User Guide for HUAWEI models including: T0006 FreeBuds Pro 2 Earphone, T0006, FreeBuds Pro 2 Earphone, Pro 2 Earphone, Earphone
HUAWEI FreeBuds Pro 2 Białe : Amazon.pl: Elektronika
File Info : application/pdf, 55 Pages, 3.07MB
DocumentDocumentQuick Start Guide Snabbstartguide Kort startvejledning Hurtigveiledning Aloitusopas Instrukcja obslugi Trumpasis gidas s pamcba Lühijuhend Strucný návod k obsluze Strucná úvodná prírucka Schnellstartanleitung Prirocnik za hiter zacetek Gyorsútmutató Vodic za brzi pocetak Ghid de pornire rapid Kratko uputstvo Kablosuz Kulaklik Hizli Balangiç Kilavuzu Guide de démarrage rapide Earphone model: T0006 Charging case model: T0006C Quick Start Guide App download and installation Scan the QR code to download and install the HUAWEI AI Life app, to try more features and customize your earphone settings. Pairing and connection 1. Open the charging case and press and hold the Function button for 2s until the indicator flashes white. The earphones will then enter Pairing mode. 2. Enable Bluetooth on the device that is to pair with the earphones. Search for and connect with the earphones. The earphones will automatically enter Pairing mode when you open the case for the first time. Shortcut controls Pinch X1 Play/Pause Answer/End a call X2 Next track Reject a call X3 Previous track Noise canceling Press and hold the earphone handle to switch among noise canceling modes. HUAWEI FreeBuds Pro 2 Restoring to factory settings Open the charging case. Press and hold the Function button for 10s until the indicator flashes red. The earphones will then enter Pairing mode again. Take out your earphones Place your index finger on the back of one earphone, gently push the earphone forwards, and then pinch and lift it out of the case. You can also set the function of the press-and-hold shortcut in the HUAWEI AI Life app to wake up the voice assistant. Charging the case Connect the case to a power source via a USB-C cable, or place it on a compatible wireless charger with its nameplate facing up. 1 2 Changing ear tips Choose the size that provides the desired noise canceling effects and comfort when worn. L M S Volume adjustment Swipe L R Swipe up to turn up the volume Swipe down to turn down the volume Center of the wireless charging coil To charge the charging case, align the center of the wireless charging coil with the center of the wireless charger, and adjust the position slightly until the indicator turns on. Charging the earphones Place the earphones in the case, and then close the case. The earphones will automatically start charging. Snabbstartguide Nedladdning och installation av app Skanna QR-koden för att ladda ned och installera appen HUAWEI AI Life för att prova fler funktioner och anpassa dina hörlursinställningar. Parkoppling och anslutning 1 Öppna laddningsfodralet och håll funktionsknappen nedtryckt i 2 sekunder tills indikatorn blinkar vitt. Hörlurarna går sedan till parkopplingsläge. 2 Aktivera Bluetooth på enheten som ska parkopplas med hörlurarna. Sök efter och anslut med hörlurarna. Hörlurarna går automatiskt till parkopplingsläget när du öppnar fodralet för första gången. Genvägskontroller Kläm försiktigt X1 Spela/pausa Svara/avsluta ett samtal X2 Nästa låt Avvisa ett samtal X3 Föregående låt Brusreducering Tryck på och håll ned hörlurshandtaget för att växla mellan brusreducerande lägen. HUAWEI FreeBuds Pro 2 Återställa till fabriksinställningar Öppna laddningsfodralet. Tryck på och håll ned funktionsknappen i 10 sekunder tills indikatorn blinkar röd. Hörlurarna går nu till parkopplingsläget igen. Ta fram hörlurarna Placera pekfingret på baksidan av den ena hörluren, tryck försiktigt hörlurarna framåt och nyp och lyft ut den ur fodralet. Du kan också ställa in funktionen för genvägen tryck på och håll ned i HUAWEI AI Life-appen för att väcka röstassistenten. Ladda fodralet Anslut fodralet till en strömkälla via en USB C-kabel eller placera den på en kompatibel trådlös laddare med namnskylten uppåt. 1 2 Byte av öronspetsar Välj den storlek som ger önskade brusreducerande effekter och komfort när du använder dem. L M S Volymjustering L R Svep uppåt för att höja volymen Svep Svep nedåt för att sänka volymen Mitten av den trådlösa laddningsspolen För att ladda laddningsfodralet, rikta in mitten av den trådlösa laddningsspolen med mitten av den trådlösa laddaren och justera läget något tills indikatorn tänds. Ladda hörlurarna Placera hörlurarna i fodralet och stäng sedan fodralet. Hörlurarna börjar laddas automatiskt. Kort startvejledning Download og installation af app Scan QR-koden for at hente og installere appen HUAWEI AI Life, så du kan prøve flere funktioner og tilpasse indstillingerne for dine øretelefoner. Parring og oprettelse af forbindelse 1. Åbn opladningsetuiet, og tryk og hold på funktionsknappen i 2 sekunder, indtil indikatoren blinker hvidt. Øretelefonerne går derefter i parringstilstand. 2. Aktiver Bluetooth på enheden, der skal parres med øretelefonerne. Søg efter og opret forbindelse til øretelefonerne. Øretelefonerne går automatisk i parringstilstand, når etuiet åbnes første gang. Genvejsgestus Knib X1 Afspil/pause Besvar/afslut et opkald X2 Næste musiknummer Afvis et opkald X3 Forrige musiknummer Støjreduktion Tryk og hold på den nederste del af øretelefonen for at skifte støjreduktionstilstand. HUAWEI FreeBuds Pro 2 Gendannelse af fabriksindstillinger Åbn opladningsetuiet. Tryk på funktionsknappen, og hold den nede i 10 sekunder, indtil indikatoren blinker rødt. Øretelefonerne går derefter igen i parringstilstand. Tag dine øretelefoner ud Anbring din pegefinger på bagsiden af den ene øretelefon, skub forsigtigt øretelefonen fremad, og knib og løft den derefter ud af etuiet. Du kan også indstille genvejsfunktionen Tryk og hold i HUAWEI AI Life-appen, så den vækker stemmeassistenten. Opladning af etuiet Forbind etuiet til en strømkilde via et USB-C-kabel, eller placer det i en kompatibel trådløs oplader med navnepladen opad. 1 2 Udskiftning af ørespidser Vælg størrelsen, som leverer de ønskede støjreduktionseffekter og komfort under brug. L M S Justering af lydstyrke Stryg L R Stryg op for at øge lydstyrken Stryg ned for at reducere lydstyrken Midten af den trådløse opladningsspole For at oplade opladningsetuiet skal du flugte midten af den trådløse opladningsspole med midten af den trådløse oplader og justere positionen en smule, indtil indikatoren tændes. Opladning af øretelefonerne Anbring øretelefonerne i etuiet, og luk derefter etuiet. Øretelefonerne starter automatisk opladningen. Hurtigveiledning Laste ned og installere appen Skann QR-koden for å laste ned og installere HUAWEI AI Life-appen, slik at du kan prøve flere funksjoner og tilpasse øretelefoninnstillingene dine. Pare og koble til 1. Åpne ladeetuiet, og trykk og hold inne funksjonsknappen i to sekunder til indikatoren blinker hvitt. Øretelefonene går inn i paringsmodus. 2. Aktiver Bluetooth på enheten som skal pares med øretelefonene. Søk etter og koble til øretelefonene. Øretelefonene går automatisk i paringsmodus når etuiet åpnes for første gang. Snarveiskontroller Press sammen X1 Spill/pause Besvar/avslutt et anrop X2 Neste spor Avvis et anrop X3 Forrige spor Støykansellering Trykk og hold inne på øretelefonhåndtaket for å bytte mellom støykanselleringsmodi. HUAWEI FreeBuds Pro 2 Gjenopprette fabrikkinnstillinger Åpne ladeetuiet. Trykk og hold inne funksjonsknappen i ti sekunder til indikatoren blinker rødt. Øretelefonene vil deretter gå inn i paringsmodus igjen. Ta ut øretelefonene Legg pekefingeren mot baksiden på en øretelefon, og forsiktig skyv øretelefonen forover. Grip deretter øretelefonen med fingrene, og løft den ut av etuiet. Du kan også angi funksjonen til «trykk og hold inne»-snarveien i HUAWEI AI Life-appen for å vekke taleassistenten. Lade etuiet Koble etuiet til en strømkilde via en USB-C-kabel, eller plasser den på en kompatibel trådløs lader med navneplaten vendt opp. 1 2 Bytte øretupper Velg størrelsen som gir en støykanselleringseffekt og komfort som passer deg. L M S Justere volumet Sveipe L R Sveip opp for å skru opp volumet Sveip ned for å skru ned volumet Midten av den trådløse ladespolen For å lade ladeetuiet må du innrette midtlinjen på den trådløse ladespolen etter midtlinjen på den trådløse laderen, og deretter justere posisjonen frem til indikatoren slår seg på. Lade øretelefonene Plasser øretelefonene i etuiet, og lukk deretter etuiet. Øretelefonene begynner automatisk å lade. Aloitusopas Sovelluksen lataus ja asennus Lataa ja asenna HUAWEI AI Life -sovellus skannaamalla QR-koodi, jotta voit kokeilla useampia ominaisuuksia ja mukauttaa kuulokkeiden asetuksia. Laitepari ja yhteys 1. Avaa latauskotelo ja paina toimintopainiketta 2 sekunnin ajan, kunnes merkkivalo vilkkuu valkoisena. Kuulokkeet siirtyvät tällöin parinmuodostustilaan. 