Lebensgefahr aufgrund von Stromschlag! 15. Um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen, ziehen Sie am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel. 16. Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und schicken Sie es an einen autorisierten Kundendienst zwecks Reparatur. 17. Den Netzstecker des Gerätes nicht mit einer nassen Hand aus der Steckdose ziehen oder mit der Steckdose verbinden. - 7 - 18. Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gehäuse des Gerätes zu öffnen oder das Gerät selbst zu reparieren. Dies könnte einen Stromschlag verursachen. 19. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt. 20. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch konzipiert. 21. Verwenden Sie das Gerät nur zu seinem bestimmungsgemäßen Zweck. 22. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie es nicht. 23. Wenn Sie das Gerät versehentlich ohne Wasser in Gang setzen, schaltet der Trockengehschutz es automatisch aus. Wenn das geschieht, lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es mit Wasser füllen und wieder einschalten. 24. Um Informationen zur Reinigung zu erhalten, lesen Sie bitte den unten stehenden Abschnitt in der Bedienungsanleitung. - 8 - EB-07001.19 DE BEZEICHNUNG DER TEILE 1. Abdeckung 2. Eierträger 3. Heizplatte 4. Kontrolllampe 5. Messbecher 6. Eierpiekser SO NUTZEN SIE DEN EIERKOCHER Füllen Sie mit dem Messbecher die nötige Menge kaltes Wasser in die Heizplatte. Die Messlinien am Messbecher entsprechen der Menge Wasser, die gebraucht wird, um von 1 bis 7 weich, mittel oder hart gekochte Eier zu erhalten. Die Messlinien gelten für Eier Größe M. Wenn die Eier zu weich werden, geben Sie etwas mehr Wasser hinzu als auf dem Becher angegeben, wenn die Eier zu hart werden, entsprechend weniger. Stechen Sie die Eier am dickeren Ende mit dem Eierstecher ein, der im Eierträger integriert ist. Setzen Sie die Eier in den Eierträger und schließen Sie den Deckel. Schließen Sie den Eierkocher ans Stromnetz an. Ein Summer ertönt, wenn die Eier fertig sind. Trennen Sie den Eierkocher vom Stromnetz. Nehmen Sie den Deckel ab. Heben Sie den Eierträger von der Heizplatte und schrecken Sie die Eier unter fließendem kaltem Wasser ab. REINIGUNG Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Die Eierträger und der Deckel können normal abgewaschen werden. Die Heizplatte im Gerät sollte allerdings nur mit einem angefeuchteten Lappen gereinigt werden. Tauchen sie das Gerät niemals in Wasser! Wenn sich auf der Heizplatte größere Mengen Kalk abgelagert haben, können Sie normalen Speiseessig zur Reinigung benutzen. Verdünnen Sie den Essig mit Wasser (1 Teil Essig und 10 Teile Wasser). Gießen Sie die Lösung auf die Heizplatte. Lassen Sie die Lösung für ca. 30 Minuten einwirken. Gießen Sie die Flüssigkeit weg. Wischen Sie die Heizplatte mit einem angefeuchteten Lappen ab. SICHERHEITVORKEHRUNGEN Das Gerät sollte unter den folgenden Umständen nicht benutzt werden: 1. Bei Beschädigung des Kabels. 2. Bei sichtbaren Schäden. 3. Wenn das Gerät heruntergefallen ist (selbst wenn keine sichtbaren Schäden vorhanden sind). Benutzen Sie das Gerät nur auf der in dieser Anleitung beschriebenen Weise. TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung: 220-240V ~ 50Hz Stromverbrauch: 350W - 9 - GEWÄHRLEISTUNG UND KUNDENSERVICE Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller Sorgfalt, während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät zurück an den Händler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der Käufer die Option, gemäß den folgenden Bedingungen Gewährleistung zu fordern: Wir bieten eine 2-Jahres-Gewährleistung für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Wenn Sie ein defektes Produkt haben, nehmen Sie bitte direkt Kontakt mit dem Verkäufer auf. Defekte, die aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von Eingriffen und Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen, werden nicht von dieser Garantie abgedeckt. Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen. Bei Schäden durch Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie, Wir sind für daraus resultierende Folgeschäden nicht haftbar. Für Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher Anwendung oder Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen bedeutet nicht, dass das gesamte Gerät kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unseren Kundendienst. Zerbrochenes Glas oder Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig. Schäden an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, sowie Reinigung, Wartung, Austausch oder Kosten für Versand/Transport zum Reparaturort und zurück, der besagten Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind deshalb kostenpflichtig. UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG Wiederverwertung Europäischen Richtlinie 2012/19/EG Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, bitte verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. LIPO Einrichtungsmärkte AG, Rüti Center, Rütiweg 7, CH-4133 Pratteln - 10 - Mode d'emploi Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'utiliser l'appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d'utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à un tiers, veillez à lui remettre également cette notice d'utilisation. En cas de détérioration due au non-respect par l'utilisateur des instructions de cette notice d'utilisation, la garantie est annulée. Le fabricant/importateur rejette toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des instructions de la notice d'utilisation, à un usage négligent ou à l'usage non conforme aux exigences de cette notice d'utilisation. 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent bien les dangers encourus. 2. Le nettoyage et l'entretien de l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils ne soient âgés d'au moins 8 ans et qu'ils soient sous la surveillance d'un adulte. 3. Conserver l'appareil et son câble hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans. 4. Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et dans la mesure où ils en comprennent bien les dangers potentiels. 5. Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet. - 11 - 6. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. 7. ATTENTION : Eviter les blessures venant du pique oeufs. Le perce-oeuf est très pointu, faites extrêmement attention ! 8. Cet appareil est conçu pour être utilisé dans les ménages et dans les lieux similaires notamment: Les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres lieux de service; Les fermes; par des clients dans des hôtels, des motels et autres types d'environnement résidentiel; en plus des environnements du type auberge, bistrot, café, etc. 9. MISE EN GARDE: Risques de blessures en cas de mauvaise utilisation. 10. La surface de l'élément chauffant peut rester chaude un certain temps après utilisation. 11. Avant d'insérer la fiche de l'appareil dans une prise secteur, vérifiez que la tension et la fréquence du secteur correspondent aux spécifications indiquées sur la plaque signalétique. 12. Débranchez la fiche électrique de la prise électrique quand l'appareil n'est pas utilisé et avant de le nettoyer. 13. Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne pende pas sur des arêtes coupantes et maintenez-le éloigné des objets chauds et des flammes nues. 14. N'immergez jamais l'appareil ou sa fiche dans de l'eau ni dans aucun autre liquide. Cela peut provoquer un choc électrique ! 15. Pour débrancher la fiche de la prise, saisissez la fiche et tirez-la hors de la prise. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. 16. Ne touchez pas l'appareil s'il tombe dans de l'eau. Débranchez la fiche de la prise électrique et rapportez-le au centre de réparation agréé pour le faire réparer. 17. Ne branchez pas et ne débranchez pas l'appareil de la prise électrique avec les mains mouillées. - 12 - 18. N'essayez pas d'ouvrir le boîtier de l'appareil ni de réparer l'appareil vous-même. Cela peut provoquer un choc électrique. 19. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance quand il est en fonctionnement. 20. Cet appareil n'est pas conçu pour un usage commercial. 21. N'utilisez pas cet appareil à un usage autre que celui pour lequel il a été conçu. 22. N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour de l'appareil et ne le pliez pas. 23. Si vous laissez accidentellement l'appareil fonctionner sans eau, la protection anti-chauffage à sec arrêtera automatiquement le fonctionnement. Si cela se produit, laissez l'appareil refroidir avant de le remplir d'eau et de le remettre en marche. 