User Manual for KARCHER models including: T 11 1 Classic VACUUM CLEANER, T 11 1, Classic VACUUM CLEANER, VACUUM CLEANER, CLEANER
KÃRCHER VACUUM CLEANER KÃRCHER T 11/1 CLASSIC HEPA | Wet and dry vacs electric | Onninen
Kärcher T 11/1 Classic HEPA 1.527-199.0 Száraz porszívó 11 l | Conrad
File Info : application/pdf, 92 Pages, 4.08MB
DocumentDocumentT 11/1 Classic T 11/1 Classic HEPA Register your product www.kaercher.com/welcome Deutsch 4 English 7 Français 11 Italiano 14 Nederlands 17 Español 20 Português 23 Dansk 26 Norsk 29 Svenska 32 Suomi 35 38 Türkçe 42 45 Magyar 49 Cestina 52 Slovenscina 55 Polski 58 Românete 61 Slovencina 64 Hrvatski 67 Srpski 70 73 Eesti 77 Latviesu 80 Lietuviskai 83 86 59697730 (03/21) A 1 24 25 23 2 22 3 21 20 4 19 18 17 5 6 7 8 9 10 16 15 2 14 13 12 11 B 4 1 5 2 A B 3 6 2x C D Inhalt Allgemeine Hinweise ........................................... 4 Umweltschutz ...................................................... 4 Bestimmungsgemäße Verwendung .................... 4 Gerätebeschreibung ............................................ 4 Vorbereitung ........................................................ 4 Inbetriebnahme ................................................... 4 Bedienung ........................................................... 4 Transport ............................................................. 5 Lagerung ............................................................. 5 Pflege und Wartung............................................. 5 Hilfe bei Störungen.............................................. 5 Garantie............................................................... 5 Zubehör und Ersatzteile ...................................... 5 EU-Konformitätserklärung ................................... 6 Technische Daten................................................ 6 Allgemeine Hinweise Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts diese Originalbetriebsanleitung und die beiliegenden Sicherheitshinweise. Handeln Sie danach. Bewahren Sie beide Hefte für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. Bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und der Sicherheitshinweise können Schäden am Gerät und Gefahren für den Bediener und andere Personen entstehen. Bei Transportschaden sofort Händler informieren. Prüfen Sie beim Auspacken den Packungsinhalt auf fehlendes Zubehör oder Beschädigungen. Umweltschutz Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte Verpackungen umweltgerecht entsorgen. Elektrische und elektronische Geräte enthalten wertvolle recyclebare Materialien und oft Bestandteile wie Batterien, Akkus oder Öl, die bei falschem Umgang oder falscher Entsorgung eine potentielle Gefahr für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen können. Für den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts sind diese Bestandteile jedoch notwendig. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH) Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter: www.kaercher.de/REACH Bestimmungsgemäße Verwendung WARNUNG Gesundheitsgefahr Einatmen von gesundheitsschädlichen Stäuben Das Gerät nicht für die Absaugung gesundheitsschädlicher Stäube verwenden. ACHTUNG Beschädigung des Geräts Kurzschluss durch hohe Luftfeuchtigkeit Das Gerät nur in Innenräumen verwenden und lagern. Dieser Universalsauger ist zur Trockenreinigung von Boden- und Wandflächen bestimmt. Dieses Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch ge- eignet, z. B. in Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Läden, Büros und Vermietergeschäften. Gerätebeschreibung Abbildung A 1 Vliesfiltertüte 2 Saugstutzen 3 Saugschlauch 4 Typenschild 5 Aufnahme für Zubehör 6 Tragegriff 7 Schlauchhalter 8 Kabelhalter 9 Netzkabel 10 Saugkopf 11 Verriegelung des Saugkopfs 12 Griffmulde 13 Lenkrolle 14 Schmutzbehälter 15 Aufnahme für Bodendüse 16 Hauptschalter 17 Umschalter Hartfläche/Teppichboden 18 Bodendüse 19 Saugrohr 20 Hauptfilterkorb (T 11/1 Classic HEPA) 21 Krümmer 22 Hauptfilterkorb (T 11/1 Classic) 23 Adapterplatte (nur T 11/1 Classic HEPA) 24 HEPA-Filter (nur T 11/1 Classic HEPA) 25 Motorschutzfilter Vorbereitung 1. Gerät auspacken und Zubehör montieren. Abbildung B Inbetriebnahme 1. Kontrolle, ob Hauptfilterkorb im Gerät eingesetzt ist. Betriebsarten 1 Betrieb mit Filtertüte 2 Betrieb ohne Filtertüte Filtertüte einbauen 1. Saugkopf entriegeln und abnehmen. 2. Hauptfilterkorb entnehmen. 3. Vliesfiltertüte aufstecken. 4. Hauptfilterkorb einsetzen. 5. Saugkopf aufsetzen und verriegeln. Bedienung Gerät einschalten 1. Netzstecker einstecken. 2. Gerät am Hauptschalter einschalten. 4 Deutsch Reinigungsbetrieb 1. Umschalter der Bodendüse auf Hartfläche oder Teppichboden stellen. 2. Reinigung durchführen. Gerät ausschalten 1. Gerät am Hauptschalter ausschalten. 2. Netzstecker ziehen. Nach jedem Betrieb 1. Behälter entleeren. 2. Gerät innen und außen durch Absaugen und Abwi- schen mit einem feuchten Tuch reinigen. Transport VORSICHT Nichtbeachtung des Gewichts Verletzungs- und Beschädigungsgefahr Beachten Sie beim Transport das Gewicht des Geräts. 1. Gerät beim Transport in Fahrzeugen nach den je- weils geltenden Richtlinien gegen Rutschen und Kippen sichern. Lagerung VORSICHT Nichtbeachtung des Gewichts Verletzungs- und Beschädigungsgefahr Beachten Sie bei der Lagerung das Gewicht des Geräts. Das Gerät darf nur in Innenräumen gelagert werden. Pflege und Wartung GEFAHR Gefahr eines Stromschlags Verletzungen durch Berühren von stromführenden Teilen Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie den Netzstecker. Hauptfilterkorb reinigen ACHTUNG Gefahr durch nassen Hauptfilterkorb Beschädigungsgefahr des Geräts Setzen Sie den Hauptfilterkorb nie nass ein. 1. Hauptfilterkorb (auswaschbar) bei Bedarf unter flie- ßendem Wasser reinigen. Motorschutzfilter austauschen Nur T 11/1 Classic: 1. Saugkopf entriegeln und abnehmen. 2. Motorschutzfilter entnehmen. 3. Neuen Motorschutzfilter einsetzen. 4. Saugkopf aufsetzen und verriegeln. HEPA-Filter austauschen Nur T 11/1 Classic HEPA: 1. Saugkopf entriegeln und abnehmen. 2. HEPA-Filter gegen den Uhrzeigersinn drehen und abnehmen. 3. Neuen HEPA-Filter auf Adapterplatte setzen und im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen. 4. Saugkopf aufsetzen und verriegeln. Hilfe bei Störungen GEFAHR Gefahr eines Stromschlags Verletzungen durch Berühren von stromführenden Teilen Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie den Netzstecker. Gerät schaltet während des Betriebs ab Motor-Thermoprotektor hat angesprochen 1. Vliesfiltertüte wechseln. 2. Nur T 11/1 Classic: Motorschutzfilter austauschen. 3. Nur T 11/1 Classic HEPA: HEPA-Filter austauschen. 4. Alle Teile auf Verstopfungen kontrollieren. 5. Motorturbine ca. 30-40 Minuten abkühlen lassen. Gerät wieder einschalten. Saugturbine läuft nicht 1. Steckdose und Sicherung der Stromversorgung prü- fen. 2. Netzkabel und Netzstecker des Geräts prüfen. 3. Gerät einschalten. Saugkraft lässt nach 1. Verstopfungen aus Saugdüse, Saugrohr oder Saug- schlauch entfernen. 2. Vliesfiltertüte wechseln. 3. Hauptfilterkorb unter fließendem Wasser reinigen und trocknen. 4. Saugkopf richtig aufsetzen/verriegeln. 5. Defekten Saugschlauch austauschen. 6. Nur T 11/1 Classic: Motorschutzfilter austauschen. 7. Nur T 11/1 Classic HEPA: HEPA-Filter austauschen. Staubaustritt beim Saugen 1. Vliesfiltertüte wechseln. 2. Sitz der Vliesfiltertüte kontrollieren. 3. Saugkopf richtig aufsetzen/verriegeln. 4. Unbeschädigten Hauptfilterkorb einsetzen. 5. Motorschutzfilter richtig einsetzen. 6. Nur T 11/1 Classic HEPA: HEPA-Filter richtig befes- tigen. Kundendienst Kann die Störung nicht behoben werden, muss das Gerät vom Kundendienst überprüft werden. Garantie In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. (Adresse siehe Rückseite) Zubehör und Ersatzteile Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile verwenden, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Geräts. Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie unter www.kaercher.com. Deutsch 5 Anbausatz Bezeichnung Bestellnummer Anbausatz HEPA-Filter für T 11/1 2.889-310.0 Classic Hinweis Nach erfolgtem Einbau des HEPA-Filters gelten in der Betriebsanleitung die Hinweise für den T 11/1 Classic HEPA. EU-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EU-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Produkt: Trockensauger Typ: 1.527-xxx Einschlägige EU-Richtlinien 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2009/125/EG 2011/65/EU 2014/30/EU Angewandte harmonisierte Normen EN IEC 63000: 2018 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 60312-1: 2017 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Angewandte nationale Normen Angewandte Verordnung(en) 666/2013 Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht des Vorstands. Dokumentationsbevollmächtigter: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/10/01 Technische Daten Elektrischer Anschluss Netzspannung Phase Netzfrequenz Schutzklasse Kärcher T 11/1 Classic Kärcher T 11/1 Classic HEPA V 220-240 ~ 1 Hz 50-60 II 220-240 1 50-60 II Nennleistungsaufnahme Leistungsdaten Gerät Behälterinhalt Luftmenge (max.) Unterdruck (max.) Maße und Gewichte Länge x Breite x Höhe Typisches Betriebsgewicht Durchmesser Saugschlauch Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur (max.) Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-69 Schalldruckpegel LpA Unsicherheit KpA Schallleistungspegel LwA Hand-Arm-Vibrationswert Unsicherheit K Netzkabel Typ Netzkabel Teilenummer (EU) Teilenummer (GB) Kabellänge Technische Änderungen vorbehalten. 6 W 850 l 11 l/s 40 kPa (mbar) 23,5 (235) mm 375 x 285 x 385 kg 3,8 mm 35 °C +40 dB(A) dB(A) dB(A) m/s2 m/s2 mm2 m 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 850 11 40 23,5 (235) 375 x 285 x 385 4,2 35 +40 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 Deutsch Contents General notes ...................................................... 7 Environmental protection..................................... 7 Intended use........................................................ 7 Description of the device ..................................... 7 Preparation .......................................................... 7 Initial startup ........................................................ 7 Operation............................................................. 7 Transport ............................................................. 8 Storage................................................................ 8 Care and service ................................................. 8 Troubleshooting guide ......................................... 8 Warranty .............................................................. 8 Accessories and spare parts ............................... 8 Declaration of Conformity .................................... 9 Technical data ..................................................... 10 General notes Read these original instructions and the enclosed safety instructions before using the device for the first time. Act in accordance with them. Keep both books for future reference or for future owners. If the operating instructions and safety instructions are not observed, the device can be damaged and dangers could arise for users and other persons. Notify the dealer immediately in the case of shipping damage. Check the package contents when unpacking for missing accessories or for damage. Environmental protection The packing materials can be recycled. Please dispose of packaging in accordance with the environmental regulations. Electrical and electronic appliances contain valuable, recyclable materials and often components such as batteries, rechargeable batteries or oil, which - if handled or disposed of incorrectly - can pose a potential threat to human health and the environment. However, these components are required for the correct operation of the appliance. Appliances marked by this symbol are not allowed to be disposed of together with the household rubbish. Notes on the content materials (REACH) Current information on content materials can be found at: www.kaercher.com/REACH Intended use WARNING Health risk Inhalation of dusts that are harmful to health Do not use the device for vacuuming up dusts that are harmful to health. ATTENTION Damage to the device Short-circuit due to high levels of humidity Only use and store the device indoors. This universal vacuum cleaner for carpets is intend- ed for dry cleaning floor and wall surfaces. This device is suitable for commercial use, e.g. in hotels, schools, hospitals, factories, shops, offices, and rental companies. Description of the device Illustration A 1 Fleece filter bag 2 Suction hose port 3 Suction hose 4 Type plate 5 Mount for accessories 6 Carrying handle 7 Hose holder 8 Cable clips 9 Mains cable 10 Suction head 11 Suction head lock 12 Recessed grip 13 Steering roller 14 Dirt receptacle 15 Mount for floor nozzle 16 Main switch 17 Hard surface/carpet switch 18 Floor nozzle 19 Suction pipe 20 Main filter basket (T 11/1 Classic HEPA) 21 Angle piece 22 Main filter basket (T 11/1 Classic) 23 Adapter plate (only T 11/1 Classic HEPA) 24 HEPA filter (T 11/1 Classic HEPA only) 25 Motor protection filter Preparation 1. Unpack the device and install the accessories. Illustration B Initial startup 1. Check if the main filter basket is inserted in the device. Operating modes 1 Operation with the filter bag 2 Operation without the filter bag Installing the filter bag 1. Unlock and remove the suction head. 2. Remove the main filter basket. 3. Fit the fleece filter bag. 4. Insert the main filter basket. 5. Fit and lock the suction head. Operation Switching on the device 1. Connect the mains plug. 2. Switch on the device at the main switch. English 7 Cleaning mode 1. Set the floor nozzle switch to hard surface or carpet. 2. Perform cleaning. Switching off the device 1. Switch off the device at the main switch. 2. Pull out the mains plug. Each time after use 1. Empty the container. 2. Vacuum off the inside and outside of the device and clean with a moist cloth. Transport CAUTION Failure to observe the weight Risk of injury and damage Be aware of the weight of the device during transportation. 1. When transporting the device in vehicles, secure it to prevent it from slipping or overturning in accordance with the respective valid guidelines. Storage CAUTION Failure to observe the weight Risk of injury and damage Be aware of the weight of the device during storage. The device may only be operated indoors. Care and service DANGER Danger of electric shock Injuries due to touching live parts Switch off the device. Remove the mains plug. Cleaning the main filter basket ATTENTION Danger from wet main filter basket Risk of damage to the device Never insert the main filter basket when wet. 1. If necessary, clean the main filter basket (washable) under running water. Replacing the motor protection filter T 11/1 Classic only: 1. Unlock and remove the suction head. 2. Remove the motor protection filter. 3. Fit the new motor protection filter. 4. Fit and lock the suction head. Replacing the HEPA filter T 11/1 Classic HEPA only: 1. Unlock and remove the suction head. 2. Turn the HEPA filter anticlockwise and remove it. 3. Place the new HEPA filter on the adapter plate and tighten it clockwise as far as it will go. 4. Fit and lock the suction head. Troubleshooting guide DANGER Danger of electric shock Injuries due to touching live parts Switch off the device. Remove the mains plug. The device stops during operation The motor thermo-protector has triggered 1. Changing the fleece filter bag. 2. T 11/1 Classic only: Replace the motor protection fil- ter. 3. T 11/1 Classic HEPA only: Replace the HEPA filter. 4. Check all parts for clogging. 5. Allow the engine turbine to cool for approx. 30-40 minutes. Switch on the device. Suction turbine does not start up 1. Check the socket and the power supply fuse. 2. Check the mains cable and the mains plug of the de- vice. 3. Switch on the device. Suction power decreases 1. Remove any blockages from the suction nozzle, suction pipe or suction hose. 2. Changing the fleece filter bag. 3. Clean the main filter basket under running water and dry. 4. Position/lock the suction head correctly. 5. Replace the defective suction hose. 6. T 11/1 Classic only: Replace the motor protection fil- ter. 7. T 11/1 Classic HEPA only: Replace the HEPA filter. Escaping dust when vacuuming 1. Changing the fleece filter bag. 2. Check the fit of the fleece filter bag. 3. Position/lock the suction head correctly. 4. Insert the undamaged main filter basket. 5. Insert the motor protection filter correctly. 6. T 11/1 Classic HEPA only: Fasten the HEPA filter correctly. Customer Service department If the malfunction cannot be corrected, the device must be checked by the Customer Service department. Warranty The warranty conditions issued by our relevant sales company apply in all countries. We shall remedy possible malfunctions on your appliance within the warranty period free of cost, provided that a material or manufacturing defect is the cause. In a warranty case, please contact your dealer (with the purchase receipt) or the next authorised customer service site. (See overleaf for the address) Accessories and spare parts Only use original accessories and original spare parts. They ensure that the appliance will run fault-free and safely. Information on accessories and spare parts can be found at www.kaercher.com. 8 English Attachment kit Description Order number HEPA filter attachment kit for T 11/1 2.889-310.0 Classic Note After the HEPA filter has been installed, the instructions for the T 11/1 Classic HEPA in the operating instructions apply. Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We hereby declare that the machine described below complies with the relevant basic safety and health requirements in the EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version placed in circulation by us. This declaration is invalidated by any changes made to the machine that are not approved by us. Product: Dry vacuum cleaner Type: 1.527-xxx Currently applicable EU Directives 2006/42/EC (+2009/127/EC) 2009/125/EC 2011/65/EU 2014/30/EU Harmonised standards used EN IEC 63000: 2018 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 60312-1: 2017 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 National standards used - Commission Regulation(s) 666/2013 The signatories act on behalf of and with the authority of the company management. Declaration of Conformity (UK) We hereby declare that the product described below complies with the relevant provisions of the following UK Regulations, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us. This declaration shall cease to be valid if the product is modified without our prior approval. Product: Dry vacuum cleaner Type: 1.527-xxx Currently applicable UK Regulations S.I. 2008/1597 (as amended) S.I. 2010/2617 (as amended) S.I. 2012/3032 (as amended) S.I. 2016/1091 (as amended) Designated standards used EN IEC 63000: 2018 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 60312-1: 2017 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 National standards used Commission Regulation(s) (EU) No 666/2013 The signatories act on behalf of and with the authority of the company management. Documentation supervisor: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Ph.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/10/01 Documentation supervisor: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Ph.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/10/01 English 9 Electrical connection Mains voltage Phase Power frequency Protection class Technical data Kärcher T 11/1 Classic V 220-240 ~ 1 Hz 50-60 II Rated power input Device performance data Tank content Air quantity (max.) Vacuum (max.) Dimensions and weights Length x width x height Typical operating weight Diameter of the suction hose Ambient conditions Ambient temperature (max.) Determined values in acc. with EN 60335-2-69 Sound pressure level LpA Uncertainty KpA Sound power level LwA Hand-arm vibration value Uncertainty K Mains cable Power cord type Part number (EU) Part number (GB) Cable length Subject to technical modifications. W 850 l 11 l/s 40 kPa (mbar) 23,5 (235) mm 375 x 285 x 385 kg 3,8 mm 35 °C +40 dB(A) dB(A) dB(A) m/s2 m/s2 mm2 m 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 Kärcher T 11/1 Classic HEPA 220-240 1 50-60 II 850 11 40 23,5 (235) 375 x 285 x 385 4,2 35 +40 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 10 English Contenu Remarques générales ......................................... 11 Protection de l'environnement ............................. 11 Utilisation conforme............................................. 11 Description de l'appareil ...................................... 11 Préparation .......................................................... 11 Mise en service ................................................... 11 Commande .......................................................... 12 Transport ............................................................. 12 Stockage ............................................................. 12 Entretien et maintenance .................................... 12 Dépannage en cas de défaut .............................. 12 Garantie............................................................... 12 Accessoires et pièces de rechange..................... 12 Déclaration de conformité UE ............................. 13 Caractéristiques techniques ................................ 13 Remarques générales Veuillez lire le présent le manuel d'instructions original et les consignes de sécurité jointes avant la première utilisation de l'appareil. Suivez ces instructions. Conservez les deux manuels pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant. Le non-respect du manuel d'utilisation et des consignes de sécurité peut entraîner des dommages sur l'appareil et des dangers pour l'opérateur et d'autres personnes. Informer immédiatement le vendeur en cas de dommage dû au transport. Vérifiez le contenu de l'emballage lors du déballage, qu'il ne manque pas d'accessoires et qu'il n'y a pas de dommage. Protection de l'environnement Les matériaux d'emballage sont recyclables. Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l'environnement. Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles, batteries ou de l'huile représentant un danger potentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. Remarques concernant les matières composantes (REACH) Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kaercher.com/REACH Utilisation conforme AVERTISSEMENT Risque pour la santé Inhalation de poussières nocives Ne pas utiliser l'appareil pour l'aspiration de poussières nocives. ATTENTION Endommagement de l'appareil Court-circuit dû à une humidité de l'air élevée Utiliser et stocker l'appareil uniquement en intérieur. Cet aspirateur universel est conçu pour le nettoyage à sec de surfaces de sols et murales. Cet appareil est adapté à une utilisation professionnelle, p. ex. dans les hôtels, écoles, hôpitaux, usines, magasins, bureaux et loueurs. Description de l'appareil Illustration A 1 Filtre en feutre 2 Tubulure d'aspiration 3 Tuyau d'aspiration 4 Plaque signalétique 5 Logements d'accessoires 6 Poignée de transport 7 Porte-flexible 8 Porte-câble 9 Câble secteur 10 Tête d'aspiration 11 Verrouillage de la tête d'aspiration 12 Poignée encastrée 13 Roue directionnelle 14 Collecteur d'impuretés 15 Logement pour buse de sol 16 Interrupteur principal 17 Commutateur surface dure / tapis 18 Buse pour sol 19 Tube d'aspiration 20 Panier de filtrage principal (T 11/1 Classic HEPA) 21 Coude 22 Panier de filtrage principal (T 11/1 Classic) 23 Plaque d'adaptation (seulement T 11/1 Classic HEPA) 24 Filtre HEPA (seulement T 11/1 Classic HEPA) 25 Filtre de protection moteur Préparation 1. Déballez l'appareil et assemblez les accessoires. Illustration B Mise en service 1. Vérifiez si le panier de filtre principal est inséré dans l'appareil. Modes 1 Fonctionnement avec sac aspirateur 2 Fonctionnement sans sac aspirateur Monter le sac aspirateur 1. Déverrouiller et retirer la tête d'aspiration. 2. Retirez le panier de filtre principal. 3. Insérer le sac de filtre en feutre. 4. Insérer le panier de filtre principal. 5. Monter et verrouiller la tête d'aspiration. Français 11 Commande Démarrer l'appareil 1. Brancher la fiche secteur. 2. Mettre l'appareil en marche à l'interrupteur principal. Opération de nettoyage 1. Réglez l'interrupteur de la buse de sol sur une surface dure ou un tapis. 2. Réaliser le nettoyage. Mise hors tension de l'appareil 1. Eteindre l'appareil à l'interrupteur principal. 2. Débrancher la fiche secteur. Après chaque fonctionnement 1. Vider le réservoir. 2. Aspirer l'appareil, à l'intérieur et à l'extérieur, et le nettoyer à l'aide d'un chiffon humide. Transport PRÉCAUTION Non-observation du poids Risque de blessure et d'endommagement Observer le poids de l'appareil pour le transport. 1. En cas de transport de l'appareil dans des véhi- cules, le bloquer contre le glissement et le basculement suivant les normes en vigueur. Stockage PRÉCAUTION Non-observation du poids Risque de blessure et d'endommagement Tenir compte du poids de l'appareil pour le stockage. L'appareil ne peut être exploité qu'en espace intérieur. Entretien et maintenance DANGER Risque d'électrocution Blessures dues au contact avec des pièces sous tension Mettre l'appareil hors tension. Débrancher la fiche secteur. Nettoyer le panier principal ATTENTION Danger dû au panier de filtre principal humide Risque d'endommager l'appareil Ne jamais mouiller le panier de filtre principal. 1. Si nécessaire, nettoyez le panier-filtre principal (la- vable) à l'eau courante. Remplacement du filtre de protection moteur Seulement T 11/1 Classic : 1. Déverrouiller et retirer la tête d'aspiration. 2. Retirer le filtre de protection du moteur. 3. Mettre un filtre de protection du moteur neuf en place. 4. Monter et verrouiller la tête d'aspiration. Remplacement du filtre HEPA Seulement T 11/1 Classic HEPA : 1. Déverrouiller et retirer la tête d'aspiration. 2. Tourner le filtre HEPA dans le sens inverse des ai- guilles d'une montre et le retirer. 3. Placer le nouveau filtre HEPA sur la plaque d'adap- tation et serrer jusqu'en butée dans le sens des aiguilles d'une montre. 4. Monter et verrouiller la tête d'aspiration. Dépannage en cas de défaut DANGER Risque d'électrocution Blessures dues au contact avec des pièces sous tension Mettre l'appareil hors tension. Débrancher la fiche secteur. L'appareil s'arrête pendant le fonctionnement Le thermoprotecteur moteur a répondu 1. Remplacer le sac du filtre en feutre. 2. Seulement T 11/1 Classic : remplacer le filtre de pro- tection moteur. 3. Seulement T 11/1 Classic HEPA : remplacer le filtre HEPA. 4. Contrôler l'absence de colmatage sur toutes les pièces. 5. Laisser la turbine du moteur refroidir pendant envi- ron 30-40 minutes. Remettre l'appareil sous tension. La turbine d'aspiration ne fonctionne pas 1. Contrôler la prise de courant et le fusible de l'alimen- tation électrique. 2. Contrôler le câble d'alimentation électrique et la fiche secteur de l'appareil. 3. Mettre l'appareil sous tension. La puissance d'aspiration diminue 1. Enlever les obstructions de la buse d'aspiration, du tube d'aspiration ou du tuyau d'aspiration. 2. Remplacer le sac du filtre en feutre. 3. Nettoyer le panier-filtre principal sous l'eau courante et le sécher. 4. Placer/verrouiller la tête d'aspiration correctement. 5. Remplacer le flexible d'aspiration défectueux. 6. Seulement T 11/1 Classic : remplacer le filtre de pro- tection moteur. 7. Seulement T 11/1 Classic HEPA : remplacer le filtre HEPA. Sortie de poussière lors de l'aspiration 1. Remplacer le sac du filtre en feutre. 2. Vérifier l'ajustement du sac du filtre en feutre. 3. Placer/verrouiller la tête d'aspiration correctement. 4. Insérer le panier de filtre principal non endommagé. 5. Insérer le filtre de protection du moteur correctement. 6. Seulement T 11/1 Classic HEPA : fixer correctement le filtre HEPA. Service après-vente Si le défaut ne peut pas être éliminé, l'appareil doit être contrôlé par le service après-vente. Garantie Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s'appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux défauts possibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat. (Voir l'adresse au dos) Accessoires et pièces de rechange Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sûr et sans défaut de votre appareil. Des informations sur les accessoires et pièces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.kaercher.com. 12 Français Kit de montage Désignation Référence Kit de montage filtre HEPA pour 2.889-310.0 T 11/1 Classic Remarque Une fois le filtre HEPA bien monté, les consignes relatives au T 11/1 Classic HEPA dans le manuel d'utilisation doivent être suivies. Déclaration de conformité UE Nous déclarons par la présente que la machine désignée ci-après ainsi que la version que nous avons mise en circulation, est conforme, de par sa conception et son type, aux exigences fondamentales de sécurité et de santé en vigueur des normes UE. Toute modification de la machine sans notre accord annule cette déclaration. Produit : Aspirateur de poussières Type : 1.527-xxx Normes UE en vigueur 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2009/125/CE 2011/65/EU 2014/30/UE Normes harmonisées appliquées EN IEC 63000: 2018 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 60312-1: 2017 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Normes nationales appliquées Ordonnance(s) appliquée(s) 666/2013 Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir de la direction. Responsable de la documentation : S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tél. : +49 7195 14-0 Télécopie : +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/10/01 Caractéristiques techniques Raccordement électrique Tension du secteur Phase Fréquence du secteur Classe de protection Kärcher T 11/1 Classic Kärcher T 11/1 Classic HEPA V 220-240 ~ 1 Hz 50-60 II 220-240 1 50-60 II Puissance nominale absorbée Caractéristiques de puissance de l'appareil Contenu du réservoir Débit d'air (max.) Dépression (max.) Dimensions et poids Longueur x largeur x hauteur Poids opérationnel typique Diamètre du tuyau d'aspiration Conditions ambiantes Température ambiante (max.) Valeurs déterminées selon EN 60335-2-69 Niveau de pression acoustique LpA Incertitude KpA Niveau de puissance acoustique LwA Valeur de vibrations main-bras Incertitude K Câble d'alimentation Type de câble secteur Référence de pièce (EU) Référence de pièce (GB) Longueur de câble Sous réserve de modifications techniques. W 850 l 11 l/s 40 kPa (mbar) 23,5 (235) mm 375 x 285 x 385 kg 3,8 mm 35 °C +40 dB(A) dB(A) dB(A) m/s2 m/s2 mm2 m 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 Français 850 11 40 23,5 (235) 375 x 285 x 385 4,2 35 +40 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 13 Indice Avvertenze generali............................................. 