2. Ota Bluetooth käyttöön laitteessa, josta muodostetaan laitepari kuulokkeiden kanssa. Etsi kuulokkeet ja yhdistä niihin. Kuulokkeet siirtyvät automaattisesti parinmuodostustilaan, kun avaat kotelon ensimmäisen kerran. Pikaohjaimet Nipistä X1 Toista/tauko Vastaa puheluun / lopeta puhelu X2 Seuraava raita Hylkää puhelu X3 Edellinen raita Melunpoisto Vaihda melunpoistotilojen välillä painamalla ja pitämällä kuulokkeen kahvaa. HUAWEI FreeBuds Pro 2 Tehdasasetusten palauttaminen Avaa latauskotelo. Paina toimintopainiketta 10 sekunnin ajan, kunnes merkkivalo vilkkuu punaisena. Kuulokkeet siirtyvät tällöin taas parinmuodostustilaan. Ota kuulokkeet esille Aseta etusormi toisen kuulokkeen taakse, työnnä varovasti eteenpäin, purista ja nosta kuuloke pois kotelosta. Voit myös asettaa paina ja pidä -pikakuvakkeen toiminnon HUAWEI AI Life -sovellukseen ääniavustajan herätystä varten. Kotelon lataaminen Liitä kotelo virtalähteeseen USB-C-kaapelilla tai aseta kotelo yhteensopivaan langattomaan laturiin nimilaatta ylöspäin. 1 2 Kuulokekärkien vaihtaminen Valitse koko, joka tarjoaa haluamasi melunpoistotehon ja tuntuu mukavalta. Langattoman latauskäämin keskiosa L M S Äänenvoimakkuuden säätö Pyyhkäise L R Lisää äänenvoimakkuutta pyyhkäisemällä ylös Vähennä äänenvoimakkuutta pyyhkäisemällä alas Lataa latauskotelo kohdistamalla langattoman latauskäämin keskiosa langattoman laturin keskiosaan ja säätämällä asentoa hieman, kunnes merkkivalo syttyy. Kuulokkeiden lataaminen Aseta kuulokkeet latauskoteloon ja sulje kotelo. Kuulokkeet alkavat latautua automaattisesti. Instrukcja obslugi Pobieranie i instalowanie aplikacji Zeskanuj kod QR, aby pobra i zainstalowa aplikacj HUAWEI AI Life, dziki której mona wypróbowa wicej funkcji oraz dostosowa ustawienia sluchawek. Parowanie i lczenie 1. Otwórz etui z ladowark, a nastpnie nacinij przycisk funkcyjny i przytrzymaj go przez 2 s, a wskanik zamiga na bialo. Sluchawki przejd w tryb parowania. 2. Wlcz funkcj Bluetooth na urzdzeniu, które ma zosta sparowane ze sluchawkami. Wyszukaj sluchawki i nawi z nimi polczenie. Przy pierwszym otwarciu etui sluchawki zostan automatycznie wprowadzone w tryb parowania. Skróty Uszczypnicie X1 Odtwórz/wstrzymaj Odbierz/zakocz polczenie X2 Nastpny utwór Odrzu polczenie X3 Poprzedni utwór Redukcja halasu Nacinij uchwyt sluchawki i przytrzymaj go, aby przelcza si midzy trybami redukcji halasu. HUAWEI FreeBuds Pro 2 Przywracanie ustawie fabrycznych Otwórz etui z ladowark. Nacinij przycisk funkcyjny i przytrzymaj go przez 10 s, a wskanik zamiga na czerwono. Sluchawki przejd wtedy ponownie w tryb parowania. Wyjmowanie sluchawek Umie palec wskazujcy na tylnej czci sluchawki, delikatnie popchnij sluchawk do przodu, a nastpnie chwy j palcami i wyjmij z etui. W aplikacji HUAWEI AI Life moesz równie ustawi funkcj skrótu, która bdzie wybudza asystenta glosowego przez nacinicie i przytrzymanie. Ladowanie etui Podlcz etui do ródla zasilania przez kabel USB-C lub umie je na zgodnej ladowarce bezprzewodowej tabliczk znamionow do góry. 1 2 Wymiana wkladek dousznych Wybierz rozmiar, który zapewnia odpowiednie efekty redukcji halasu i wlaciwy poziom komfortu podczas noszenia. rodek cewki do ladowania bezprzewodowego L M S Regulacja glonoci Przecignicie palcem L R Przecignij palcem w gór, aby zwikszy glono Przecignij palcem w dól, aby zmniejszy glono Aby naladowa etui z ladowark, wyrównaj rodek cewki do ladowania bezprzewodowego ze rodkiem ladowarki bezprzewodowej i delikatnie skoryguj poloenie, a wlczy si wskanik. Ladowanie sluchawek Umie sluchawki w etui z ladowark i zamknij etui. Sluchawki zaczn si automatycznie ladowa. Trumpasis gidas Programls atsisiuntimas ir diegimas Nuskaitykite QR kod, kad galtumte atsisisti ir diegti programl HUAWEI AI Life, kuri leis isbandyti daugiau funkcij ir tinkinti kisamj ausini nuostatas. Susiejimas ir prijungimas 1. Atidarykite krovimo dkl, tada paspauskite ir palaikykite funkcij mygtuk 2 sekundes, kol indikatorius ims mirksti balta spalva. Tada kisamosios ausins persijungs susiejimo rezim. 2. junkite ,,Bluetooth" renginyje, kur ketinate susieti su kisamosiomis ausinmis. Atlikite paiesk ir sujunkite su ausinmis. Kai atidarysite dkl pirm kart, kisamosios ausins automatiskai persijungs susiejimo rezim. Valdymo nuorodos Suspausti X1 Leisti (pristabdyti) Atsiliepti skambut (baigti pokalb) X2 Kitas krinys Atmesti skambut X3 Ankstesnis krinys Triuksmo slopinimas Nordami perjungti triuksmo slopinimo rezimus, paspauskite ir palaikykite kisamosios ausins kotel. HUAWEI FreeBuds Pro 2 Gamyklini nuostat atkrimas Atidarykite krovimo dkl. Paspauskite ir palaikykite funkcij mygtuk 10 sekundzi, kol indikatorius prads mirksti raudona spalva. Tada kisamosios ausins vl persijungs susiejimo rezim. kisamj ausini ismimas Uzkiskite smili uz vienos kisamosios ausins tolesns puss, svelniai pastumkite save, tada suimkite ir istraukite j is dklo. Taip pat galite nustatyti paspaudimo ir palaikymo funkcijos nuorod programlje HUAWEI AI Life, kad bt pazadintas balso pagelbiklis. Dklo krovimas C tipo USB kabeliu prijunkite dkl prie maitinimo saltinio arba padkite ant derancio belaidzio kroviklio, nukreip pavadinimo plokstel aukstyn. 1 2 Aus antgali keitimas Pasirinkite dyd, kuris dvint uztikrina pageidaujam triuksmo slopinimo poveik ir komfort. L M S Garsumo nustatymas Perbraukti L R Nordami padidinti garsum, perbraukite aukstyn Nordami sumazinti garsum, perbraukite zemyn Belaidzio krovimo rits centras Nordami krauti krovimo dkl, sulygiuokite belaidzio krovimo rits centr su belaidzio kroviklio centru, tada siek tiek pakoreguokite padt, kol sijungs indikatorius. kisamj ausini krovimas dkite kisamsias ausines dkl ir uzdarykite j. kisamsias ausines bus automatiskai pradta krauti. s pamcba Lietotnes lejupielde un instalsana Skenjiet QR kodu, lai lejupieldtu un instaltu lietotni HUAWEI AI Life, kur varat izmint citas funkcijas un pielgot austiu iestatjumus. sinjumsldzi Savienosana pr un savienojuma izveide 1. Atveriet uzldes futrli, nospiediet un 2 sekundes turiet funkciju pogu, ldz indikators mirgo balt krs. Austias tiks prslgtas pra izveides rezm. 2. Iespjojiet Bluetooth ierc, kuru ir paredzts savienot pr ar austim. Mekljiet austias un izveidojiet ar tm savienojumu. Pirmaj futra atvrsanas reiz austias tiks automtiski prslgtas pra izveides rezm. Saspiesana X1 Atskaot/pauzt Atbildt uz zvanu/beigt zvanu X2 Nkamais ieraksts Noraidt zvanu X3 Ieprieksjais ieraksts Troksa slpsana Nospiediet un turiet austiu kjiu, lai prslgtu troksa slpsanas rezmus. HUAWEI FreeBuds Pro 2 Rpncas iestatjumu atjaunosana Atveriet uzldes futrli. Nospiediet un 10 sekundes turiet funkciju pogu, ldz indikators mirgo sarkan krs. Austias tiks vlreiz prslgtas pra izveides rezm. Austiu izemsana Uzlieciet rdtjpirkstu uz vienas austias aizmugurjs daas, uzmangi stumiet austiu uz prieksu un pc tam satveriet to un izceliet no futra. Lietotn HUAWEI AI Life varat ar iestatt nospiesanas un tursanas sasnes funkciju, lai ar to tiktu aktivizts balss asistents. Futra uzlde Pievienojiet futrli strvas avotam, izmantojot USB-C kabeli, vai novietojiet to uz saderga bezvadu ldtja ar nosaukuma plksnti uz augsu. 