User Manual for VIDEX models including: VLF-A505C High Power Rechargeable LED Flashlight, VLF-A505C, High Power Rechargeable LED Flashlight, Rechargeable LED Flashlight, LED Flashlight, Flashlight
19 nov 2024 — the failure to follow above instructions. The producer reserves the right to make updates of this user's manual. EN. HIGH POWER RECHARGEABLE LED FLASHLIGHT ...
File Info : application/pdf, 2 Pages, 318.14KB
DocumentDocumentVLF-A505C EN HIGH POWER RECHARGEABLE LED FLASHLIGHT VLF-A505C 1. Output. 2. Runtime. 3. Distance. 4. Intensity. 5. Correlated color temperature. 6. LED type. 7. Compatible battery. 8. Charging port type, voltage and current. 9. Charging time. 10. Dust and moisture protection level. 11. Impact resistance. 12. Product sizes. 13. Product weight (without battery). 14. Color: black. 15. Optical system type: flat reflector. 16. Materials: Aviation anodized aluminum, tempered glass. Note: Output, Runtime, Distance, Intensity and Charging time results have been tested with a stock battery Videx 21700 4000mAh. The above mentioned parameters may vary between environments and actual battery used. TECHNICAL PARAMETERS PARAMETRY TECHNICZNE TURBO* 1 5500Lm 2 1h 30min 3 500m 4 20800cd 5 6 7 8 9 10 11 12 13 HIGH 1200Lm 1h 40min 210m 10800cd MIDDLE LOW 600Lm 220Lm 3h 9h 30min 160m 90m 6400cd 2000cd 5000 K LUMINUS SST40, 20W Li-ion 21700 / 18650 Type-C, 5V 2 2.5 h IP68 1 m 14449 mm 163 g (without battery) MOON 30Lm 50h 40m 380cd SOS 1200Lm 3h 210m 10800cd *The Turbo mode runtime is measured under enabled overheat protection system of the device, which also reduces levels of Output, Distance, and Intensity. MAIN FEATURES High output 5500 lumen. Beam distance 500 meters. Flux stabilization. Even brightness without fluctuations. Fast charge, 2.5 hours with a stock battery Videx 21700 4000mAh Water resistance IP68 (short-term immersion under water to a depth of 2 meters) INCLUDED · Flashlight VLF-A505C; · Li-Ion rechargeable battery Videx 21700 4000mAh; · Charging cable; · Metal clip; · Lanyard; · Adapter for 18650 battery; · Spare O-rings; · User's manual. LIGHTING MODES Turbo maximum brightness High high brightness Middle medium brightness Low low brightness Moon minimum brightness SOS emergency signal OPERATING INSTRUCTION ON/OFF - press and hold the button for 0.5 seconds to turn on/off the light; Modes selection short press the button in with the light switched on. SOS mode press and hold the button for 3 seconds with the light switched on. Short press to exit sos mode. Lock/unlock flashlight with the light switched off, double press continuously for 0.5 seconds to lock the flash light. The flashlight will give the corresponding light signal in the form of a double flicker. The flashlight automatically memorizes the last selected mode (except the SOS mode) and applies it the next time when turned on. BATTERY STATUS INDICATION With the light switched off, short press the button to see the battery status. The indication will last for 3 seconds. The battery status is also continuously displayed when the light is turned on. Continuous green light - 100-80% charge; Flashing green light - 79-50% charge; Continuous red light - 49-25% charge; Turbo High Middle Low Moon Flash+SOS 5500Lm 1200Lm 600Lm 220Lm 30Lm 1200Lm Flashing red light - critical charge 24-1% CHARGING Plug the USB-A socket of the charging cable into electrical outlet. Switch off the light, open the protective cover and connect the charging cable to the flashlight port. When charging, the indicator glows red. When fully charged, the indicator glows green. After a full charge, unplug the charging cable and close the protective cover to prevent water and dust from entering the flashlight body. © The original batteries are supplied charged and can be used immediately after purchase, however it is recommended that the battery be fully charged before first use. The battery needs to be charged in time before it is completely discharged. During long periods of storage, it is recommended to keep the battery charging level at about half capacity to extend its service life. BATTERY REPLACEMENT a) Unscrew the base of the flashlight counterclockwise b) Insert the battery with the (+) contact towards the head of the flashlight