14 Tutela dell'ambiente ............................................ 14 Impiego conforme alla destinazione .................... 14 Descrizione dell'apparecchio............................... 14 Preparazione ....................................................... 14 Messa in funzione ............................................... 14 Uso ...................................................................... 15 Trasporto ............................................................. 15 Stoccaggio........................................................... 15 Cura e manutenzione .......................................... 15 Guida alla risoluzione dei guasti.......................... 15 Garanzia.............................................................. 15 Accessori e ricambi ............................................. 15 Dichiarazione di conformità UE ........................... 16 Dati tecnici........................................................... 16 Avvertenze generali Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni per l'uso originali e le allegate avvertenze di sicurezza. Agire secondo quanto indicato nelle istruzioni. conservare entrambi i libretti per un uso futuro o per un successivo proprietario. In caso di mancata osservanza del manuale d'uso e delle avvertenze di sicurezza possono derivare danni all'apparecchio e pericoli per l'operatore e per altre persone. Eventuali danni da trasporto vanno comunicati immediatamente al rivenditore. Disimballare il contenuto della confezione e controllare l'eventuale mancanza di accessori o danni. Tutela dell'ambiente I materiali d'imballaggio sono riciclabili. Smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente. Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono materiali riciclabili preziosi e spesso componenti come batterie, accumulatori oppure olio che, se usati o smaltiti scorrettamente, possono costituire un potenziale pericolo per la salute umana e per l'ambiente. Questi componenti sono tuttavia necessari per un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Avvertenze sulle componenti contenute (REACH) Informazioni aggiornate sulle componenti contenute sono disponibili all'indirizzo: www.kaercher.com/REACH Impiego conforme alla destinazione AVVERTIMENTO Pericolo per la salute Inalazione di polveri nocive Non utilizzare l'apparecchio per l'aspirazione di polveri dannose per la salute. ATTENZIONE Danneggiamento dell'apparecchio In presenza di umidità d'aria elevata può verificarsi un cortocircuito Utilizzare e conservare l'apparecchio solo in ambienti chiusi. Questo apparecchio universale è destinato alla pulizia a secco di superfici a pavimento e a parete. Questo apparecchio è adatto all'utilizzo professionale, ad esempio in hotel, scuole, ospedali, fabbriche, negozi, uffici e nel settore della locazione. Descrizione dell'apparecchio Figura A 1 Sacchetto filtro in vello 2 Raccordo di aspirazione 3 Tubo flessibile di aspirazione 4 Targhetta 5 Alloggiamento per accessori 6 Maniglia di trasporto 7 Supporto per tubo flessibile 8 Reggicavo 9 Cavo di alimentazione 10 Testina aspirante 11 Bloccaggio della testina aspirante 12 Portamaniglia 13 Ruota pivottante 14 Vano raccolta sporco 15 Alloggiamento per bocchetta per pavimenti 16 Interruttore principale 17 Commutatore superficie dura / moquette 18 Bocchetta per pavimenti 19 Tubo di aspirazione 20 Cesto per filtro principale (T 11/1 Classic HEPA) 21 Tubo curvo 22 Cesto per filtro principale (T 11/1 Classic) 23 Piastra di adattamento (solo T 11/1 Classic HEPA) 24 Filtro HEPA (solo T 11/1 Classic HEPA) 25 Filtro di protezione motore Preparazione 1. Disimballare l'apparecchio e montare gli accessori. Figura B Messa in funzione 1. Controllare che il cesto del filtro principale sia inserito nell'apparecchio. Modi operativi 1 Esercizio con sacchetto filtro 2 Esercizio senza sacchetto filtro Montare il sacchetto filtro 1. Sbloccare e rimuovere la testina aspirante. 2. Rimuovere il cesto del filtro principale. 3. Inserire il sacchetto filtro in vello. 4. Inserire il cesto del filtro principale. 5. Applicare la testina aspirante e bloccare. 14 Italiano Uso Accensione dell'apparecchio 1. Inserire la spina. 2. Accendere l'apparecchio con l'interruttore principale. Operazione di pulizia 1. Posizionare il commutatore della bocchetta per pavimenti su una superficie dura o una moquette. 2. Effettuare la pulizia. Spegnimento dell'apparecchio 1. Spegnere l'apparecchio tramite l'interruttore principale. 2. Togliere la spina. Dopo ogni utilizzo 1. Svuotare il serbatoio. 2. Pulire l'apparecchio all'interno e all'esterno attraver- so l'aspirazione e con un panno umido. Trasporto PRUDENZA Mancata osservanza del peso Pericolo di lesioni e di danneggiamento Nel trasporto osservare il peso dell'apparecchio. 1. Per il trasporto in veicoli, assicurare l'apparecchio secondo le direttive in vigore affinché non possa scivolare e ribaltarsi. Stoccaggio PRUDENZA Mancata osservanza del peso Pericolo di lesioni e di danneggiamento Nello stoccaggio, osservare il peso dell'apparecchio. Utilizzare l'apparecchio solo all'interno. Cura e manutenzione PERICOLO Pericolo di scossa elettrica Pericolo di lesioni in caso di contatto con parti sotto tensione Spegnere l'apparecchio. Staccare la spina. Pulizia del cesto del filtro principale ATTENZIONE Pericolo a causa del cesto del filtro principale bagnato Pericolo di danneggiamento all'apparecchio Non bagnare mai il cesto del filtro principale. 1. Se necessario, pulire il cesto del filtro principale (la- vabile) sotto acqua corrente. Sostituire il filtro di protezione motore Solo T 11/1 Classic: 1. Sbloccare e rimuovere la testina aspirante. 2. Rimuovere il filtro di protezione motore. 3. Inserire il nuovo filtro di protezione motore. 4. Applicare la testina aspirante e bloccare. Sostituzione filtro HEPA Solo T 11/1 Classic HEPA: 1. Sbloccare e rimuovere la testina aspirante. 2. Ruotare il filtro HEPA in senso antiorario e rimuoverlo. 3. Posizionare il nuovo filtro HEPA sulla piastra di adat- tamento e ruotarlo in senso orario fino all'arresto. 4. Applicare la testina aspirante e bloccare. Guida alla risoluzione dei guasti PERICOLO Pericolo di scossa elettrica Pericolo di lesioni in caso di contatto con parti sotto tensione Spegnere l'apparecchio. Staccare la spina. L'apparecchio si spegne durante l'esercizio È scattato il termoprotettore del motore 1. Sostituire il sacchetto filtro in vello. 2. Solo T 11/1 Classic: Sostituire il filtro di protezione motore. 3. Solo T 11/1 Classic HEPA: Sostituire il filtro HEPA. 4. Controllare la presenza di eventuali ostruzioni all'in- terno di tutti i componenti. 5. Lasciare raffreddare la turbina del motore per circa 30-40 minuti. Accendere di nuovo l'apparecchio. La turbina di aspirazione non funziona 1. Controllare la presa e il fusibile dell'alimentazione di corrente. 2. Controllare il cavo di alimentazione e la spina dell'apparecchio. 3. Accendere l'apparecchio. La capacità di aspirazione diminuisce 1. Rimuovere le ostruzioni dall'ugello di aspirazione, dal tubo di aspirazione, dal tubo flessibile di aspirazione. 2. Sostituire il sacchetto filtro in vello. 3. Pulire il cesto del filtro principale sotto acqua corrente e asciugarlo. 4. Applicare/bloccare correttamente la testina aspirante. 5. Sostituire il tubo flessibile di aspirazione difettoso. 6. Solo T 11/1 Classic: Sostituire il filtro di protezione motore. 7. Solo T 11/1 Classic HEPA: Sostituire il filtro HEPA. Emissione di polvere all'aspirazione 1. Sostituire il sacchetto filtro in vello. 2. Controllare il posizionamento del sacchetto filtro in vello. 3. Applicare/bloccare correttamente la testina aspirante. 4. Inserire il cesto del filtro principale non danneggiato. 5. Inserire correttamente il filtro di protezione motore. 6. Solo T 11/1 Classic HEPA: Fissare correttamente il filtro HEPA. Servizio clienti Se non è possibile riparare il guasto occorre far controllare l'apparecchio dal servizio clienti. Garanzia Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuitamente eventuali guasti all'apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto. (Indirizzo vedi retro) Accessori e ricambi Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparecchio. Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaercher.com. Italiano 15 Set di montaggio Denominazione Numero d'ordinazione Kit di montaggio filtro HEPA per 2.889-310.0 T 11/1 Classic Nota Dopo il corretto montaggio del filtro HEPA, valgono le note per il T 11/1 Classic HEPA contenute nelle istruzioni per l'uso. Dichiarazione di conformità UE Con la presente dichiariamo che la macchina di seguito definita, in conseguenza della sua progettazione e costruzione nonché nello stato in cui è stata immessa sul mercato, è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza e salute pertinenti delle direttive UE. In caso di modifiche apportate alla macchina senza il nostro consenso, la presente dichiarazione perde ogni validità. Prodotto: Aspiratore a secco Tipo: 1.527-xxx Direttive UE pertinenti 2006/42/CE (+2009/127/EG) 2009/125/CE 2011/65/UE 2014/30/UE Norme armonizzate applicate EN IEC 63000: 2018 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 60312-1: 2017 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Norme nazionali applicate Regolamento applicato (en) 666/2013 I firmatari agiscono per incarico e con delega della direzione. Responsabile della documentazione: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/10/01 Dati tecnici Collegamento elettrico Tensione di rete Fase Frequenza di rete Classe di protezione Kärcher T 11/1 Classic Kärcher T 11/1 Classic HEPA V 220-240 ~ 1 Hz 50-60 II 220-240 1 50-60 II Assorbimento di potenza nominale Dati sulle prestazioni dell'apparecchio Contenuto del serbatoio Portata d'aria (max.) Depressione (max.) Dimensioni e pesi Lunghezza x larghezza x altezza Tipico peso d'esercizio Diametro tubo flessibile di aspirazione Condizioni ambientali Temperatura ambiente (max) Valori rilevati secondo norma EN 60335-2-69 Livello di pressione acustica LpA Incertezza KpA Livello di potenza acustica LWA Valore di vibrazione mano-braccio Incertezza K Cavo di rete Modello cavo di rete Numero componenti (EU) Numero componenti (GB) Lunghezza cavo Con riserva di modifiche tecniche. 16 W 850 l 11 l/s 40 kPa (mbar) 23,5 (235) mm 375 x 285 x 385 kg 3,8 mm 35 °C +40 dB(A) dB(A) dB(A) m/s2 m/s2 mm2 m 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 Italiano 850 11 40 23,5 (235) 375 x 285 x 385 4,2 35 +40 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 Inhoud Algemene instructies ........................................... 17 Milieubescherming .............................................. 17 Reglementair gebruik .......................................... 17 Beschrijving apparaat .......................................... 17 Voorbereiding ...................................................... 17 Inbedrijfstelling .................................................... 17 Bediening ............................................................ 18 Vervoer ................................................................ 18 Opslag ................................................................. 18 Verzorging en onderhoud .................................... 18 Hulp bij storingen................................................. 18 Garantie............................................................... 18 Toebehoren en reserveonderdelen ..................... 18 EU-conformiteitsverklaring .................................. 19 Technische gegevens .......................................... 19 Algemene instructies Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, dient u deze originele gebruiksaanwijzing en de meegeleverde veiligheidsinstructies door te lezen Houd u hieraan. Bewaar beide documenten voor later gebruik of volgende eigenaars. Wanneer de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd, kan dit schade aan het toestel en gevaar voor de bediener en andere personen tot gevolg hebben. Bij transportschade de dealer onmiddellijk op de hoogte brengen. Controleer bij het uitpakken of de verpakkingsinhoud compleet is en niet beschadigd is. Milieubescherming Het verpakkingsmateriaal is recyclebaar. Gooi verpakkingen met het gescheiden afval weg. Elektrische en elektronische apparaten bevatten waardevolle recyclebare materialen en vaak onderdelen zoals batterijen, accu's of olie, die bij onjuiste omgang of verkeerd weggooien een mogelijk gevaar voor de gezondheid en het milieu kunnen vormen. Voor een correct gebruik van het apparaat zijn deze onderdelen echter noodzakelijk. Apparaten met dit symbool mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Instructies voor inhoudsstoffen (REACH) Actuele informatie over inhoudsstoffen vindt u onder: www.kaercher.nl/REACH Reglementair gebruik WAARSCHUWING Gezondheidsrisico Inademen van gezondheidsgevaarlijke stoffen Het apparaat niet voor de afzuiging van gezondheidsschadelijke stoffen gebruiken. LET OP Beschadiging van het apparaat Kortsluiting door hoge luchtvochtigheid Het apparaat alleen in binnenruimtes gebruiken en opslaan. Deze universele zuiger is geschikt voor de droge reiniging van bodem- en wandoppervlakken. Dit apparaat is geschikt voor commercieel gebruik, bijvoorbeeld in hotels, scholen, ziekenhuizen, fabrieken, winkels, kantoren en verhuurbedrijven. Beschrijving apparaat Afbeelding A 1 Vliesfilterzak 2 Zuigopening 3 Zuigslang 4 Typeplaatje 5 Opname voor toebehoren 6 Handgreep 7 Slanghouder 8 Kabelhouder 9 Netsnoer 10 Zuigkop 11 Vergrendeling van de zuigkop 12 Greep 13 Zwenkwiel 14 Vuilreservoir 15 Opname voor vloermondstuk 16 Hoofdschakelaar 17 Omschakelaar hard oppervlak/tapijtvloeren 18 Vloermondstuk 19 Zuigbuis 20 Hoofdfiltermand (T 11/1 Classic HEPA) 21 Bocht 22 Hoofdfiltermand (T 11/1 Classic) 23 Adapterplaat (alleen T 11/1 Classic HEPA) 24 HEPA-filter (alleen T 11/1 Classic HEPA) 25 Motorbeveiligingsfilter Voorbereiding 1. Apparaat uitpakken en toebehoren monteren. Afbeelding B Inbedrijfstelling 1. Controleer of de hoofdfiltermand in het apparaat is geplaatst. Bedrijfsmodi 1 Gebruik met filterzak 2 Gebruik zonder filterzak Filterzak inbouwen 1. Zuigkop ontgrendelen en verwijderen. 2. Verwijder de hoofdfiltermand. 3. Vliesfilterzak plaatsen. 4. Plaats de hoofdfiltermand. 5. Zuigkop plaatsen en vergrendelen. Nederlands 17 Bediening Apparaat inschakelen 1. Netstekker aansluiten. 2. Apparaat met de hoofdschakelaar inschakelen. Reiniging 1. Zet de schakelaar van het vloermondstuk op een hard oppervlak of tapijt. 2. Reiniging uitvoeren. Apparaat uitschakelen 1. Apparaat aan de hoofdschakelaar uitschakelen. 2. Netstekker loskoppelen. Na elk gebruik 1. Reservoir legen. 2. Apparaat van binnen en van buiten reinigen door af- zuigen en afvegen met een vochtige doek. Vervoer VOORZICHTIG Niet in acht nemen van het gewicht Gevaar voor letsel en beschadiging Houd bij het vervoer rekening met het gewicht van het apparaat. 1. Apparaat bij het transport in voertuigen conform de richtlijnen tegen wegglijden en omvallen beveiligen. Opslag VOORZICHTIG Niet in acht nemen van het gewicht Gevaar voor letsel en beschadiging Houd bij de opslag rekening met het gewicht van het apparaat. Het apparaat mat alleen in binnenruimtes worden opgeslagen. Verzorging en onderhoud GEVAAR Gevaar voor elektrische schokken Letsel door aanraken van stroomvoerende onderdelen Schakel het apparaat uit. Trek de netstekker eruit. Reinig de hoofdfiltermand LET OP Gevaar door natte hoofdfiltermand Gevaar voor beschadiging van het apparaat Zet de hoofdfiltermand nooit nat. 1. Reinig indien nodig de hoofdfiltermand (wasbaar) onder stromend water. Motorbeveiligingsfilter vervangen Alleeen T 11/1 Classic: 1. Zuigkop ontgrendelen en verwijderen. 2. Verwijder het motorbeschermingsfilter. 3. Nieuw motorbeschermingsfilter plaatsen. 4. Zuigkop plaatsen en vergrendelen. HEPA-filter vervangen Alleen T 11/1 Classic HEPA: 1. Zuigkop ontgrendelen en verwijderen. 2. HEPA-filter linksom draaien en verwijderen. 3. Nieuwe HEPA-filter op adapterplaat plaatsen en tot aan de aanslag naar rechts draaien. 4. Zuigkop plaatsen en vergrendelen. Hulp bij storingen GEVAAR Gevaar voor elektrische schokken Letsel door aanraken van stroomvoerende onderdelen Schakel het apparaat uit. Trek de netstekker eruit. Apparaat schakelt tijdens het bedrijf uit Motor-thermoprotector is geactiveerd 1. Vliesfilterzak vervangen. 2. Alleeen T 11/1 Classic: Motorbeveiligingsfilter ver- vangen. 3. Alleen T 11/1 Classic HEPA: HEPA-filter vervangen. 4. Alle onderdelen op verstoppingen controleren. 5. Laat de motorturbine ongeveer 30-40 minuten af- koelen. Apparaat opnieuw inschakelen. Zuigturbine start niet 1. Stopcontact en de zekering van de stroomvoorzie- ning controleren. 2. Netsnoer en de netstekker van het apparaat contro- leren. 3. Apparaat inschakelen. Zuigkracht neemt af 1. Verstoppingen uit zuigmond, zuigbuis, zuigslang of patronenfilter verwijderen. 2. Vliesfilterzak vervangen. 3. Reinig de hoofdfiltermand onder stromend water en droog hem af. 4. Zuigkop correct plaatsen/vergrendelen. 5. Defecte zuigslang vervangen. 6. Alleeen T 11/1 Classic: Motorbeveiligingsfilter ver- vangen. 7. Alleen T 11/1 Classic HEPA: HEPA-filter vervangen. Uittreden van stof tijdens het zuigen 1. Vliesfilterzak vervangen. 2. Controleren of de vliesfilterzak goed zit. 3. Zuigkop correct plaatsen/vergrendelen. 4. Onbeschadigde hoofdfiltermand plaatsen. 5. Motorbeschermingsfilter correct plaatsen. 6. Alleen T 11/1 Classic HEPA: HEPA-filter correct be- vestigen. Klantenservice Als de storing niet kan worden verholpen, moet het apparaat door de klantenservice worden gecontroleerd. Garantie In elk land gelden de garantievoorwaarden die door onze verantwoordelijke verkoopmaatschappij zijn uitgegeven. Mogelijke storingen aan uw apparaat verhelpen we binnen de garantieperiode gratis, voor zover een materiaal- of fabricagefout de oorzaak is. Als u gebruik wilt maken van de garantie, neemt u met uw aankoopbon contact op met uw distributeur of de dichtstbijzijnde geautoriseerde klantenservice. (adres zie achterzijde) Toebehoren en reserveonderdelen Gebruik alleen origineel toebehoren en originele reserveonderdelen. Deze garanderen een veilige en storingsvrije werking van het apparaat. Informatie over toebehoren en reserveonderdelen vindt u onder www.kaercher.com. 18 Nederlands Aanbouwset Aanduiding Bestelnummer Montageset HEPA-filter voor T 11/1 2.889-310.0 Classic Instructie Na het succesvol inbouwen van het HEPA-filter gelden in de gebruiksaanwijzing de aanwijzingen voor de T 11/ 1 Classic HEPA. EU-conformiteitsverklaring Hiermee verklaren wij dat de hierna vermelde machine op basis van het ontwerp en type en in de door ons op de markt gebrachte uitvoering voldoet aan de relevante veiligheids- en gezondheidsvereisten van de EU-richtlijnen. Bij een niet door ons goedgekeurde wijziging van de machine verliest deze verklaring zijn geldigheid. Product: Droogzuiger Type: 1.527-xxx Relevante EU-richtlijnen 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2009/125/EG 2011/65/EU 2014/30/EU Toegepaste geharmoniseerde normen EN IEC 63000: 2018 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 60312-1: 2017 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Toegepaste nationale normen Toegepaste bepaling(en) 666/2013 De ondergetekenden handelen in opdracht en met volmacht van de directie. Gevolmachtigde voor de documentatie: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/10/01 Technische gegevens Elektrische aansluiting Netspanning Fase Netfrequentie Beschermingsklasse Kärcher T 11/1 Classic Kärcher T 11/1 Classic HEPA V 220-240 ~ 1 Hz 50-60 II 220-240 1 50-60 II Nominaal opgenomen vermogen Gegevens capaciteit apparaat Inhoud reservoir Luchthoeveelheid (max.) Onderdruk (max.) Afmetingen en gewichten Lengte x breedte x hoogte Typisch bedrijfsgewicht Diameter zuigslang Omgevingsvoorwaarden Omgevingstemperatuur (max.) Berekende waarden conform EN 60335-2-69 Geluidsdrukniveau LpA Onzekerheid KpA Geluidsvermogensniveau LWA Hand-arm-vibratiewaarde Onzekerheid K Netkabel Type netsnoer Onderdeelnummer (EU) Onderdeelnummer (GB) Kabellengte Technische wijzigingen voorbehouden. W 850 l 11 l/s 40 kPa (mbar) 23,5 (235) mm 375 x 285 x 385 kg 3,8 mm 35 °C +40 dB(A) dB(A) dB(A) m/s2 m/s2 mm2 m 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 850 11 40 23,5 (235) 375 x 285 x 385 4,2 35 +40 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 Nederlands 19 Índice de contenidos Avisos generales ................................................. 20 Protección del medioambiente ............................ 20 Uso previsto ........................................................ 20 Descripción del equipo ........................................ 20 Preparación ......................................................... 20 Puesta en funcionamiento................................... 20 Manejo................................................................. 21 Transporte ........................................................... 21 Almacenamiento.................................................. 21 Conservación y mantenimiento ........................... 21 Ayuda en caso de fallos ...................................... 21 Garantía .............................................................. 21 Accesorios y recambios ...................................... 21 Declaración de conformidad UE.......................... 22 Datos técnicos ..................................................... 22 Avisos generales Antes de poner en marcha por primera vez el equipo, lea este manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad adjuntas. Actúe conforme a estos documentos. Conserve estos dos manuales para su uso posterior o para propietarios ulteriores. En caso de no respetar el manual de instrucciones o las instrucciones de seguridad, se pueden causar daños al equipo y crear peligros para el operario y otras personas. Informe inmediatamente a su distribuidor si se han producido daños durante el transporte. Compruebe si faltan accesorios en el contenido del paquete o si existen daños. Protección del medioambiente Los materiales del embalaje son reciclables. Elimine los embalajes de forma respetuosa con el medioambiente. Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales reciclables y, a menudo, componentes, como baterías, acumuladores o aceite, que suponen un riesgo potencial para la salud de las personas o el medioambiente en caso de manipularse o eliminarse de forma inadecuada. Sin embargo, dichos componentes son necesarios para un servicio adecuado del equipo. Los equipos identificados con este símbolo no pueden eliminarse con la basura doméstica. Avisos sobre sustancias contenidas (REACH) Encontrará información actual sobre las sustancias contenidas en: www.kaercher.com/REACH Uso previsto ADVERTENCIA Riesgos para la salud Aspiración de polvos perjudiciales para la salud No usar el equipo para la aspiración de polvos perjudiciales para la salud. CUIDADO Daño del equipo Cortocircuito debido a la elevada humedad del aire Usar y almacenar el equipo solamente en interiores. Esta aspiradora universal para alfombras está diseñada para la limpieza en seco de las superficies del suelo y de las paredes. Este equipo es apto para el uso industrial, p. ej. en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, tiendas, oficinas y negocios de alquiler. Descripción del equipo Figura A 1 Bolsa filtrante de fieltro 2 Tubuladura de aspiración 3 Manguera de aspiración 4 Placa de características 5 Alojamientos para accesorios 6 Asa de transporte 7 Portamangueras 8 Portacables 9 Cable de red 10 Cabezal de aspiración 11 Cierre del cabezal de aspiración 12 Retráctil 13 Rodillo de dirección 14 Recipiente de suciedad 15 Alojamiento para la boquilla para suelos 16 Interruptor principal 17 Conmutador de superficie resistente/alfombra 18 Boquilla para suelos 19 Tubo de aspiración 20 Cesta de filtro principal (T 11/1 Classic HEPA) 21 Codo 22 Cesta de filtro principal (T 11/1 Classic) 23 Placa adaptadora (solo T 11/1 Classic HEPA) 24 Filtro HEPA (solo T 11/1 Classic HEPA) 25 Filtro protector de motores Preparación 1. Desembale el equipo y monte los accesorios. Figura B Puesta en funcionamiento 1. Compruebe si el cesto de filtro principal está colocado en el equipo. Modos de funcionamiento 1 Servicio con bolsa de filtro 2 Servicio sin bolsa de filtro Montaje de la bolsa de filtro 1. Desbloquee y retire el cabezal de aspiración. 2. Retire el cesto de filtro principal. 3. Coloque la bolsa filtrante de fieltro. 4. Coloque el cesto de filtro principal. 5. Coloque y bloquee el cabezal de aspiración. 20 Español Manejo Conexión del equipo 1. Enchufar el conector de red. 2. Encender el equipo con el interruptor principal. Servicio de limpieza 1. Coloque el conmutador de la boquilla para suelos en una superficie resistente o en una alfombra. 2. Realizar la limpieza. Desconexión del equipo 1. Desconecte el equipo en el interruptor principal. 2. Desenchufe el conector de red. Tras cada servicio 1. Vacíe el recipiente. 2. Limpie el interior y el exterior del equipo mediante aspiración y lavado con un paño húmedo. Transporte PRECAUCIÓN Inobservancia del peso Peligro de lesiones y daños Tenga en cuenta el peso del equipo durante el transporte. 1. Al transportar el equipo en vehículos, asegúrelo pa- ra evitar que resbale y vuelque conforme a las directrices vigentes. Almacenamiento PRECAUCIÓN Inobservancia del peso Peligro de lesiones y daños Tenga en cuenta el peso del equipo para su almacenamiento. El equipo solo se puede almacenar en interiores. Conservación y mantenimiento PELIGRO Peligro de choques eléctricos Lesiones al tocar piezas que conducen corriente Desconecte el equipo. Desconecte el conector de red. Limpieza del cesto de filtro principal CUIDADO Peligro debido al cesto de filtro principal húmedo Peligro de daños al equipo Nunca ponga el cesto de filtro principal si está mojado. 1. Si es necesario, limpie el cesto de filtro principal (la- vable) con agua corriente. Sustitución del filtro protector de motores Solo T 11/1 Classic: 1. Desbloquee y retire el cabezal de aspiración. 2. Retire el filtro protector de motores. 3. Coloque un filtro protector de motores nuevo. 4. Coloque y bloquee el cabezal de aspiración. Sustitución del filtro HEPA Solo T 11/1 Classic HEPA: 1. Desbloquee y retire el cabezal de aspiración. 2. Gire el filtro HEPA en el sentido contrario a las agu- jas del reloj y retírelo. 3. Coloque el nuevo filtro HEPA en la placa adaptado- ra y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope. 4. Coloque y bloquee el cabezal de aspiración. Ayuda en caso de fallos PELIGRO Peligro de choques eléctricos Lesiones al tocar piezas que conducen corriente Desconecte el equipo. Desconecte el conector de red. El equipo se desconecta durante el funcionamiento. El termoprotector del motor ha respondido. 1. Cambie la bolsa de filtro de fieltro. 2. Solo T 11/1 Classic: Sustituya el filtro protector de motores. 3. Solo T 11/1 Classic HEPA: sustituir el filtro HEPA. 4. Revise la presencia de obstrucciones en todas las piezas. 5. Deje enfriar la turbina del motor durante aproxima- damente 30-40 minutos. Vuelva a conectar el equipo. La turbina de aspiración no funciona 1. Compruebe el enchufe y el fusible de la alimentación de corriente. 2. Comprobar el cable de red y el conector de red del equipo. 3. Conecte el equipo. La potencia de aspiración se reduce 1. Elimine el atasco de la boquilla aspiradora, del tubo de aspiración y de la manguera de aspiración. 2. Cambie la bolsa de filtro de fieltro. 3. Limpiar el cesto de filtro principal con agua corriente y secarlo. 4. Asiente y bloquee el cabezal de aspiración correctamente. 5. Reemplace la manguera de aspiración defectuosa. 6. Solo T 11/1 Classic: Sustituya el filtro protector de motores. 7. Solo T 11/1 Classic HEPA: sustituir el filtro HEPA. Salida de polvo durante la aspiración 1. Cambie la bolsa de filtro de fieltro. 2. Compruebe el alojamiento de la bolsa de filtro de fieltro. 3. Asiente y bloquee el cabezal de aspiración correctamente. 4. Inserte el cesto de filtro principal no dañado. 