1 2 Austiu uzmavu mainsana Izvlieties izmru, kas nodrosina vlamo troksa slpsanas efektu un komfortu. L M S Skauma regulsana Bezvadu uzldes spoles centrs Lai uzldtu uzldes futrli, izvietojiet bezvadu uzldes spoles centru pret bezvadu ldtja centru un nedaudz pielgojiet pozciju, ldz iedegas indikators. Austiu uzlde Ievietojiet austias futrl un aizveriet futrli. Tiks automtiski skta austiu uzlde. Pavilksana L R Pavelciet uz augsu, lai palielintu skauma lmeni Pavelciet uz leju, lai samazintu skauma lmeni Lühijuhend Rakenduse allalaadimine ja installimine Lisafunktsioonide proovimiseks ja kõrvaklappide sätete kohandamiseks skannige QR-kood, et laadida alla ja installida rakendus HUAWEI AI Life. Sidumine ja ühendamine 1. Avage laadimiskarp ja hoidke funktsiooninuppu 2 s all, kuni näidik hakkab valgelt vilkuma. Kõrvaklapid sisenevad seejärel sidumisreziimi. 2. Aktiveerige kõrvaklappidega seotavas seadmes Bluetooth. Otsige kõrvaklapid üles ja looge nendega ühendus. Karbi esmakordsel avamisel lülituvad kõrvaklapid automaatselt sidumisreziimi. Otseteed Kokku surumine X1 Esita/peata Kõnele vastamine / kõne lõpetamine X2 Järgmine lugu Kõnest keeldumine X3 Eelmine lugu Mürasummutus Mürasummutusreziimide vahel vahetamiseks vajutage pikalt kõrvaklapi sanga. HUAWEI FreeBuds Pro 2 Tehasesätete taastamine Avage laadimiskarp. Hoidke funktsiooninuppu 10 s all, kuni näidik hakkab punaselt vilkuma. Kõrvaklapid sisenevad seejärel uuesti sidumisreziimi. Võtke nuppkuularid välja Pange nimetissõrm ühe nuppkuulari taha, suruge nuppkuularit õrnalt ettepoole ja võtke sellest kinni ning tõstke karbist välja. Rakenduses HUAWEI AI Life saate pika vajutuse otseteele määrata ka häälabilise äratamise funktsiooni. Karbi laadimine Ühendage laadimiskarp USB-C-kaabli abil toiteallikaga või pange see ühilduvale juhtmeta laadurile nii, et andmesilt oleks ülespoole. 1 2 Kõrvaklappide patjade vahetamine Valige suurus, mis annab sobiva mürasummutusefekti ja mida on mugav kanda. L M S Helitugevuse reguleerimine Nipsa L R Helitugevuse suurendamiseks nipsake üles Helitugevuse vähendamiseks nipsake alla Juhtmeta laadimismähise keskosa Laadimiskarbi laadimiseks joondage juhtmeta laadimismähise keskosa juhtmeta laaduri keskkohaga ja muutke veidi asendit, kuni näidik süttib. Kõrvaklappide laadimine Pange kõrvaklapid karpi ja sulgege karp. Kõrvaklapid hakkavad automaatselt laadima. QR HUAWEI AI Life, . 1. 2 . . , . 2. Bluetooth . . . X1 / / X2 X3 . HUAWEI FreeBuds Pro 2 . 10 . . , . , , , . HUAWEI AI Life . USB-C . 1 2 . L M S L R , . . . Strucný návod k obsluze Stazení a instalace aplikace Naskenujte QR kód, stáhnte si a nainstalujte aplikaci HUAWEI AI Life, abyste mohli vyzkouset dalsí funkce a upravit si nastavení sluchátek. Párování a pipojení 1. Otevete nabíjecí pouzdro, klepnte na tlacítko Funkce a podrzte jej po dobu 2 s, dokud kontrolka nezacne blikat bíle. Sluchátka pak pejdou do rezimu párování. 2. Zapnte na zaízení Bluetooth, aby se spárovalo se sluchátky. Vyhledejte sluchátka a pipojte je. Sluchátka se pi prvním otevení pouzdra automaticky pepnou do rezimu párování. Ovladace zkratek Stáhnout prsty k sob X1 Pehrát/pozastavit Pijetí/ukoncení hovoru X2 Dalsí stopa Odmítnutí hovoru X3 Pedchozí stopa Potlacení hluku Stisknutím a podrzením rukojeti sluchátek mzete pepínat mezi rezimy potlacení hluku. HUAWEI FreeBuds Pro 2 Obnovení továrního nastavení Otevete nabíjecí pouzdro. Klepnte na tlacítko Funkce a podrzte jej po dobu 10 s, dokud kontrolka nezacne blikat cerven. Sluchátka poté opt pejdou do rezimu párování. Vyjmte sluchátka Polozte ukazovácek na zadní stranu jednoho sluchátka, jemn zatlacte sluchátko dopedu a poté jej stisknte dvma prsty a vyjmte z pouzdra. V aplikaci HUAWEI AI Life mzete také nastavit funkci zkratky stisknutí a podrzení pro probuzení hlasového asistenta. Nabíjení pouzdra Pipojte pouzdro ke zdroji pomocí kabelu USB-C nebo jej umístte na kompatibilní bezdrátovou nabíjecku, typovým stítkem smujícím nahoru. 1 2 Výmna koncovek Vyberte si velikost, která poskytuje pozadované úcinky potlacení hluku a pohodlí pi nosení. L M S Nastavení hlasitosti Táhnout L R Potazením nahoru zvýsíte hlasitost Potazením dol snízíte hlasitost Sted cívky pro bezdrátové nabíjení Chcete-li pouzdro nabíjet, zarovnejte sted cívky pro bezdrátové nabíjení se stedem bezdrátové nabíjecky a mírn upravte polohu, dokud se nerozsvítí kontrolka. Nabíjení sluchátek Sluchátka dejte do pouzdra a poté pouzdro zavete. Sluchátka se automaticky zacnou nabíjet. Strucná úvodná prírucka Stiahnutie a instalácia aplikácie Naskenujte kód QR, aby ste si stiahli a nainstalovali aplikáciu HUAWEI AI Life a mohli tak vyskúsa alsie funkcie a prispôsobi nastavenia slúchadiel. Skratky ovládania Spárovanie a pripojenie 1. Otvorte nabíjacie puzdro, stlacte a 2 sekundy podrzte tlacidlo funkcií, kým indikátor nezabliká nabielo. Slúchadlá potom prejdú do rezimu párovania. 2. Zapnite Bluetooth v zariadení, ktoré sa má spárova so slúchadlami. Vyhadajte slúchadlá a pripojte k nim zariadenie. Slúchadlá pri prvom otvorení puzdra automaticky prejdú do rezimu párovania. Stisnutie ×1 Prehra/Pozastavi ×2 Nasledujúca skladba ×3 Predchádzajúca skladba Prija/ukonci hovor Odmietnu hovor Potlacenie hluku Stlacením a podrzaním drzadla slúchadla môzete prepína medzi rezimami potlacenia hluku. HUAWEI FreeBuds Pro 2 Obnovenie výrobných nastavení Otvorte nabíjacie puzdro. Stlacte a 10 sekúnd podrzte tlacidlo funkcií, kým indikátor nezabliká nacerveno. Slúchadlá znova prejdú do rezimu párovania. Vytiahnutie slúchadiel Na zadnú stranu jedného slúchadla polozte ukazovák, slúchadlo jemne potlacte dopredu a potom ho zostipnutím prstov vyberte z puzdra. V aplikácii HUAWEI AI Life môzete nastavi, aby sa stlacením a podrzaním prebúdzal hlasový asistent. Nabíjanie puzdra Puzdro pripojte káblom USB-C k zdroju napájania alebo ho polozte na kompatibilnú bezdrôtovú nabíjacku tak, aby stítok s názvom bol navrchu. 1 2 Výmena koncoviek Vyberte si vekos, ktorá zabezpecuje zelané potlacenie hluku a pohodlné nosenie. L M S Nastavenie hlasitosti Potiahnutie L R Potiahnutím nahor hlasitos zvýsite Potiahnutím nadol hlasitos znízite Stred cievky bezdrôtového nabíjania Ke chcete puzdro nabíja, zarovnajte stred cievky bezdrôtového nabíjania so stredom bezdrôtovej nabíjacky a mierne upravujte polohu puzdra, kým sa nezapne indikátor. Nabíjanie slúchadiel Vlozte slúchadlá do puzdra a potom puzdro zavrite. Slúchadlá sa automaticky zacnú nabíja. Schnellstartanleitung Herunterladen und Installieren der App Scanne den QR-Code, um die HUAWEI AI Life-App herunterzuladen und zu installieren, weitere Funktionen auszuprobieren und deine Ohrhörereinstellungen anzupassen. Koppeln und Verbinden 1. Öffne das Ladeetui und halte die Funktionstaste 2 Sekunden lang gedrückt, bis die Anzeigeleuchte weiß blinkt. Die Ohrhörer wechseln anschließend in den Kopplungsmodus. 2. Aktiviere Bluetooth auf dem Gerät, das mit den Ohrhörern gekoppelt werden soll. Suche nach den Ohrhörern und stelle eine Verbindung zu ihnen her. Beim ersten Öffnen des Ladeetuis wechseln die Ohrhörer automatisch in den Kopplungsmodus. Verknüpfungssteuerung Zusammendrücken X1 Abspielen/Pausieren Anruf annehmen/beenden X2 Nächster Titel Anruf ablehnen X3 Vorheriger Titel Rauschunterdrückung Halte den Ohrhörergriff gedrückt, um zwischen den Rauschunterdrückungsmodi zu wechseln. HUAWEI FreeBuds Pro 2 Wiederherstellen der Werkseinstellungen Öffne das Ladeetui. Halte die Funktionstaste 10 Sekunden lang gedrückt, bis die Anzeigeleuchte rot blinkt. Die Ohrhörer wechseln dann wieder in den Kopplungsmodus. Entnehmen deiner Ohrhörer Lege deinen Zeigefinger auf die Rückseite eines Ohrhörers, drücke den Ohrhörer vorsichtig nach vorne und hebe ihn dann aus dem Etui. Du kannst die ,,Gedrückt halten"-Verknüpfungsfunktion auch in der HUAWEI AI Life-App festlegen, um den Sprachassistenten zu aktivieren. Aufladen des Ladeetuis Schließe das Ladeetui über ein USB-C-Kabel an eine Stromquelle an oder lege es mit dem Typenschild nach oben auf ein kompatibles kabelloses Ladegerät. 