24. Pour obtenir de plus amples instructions concernant le nettoyage, reportez-vous au paragraphe ci-dessous du mode d'emploi. - 13 - EB-07001.19 FR DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Couvercle 2. Plateau à oeufs 3. Plaque chauffante 4. Voyant 5. Verre doseur 6. Pique-oeuf UTILISER VOTRE CUISEUR A OEUFS Remplissez le bac à eau avec la quantité d'eau froide requise à l'aide du verre doseur. La graduation sur le verre doseur correspond à la quantité d'eau requise pour obtenir 1 à 7 oeufs à la coque, mollets ou durs. Les graduations sont fournies pour des oeufs de taille moyenne. Si les oeufs sont trop mous, ajoutez un peu plus d'eau qu'indiqué sur le verre, et s'ils sont trop durs, ajoutez-en moins. Percez l'extrémité des oeufs avec le pique-oeuf intégré dans le plateau à oeufs. Placez les oeufs dans le plateau à oeufs et fermez le couvercle. Branchez le cuiseur à oeufs. L'appareil sonne quand les oeufs sont prêts. Débranchez le cuiseur à oeufs de la prise murale. Retirez le couvercle. Retirez le plateau à oeufs du bac à eau, puis placez les oeufs sous de l'eau courante froide. INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE Toujours débrancher l'appareil et laisser refroidir avant de nettoyer. Le plateau à oeufs et le couvercle peuvent être lavés normalement. Cependant, la plaque chauffante fixée au fonds de l'appareil ne peut être nettoyée qu'avec un chiffon humidifié. NE PAS PLONGER L'APPAREIL DANS L'EAU! Lorsque trop de calcaire s'est déposé sur la plaque chauffante, du vinaigre normale de cuisine peut être utilisé pour l'éliminer. Diluer le vinaigre dans de l'eau (1 dose de vinaigre pour 10 doses d'eau). Verser la solution sur la plaque. Laisser pénétrer 30 minutes. Puis vider le liquide. Essuyer la plaque avec un chiffon humide. MESURES DE SÉCURITÉ Cet appareil ne doit pas être utilisé lorsque: 1. Le cordon est endommagé. 2. L'appareil présente des parties endommagées 3. L'appareil est tombé sur le sol, même si aucun dommage n'est visible. Ne pas utiliser cet appareil pour d'autres but que ceux présentés dans ce manuel. DONNEES TECHNIQUES Alimentation électrique: 220-240V ~ 50Hz Consommation: 350W - 14 - GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE Nos appareils sont soumis à un contrôle de qualité strict avant d'être livrés. Si l'appareil a toutefois été endommagé lors de la production ou du transport en dépit des soins que nous lui donnons, retournez l'appareil au vendeur. En plus des droits juridiques, le client a la possibilité dans les limites de la garantie de déposer les réclamations suivantes : Nous offrons une garantie de 2 ans pour l'appareil acheté à partir de la date de vente. En cas de produit défectueux, vous pouvez retourner directement au point de vente. Les défauts dus à une utilisation non conforme de l'appareil et les dommages dus à une intervention ou réparation faite par une tierce personne ou dus à l'installation de pièces qui ne sont pas d'origine ne sont pas couverts par cette garantie. Conservez toujours votre reçu, car sans celui-ci vous ne pourrez réclamer aucune sorte de garantie. Les dommages causés par le non-respect des instructions de ce manuel rendront la garantie caduque, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages indirects. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou de dommages corporels causés par une utilisation inappropriée ou si les instructions de sécurité n'ont pas été convenablement observées. Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas que toute la machine sera remplacée gratuitement. Dans de tels cas, veuillez contacter notre assistance. Des pièces brisées en verre ou en plastique sont toujours sujettes à des frais. Les défauts des consommables ou des pièces susceptibles de s'user, ainsi que le nettoyage, l'entretien, réparation ou les frais d'expédition et de transport à destination et au départ de tout lieu de réparation. Desdites pièces ne sont pas couverts par la garantie et doivent donc être payés. APPAREIL RESPECTUEUX DE L'ENVIRONNEMENT Recyclage Directive européenne 2012/19/EU Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Pour limiter les risques pour l'environnement et la santé entraînés par le rejet non contrôlé des