5. Inserte el filtro protector de motores correctamente. 6. Solo T 11/1 Classic HEPA: fijar correctamente el filtro HEPA. Servicio de postventa Si no se puede solventar el fallo, el Servicio de postventa debe comprobar el equipo. Garantía En cada país se aplican las condiciones de garantía indicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada. Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gratuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa se deba a un fallo de fabricación o material. En caso de garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de postventa autorizado más próximo presentando la factura de compra. (Dirección en el reverso) Accesorios y recambios Utilice únicamente accesorios y recambios originales, estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo. Encontrará información sobre los accesorios y recambios en www.kaercher.com. Español 21 Juego de montaje Denominación Referencia de pedido Juego de montaje del filtro HEPA pa- 2.889-310.0 ra T 11/1 Classic Nota Después de instalar el filtro HEPA, se aplican las indicaciones para el T 11/1 Classic HEPA en el manual de instrucciones. Declaración de conformidad UE Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación cumple, en lo que respecta a su diseño y tipo constructivo así como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de seguridad y sobre la salud que figuran en las directivas comunitarias correspondientes. Si se producen modificaciones no acordadas en la máquina, esta declaración pierde su validez. Producto: Aspirador en seco Tipo: 1.527-xxx Directivas UE aplicables 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2009/125/CE 2011/65/UE 2014/30/UE Normas armonizadas aplicadas EN IEC 63000: 2018 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 60312-1: 2017 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Normas nacionales aplicadas Reglamento(s) aplicado(s) 666/2013 Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autorización de la junta directiva. Responsable de documentación: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/10/01 Datos técnicos Conexión eléctrica Tensión de red Fase Frecuencia de red Clase de protección Kärcher T 11/1 Classic Kärcher T 11/1 Classic HEPA V 220-240 ~ 1 Hz 50-60 II 220-240 1 50-60 II Entrada de potencia nominal Datos de potencia del equipo Contenido del recipiente Volumen de aire (máx.) Baja presión (máx.) Peso y dimensiones Longitud x anchura x altura Peso de servicio típico Diámetro de la manguera de aspiración Condiciones ambientales Temperatura ambiente (máx.) Valores calculados conforme a EN 60335-2-69 Nivel de presión acústica LpA Inseguridad KpA Intensidad acústica LwA Nivel de vibraciones mano-brazo Inseguridad K Cable de red N.º del cable de red Referencia (EU) Referencia (GB) Longitud del cable W 850 l 11 l/s 40 kPa (mbar) 23,5 (235) mm 375 x 285 x 385 kg 3,8 mm 35 °C +40 dB(A) dB(A) dB(A) m/s2 m/s2 mm2 m 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas. 850 11 40 23,5 (235) 375 x 285 x 385 4,2 35 +40 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 22 Español Índice Indicações gerais ................................................ 23 Protecção do meio ambiente............................... 23 Utilização prevista ............................................... 23 Descrição do aparelho ........................................ 23 Preparação .......................................................... 23 Arranque.............................................................. 23 Operação............................................................. 24 Transporte ........................................................... 24 Armazenamento .................................................. 24 Conservação e manutenção ............................... 24 Ajuda em caso de avarias ................................... 24 Garantia............................................................... 24 Acessórios e peças sobressalentes .................... 24 Declaração de conformidade UE ........................ 25 Dados técnicos .................................................... 25 Indicações gerais Antes da primeira utilização do aparelho leia o manual original e os avisos de segurança que o acompanham. Proceda em conformidade. Conserve as duas folhas para referência ou utilização futura. A não observância do manual de instruções e dos avisos de segurança pode originar danos no aparelho e perigo para o operador e terceiros. Em caso de danos de transporte, informar imediatamente o distribuidor. Ao desembalar, verifique o conteúdo da embalagem e se existem acessórios em falta ou danos. Protecção do meio ambiente Os materiais de empacotamento são recicláveis. Elimine as embalagens de acordo com os regulamentos ambientais. Os aparelhos eléctricos e electrónicos contêm materiais recicláveis de valor e, com frequência, componentes como baterias, acumuladores ou óleo que, em caso de manipulação ou recolha errada, podem representar um potencial perigo para a saúde humana e para o ambiente. Estes componentes são necessários para o bom funcionamento do aparelho. Os aparelhos que apresentem este símbolo não devem ser recolhidos no lixo doméstico. Avisos relativos a ingredientes (REACH) Pode encontrar informações actualizadas acerca de ingredientes em: www.kaercher.com/REACH Utilização prevista ATENÇÃO Perigo para a saúde Inalação de poeiras prejudiciais à saúde Não utilizar o aparelho para a aspiração de poeiras prejudiciais à saúde. ADVERTÊNCIA Danos no aparelho Curto-circuito devido a humidade do ar elevada Utilizar e armazenar o aparelho apenas no interior. Este aspirador universal é adequado para a limpeza a seco de superfícies pavimentadas e superfícies de parede. Este aparelho é adequado para a utilização industrial, por exemplo, no artesanato, em hotéis, escolas, hospitais, fábricas, lojas, escritórios e agências imobiliárias. Descrição do aparelho Figura A 1 Saco do filtro de velo 2 Suporte de aspiração 3 Mangueira de aspiração 4 Placa de características 5 Suporte para acessórios 6 Pega de transporte 7 Suporte para mangueiras 8 Braçadeira para cabo 9 Cabo de rede 10 Cabeça de aspiração 11 Bloqueio da cabeça de aspiração 12 Punho 13 Roleto de direcção 14 Recipiente de sujidade 15 Admissão para bocal para pavimentos 16 Interruptor principal 17 Comutador da superfície rígida / alcatifa 18 Bocal para pavimentos 19 Tubo de aspiração 20 Cesto de filtro principal (T 11/1 Classic HEPA) 21 Tubo curvo 22 Cesto de filtro principal (T 11/1 Classic) 23 Placa adaptadora (apenas T 11/1 Classic HEPA) 24 Filtro HEPA (apenas T 11/1 Classic HEPA) 25 Filtro de protecção do motor Preparação 1. Desembalar aparelho e montar acessórios. Figura B Arranque 1. Verificar se o cesto de filtro principal está inserido no aparelho. Modos operativos 1 Operação com saco filtrante 2 Operação sem saco filtrante Instalar o saco filtrante 1. Desbloquear e retirar a cabeça de aspiração. 2. Retirar o cesto de filtro principal. 3. Encaixar o saco de filtro de velo. 4. Inserir o cesto de filtro principal. 5. Colocar e bloquear a cabeça de aspiração. Português 23 Operação Ligar o aparelho 1. Ligar a ficha de rede. 2. Ligar o aparelho ao interruptor principal. Operação de limpeza 1. Colocar o comutador do bocal para pavimentos na superfície rígida ou na alcatifa. 2. Efectuar a limpeza. Desligar o aparelho 1. Desligar o aparelho no interruptor principal. 2. Retirar a ficha de rede. Após cada operação 1. Esvaziar o depósito. 2. Aspirar o interior e o exterior do aparelho e limpar com um pano húmido. Transporte CUIDADO Não observância do peso Perigo de ferimentos e danos Considere o peso do aparelho ao transportá-lo. 1. Ao transportar o aparelho em veículos, protegê-lo contra deslizamento e tombo, de acordo com as directivas em vigor. Armazenamento CUIDADO Não observância do peso Perigo de ferimentos e danos Considere o peso do aparelho para o respectivo armazenamento. O aparelho só pode ser armazenado no interior. Conservação e manutenção PERIGO Perigo de choque eléctrico Ferimentos devido ao contacto com peças sob tensão Desligue o aparelho. Retire a ficha de rede. Limpar o cesto de filtro principal ADVERTÊNCIA Perigo devido ao cesto de filtro principal molhado Perigo de dano do aparelho Nunca coloque o cesto de filtro principal molhado. 1. Se necessário, limpar o cesto de filtro principal (la- vável) em água corrente. Substituir o filtro de protecção do motor Apenas T 11/1 Classic: 1. Desbloquear e retirar a cabeça de aspiração. 2. Retirar o filtro de protecção do motor. 3. Colocar o novo filtro de protecção do motor. 4. Colocar e bloquear a cabeça de aspiração. Substituir o filtro HEPA Apenas T 11/1 Classic HEPA: 1. Desbloquear e retirar a cabeça de aspiração. 2. Rodar o filtro HEPA no sentido anti-horário e retirar. 3. Colocar o novo filtro HEPA na placa adaptadora e rodar no sentido horário até ao batente. 4. Colocar e bloquear a cabeça de aspiração. Ajuda em caso de avarias PERIGO Perigo de choque eléctrico Ferimentos devido ao contacto com peças sob tensão Desligue o aparelho. Retire a ficha de rede. O aparelho desliga durante a operação O termoprotector do motor activou 1. Substituir o saco de filtro de velo. 2. Apenas T 11/1 Classic: Substituir o filtro de protec- ção do motor. 3. Apenas T 11/1 Classic HEPA: Substituir o filtro HEPA. 4. Verificar todas as peças quanto à existência de obs- truções. 5. Deixar a turbina do motor arrefecer durante aproxi- madamente 30 a 40 minutos. Voltar a ligar o aparelho. A turbina de aspiração não funciona 1. Verificar a tomada e o fusível da alimentação eléctrica. 2. Verificar o cabo de rede e a ficha de rede do aparelho. 3. Ligar o aparelho. A potência de aspiração diminui 1. Remover as obstruções do bocal de aspiração, do tubo de aspiração ou da mangueira de aspiração. 2. Substituir o saco de filtro de velo. 3. Limpar o cesto de filtro principal em água corrente e secar. 4. Colocar/bloquear a cabeça de aspiração correctamente. 5. Substituir a mangueira de aspiração com defeito. 6. Apenas T 11/1 Classic: Substituir o filtro de protecção do motor. 7. Apenas T 11/1 Classic HEPA: Substituir o filtro HEPA. Saída de pó ao aspirar 1. Substituir o saco de filtro de velo. 2. Verificar o assento do saco de filtro de velo. 3. Colocar/bloquear a cabeça de aspiração correctamente. 4. Inserir o cesto de filtro principal não danificado. 5. Inserir o filtro de protecção do motor correctamente. 6. Apenas T 11/1 Classic HEPA: Apertar o filtro HEPA corretamente. Serviço de assistência técnica Caso a avaria não possa ser resolvida, então, o aparelho terá de ser verificado pelo serviço de assistência técnica. Garantia Em cada país são válidas as condições de garantia transmitidas pela nossa sociedade distribuidora responsável. Trataremos de possíveis avarias no seu aparelho no âmbito do prazo da garantia, sem custos, desde que estas tenham origem num erro de material ou de fabrico. Em caso de garantia, contacte o seu revendedor ou a assistência técnica autorizada mais próxima, apresentando o talão de compra. (endereço consultar o verso) Acessórios e peças sobressalentes Ao utilizar apenas acessórios originais e peças sobressalentes originais, garante uma utilização segura e o bom funcionamento do aparelho. Informações acerca de acessórios e peças sobressalentes disponíveis em www.kaercher.com. 24 Português Kit de montagem Designação Refª Kit de montagem do filtro HEPA para 2.889-310.0 T 11/1 Classic Aviso Após a montagem correta do filtro HEPA, aplicam-se os avisos para o T 11/1 Classic HEPA que constam do manual de instruções. Declaração de conformidade UE Declaramos pelo presente que as referidas máquinas, em virtude da sua concepção e tipo de construção, bem como do modelo colocado por nós no mercado, estão em conformidade com os requisitos de saúde e segurança essenciais e pertinentes das directivas da União Europeia. Em caso de realização de alterações na máquina sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração fica sem efeito. Produto: Aspirador de sólidos Tipo: 1.527-xxx Directivas da União Europeia pertinentes 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2009/125/CE 2011/65/UE 2014/30/UE Normas harmonizadas aplicadas EN IEC 63000: 2018 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 60312-1: 2017 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Normas nacionais aplicadas Regulamento(s) aplicável/aplicáveis 666/2013 Os signatários actuam em nome e em procuração do Conselho de Administração. Mandatário da documentação: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Alemanha) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/10/01 Dados técnicos Ligação eléctrica Tensão da rede Fase Frequência de rede Classe de protecção Kärcher T 11/1 Classic Kärcher T 11/1 Classic HEPA V 220-240 ~ 1 Hz 50-60 II 220-240 1 50-60 II Consumo de potência nominal W Características do aparelho Conteúdo do depósito l Volume de ar (máx.) l/s Subpressão (máx.) kPa (mbar) Medidas e pesos Comprimento x Largura x Altura mm Peso de operação típico kg Diâmetro da mangueira de aspiração mm Condições ambientais Temperatura ambiente (máx.) °C Valores determinados de acordo com a EN 60335-2-69 Nível acústico LpA Insegurança KpA Nível de potência sonora LWA Valor de vibração mão/braço Insegurança K dB(A) dB(A) dB(A) m/s2 m/s2 Cabo de rede Modelo do cabo de rede mm2 Referência (EU) Referência (GB) Comprimento do cabo m 850 11 40 23,5 (235) 375 x 285 x 385 3,8 35 +40 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 Reservados os direitos a alterações técnicas. Português 850 11 40 23,5 (235) 375 x 285 x 385 4,2 35 +40 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 25 Indhold Generelle henvisninger ....................................... 26 Miljøbeskyttelse ................................................... 26 Bestemmelsesmæssig anvendelse ..................... 26 Beskrivelse af maskinen...................................... 26 Forberedelse ....................................................... 26 Ibrugtagning ........................................................ 26 Betjening ............................................................. 26 Transport ............................................................. 27 Opbevaring .......................................................... 27 Pleje og vedligeholdelse...................................... 27 Hjælp ved fejl....................................................... 27 Garanti................................................................. 27 Tilbehør og reservedele....................................... 27 EU-overensstemmelseserklæring ....................... 28 Tekniske data ...................................................... 28 Generelle henvisninger Læs den originale driftsvejledning og de vedlagte sikkerhedshenvisninger inden maskinen tages i brug første gang. Betjen maskinen i henhold til disse. Opbevar begge hæfter til senere brug eller til kommende brugere. Hvis driftsvejledningen og sikkerhedsforskrifterne ikke overholdes, kan der opstå skader på maskinen og fare for brugeren og andre personer. Informér straks forhandleren ved transportskader. Kontrollér ved udpakningen om pakkeindholdet er komplet, og om der er sket beskadigelse. Miljøbeskyttelse Emballagen kan genbruges. Sørg for at bortskaffe emballagen miljømæssigt korrekt. Elektriske og elektroniske maskiner indeholder værdifulde materialer, der kan genbruges, og ofte dele, såsom batterier, akku-pakker eller olie, der ved forkert håndtering eller forkert bortskaffelse kan udgøre en fare for menneskers sundhed og for miljøet. For en korrekt drift af maskinen er disse dele imidlertid nødvendige. Maskiner, der er kendetegnet med dette symbol, må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Henvisninger til indholdsstoffer (REACH) Aktuelle oplysninger om indholdsstoffer findes på: www.kaercher.com/REACH Bestemmelsesmæssig anvendelse ADVARSEL Sundhedsfare Indånding af sundhedsskadeligt støv Apparatet må ikke anvendes til opsugning af sundhedsskadeligt støv. BEMÆRK Beskadigelse af apparatet Kortslutning som følge af høj luftfugtighed Anvend og opbevar kun apparatet indenfor. Denne universalsuger er beregnet til tørrengøring af gulv- og vægflader. Denne maskine er beregnet til erhvervsmæssig brug, f.eks. på hoteller, skoler, hospitaler og kontorer samt i fabrikker, butikker og udlejningsvirksomheder. Beskrivelse af maskinen Figur A 1 Filterpose af fiberstof 2 Sugestuds 3 Sugeslange 4 Typeskilt 5 Holder til tilbehør 6 Bæregreb 7 Slangeholder 8 Kabelholder 9 Netkabel 10 Sugehoved 11 Lås på sugehovedet 12 Grebfordybning 13 Styrerulle 14 Smudsbeholder 15 Holder til gulvmundstykke 16 Hovedafbryder 17 Omskifter hård overflade/gulvtæppe 18 Gulvmundstykke 19 Sugerør 20 Hovedfilterkurv (T 11/1 Classic HEPA) 21 Bøjet rørstykke 22 Hovedfilterkurv (T 11/1 Classic) 23 Adapterplade (kun T 11/1 Classic HEPA) 24 HEPA-filter (kun T 11/1 Classic HEPA) 25 Motorbeskyttelsesfilter Forberedelse 1. Pak maskinen ud, og påmonter tilbehøret. Figur B Ibrugtagning 1. Kontrollér, om en hovedfilterkurv er isat i maskinen. Driftsformer 1 Drift med filterpose 2 Drift uden filterpose Montering af filterpose 1. Lås sugehoved op, og tag det af. 2. Fjern hovedfilterkurven. 3. Sæt filterposen af fiberstof på. 4. Isæt hovedfilterkurven. 5. Sæt sugehoved på, og lås det fast. Betjening Tænd apparat 1. Isæt netstikket. 2. Tænd apparatet på hovedkontakten. 26 Dansk Rengøringsdrift 1. Sæt gulvmundstykkets omskifter på hård overflade eller gulvtæppe. 2. Gennemfør rengøring. Slukning af maskinen 1. Sluk maskinen på hovedkontakten. 2. Træk netstikket ud. Efter arbejdet 1. Tøm beholderen. 2. Rengør maskinen indvendigt og udvendigt vha. op- sugning og aftørring med en fugtig klud. Transport FORSIGTIG Manglende overholdelse af vægten Fare for kvæstelser og beskadigelse Vær opmærksom på maskinens vægt ved transporten. 1. Ved transport i køretøjer sikres maskinen mod at gli- de eller vælte iht. til de gældende retningslinjer. Opbevaring FORSIGTIG Manglende overholdelse af vægten Fare for kvæstelser og beskadigelse Vær opmærksom på maskinens vægt ved opbevaring. Apparatet må kun opbevares indendørs. Pleje og vedligeholdelse FARE Fare for elektrisk stød Kvæstelser ved berøring på grund af strømførende dele Sluk for maskinen. Træk netstikket ud. Rengøring af hovedfilterkurv BEMÆRK Fare på grund af våd hovedfilterkurv Risiko for at beskadige maskinen Isæt aldrig hovedfilterkurven, så længe den er våd. 1. Rengør om nødvendigt hovedfilterkurven (vaskbar) under rindende vand. Udskift motorbeskyttelsesfilteret Kun T 11/1 Classic: 1. Lås sugehoved op, og tag det af. 2. Fjern motorbeskyttelsesfilteret. 3. Isæt et nyt motorbeskyttelsesfilter. 4. Sæt sugehoved på, og lås det fast. Udskiftning af HEPA-filter Kun T 11/1 Classic HEPA: 1. Lås sugehoved op, og tag det af. 2. Drej HEPA-filteret mod uret, og tag det af. 3. Sæt det nye HEPA-filter på adapterpladen og skru med uret til anslag. 4. Sæt sugehoved på, og lås det fast. Hjælp ved fejl FARE Fare for elektrisk stød Kvæstelser ved berøring på grund af strømførende dele Sluk for maskinen. Træk netstikket ud. Maskinen stopper under drift Den termiske motorbeskyttelse har reageret 1. Udskift filterposen af fiberstof. 2. Kun T 11/1 Classic: Udskift motorbeskyttelsesfilte- ret. 3. Kun T 11/1 Classic HEPA: Udskift HEPA-filteret. 4. Kontrollér alle dele for tilstopninger. 5. Lad motorturbinen afkøle i ca. 30-40 minutter. Tænd maskinen igen. Sugeturbine kører ikke 1. Kontrollér stikkontakten og strømforsyningens sik- ring. 2. Kontrollér apparatets netkabel og netstik. 3. Tænd maskinen. Sugekraft aftager 1. Fjern forstoppelsen fra sugedysen, sugerøret eller sugeslangen. 2. Udskift filterposen af fiberstof. 3. Rengør hovedfilterkurven under rindende vand, og tør den derefter. 4. Påsæt sugehovedet korrekt, og lås det fast. 5. Udskift den defekte sugeslange. 6. Kun T 11/1 Classic: Udskift motorbeskyttelsesfilte- ret. 7. Kun T 11/1 Classic HEPA: Udskift HEPA-filteret. Støvudslip ved sugning 1. Udskift filterposen af fiberstof. 2. Kontrollér, om filterposen af fiberstof sidder rigtigt. 3. Påsæt sugehovedet korrekt, og lås det fast. 4. Isæt ubeskadiget hovedfilterkurv. 5. Isæt motorbeskyttelsesfilteret korrekt. 6. Kun T 11/1 Classic HEPA: Fastgør HEPA-filteret korrekt. Kundeservice Hvis fejlen ikke kan afhjælpes, skal maskinen kontrolleres af kundeservice. Garanti I de enkelte lande gælder de af vore forhandlere fastlagte garantibetingelser. Eventuelle fejl på maskinen afhjælpes gratis inden for garantien, såfremt fejlen kan tilskrives en materiale- eller produktionsfejl. Hvis du ønsker at gøre garantien gældende, bedes du henvende dig til sin forhandler eller nærmeste kundeservice medbringende kvittering for købet. (Se adressen på bagsiden) Tilbehør og reservedele Anvend kun originaltilbehør og -reservedele. De er en garanti for en sikker og fejlfri drift af maskinen. Informationer om tilbehør og reservedele findes på www.kaercher.com. Påbygningssæt Betegnelse Bestillingsnummer Påbygningssæt HEPA-filter til T 11/1 2.889-310.0 Classic Obs Når HEPA-filteret er monteret, gælder henvisningerne for T 11/1 Classic HEPA i betjeningsvejledningen. Dansk 27 EU-overensstemmelseserklæring Hermed erklærer vi, at nedenstående maskine på grund af sin udformning og konstruktion i den udførelse, i hvilken den sælges af os, overholder EU-direktivernes relevante, grundlæggende sikkerheds- og sundhedsmæssige krav. Hvis maskinen ændres uden aftale med os, mister denne attest sin gyldighed. Produkt: Tørsuger Type: 1.527-xxx Relevante EU-direktiver 2006/42/EF (+2009/127/EF) 2009/125/EF 2011/65/EU 2014/30/EU Anvendte harmoniserede standarder EN IEC 63000: 2018 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 60312-1: 2017 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Anvendte nationale standarder Anvendt(e) forordning(er) 666/2013 Underskriverne handler på bestyrelsens vegne og med dennes fuldmagt. Dokumentationsbefuldmægtiget: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tlf.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/10/01 Tekniske data Elektrisk tilslutning Netspænding Fase Netfrekvens Beskyttelsesklasse Kärcher T 11/1 Classic Kärcher T 11/1 Classic HEPA V 220-240 ~ 1 Hz 50-60 II 220-240 1 50-60 II Nominel effekt Effektdata maskine Beholderindhold Luftmængde (maks.) Undertryk (maks.) Mål og vægt Længde x bredde x højde Typisk driftsvægt Diameter sugeslange Omgivelsesbetingelser Omgivelsestemperatur (maks.) Beregnede værdier iht. EN 60335-2-69 Lydtryksniveau LpA Usikkerhed KpA Lydeffektniveau LWA Hånd-arm-vibrationsværdi Usikkerhed K Netkabel Type netkabel Delnummer (EU) Delnummer (GB) Kabellængde Der tages forbehold for tekniske ændringer. W 850 l 11 l/s 40 kPa (mbar) 23,5 (235) mm 375 x 285 x 385 kg 3,8 mm 35 °C +40 dB(A) dB(A) dB(A) m/s2 m/s2 mm2 m 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 850 11 40 23,5 (235) 375 x 285 x 385 4,2 35 +40 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 28 Dansk Indhold Generelle merknader........................................... 29 Miljøvern .............................................................. 29 Forskriftsmessig bruk .......................................... 29 Beskrivelse av apparatet ..................................... 29 Forberedelse ....................................................... 29 Igangsetting......................................................... 29 Betjening ............................................................. 29 Transport ............................................................. 30 Lagring ................................................................ 30 Stell og vedlikehold ............................................. 30 Bistand ved feil .................................................... 30 Garanti................................................................. 30 Tilbehør og reservedeler ..................................... 30 EU-samsvarserklæring ........................................ 31 Tekniske spesifikasjoner...................................... 31 Generelle merknader Les denne oversettelsen av den originale driftsveiledningen før apparatet tas i bruk første gang, og følg de vedlagte sikkerhetsanvisningene. Følg anvisningene. Oppbevar begge heftene til senere bruk eller for annen eier. Det kan oppstå skader på apparatet og være til fare for brukeren og andre personer dersom den originale driftsveiledningen og sikkerhetsanvisningene ikke tas til følge. Informer forhandleren umiddelbart ved ev. transportskader. Kontroller at det ikke mangler noe tilbehør, og at innholdet i pakken er uskadet når du pakker ut. Miljøvern Materialet i emballasjen kan resirkuleres. Kvitt deg med emballasjen på miljøvennlig måte. Elektriske og elektroniske apparater inneholder verdifulle resirkulerbare materialer og ofte deler batterier, batteripakker eller olje. Disse kan utgjøre en potensiell fare for helse og miljø ved feil bruk eller feil avfallsbehandling. Disse delene er imidlertid nødvendige for korrekt drift av apparatet. Apparater merket med dette symbolet skal ikke kastes i husholdningsavfallet. Anvisninger om innhold (REACH) Aktuell informasjon om stoffene i innholdet finner du under: www.kaercher.com/REACH Forskriftsmessig bruk ADVARSEL Helsefare Innånding av helseskadelig støv Ikke bruk apparatet for oppsuging av helseskadelig støv. OBS Skader på apparatet Kortslutning forårsaket av høy luftfuktighet Bruk og oppbevar apparatet kun innendørs. Denne universalsugeren er ment for tørr rengjøring av gulv- og veggflater. Dette apparatet er egnet for kommersiell bruk, f.eks. på hoteller, skoler, sykehus, fabrikker, butikker, kontorer og hos utleiere. Beskrivelse av apparatet Figur A 1 Dukfilterpose 2 Sugestuss 3 Sugeslange 4 Typeskilt 5 Holder for tilbehør 6 Bærehåndtak 7 Slangeholder 8 Kabelholder 9 Nettkabel 10 Sugehode 11 Låsemekanisme for sugehode 12 Gripesenkning 13 Styrehjul 14 Smussbeholder 15 Holder for gulvmunnstykke 16 Hovedbryter 17 Bytte mellom hard overflate/teppe 18 Gulvmunnstykke 19 Sugerør 20 Hovedfilterkurv (T 11/1 Classic HEPA) 21 Albuerør 22 Hovedfilterkurv (T 11/1 Classic) 23 Adapterplate (kun T 11/1 Classic HEPA) 24 HEPA-filter (kun T 11/1 Classic HEPA) 25 Motorvernfilter Forberedelse 1. Pakk ut apparatet og monter tilbehøret. Figur B Igangsetting 1. Sjekk om hovedfilterkurven er satt inn i apparatet. Driftsmoduser 1 Drift med filterpose 2 Drift uten filterpose Montere filterpose 1. Løsne sugehodet og ta det av. 2. Fjern hovedfilterkurven. 3. Sett på dukfilterposen. 4. Sett inn hovedfilterkurven. 5. Sett på sugehodet og lås det. Betjening Slå på apparatet 1. Sett inn nettpluggen. 2. Slå på maskinen ved hovedbryteren. Norsk 29 Rengjøringsdrift 1. Still omkopleren på gulvdysen til harde overflater eller tepper. 2. Gjennomfør en rengjøring. Slå av apparatet 1. Slå av apparatet med hovedbryteren. 2. Trekk ut nettpluggen. Etter hver bruk 1. Tøm beholderen. 2. Rengjør maskinen på utsiden og innsiden ved su- ging, og ved å tørke den av med en fuktig klut. Transport FORSIKTIG Ved ignorering av vekten Fare for personskader og materielle skader Ta hensyn til apparatets vekt under transport. 1. Sikre apparatet iht. gjeldende retningslinjer for transport, slik at det ikke kan skli eller velte. Lagring FORSIKTIG Ved ignorering av vekten Fare for personskader og materielle skader Ta hensyn til apparatets vekt ved lagring. Apparatet skal kun lagres innendørs. Stell og vedlikehold FARE Fare for elektrisk støt Personskader forårsaket av berøring av strømførende deler Slå av apparatet. Trekk ut strømstøpselet. Rengjøre hovedfilterkurven OBS Fare på grunn av våt hovedfilterkurv Risiko for skade på apparatet Du må aldri sette inn hovedfilterkurven når den er våt. 1. Rengjør hovedfilterkurven (vaskbar) under rennen- de vann, om nødvendig. Skifte ut motorvernfilter Kun T 11/1 Classic: 1. Løsne sugehodet og ta det av. 2. Fjern motorvernfilteret. 3. Sett inn nytt motorvernfilter. 4. Sett på sugehodet og lås det. Skift HEPA-filter Kun T 11/1 Classic HEPA: 1. Løsne sugehodet og ta det av. 2. Drei HEPA-filteret mot klokken og ta det av. 3. Sett det nye HEPA-filteret på adapterplaten og stram det med klokken til anslag. 4. Sett på sugehodet og lås det. Bistand ved feil FARE Fare for elektrisk støt Personskader forårsaket av berøring av strømførende deler Slå av apparatet. Trekk ut strømstøpselet. Apparatet slår seg av under drift Motorens termovern er utløst 1. Skift dukfilterpose. 2. Kun T 11/1 Classic: Skift ut motorvernfilter. 3. Kun T 11/1 Classic HEPA: Skift HEPA-filteret. 4. Kontroller alle deler for tilstopping. 5. La motorturbinen avkjøles i ca. 3040 minutter. Slå på apparatet igjen. Sugeturbin går ikke 1. Kontroller stikkontakten og sikringen for strømforsy- ningen. 2. Kontroller strømledningen og nettpluggen til appara- tet. 3. Slå på apparatet. Sugekraften blir svakere 1. Fjern blokkeringer fra sugedysen, sugerøret eller sugeslangen. 2. Skift dukfilterpose. 3. Rengjør hovedfilterkurven under flytende vann og tørk den. 4. Sett på og lås sugehodet på riktig måte. 5. Bytt ut defekt sugeslange. 6. Kun T 11/1 Classic: Skift ut motorvernfilter. 7. Kun T 11/1 Classic HEPA: Skift HEPA-filteret. Støvutslipp under suging 1. Skift dukfilterpose. 2. Sjekk plasseringen av dukfilterposen. 3. Sett på og lås sugehodet på riktig måte. 4. Sett inn uskadet hovedfilterkurv. 5. Sett inn motorvernfilteret riktig. 