1 2 Wechseln der Ohreinsätze Wähle die Größe, die die gewünschte Rauschunterdrückung und den besten Tragekomfort bietet. L M S Lautstärkeeinstellung Streichen L R Nach oben streichen, um die Lautstärke zu erhöhen Nach unten streichen, um die Lautstärke zu verringern Mitte der kabellosen Ladespule Um das Ladeetui aufzuladen, richte die Mitte der kabellosen Ladespule auf die Mitte des kabellosen Ladegeräts aus und passe die Position an, bis sich die Anzeigeleuchte einschaltet. Aufladen der Ohrhörer Lege die Ohrhörer in das Ladeetui und schließe das Ladeetui. Die Ohrhörer werden daraufhin automatisch aufgeladen. Prirocnik za hiter zacetek Prenos in namestitev aplikacije Z opticnim branjem kode QR prenesite in namestite aplikacijo HUAWEI AI Life, da preizkusite dodatne funkcije ter prilagodite nastavitve slusalk. Seznanitev in vzpostavitev povezave 1. Odprite etui za polnjenje ter pritisnite funkcijski gumb in ga drzite 2 s, dokler lucka stanja ne zacne utripati belo. Slusalke bodo takrat preklopile v nacin za seznanjanje. 2. Omogocite Bluetooth v napravi, ki jo zelite seznaniti s slusalkami. Poiscite slusalke in jih povezite. Ob prvem odpiranju etuija se v slusalkah samodejno aktivira nacin za seznanjanje. Upravljanje bliznjic Stisk X1 Predvajanje/zacasna ustavitev Sprejem/koncanje klica X2 Naslednja skladba Zavrnitev klica X3 Prejsnja skladba Dusenje hrupa Pritisnite in zadrzite rocaj slusalk, ce zelite preklopiti med nacini dusenja hrupa. HUAWEI FreeBuds Pro 2 Obnovitev tovarniskih nastavitev Odprite etui za polnjenje. Pritisnite funkcijski gumb in ga drzite 10 s, dokler lucka stanja ne zacne utripati rdece. Slusalke bodo takrat znova preklopile v nacin za seznanjanje. Odstranjevanje slusalk S kazalcem zadnjo stran slusalke nezno potisnite naprej, nato jo primite in vzemite iz etuija. Prav tako lahko v aplikaciji HUAWEI AI Life nastavite funkcijo bliznjice »Pritisk in zadrzanje«, da zbudite glasovnega pomocnika. Polnjenje etuija Etui povezite z virom napajanja prek kabla USB-C ali polozite etui na zdruzljiv brezzicni polnilnik tako, da je oznaka obrnjena navzgor. 1 2 Zamenjava usesnih kapic Izberite velikost, ki zagotavlja zelene ucinke dusenja hrupa in udobje med nosenjem. L M S Prilagajanje glasnosti Podrsanje L R Podrsnite navzgor za povecanje glasnosti Podrsnite navzdol za zmanjsanje glasnosti Osrednji del enote za brezzicno polnjenje Za polnjenje etuija za polnjenje osrednji del enote za brezzicno polnjenje poravnajte z osrednjim delom brezzicnega polnilnika in nekoliko prilagodite polozaj, dokler se lucka stanja ne vklopi. Polnjenje slusalk Polozite slusalke v etui in ga zaprite. Slusalke se bodo samodejno zacele polniti. Gyorsútmutató Alkalmazás letöltése és telepítése Olvassa be a QR-kódot a HUAWEI AI Life alkalmazás letöltéséhez és telepítéséhez, hogy további funkciókat próbálhasson ki és egyedivé tegye a fülhallgató beállításait. Párosítás és csatlakoztatás 1. Nyissa ki a tölttokot, majd tartsa nyomva a funkciógombot 2 másodpercig, amíg a jelzfény fehéren kezd villogni. A fülhallgató ezután Párosítás módba lép. 2. Engedélyezze a Bluetooth funkciót a fülhallgatóval párosítandó készüléken. Keresse meg és csatlakoztassa a fülhallgatót. A fülhallgató automatikusan Párosítás módba lép, amikor elször kinyitja a tokot. Gyorsindító-vezérlk Csippentés X1 Lejátszás/Megállítás Hívás fogadása/befejezése X2 Következ zeneszám Hívás elutasítása X3 Elz zeneszám Zajszrés Tartsa lenyomva a fülhallgató szárát a zajszrési módok közötti váltáshoz. HUAWEI FreeBuds Pro 2 Gyári beállítások visszaállítása Nyissa ki a tölttokot. Tartsa nyomva a funkciógombot 10 másodpercig, amíg a jelzfény piros színnel kezd villogni. A fülhallgató ezután ismét Párosítás módba lép. Vegye ki a fülhallgatót Helyezze a mutatóujját az egyik fülhallgató mögé, finoman nyomja elre a fülhallgatót, majd ujjait összecsippentve fogja meg és emelje ki a tokból. A HUAWEI AI Life alkalmazásban a hangsegéd felébresztéséhez beállíthatja a nyomva tartás gyorsindító funkcióját is. A tok feltöltése Csatlakoztassa a tokot áramforrásra egy USB-C kábelen keresztül, vagy helyezze egy kompatibilis vezeték nélküli töltre úgy, hogy a típustáblája felfelé nézzen. 1 2 Füldugók cseréje Válassza ki azt a méretet, amely a kívánt zajszr hatást és kényelmet biztosítja viselés közben. A vezeték nélküli tölttekercs közepe L M S Hanger beállítása Húzás L R Húzza felfelé a hanger növeléséhez Húzza lefelé a hanger csökkentéséhez A tölttok töltéséhez igazítsa a vezeték nélküli tölttekercs közepét a vezeték nélküli tölt középpontjához, és finoman igazítsa addig a pozíciót, amíg a kijelz be nem kapcsol. A fülhallgató töltése Tegye a fülhallgatókat a tokba, majd zárja be a tokot. A fülhallgató automatikusan megkezdi a töltést. Vodic za brzi pocetak Preuzimanje i instalacija aplikacije Skenirajte QR kd kako biste preuzeli i instalirali aplikaciju HUAWEI AI Life te isprobali vise znacajki i prilagodili postavke slusalica. Uparivanje i povezivanje 1. Otvorite kutijicu za punjenje i pritisnite funkcijsku tipku i drzite je 2 sekunde dok indikator ne zasvijetli u bijeloj boji. Slusalice e zatim ui u nacin rada za uparivanje. 2. Na ureaju koji zelite upariti sa slusalicama omoguite Bluetooth. Pronaite slusalice i povezite se s njima. Kada prvi put otvorite kutijicu, slusalice e automatski ui u nacin rada za uparivanje. Kontrole precaca Priblizite prste X1 Reproduciranje / Odgovaranje na poziv / zaustavljanje reprodukcije prekidanje poziva X2 Sljedea pjesma Odbijanje poziva X3 Prethodna pjesma Uklanjanje buke Pritisnite i drzite drzak slusalice kako biste se prebacivali izmeu nacina za uklanjanje buke. HUAWEI FreeBuds Pro 2 Vraanje na tvornicke postavke Otvorite kutijicu za punjenje. Pritisnite i drzite funkcijsku tipku 10 sekundi dok indikator ne zasvijetli u crvenoj boji. Slusalice e zatim ponovno ui u nacin rada za uparivanje. Izvadite svoje slusalice Kaziprst stavite na straznju stranu jedne slusalice, slusalicu njezno gurnite prema naprijed te je zatim uhvatite i izvadite iz kuista. U aplikaciji HUAWEI AI Life takoer mozete postaviti funkciju ,,pritisni-i-drzi" precaca za ukljucivanje glasovnog pomonika. Punjenje kutijice Povezite kutijicu s izvorom napajanja s pomou kabela USB-C ili je postavite na kompatibilan bezicni punjac tako da plocica s nazivom bude okrenuta prema gore. 1 2 Zamjena nastavaka za usi Odaberite velicinu koja vam pri nosenju pruza zeljeni efekt uklanjanja buke i udobnost. Sredina zavojnice za bezicno punjenje L M S Prilagodba glasnoe Kliznite L R Kliznite prema gore kako biste poveali glasnou Kliznite prema dolje kako biste smanjili glasnou Kako biste napunili kutijicu za punjenje, poravnajte sredinu zavojnice za bezicno punjenje sa sredinom bezicnog punjaca i lagano namjestajte polozaj dok se indikator ne ukljuci. Punjenje slusalica Stavite slusalice u kutijicu i zatvorite je. Slusalice e se automatski poceti puniti. Ghid de pornire rapid Descrcarea i instalarea aplicaiei Scanai codul QR pentru a descrca i a instala aplicaia HUAWEI AI Life pentru a încerca mai multe funcii i pentru a personaliza setrile ctilor dvs. Asocierea i conectarea 1. Deschidei carcasa de încrcare i apsai lung butonul pentru funcii timp de 2 secunde, pân când indicatorul lumineaz alb intermitent. Ctile vor intra apoi în modul Asociere. 2. Activai conexiunea Bluetooth pe dispozitivul cu care dorii s asociai ctile. Cutai ctile i conectai dispozitivul la acestea. Ctile vor intra automat în modul Asociere atunci când sunt pornite pentru prima dat. Comenzi rapide Apropiai degetele X1 Redare/Pauz Preluare/Încheiere apel X2 Piesa urmtoare Respingere apel X3 Piesa anterioar Anularea zgomotului Apsai lung pe cozile ctilor pentru a comuta între modurile de anulare a zgomotului. HUAWEI FreeBuds Pro 2 În curs de restabilire a setrilor din fabric Deschidei carcasa de încrcare. Apsai lung butonul pentru funcii timp de 10 s, pân când indicatorul lumineaz rou intermitent. Ctile vor intra din nou în modul Asociere. Scoaterea ctilor Plasai degetul arttor pe spatele uneia dintre cti, apsai-o uor în fa, apoi apucai-o cu dou degete i extragei-o din carcas. De asemenea, putei seta comanda rapid ,,apsare lung" în aplicaia HUAWEI AI Life pentru a activa asistentul vocal. Încrcarea carcasei Conectai carcasa la o surs de alimentare printr-un cablu USB-C sau aezai-o pe un încrctor wireless compatibil, cu plcua de identificare orientat în sus. 1 2 Schimbarea pernuelor de cauciuc Alegei dimensiunea care v ofer nivelul dorit de anulare a zgomotului i confort. Centrarea bobinei de încrcare wireless L M S Ajustarea volumului Trecei cu degetul L R Trecei cu degetul în sus pentru a crete volumul Trecei cu degetul în jos pentru a reduce volumul Pentru încrcarea carcasei de încrcare a ctilor, aliniai centrul bobinei de încrcare wireless cu centrul încrctorului wireless i ajustai poziia treptat pân când se aprinde indicatorul. Încrcarea ctilor Introducei ctile în carcasa de încrcare i închidei cutia. Ctile vor începe s se încarce automat. QR , HUAWEI AI Life, . 