déchets, recyclez ce dernier pour promouvoir une réutilisation responsable de ses matériaux. Pour recycler votre produit, utilisez les réseaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le revendeur du produit. Ce dernier pourra vous aider à le recycler. LIPO Einrichtungsmärkte AG, Rüti Center, Rütiweg 7, CH-4133 Pratteln - 15 - Manuale d'istruzioni Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima dell'uso, accertarsi di aver letto tutte le istruzioni riportate di seguito per evitare lesioni o danni e ottenere i migliori risultati dall'apparecchio. Conservare questo manuale in un luogo sicuro. In caso di passaggio di proprietà dell'apparecchio, includere anche questo manuale di istruzioni. In caso di danni causati dal mancato rispetto delle istruzioni riportate in questo manuale, la garanzia sarà annullata. Il costruttore/importatore declina ogni responsabilità per danni causati dal mancato rispetto del manuale o da un uso negligente o non conforme con i requisiti riportati in questo manuale. 1. Questo apparecchio può essere usato da bambini di età superiore a 8 anni se supervisionati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e se comprendono i rischi correlati. 2. Le operazioni di pulizia e manutenzione ordinaria non devono essere effettuate da bambini a meno che non abbiano almeno 8 anni e siano supervisionati. 3. Tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni. 4. Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o da persone senza esperienza o conoscenza solo se supervisionate o istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e se comprendono i rischi correlati. 5. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. 6. Per motivi di sicurezza, se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal fabbricante, dal suo centro di assistenza o da un tecnico qualificato. 7. ATTENZIONE! Prestare attenzione a non ferirsi con il dispositivo di foratura delle uova. Lo spillo è molto affilato; usarlo con estrema attenzione! 8. Questo apparecchio è destinato all'ambito domestico e ad altri usi analoghi, ad esempio: cucine riservate al personale di negozi, uffici o altri ambienti professionali; case - 16 - coloniche; stanze di alberghi, motel e altri edifici residenziali; camere in affitto e altri ambienti analoghi. 9. Avvertenza! L'uso improprio comporta il rischio di lesioni. 10. La superficie dell'elemento riscaldante è soggetta a calore residuo dopo l'uso. 11. Prima di collegare la spina alla presa di corrente, verificare che il voltaggio e la frequenza siano conformi alle specifiche riportate sulla targa dell'apparecchio. 12. Scollegare la spina dalla presa di corrente quando l'apparecchio non è in uso e prima di pulirlo. 13. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non penda da bordi appuntiti e tenerlo lontano da oggetti caldi e fiamme libere. 14. Non immergere l'apparecchio o la spina in acqua o altri liquidi. Pericolo di morte a causa delle scosse elettriche! 15. Per scollegare la spina dalla presa di corrente, tirare la spina e non il cavo. 16. Non toccare l'apparecchio se è caduto nell'acqua. Scollegare la spina dalla presa di corrente e inviarlo a un centro di assistenza autorizzato per la riparazione. 17. Non collegare o scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente con le mani bagnate. 18. Non tentare mai di aprire l'involucro dell'apparecchio o di riparare l'apparecchio per evitare il rischio di scossa elettrica. 19. Non lasciare mai l'apparecchio incustodito quando è in funzione. 20. Questo apparecchio non è progettato per l'uso commerciale. 21. Non usare l'apparecchio per scopri diversi da quelli previsti. 22. Non avvolgere il cavo intorno all'apparecchio e non piegarlo. 23. Se l'apparecchio viene avviato accidentalmente senza acqua, la protezione contro il funzionamento a vuoto lo spegnerà automaticamente. In tal caso, attendere che l'apparecchio si raffreddi prima di riempirlo con acqua e accenderlo. 