6. Kun T 11/1 Classic HEPA: Fest HEPA-filteret på rik- tig måte. Kundeservice Dersom feilen ikke kan utbedres, må apparatet kontrolleres av kundeservice. Garanti Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det enkelte land har utgitt garantibetingelsene som gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle feil på apparatet repareres gratis i garantitiden dersom disse kan føres tilbake til material- eller produksjonsfeil. Ved behov for garantireparasjoner, vennligst henvend deg med kjøpskvitteringen til din forhandler eller nærmeste autoriserte kundeservice. (Se adresse på baksiden) Tilbehør og reservedeler Bruk bare originalt tilbehør og originale reservedeler; de garanterer for en sikker og problemfri drift av apparatet. Informasjon om tilbehør og reservedeler finner du på www.kaercher.com. Påmontert utstyr Betegnelse Bestillingsnummer Monteringssett HEPA-filter for T 11/1 2.889-310.0 Classic Merknad Når HEPA-filteret er montert, gjelder instruksjonene for T 11/1 Classic HEPA i bruksanvisningen. 30 Norsk EU-samsvarserklæring Vi erklærer herved at maskinen beskrevet nedenfor på grunn av design og konstruksjon, samt i versjonen som vi har markedsført, oppfyller de relevante grunnleggende helse- og sikkerhetskravene i EU-direktivene. Endringer på maskinen uten avtale med oss, gjør at denne erklæringen blir ugyldig. Produkt: Apparat til tørrsuging Type: 1.527-xxx Gjeldende EU-direktiver 2006/42/EF (+2009/127/EF) 2009/125/EF 2011/65/EU 2014/30/EU Anvendte harmoniserte standarder EN IEC 63000: 2018 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 60312-1: 2017 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Anvendte nasjonale standarder Anvendt(e) forordning(er) 666/2013 Undertegnede handler på vegne av og med fullmakt fra styret. Dokumentasjonsfullmektig: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tlf.: +49 7195 14-0 Faks: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/10/01 Tekniske spesifikasjoner Elektrisk tilkobling Nettspenning Fase Nettfrekvens Beskyttelsesklasse Kärcher T 11/1 Classic Kärcher T 11/1 Classic HEPA V 220-240 ~ 1 Hz 50-60 II 220-240 1 50-60 II Nominell inngangseffekt Effektspesifikasjoner apparat Innhold i beholderen Luftmengde (maks.) Vakuum (maks.) Mål og vekt Lengde x bredde x høyde Gjennomsnittlig driftsvekt Diameter sugeslange Omgivelsesbetingelser Omgivelsestemperatur (maks.) Registrerte verdier iht. EN 60335-2-69 Lydtrykknivå LpA Usikkerhet KpA Lydeffektnivå LWA Hånd-arm-vibrasjonsverdi Usikkerhet K Nettledning Type nettkabel Delenummer (EU) Delenummer (GB) Kabellengde Med forbehold om tekniske endringer. W 850 l 11 l/s 40 kPa (mbar) 23,5 (235) mm 375 x 285 x 385 kg 3,8 mm 35 °C +40 dB(A) dB(A) dB(A) m/s2 m/s2 mm2 m 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 850 11 40 23,5 (235) 375 x 285 x 385 4,2 35 +40 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 Norsk 31 Innehåll Allmän information............................................... 32 Miljöskydd............................................................ 32 Avsedd användning ............................................. 32 Beskrivning av maskinen..................................... 32 Förberedelse ....................................................... 32 Idrifttagning.......................................................... 32 Manövrering ........................................................ 32 Transport ............................................................. 33 Förvaring ............................................................. 33 Skötsel och underhåll .......................................... 33 Hjälp vid störningar.............................................. 33 Garanti................................................................. 33 Tillbehör och reservdelar ..................................... 33 EU-försäkran om överensstämmelse .................. 34 Tekniska data ...................................................... 34 Allmän information Läs igenom den här originalbruksanvisningen och medföljande säkerhetsinformation innan du använder din apparat första gången. Följ anvisningarna. Förvara båda häftena för framtida bruk eller för nästa ägare. Om inte bruksanvisningen och säkerhetsinformationen beaktas kan det uppstå skador på apparaten och risker för användaren och andra personer. Informera försäljaren omgående om transportskador uppstått. Kontrollera vid uppackningen att inga tillbehör saknas eller är skadade. Miljöskydd Förpackningsmaterialen kan återvinnas. Avfallshantera förpackningar på ett miljövänligt sätt. Elektriska och elektroniska maskiner innehåller ofta värdefulla återvinningsbara material och komponenter såsom engångsbatterier, uppladdningsbara batterier och olja, som vid felaktig användning eller felaktig avfallshantering kan utgöra en potentiell risk för människors hälsa och för miljön. Dessa komponenter är dock nödvändiga för att maskinen ska kunna arbeta korrekt. Maskiner som märkts med denna symbol får inte kastas i hushållssoporna. Information om ämnen (REACH) Aktuell information om ämnen finns på: www.kaercher.com/REACH Avsedd användning VARNING Hälsorisk Inandning av hälsovådligt damm Maskinen ska inte användas för att suga upp hälsovådligt damm. OBSERVERA Maskinskada Kortslutning på grund av hög luftfuktighet Använd och förvara endast maskinen inomhus. Denna universaldammsugare är avsedd för torren- göring av golv- och väggytor. Denna apparat är avsedd för yrkesmässig använd- ning, t.ex. på hotell, i skolor, på sjukhus och fabriker, i butiker, på kontor och av uthyrningsfirmor. Beskrivning av maskinen Bild A 1 Fleecefilterpåse 2 Uppsugningsinlopp 3 Sugslang 4 Typskylt 5 Hållare för tillbehör 6 Bärhandtag 7 Slanghållare 8 Kabelhållare 9 Strömkabel 10 Sughuvud 11 Förregling av sughuvudet 12 Greppfördjupning 13 Styrvals 14 Smutsbehållare 15 Hållare för golvmunstycke 16 Huvudströmbrytare 17 Omkopplare hårt golv/heltäckningsmatta 18 Golvmunstycke 19 Sugrör 20 Huvudfilterkorg (T 11/1 Classic HEPA) 21 Krök 22 Huvudfilterkorg (T 11/1 Classic) 23 Adapterplatta (endast T 11/1 Classic HEPA) 24 HEPA-filter (endast T 11/1 Classic HEPA) 25 Motorskyddsfilter Förberedelse 1. Packa upp apparaten och montera tillbehör. Bild B Idrifttagning 1. Kontroll om huvudfilterkorgen är insatt i apparaten. Driftlägen 1 Drift med filterpåse 2 Drift utan filterpåse Sätta i filterpåse 1. Lås upp sughuvudet och ta av det. 2. Ta bort huvudfilterkorg. 3. Sätt på fleecefilterpåsen. 4. Sätt in huvudfilterkorg. 5. Sätt på sughuvudet och lås. Manövrering Koppla till maskinen 1. Anslut nätkontakten. 2. Koppla till maskinen med huvudbrytaren. 32 Svenska Rengöringsdrift 1. Ställ omkopplaren på hård yta eller matta. 2. Utför rengöringen. Stänga av apparaten 1. Stäng av apparaten med huvudbrytaren. 2. Dra ut nätkontakten. Efter varje användning 1. Töm behållaren. 2. Rengör apparaten invändigt och utvändigt genom uppsugning och torka av med en fuktig trasa. Transport FÖRSIKTIGHET Bristande hänsyn till vikt Risk för personskador och materialskador Ta hänsyn till maskinens vikt vid transport. 1. Vid transport i fordon ska apparaten säkras enligt gällande riktlinjer så att den inte kan halka och välta. Förvaring FÖRSIKTIGHET Bristande hänsyn till vikt Risk för personskador och materialskador Ta hänsyn till maskinens vikt vid förvaring. Maskinen får endast lagras inomhus. Skötsel och underhåll FARA Risk för elektriska stötar Skador vid beröring av strömförande delar Stäng av maskinen. Dra ut nätkontakten. Rengöra huvudfilterkorgen OBSERVERA Risk på grund av våt huvudfilterkorg Risk för skador på apparaten Sätt aldrig in huvudfilterkorgen när den är våt. 1. Rengör huvudfilterkorgen (urtvättbar) under rinnan- de vatten vid behov. Byta motorskyddsfilter Endast T 11/1 Classic: 1. Lås upp sughuvudet och ta av det. 2. Ta bort motorskyddsfilter. 3. Sätt in nytt motorskyddsfilter. 4. Sätt på sughuvudet och lås. Byt ut HEPA-filtret. Endast T 11/1 Classic HEPA: 1. Lås upp sughuvudet och ta av det. 2. Vrid HEPA-filtret motsols och ta bort det. 3. Placera det nya HEPA-filtret på adapterplattan och vrid det medurs till ändläge. 4. Sätt på sughuvudet och lås. Hjälp vid störningar FARA Risk för elektriska stötar Skador vid beröring av strömförande delar Stäng av maskinen. Dra ut nätkontakten. Maskinen stängs av under drift Motorns termiska skydd har aktiverats 1. Byta fleecefilterpåse. 2. Endast T 11/1 Classic: Byt motorskyddsfilter. 3. Endast T 11/1 Classic HEPA: Byt ut HEPA-filtret. 4. Kontrollera alla delar med avseende på igensätt- ning. 5. Låt motorturbinen svalna i cirka 3040 minuter. Star- ta apparaten igen. Sugturbinen går inte 1. Kontrollera eluttaget och strömförsörjningens säk- ring. 2. Kontrollera apparatens nätkabel och nätkontakt. 3. Koppla till apparaten. Sugkraften minskar 1. Ta bort det som täpper till sugmunstycke, sugrör el- ler sugslang. 2. Byta fleecefilterpåse. 3. Rengör huvudfilterkorgen under rinnande vatten och låt den torka. 4. Montera/lås sughuvud korrekt. 5. Byt ut defekt sugslang. 6. Endast T 11/1 Classic: Byt motorskyddsfilter. 7. Endast T 11/1 Classic HEPA: Byt ut HEPA-filtret. Damm tränger ut under sugning 1. Byta fleecefilterpåse. 2. Kontrollera hur fleecefilterpåsen sitter. 3. Montera/lås sughuvud korrekt. 4. Sätt in oskadad huvudfilterkorg. 5. Sätt in motorskyddsfilter korrekt. 6. Endast T 11/1 Classic HEPA: Fäst HEPA-filtret kor- rekt. Kundservice Om felet inte kan åtgärdas måste enheten kontrolleras av kundservice. Garanti I respektive land gäller de garantivillkor som publicerats av våra auktoriserade distributörer. Eventuella fel på maskinen repareras utan kostnad inom garantifristen, under förutsättning att det orsakats av ett material- eller tillverkningsfel. I frågor som gäller garantin ska du vända dig med kvitto till inköpsstället eller närmaste, auktoriserad kundtjänst. (Se baksidan för adress) Tillbehör och reservdelar Använd endast originaltillbehör och originalreservdelar, så att en säker och störningsfri drift av maskinen är garanterad. Information om tillbehör och reservdelar finns på www.kaercher.com. Påbyggnadssats Beteckning Beställningsnummer Monteringssats HEPA-filter för T 11/1 Classic 2.889-310.0 Hänvisning När HEPA-filtret har monterats gäller instruktionerna för T 11/1 Classic HEPA i bruksanvisningen. Svenska 33 EU-försäkran om överensstämmelse Härmed förklarar vi att nedan angiven maskin genom sin utformning och konstruktionstyp samt i det utförande som marknadsförs av oss uppfyller gällande grundläggande säkerhets- och hälsokrav i EU-direktivet. Denna försäkran upphör att gälla om maskinen ändras utan att detta har godkänts av oss. Produkt: Torrsug Typ: 1.527-xxx Gällande EU-direktiv 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2009/125/EG 2011/65/EU 2014/30/EU Tillämpade harmoniserade standarder EN IEC 63000: 2018 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 60312-1: 2017 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Tillämpade nationella standarder Tillämpad(e) förordning(ar) 666/2013 Undertecknande agerar på uppdrag av och med styrelsens godkännande. Dokumentationsbefullmäktigad: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 D-71364 Winnenden (Germany) Tfn: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/10/01 Tekniska data Elanslutning Nätspänning Fas Nätfrekvens Skyddsklass Kärcher T 11/1 Classic Kärcher T 11/1 Classic HEPA V 220-240 ~ 1 Hz 50-60 II 220-240 1 50-60 II Nominell effektförbrukning Effektdata maskin Behållarinnehåll Luftmängd (max.) Undertryck (max.) Mått och vikter Längd x bredd x höjd Typisk arbetsvikt Diameter sugslang Miljöförhållanden Omgivningstemperatur (max.) Fastställda värden enligt EN 60335-2-69 Ljudtrycksnivå LpA Osäkerhet KpA Ljudeffektsnivå LWA Hand-arm-vibrationsvärde Osäkerhet K Nätkabel Typ nätkabel Komponentnummer (EU) Komponentnummer (GB) Kabellängd Med förbehåll för tekniska ändringar. 34 W 850 l 11 l/s 40 kPa (mbar) 23,5 (235) mm 375 x 285 x 385 kg 3,8 mm 35 °C +40 dB(A) dB(A) dB(A) m/s2 m/s2 mm2 m 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 850 11 40 23,5 (235) 375 x 285 x 385 4,2 35 +40 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 Svenska Sisältö Yleisiä ohjeita ...................................................... 35 Ympäristönsuojelu ............................................... 35 Määräystenmukainen käyttö ............................... 35 Laitekuvaus ......................................................... 35 Valmistelu ............................................................ 35 Käyttöönotto ........................................................ 35 Käyttö .................................................................. 35 Kuljetus................................................................ 36 Varastointi............................................................ 36 Hoito ja huolto ..................................................... 36 Ohjeet häiriötilanteissa ........................................ 36 Takuu................................................................... 36 Lisävarusteet ja varaosat .................................... 36 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus ................... 37 Tekniset tiedot ..................................................... 37 Yleisiä ohjeita Lue ennen laitteen ensimmäistä käyttöä tämä alkuperäinen käyttöohje ja mukana toimitetut turvallisuusohjeet. Menettele niiden mukaisesti. Säilytä molemmat vihkoset myöhempää käyttöä tai seuraavaa omistajaa varten. Käyttöohjeen ja turvallisuusohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa laitteen vaurioitumisen sekä vaaroja käyttäjälle ja muille henkilöille. Ilmoita kuljetusvahingoista heti myyjälle. Tarkasta pakkauksesta purkaessasi, ettei pakkauksen sisällössä ole vaurioita eikä varusteita puutu. Ympäristönsuojelu Pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä. Hävitä pakkaukset ympäristöystävällisesti. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävät arvokkaita kierrätettäviä materiaaleja tai rakenneosia kuten paristoja, akkuja tai öljyjä, jotka väärin käsiteltyinä tai väärin hävitettyinä voivat aiheuttaa mahdollisia vaaroja ihmisten terveydelle ja ympäristölle. Nämä rakenneosat ovat kuitenkin välttämättömiä laitteen asianmukaista käyttöä varten. Tällä symbolilla merkittyjä laitteita ei saa hävittää tavallisena talousjätteenä. Sisältöaineita koskevia ohjeita (REACH) Päivitettyjä tietoja sisältöaineista löytyy osoitteesta: www.kaercher.com/REACH Määräystenmukainen käyttö VAROITUS Terveydellinen vaara Terveydelle haitallisten pölyjen hengittäminen Laitetta ei saa käyttää terveydelle haitallisten pölyjen imurointiin. HUOMIO Laitevauriot Korkeasta ilmankosteudesta johtuva oikosulku Käytä ja säilytä laitetta vain sisätiloissa. Tämä yleisimuri on tarkoitettu lattia- ja seinäpintojen kuivapuhdistukseen. Laite on tarkoitettu ammattikäyttöön, esim. hotelleis- sa, kouluissa, sairaaloissa, tehtaissa, kaupoissa, toimistoissa ja vuokrattavissa toimitiloissa. Kuva A Laitekuvaus 1 Kuitusuodatinpussi 2 Imuliitäntä 3 Imuletku 4 Tyyppikilpi 5 Lisävarusteen pidike 6 Kantokahva 7 Letkupidike 8 Kaapelin pidike 9 Verkkojohto 10 Imupää 11 Imupään lukitus 12 Tarttumakohta 13 Ohjausrulla 14 Likasäiliö 15 Pidike lattiasuuttimelle 16 Pääkytkin 17 Vaihtokytkin kova pinta / kokolattiamatto 18 Lattiasuutin 19 Imuputki 20 Pääsuodatinkori (T 11/1 Classic HEPA) 21 Putkikäyrä 22 Pääsuodatinkori (T 11/1 Classic) 23 Sovitinlevy (vain T 11/1 Classic HEPA) 24 HEPA-suodatin (vain T 11/1 Classic HEPA) 25 Moottorisuodatin Valmistelu 1. Pura laite pakkauksesta ja asenna lisävarusteet. Kuva B Käyttöönotto 1. Tarkista, onko pääsuodatinkori asetettu laitteeseen. Käyttötavat 1 Käyttö pölypussin kanssa 2 Käyttö ilman pölypussia Pölypussin asennus 1. Avaa imupään lukitus ja poista se. 2. Poista pääsuodatinkori. 3. Työnnä kuitusuodatinpussi paikalleen. 4. Aseta pääsuodatinkori paikalleen. 5. Aseta ja lukitse imupää paikalleen. Käyttö Laitteen kytkeminen päälle 1. Yhdistä verkkopistoke. 2. Kytke laite päälle pääkytkimestä. Suomi 35 Puhdistuskäyttö 1. Aseta lattiasuulakkeen vaihtokytkin kova pinta- tai kokolattiamatto-asentoon. 2. Suorita puhdistus. Laitteen kytkeminen pois päältä 1. Kytke laite pois päältä pääkytkimestä. 2. Irrota verkkopistoke. Jokaisen käytön jälkeen 1. Tyhjennä säiliö. 2. Puhdista laite käytön jälkeen ulkoa ja sisältä imuroi- malla ja pyyhkimällä kostealla liinalla. Kuljetus VARO Jos painoa ei oteta huomioon Loukkaantumis- ja vaurioitumisvaara Huomioi kuljetettaessa laitteen paino. 1. Ajoneuvossa kuljetettaessa estä laitteen liukuminen ja kaatuminen kiinnittämällä laite voimassa olevien määräysten mukaisesti. Varastointi VARO Jos painoa ei oteta huomioon Loukkaantumis- ja vaurioitumisvaara Huomioi varastoitaessa laitteen paino. Laitetta saa säilyttää vain sisätiloissa. Hoito ja huolto VAARA Sähköiskuvaara Loukkaantumisvaara kosketettaessa sähköä johtavia osia Kytke laite pois päältä. Irrota verkkopistoke. Pääsuodatinkorin puhdistus HUOMIO Märän pääsuodatinkorin aiheuttama vaara Laitteen vaurioitumisvaara Älä koskaan aseta pääsuodatinkoria paikalleen märkänä. 1. Puhdista pääsuodatinkori (pestävä) tarvittaessa juoksevalla vedellä. Moottorisuodattimen vaihto Vain T 11/1 Classic: 1. Avaa imupään lukitus ja poista se. 2. Irrota moottorisuodatin. 3. Aseta uusi moottorisuodatin paikalleen. 4. Aseta ja lukitse imupää paikalleen. HEPA-suodattimen vaihto Vain T 11/1 Classic HEPA: 1. Avaa imupään lukitus ja poista se. 2. Kierrä HEPA-suodatinta vastapäivään ja irrota se. 3. Aseta uusi HEPA-suodatin sovitinlevylle ja kierrä si- tä myötäpäivään vasteeseen saakka. 4. Aseta ja lukitse imupää paikalleen. Ohjeet häiriötilanteissa VAARA Sähköiskuvaara Loukkaantumisvaara kosketettaessa sähköä johtavia osia Kytke laite pois päältä. Irrota verkkopistoke. Laite kytkeytyy käytön aikana pois päältä Moottorin lämpösuoja on reagoinut 1. Vaihda kuitusuodatinpussi. 2. Vain T 11/1 Classic: Vaihda moottorisuodatin. 3. Vain T 11/1 Classic HEPA: vaihda HEPA-suodatin. 4. Tarkasta kaikki osat tukosten varalta. 5. Anna moottorin turbiinin jäähtyä noin 3040 minuu- tin ajan. Kytke laite uudelleen päälle. Imuturbiini ei käynnisty 1. Tarkista pistorasia ja virran syötön sulake. 2. Tarkista laitteen verkkojohto ja verkkopistoke. 3. Kytke laite päälle. Imuteho laskee 1. Poista tukokset imusuuttimesta, imuputkesta tai imuletkusta. 2. Vaihda kuitusuodatinpussi. 3. Puhdista pääsuodatinkori juoksevalla vedellä ja an- na kuivua. 4. Aseta/lukitse imupää oikein. 5. Vaihda viallinen imuletku. 6. Vain T 11/1 Classic: Vaihda moottorisuodatin. 7. Vain T 11/1 Classic HEPA: vaihda HEPA-suodatin. Pölyä tulee ulos imuroitaessa 1. Vaihda kuitusuodatinpussi. 2. Tarkasta, että kuitusuodatinpussi on kunnolla pai- kallaan. 3. Aseta/lukitse imupää oikein. 4. Aseta vaurioimaton pääsuodatinkori paikalleen. 5. Aseta moottorisuodatin oikein paikalleen. 6. Vain T 11/1 Classic HEPA: kiinnitä HEPA-suodatin oikein. Asiakaspalvelu Jos vikaa ei voida korjata, toimita laite tarkastettavaksi asiakaspalveluun. Takuu Jokaisessa maassa ovat voimassa vastaavan myyntiyhtiön julkaisemat takuuehdot. Korjaamme laitteessa mahdollisesti ilmenevät häiriöt takuuajan kuluessa maksutta, jos häiriöiden syynä ovat olleet materiaali- tai valmistusvirheet. Takuutapauksessa pyydämme ottamaan yhteyttä ostotositteen kanssa jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutettuun asiakaspalveluun. (Osoite, katso takasivu) Lisävarusteet ja varaosat Käytä vain alkuperäisiä lisävarusteita ja alkuperäisiä varaosia, sillä ne varmistavat laitteen turvallisen ja häiriöttömän käytön. Tietoja lisävarusteista ja varaosista löytyy osoitteesta www.kaercher.com. 36 Suomi Asennussarja Nimi Tilausnumero HEPA-suodattimen asennussarja 2.889-310.0 mallille T 11/1 Classic Huomautus Kun HEPA-suodatin on asennettu, sovelletaan käyttöohjeen T 11/1 Classic HEPA -suodatinta koskevia ohjeita. EUvaatimustenmukaisuusvakuutus Täten vakuutamme, että jäljempänä kuvattu kone vastaa suunnittelultaan ja rakenteeltaan sekä meidän markkinoille tuomanamme mallina EU-direktiivien olennaisia turvallisuus- ja terveysvaatimuksia. Jos konetta muutetaan ilman meidän hyväksyntäämme, tämän vakuutuksen voimassaolo raukeaa. Tuote: Kuivaimuri Tyyppi: 1.527-xxx Sovellettavat EU-direktiivit 2006/42/EY (+2009/127/EY) 2009/125/EY 2011/65/EU 2014/30/EU Sovelletut yhdenmukaistetut standardit EN IEC 63000: 2018 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 60312-1: 2017 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Sovelletut kansalliset standardit Sovellettu asetus (sovelletut asetukset) 666/2013 Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johtokunnan puolesta ja sen valtakirjalla. Dokumentointivastaava: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Puh.: +49 7195 14-0 Faksi: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/10/01 Tekniset tiedot Sähköliitäntä Verkkojännite Vaihe Verkkotaajuus Suojaluokka Kärcher T 11/1 Classic Kärcher T 11/1 Classic HEPA V 220-240 ~ 1 Hz 50-60 II 220-240 1 50-60 II Nimellistehonotto Laitteen tehotiedot Säiliön tilavuus Ilmamäärä (maks.) Alipaine (maks.) Mitat ja painot Pituus x leveys x korkeus Tyypillinen käyttöpaino Imuletkun läpimitta Ympäristöolosuhteet Ympäristön lämpötila (maks.) Määritetyt arvot standardin EN 60335-2-69 mukaan Äänenpainetaso LpA Epävarmuus KpA Äänen tehotaso LWA Käsi-käsivarsi-tärinäarvo Epävarmuus K Verkkokaapeli Verkkojohdon tyyppi Osanumero (EU) Osanumero (GB) Kaapelin pituus Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. W 850 l 11 l/s 40 kPa (mbar) 23,5 (235) mm 375 x 285 x 385 kg 3,8 mm 35 °C +40 dB(A) dB(A) dB(A) m/s2 m/s2 mm2 m 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 850 11 40 23,5 (235) 375 x 285 x 385 4,2 35 +40 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 Suomi 37 ................................................ 38 ............................ 38 ......................................... 38 ........................................... 38 ....................................................... 38 ................................................... 38 ............................................................. 39 ............................................................ 39 ........................................................ 39 ..................................... 39 ......................................... 39 .............................................................. 40 ............................ 40 E ................................. 40 ....................................... 41 , . . . , , . . , . . . , , , , . , . . (REACH) : www.kaercher.com/ REACH . . . , .. , , , , , . A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 / 18 19 20 (T 11/1 Classic HEPA) 21 22 (T 11/1 Classic) 23 ( T 11/1 Classic HEPA) 24 HEPA ( T 11/1 Classic HEPA) 25 1. . B 1. , . 1 2 38 1. . 2. . 3. . 4. . 5. . 1. . 2. . 1. . 2. . 1. . 2. . 1. . 2. . . 1. . . . . . . 1. , () . T 11/1 Classic: 1. . 2. . 3. . 4. . HEPA T 11/1 Classic HEPA: 1. . 2. HEPA . 3. HEPA . 4. . . . 1. . 2. T 11/1 Classic: . 3. T 11/1 Classic HEPA: HEPA. 4. . 5. 30-40 . . 1. . 2. . 3. . 1. , . 2. . 3. . 4. / . 5. . 6. T 11/1 Classic: . 7. T 11/1 Classic HEPA: HEPA. 39 1. . 2. . 3. / . 4. . 5. . 6. T 11/1 Classic HEPA: HEPA. , . . , . , . ( ) , . www.kaercher.com. HEPA 2.889-310.0 T 11/1 Classic HEPA, T 11/ 1 Classic HEPA. E . , . : : 1.527-xxx 2006/42/E (+2009/127/E) 2009/125/E 2011/65/E 2014/30/E EN IEC 63000: 2018 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 60312-1: 2017 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 - () 666/2013 ' . : S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) .: +49 7195 14-0 : +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/10/01 40 Kärcher T 11/1 Classic V 220-240 ~ 1 Hz 50-60 II (.) (.) x x (.) EN 60335-2-69 LpA pA LWA - (U) (GB) . W 850 l 11 l/s 40 kPa (mbar) 23,5 (235) mm 375 x 285 x 385 kg 3,8 mm 35 °C +40 dB(A) dB(A) dB(A) m/s2 m/s2 mm2 m 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 Kärcher T 11/1 Classic HEPA 220-240 1 50-60 II 850 11 40 23,5 (235) 375 x 285 x 385 4,2 35 +40 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 41 çindekiler Genel uyarilar...................................................... 42 Çevre koruma ...................................................... 42 Amaca uygun kullanim ........................................ 42 Cihaz açiklamasi ................................................. 42 Hazirlik ................................................................ 42 letime alma ....................................................... 42 Kullanim .............................................................. 42 Taima ................................................................. 43 Depolama ............................................................ 43 Koruma ve bakim ................................................ 43 Ariza durumunda yardim ..................................... 43 Garanti................................................................. 43 Aksesuarlar ve yedek parçalar ............................ 43 AB Uygunluk Beyani ........................................... 44 Teknik bilgiler ....................................................... 44 Genel uyarilar Cihazi ilk defa kullanmadan önce orijinal iletim kilavuzunu ve ekli güvenlik bilgilerini okuyun. Bu bilgilere göre hareket edin. Her iki kilavuzu daha sonra kullanmak için ve sizden sonraki kullanici için saklayin. letim kilavuzu ve güvenlik bilgilerine uyulmamasi, kullanici ve dier kiiler için tehlikeli durumlarin olumasina ve cihazin hasar görmesine yol açabilir. Taima hasarlari varsa hemen bayiyi bilgilendirin. Ambalaji açarken, paket içeriinde eksik aksesuar veya hasarli parça olup olmadiini kontrol edin. Çevre koruma Ambalaj malzemeleri geri dönütürülebilir. Lütfen ambalajlari çevreye zarar vermeden tasfiye edin. Elektrikli ve elektronik cihazlar, deerli ve geri dönütürülebilir malzemelerin yani sira yanli kullanilmasi veya yanli imha edilmesi durumunda insan salii ve çevre için potansiyel tehlike tekil edebilecek piller, aküler veya yalar içerebilir. Ancak cihazin usulüne uygun ekilde çalitirilmasi için bu parçalar gereklidir. Bu sembol ile iaretlenen cihazlar evsel atik ile birlikte imha edilmemelidir. çindekiler hakkinda uyarilar (REACH) çindekiler hakkinda ayrintili bilgileri bulabileceiniz adres: www.kaercher.com/REACH Amaca uygun kullanim UYARI Salik tehlikesi Salia zararli tozlarin solunmasi Cihazi, salia zararli tozlarin süpürülmesi için kullanmayin. DIKKAT Cihazin hasar görmesi Havadaki yüksek nem sebebiyle kisa devre Cihazi sadece iç mekanlarda kullanin ve saklayin. Bu üniversal cihaz; zemin ve duvar yüzeylerinin ku- ru temizlemesi için uygundur. Bu cihaz, ticari kullanima uygundur; örn., oteller, okullar, hastaneler, fabrikalar, dükkanlar, bürolar ve kiralama dükkanlari. ekil A Cihaz açiklamasi 1 Vlies filtre torbasi 2 Emi balantisi 3 Vakum hortumu 4 Tip etiketi 5 Aksesuar için yuva 6 Taima kulpu 7 Hortum tutucusu 8 Kablo tutucu 9 ebeke kablosu 10 Emme kafasi 11 Emme kafasi kilit düzeni 12 Yuvali tutma yeri 13 Yürütme tekerlekleri 14 Kir haznesi 15 Yer süpürme balii için yuva 16 Ana alter 17 Sert yüzey / hali zemini geçi alteri 18 Yer süpürme balii 19 Emme borusu 20 Ana filtre sepeti (T 11/1 Classic HEPA) 21 Dirsek 22 Ana filtre sepeti (T 11/1 Classic) 23 Adaptör plakasi (sadece T 11/1 Classic HEPA) 24 HEPA filtresi (sadece T 11/1 Classic HEPA) 25 Motor koruma filtresi Hazirlik 1. Cihazi ambalajindan çikarin ve aksesuarlarini monte edin. ekil B letime alma 1. Ana filtre sepetinin cihaza takili olup olmadiini kontrol edin. letim türleri 1 Filtre kaidi olmadan iletme 2 Filtre kaidi olmadan kullanim Filtre bezini monte etme 1. Emme kafasinin kilidini açin ve çikarin. 2. Ana filtre sepetini çikarin. 3. Vlies filtre torbasinin takin. 4. Ana filtre sepetini yerletirin. 5. Emme kafasini takin ve kilitleyin. Kullanim Cihazin çalitirilmasi 1. ebeke fiini takin. 2. Cihazi ana alterden açin. 42 Türkçe Temizleme iletimi 1. Yer süpürme baliinin geçi alterini sert yüzeye veya hali zeminine ayarlayin. 2. Temizleme ilemi uygulayin. Cihazin kapatilmasi 1. Cihazi ana alterden kapatin. 2. ebeke fiini çikarin. Her iletimden sonra 1. Hazneyi boaltin. 2. Cihazi içten ve ditan süpürerek ve nemli bir bezle silerek temizleyin. Taima TEDBIR Airliin dikkate alinmamasi Yaralanma ve zarar görme tehlikesi mevcuttur Taima sirasinda cihazin airliini dikkate alin. 1. Cihazi araç içinde tairken, ilgili geçerli direktifler uyarinca kayma ve devrilmeye kari emniyete alin. Depolama TEDBIR Airliin dikkate alinmamasi Yaralanma ve zarar görme tehlikesi mevcuttur Depolama sirasinda cihazin airliina dikkat edin. Cihaz sadece iç mekanlarda depolanabilir. Koruma ve bakim TEHLIKE Akim çarpma tehlikesi Akim ileten parçalara temas nedeniyle yaralanmalar Cihazi kapatin. ebeke fiini çekin. Ana filtre sepetinin temizlii DIKKAT Islak ana filtre sepeti nedeniyle tehlike Cihazda hasar riski Ana filtre sepetini asla islak kullanmayin. 1. Gerekirse, ana filtre sepetini (yikanabilir) akan su al- tinda temizleyin. Motor koruma filtresini deitirme Sadece T 11/1 Classic: 1. Emme kafasinin kilidini açin ve çikarin. 2. Motor koruma filtresini çikartin. 3. Yeni motor koruma filtresini takin. 4. Emme kafasini takin ve kilitleyin. HEPA filtresini deitirme Sadece T 11/1 Classic HEPA: 1. Emme kafasinin kilidini açin ve çikarin. 2. HEPA filtresini saat yönünün tersi yönde döndürün ve çikarin. 3. Yeni HEPA filtresini taban plakasina yerletirin ve gi- debildii kadar saat yönünde çevirin. 4. Emme kafasini takin ve kilitleyin. Ariza durumunda yardim TEHLIKE Akim çarpma tehlikesi Akim ileten parçalara temas nedeniyle yaralanmalar Cihazi kapatin. ebeke fiini çekin. Cihaz, iletme sirasinda kapaniyor Motor termo koruyucusu cevap verdi 1. Vlies filtre torbasini deitirin. 2. Sadece T 11/1 Classic: Motor koruma filtresini de- itirin. 3. Sadece T 11/1 Classic HEPA: HEPA filtresini dei- tirin. 