1. , 2 , . . 2. Bluetooth , . . , . X1 / / X2 X3 , . HUAWEI FreeBuds Pro 2 . 10 , . . , , . HUAWEI AI Life . USB-C , . 1 2 , , . L M S L R , , , , . . . Kratko uputstvo Preuzimanje i instalacija aplikacije Skenirajte QR kod da biste preuzeli i instalirali aplikaciju HUAWEI AI Life da biste isprobali jos funkcija i prilagodili podesavanja slusalice. Uparivanje i povezivanje 1. Otvorite kutiju za punjenje i pritisnite i drzite funkcijski taster u trajanju od 2 s dok indikator ne pocne da treperi belom svetlosu. Slusalice e zatim ui u Rezim uparivanja. 2. Omoguite Bluetooth na ureaju koji treba upariti sa slusalicama. Potrazite slusalice i uspostavite vezu sa njima. Slusalice e automatski ui u Rezim uparivanja kada kutiju otvorite po prvi put. Kontrole precica Blagi stisak X1 Reprodukcija/pauziranje X2 Sledea numera X3 Prethodna numera Odgovaranje na poziv/prekid poziva Odbijanje poziva Odstranjivanje pozadinske buke Pritisnite i drzite drsku slusalice radi prebacivanja izmeu rezima odstranjivanja pozadinske buke. HUAWEI FreeBuds Pro 2 Vraanje na fabricka podesavanja Otvorite kutiju za punjenje. Pritisnite i drzite funkcijski taster u trajanju od 10 s dok indikator ne pocne da treperi crvenom svetlosu. Slusalice e zatim ponovo ui u Rezim uparivanja. Vaenje slusalica Postavite kaziprst na zadnji deo jedne slusalice, nezno gurnite slusalicu unapred, a zatim je uhvatite sa dva prsta i podignite iz kutije. Takoe, mozete da podesite funkciju precice za pritisak i drzanje u aplikaciji HUAWEI AI Life da biste aktivirali glasovnog pomonika. Punjenje kutije Povezite kutiju na izvor napajanja preko USB-C kabla ili je postavite na kompatibilni bezicni punjac tako da njena natpisna plocica bude okrenuta nagore. 1 2 Zamena navlaka za slusalice Izaberite velicinu koja obezbeuje zeljene efekte odstranjivanja pozadinske buke i udobnost prilikom nosenja. L M S Podesavanje jacine zvuka Prevlacenje L R Prevucite nagore radi poveanja jacine zvuka Prevucite nadole radi smanjenja jacine zvuka Centar kalema za bezicno punjenje Da biste punili kutiju za punjenje, poravnajte centar kalema za bezicno punjenje sa centrom bezicnog punjaca i pazljivo podesavajte polozaj dok se indikator ne ukljuci. Punjenje slusalica Stavite slusalice u kutiju, a zatim zatvorite kutiju. Slusalice e automatski poceti da se pune. QR- HUAWEI AI Life, . ' 1. . 2 . ' . 2. Bluetooth , ' . . ' . X1 / X2 / X3 , . HUAWEI FreeBuds Pro 2 . 10 , . ' . . . . HUAWEI AI Life. USB-C . 1 2 , . L M S L R , , , . , . . . Kablosuz Kulaklik Hizli Balangiç Kilavuzu Uygulamayi indirme ve yükleme HUAWEI AI Life uygulamasini indirmek ve yüklemek, daha fazla özellik bulmak ve kulaklik ayarlarinizi özelletirmek için kare kodu tarayin. Kisayol kontrolleri Eletirme ve balama 1. arj kutusunu açin, gösterge beyaz yanip sönene kadar Fonksiyon dümesini 2 saniye basili tutun. Ardindan kulakliklar Eletirme moduna girecektir. 2. Kulakliklar ile eletirmek için cihazda Bluetooth'u etkinletirin. Kulakliklari arayin ve balanin. Kutuyu ilk açtiinizda kulakliklar otomatik olarak Eletirme moduna girebilir. Sikma X1 Oynat/Duraklat Arama cevaplama/sonlandirma X2 Sonraki parça Arama reddetme X3 Önceki parça Gürültü engelleme Gürültü engelleme modlari arasinda geçi yapmak için kulaklik sapini tutun. HUAWEI FreeBuds Pro 2 Fabrika ayarlarini geri yükleme arj kutusunu açin. Gösterge kirmizi renkte yanip sönmeye balayana kadar Fonksiyon dümesini 10 saniye basili tutun. Ardindan kulakliklar tekrar Eletirme moduna girecektir. Kulakliklari çikarma aret parmainizi kulakliklardan birinin arkasina yerletirin, kulaklii hafifçe ileri ittirin, ardindan tutarak kutusundan çikarin. Tutma fonksiyonu kisayolunu HUAWEI AI Life uygulamasindan sesli asistani uyandiracak ekilde de ayarlayabilirsiniz. Kutuyu arj etme Kutuyu bir USB-C kablosuyla güç kaynaina balayin veya etiketi yukari bakacak ekilde uyumlu kablosuz arj cihazina yerletirin. 1 2 Kulak uçlarini deitirme Doru gürültü engelleme etkisi salayan ve rahat takilan doru boyutu seçin. L M S Ses seviyesi ayari Kaydirma L R Ses seviyesini artirmak için yukari kaydirin Ses seviyesini azaltmak için aai kaydirin Kablosuz arj bobininin merkezi arj kutusunu arj etmek için kablosuz arj bobininin orta kismini, kablosuz arj cihazinin orta kismina hizalayin ve gösterge yanana kadar konumu hafifçe ayarlayin. Kulakliklari arj etme Kulakliklari kutusuna yerletirin ve ardindan kutuyu kapatin. Kulakliklar otomatik olarak arj olmaya balar. QRHUAWEI AI Life 1. 2 2. Bluetooth HUAWEI FreeBuds Pro 2 10 X1 / / X2 X3 HUAWEI AI Life USB-C 1 2 L M S L R Guide de démarrage rapide Téléchargement et installation de l'application Balayez le code QR pour télécharger et installer l'application HUAWEI AI Life afin d'essayer de nouvelles fonctionnalités et de personnaliser les paramètres de vos écouteurs. Jumelage et connexion 1. Ouvrez l'étui de recharge, puis tenez enfoncé le bouton Fonction pendant 2 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote en blanc. Les écouteurs entreront alors en mode Jumelage. 2. Activez la fonction Bluetooth sur le périphérique qui doit être jumelé aux écouteurs. Recherchez les écouteurs et connectez-les au périphérique. Les écouteurs entreront automatiquement en mode Jumelage lorsque vous ouvrez l'étui pour la première fois. Commandes de raccourci Pincer X1 Lecture/Pause Répondre/Mettre fin à un appel X2 Piste suivante Rejeter un appel X3 Piste précédente Réduction du bruit Tenez enfoncée la poignée de l'écouteur pour passer d'un mode de réduction du bruit à l'autre. HUAWEI FreeBuds Pro 2 Restauration des paramètres d'usine Ouvrez l'étui de recharge. Tenez enfoncé le bouton Fonction pendant 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge. Les écouteurs entreront alors à nouveau en mode Jumelage. Sortez vos écouteurs Placez votre index à l'arrière d'un des deux écouteurs, poussez doucement l'écouteur vers l'avant, puis pincez-le et soulevez-le pour le sortir de l'étui. Vous pouvez également régler la fonction du raccourci « tenir enfoncé » dans l'application HUAWEI AI Life pour activer l'assistant vocal. Recharge de l'étui Raccordez l'étui à source d'alimentation au moyen d'un câble USB de type-C, ou positionnez-le sur un chargeur sans fil compatible avec son étiquette d'identification orientée vers le haut. 1 2 Changement des embouts Choisissez la taille qui permet d'obtenir les effets antibruit et le confort souhaités lorsque vous les portez. Centre de la bobine de recharge sans fil L M S Réglage du volume Glisser L R Glisser vers le haut pour augmenter le volume Glisser vers le bas pour baisser le volume Pour charger l'étui, alignez le centre de la bobine de recharge sans fil avec le centre du chargeur sans fil, et ajustez légèrement la position jusqu'à ce que le voyant s'allume. Recharge des écouteurs Placez les écouteurs dans l'étui, puis fermez celui-ci. Les écouteurs commenceront automatiquement à se charger. Contents English .......................................................................................................................................................................................................................................... 1 Svenska......................................................................................................................................................................................................................................... 2 Dansk ............................................................................................................................................................................................................................................ 