c) Screw the base all the way in and test the flashlight MAINTENANCE AND SAFETY INSTRUCTIONS · For long-term storage, it is necessary to remove the batteries from ON/OFF Button Battery indicator Charging Open port the flashlight. · It is recommended to regularly lubricate the rubber seals and threaded parts of the flashlight to prevent premature wear and ensure the waterproof housing. If the rubber rings are damaged, they must be replaced. · Lock the flashlight to avoid accidental activation during carrying and storage · ATTENTION. Avoid direct light into eyes as it may cause the eyes damage. · The flashlight can accumulate a significant amount of heat when used for a long time, which can cause the body to become hot. Therefore, be careful to avoid burns. · It is forbidden to shine a flashlight in critical proximity to easily flammable objects in order to avoid fire. · Do not use batteries other than those specified in the technical specifications. · Do not disassemble the flashlight head as this may compromise performance and void the warranty. · Keep out of the reach of children. WARRANTY The warranty for the flashlight is 3 years, for the battery - 1 year. The warranty does not cover accessories. The LED source inside the flashlight is not replaceable. If the LED fails, the whole flashlight should be replaced. During the warranty period, a faulty flashlight can WWW.VIDEX.UA : «-», . , 106-, . , , 25004. ./: +38(0522)245377. : . : , , , , . . . Producer/Producent: Allegro Opt Sp. z o.o., Handlowa 23, 05-120 Legionowo, Poland. Made in P.R.C. WWW.VIDEX.COM.PL exchanged or returned subject to the following conditions: - The instructions for use in this manual have been followed; - There are no signs of deep mechanical damage on the product; - A receipt and accessories have been saved. ENVIRONMENTAL PROTECTION Pursuant to the provisions of the WEEE Act, it is forbidden to put waste equipment marked with the symbol of a crossed bin together with other waste. The user, wishing to get rid of electronic and electrical equipment, is obliged to return it to a waste equipment collection point. There are no hazardous components in the equipment that have a particularly negative impact on the environment and human health. The producer shall not be responsible for any damage resulting from the failure to follow above instructions. The producer reserves the right to make updates of this user's manual. UA VLF-A505C 1. (). 2. (.). 3. (). 4. (). 5. (). 6. . 7. . 8. , () (). 9. (). 10. . 11. (). 12. (). 13. ( ). 14. : . 15. : . 16. : , . . , , , Videx 21700 4000 . . PL LADOWALNA LATARKA LED VLF-A505C 1. Strumie wietlny. 2. Godziny pracy. 3. Odleglo. 4. Intensywno. 5. Kolor wiatla. 6. Rodzaj LED. 7. Kompatybilne baterie. 8. Typ portu ladowania, napicie (V) i prd (A). 9. Czas ladowania (godziny). 10. Klasa ochrony przed kurzem i wilgoci. 11. Ochrona przed upadkiem. 12. Wymiary produktu. 13. Waga produktu (bez baterii). 14. Kolor: czarny. 15. Typ ukladu optycznego: gladki reflektor. 16. Materialy: anodowane aluminium lotnicze, szklo hartowane. Notatka. Strumie wietlny, czas pracy, dystans, intensywno i czas ladowania testowane ze standardow bateri Videx 21700 4000 mAh. Powysze parametry mog si róni w zalenoci od rodowiska i faktycznie uywanej baterii. * «Turbo» , , . 5500 . 500 . . . , 2,5 Videx21700 4000mAh IP68 ( 2 ) · VLF-A505C; · Li-Ion Videx 21700 4000mAh; · ; · ; · ; · 18650; · ; · . * Godziny pracy w trybie ,,Turbo" jest mierzony przy wlczonej ochronie urzdzenia przed przegrzaniem, która moe równie regulowa poziomy mocy, dystansu i intensywnoci. CECHY Wysoka jasno 5500 lumenów. Odleglo wynosi 500 metrów. Stabilizacja jasnoci. Jednolity strumie wietlny bez waha. Szybkie ladowanie, 2.5 godziny ze standardow bateri Videx 21700 4000 mAh Wodoodporno IP68 (krótkotrwale zanurzenie pod wod na glboko 2 metrów) ZESTAW · Latarka VLF-A505C; · Akumulator litowo-jonowy Videx 21700 4000 mAh; · Kabel ladujcy; · Wspornik metalowy; · Koronka; · Adapter do baterii 18650; · Zapasowe piercienie uszczelniajce; · Instrukcja obslugi. TRYBY PRACY Turbo tryb maksymalnej jasnoci Turbo High Middle Low Moon SOS / - 0,5 , / ; ; SOS 3 . SOS; / , 0,5 , . . ' ( SOS) . , , . 