4. Tüm parçalari tikaniklia kari kontrol edin. 5. Motor türbininin yaklaik 30-40 dakika soumasini bekleyin. Cihazi tekrar çalitirin. Emme türbini çalimiyor 1. Prizi ve güç kaynainin sigortasini kontrol edin. 2. Cihazin ebeke kablosunu ve ebeke fiini kontrol edin. 3. Cihazi çalitirin. Emme gücü düüyor 1. Emme memesi, emme borusu ve emme hortumun- daki tikanmalari giderin. 2. Vlies filtre torbasini deitirin. 3. Ana filtre sepetini akar su altinda temizleyin ve kuru- tun. 4. Emme kafasini doru ekilde oturtun/kilitleyin. 5. Arizali emme hortumunu deitirin. 6. Sadece T 11/1 Classic: Motor koruma filtresini de- itirin. 7. Sadece T 11/1 Classic HEPA: HEPA filtresini dei- tirin. Vakum sirasinda toz çikii 1. Vlies filtre torbasini deitirin. 2. Vlies filtre torbasinin yerine oturduunu kontrol edin. 3. Emme kafasini doru ekilde oturtun/kilitleyin. 4. Hasarsiz ana filtre sepetini yerletirin. 5. Motor koruma filtresini doru ekilde yerletirin. 6. Sadece T 11/1 Classic HEPA: HEPA filtresini doru ekilde sabitleyin. Müteri hizmetleri Arizanin giderilememesi durumunda, cihaz müteri hizmetleri tarafindan kontrol edilmelidir. Garanti Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafindan verilmi garanti artlari geçerlidir. Garanti süresi içinde cihazinizda oluan muhtemel hasarlari, arizanin kaynai üretim veya malzeme hatasi olduu sürece ücretsiz olarak kariliyoruz. Garanti durumunda sati fii ile saticiya veya yetkili servise bavurun. (Adres için Bkz. Arka sayfa) Aksesuarlar ve yedek parçalar Sadece orijinal aksesuarlar ve orijinal yedek parçalar kullanin. Bu parçalar cihazin güvenli ve arizasiz çalimasini salar. Aksesuar ve yedek parçalara ilikin bilgiler için adres: www.kaercher.com. Montaj seti Tanim Sipari numarasi T 11/1 Classic için HEPA filtresi montaj seti 2.889-310.0 Not HEPA filtresi baariyla takildiktan sonra, kullanim kilavuzundaki T 11/1 Classic HEPA talimatlari geçerlidir. Türkçe 43 AB Uygunluk Beyani bu belgeyle, aaida adi geçen makinenin mevcut tasarimi yapi tarzi ve tarafimizdan piyasaya sürülen modeliyle AB direktifinin ilgili temel güvenlik ve salik yükümlülüklerine uygun olduunu beyan ederiz. Bizim onayimiz olmadan makinede yapilan bir deiiklik durumunda, bu açiklama geçerliliini kaybeder. Ürün: Kuru elektrikli süpürge Tip: 1.527-xxx lgili AB direktifleri 2006/42/AT (+2009/127/AT) 2009/125/EG 2011/65/AT 2014/30/AB Uygulanan uyumlatirilmi normlar EN IEC 63000: 2018 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 60312-1: 2017 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Uygulanan ulusal normlar Uygulanan yönetmelik(ler) 666/2013 Aaida imzasi olan, yönetim kurulu adina ve yönetim yetkisine sahip olarak hareket eder. Dokümantasyon yetkilisi: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Almanya) Tel.: +49 7195 14-0 Faks: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/10/01 Teknik bilgiler Elektrik balantisi ebeke gerilimi Faz ebeke frekansi Koruma sinifi Kärcher T 11/1 Classic Kärcher T 11/1 Classic HEPA V 220-240 ~ 1 Hz 50-60 II 220-240 1 50-60 II Nominal güç tüketimi Cihaz performans verileri Hazne içerii Hava miktari (maks.) Vakum basinci (maks.) Boyutlar ve airliklar Uzunluk x genilik x yükseklik Tipik iletim airlii Emme hortumu çapi Çevresel koul Ortam sicaklii (maks.) EN 60335-2-69 uyarinca tespit edilen deerler Ses basinç seviyesi LpA Belirsizlik KpA Ses gücü seviyesi LWA El-kol titreim deeri Belirsizlik K Güç kablosu ebeke kablosu tipi Parça numarasi (EU) Parça numarasi (GB) Kablo uzunluu Teknik deiiklik hakki saklidir. W 850 l 11 l/s 40 kPa (mbar) 23,5 (235) mm 375 x 285 x 385 kg 3,8 mm 35 °C +40 dB(A) dB(A) dB(A) m/s2 m/s2 mm2 m 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 850 11 40 23,5 (235) 375 x 285 x 385 4,2 35 +40 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 44 Türkçe ................................................. 45 .............................. 45 ......................... 45 ........................................ 45 .......................................................... 45 ......................................... 45 ........................................................ 46 ................................................ 46 ............................................................ 46 ................... 46 ............................ 46 ............................................................. 47 .................. 47 .... 47 ............................ 48 . . . . . . . . , , , , , . , . , , . (REACH) . www.kaercher.com/REACH . - . . , , , , , , , . A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 / 18 19 20 (T 11/1 Classic HEPA) 21 22 (T 11/1 Classic) 23 ( T 11/1 Classic HEPA) 24 HEPA ( T 11/1 Classic HEPA) 25 1. . B 1. , . 45 1 - 2 - - 1. . 2. . 3. . 4. . 5. . 1. . 2. . 1. . 2. . 1. . 2. . 1. . 2. . . 1. . . . . . - . 1. ( ) . T 11/1 Classic: 1. . 2. . 3. . 4. . HEPA T 11/1 Classic HEPA: 1. . 2. HEPA . 3. HEPA . 4. . . . 1. . 2. T 11/1 Classic: . 3. T 11/1 Classic HEPA: HEPA. 4. . 5. 30-40 . . 1. . 2. . 3. . 1. , . 2. . 3. . 4. . 5. . 6. T 11/1 Classic: . 7. T 11/1 Classic HEPA: HEPA. 46 1. . 2. . 3. . 4. . 5. . 6. T 11/1 Classic HEPA: HEPA. , . , . , . , . ( ) HEPA T 11/1 Classic 2.889-310.0 HEPA T 11/1 Classic HEPA. , , . , , . : : 1.527-xxx 2006/42/ (+2009/127/) 2009/125/ 2011/65/E 2014/30/E EN IEC 63000: 2018 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 60312-1: 2017 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 - (-) (-) 666/2013 . . . . www.kaercher.com. , : . (S. Reiser) Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 2840 71364 Winnenden (Germany) .: +49 7195 14-0 : +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/10/01 47 Kärcher T 11/1 Classic V 220-240 ~ 1 Hz 50-60 II W 850 l 11 (.) l/s 40 (.) kPa (mbar) 23,5 (235) mm 375 x 285 x 385 kg 3,8 mm 35 (.) °C EN 60335-2-69 LpA dB(A) KpA dB(A) LwA / K dB(A) m/s2 m/s2 +40 61 2 74 <2,5 0,2 mm2 H05VV-F 2x0,75 (U) 6.650-621.0 (GB) 6.650-649.0 m 7,5 . Kärcher T 11/1 Classic HEPA 220-240 1 50-60 II 850 11 40 23,5 (235) 375 x 285 x 385 4,2 35 +40 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 48 Tartalom Általános utasítások ............................................ 49 Környezetvédelem............................................... 49 Rendeltetésszer alkalmazás ............................. 49 A készülék leírása ............................................... 49 Elkészítés .......................................................... 49 Üzembe helyezés ................................................ 49 Kezelés................................................................ 50 Szállítás ............................................................... 50 Tárolás ................................................................ 50 Ápolás és karbantartás........................................ 50 Segítség üzemzavarok esetén ............................ 50 Garancia.............................................................. 50 Tartozékok és pótalkatrészek .............................. 50 EU-megfelelségi nyilatkozat .............................. 51 Mszaki adatok ................................................... 51 Általános utasítások A készülék els használata eltt olvassa el az eredeti kezelési útmutatót és a mellékelt biztonsági tanácsokat. Ezeknek megfelelen járjon el. rizze meg mindkét tájékoztatót késbbi használatra vagy a következ tulajdonos számára. A használati utasítás és a biztonsági tanácsok be nem tartása a készülék károsodásához, valamint a kezel és más személyek veszélyeztetéséhez vezethet. A szállítás során keletkezett károk esetén azonnal értesítse a kereskedt. Kicsomagolásnál ellenrizze, hogy a csomagolásból nem hiányzik-e valamilyen tartozék, illetve a csomagolás tartalma nem károsodott-e. Környezetvédelem A csomagolóanyag újrahasznosítható. Kérjük, környezetbarát módon semmisítse meg a csomagolást. Az elektromos és elektronikus készülékek értékes, újrahasznosítható anyagokat, és gyakran olyan alkotóelemeket, például elemeket, akkumulátorokat vagy olajat is tartalmaznak, melyek nem megfelel kezelése vagy helytelen megsemmisítése potenciális veszélyt jelenthet az emberek egészségre és a környezetre. Ezek az alkotóelemek azonban a készülék rendeltetésszer üzemeléséhez szükségesek. Az ezzel a szimbólummal jelölt készülékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni. Összetevkre vonatkozó utasítások (REACH) Az összetevkre vonatkozó aktuális információkat itt találja: www.kaercher.com/REACH Rendeltetésszer alkalmazás FIGYELMEZTETÉS Egészségkárosodás veszélye Egészségre ártalmas por belélegzése Ne használja a készüléket az egészségre ártalmas por felszívására. FIGYELEM A készülék károsodása Rövidzárlat a túl magas nedvességtartalmú leveg miatt A készüléket csak bels helyiségben használja és tárolja. Ez az univerzális készülék padló- és falfelületek száraztisztítására alkalmas. A készülék ipari használatra, pl. szállodákban, iskolákban, kórházakban, gyárakban, üzletekben, iro- dákban és bérleményekben történ használatra készült. Ábra A A készülék leírása 1 Vliesszr tasak 2 Szívócsonk 3 Szívótöml 4 Típustábla 5 Tartozéktartó 6 fogó 7 Tömltartó 8 Kábeltartó 9 Hálózati kábel 10 Szívófej 11 A szívófej reteszelése 12 Süllyesztett fogantyú 13 Kormánygörg 14 Szennytartály 15 Padlókefe tartója 16 Fkapcsoló 17 Keménypadló burkolat/padlósznyeg átkapcsoló 18 Padlótisztító fej 19 Szívócs 20 F szrkosár (T 11/1 Classic HEPA) 21 Könyökcs 22 F szrkosár (T 11/1 Classic) 23 Adapter lemez (csak T 11/1 Classic HEPA) 24 HEPA szr (csak T 11/1 Classic HEPA) 25 Motorvéd szr Elkészítés 1. Csomagolja ki a készüléket, és szerelje fel a tartozékokat. Ábra B Üzembe helyezés 1. Ellenrizze, hogy a f szrkosár be van-e helyezve az eszközbe. Üzemmódok 1 Mködés porzsákkal 2 Mködés porzsák nélkül Porzsák behelyezése 1. Reteszelje ki és vegye le a szívófejet. 2. Távolítsa el a f szrkosarat. 3. Csatlakoztassa a vliesszr tasakot. 4. Helyezze be a f szrkosarat. 5. Helyezze fel és reteszelje a szívófejet. Magyar 49 Kezelés Készülék bekapcsolása 1. Dugja be a hálózati csatlakozót. 2. Kapcsolja be a készüléket a fkapcsolóval. Tisztítóüzem 1. Állítsa a padlókefe átkapcsolóját keménypadló burkolatra vagy padlósznyegre. 2. Végezze el a tisztítást. A készülék kikapcsolása 1. Kapcsolja ki a készüléket a fkapcsolóval. 2. Húzza ki a hálózati dugaszt. Minden használat után 1. Ürítse ki a tartályt. 2. Tisztítsa meg a készüléket belül és kívül porszívó- zással és egy nedves kendvel való letörléssel. Szállítás VIGYÁZAT A súly figyelmen kívül hagyása Sérülés és károsodás veszélye Szállítás során ügyeljen a készülék súlyára. 1. Jármben történ szállítás esetén a készüléket a mindenkori érvényes irányelvek szerint biztosítsa csúszás és felborulás ellen. Tárolás VIGYÁZAT A súly figyelmen kívül hagyása Sérülés és károsodás veszélye Raktározás során ügyeljen a készülék súlyára. A készüléket csak bels terekben szabad tárolni. Ápolás és karbantartás VESZÉLY Áramütés veszélye Sérülésveszély áram alatt álló részek érintése miatt Kapcsolja ki a készüléket. Húzza ki a hálózati dugaszt. A f szrkosár megtisztítása FIGYELEM Veszély a nedves f szrkosár miatt A készülék károsodásának veszélye Soha ne helyezze be a f szrkosarat, ha az nedves. 1. Ha szükséges, tisztítsa meg a f szrkosarat (mosható) folyó víz alatt. Motorvéd szr cseréje Csak T 11/1 Classic: 1. Reteszelje ki és vegye le a szívófejet. 2. Távolítsa el a motorvéd szrt. 3. Helyezzen be új motorvéd szrt. 4. Helyezze fel és reteszelje a szívófejet. A HEPA-szr cseréje Csak T 11/1 Classic HEPA: 1. Reteszelje ki és vegye le a szívófejet. 2. A HEPA-szrt fordítsa el az óramutató járásával el- lentétes irányba, majd vegye le. 3. Helyezze az új HEPA-szrt az adapter lemezre, és fordítsa megállásig az óramutató járásával megegyez irányban. 4. Helyezze fel és reteszelje a szívófejet. Segítség üzemzavarok esetén VESZÉLY Áramütés veszélye Sérülésveszély áram alatt álló részek érintése miatt Kapcsolja ki a készüléket. Húzza ki a hálózati dugaszt. A készülék üzem közben leáll A motor hvéd mködésbe lépett 1. Cserélje ki a vliesszr tasakot. 2. Csak T 11/1 Classic: Cserélje ki a motorvéd szrt. 3. Csak T 11/1 Classic HEPA: Cserélje ki a HEPA-sz- rt. 4. Ellenrizze az összes alkatrészt, hogy nincsenek-e eltömdve. 5. Hagyja a motor turbináját kb. 30-40 percig hlni. Kapcsolja be ismét a készüléket. Szívóturbina nem mködik 1. Ellenrizze a dugaszoló aljzatot és az áramellátás biztosítékát. 2. Ellenrizze a hálózati kábelt és a készülék hálózati csatlakozóját. 3. Kapcsolja be a készüléket. A szívóer csökken 1. Távolítsa el az elzáró szennyezdéseket a szívófej- bl, szívócsbl vagy a szívótömlbl. 2. Cserélje ki a vliesszr tasakot. 3. Tisztítsa meg a f szrkosarat folyó víz alatt és szárítsa meg. 4. A szívófejet megfelelen helyezze fel/reteszelje. 5. Cserélje ki a hibás szívótömlt. 6. Csak T 11/1 Classic: Cserélje ki a motorvéd szrt. 7. Csak T 11/1 Classic HEPA: Cserélje ki a HEPA-sz- rt. Por kilépése szívás közben 1. Cserélje ki a vliesszr tasakot. 2. Ellenrizze a vliesszr tasak rögzítettségét. 3. A szívófejet megfelelen helyezze fel/reteszelje. 4. Helyezzen be sértetlen f szrkosarat. 5. Megfelelen helyezze be a motorvéd szrt. 6. Csak T 11/1 Classic HEPA: Rögzítse megfelelen a HEPA-szrt. Ügyfélszolgálat Ha az üzemzavart nem sikerül elhárítani, a készüléket az ügyfélszolgálattal kell megvizsgáltatni. Garancia Minden országban az illetékes értékesít társaságunk által megadott garanciális feltételek vannak érvényben. A készüléknél felmerül esetleges zavarokat a garanciaidn belül díjmentesen orvosoljuk, amennyiben anyag, illetve gyártási hibáról van szó. Garanciális esetben kérjük, a számlával együtt forduljon kereskedjéhez vagy a legközelebbi, arra jogosult ügyfélszolgálati irodához. (A címet lásd a hátoldalon) Tartozékok és pótalkatrészek Csak eredeti tartozékot és eredeti pótalkatrészt alkalmazzon; ezek garantálják a készülék biztonságos és zavarmentes üzemelését. A tartozékokra és pótalkatrészekre vonatkozóan információkat itt talál: www.kaercher.com. 50 Magyar Beépít készlet Megnevezés HEPA szr beépít készlet a T 11/1 Classic-hoz Rendelési szám 2.889-310.0 Megjegyzés A HEPA-szr sikeres beszerelése után a használati utasítás T 11/1 Classic HEPA-szrre vonatkozó útmutatásait kell alkalmazni. EU-megfelelségi nyilatkozat Ezúton kijelentjük, hogy az alább megjelölt gép tervezése és felépítése alapján, valamint az általunk forgalomba hozott kivitelben megfelel a vonatkozó EUirányelvek alapvet biztonsági és egészségügyi követelményeinek. A gépen végzett, de velünk nem egyeztetett módosítás esetén jelen nyilatkozat érvényét veszti. Termék: Száraz porszívó Típus: 1.527-xxx Vonatkozó EU-irányelvek 2006/42/EK (+2009/127/EK) 2009/125/EK 2011/65/EU irányelv 2014/30/EU irányelv Alkalmazott harmonizált szabványok EN IEC 63000: 2018 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 60312-1: 2017 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Alkalmazott nemzeti szabványok Alkalmazott rendelet(ek) 666/2013 Az aláírók a cégvezetség megbízásából és teljes kör meghatalmazásával járnak el. Dokumentációs meghatalmazott: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Németország) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/10/01 Mszaki adatok Elektromos csatlakozás Hálózati feszültség Fázis Hálózati frekvencia Érintésvédelmi osztály Kärcher T 11/1 Classic Kärcher T 11/1 Classic HEPA V 220-240 ~ 1 Hz 50-60 II 220-240 1 50-60 II Névleges teljesítményfelvétel A készülék teljesítményre vonatkozó adatai Tartály tartalma Levegmennyiség (max.) Vákuum (max.) Méretek és súlyok Hosszúság x szélesség x magasság Jellemz üzemi súly Szívótöml átmérje Környezeti feltételek Környezeti hmérséklet (max.) Az EN 60335-2-69 szerint meghatározott értékek Zajszint LpA Bizonytalansági paraméter KpA L zajteljesítményszintWA Kéz-kar-vibrációs érték Bizonytalansági paraméter K Hálózati kábel Hálózati kábel típusa Alkatrészszám (EU) Alkatrészszám (GB) Kábelhossz A mszaki változtatások jogát fenntartjuk. W 850 l 11 l/s 40 kPa (mbar) 23,5 (235) mm 375 x 285 x 385 kg 3,8 mm 35 °C +40 dB(A) dB(A) dB(A) m/s2 m/s2 mm2 m 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 Magyar 850 11 40 23,5 (235) 375 x 285 x 385 4,2 35 +40 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 51 Obsah Obecné pokyny ................................................... 52 Ochrana zivotního prostedí ................................ 52 Pouzití v souladu s urcením ................................ 52 Popis pístroje ..................................................... 52 Píprava ............................................................... 52 Uvedení do provozu ............................................ 52 Obsluha ............................................................... 52 Peprava.............................................................. 53 Skladování........................................................... 53 Péce a údrzba ..................................................... 53 Nápovda pi poruchách ..................................... 53 Záruka ................................................................. 53 Píslusenství a náhradní díly ............................... 53 EU prohlásení o shod........................................ 54 Technické údaje................................................... 54 Obecné pokyny Ped prvním pouzitím pístroje si pectte tento peklad originálního návodu k pouzití a pilozené bezpecnostní pokyny. ite se jimi. Uschovejte ob pírucky pro pozdjsí pouzití nebo pro dalsího vlastníka. V pípad nedodrzování návodu k pouzití a bezpecnostních pokyn mohou vzniknout skody na pístroji a nebezpecí pro obsluhu a dalsí osoby. Skody vzniklé pi peprav ihned oznamte prodejci. Pi vybalení zkontrolujte obsah balení, zda nechybí píslusenství a zda není obsah poskozený. Ochrana zivotního prostedí Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obaly prosím likvidujte ekologickým zpsobem. Elektrické a elektronické pístroje obsahují hodnotné recyklovatelné materiály a casto soucásti, jako baterie, akumulátory nebo olej, které mohou pi chybném zacházení nebo likvidaci pedstavovat potenciální nebezpecí pro lidské zdraví nebo pro zivotní prostedí. Pro ádný provoz pístroje jsou vsak tyto soucásti nezbytné. Pístroje oznacené tímto symbolem se nesmí likvidovat s domovním odpadem. Informace k obsazeným látkám (REACH) Aktuální informace k obsazeným látkám naleznete na stránkách: www.kaercher.com/REACH Pouzití v souladu s urcením VAROVÁNÍ Zdravotní riziko Vdechnutí prachu nebezpecného pro zdraví Pístroj není urcen k odsávání prachu nebezpecného pro zdraví. POZOR Poskození pístroje Zkrat z dvodu vysoké vlhkosti vzduchu Pístroj pouzívejte a skladujte pouze ve vnitních prostorech. Tento univerzální vysavac je vhodný pro suché a mokré cistní podlah a stn. Tento pístroj je vhodný k prmyslovému pouzití, nap. v hotelech, skolách, nemocnicích, továrnách, obchodech, v kanceláích a pohostinských zaízeních. Popis pístroje Ilustrace A 1 Rounový filtracní sácek 2 Sací hrdlo 3 Sací hadice 4 Typový stítek 5 Uchycení pro píslusenství 6 Drzadlo 7 Drzák hadice 8 Drzák kabelu 9 Síový kabel 10 Sací hlava 11 Zajistní sací hlavy 12 Zapustné madlo 13 iditelné kolecko 14 Nádoba na necistoty 15 Uchycení podlahové hubice 16 Hlavní vypínac 17 Pepínac tvrdá podlaha/kobercová podlaha 18 Podlahová hubice 19 Sací hubice 20 Hlavní filtracní kos (T 11/1 Classic HEPA) 21 Koleno 22 Hlavní filtracní kos (T 11/1 Classic) 23 Adaptérová deska (jen T 11/1 Classic HEPA) 24 HEPA filtr (jen T 11/1 Classic HEPA) 25 Ochranný filtr motoru Píprava 1. Vybalte pístroj a namontujte píslusenství. Ilustrace B Uvedení do provozu 1. Kontrola, zda je hlavní filtracní kos nasazený do pístroje. Provozní rezimy 1 Provoz se sáckovým filtrem 2 Provoz bez sáckového filtru Vlození sáckového filtru 1. Odjistte a sundejte sací hlavu. 2. Vyjmte hlavní filtracní kos. 3. Nasate rounový filtracní sácek. 4. Nasate hlavní filtracní kos. 5. Nasate a zajistte sací hlavu. Obsluha Zapnte pístroj 1. Pipojte síovou zástrcku. 2. Zapnte pístroj na hlavním vypínaci. 52 Cestina Rezim cistní 1. Pepínac podlahové hubice postavte na tvrdou podlahu nebo kobercovou podlahu. 2. Provete cistní. Vypnutí pístroje 1. Vypnte pístroj hlavní vypínacem. 2. Vytáhnte síovou zástrcku. Po kazdém provozu 1. Vyprázdnte nádobu. 2. Ocistte pístroj zvenku i zevnit vysátím a otením vlhkým hadíkem. Peprava UPOZORNNÍ Nedodrzení hmotnosti Nebezpecí úrazu a poskození Pi peprav vezmte v úvahu hmotnost stroje. 1. Pi peprav ve vozidle zajistte pístroj podle píslusných platných smrnic proti sklouznutí a pevrzení. Skladování UPOZORNNÍ Nedodrzení hmotnosti Nebezpecí úrazu a poskození Pi skladování vezmte v úvahu hmotnost pístroje. Pístroj se smí skladovat pouze ve vnitním prostoru. Péce a údrzba NEBEZPECÍ Nebezpecí úrazu elektrickým proudem Zranní v dsledku kontaktu s cástmi pod elektrickým proudem Vypnte pístroj. Odpojte síovou zástrcku. Cistní hlavního filtracního kose POZOR Nebezpecí hrozící mokrým hlavním filtracním kosem Nebezpecí poskození pístroje Nikdy nevsazujte mokrý hlavní filtracní kos. 1. Hlavní filtracní kos (pratelný) cistte pod tekoucí vodou v pípad poteby. Výmna ochranného filtru motoru Jen T 11/1 Classic: 1. Odjistte a sundejte sací hlavu. 2. Vyjmte ochranný filtr motoru. 3. Vlozte nový ochranný filtr motoru. 4. Nasate a zajistte sací hlavu. Vymte HEPA filtr. Jen T 11/1 Classic HEPA: 1. Odjistte a sundejte sací hlavu. 2. Otocte HEPA filtrem proti smru chodu hodinových rucicek a vyjmte jej. 3. Umístte nový HEPA filtr na desku adaptéru a utáhnte jej ve smru hodinových rucicek az na doraz. 4. Nasate a zajistte sací hlavu. Nápovda pi poruchách NEBEZPECÍ Nebezpecí úrazu elektrickým proudem Zranní v dsledku kontaktu s cástmi pod elektrickým proudem Vypnte pístroj. Odpojte síovou zástrcku. Pístroj se vypíná bhem provozu Tepelný protektor motoru reaguje 1. Vymte rounový filtracní sácek. 2. Jen T 11/1 Classic: Vymte ochranný filtr motoru. 3. Jen T 11/1 Classic HEPA: Vymte HEPA filtr. 4. Zkontrolujte vsechny díly, zda nejsou ucpané. 5. Motorovou turbínu nechte vychladnout po dobu cca 30-40 minut. Pístroj zase zapnte. Nebzí sací turbína 1. Zkontrolujte zásuvku a pojistku elektrického napájení. 2. Zkontrolujte síový kabel a síovou zástrcku pístroje. 3. Zapnte pístroj. Klesá sací síla 1. Uvolnte ucpání sací hubice, sací trubice nebo sací hadice. 2. Vymte rounový filtracní sácek. 3. Hlavní filtracní kos ocistte pod tekoucí vodou a vysuste. 4. Nasate/zajistte správn sací hlavu. 5. Vymte vadnou sací hadici. 6. Jen T 11/1 Classic: Vymte ochranný filtr motoru. 7. Jen T 11/1 Classic HEPA: Vymte HEPA filtr. Únik prachu pi vysávání 1. Vymte rounový filtracní sácek. 2. Zkontrolujte umístní rounového filtracního sácku. 3. Nasate/zajistte správn sací hlavu. 4. Nasate neposkozený hlavní filtracní kos. 5. Nasate správn ochranný filtr motoru. 6. Jen T 11/1 Classic HEPA: Správn upevnte HEPA filtr. Zákaznický servis Pokud nelze poruchu odstranit, musí kontrolu pístroje provést zákaznický servis. Záruka V kazdé zemi platí zárucní podmínky vydané nasí píslusnou odbytovou spolecností. Pípadné závady Vaseho pístroje odstraníme bhem zárucní lhty bezplatn, pokud jsou zavinny vadou materiálu nebo výrobní vadou. V zárucním pípad se prosím obrate s dokladem o koupi na Vaseho prodejce nebo na nejblizsí autorizované servisní stedisko. (Adresa viz zadní stranu) Píslusenství a náhradní díly Pouzívejte pouze originální píslusenství a náhradní díly, které Vám zarucují bezpecný a bezporuchový provoz pístroje. Informace o píslusenství a náhradních dílech naleznete na stránkách www.kaercher.com. Cestina 53 Doplková sada Oznacení Doplková sada HEPA filtru pro T 11/1 Classic Objednací císlo 2.889-310.0 Upozornní Po provedené instalaci HEPA filtru platí upozornní uvedená v Návodu k pouzití pro T 11/1 Classic HEPA. EU prohlásení o shod Prohlasujeme tímto, ze níze uvedený stroj na základ svého provedení a druhu konstrukce, jakoz i v provedení námi uvádném na trh, vyhovuje píslusným základním bezpecnostním a zdravotním pozadavkm podle smrnic EU. V pípad provedení námi neschválené zmny stroje ztrácí toto prohlásení svoji platnost. Výrobek: Vysávání za sucha Typ: 1.527-xxx Píslusné smrnice EU 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2009/125/ES 2011/65/EU 2014/30/EU Aplikované harmonizované normy EN IEC 63000: 2018 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 60312-1: 2017 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Aplikované národní normy Aplikované(á) naízení 666/2013 Níze podepsaní jednají z povení a se zplnomocnním pedstavenstva spolecnosti. Zmocnnec pro dokumentaci: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Nmecko) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/10/01 Technické údaje Elektrické pipojení Naptí sít Fáze Síová frekvence Tída krytí Kärcher T 11/1 Classic Kärcher T 11/1 Classic HEPA V 220-240 ~ 1 Hz 50-60 II 220-240 1 50-60 II Jmenovitý píkon Výkonnostní údaje pístroje Obsah nádrze Mnozství vzduchu (max.) Podtlak (max.) Rozmry a hmotnosti Délka x síka x výska Typická provozní hmotnost Prmr sací hadice Okolní podmínky Teplota prostedí (max.) Zjistné hodnoty podle EN 60335-2-69 Hladina akustického tlaku LpA Nejistota KpA Hladina akustického výkonu LWA Hodnota vibrací rukou/pazí Nejistota K Síový kabel Typ síového kabelu Objednací císlo (EU) Objednací císlo (GB) Délka kabelu Technické zmny vyhrazeny. W 850 l 11 l/s 40 kPa (mbar) 23,5 (235) mm 375 x 285 x 385 kg 3,8 mm 35 °C +40 dB(A) dB(A) dB(A) m/s2 m/s2 mm2 m 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 850 11 40 23,5 (235) 375 x 285 x 385 4,2 35 +40 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 54 Cestina Kazalo Splosni napotki .................................................... 55 Varovanje okolja .................................................. 55 Namenska uporaba ............................................. 55 Opis naprave ....................................................... 55 Priprava ............................................................... 55 Zagon .................................................................. 55 Upravljanje .......................................................... 55 Transport ............................................................. 56 Skladiscenje ........................................................ 56 Nega in vzdrzevanje ............................................ 56 Pomoc pri motnjah .............................................. 56 Garancija ............................................................. 56 Pribor in nadomestni deli ..................................... 56 Izjava EU o skladnosti ......................................... 57 Tehnicni podatki................................................... 57 Splosni napotki Pred prvo uporabo naprave preberite ta originalna navodila za uporabo in prilozena varnostna navodila ter jih upostevajte. Obe knjizici shranite za poznejso uporabo ali za naslednjega uporabnika. Ce navodil za uporabo in varnostnih navodil ne upostevate, lahko nastanejo skoda na napravi in nevarnosti za upravljavca in druge osebe. Ce opazite poskodbe, ki so nastale med transportom, takoj obvestite prodajalca. Ko vzamete vsebino paketa iz embalaze, preverite, ali manjka pribor in ali je vsebina poskodovana. Varovanje okolja Materiali embalaze se lahko reciklirajo. Embalazo odstranite na okolju varen nacin. Elektricne in elektronske naprave vsebujejo dragocene materiale z moznostjo recikliranja, pogosto pa tudi sestavne dele, kot so baterije, akumulatorske baterije ali olja, ki lahko pri napacni uporabi ali napacnem odstranjevanju skodujejo zdravju ljudi in okolju. Navedeni sestavni deli so kljub temu potrebni za pravilno delovanje naprave. Naprave, oznacene s tem simbolom, ne smete odvreci med gospodinjske odpadke. Napotki o sestavinah (REACH) Aktualne informacije najdete na spletnem naslovu: www.kaercher.com/REACH Namenska uporaba OPOZORILO Nevarnost za zdravje Vdihavanje prahov, nevarnih za zdravje Naprave ne uporabljajte za sesanje prahov, nevarnih za zdravje. POZOR Poskodovanje naprave Kratek stik zaradi visoke vlaznosti zraka Napravo uporabljajte in skladiscite samo v notranjih prostorih. Ta univerzalni sesalnik je primeren za suho ciscenje talnih in stenskih povrsin. Ta naprava je predvidena za industrijsko uporabo, npr. v hotelih, solah, bolnisnicah, tovarnah, trgovinah, pisarnah in posredniskih trgovinah. Slika A Opis naprave 1 Filtrirna vrecka iz flisa 2 Sesalni nastavek 3 Sesalna gibka cev 4 Tipska ploscica 5 Drzalo za dodatno opremo 6 Nosilni rocaj 7 Drzalo gibke cevi 8 Drzalo za kabel 9 Omrezni kabel 10 Sesalna glava 11 Zaklep sesalne glave 12 Prijemna vdolbina 13 Krmilno kolesce 14 Posoda za umazanijo 15 Drzalo za talno sobo 16 Glavno stikalo 17 Preklopno stikalo »trda povrsina/preprogasta talna obloga« 18 Talna soba 19 Sesalna gibka cev 20 Kos glavnega filtra (T 11/1 Classic HEPA) 21 Koleno 22 Kos glavnega filtra (T 11/1 Classic) 23 Adapterska plosa (samo T 11/1 Classic HEPA) 24 Filter HEPA (samo T 11/1 Classic HEPA) 25 Zascitni filter motorja Priprava 1. Odpakirajte napravo in sestavite pribor. Slika B Zagon 1. Preverite, ali je kosara glavnega filtra vstavljena v napravo. Nacini delovanja 1 Delovanje s filtrirno vrecko 2 Delovanje brez filtrirne vrecke Vstavljanje filtrirne vrecke 1. Sprostite sesalno glavo in jo snemite. 2. Odstranite kosaro glavnega filtra. 3. Nataknite filtrirno vrecko iz flisa. 4. Vstavite kosaro glavnega filtra. 5. Namestite sesalno glavo in jo zapahnite. Upravljanje Vklop naprave 1. Vstavite elektricni vtic. 2. Napravo vklopite z glavnim stikalom. Slovenscina 55 Ciscenje 1. Talno sobo s preklopnim stikalom postavite na trdo podlago ali preprogasto talno oblogo. 2. Izvedite ciscenje. Izklop naprave 1. Napravo izklopite z glavnim stikalom. 2. Izvlecite omrezni vtic. Po vsakem obratovanju 1. Izpraznite posodo. 