3 Norsk ............................................................................................................................................................................................................................................. 4 Suomi ............................................................................................................................................................................................................................................ 5 Polski............................................................................................................................................................................................................................................. 6 Lietuvi ......................................................................................................................................................................................................................................... 7 Latviesu......................................................................................................................................................................................................................................... 8 Eesti............................................................................................................................................................................................................................................... 9 ..................................................................................................................................................................................................................................... 10 Cestina ........................................................................................................................................................................................................................................ 11 Slovencina .................................................................................................................................................................................................................................. 12 Deutsch ....................................................................................................................................................................................................................................... 13 Slovenscina ................................................................................................................................................................................................................................ 14 Magyar......................................................................................................................................................................................................................................... 15 Hrvatski ....................................................................................................................................................................................................................................... 16 Român ....................................................................................................................................................................................................................................... 17 .................................................................................................................................................................................................................................. 18 Srpski .......................................................................................................................................................................................................................................... 19 .................................................................................................................................................................................................................................. 20 Türkçe ......................................................................................................................................................................................................................................... 22 ..........................................................................................................................23 Français (Canada)...................................................................................................................................................................................................................... 25 i English Safety Information Before using and operating this device, read the following precautions to ensure an optimal device performance and avoid dangerous use or unauthorized operations. · To protect your hearing, do not listen to audio at a high volume for a long period of time. · Some wireless devices may interfere with implantable medical devices and other medical equipment, such as pacemakers, cochlear implants, and hearing aids. When using the product, keep it at least 15 cm away from such medical devices. Consult the manufacturer of your medical equipment for more information. · Ideal temperatures: 0°C to 35°C for operating; -20°C to +45°C for storage. · When charging, an adapter should be plugged into a socket nearby and easily accessible. Use approved power adapters and chargers. · Ensure that the power adapter meets the requirements of Annex Q of IEC/EN 62368-1 and has been tested and approved according to national or local standards. · Observe all local traffic laws and regulations while using this product. Do not use this device when you are driving. · Keep this device and its accessories that may contain small components out of the reach of children. Otherwise, children may damage this device and its accessories by mistake, or swallow the small components, which may cause choking. · Avoid using the device in dusty, damp, or dirty environments, or near sources of magnetic interference. · Keep the battery away from fire, excessive heat, and direct sunlight. Do not place it on or in heating devices. Do not disassemble, modify, throw, or squeeze it. Do not insert foreign objects into it, submerge it in liquids, or expose it to external force or pressure, as this may cause it to leak, overheat, catch fire, or even explode. · Do not attempt to replace the battery yourself -- you may damage the battery, which could cause overheating, fire, and injuries. · Avoid disassembling or modifying your device and its accessories. Unauthorized disassembly and modifications may result in voiding the factory warranty. If your device is faulty, visit an authorized Huawei Customer Service Center for assistance. Precautions · In order for the earphones to function correctly, keep the mesh, ear tips, as well as the metal contact points on the earphones and charging case clean. · If you experience any skin irritation while wearing the earphones, remove them and clean them thoroughly. If the issue persists, seek advice from a medical professional. · Enabling noise canceling may affect your awareness of surrounding sounds and alarms. Ensure that you are in a safe environment when using this function. · This device's firmware will automatically update whenever it connects to a previously paired Honor device (released before the end of 2020) or a previously paired Huawei device, and Wi-Fi or mobile data is enabled. You can disable automatic firmware updates in Settings. Disposal and recycling information This symbol on the product, battery, literature, or packaging means that the products and batteries should be taken to separate waste collection points designated by local authorities at the end of the lifespan. This will ensure that EEE waste is recycled and treated in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the environment. For more information, please contact your local authorities, retailer, or household waste disposal service, or visit the website https://consumer.huawei.com/en/. EU Regulatory Conformance Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device T0006/T0006C is in compliance with the following Directive RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, EU REACH regulation, and Batteries (where included) directive. The full text of the EU declaration of conformity and most recent information about accessories & software are available at the following internet address: https://consumer.huawei.com/certification. Frequency Bands and Power Bluetooth: 2.4 GHz 14 dBm. Wireless Power charging: 110 kHz to 148 kHz. ISED Statement This device complies with CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. RF Exposure Information This device is a low-power radio transmitter and receiver. As recommended by international guidelines, the device meets applicable national SAR limits of 2.0 W/kg (10g) and 1.6 W/kg (1g). 