24. Per le istruzioni relative alla pulizia, consultare il relativo paragrafo del manuale. - 17 - EB-07001.19 IT DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Coperchio 2. Vassoio per uova 3. Piastra riscaldante 4. Indicatore luminoso 5. Bicchiere dosatore 6. Spillo per uova UTILIZZO DELL'APPARECCHIO Usando il bicchiere dosatore, riempire la piastra riscaldante con la quantità di acqua necessaria. La gradazione sul bicchiere dosatore indica la quantità di acqua necessaria per ottenere da 1 a 7 uova poco cotte, medie o sode. La gradazione si riferisce a uova di medie dimensioni. Se le uova risultano troppo crude, aggiungere un po' più di acqua rispetto a quanto indicato sul bicchiere, o ridurre la quantità di acqua se risultano troppo cotte. Forare l'estremità più larga delle uova con l'apposito spillo integrato sul vassoio per uova. Posizionare le uova sul vassoio per uova e chiudere il coperchio. Collegare l'apparecchio alla presa di corrente. L'apparecchio emetterà un segnale acustico quando le uova sono pronte. Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente. Rimuovere il coperchio. Rimuovere il vassoio per uova dalla piastra riscaldante e raffreddare le uova sotto acqua fredda di rubinetto. ISTRUZIONI PER LA PULIZIA Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente e attendere che si raffreddi prima di pulirlo. Il vassoio delle uova e il coperchio possono essere lavati normalmente. Al contrario, la piastra riscaldante fissata sul fondo dell'apparecchio può essere pulita esclusivamente con un panno umido. Non immergere l'apparecchio nell'acqua! Se sulla piastra riscaldante si è accumulato troppo calcare, rimuoverlo con del normale aceto da cucina. Diluire l'aceto in acqua (aggiungere 1 parte di aceto ogni 10 parti d'acqua). Versare la soluzione sulla piastra riscaldante. Lasciarla a mollo per 30 minuti circa, quindi gettare il liquido. Pulire la piastra riscaldante con un panno umido. PRECAUZIONI DI SICUREZZA Non usare l'apparecchio se: 1. Il cavo è danneggiato. 2. L'apparecchio presenta danni visibili. 3. L'apparecchio è caduto per terra, anche se non sono presenti danni visibili. Usare l'apparecchio esclusivamente come descritto in questo manuale. DATI TECNICI Voltaggio di esercizio: 220-240V ~ 50Hz Consumo di energia: 350W - 18 - GARANZIA E SERVIZIO DI ASSISTENZA Prima della fornitura, i nostri apparecchi vengono sottoposti ad un severo controllo di qualità. Se, nonostante la massima cura, si sono verificati danni durante la produzione o il trasporto, si prega di restituire l'apparecchio al rivenditore. Oltre ai diritti legali previsti dalla legge, l'acquirente può far valere i diritti derivanti dalla seguente garanzia: Concediamo 2 anni di garanzia sull'apparecchio acquistato; il periodo di garanzia inizia dal giorno dell'acquisto. Se il prodotto è difettoso, rivolgersi al punto vendita. I difetti derivanti da un uso scorretto dell'apparecchio e le malfunzioni dovute all'intervento o alla riparazione da parte di terzi o alla sostituzione di componenti con ricambi non originali non sono coperti da questa garanzia. Conservare sempre lo scontrino, senza il quale non è possibile far valere la garanzia. I danni dovuti al non rispetto del manuale di istruzioni rendono nulla la garanzia; se ciò porta a conseguenti danni non potremmo essere ritenuti responsabili. Decliniamo inoltre qualsiasi responsabilità per eventuali danni o lesioni personali causati da un uso improprio o in caso di mancata aderenza al manuale di istruzioni. Eventuali danni agli accessori non implicano la sostituzione gratuita dell'intero apparecchio. In tal caso, contattare il reparto di assistenza. La rottura di componenti in vetro o plastica è sempre soggetta a un costo. I difetti ai componenti di consumo o a componenti soggetti a usura, compresa la pulizia, manutenzione, sostituzione o le spese di spedizione e di trasporto verso il luogo di riparazione e ritorno. degli stessi, non sono coperti dalla garanzia e saranno soggetti a un costo. SMALTIMENTO ECOCOMPATIBILE Riciclaggio Direttiva europea 2012/19/EU Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici. Per prevenire rischi all'ambiente o alla salute da uno smaltimento non controllato, riciclare responsabilmente per promuovere un riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo utilizzato, servirsi dei sistemi di restituzione e raccolta o contattare il proprio rivenditore autorizzato dove il prodotto è stato acquistato. Il rivenditore autorizzato si occuperà dello smaltimento sicuro del prodotto. LIPO Einrichtungsmärkte AG, Rüti Center, Rütiweg 7, CH-4133 Pratteln - 19 -Microsoft Word 2019