2. Napravo od znotraj in od zunaj posesajte in obrisite z vlazno krpo. Transport PREVIDNOST Neupostevanje teze Nevarnost telesnih poskodb in materialne skode Pri transportu upostevajte tezo naprave. 1. Pri transportu v vozilih zavarujte napravo pred zdrsom in prevrnitvijo v skladu z veljavnimi smernicami. Skladiscenje PREVIDNOST Neupostevanje teze Nevarnost telesnih poskodb in materialne skode Pri skladiscenju upostevajte tezo naprave. Napravo lahko skladiscite samo v notranjih prostorih. Nega in vzdrzevanje NEVARNOST Nevarnost udara elektrike Telesne poskodbe zaradi dotika delov pod napetostjo Izklopite napravo. Izvlecite elektricni vtic. Ciscenje kosare glavnega filtra POZOR Nevarnost zaradi mokre kosare glavnega filtra Nevarnost poskodovanja naprave Nikoli ne vstavite mokre kosare glavnega filtra. 1. Kosaro glavnega filtra (pralna) po potrebi ocistite pod tekoco vodo. Menjava zascitnega filtra motorja Samo T 11/1 Classic: 1. Sprostite sesalno glavo in jo snemite. 2. Odstranite zascitni filter motorja. 3. Vstavite nov zascitni filter motorja. 4. Namestite sesalno glavo in jo zapahnite. Zamenjava filtra HEPA Samo T 11/1 Classic HEPA: 1. Sprostite sesalno glavo in jo snemite. 2. Filter HEPA zavrtite v nasprotni smeri urnega kazal- ca in ga snemite. 3. Namestite novi filter HEPA na adaptersko plosco in ga privijte do konca. 4. Namestite sesalno glavo in jo zapahnite. Pomoc pri motnjah NEVARNOST Nevarnost udara elektrike Telesne poskodbe zaradi dotika delov pod napetostjo Izklopite napravo. Izvlecite elektricni vtic. Naprava se izklopi med delovanjem Aktivirala se je toplotna zascita motorja 1. Zamenjajte filtrirno vrecko iz flisa. 2. Samo T 11/1 Classic: Zamenjajte zascitni filter mo- torja. 3. Samo T 11/1 Classic HEPA: Zamenjajte filter HEPA. 4. Vse dele preverite glede zamasitev. 5. Pustite, da se turbina motorja ohlaja priblizno 3040 minut. Napravo ponovno vklopite. Sesalna turbina ne deluje 1. Preverite vticnico in varovalko oskrbe z elektricnim tokom. 2. Preverite omrezni kabel in omrezni vtic naprave. 3. Vklopite napravo. Sesalna moc upada 1. Odmasite sesalno sobo, odstranite sesalno cev ali sesalno gibko cev. 2. Zamenjajte filtrirno vrecko iz flisa. 3. Kosaro glavnega filtra ocistite pod tekoco vodo in posusite. 4. Pravilno namestite/zaklenite sesalno glavo. 5. Zamenjajte okvarjeno sesalno gibko cev. 6. Samo T 11/1 Classic: Zamenjajte zascitni filter mo- torja. 7. Samo T 11/1 Classic HEPA: Zamenjajte filter HEPA. Med sesanjem izstopa prah. 1. Zamenjajte filtrirno vrecko iz flisa. 2. Preverite prileganje filtrirne vrecke iz flisa. 3. Pravilno namestite/zaklenite sesalno glavo. 4. Vstavite neposkodovano kosaro glavnega filtra. 5. Pravilno vstavite zascitni filter motorja. 6. Samo T 11/1 Classic HEPA: Filter HEPA pravilno pritrdite. Servisna sluzba Ce motnje ni mogoce odpraviti, mora napravo pregledati servisna sluzba. Garancija V vsaki drzavi veljajo garancijski pogoji, ki jih je izdala nasa pristojna prodajna druzba. V garancijskem roku bodo morebitne motnje v delovanju naprave odpravljene brezplacno, ce je njihov vzrok napaka v materialu ali napaka pri proizvodnji. Pri uveljavljenju garancije zagotovite dokazilo o nakupu in stopite v stik s prodajalcem ali z najblizjo servisno sluzbo. Naslov najdete na hrbtni strani. Pribor in nadomestni deli Uporabljajte samo originalni pribor in originalne nadomestne dele, ki zagotavljajo varno in nemoteno delovanje naprave. Informacije o priboru in nadomestnih delih najdete na spletnem naslovu www.kaercher.com. Prikljucni komplet Ime Prikljucni komplet filtra HEPA za T 11/1 Classic Stevilka za narocilo 2.889-310.0 Napotek Po namestitvi filtra HEPA veljajo napotki v navodilih za uporabo T 11/1 Classic HEPA. 56 Slovenscina Izjava EU o skladnosti S tem izjavljamo, da v nadaljevanju navedeni stroj zaradi svoje zasnove in konstrukcije ter v izvedbi, kakrsno dajemo na trzisce, ustreza osnovnim zahtevam glede varnosti in varovanja zdravja v skladu z EU-direktivami. V primeru sprememb na stroju brez nasega soglasja ta izjava izgubi veljavnost. Izdelek: Sesalnik za suho sesanje Tip: 1.527-xxx Zadevne EU-direktive 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2009/125/ES 2011/65/EU 2014/30/EU Uporabljeni harmonizirani standardi EN IEC 63000: 2018 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 60312-1: 2017 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Uporabljeni nacionalni standardi Uporabljena(-e) uredba(-e) 666/2013 Podpisniki ravnajo po navodilih in s pooblastilom uprave. Pooblascena oseba za dokumentacijo: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Nemcija) Tel.: +49 7195 14-0 Faks: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/10/01 Tehnicni podatki Elektricni prikljucek Napetost omrezja Stevilo faz Omrezna frekvenca Razred zascite Kärcher T 11/1 Classic Kärcher T 11/1 Classic HEPA V 220-240 ~ 1 Hz 50-60 II 220-240 1 50-60 II Poraba nazivne moci Podatki o zmogljivosti naprave W 850 Vsebina posode l 11 Kolicina zraka (maks.) Podtlak (maks.) l/s 40 kPa (mbar) 23,5 (235) Mere in mase Dolzina x sirina x visina mm 375 x 285 x 385 Tipicna delovna masa Premer sesalne gibke cevi kg 3,8 mm 35 Okoljski pogoji Okoljska temperatura (maks.) °C +40 Ugotovljene vrednosti v skladu s standardom EN 60335-2-69 Raven tlaka hrupa LpA Negotovost KpA Raven zvokovne moci LWA Vrednost tresljajev za dlani/roke Negotovost K dB(A) dB(A) dB(A) m/s2 m/s2 61 2 74 <2,5 0,2 Omrezni kabel Tip omreznega kabla mm2 H05VV-F 2x0,75 Stevilka sestavnega dela (EU) 6.650-621.0 Stevilka sestavnega dela (GB) 6.650-649.0 Dolzina kabla m 7,5 Pridrzujemo si pravico do sprememb tehnicnih podatkov. 850 11 40 23,5 (235) 375 x 285 x 385 4,2 35 +40 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 Slovenscina 57 Spis treci Ogólne wskazówki............................................... 58 Ochrona rodowiska............................................ 58 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ........... 58 Opis urzdzenia .................................................. 58 Przygotowanie..................................................... 58 Uruchamianie ...................................................... 58 Obsluga ............................................................... 59 Transport ............................................................. 59 Skladowanie ........................................................ 59 Czyszczenie i konserwacja ................................. 59 Usuwanie usterek ................................................ 59 Gwarancja ........................................................... 59 Akcesoria i czci zamienne ............................... 59 Deklaracja zgodnoci UE .................................... 60 Dane techniczne.................................................. 60 Ogólne wskazówki Przed rozpoczciem uytkowania urzdzenia naley przeczyta oryginaln instrukcj obslugi oraz zalczone wskazówki dotyczce bezpieczestwa. Postpowa zgodnie z podanymi instrukcjami. Oba zeszyty przechowa do póniejszego wykorzystania lub dla nastpnego uytkownika. Nieprzestrzeganie instrukcji obslugi i wskazówek dotyczcych bezpieczestwa moe doprowadzi do uszkodzenia urzdzenia i powstania zagroe dla osoby obslugujcej oraz innych osób. Ewentualne uszkodzenia transportowe naley niezwlocznie zglosi sprzedawcy. Podczas rozpakowywania urzdzenia naley je sprawdzi pod ktem kompletnoci i uszkodze. Ochrona rodowiska Materialy, z których wykonano opakowania, nadaj si do recyklingu. Opakowania podda utylizacji przyjaznej dla rodowiska naturalnego. Elektryczne i elektroniczne urzdzenia zawieraj cenne surowce wtórne, a czsto równie takie czci skladowe jak baterie, akumulatory lub olej, które w razie niewlaciwej obslugi lub nieprawidlowej utylizacji mog stanowi potencjalne zagroenie dla zdrowia ludzkiego i rodowiska naturalnego. Jednak te czci skladowe s niezbdne do prawidlowej pracy urzdzenia. Urzdze oznaczonych tym symbolem nie mona wyrzuca do odpadów z gospodarstw domowych. Wskazówki dotyczce skladników (REACH) Aktualne informacje dotyczce skladników mona znale na stronie: www.kaercher.com/REACH Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem OSTRZEENIE Zagroenie dla zdrowia Wdychanie pylów szkodliwych dla zdrowia Nie uywa urzdzenia do odsysania pylów szkodliwych dla zdrowia. UWAGA Uszkodzenie urzdzenia Zwarcie na skutek za wysokiej wilgotnoci powietrza Urzdzenie moe by uywane i skladowane tylko wewntrz pomieszcze. Niniejszy odkurzacz uniwersalny przeznaczony jest do czyszczenia na sucho powierzchni podlogowych i ciennych. To urzdzenie jest przeznaczone do uytku komercyjnego, np. w hotelach, szkolach, szpitalach, fabrykach, sklepach, biurach i lokalach na wynajem. Opis urzdzenia Rysunek A 1 Worek wlókninowy 2 Króciec ssawny 3 W sscy 4 Tabliczka znamionowa 5 Mocowanie do akcesoriów 6 Uchwyt do noszenia 7 Uchwyt wa 8 Uchwyt kabla 9 Przewód zasilajcy 10 Glowica ssca 11 Blokada glowicy sscej 12 Uchwyt 13 Kólko skrtne 14 Zbiornik zanieczyszcze 15 Mocowanie dyszy podlogowej 16 Wylcznik glówny 17 Przelcznik Powierzchnia twarda/dywan 18 Dysza podlogowa 19 Rura ssca 20 Glówny kosz filtra (T 11/1 Classic HEPA) 21 Krzywka 22 Glówny kosz filtra (T 11/1 Classic) 23 Plyta adaptera (tylko T 11/1 Classic HEPA) 24 Filtr HEPA (tylko T 11/1 Classic HEPA) 25 Filtr ochronny silnika Przygotowanie 1. Rozpakowa urzdzenie i zamontowa akcesoria. Rysunek B Uruchamianie 1. Sprawdzi, czy kosz filtra glównego jest wloony do urzdzenia. Tryby pracy 1 Praca z torebk filtracyjn 2 Praca bez torebki filtracyjnej Monta torebki filtracyjnej 1. Odblokowa i zdj glowic ssc. 2. Wyj glówny kosz filtra. 3. Zaloy worek wlókninowy. 4. Wloy glówny kosz filtra. 5. Zaloy i zablokowa glowic ssc. 58 Polski Obsluga Wlczanie urzdzenia 1. Podlczy wtyczk sieciow. 2. Wlczy urzdzenie glównym wylcznikiem. Tryb czyszczenia 1. Ustawi przelcznik dyszy podlogowej na tward powierzchni lub wykladzin dywanow. 2. Przeprowadzi czyszczenie. Wylczanie urzdzenia 1. Wylczy urzdzenie, naciskajc wylcznik glówny. 2. Wycign wtyczk sieciow. Po kadym uyciu 1. Opróni zbiornik. 2. Wyczyci urzdzenie wewntrz i na zewntrz od- kurzajc je i wycierajc wilgotn ciereczk. Transport OSTRONIE Nieuwzgldnianie masy urzdzenia Niebezpieczestwo odniesienia obrae i uszkodzenia Podczas transportu zwróci uwag na mas urzdzenia. 1. Na czas transportu w pojazdach naley zabezpie- czy urzdzenie przed lizganiem si i przechyleniem zgodnie z obowizujcymi przepisami. Skladowanie OSTRONIE Nieuwzgldnianie masy urzdzenia Niebezpieczestwo odniesienia obrae i uszkodzenia Podczas skladowania uwzgldni mas urzdzenia. To urzdzenie moe by przechowywane tylko wewntrz pomieszcze. Czyszczenie i konserwacja NIEBEZPIECZESTWO Niebezpieczestwo poraenia prdem Obraenia z powodu dotknicia elementów przewodzcych prd Wylczy urzdzenie. Odlczy wtyczk sieciow. Czyszczenie kosza filtra glównego UWAGA Niebezpieczestwo spowodowane przez mokry kosz filtra glównego Ryzyko uszkodzenia urzdzenia Nigdy nie stosowa mokrego kosza filtra glównego. 1. W razie potrzeby wyczy kosz filtra glównego (mona my) pod biec wod. Wymiana filtra ochronnego silnika Tylko T 11/1 Classic: 1. Odblokowa i zdj glowic ssc. 2. Wyj filtr ochronny silnika. 3. Wloy nowy filtr ochronny silnika. 4. Zaloy i zablokowa glowic ssc. Wymiana filtra HEPA Tylko T 11/1 Classic HEPA: 1. Odblokowa i zdj glowic ssc. 2. Obróci filtr HEPA w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i zdj go. 3. Umieci nowy filtr HEPA na plycie adaptera i dokrci go rcznie zgodnie z ruchem wskazówek zegara. 4. Zaloy i zablokowa glowic ssc. Usuwanie usterek NIEBEZPIECZESTWO Niebezpieczestwo poraenia prdem Obraenia z powodu dotknicia elementów przewodzcych prd Wylczy urzdzenie. Odlczy wtyczk sieciow. Urzdzenie wylcza si w trakcie pracy Silnik termoprotektora zadzialal 1. Wymieni worek wlókninowy. 2. Tylko T 11/1 Classic: Wymieni filtr ochronny silnika. 3. Tylko T 11/1 Classic HEPA: Wymieni filtr HEPA. 4. Sprawdzi, czy którakolwiek cz nie jest zatkana. 5. Odczeka okolo 3040 minut, a turbina silnika ostygnie. Ponownie wlczy urzdzenie. Turbina ssca nie dziala 1. Sprawdzi gniazdko i bezpiecznik w instalacji zasi- lajcej. 2. Sprawdzi kabel sieciowy i wtyczk sieciow urz- dzenia. 3. Wlczy urzdzenie. Sila ssania slabnie 1. Usun zatory z dyszy sscej, rury sscej lub wa sscego. 2. Wymieni worek wlókninowy. 3. Wyczyci glówny kosz filtra pod biec wod i osuszy. 4. Zamontowa/zablokowa prawidlowo glowic ss- c. 5. Wymieni uszkodzony w sscy. 6. Tylko T 11/1 Classic: Wymieni filtr ochronny silnika. 7. Tylko T 11/1 Classic HEPA: Wymieni filtr HEPA. Wydostawanie si pylu podczas odkurzania 1. Wymieni worek wlókninowy. 2. Sprawdzi osadzenie worka wlókninowego. 3. Zamontowa/zablokowa prawidlowo glowic ss- c. 4. Wloy nieuszkodzony glówny kosz filtra. 5. Wloy prawidlowo filtr ochronny silnika. 6. Tylko T 11/1 Classic HEPA: Zamocowa prawidlowo filtr HEPA. Serwis Jeli usterka nie moe zosta usunita, urzdzenie musi zosta skontrolowane w serwisie. Gwarancja W kadym kraju obowizuj warunki gwarancji okrelone przez dystrybutora. Ewentualne usterki urzdzenia usuwane s w okresie gwarancji bezplatnie, o ile spowodowane s bldem materialowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierowa si z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego. (Adres znajduje si na odwrocie) Akcesoria i czci zamienne Naley stosowa tylko oryginalne akcesoria i czci zamienne, poniewa gwarantuj one bezpieczn i bezawaryjn prac urzdzenia. Informacje dotyczce akcesoriów i czci zamiennych mona znale na stronie www.kaercher.com. Polski 59 Zestaw do montau Nazwa Numer katalogowy Zestaw montaowy filtra HEPA do 2.889-310.0 T 11/1 Classic Wskazówka Po prawidlowym montau filtra HEPA obowizuj instrukcje dla T 11/1 Classic HEPA zawarte w instrukcji obslugi. Deklaracja zgodnoci UE Niniejszym owiadczamy, e okrelone poniej urzdzenie odpowiada pod wzgldem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowizujcym zasadniczym wymogom dyrektyw UE dotyczcym bezpieczestwa i zdrowia. Wszelkie nieuzgodnione z nami modyfikacje urzdzenia powoduj utrat wanoci tego owiadczenia. Produkt: Odkurzacz do pracy na sucho Typ: 1.527-xxx Obowizujce dyrektywy UE 2006/42/WE (+2009/127/WE) 2009/125/WE 2011/65/UE 2014/30/UE Zastosowane normy zharmonizowane EN IEC 63000: 2018 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 60312-1: 2017 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Zastosowane normy krajowe Zastosowane rozporzdzenie(a) 666/2013 Niej podpisane osoby dzialaj na zlecenie i z upowanienia zarzdu. Administrator dokumentacji: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Faks: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/10/01 Dane techniczne Przylcze elektryczne Napicie sieciowe Faza Czstotliwo sieciowa Klasa ochrony Kärcher T 11/1 Classic Kärcher T 11/1 Classic HEPA V 220-240 ~ 1 Hz 50-60 II 220-240 1 50-60 II Pobór mocy znamionowej Wydajno urzdzenia Pojemno zbiornika Ilo powietrza (maks.) Podcinienie (maks.) Wymiary i masa Dl. x szer. x wys. Typowy ciar roboczy rednica wa sscego Warunki otoczenia Temperatura otoczenia (maks.) Wartoci okrelone zgodnie z EN 60335-2-69 Poziom cinienie akustycznego LpA Niepewno pomiaru KpA Poziom mocy akustycznej LWA Drgania przenoszone przez koczyny górne Niepewno pomiaru K Kabel sieciowy Typ kabla sieciowego Numer czci (EU) Numer czci (GB) Dlugo kabla Zmiany techniczne zastrzeone. 60 W 850 l 11 l/s 40 kPa (mbar) 23,5 (235) mm 375 x 285 x 385 kg 3,8 mm 35 °C +40 dB(A) dB(A) dB(A) m/s2 m/s2 mm2 m 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 Polski 850 11 40 23,5 (235) 375 x 285 x 385 4,2 35 +40 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 Cuprins Indicaii generale ................................................. 61 Protecia mediului................................................ 61 Utilizarea conform destinaiei .............................. 61 Descrierea aparatului .......................................... 61 Pregtirea ............................................................ 61 Punerea în funciune ........................................... 61 Operarea ............................................................. 62 Transport ............................................................. 62 Depozitarea ......................................................... 62 Îngrijirea i întreinerea........................................ 62 Remedierea defeciunilor .................................... 62 Garanie............................................................... 62 Accesorii i piese de schimb ............................... 62 Declaraie de conformitate UE ............................ 63 Date tehnice ........................................................ 63 Indicaii generale Înainte de prima utilizare a aparatului, citii aceste instruciuni de utilizare originale i indicaiile de siguran aferente. Respectai aceste instruciuni. Pstrai ambele manuale pentru utilizarea ulterioar sau pentru viitorul posesor. Dac nu sunt respectate instruciunile de utilizare i indicaiile de siguran, pot aprea defeciuni la nivelul aparatului i pericole pentru operator i alte persoane. Dac intervin defeciuni la transport, informai imediat distribuitorul. La despachetare, verificai coninutul pentru a v asigura c nu lipsesc accesorii i c nu exist alte deteriorri. Protecia mediului Materialele de ambalare sunt reciclabile. V rugm s eliminai ambalajele în mod ecologic. Aparatele electrice i electronice conin materiale reciclabile preioase i, uneori, componente precum baterii, acumulatoare sau uleiuri, care, în cazul utilizrii incorecte sau al eliminrii necorespunztoare, pot reprezenta un potenial pericol pentru sntatea oamenilor i pentru mediul înconjurtor. Pentru funcionarea corect a aparatului, aceste componente sunt necesare. Aparatele marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate la gunoiul menajer. Observaii referitoare la materialele coninute (REACH) Informaii actuale referitoare la materialele coninute putei gsi la adresa: www.kaercher.com/REACH Utilizarea conform destinaiei AVERTIZARE Pericol pentru sntate Inspirarea de particule duntoare sntii Nu utilizai aparatul pentru aspirarea de particule duntoare sntii. ATENIE Deteriorarea aparatului Scurtcircuitul cauzat de umiditatea ridicat a aerului Utilizai i depozitai aparatul doar în interior. Acest aspirator universal este destinat pentru curarea uscat a suprafeelor podelelor i pereilor. Acest aparat este potrivit pentru uz comercial, de ex. în hoteluri, coli, spitale, fabrici, magazine, birouri i magazine de închiriere. Descrierea aparatului Figura A 1 Sac filtrant din material textil 2 Prize de aspirare 3 Furtun de aspirare 4 Plcu cu caracteristici 5 Suport pentru accesorii 6 Mâner de tras 7 Suport de furtun 8 Suport de cablu 9 Cablu de reea 10 Cap de aspirare 11 Blocarea capului de aspirare 12 Concavitatea mânerului 13 Rol de ghidare 14 Recipient de impuriti 15 Suport pentru duza pentru podea 16 Comutator principal 17 Comutator suprafa rigid/mochet 18 Duz pentru pardoseal 19 Tub de aspirare 20 Co filtru principal (T 11/1 Classic HEPA) 21 Cot 22 Co filtru principal (T 11/1 Classic) 23 Plac adaptor (numai T 11/1 Classic HEPA) 24 Filtru HEPA (numai T 11/1 Classic HEPA) 25 Filtru de protecie a motorului Pregtirea 1. Dezambai aparatul i montai accesoriul. Figura B Punerea în funciune 1. Verificai dac coul filtrului principal este introdus în aparat. Regimuri de funcionare 1 Funcionare cu sac filtrant 2 Funcionare fr sac filtrant Montarea sacului filtrant 1. Deblocai i scoatei capul de aspirare. 2. Scoatei coul filtrului principal. 3. Ataai sacul filtrant din material textil. 4. Introducei coul filtrului principal. 5. Aezai capul de aspirare i blocai-l. Românete 61 Operarea Pornirea aparatului 1. Conectai tecrul de reea. 2. Pornii aparatul la comutatorul principal. Operaiune de curare 1. Setai comutatorul duzei pentru podea pe suprafaa rigid sau pe mochet. 2. Efectuai curarea. Oprirea aparatului 1. Oprii aparatul de la comutatorul principal. 2. Tragei fia de reea. Dup fiecare utilizare 1. Golii recipientul. 2. Curai interiorul i exteriorul aparatului cu o lavet umed, prin aspirare i tergere. Transport PRECAUIE Nerespectarea greutii Pericol de accidentare i de deteriorare La transport inei cont de greutatea aparatului. 1. La transportarea aparatului în vehicule, ancorai-l în conformitate cu directivele aplicabile, pentru a preveni alunecarea i rsturnarea. Depozitarea PRECAUIE Nerespectarea greutii Pericol de accidentare i de deteriorare La depozitare inei cont de greutatea aparatului. Aparatul poate fi depozitat numai în interior. Îngrijirea i întreinerea PERICOL Pericol de electrocutare Rniri cauzate de atingerea pieselor aflate sub tensiune Oprii aparatul. Scoatei tecrul. Curarea coului filtrului principal ATENIE Pericol din cauza coului filtrului principal umed Pericol de deteriorare a aparatului Nu punei niciodat coul filtrului principal umed. 1. Dac este necesar, curai coul filtrului principal (lavabil) sub jet de ap curent. Înlocuirea filtrului de protecie a motorului Numai T 11/1 Classic: 1. Deblocai i scoatei capul de aspirare. 2. Scoatei filtrul de protecie a motorului. 3. Introducei noul filtru de protecie a motorului. 4. Aezai capul de aspirare i blocai-l. Înlocuirea filtrului HEPA T 11/1 Numai HEPA clasic: 1. Deblocai i scoatei capul de aspirare. 2. Rotii filtrul HEPA în sensul acelor de ceasornic i scoatei-l. 3. Aezai noul filtru HEPA pe placa adaptorului i strângei-l în sensul acelor de ceasornic pân la opritor. 4. Aezai capul de aspirare i blocai-l. Remedierea defeciunilor PERICOL Pericol de electrocutare Rniri cauzate de atingerea pieselor aflate sub tensiune Oprii aparatul. Scoatei tecrul. Aparatul se oprete în timpul funcionrii Termoprotectorul motorului a rspuns 1. Înlocuii sacul filtrant din material textil. 2. Numai T 11/1 Classic: Înlocuii filtrul de protecie a motorului. 3. T 11/1 Numai HEPA clasic: Înlocuii filtrul HEPA. 4. Verificai toate componentele pentru a v asigura c nu sunt înfundate. 5. Lsai turbina motorului s se rceasc aproximativ 30-40 minute. Pornii din nou aparatul. Turbina de aspirare nu funcioneaz 1. Verificai priza i sigurana de la alimentarea cu cu- rent. 2. Verificai cablul de reea i fia de reea ale aparatului. 3. Pornii aparatul. Puterea de aspirare scade 1. Îndeprtai blocajele din duza de aspiraie, tubul de aspirare sau furtunul de aspirare. 2. Înlocuii sacul filtrant din material textil. 3. Curai coul filtrului principal sub jet de ap curen- t i uscai-l. 4. Aezai corect/blocai capul de aspirare. 5. Înlocuii furtunul de aspirare defect. 6. Numai T 11/1 Classic: Înlocuii filtrul de protecie a motorului. 7. T 11/1 Numai HEPA clasic: Înlocuii filtrul HEPA. Evacuare praf la aspirare 1. Înlocuii sacul filtrant din material textil. 2. Verificai suportul sacului filtrant din pâsl. 3. Aezai corect/blocai capul de aspirare. 4. Introducei coul filtrului principal nedeteriorat. 5. Introducei corect filtrul de protecie a motorului. 6. T 11/1 Numai HEPA clasic: Fixai corect filtrul HEPA. Departamentul de asisten clieni Dac defeciunea nu poate fi remediat, aparatul trebuie verificat de departamentul de asisten clieni. Garanie În fiecare ar sunt valabile condiiile de garanie publicate de distribuitorul nostru din ara respectiv. Eventuale defeciuni ale acestui aparat, care survin în perioada de garanie i care sunt rezultatul unor defecte de fabricaie sau de material, vor fi remediate gratuit. Pentru a putea beneficia de garanie, prezentai-v cu chitana de cumprare la magazin sau la cea mai apropiat unitate de service autorizat. (Pentru adres, consultai pagina din spate) Accesorii i piese de schimb Utilizai numai accesorii originale i piese de schimb originale; ele asigur funcionarea în siguran i fr avarii a aparatului. Informaii despre accesorii i piesele de schimb se gsesc la adresa www.kaercher.com. 62 Românete Set de accesorii Denumire Numr de comand Set filtru HEPA pentru T 11/1 Classic 2.889-310.0 Indicaie Dup montarea filtrului HEPA, sunt valabile indicaiile pentru T 11/1 Classic HEPA din instruciunile de funcionare. Declaraie de conformitate UE Prin prezenta, declarm c aparatul indicat mai jos corespunde cerinelor fundamentale privind sigurana i sntatea prevzute în directivele UE relevante, prin proiectarea i construcia sa, precum i în versiunea comercializat de noi. În cazul efecturii unei modificri a aparatului care nu a fost convenit cu noi, aceast declaraie îi pierde valabilitatea. Produs: Aspirator pentru mediu uscat Tip: 1.527-xxx Directive UE relevante 2006/42/UE (+2009/127/UE) 2009/125/UE 2011/65/UE 2014/30/UE Norme armonizate aplicate EN IEC 63000: 2018 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 60312-1: 2017 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Standarde naionale aplicate Regulament(e) utilizat(e) 666/2013 Semnatarii acioneaz în numele i prin împuternicirea Consiliului director. Însrcinat cu elaborarea documentaiei: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germania) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/10/01 Date tehnice Conexiune electric Tensiune de reea Faz Frecven de reea Clas de protecie Kärcher T 11/1 Classic Kärcher T 11/1 Classic HEPA V 220-240 ~ 1 Hz 50-60 II 220-240 1 50-60 II Putere nominal absorbit Date privind puterea aparatului Coninutul recipientului Cantitate de aer (max.) Subpresiune (max.) Dimensiuni i greuti Lungime x Lime x Înlime Greutate tipic în timpul funcionrii Diametru furtun de aspirare Condiii de mediu Temperatura ambiental (max.) Valori calculate conform EN 60335-2-69 Nivel de zgomot LpA Incertitudine KpA Nivel de putere acustic LWA Valoarea vibraiilor mân-bra Incertitudine K Cablu de reea Tip cablu de reea Numr pies (EU) Numr pies (GB) Lungime cablu Sub rezerva modificrilor tehnice. W 850 l 11 l/s 40 kPa (mbar) 23,5 (235) mm 375 x 285 x 385 kg 3,8 mm 35 °C +40 dB(A) dB(A) dB(A) m/s2 m/s2 mm2 m 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 850 11 40 23,5 (235) 375 x 285 x 385 4,2 35 +40 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 Românete 63 Obsah Vseobecné upozornenia...................................... 64 Ochrana zivotného prostredia ............................. 64 Pouzívanie v súlade s úcelom ............................. 64 Popis prístroja ..................................................... 64 Príprava ............................................................... 64 Uvedenie do prevádzky ....................................... 64 Obsluha ............................................................... 64 Preprava.............................................................. 65 Skladovanie......................................................... 65 Starostlivos a údrzba.......................................... 65 Pomoc pri poruchách .......................................... 65 Záruka ................................................................. 65 Príslusenstvo a náhradné diely ........................... 65 EÚ vyhlásenie o zhode........................................ 66 Technické údaje................................................... 66 Vseobecné upozornenia Pred prvým pouzitím prístroja si precítajte tento originálny návod na obsluhu a prilozené bezpecnostné pokyny. Riate sa informáciami a pokynmi, ktoré sú v nich uvedené. Obidva dokumenty si uschovajte pre neskorsie pouzitie alebo pre nasledujúceho majitea. Pri nedodrzaní návodu na obsluhu a bezpecnostných pokynov môze dôjs k poskodeniu prístroja a ohrozeniu obsluhy a iných osôb. V prípade poskodenia pocas prepravy okamzite informujte predajcu. Pri rozbaovaní skontrolujte obsah balenia z hadiska chýbajúceho príslusenstva alebo poskodenia. Ochrana zivotného prostredia Obalové materiály sú recyklovatené. Obaly zlikvidujte ekologickým spôsobom. Elektrické a elektronické zariadenia obsahujú cenné recyklovatené materiály a casto aj komponenty ako napr. batérie, akumulátory alebo olej, ktoré pri nesprávnej manipulácii alebo likvidácii môzu predstavova potenciálne nebezpecenstvo pre udské zdravie a zivotné prostredie. Tieto komponenty sú vsak pre správnu prevádzku zariadenia nevyhnutné. Zariadenia oznacené týmto symbolom nesmú by likvidované spolu s domovým odpadom. Informácie o obsiahnutých látkach (REACH) Aktuálne informácie o obsiahnutých látkach sú uvedené na internetovej stránke: www.kaercher.com/REACH Pouzívanie v súlade s úcelom VÝSTRAHA Ohrozenie zdravia Vdýchnutie zdraviu skodlivých prachov Prístroj nie je urcený na odsávanie zdraviu skodlivých prachov. POZOR Poskodenie prístroja Skrat zaprícinený vysokou vlhkosou vzduchu Prístroj pouzívajte a skladujte len vo vnútorných priestoroch. Tento univerzálny vysávac je urcený na suché ciste- nie povrchov podláh a stien. Tento prístroj je vhodný na priemyselné pouzitie, na- pr. v hoteloch, skolách, nemocniciach, továrach, obchodoch, kanceláriách a nájomných priestoroch. Popis prístroja Obrázok A 1 Filtracné vrecko z netkanej textílie 2 Nasávacie hrdlo 3 Nasávacia hadica 4 Typový stítok 5 Miesto na odlozenie príslusenstva 6 Drzadlo 7 Drziak hadice 8 Drziak kábla 9 Sieový kábel 10 Nasávacia hlava 11 Zaistenie nasávacej hlavy 12 Priehlbina rukoväte 13 Otocné koliesko 14 Nádoba na necistoty 15 Drziak podlahovej dýzy 16 Hlavný spínac 17 Prepínac tvrdá plocha/kobercová podlaha 18 Podlahová hubica 19 Nasávacia trubica 20 Hlavný filtracný kôs (T 11/1 Classic HEPA) 21 Koleno 22 Hlavný filtracný kôs (T 11/1 Classic) 23 Adaptérová plata (iba T 11/1 Classic HEPA) 24 HEPA filter (iba T 11/1 Classic HEPA) 25 Ochranný filter motora Príprava 1. Vybate prístroj a namontujte príslusenstvo. Obrázok B Uvedenie do prevádzky 1. Kontrola toho, ci je v prístroji vlozený hlavný filtracný kôs. Prevádzkové rezimy 1 Prevádzka s filtracným vreckom 2 Prevádzka bez filtracného vrecka Montáz filtracného vrecka 1. Odistite a odoberte nasávaciu hlavu. 