10g SAR: The highest reported SAR value: Head SAR: 0.31 W/kg. 1g SAR: The highest reported SAR value: Head SAR: 0.87 W/kg. Legal Notice Copyright © Huawei 2022. All rights reserved. All contents in the documents in the packaging box, including but not limited to information about and portrayals of the appearance, color, size, and supported features of the product (the latest features will come with software updates), are for reference only. The actual product may vary. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of this mark by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd. Privacy Protection To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at https://consumer.huawei.com/privacy-policy, or read the privacy policy and service terms using the corresponding app. Software License Agreement Please read the software license agreement carefully before using this device. By using the device, you indicate that you agree to be bound by the license agreement. To read the agreement, please visit the following website: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. 1 Open Source Software Notice For the open source software statement of your device, please visit https://consumer.huawei.com/en/opensource/ and search for the device name. Svenska Säkerhetsinformation Innan du använder den här enheten ska du läsa följande försiktighetsåtgärder för att säkerställa optimal enhetsprestanda och undvika farlig användning eller obehöriga åtgärder. · Skydda hörseln genom att inte lyssna på ljud med hög volym längre stunder. · En del trådlösa enheter kan störa medicintekniska produkter för implantation och andra medicintekniska produkter, till exempel pacemakrar, hörselimplantat och hörapparater. När den här produkten används ska du hålla den minst 15 cm från sådana medicintekniska produkter. Be tillverkaren av din medicintekniska produkt om mer information. · Ideala temperaturer: 0 °C till 35 °C för drift; -20 °C till +45 °C för förvaring. · Vid laddning ska en adapter anslutas till ett eluttag i närheten som är lätt att komma åt. Använd godkända nätadaptrar och laddare. · Se till att nätadaptern uppfyller kraven i Bilaga Q i IEC/EN 62368-1 och har testats och godkänts enligt nationella eller lokala standarder. · Respektera alla lokala lagar och föreskrifter om trafiksäkerhet när du använder produkten. Använd inte enheten när du kör. · Förvara enheten och dess tillbehör utom räckhåll för barn eftersom de kan innehålla små komponenter. Annars kan barn skada enheten och dess tillbehör av misstag eller svälja de små komponenterna, vilket kan leda till kvävning. · Undvik att använda enheten i dammiga, fuktiga eller smutsiga miljöer eller nära källor för magnetiska fält. · Håll batteriet borta från brand, för hög värme och direkt solljus. Placera det inte på eller i värmeapparater. Demontera inte, ändra inte, kasta inte och tryck inte ihop det. För inte in främmande föremål i det, sänk inte ned det i vätskor och exponera det inte för extern kraft eller tryck eftersom det kan leda till läckage, brand eller till och med explosion. · Försök inte byta batteriet på egen hand du kan skada batteriet, vilket kan orsaka överhettning, brand och skador. · Undvik att ta isär eller ändra på den här enheten eller dess tillbehör. Obehöriga demonteringar och ändringar kan leda till att fabriksgarantin upphävs. Om det finns något fel på enheten kan du besöka ett auktoriserat Huawei-kundservicecenter för hjälp. Försiktighetsåtgärder · För att hörlurarna ska fungera korrekt, håll nät, öronspetsar, samt metallkontaktpunkterna på hörlurarna och laddningsfodralet rena. · Om du upplever hudirritation när du bär hörlurarna, ta av dem och rengör dem noggrant. Om problemet kvarstår, sök råd från en läkare. · Att aktivera brusreducering kan påverka din uppmärksamhet på ljud i omgivningen och larm. Kontrollera att du befinner dig i en säker miljö när du använder den här funktionen. · Den här enhetens fasta program uppdateras automatiskt när den ansluter till en tidigare parkopplad Honor-enhet (lanserad före slutet av 2020) eller en tidigare parkopplad Huawei-enhet och Wi-Fi eller mobildata är aktiverade. Du kan avaktivera automatiska uppdateringar av fast program i Inställningar. Information om avfallshantering och återvinning Den här symbolen på produkten, batteriet, litteraturen eller förpackningen betyder att produkterna och batterierna ska tas till kommunens separata stationer för avfallsinsamling i slutet av livslängden. Detta garanterar att elektroniskt och elektriskt avfall (EEE) återvinns och behandlas på ett sätt som bevarar värdefullt material och skyddar människors hälsa och miljön. Kontakta kommunen, återförsäljaren eller avfallshantering, eller besök webbsidan https://consumer.huawei.com/en/, om du behöver mer information. Uppfyllande av EU-krav Härmed försäkrar Huawei Device Co., Ltd. att den här enheten, T0006/T0006C, överensstämmer med följande direktiv RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, EU REACH-förordningen och direktivet om batterier (där inkluderat). Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse och den senaste informationen om tillbehör och programvara är tillgängliga på följande internetadress: https://consumer.huawei.com/certification. Frekvensband och ström Bluetooth: 2,4 GHz 14 dBm. Trådlös laddning: 110 kHz till 148 kHz. Information om radiofrekvensexponering Den här enheten är en radiosändare och mottagare med låg effekt. Enligt rekommendationer i internationella riktlinjer uppfyller enheten tillämpliga krav på SAR-gränser på 2,0 W/kg (10 g) och 1,6 W/kg (1 g). 10 g SAR: Högsta rapporterat SAR-värde: SAR-värde för huvud: 0,31 W/kg. 1 g SAR: Högsta rapporterat SAR-värde: SAR-värde för huvud: 0,87 W/kg. Juridiskt meddelande Upphovsrätt © Huawei 2022. Med ensamrätt. Allt innehåll i dokumenten i förpackningen, inklusive men inte begränsat till information om och avbildningar av utseende, färg, storlek och stöd för produktfunktioner (de senaste funktionerna kommer med programvaruuppdateringar), är endast för referens. Den faktiska produkten kan se annorlunda ut. Bluetooth ®-ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av det här märket av Huawei Technologies Co., Ltd. är licensierad. Huawei Device Co., Ltd. är ett dotterbolag till Huawei Technologies Co., Ltd. Sekretesskydd Läs sekretesspolicyn på https://consumer.huawei.com/privacy-policy för att förstå bättre hur vi skyddar din personliga information, eller läs sekretesspolicyn och tjänstevillkoren med motsvarande app. Licensavtal för programvara Läs igenom licensavtalet för programvaran noggrant innan du börjar använda den här enheten. Genom att använda enheten indikerar du att du godkänner det bindande licensavtalet. Besök följande webbplats för att läsa avtalet: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Meddelande om programvara med öppen källkod Gå till https://consumer.huawei.com/en/opensource/ och sök efter enhetens namn för meddelandet om programvara med öppen källkod. 