3 . - High tryb wysokiej jasnoci Middle tryb redniej jasnoci Low tryb niskiej jasnoci Moon - tryb minimalnej jasnoci SOS - tryb transmisji sygnalu SOS INSTRUKCJA STEROWANIA LATARK ON/OFF - nacinij i przytrzymaj przycisk przez 0,5 sekundy, aby wlczy/wylczy wiatlo; Wybór trybów krótkie nacinicie przycisku przy wlczonym wietle. Tryb SOS nacinij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy przy wlczonym wietle. Nacinij krótko, aby wyj z trybu sos. Zablokuj/odblokuj latark przy wylczonym wietle nacinij dwukrotnie przez 0,5 sekundy, aby zablokowa latark. Latarka da odpowiedni sygnal wietlny w postaci podwójnego migotania. Latarka automatycznie zapamituje ostatnio wybrany tryb (z wyjtkiem trybu SOS) i stosuje go przy nastpnym wlczeniu. WSKAZANIE STANU BATERII Przy wylczonym wietle, krótko nacinij przycisk, aby zobaczy stan baterii. Wskazanie potrwa 3 sekundy. Stan baterii jest równie stale wywietlany, gdy owietlenie jest wlczone. Cigle zielone wiatlo - 100-80% naladowania; Migajce zielone wiatlo - 79-50% naladowania; Cigle czerwone wiatlo - 49-25% naladowania; , . - 100-80% ; - 79-50% ; - 49-25% ; - 24-1%. ' USB-A . , . . . ' , . © , , . , . . ) ; b) (+) - Migajce czerwone wiatlo - ladunek krytyczny 24-1% LADOWANIE Podlcz gniazdo USB-A kabla ladujcego do gniazdka elektrycznego. Wylcz wiatlo latarki, otwórz pokryw ochronn i podlcz kabel ladujcy do portu latarki. Podczas ladowania wskanik wieci na czerwono. Po pelnym naladowaniu wskanik wieci na zielono. Po pelnym naladowaniu odlcz kabel ladujcy i zamknij pokryw ochronn, aby zapobiec przedostawaniu si wody i kurzu do korpusu latarki. © Oryginalne baterie s dostarczane naladowane i mog by uywane natychmiast po zakupie, jednak zaleca si pelne naladowanie baterii przed pierwszym uyciem. Akumulator musi zosta naladowany na czas, zanim zostanie calkowicie rozladowany. Podczas dlugotrwalego przechowywania zaleca si, aby bateria byla naladowana w okolo polowie, aby zapewni optymaln wydajno. WYMIANA BATERII a) Odkr podstaw latarki w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara; b) Wló bateri stykiem (+) w kierunku glowicy latarki; c) Calkowicie wkr podstaw i przetestuj latark. ; c) · . · . , . · , . · . , . · , . , . · , . · , . · , . · . INSTRUKCJE KONSERWACJI I BEZPIECZESTWA · W przypadku dlugotrwalego przechowywania konieczne jest wyjcie baterii z latarki. · Zaleca si regularne smarowanie gumowych uszczelek i gwintowanych czci latarki, aby zapobiec przedwczesnemu zuyciu i zapewni wodoodporno obudowy. Jeli gumowe piercienie s uszkodzone, naley je wymieni. · Zablokuj latark, aby unikn przypadkowej aktywacji podczas przenoszenia i przechowywania · UWAGA. Unikaj bezporedniego wiatla w oczy, poniewa moe to spowodowa uszkodzenie oczu. · Latarka moe gromadzi znaczne iloci ciepla podczas dlugotrwalego uytkowania, co moe spowodowa rozgrzanie ciala. Dlatego uwaaj, aby unikn oparze. · Zabrania si wiecenia latark w krytycznej odlegloci od latwopalnych przedmiotów w celu uniknicia poaru. · Nie uywaj baterii innych ni okrelone w specyfikacji technicznej. · Nie naley demontowa glowicy latarki, poniewa moe to obniy wydajno i uniewani gwarancj. · Przechowywa poza zasigiem dzieci. GWARANCJA Gwarancja na latark wynosi 3 lata, na bateri 1 rok. Gwarancja nie obejmuje akcesoriów. ródlo LED wewntrz latarki nie jest wymienne. W przypadku awarii diody LED naley wymieni cal latark. W okresie - 3 , - 1 . . . , . : - ; - ; - . (), , , . , , ' . , ' . - , . . gwarancyjnym wadliwa latarka moe zosta wymieniona lub zwrócona pod nastpujcymi warunkami: - Postpowano zgodnie z instrukcjami uytkowania zawartymi w tym podrczniku; - Produkt nie nosi ladów glbokich uszkodze mechanicznych; - Zapisano paragon i akcesoria. OCHRONA RODOWISKA Zgodnie z przepisami Ustawy o WEEE zabrania si umieszczania wraz z innymi odpadami zuytego sprztu oznaczonego symbolem przekrelonego kosza. Uytkownik chcc pozby si sprztu elektronicznego i elektrycznego zobowizany jest do oddania go do punktu zbiórki zuytego sprztu. W sprzcie nie ma niebezpiecznych skladników, które maj szczególnie negatywny wplyw na rodowisko i zdrowie ludzi. Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody powstale w wyniku nieprzestrzegania powyszych instrukcji. Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania aktualizacji niniejszej instrukcji.