2. Vyberte hlavný filtracný kôs. 3. Nasate filtracné vrecko z netkanej textílie. 4. Vlozte hlavný filtracný kôs. 5. Nasate a zaistite nasávaciu hlavu. Obsluha Zapnutie prístroja 1. Zasute sieovú zástrcku. 2. Prístroj zapnite hlavným vypínacom. 64 Slovencina Cistiaca prevádzka 1. Prepínac podlahovej hubice nastavte na tvrdú plochu alebo na kobercovú podlahu. 2. Vykonajte cistenie. Vypnutie prístroja 1. Prístroj vypnite pomocou hlavného spínaca. 2. Vytiahnite sieovú zástrcku. Po kazdej prevádzke 1. Vyprázdnite nádrz. 2. Prístroj zvnútra a zvonka ocistite povysávaním a umytím vlhkou utierkou. Preprava UPOZORNENIE Nerespektovanie hmotnosti Nebezpecenstvo zranenia a poskodenia Pri preprave dbajte na hmotnos prístroja. 1. Prístroj pri preprave vo vozidlách zaistite proti zo- smyknutiu a prevráteniu v súlade s príslusne platnými smernicami. Skladovanie UPOZORNENIE Nerespektovanie hmotnosti Nebezpecenstvo zranenia a poskodenia Pri skladovaní dbajte na hmotnos prístroja. Prístroj sa smie skladova iba vo vnútorných priestoroch. Starostlivos a údrzba NEBEZPECENSTVO Nebezpecenstvo zásahu elektrickým prúdom Zranenie následkom dotyku dielov vedúcich prúd Vypnite prístroj. Vytiahnite sieovú zástrcku zo zásuvky. Cistenie hlavného filtracného kosa POZOR Nebezpecenstvo v dôsledku mokrého hlavného filtracného kosa Nebezpecenstvo poskodenia prístroja Do prístroja nikdy nevkladajte mokrý hlavný filtracný kôs. 1. Hlavný filtracný kôs (umývatený) v prípade potreby vycistite pod tecúcou vodou. Výmena ochranného filtra motora Iba T 11/1 Classic: 1. Odistite a odoberte nasávaciu hlavu. 2. Vyberte ochranný filter motora. 3. Vlozte nový ochranný filter motora. 4. Nasate a zaistite nasávaciu hlavu. Výmena HEPA filtra Iba T 11/1 Classic HEPA: 1. Odistite a odoberte nasávaciu hlavu. 2. Otocte HEPA filter proti smeru chodu hodinových ru- ciciek a odoberte ho. 3. Nový HEPA filter nasate na adaptérovú platu a az na doraz ho otocte v smere chodu hodinových ruciciek. 4. Nasate a zaistite nasávaciu hlavu. Pomoc pri poruchách NEBEZPECENSTVO Nebezpecenstvo zásahu elektrickým prúdom Zranenie následkom dotyku dielov vedúcich prúd Vypnite prístroj. Vytiahnite sieovú zástrcku zo zásuvky. Prístroj sa pocas prevádzky vypne Doslo k aktivácii tepelnej ochrany motora 1. Vymete filtracné vrecko z netkanej textílie. 2. Iba T 11/1 Classic: Vymete ochranný filter motora. 3. Iba T 11/1 Classic HEPA: Vymete HEPA filter. 4. Skontrolujte vsetky diely z hadiska ich upchatia. 5. Turbínu motora nechajte cca 30-40 minút vychlad- nú. Znovu zapnite prístroj. Nasávacia turbína nebezí 1. Skontrolujte zásuvku a poistku napájania prúdom. 2. Skontrolujte sieový kábel a sieovú zástrcku prí- stroja. 3. Zapnite prístroj. Sacia sila klesá 1. Odstráte predmety, ktoré upchávajú nasávaciu hu- bicu, nasávaciu trubicu alebo nasávaciu hadicu. 2. Vymete filtracné vrecko z netkanej textílie. 3. Hlavný filtracný kôs ocistite pod tecúcou vodou a osuste ho. 4. Správne nasate/zaistite nasávaciu hlavicu. 5. Vymete poskodenú nasávaciu hadicu. 6. Iba T 11/1 Classic: Vymete ochranný filter motora. 7. Iba T 11/1 Classic HEPA: Vymete HEPA filter. Vystupovanie prachu pri vysávaní 1. Vymete filtracné vrecko z netkanej textílie. 2. Skontrolujte umiestnenie a upevnenie filtracného vrecka z netkanej textílie. 3. Správne nasate/zaistite nasávaciu hlavicu. 4. Vlozte neposkodený hlavný filtracný kôs. 5. Správne vlozte ochranný filter motora. 6. Iba T 11/1 Classic HEPA: HEPA filter správne upev- nite. Zákaznícky servis V prípade, ze sa porucha nedá odstráni, prístroj musí skontrolova zákaznícky servis. Záruka V kazdej krajine platia zárucné podmienky vydané nasou príslusnou distribucnou spolocnosou. Prípadné poruchy Vásho zariadenia odstránime v rámci zárucnej doby zadarmo, pokia ich prícinou boli materiálové alebo výrobné chyby. Pri uplatovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe obráte na Vásho predajcu alebo na najblizsie autorizované servisné stredisko. (adresa je uvedená na zadnej strane) Príslusenstvo a náhradné diely Pouzívajte len originálne príslusenstvo a originálne náhradné diely, pretoze takéto komponenty zarucujú bezpecnú a bezporuchovú prevádzku zariadenia. Informácie o príslusenstve a náhradných dieloch sa nachádzajú na stránke www.kaercher.com. Slovencina 65 Montázna súprava Názov Nadstavbová súprava HEPA filtra pre T 11/1 Classic Objednávacie císlo 2.889-310.0 Upozornenie Po namontovaní HEPA filtra platia v návode na obsluhu pokyny pre T 11/1 Classic HEPA. EÚ vyhlásenie o zhode Týmto prehlasujeme, ze nizsie oznacený stroj zodpovedá na základe svojej koncepcie a konstrukcného vyhotovenia, ako aj od vyhotovení, ktoré sme uviedli do prevádzky, príslusným základným bezpecnostným a zdravotným poziadavkám smerníc ES. V prípade zmeny, ktorú neschválime, stráca toto prehlásenie platnos. Výrobok: Suchý vysávac Typ: 1.527-xxx Príslusné smernice EÚ 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2009/125/ES 2011/65/EÚ 2014/30/EÚ Aplikované harmonizované normy EN IEC 63000: 2018 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 60312-1: 2017 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Aplikované vnútrostátne normy Aplikované nariadenie(-a) 666/2013 Podpísané osoby konajú z poverenia a s plnou mocou vedenia spolocnosti. Osoba zodpovedná za dokumentáciu: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/10/01 Technické údaje Elektrická prípojka Sieové napätie Fáza Sieová frekvencia Trieda ochrany Kärcher T 11/1 Classic Kärcher T 11/1 Classic HEPA V 220-240 ~ 1 Hz 50-60 II 220-240 1 50-60 II Menovitý príkon Výkonové údaje prístroja Objem nádoby Mnozstvo vzduchu (max.) Podtlak (max.) Rozmery a hmotnosti Dzka x sírka x výska Typická prevádzková hmotnos Priemer nasávacej hadice Podmienky prostredia Teplota okolia (max.) Zistené hodnoty poda EN 60335-2-69 Hladina akustického tlaku LpA Neistota KpA Hladina akustického výkonu LWA Hodnota vibrácií ruka-rameno Neistota K Sieový kábel Typ sieového kábla Císlo súciastky (EU) Císlo súciastky (GB) Dzka kábla Technické zmeny vyhradené. W 850 l 11 l/s 40 kPa (mbar) 23,5 (235) mm 375 x 285 x 385 kg 3,8 mm 35 °C +40 dB(A) dB(A) dB(A) m/s2 m/s2 mm2 m 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 850 11 40 23,5 (235) 375 x 285 x 385 4,2 35 +40 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 66 Slovencina Sadrzaj Ope napomene .................................................. 67 Zastita okolisa ..................................................... 67 Namjenska uporaba ............................................ 67 Opis ureaja ........................................................ 67 Priprema.............................................................. 67 Pustanje u pogon ................................................ 67 Rukovanje ........................................................... 67 Transport ............................................................. 68 Skladistenje ......................................................... 68 Njega i odrzavanje............................................... 68 Pomo u slucaju smetnji...................................... 68 Jamstvo ............................................................... 68 Pribor i zamjenski dijelovi .................................... 68 EU izjava o sukladnosti ....................................... 69 Tehnicki podaci .................................................... 69 Ope napomene Prije prve uporabe Vaseg ureaja procitajte ove originalne upute za rad i prilozene Sigurnosne naputke. Postupajte u skladu s njima. Cuvajte obje knjizice za kasniju uporabu ili za sljedeeg vlasnika. U slucaju nepridrzavanja uputa za uporabu i sigurnosnih naputaka moze doi do osteenja ureaja i opasnosti za rukovatelja i druge osobe. U slucaju stete nastale prilikom transporta smjesta obavijestite trgovca. Kod raspakiravanja provjerite je li sadrzaj pakiranja potpun tj nedostaje li pribor i je li osteen. Zastita okolisa Ambalazni se materijali mogu reciklirati. Molimo odlozite ambalazu na ekoloski prihvatljiv nacin. Elektricni i elektronicki ureaji sadrze vrijedne reciklazne materijale, a cesto i sastavne dijelove poput baterija, punjivih baterija ili ulja koji kod nepropisnog rukovanja ili nepravilnog odlaganja u otpad mogu predstavljati potencijalnu opasnost za ljudsko zdravlje i okolis. Meutim, ti su sastavni dijelovi potrebni za pravilan rad ureaja. Ureaji koji su oznaceni ovim simbolom ne smiju se odlagati zajedno s kunim otpadom. Napomene o sastojcima (REACH) Aktualne informacije o sastojcima pronaite na: www.kaercher.com/REACH Namjenska uporaba UPOZORENJE Opasnost po zdravlje Udisanje prasina opasnih po zdravlje Ureaj nemojte upotrebljavati za usisavanje prasina koje su opasne po zdravlje. PAZNJA Osteenje ureaja Kratki spoj zbog visoke vlaznosti zraka Ureaj upotrebljavajte i skladistite samo u zatvorenim prostorijama. Ovaj univerzalni usisivac prikladan je za suho cise- nje podnih i zidnih povrsina. Ovaj ureaj prikladan je za komercijalnu uporabu, npr. u hotelima, skolama, bolnicama, tvornicama, trgovinama, uredima i iznajmljivackim prostorima. Slika A Opis ureaja 1 Flizelinska filtarska vreica 2 Usisni nastavak 3 Usisno crijevo 4 Natpisna plocica 5 Prihvatnik za pribor 6 Rucka za nosenje 7 Drzac crijeva 8 Drzac kabela 9 Mrezni kabel 10 Usisna glava 11 Zapor usisne glave 12 Udubljenje za drzanje 13 Upravljacki kotaci 14 Spremnik za prljavstinu 15 Prihvatnik za podni nastavak 16 Glavna sklopka 17 Prekidac za prebacivanje izmeu tvrde povrsine/tepiha 18 Podni nastavak 19 Usisna cijev 20 Kosara glavnog filtra (T 11/1 Classic HEPA) 21 Koljeno 22 Kosara glavnog filtra (T 11/1 Classic) 23 Adapterska ploca (samo T 11/1 Classic HEPA) 24 HEPA filter (samo T 11/1 Classic HEPA) 25 Filtar za zastitu motora Priprema 1. Raspakirajte ureaj i montirajte pribor. Slika B Pustanje u pogon 1. Provjerite je li glavna kosara filtra umetnuta u ureaj. Nacini rada 1 Rad s filtarskom vreicom 2 Rad bez filtarske vreice Umetanje filtarske vreice 1. Deblokirajte usisnu glavu i skinite je. 2. Izvadite kosaru glavnog filtra. 3. Nataknite flizelinsku filtarsku vreicu. 4. Umetnite kosaru glavnog filtra. 5. Postavite i pricvrstite usisnu glavu. Rukovanje Ukljucivanje ureaja 1. Utaknite strujni utikac. 2. Ukljucite ureaj na glavnoj sklopki. Hrvatski 67 Nacin rada cisenja 1. Postavite prekidac podne mlaznice na tvrdu povrsinu ili tepih. 2. Provedite cisenje. Iskljucivanje ureaja 1. Iskljucite ureaj na glavnoj sklopki. 2. Izvucite strujni utikac iz uticnice. Nakon svakog rada 1. Ispraznite spremnik. 2. Ureaj iznutra i izvana ocistite usisavanjem i obrisite ga vlaznom krpom. Transport OPREZ Nepridrzavanje tezine Opasnost od ozljeda i osteenja Pri transportu uzmite u obzir tezinu ureaja. 1. Pri transportu u vozilima ureaj osigurajte od kliza- nja i prevrtanja prema trenutno vazeim direktivama. Skladistenje OPREZ Nepridrzavanje tezine Opasnost od ozljeda i osteenja Pri skladistenju uzmite u obzir tezinu ureaja. Ureaj se smije skladistiti samo u zatvorenim prostorijama. Njega i odrzavanje OPASNOST Opasnost od strujnog udara Ozljede zbog dodira dijelova pod naponom Iskljucite ureaj. Izvucite strujni utikac. Cisenje kosare glavnog filtra PAZNJA Opasnost uslijed mokre kosare glavnog filtra Postoji opasnost od osteenja ureaja Nikada ne stavljajte mokru kosaru glavnog filtra. 1. Ako je potrebno, ocistite kosaru glavnog filtra (koja se moze prati) pod tekuom vodom. Zamjena filtra za zastitu motora Samo T 11/1 Classic: 1. Deblokirajte usisnu glavu i skinite je. 2. Izvadite filtar za zastitu motora. 3. Umetnite novi filtar za zastitu motora. 4. Postavite i pricvrstite usisnu glavu. Zamjena HEPA filtra Samo T 11/1 Classic HEPA: 1. Deblokirajte usisnu glavu i skinite je. 2. HEPA filtar okreite u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu i skinite ga. 3. Postavite novi HEPA filtar na adaptersku plocu i ruc- no ga okrenite u smjeru kazaljke na satu do granicnika. 4. Postavite i pricvrstite usisnu glavu. Pomo u slucaju smetnji OPASNOST Opasnost od strujnog udara Ozljede zbog dodira dijelova pod naponom Iskljucite ureaj. Izvucite strujni utikac. Ureaj se iskljucuje tijekom rada Toplinska zastita motora je reagirala 1. Zamijenite flizelinsku filtarsku vreicu. 2. Samo T 11/1 Classic: Zamijenite filtar za zastitu mo- tora. 3. Samo T 11/1 Classic HEPA: Zamijenite HEPA filtar. 4. Na svim dijelovima provjerite postoje li zacepljenja. 5. Pustite da se turbina motora hladi otprilike 30-40 mi- nuta. Ponovno ukljucite ureaj. Usisna turbina ne radi 1. Provjerite uticnicu i osigurac napajanja strujom. 2. Provjerite mrezni kabel i strujni utikac ureaja. 3. Ukljucite ureaj. Usisna snaga se smanjuje 1. Uklonite zacepljenja iz usisnog nastavka, usisne ci- jevi ili usisnog crijeva. 2. Zamijenite flizelinsku filtarsku vreicu. 3. Ocistite kosaru glavnog filtra pod tekuom vodom i osusite je. 4. Postavite/blokirajte usisnu glavu ispravno. 5. Zamijenite neispravno usisno crijevo. 6. Samo T 11/1 Classic: Zamijenite filtar za zastitu mo- tora. 7. Samo T 11/1 Classic HEPA: Zamijenite HEPA filtar. Izlazenje prasine pri usisavanju 1. Zamijenite flizelinsku filtarsku vreicu. 2. Provjerite polozaj filtarske vreice. 3. Postavite/blokirajte usisnu glavu ispravno. 4. Umetnite neosteenu kosaru glavnog filtra. 5. Ispravno umetnite filtar za zastitu motora. 6. Samo T 11/1 Classic HEPA: Ispravno pricvrstite HE- PA filtar. Servisna sluzba Ako se smetnja ne moze ukloniti, ureaj mora ispitati servisna sluzba. Jamstvo U svakoj zemlji vrijede jamstveni uvjeti koje je izdala nadlezna organizacija za distribuciju. Mogue kvarove na Vasem ureaju popravljamo besplatno unutar jamstvenog roka ako je uzrok materijalna pogreska ili pogreska u proizvodnji. U slucaju koji podlijeze jamstvu obratite se s potvrdom o plaanju Vasem prodavacu ili sljedeoj ovlastenoj lokaciji servisne sluzbe. (vidi adresu na poleini) Pribor i zamjenski dijelovi Koristite samo originalan pribor i originalne zamjenske dijelove jer oni jamce siguran i nesmetan rad ureaja. Informacije o priboru i zamjenskim dijelovima pronaite na www.kaercher.com. Dodatak Opis Kataloski broj Dodatak HEPA filtra za T 11/1 Classic 2.889-310.0 Napomena Nakon uspjesne ugradnje HEPA filtra, u uputama za uporabu vrijede napomene za T 11/1 Classic HEPA. 68 Hrvatski EU izjava o sukladnosti Ovime izjavljujemo da je dolje oznaceni stroj na temelju svoje koncepcije i konstrukcije kao i izvedbe koju mi stavljamo u promet sukladan odgovarajuim temeljnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtjevima EU direktiva. U slucaju izmjene stroja koja nije dogovorena s nama ova izjava gubi svoju valjanost. Proizvod: Usisivac za suho usisavanje Tip: 1.527-xxx Relevantne EU direktive 2006/42/EZ (+2009/127/EZ) 2009/125/EZ 2011/65/EU 2014/30/EU Primijenjene usklaene norme EN IEC 63000: 2018 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 60312-1: 2017 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Primijenjene nacionalne norme Primijenjene uredbe 666/2013 Dolje potpisani djeluju u ime i po opunomoenju uprave. Opunomoenik za dokumentaciju: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Njemacka) Tel.: +49 7195 14-0 Telefaks: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/10/01 Tehnicki podaci Elektricni prikljucak Napon elektricne mreze Faza Frekvencija elektricne mreze Klasa zastite Kärcher T 11/1 Classic Kärcher T 11/1 Classic HEPA V 220-240 ~ 1 Hz 50-60 II 220-240 1 50-60 II Nazivna primljena snaga Podaci o snazi ureaja Zapremina spremnika Protok zraka (maks.) Podtlak (maks.) Dimenzije i tezine Duljina x sirina x visina Tipicna tezina pri radu Promjer usisnog crijeva Okolni uvjeti Okolna temperatura (maks.) Vrijednosti utvrene prema EN 60335-2-69 Razina zvucnog tlaka LpA Nesigurnost KpA Razina zvucne snage LWA Vrijednost vibracije saka-ruka Nesigurnost K Mrezni kabel Tip mreznog kabela Kataloski brojevi dijelova (EU) Kataloski brojevi dijelova (GB) Duljina kabla Pridrzavamo pravo na tehnicke izmjene. W 850 l 11 l/s 40 kPa (mbar) 23,5 (235) mm 375 x 285 x 385 kg 3,8 mm 35 °C +40 dB(A) dB(A) dB(A) m/s2 m/s2 mm2 m 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 850 11 40 23,5 (235) 375 x 285 x 385 4,2 35 +40 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 Hrvatski 69 Sadrzaj Opste napomene................................................. 70 Zastita zivotne sredine ........................................ 70 Namenska upotreba ............................................ 70 Opis ureaja ........................................................ 70 Priprema.............................................................. 70 Pustanje u pogon ................................................ 70 Rukovanje ........................................................... 71 Transport ............................................................. 71 Skladistenje ......................................................... 71 Nega i odrzavanje ............................................... 71 Pomo u slucaju smetnji...................................... 71 Garancija ............................................................. 71 Pribor i rezervni delovi ......................................... 71 EU izjava o usklaenosti ..................................... 72 Tehnicki podaci .................................................... 72 Opste napomene Pre prve upotrebe, procitajte originalna uputstva za upotrebu i prilozene bezbednosne instrukcije. Postupajte u skladu sa tim. Sacuvajte obe knjizice za buduu upotrebu ili sledee vlasnike. Ukoliko se ignorisu uputstvo za rukovanje i bezbednosne napomene, moze doi do osteenja ureaja i mogu se javiti opasnosti po rukovaoca i druge ljude. U slucaju stete nastale prilikom transporta odmah obavestite prodavca. Prilikom raspakivanja proverite da li nedostaju delovi opreme i da li ima osteenja. Zastita zivotne sredine Ambalaza moze da se reciklira. Pakovanja odlozite u otpad na ekoloski nacin. Elektricni i elektronski ureaji sadrze dragocene materijale koji se mogu reciklirati, a cesto i sastavne delove kao sto su baterije, akumulatori ili ulje koji, u slucaju pogresnog rukovanja ili pogresnog odlaganja u otpad mogu da predstavljaju potencijalnu opasnost za zdravlje ljudi i zivotnu sredinu. Meutim, ovi sastavni delovi su neophodni za pravilan rad ureaja. Ureaji oznaceni ovim simbolom ne smeju da se odlazu u kuni otpad. Napomene o sastojcima (REACH) Aktuelne informacije o sastojcima mozete pronai na: www.kaercher.com/REACH Namenska upotreba UPOZORENJE Opasnost po zdravlje Udisanje prasina stetnih po zdravlje Nemojte koristiti ureaj za usisavanje prasina stetnih po zdravlje. PAZNJA Osteenje ureaja Kratki spoj usled prevelike vlaznosti vazduha Ureaj skladistite i koristite samo u unutrasnjim prostorima. Ovaj univerzalni usisivac je namenjen za suvo cisenje podnih i zidnih povrsina. Ovaj ureaj je pogodan za profesionalnu upotrebu, npr. u hotelima, skolama, bolnicama, fabrikama, radnjama, kancelarijama i prostorima za iznajmljivanje. Slika A Opis ureaja 1 Flizelinska filterska vreica 2 Usisni nastavci 3 Usisno crevo 4 Natpisna plocica 5 Prihvatnik za pribor 6 Rucka za nosenje 7 Drzac creva 8 Drzac kabla 9 Mrezni kabl 10 Usisna glava 11 Blokada usisne glave 12 Udubljenje za drzanje 13 Upravljacki tocki 14 Posuda za prljavstinu 15 Prihvatnik podnog nastavka 16 Glavni prekidac 17 Prekidac za prebacivanje opcije tvrda povrsina/ tepih 18 Podni nastavak 19 Usisna cev 20 Korpa glavnog filtera (T 11/1 Classic HEPA) 21 Zakrivljenje 22 Korpa glavnog filtera (T 11/1 Classic) 23 Adapterska ploca (samo T 11/1 Classic HEPA) 24 HEPA filter (samo T 11/1 Classic HEPA) 25 Filter za zastitu motora Priprema 1. Raspakujte ureaj i montirajte dodatnu opremu. Slika B Pustanje u pogon 1. Provera da li je korpa glavnog filtera postavljena u ureaj. Nacini rada 1 Rad sa filterskom vreicom 2 Rad bez filterske vreice Postavljanje filterske vreice 1. Odblokirajte i skinite usisnu glavu. 2. Skinite korpu glavnog filtera. 3. Postavite flizelinsku filtersku vreicu. 4. Postavite korpu glavnog filtera. 5. Postavite usisnu glavu i zakljucajte je. 70 Srpski Rukovanje Ukljucivanje ureaja 1. Utaknite strujni utikac. 2. Ukljucite ureaj na glavnom prekidacu. Pogon cisenja 1. Prekidac za prebacivanje podnog nastavka podesite na tvrdu povrsinu ili tepih. 2. Izvrsite cisenje. Iskljucivanje ureaja 1. Iskljucite ureaj preko glavnog prekidaca. 2. Izvucite strujni utikac. Nakon svakog rada 1. Ispraznite posudu. 2. Ureaj ocistite iznutra i spolja usisavanjem i brisanjem vlaznom krpom. Transport OPREZ Zanemarivanje tezine Opasnost od povreda i osteenja Prilikom transporta obratite paznju na tezinu ureaja. 1. Prilikom transporta u vozilima, ureaj osigurajte od isklizavanja i prevrtanja u skladu sa vazeim direktivama. Skladistenje OPREZ Zanemarivanje tezine Opasnost od povreda i osteenja Prilikom skladistenja obratite paznju na tezinu ureaja. Ureaj sme da se odlaze samo u unutrasnjosti. Nega i odrzavanje OPASNOST Opasnost od strujnog udara Povrede dodirivanjem delova koji provode struju Iskljucite ureaj. Izvucite strujni utikac. Cisenje korpe glavnog filtera PAZNJA Opasnost usled vlazne korpe glavnog filtera Opasnost od osteenja ureaja Nikada nemojte postavljati vlaznu korpu glavnog filtera. 1. Korpu glavnog filtera (moze da se pere), po potrebi, ocistite pod mlazom vode. Zamena filtera za zastitu motora Samo T 11/1 Classic: 1. Odblokirajte i skinite usisnu glavu. 2. Skinite filter za zastitu motora. 3. Postavite novi filter za zastitu motora. 4. Postavite usisnu glavu i zakljucajte je. Zamena HEPA filtera Samo T 11/1 Classic HEPA: 1. Odblokirajte i skinite usisnu glavu. 2. HEPA filter okreite suprotno od smera kretanja kazaljke na satu i skinite ga. 3. Postavite novi HEPA filter na adaptersku plocu i okrenite ga do granicnika u smeru kazaljki na satu. 4. Postavite usisnu glavu i zakljucajte je. Pomo u slucaju smetnji OPASNOST Opasnost od strujnog udara Povrede dodirivanjem delova koji provode struju Iskljucite ureaj. Izvucite strujni utikac. Ureaj se iskljucuje tokom rada Aktivirala se termicka zastita motora 1. Zamena flizelinske filterske vreice. 2. Samo T 11/1 Classic: Zamenite filter za zastitu motora. 3. Samo T 11/1 Classic HEPA: Zamenite HEPA filter. 4. Proveriti sve delove u pogledu zacepljenja. 5. Ostavite turbinu motora da se ohladi oko 30-40 minuta. Ponovo ukljucite ureaj. Usisna turbina ne radi 1. Proveriti uticnicu i osigurac napajanja strujom. 2. Proverite mrezni kabl i strujni utikac ureaja. 3. Ukljuciti ureaj. Usisna snaga opada 1. Uklonite zacepljenje na usisnom nastavku, usisnoj cevi ili usisnom crevu. 2. Zamena flizelinske filterske vreice. 3. Ocistite korpu glavnog filtera pod mlazom vode i osusite je. 4. Pravilno postavite/blokirajte usisnu glavu. 5. Zamenite neispravno usisno crevo. 6. Samo T 11/1 Classic: Zamenite filter za zastitu motora. 7. Samo T 11/1 Classic HEPA: Zamenite HEPA filter. Isticanje prasine prilikom usisavanja 1. Zamena flizelinske filterske vreice. 2. Proverite prikladnost flizelinske filterske vreice. 3. Pravilno postavite/blokirajte usisnu glavu. 4. Postavite neosteenu korpu glavnog filtera. 5. Pravilno postavite filter za zastitu motora. 6. Samo T 11/1 Classic HEPA: Ispravno pricvrstite HEPA filter. Servisna sluzba Ako smetnja ne moze da se otkloni, ureaj mora da se odnese na proveru u servisnu sluzbu. Garancija U svakoj zemlji vaze uslovi garancije koje je izdala nasa nadlezna distributivna organizacija. Bilo kakve smetnje na ureaju otklanjamo besplatno u garantnom roku, ukoliko je uzrok smetnje greska u materijalu ili proizvodnji. U slucaju koji podleze garanciji obratite se sa racunom vasem distributeru ili narednoj ovlasenoj lokaciji servisne sluzbe. (Adresu vidi na poleini) Pribor i rezervni delovi Koristite samo originalni pribor i originalne rezervne delove posto oni garantuju bezbedan rad i rad bez smetnji na ureaju. Informacije o priboru i rezervnim delovima mozete pronai na www.kaercher.com. Srpski 71 Dodatak Naziv Kataloski broj Komplet ugradnju HEPA filtera za 2.889-310.0 T 11/1 Classic Napomena Nakon izvrsene ugradnje HEPA filtera vaze napomene za T 11/1 Classic HEPA koje su navedene u uputstvu za rad. EU izjava o usklaenosti Ovim putem izjavljujemo da masina oznacena u nastavku, na osnovu svoje koncepcije i konstrukcije kao i u izvedbi koju smo pustili u promet, odgovara vazeim osnovnim zahtevima za bezbednost i zdravlje iz EU direktiva. U slucaju izmena na masini bez nase saglasnosti ova izjava prestaje da vazi. Proizvod: Usisivac za suvo usisavanje Tip: 1.527-xxx Vazee direktive EU 2006/42/EZ (+2009/127/EZ) 2009/125/EZ 2011/65/EU 2014/30/EU Primenjene harmonizovane norme EN IEC 63000: 2018 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 60312-1: 2017 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Primenjene nacionalne norme Primenjena(e) odredba(e) 666/2013 Potpisnici deluju po nalogu i uz punomo upravnog odbora. Lice ovlaseno za dokumentaciju: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Faks: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/10/01 Tehnicki podaci Elektricni prikljucak Napon elektricne mreze Faza Mrezna frekvencija Klasa zastite Kärcher T 11/1 Classic Kärcher T 11/1 Classic HEPA V 220-240 ~ 1 Hz 50-60 II 220-240 1 50-60 II Potrosnja nominalne energije Podaci o snazi ureaja Zapremina posude Protok vazduha (maks.) Podpritisak (maks.) Dimenzije i tezine Duzina x sirina x visina Tipicna radna tezina Precnik usisnog creva Uslovi okruzenja Temperatura okoline (maks.) Utvrene vrednosti prema EN 60335-2-69 Nivo zvucnog pritiska LpA Nepouzdanost KpA Nivo zvucne snage LWA Vrednost vibracije na saci i ruci Nepouzdanost K Mrezni kabl Tip mreznog kabla Broj dela (EU) Broj dela (GB) Duzina kabla Zadrzavamo pravo na tehnicke podatke. W 850 l 11 l/s 40 kPa (mbar) 23,5 (235) mm 375 x 285 x 385 kg 3,8 mm 35 °C +40 dB(A) dB(A) dB(A) m/s2 m/s2 mm2 m 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 850 11 40 23,5 (235) 375 x 285 x 385 4,2 35 +40 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 72 Srpski ................................................... 73 ................................ 73 ............................ 73 ............................................ 73 .......................................................... 73 .................................... 73 ........................................................ 74 ................................................. 74 ........................................................ 74 ............................................ 74 ........................................... 74 ............................................................. 75 ............................. 75 ................. 75 .............................................. 76 . . . . . . . , . , , , . , , . . . (REACH) : www.kaercher.com/REACH . . . , . , , , , , . A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 / 18 19 20 (T 11/1 Classic HEPA) 21 22 (T 11/1 Classic) 23 ( T 11/1 Classic HEPA) 24 HEPA ( T 11/1 Classic HEPA) 25 1. . B 1. . 1 2 73 1. . 2. . 3. . 4. . 5. . 1. . 2. . 1. . 2. . 1. . 2. . 1. . 2. . . 1. . . . . . . 1. , ( ) . T 11/1 Classic: 1. . 2. . 3. . 4. . HEPA T 11/1 Classic HEPA: 1. . 2. HEPA . 3. HEPA . 4. . . . 1. . 2. T 11/1 Classic: . 3. T 11/1 Classic HEPA: HEPA . 4. . 5. . 30-40 . . 1. . 2. . 3. . 1. , . 2. . 3. . 4. / . 5. . 6. T 11/1 Classic: . 7. T 11/1 Classic HEPA: HEPA . 74 1. . 2. . 3. / . 4. . 5. . 6. T 11/1 Classic HEPA: HEPA . , . . , . , - , . (, . ) , . : www.kaercher.com. HEPA 2.889-310.0 T 11/1 Classic HEPA T 11/1 Classic HEPA . , - , , , . . : : 1.527-xxx 2006/42/ (+2009/127/) 2009/125/ 2011/65/ 2014/30/ EN IEC 63000: 2018 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 60312-1: 2017 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 - () () 666/2013 . : S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) .: +49 7195 14-0 : +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/10/01 75 Kärcher T 11/1 Classic V 220-240 ~ 1 Hz 50-60 II (.) (.) x x (.) EN 60335-2-69 LpA KpA LWA - K (EU) (GB) . W 850 l 11 l/s 40 kPa (mbar) 23,5 (235) mm 375 x 285 x 385 kg 3,8 mm 35 °C +40 dB(A) dB(A) dB(A) m/s2 m/s2 mm2 m 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 Kärcher T 11/1 Classic HEPA 220-240 1 50-60 II 850 11 40 23,5 (235) 375 x 285 x 385 4,2 35 +40 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 76 Sisukord Üldised juhised .................................................... 77 Keskkonnakaitse ................................................. 77 Nõuetekohane kasutamine.................................. 77 Seadme kirjeldus ................................................. 77 Ettevalmistus ....................................................... 77 Käikuvõtmine ....................................................... 77 Käsitsemine ......................................................... 77 Transport ............................................................. 78 Ladustamine........................................................ 78 Hooldus ja jooksevremont ................................... 78 Abi rikete korral ................................................... 78 Garantii................................................................ 78 Lisavarustus ja varuosad..................................... 78 EL vastavusdeklaratsioon.................................... 79 Tehnilised andmed .............................................. 79 Üldised juhised Enne seadme esmast kasutamist lugege see originaalkasutusjuhend ja kaasasolevad ohutusjuhised läbi. Toimige neile vastavalt. Hoidke mõlemad brosüürid hilisemaks kasutamiseks või järgmise omaniku tarbeks alles. Kasutusjuhendi ja ohutusjuhiste eiramisel võivad tekkida kahjustused seadmel ja ohud operaatorile ning teistele inimestele. Informeerige transpordikahjude korral kohe edasimüüjat. Kontrollige lahtipakkimisel pakendi sisu puuduvate tarvikute või kahjustuste suhtes. Keskkonnakaitse Pakkematerjalid on taaskasutatavad. Utiliseerige pakendid keskkonnasäästlikult. Elektrilised ja elektroonilised seadmed sisaldavad väärtuslikke taaskasutatavaid materjale ja sageli koostisosi nagu patareid, akud või õli, mis võivad vale ümberkäimise või vale utiliseerimise korral kujutada potentsiaalset ohtu inimeste tervisele ja keskkonnale. Seadme nõuetekohaseks käitamiseks on neid koostisosi siiski vaja. Selle sümboliga tähistatud seadmeid ei tohi utiliseerida koos olmeprügiga. Juhised koostisainete kohta (REACH) Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadressilt: www.kaercher.com/REACH Nõuetekohane kasutamine HOIATUS Oht tervisele Tervist kahjustavate tolmude sissehingamine Ärge kasutage seadet tervist kahjustavate tolmude imemiseks. TÄHELEPANU Seadme kahjustus Lühis kõrge õhuniiskuse tõttu Kasutage ja ladustage seadet ainult siseruumides. See universaalimur on ette nähtud põranda- ja sei- napindade kuivpuhastuseks. Antud seade sobib tööstuslikuks kasutamiseks nt hotellides, koolides, haiglates, tehastes, kauplustes, büroodes ja üüriärides. Seadme kirjeldus Joonis A 1 Fliisfilterkott 2 Imiotsakud 3 Imivoolik 4 Tüübisilt 5 Tarvikute kinnituspesa 6 Kandekäepide 7 Voolikuhoidja 8 Kaablihoidik 9 Võrgukaabel 10 Imipea 11 Imipea lukustus 12 Haardesüvend 13 Juhtrull 14 Mustusemahuti 15 Põrandadüüsi kinnituspesa 16 Pealüliti 17 Kõva pinna/vaipkatte ümberlüliti 18 Põrandadüüs 19 Imitoru 20 Põhifiltrikorv (T 11/1 Classic HEPA) 21 Kaar 22 Põhifiltrikorv (T 11/1 Classic) 23 Adapteriplaat (ainult T 11/1 Classic HEPA) 24 HEPA filter (ainult T 11/1 Classic HEPA) 25 Mootorikaitsefilter Ettevalmistus 1. Pakkige seade lahti ja monteerige lisavarustus. Joonis B Käikuvõtmine 1. Kontroll, kas peafiltrikorv on seadmesse sisestatud. Tööreziimid 1 Käitamine filterkotiga 2 Käitamine filterkotita Filtrikoti paigaldamine 1. Lukustage imipea lahti ja võtke ära. 2. Eemaldage peafiltrikorv. 3. Pistke fliisfilterkott peale. 4. Sisestage peafiltrikorv. 5. Pange imipea peale ja lukustage. Käsitsemine Seadme sisselülitamine 1. Pistke võrgupistik sisse. 2. Lülitage seade pealülitist sisse. Eesti 77 Puhastusreziim 1. Seadke põrandadüüsi ümberlüliti kõvale pinnale või vaipkattele. 2. Viige läbi puhastamine. Seadme väljalülitamine 1. Lülitage seade pealülitist välja. 2. Tõmmake võrgupistik välja. Pärast iga käitust 1. Tühjendage mahuti. 2. Puhastage seade seest ja väljast puhtaksimemise ja niiske lapiga pühkimise teel. Transport ETTEVAATUS Kaalu eiramine Vigastus- ja kahjustusoht Pidage transportimisel silmas seadme kaalu. 1. Kindlustage seade sõidukites transportimisel vasta- valt kehtivatele direktiividele libisemise ja ümberkukkumise vastu. Ladustamine ETTEVAATUS Kaalu eiramine Vigastus- ja kahjustusoht Pidage ladustamisel silmas seadme kaalu. Seadet tohib ladustada ainult siseruumides. Hooldus ja jooksevremont OHT Elektrilöögi oht Vigastused voolu juhtivate osade puudutamise tõttu Lülitage seade välja. Tõmmake võrgupistik välja. Peafiltrikorvi puhastamine TÄHELEPANU Oht niiske peafiltrikorvi tõttu Seadme kahjustusoht Ärge sisestage peafiltrikorvi kunagi niiskena. 1. Puhastage peafiltrikorvi (pestav) vajaduse korral voolava vee all. Mootorikaitsefiltri väljavahetamine Ainult T 11/1 Classic: 1. Lukustage imipea lahti ja võtke ära. 2. Võtke mootorikaitsefilter välja. 3. Pange uus mootorikaitsefilter sisse. 4. Pange imipea peale ja lukustage. HEPA-filtri väljavahetamine Ainult T 11/1 Classic HEPA: 1. Lukustage imipea lahti ja võtke ära. 2. Keerake HEPA-filtrit vastupäeva ja võtke ära. 3. Asetage uus HEPA-filter adapteriplaadile ja pinguta- ge seda päripäeva kuni lõpuni. 4. Pange imipea peale ja lukustage. Abi rikete korral OHT Elektrilöögi oht Vigastused voolu juhtivate osade puudutamise tõttu Lülitage seade välja. Tõmmake võrgupistik välja. Seade lülitub käituse ajal välja Mootori termoprotektor on reageerinud 1. Vahetage fliisfilterkotti. 2. Ainult T 11/1 Classic: Vahetage mootorikaitsefilter välja. 3. Ainult T 11/1 Classic HEPA: Vahetage HEPA-filter välja. 4. Kontrollige kõiki detaile ummistuste suhtes. 5. Laske mootoriturbiinil u 30-40 minutit jahtuda. Lüli- tage seade jälle sisse. Imiturbiin ei tööta 1. Kontrollige pistikupesa ja voolutoite kaitset. 2. Kontrollige seadme võrgukaablit ja võrgupistikut. 3. Lülitage seade sisse. Imijõud nõrgeneb 1. Eemaldage ummistused imidüüsist, imitorust või imivoolikust. 2. Vahetage fliisfilterkotti. 3. Puhastage peafiltrikorvi voolava vee all ja kuivata- ge. 4. Pange imipea õigesti peale/lukustage. 5. Vahetage defektne imemisvoolik välja. 6. Ainult T 11/1 Classic: Vahetage mootorikaitsefilter välja. 7. Ainult T 11/1 Classic HEPA: Vahetage HEPA-filter välja. Tolmu väljatungimine imemisel 1. Vahetage fliisfilterkotti. 2. Kontrollige fliisfilterkoti asetust. 3. Pange imipea õigesti peale/lukustage. 4. Sisestage kahjustamata peafiltrikorv. 5. Pange mootorikaitsefilter õigesti sisse. 6. Ainult T 11/1 Classic HEPA: Kinnitage HEPA-filter õigesti. Klienditeenindus Kui riket ei saa kõrvaldada, tuleb seade üle kontrollida klienditeenindusel. Garantii Igas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja antud garantiitingimused. Seadmel esinevad mistahes rikked kõrvaldame garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või tootmisviga. Garantiijuhtumil pöörduge ostu tõendava dokumendiga oma edasimüüja või lähima volitatud klienditeeninduse poole. (Aadressi vt tagaküljelt) Lisavarustus ja varuosad Kasutage ainult originaaltarvikuid ja originaalvaruosi, mis tagavad seadme ohutu ja tõrgeteta käituse. Tarvikute ja varuosade kohta leiate teavet aadressilt www.kaercher.com. Paigalduskomplekt Nimetus Tellimisnumber HEPA-filtri paigalduskomplekt sead- 2.889-310.0 mele T 11/1 Classic Märkus Pärast HEPA-filtri paigaldamist kehtivad kasutusjuhendis esitatud juhised T 11/1 Classic HEPA kohta. 78 Eesti EL vastavusdeklaratsioon Käesolevaga deklareerime, et alljärgnevalt nimetatud masin vastab oma kontseptsiooni ja koosteliigi põhjal ning meie poolt turule viidud teostuses EL direktiivide asjaomastele põhilistele ohutus- ja tervisenõuetele. Masinal meiega kooskõlastamata muudatuste teostamisel kaotab käesolev deklaratsioon kehtivuse. Toode: Kuivimur Tüüp: 1.527-xxx Asjaomased EL direktiivid 2006/42/EÜ (+2009/127/EÜ) 2009/125/EÜ 2011/65/EL 2014/30/EL Kohaldatud ühtlustatud normid EN IEC 63000: 2018 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 60312-1: 2017 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Kohaldatud riiklikud normid Kohaldatud määrus(ed) 666/2013 Allakirjutanud tegutsevad juhatuse ülesandel ja volitusega. Dokumentatsioonivolinik: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel: +49 7195 14-0 Faks: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/10/01 Tehnilised andmed Elektriühendus Võrgupinge Faas Võrgusagedus Kaitseklass Kärcher T 11/1 Classic Kärcher T 11/1 Classic HEPA V 220-240 ~ 1 Hz 50-60 II 220-240 1 50-60 II Nimivõimsustarve Seadme võimsusandmed Paagi maht Õhukogus (max) Alarõhk (max) Mõõtmed ja kaalud Pikkus x laius x kõrgus Tüüpiline töökaal Imivooliku läbimõõt Ümbrustingimused Ümbrustemperatuur (max) Kindlakstehtud väärtused EN 60335-2-69 kohaselt Helirõhutase LpA Ebakindlus KpA Helivõimsustase LWA Labakäsi-käsivars vibratsiooniväärtus Ebakindlus K Võrgukaabel Võrgukaabli tüüp Osa number (EU) Osa number (GB) Kaabli pikkus Õigus tehnilisteks muudatusteks. W 850 l 11 l/s 40 kPa (mbar) 23,5 (235) mm 375 x 285 x 385 kg 3,8 mm 35 °C +40 dB(A) dB(A) dB(A) m/s2 m/s2 mm2 m 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 850 11 40 23,5 (235) 375 x 285 x 385 4,2 35 +40 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 Eesti 79 Saturs Visprgas nordes.............................................. 80 Vides aizsardzba ................................................ 80 Noteikumiem atbilstosa lietosana........................ 80 Ierces apraksts ................................................... 80 Sagatavosana ..................................................... 80 Ekspluatcijas uzsksana ................................... 80 Apkalposana........................................................ 80 Transportsana ................................................... 81 Uzglabsana ....................................................... 81 Kopsana un apkope ............................................ 81 Paldzba traucjumu gadjum........................... 81 Garantija.............................................................. 81 Piederumi un rezerves daas ............................... 81 ES atbilstbas deklarcija .................................... 82 Tehniskie dati....................................................... 82 Visprgas nordes Pirms uzskt ierces lietosanu, izlasiet so oriinlo lietosanas instrukciju un pievienots drosbas nordes. Rkojieties saska ar tm. Saglabjiet abus bukletus turpmkai lietosanai vai nkamajam pasniekam. Neievrojot lietosanas instrukcijas un drosbas nordes, var tikt radti bojjumi iercei un apdraudjums ierces lietotjam un citm personm. Ja konstatts bojjums, kas radies transportsanas laik, nekavjoties informjiet izplattju. Izsaiojot prbaudiet iepakojuma saturu, vai netrkst piederumu un vai nav bojjumu. Vides aizsardzba Iepakojuma materilus ir iespjams prstrdt atkrtoti. Utilizjiet iepakojumus videi draudzg veid. Elektrisks un elektronisks ierces satur nodergus prstrdjumus materilus un biezi vien tdas sastvdaas k baterijas, akumulatorus un eu, kuras to nepareizas izmantosanas vai neatbilstosas utilizcijas gadjum var radt potencilu apdraudjumu cilvku veselbai un videi. Tomr ss sastvdaas ir nepieciesamas ierces pareizai darbbai. Ierces, kas apzmtas ar so simbolu, nedrkst izmest kop ar sadzves atkritumiem. Informcija par sastvdam (REACH) Aktulo informciju par sastvdam atradsiet: www.kaercher.com/REACH Noteikumiem atbilstosa lietosana BRDINJUMS Bstamba veselbai Veselbai kaitgu puteku ieelposana Neizmantot ierci veselbai kaitgu puteku iesksanai. IEVRBAI Ierces bojjumi Paaugstinta gaisa mitruma radts ssavienojums Ierci izmantot un uzglabt tikai iekstelps. Sis universlais scjs ir paredzts grdas un sienas virsmu sausai trsanai. S ierce ir piemrota izmantosanai komerciliem mriem, piem., viesncs, skols, slimncs, rpncs, veikalos, birojos un res pasumos. Attls A Ierces apraksts 1 Flsa filtra maisis 2 Sksanas scaurule 3 Sksanas stene 4 Datu plksnte 5 Piederumu stiprinjums 6 Nesanas rokturis 7 Stenes turtjs 8 Kabea turtjs 9 Tkla kabelis 10 Sksanas galvia 11 Sksanas galvas fiksators 12 Iegremdtais rokturis 13 Vadbas ritenis 14 Netrumu tvertne 15 Grdas sprauslas stiprinjums 16 Galvenais sldzis 17 Prslgsans starp cieto virsmu/paklju rezmu 18 Grdas sprausla 19 Iesksanas caurule 20 Galven filtra grozs (T 11/1 Classic HEPA) 21 Loks 22 Galven filtra grozs (T 11/1 Classic) 23 Adapteru plksne (tikai T 11/1 Classic HEPA) 24 HEPA filtrs (tikai T 11/1 Classic HEPA) 25 Motora aizsardzbas filtrs Sagatavosana 1. Izpakojiet ierci un salieciet piederumus. Attls B Ekspluatcijas uzsksana 1. Prbaudiet, vai galven filtra grozs ir ievietots ierc. Darbbas rezmi 1 Darbbas rezms ar filtra maisiu 2 Darbbas rezms bez filtra maisia Filtra maisia ievietosana 1. Atblojiet un noemiet sksanas galviu. 2. Izemiet galven filtra grozu. 3. Uzspraudiet flsa filtra maisiu. 4. Ievietojiet galven filtra grozu. 5. Uzlieciet un nofiksjiet sksanas galviu. Apkalposana Ierces ieslgsana 1. Iespraust tkla spraudni. 2. Ar galveno sldzi ieslgt ierci. 80 Latviesu Trsanas darbbas rezms 1. Grdas sprauslas sldzi iestatt uz cieto virsmu vai paklju rezmu. 2. Veikt trsanu. Ierces izslgsana 1. Izsldziet ierci ar galveno sldzi. 2. Atvienojiet tkla spraudni. Pc katras lietosanas 1. iztuksojiet tvertni. 2. Ierci no iekspuses un rpuses nosciet un notriet ar mitru lupatiu. Transportsana UZMANBU Svara neievrosana Savainojumu un bojjumu draudi Transportjot emiet vr ierces svaru. 1. Prvadjot transportldzekos, nodrosiniet ierci pret sldsanu un apgsanos atbilstosi attiecgajm spk esosajm direktvm. Uzglabsana UZMANBU Svara neievrosana Savainojumu un bojjumu draudi Uzglabjot emiet vr ierces svaru. Ierci drkst uzglabt tikai iekstelps. Kopsana un apkope BSTAMI Strvas sitiena bstamba Iespjams gt ievainojumus, pieskaroties strvu vadosm detam Izsldziet ierci. Atvienojiet tkla spraudni. Galven filtra groza trsana IEVRBAI Mitra galven filtra groza radts apdraudjums Ierces bojjumu risks Nekad neievietojiet galveno filtra grozu mitru. 1. Ja nepieciesams, notriet galveno filtra grozu (maz- gjams) zem tekosa dens. Motora aizsardzbas filtra nomaia Tikai T 11/1 Classic: 1. Atblojiet un noemiet sksanas galviu. 2. Izemiet motora aizsargfiltru. 3. Ievietojiet jaunu motora aizsargfiltru. 4. Uzlieciet un nofiksjiet sksanas galviu. HEPA filtra nomaia Tikai T 11/1 Classic HEPA: 1. Atblojiet un noemiet sksanas galviu. 2. HEPA filtru griezt pretji pulksterdtja virzienam un noemt. 3. Jauno HEPA filtru uzlieciet uz adaptera plksnes un ar roku ldz atdurei pievelciet pulksterdtja virzien. 4. Uzlieciet un nofiksjiet sksanas galviu. Paldzba traucjumu gadjum BSTAMI Strvas sitiena bstamba Iespjams gt ievainojumus, pieskaroties strvu vadosm detam Izsldziet ierci. Atvienojiet tkla spraudni. Ierce ekspluatcijas laik izsldzas Nostrdjusi motora termoaizsardzba 1. Nomainiet flsa filtra maisiu. 2. Tikai T 11/1 Classic: Nomainiet motora aizsargfiltru. 3. Tikai T 11/1 Classic HEPA: Nomaint HEPA filtru. 4. Prbaudt visas daas, vai ts nav nosprostotas. 5. aujiet motora turbnai atdzist apmram 3040 mi- ntes. Iesldziet ierci atkrtoti. Sksanas turbna nedarbojas 1. Prbaudiet kontaktligzdu un strvas padeves drosi- ntju. 2. Prbaudt ierces tkla kabeli un tkla spraudni. 3. Iesldziet ierci. Samazins sksanas jauda 1. Izemiet aizsprostojumus no sksanas sprauslas, sksanas caurules vai sksanas stenes. 2. Nomainiet flsa filtra maisiu. 3. Iztriet galven filtra grozu zem tekosa dens un to nozvjiet. 4. Krtgi uzlieciet/nofiksjiet sksanas galviu. 5. Nomainiet bojto sksanas steni. 6. Tikai T 11/1 Classic: Nomainiet motora aizsargfiltru. 7. Tikai T 11/1 Classic HEPA: Nomaint HEPA filtru. Puteku noplde sksanas laik 1. Nomainiet flsa filtra maisiu. 2. Prbaudiet flsa filtra maisia fiksciju. 3. Krtgi uzlieciet/nofiksjiet sksanas galviu. 4. Ievietojiet nebojtu galven filtra grozu. 5. Pareizi ievietojiet motora aizsargfiltru. 6. Tikai T 11/1 Classic HEPA: Pareizi nofikst HEPA filtru. Klientu apkalposanas dienests Ja traucjumu nav iespjams novrst, to nepieciesams prbaudt klientu apkalposanas dienestam. Garantija Katr valst ir spk msu uzmuma atbildgs sabiedrbas izdotie garantijas nosacjumi. Garantijas termia ietvaros iespjamos Jsu iekrtas darbbas traucjumus ms novrssim bez maksas, ja to clonis ir materila vai razosanas defekts. Garantijas remonta nepieciesambas gadjum ar pirkumu apliecinosu dokumentu griezieties pie tirgotja vai tuvkaj pilnvarotaj klientu apkalposanas dienest. (Adresi skatt aizmugur) Piederumi un rezerves daas Izmantot tikai oriinlos piederumus un oriinls rezerves daas, jo tie garant drosu un nevainojamu ierces darbbu. Informciju par piederumiem un rezerves dam skatt www.kaercher.com. Latviesu 81 Montzas komplekts Apzmjums HEPA filtra montzas komplekts T 11/1 Classic Pastjuma numurs 2.889-310.0 Nordjum Pc HEPA filtra uzstdsanas spk ir lietosanas instrukcij sniegts nordes attiecb uz T 11/1 Classic HEPA. ES atbilstbas deklarcija Ar so ms paziojam, ka turpmk tekst mints iekrtas projekts un konstrukcija, k ar msu izgatavotais modelis atbilst ES direktvu drosbas un veselbas pamatprasbm. Veicot ar mums nesaskaotas izmaias iekrtas uzbv, s deklarcija zaud savu spku. Produkts: Sauss sksanas putekscjs Tips: 1.527-xxx Attiecgs ES direktvas 2006/42/EK (+2009/127/EK) 2009/125/EK 2011/65/ES 2014/30/ES Piemrotie saskaotie standarti EN IEC 63000: 2018 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 60312-1: 2017 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Piemrotie valsts standarti Piemrot(-s) regula(-s) 666/2013 Paraksttji rkojas valdes vrd un ar ts pilnvaru. Pilnvarotais sagatavot dokumentciju: S. Reizers (S. Reiser) Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Vcija) Tlr.: +49 7195 14-0 Fakss: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/10/01 Tehniskie dati Strvas pieslgums Tkla spriegums Fze Tkla frekvence Aizsardzbas klase Kärcher T 11/1 Classic Kärcher T 11/1 Classic HEPA V 220-240 ~ 1 Hz 50-60 II 220-240 1 50-60 II Nominlais jaudas patris Ierces veiktspjas dati Tvertnes saturs Gaisa apjoms (maks.) Vakuuma vrtba (maks.) Izmri un svars Garums x platums x augstums Raksturgais ekspluatcijas svars Sksanas stenes diametrs Vides nosacjumi Vides temperatra (maks.) Aprints vrtbas saska ar EN 60335-2-69 Troksa spiediena lmenis LpA Nedrosbas faktors KpA Troksa intensittes lmenis LWA Roku-plaukstu vibrcijas vrtba Nedrosbas faktors K Tkla kabelis Tkla kabea tips Daas numurs (EU) Daas numurs (GB) Kabeu garums Paturtas tiesbas uz tehniskajm izmaim. W 850 l 11 l/s 40 kPa (mbar) 23,5 (235) mm 375 x 285 x 385 kg 3,8 mm 35 °C +40 dB(A) dB(A) dB(A) m/s2 m/s2 mm2 m 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 850 11 40 23,5 (235) 375 x 285 x 385 4,2 35 +40 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 82 Latviesu Turinys Bendrosios nuorodos .......................................... 83 Aplinkos apsauga ................................................ 83 Naudojimas laikantis nurodym .......................... 83 Prietaiso aprasymas ............................................ 83 Paruosimas ......................................................... 83 Eksploatavimo pradzia ........................................ 83 Valdymas ............................................................. 83 Transportavimas.................................................. 84 Laikymas ............................................................. 84 Kasdien priezira ir technin priezira .............. 84 Pagalba trikci atveju .......................................... 84 Garantija.............................................................. 84 Priedai ir atsargins dalys ................................... 84 ES atitikties deklaracija ....................................... 85 Techniniai duomenys ........................................... 85 Bendrosios nuorodos Pries praddami naudotis prietaisu, perskaitykite si originali naudojimo instrukcij ir pridedamus saugos nurodymus. Laikykits j. Issaugokite abi knygeles vlesniam naudojimui arba kitam prietaiso savininkui. Nesilaikydami naudojimo instrukcijos reikalavim ir saugos nurodym, galite sugadinti prietais ir sukelti pavoj naudotojui ir kitiems asmenims. Aptikus transportavimo pazeidim, nedelsdami informuokite apie tai pardavj. Ispakav patikrinkite, ar yra visi prietaiso priedai ir ar jie nepazeisti. Aplinkos apsauga Pakuots medziagos gali bti perdirbamos. Pakuots atliekas sutvarkykite tausodami aplink. Elektros ir elektroniniuose prietaisuose bna verting perdirbam medziag ir daznai toki dali, su kuriomis netinkamai elgiantis arba netinkamai jas pasalinus gali kilti pavojus zmoni sveikatai ir aplinkai. Taciau norint tinkamai eksploatuoti rengin sios dalys btinos. Siuo simboliu pazymtus renginius draudziama salinti su buitinmis atliekomis. Pastabos dl sudtini medziag (REACH) Naujausi informacij apie sudtines medziagas rasite: www.kaercher.com/REACH Naudojimas laikantis nurodym SPJIMAS Pavojus sveikatai kvpus sveikatai kenksming medziag Nenaudokite prietaiso sveikatai kenksmingoms dulkms siurbti. DMESIO renginio pazeidimai Trumpasis jungimas dl didelio oro drgnio Prietais naudokite ir laikykite tik patalp viduje. Sis universalusis siurblys skirtas sausajam grind ir sien pavirsi valymui. Sis prietaisas skirtas komerciniam naudojimui, pvz., viesbuciuose, mokyklose, ligoninse, gamyklose, parduotuvse, biuruose ir nuomos versle. Prietaiso aprasymas Paveikslas A 1 Medziaginis filtravimo maiselis 2 Siurbiamosios zarnos atvamzdis 3 Siurbimo zarna 4 Identifikacin plokstel 5 Pried laikiklis 6 Nesiojimo rankena 7 Zarnos laikiklis 8 Kabelio laikiklis 9 Maitinimo kabelis 10 Siurbimo galvut 11 Siurbimo galvuts fiksatorius 12 leistin rankena 13 Kreipiamasis ratukas 14 Purvo talpykla 15 Grind valymo antgalio laikiklis 16 Pagrindinis jungiklis 17 Perjungiklis ,,Kietj dang pavirsiai / kilimins dangos" 18 Grind purkstukas 19 Siurbiamasis vamzdis 20 Pagrindinio filtro krepsys (T 11/1 Classic HEPA) 21 Alkn 22 Pagrindinio filtro krepsys (T 11/1 Classic) 23 Adapterio plokst (tik T 11/1 Classic HEPA) 24 HEPA filtras (tik T 11/1 Classic HEPA) 25 Variklio apsauginis filtras Paruosimas 1. Ispakuokite prietais ir sumontuokite priedus. Paveikslas B Eksploatavimo pradzia 1. Patikrinkite, ar pagrindinio filtro sietelis dtas prietais. Darbo rezimai 1 Eksploatavimas su filtro maiseliu 2 Eksploatavimas be filtro maiselio Filtro maiselio djimas 1. Atfiksuokite ir nuimkite virsutin siurbiamj dal. 2. Isimkite pagrindinio filtro sietel. 3. Uzmaukite medziagin filtravimo maisel. 4. dkite pagrindinio filtro sietel. 5. Uzdkite ir uzfiksuokite virsutin siurbiamj dal. Valdymas renginio jungimas 1. kiskite tinklo kistuk. 2. junkite prietaiso pagrindin jungikl. Lietuviskai 83 Valymo rezimas 1. Grind valymo antgalio perjungikl nustatykite kietj pavirsi arba kilimins dangos valymo padt. 2. Isvalykite. renginio isjungimas 1. Prietais isjunkite pagrindiniu jungikliu. 2. Istraukite tinklo kistuk. Po kiekvieno naudojimo 1. Istustinkite talpykl. 2. Prietais is vidaus ir is isors issiurbkite ir nuvalykite drgna sluoste. Transportavimas ATSARGIAI Nesilaikant svorio nuorodos Suzalojim ir materialins zalos pavojus Transportuodami atsizvelkite renginio svor. 1. Transportuodami transporto priemonje prietais tvirtinkite pagal galiojancias taisykles, kad jis neslyst ir neapvirst. Laikymas ATSARGIAI Nesilaikant svorio nuorodos Suzalojim ir materialins zalos pavojus Laikydami atsizvelkite prietaiso svor. rengin eksploatuoti leidziama tik vidaus patalpose. Kasdien priezira ir technin priezira PAVOJUS Elektros smgio pavojus Suzalojimai prisilietus prie elektrini dali Isjunkite prietais. Istraukite tinklo kistuk. Pagrindinio filtro sietelio valymas DMESIO Pagrindinio filtro slapio sietelio keliamas pavojus Pavojus sugadinti rengin Pagrindinio filtro slapio sietelio dti neleidziama. 1. Jeigu btina, isvalykite pagrindinio filtro sietel (plau- namj) isplaudami tekanciu vandeniu. Variklio apsauginio filtro keitimas Tik T 11/1 Classic: 1. Atfiksuokite ir nuimkite virsutin siurbiamj dal. 2. Isimkite variklio apsaugin filtr. 3. dkite nauj variklio apsaugin filtr. 4. Uzdkite ir uzfiksuokite virsutin siurbiamj dal. HEPA filtro keitimas Tik T 11/1 Classic HEPA: 1. Atfiksuokite ir nuimkite virsutin siurbiamj dal. 2. HEPA filtr pasukite pries laikrodzio rodykl ir nuim- kite. 3. Uzmaukite nauj HEPA filtr ant adapterio ploksts ir ranka priverzkite pagal laikrodzio rodykl. 4. Uzdkite ir uzfiksuokite virsutin siurbiamj dal. Pagalba trikci atveju PAVOJUS Elektros smgio pavojus Suzalojimai prisilietus prie elektrini dali Isjunkite prietais. Istraukite tinklo kistuk. Veikiantis renginys issijungia Suveikia apsauginis siluminis variklio elementas 1. Pluostinio filtro maiselio keitimas. 2. Tik T 11/1 Classic: Variklio apsauginio filtro keitimas. 3. Tik T 11/1 Classic HEPA: Pakeiskite HEPA filtr. 4. Patikrinkite visas dalis, ar jos nra uzkimstos. 5. Plaukite apie 3040 minuci., kol variklio turbina ataus. Vl junkite prietais. Neveikia siurbimo turbina 1. Patikrinkite kistukin lizd ir ir elektros saugikl. 2. Patikrinkite renginio tinklo kabel ir tinklo kistuk. 3. junkite prietais. Siurbimo jga silpnja 1. Is siurbiamojo antgalio, siurbiamojo vamzdzio, siur- biamosios zarnos pasalinkite susikaupusius tersa- lus. 2. Pluostinio filtro maiselio keitimas. 3. Pagrindinio filtro sietel isplaukite vandens srove ir isdziovinkite. 4. Tinkamai uzdkite / tvirtinkite siurbimo galvut. 5. Pakeiskite defektin siurbimo zarn. 6. Tik T 11/1 Classic: Variklio apsauginio filtro keitimas. 7. Tik T 11/1 Classic HEPA: Pakeiskite HEPA filtr. Siurbiant sklinda dulks 1. Pluostinio filtro maiselio keitimas. 2. Patikrinkite pluostinio filtro maiso tvirtinim. 3. Tinkamai uzdkite / tvirtinkite siurbimo galvut. 4. dkite nepazeist pagrindinio filtro sietel. 5. Variklio apsaugos filtr dkite pagal reikalavimus. 6. Tik T 11/1 Classic HEPA: Tinkamai pritvirtinkite HE- PA filtr. Klient aptarnavimo centras Jeigu negalite pasalinti gedimo, pristatykite prietais klient aptarnavimo centr. Garantija Kiekvienoje salyje galioja ms galiot pardavj nustatytos garantijos slygos. Galimus renginio gedimus garantijos galiojimo laikotarpiu pasalinsime nemoka- mai, jei toki gedim priezastis buvo netinkamos medziagos ar gamybos defektai. Dl garantini gedim salinimo kreipkits savo pardavj arba artimiausi klient aptarnavimo tarnyb pateikdami pirkim patvirtinant kasos kvit. (Adres rasite kitoje pusje) Priedai ir atsargins dalys Naudokite tik originalius priedus ir originalas atsargines dalis taip uztikrinsite, kad renginys veikt patikimai ir be trikci. Informacij apie priedus ir atsargines dalis rasite svetainje www.kaercher.com. 84 Lietuviskai Tvirtinimo komplektas Pavadinimas Uzsakymo numeris HEPA filtr montavimo rinkinys, skir- 2.889-310.0 tas T 11/1 Classic Pastaba Skmingai sumontavus HEPA filtr, galioja naudojimo instrukcijoje pateikiami nurodymai dl T 11/1 Classic HEPA. ES atitikties deklaracija Pareiskiame, kad toliau aprasyto aparato brziniai ir konstrukcija bei ms rink isleistas modelis atitinka pagrindinius ES direktyv saugumo ir sveikatos apsaugos reikalavimus. Jeigu renginiui atliekamas su mumis nesuderintas keitimas, si deklaracija netenka savo galios. Produktas: Sauso valymo siurblys Tipas: 1.527-xxx Atitinkamos ES direktyvos 2006/42/EB (+2009/127/EB) 2009/125/EB 2011/65/ES 2014/30/ES Taikomi darnieji standartai EN IEC 63000: 2018 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 60312-1: 2017 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Taikomi nacionaliniai standartai Taikomas (-i) Reglamentas (-ai) 666/2013 Pasirasantys asmenys veikia pagal bendrovs vadov galiojimus. Dokumentacijos tvarkytojas: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Vinendenas, Vokietija Tel.: +49 7195 14-0 Faks.: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/10/01 Techniniai duomenys Elektros jungtis Tinklo tampa Faz Tinklo daznis Apsaugos klas Kärcher T 11/1 Classic Kärcher T 11/1 Classic HEPA V 220-240 ~ 1 Hz 50-60 II 220-240 1 50-60 II Vardin naudojamoji galia renginio galios duomenys Talpyklos tris Oro kiekis (maks.) Neigiamasis slgis (maks.) Matmenys ir svoriai Ilgis x plotis x aukstis Tipinis darbinis svoris Siurbiamosios zarnos skersmuo Aplinkos slygos Aplinkos temperatra (maks.) Nustatyta vert pagal EN 60335-2-69 Garso lygis LpA Neapibrztis KpA Garso galios lygis LWA Plastakos ir rankos vibracijos vert Neapibrztis K Tinklo kabelis Tinklo kabelio tipas Dalies numeris (EU) Dalies numeris (GB) Kabelio ilgis Pasiliekame teis daryti techninius pakeitimus. W 850 l 11 l/s 40 kPa (mbar) 23,5 (235) mm 375 x 285 x 385 kg 3,8 mm 35 °C +40 dB(A) dB(A) dB(A) m/s2 m/s2 mm2 m 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 Lietuviskai 850 11 40 23,5 (235) 375 x 285 x 385 4,2 35 +40 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 85 ................................................ 86 .............................................. 86 ........................ 86 ................................................... 86 ........................................................... 86 .................................. 86 ........................................................... 87 ................................................ 87 .......................................................... 87 .................. 87 ........................ 87 .............................................................. 88 .............................. 88 . 88 .................................... 89 , . . . . . . . . , , , , , ' . . , , . (REACH) : www.kaercher.com/REACH ' ' ' . . . , , , , , , , . A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 / 18 19 20 (T 11/1 Classic HEPA) 21 22 (T 11/1 Classic) 23 ( T 11/1 Classic HEPA) 24 HEPA ( T 11/1 Classic HEPA) 25 1. . B 1. , . 1 2 86 1. . 2. . 3. . 4. . 5. . 1. . 2. . 1. . 2. . 1. . 2. . 1. . 2. . . 1. . . . . . . 1. ( ) . T 11/1 Classic: 1. . 2. . 3. . 4. . HEPA T 11/1 Classic HEPA: 1. . 2. HEPA . 3. HEPA . 4. . . . 1. . 2. T 11/1 Classic: . 3. T 11/1 Classic HEPA: HEPA. 4. . 5. 30-40 . . 1. . 2. . 3. . 1. , . 2. . 3. . 4. / . 5. . 6. T 11/1 Classic: . 7. T 11/1 Classic HEPA: HEPA. 87 1. . 2. . 3. / . 4. . 5. . 6. T 11/1 Classic HEPA: HEPA. , . , . , . , , , , . ( . ) , . www.kaercher.com. HEPA T 11/1 Classic 2.889-310.0 HEPA T 11/1 Classic HEPA. , , , ' . . : : 1.527-xxx 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2009/125/ 2011/65/ 2014/30/ EN IEC 63000: 2018 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 2015 EN 60312-1: 2017 EN 60335-1 EN 60335-2-69 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 - (-) (-) 666/2013 , , . , : . (S. Reiser) Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) .: +49 7195 14-0 : +49 7195 14-2212 Winnenden, 2020/10/01 88 Kärcher T 11/1 Classic V 220-240 ~ 1 Hz 50-60 II (.) (.) x x (.) EN 60335-2-69 LpA pA LWA / (EU) (GB) . W 850 l 11 l/s 40 kPa (mbar) 23,5 (235) mm 375 x 285 x 385 kg 3,8 mm 35 °C +40 dB(A) dB(A) dB(A) m/s2 m/s2 mm2 m 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 Kärcher T 11/1 Classic HEPA 220-240 1 50-60 II 850 11 40 23,5 (235) 375 x 285 x 385 4,2 35 +40 61 2 74 <2,5 0,2 H05VV-F 2x0,75 6.650-621.0 6.650-649.0 7,5 89 ! THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión. www.kaercher.com/dealersearch Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212