2 Dansk Sikkerhedsoplysninger Inden du bruger og betjener denne enhed, skal du læse de følgende forholdsregler for at sikre en optimal enhedsydeevne og undgå farlig brug eller uautoriseret betjening. · For at beskytte din hørelse bør du ikke lytte til lyd ved høj lydstyrke i længere tid ad gangen. · Nogle trådløse enheder kan forstyrre implantabelt medicinsk udstyr og andet medicinsk udstyr såsom pacemakere, cochleære implantater og høreapparater. Når du bruger produktet, skal du holde det mindst 15 cm væk fra medicinsk udstyr. Kontakt producenten af dit medicinske udstyr for at få flere oplysninger. · Ideelle temperaturer: 0°C til 35°C for drift; -20°C til +45°C for opbevaring. · Ved opladning bør en adapter sættes i en stikkontakt i nærheden og være let at komme til. Brug godkendte strømadaptere og opladere. · Sørg for, at strømadapteren overholder kravene i Annex Q i IEC/EN 62368-1, og at den er afprøvet og godkendt i henhold til nationale og lokale standarder. · Følg alle lokale trafiklove og -regler, mens du bruger dette produkt. Brug ikke denne enhed, når du kører bil. · Opbevar denne enhed og dens tilbehør, som kan indeholde små komponenter, utilgængeligt for børn. Ellers kan børn beskadige denne enhed og dens tilbehør ved et uheld eller sluge de små komponenter, hvilket kan medføre kvælning. · Undgå at bruge enheden i støvede, fugtige eller snavsede miljøer eller i nærheden af kilder til magnetisk interferens. · Hold batteriet væk fra ild, kraftig varme og direkte sollys. Placer det ikke på eller i varmeafgivende enheder. Undgå at skille det ad, modificere det, kaste det eller klemme det. Sæt ikke fremmedlegemer ind i det, nedsænk det ikke i væsker, og udsæt det ikke for eksterne kræfter eller eksternt tryk, da dette kan få batteriet til at lække, blive overophedet, bryde i brand eller eksplodere. · Forsøg ikke selv at udskifte batteriet du kan komme til at beskadige batteriet, hvilket kan medføre overopladning, brand og personskader. · Undgå at adskille eller modificere din enhed og dens tilbehør. Uautoriserede adskillelser og modifikationer kan medføre, at fabriksgarantien bortfalder. Hvis din enhed har fejl, skal du kontakte et autoriseret Huawei-kundeservicecenterfor at få hjælp. Forholdsregler · For at øretelefonerne kan fungere korrekt skal du holde trådnettet, ørespidserne samt metalkontaktpunkterne på øretelefonerne og opladningsetuiet rene. · Hvis du oplever hudproblemer, mens du har øretelefonerne på, skal du tage dem af og rengøre dem grundigt. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte din læge. · Aktivering af støjreduktion kan påvirke din bevidsthed om omgivende lyde og alarmer. Sørg for at være i et sikkert miljø, når du bruger denne funktion. · Denne enheds firmware vil automatisk blive opdateret, når den opretter forbindelse til en tidligere parret Honor-enhed (lanceret før slutningen af 2020) eller en tidligere parret Huawei-enhed, og Wi-Fi eller mobildata er aktiveret. Du kan deaktivere automatiske firmwareopdateringer i indstillingerne. Oplysninger om bortskaffelse og genbrug Dette symbol på produktet, batteriet, emballagen eller i tekstmaterialet betyder, at brugte produkter og batterier ved afslutningen af deres levetid skal indleveres til separate affaldsindsamlingssteder, som er udpeget af de lokale myndigheder. Dette sikrer, at EEE-affald genbruges og behandles på en måde, som bevarer værdifulde materialer og beskytter det menneskelige helbred og miljøet. Hvis du har brug for flere oplysninger, bedes du kontakte de lokale myndigheder, forhandleren eller renovationsselskabet eller besøge webstedet https://consumer.huawei.com/en/. Overensstemmelse med EU-regler Hermed erklærer Huawei Device Co., Ltd., at denne enhed T0006/T0006C stemmer overens med direktiverne RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, EU REACH-forordningen og batteridirektivet (hvis der medfølger batterier). EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst og de seneste oplysninger om tilbehør og software er tilgængelige på følgende internetadresse: https://consumer.huawei.com/certification. Frekvensbånd og effekt Bluetooth: 2,4 GHz 14 dBm. Trådløs opladning: 110 kHz til 148 kHz. Oplysninger om RF-eksponering Denne enhed er en radiosender og -modtager med lav effekt. I overensstemmelse med internationale retningslinjer overholder denne enhed de gældende nationale SAR-grænser på 2,0 W/kg (10 g) og 1,6 W/kg (1 g). 10 g SAR: Den højeste rapporterede SAR-værdi: Hoved-SAR: 0,31 W/kg. 1 g SAR: Den højeste rapporterede SAR-værdi: Hoved-SAR: 0,87 W/kg. Juridisk meddelelse Copyright © Huawei 2022. Alle rettigheder forbeholdes. Alt indhold i dokumenterne i emballageæsken, herunder, men ikke begrænset til, oplysninger om produktets udseende, farve, størrelse og understøttede funktioner (de nyeste funktioner vil følge med softwareopdateringer), er kun til reference. Det faktiske produkt kan variere. Bluetooth®-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, som tilhører Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af dette mærke fra Huawei Technologies Co., Ltd.'s sider finder sted under licens. Huawei Device Co., Ltd. er et datterselskab tilhørende Huawei Technologies Co., Ltd. Beskyttelse af personlige oplysninger Du kan se få mere at vide om, hvordan vi beskytter dine personoplysninger i politikken for beskyttelse af personoplysninger på https://consumer.huawei.com/privacy-policy eller ved at læse politikken for beskyttelse af personlige oplysninger samt tjenestevilkårene ved hjælp af den pågældende app. Softwarelicensaftale Læs softwarelicensaftalen omhyggeligt, inden du bruger denne enhed. Ved at bruge enheden angiver du, at du accepterer at være underlagt licensaftalen. Hvis du vil læse aftalen, skal du gå til følgende websted: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. 3 Meddelelse om open source-software Hvis du vil se erklæringen om open source-software for din enhed, skal du gå til https://consumer.huawei.com/en/opensource/ og søge efter enhedens navn. Norsk Sikkerhetsinformasjon Før du bruker eller betjener denne enheten, skal du lese følgende forholdsregler for å sikre optimal enhetsytelse og for å unngå farlig bruk eller uautoriserte handlinger. · For å beskytte hørselen din, ikke hør på lyd med høyt volum i lang tid. · Enkelte trådløse enheter kan forstyrre implantater av ulike slag, for eksempel pacemakere, cochleaimplantater og høreapparater. Hold produktet minst 15 cm unna medisinsk utstyr når det er i bruk. Be om mer informasjon fra produsentene av de medisinske apparatene du bruker. · Ideelle temperaturer: 0 °C til 35 °C for drift; -20 °C til +45 °C for oppbevaring. · Under lading, bør adapteren være satt inn i et strømuttak i nærheten, og være lett tilgjengelig. Bruk godkjente strømadaptere og ladere. · Kontroller at strømadapteren oppfyller kravene i bilag Q til IEC/EN 62368-1, og at den er testet og godkjent i henhold til nasjonale eller lokale standarder. · Følg alle lokale trafikklover og -regler når du bruker dette produktet. Ikke bruk denne enheten mens du kjører. · Hold denne enheten og dens tilbehør som kan inneholde små komponenter utenfor rekkevidden til barn. Ellers vil barn kunne skade enheten og dens tilbehør ved uhell, eller svelge de små komponentene som kan føre til kvelning. · Unngå å bruke enheten i støvete, fuktige eller skitne omgivelser, eller i nærheten av kilder til magnetiske forstyrrelser. · Hold batteriet unna brann, sterk varme og direkte sollys. Ikke plasser den oppå eller inni oppvarmingsenheter. Ikke demonter, modifiser, kast eller klem den. Stikk ikke fremmedlegemer inn i den, ikke senk den i væsker eller utsett den for ekstern kraft eller trykk, da det kan føre til at batteriet lekker, overoppheter, tar fyr, eller til og med eksploderer. · Ikke prøv å erstatte batteriet på egenhånd -- du kan komme til å skade batteriet, noe som kan føre til overoppheting, brann og skader. · Unngå å demontere eller modifisere enheten din og dens tilbehør. Uautorisert demontering og modifikasjon kan føre til brudd på fabrikkgarantien. Hvis enheten din er defekt, gå til et autorisert Huawei-kundeservicesenter for å få hjelp. Forholdsregler · For at øretelefonene skal fungere riktig må nettet, øretuppene og metallkontaktpunktene på øretelefonene og ladeetuiet være rene. · Hvis du opplever hudirritasjon av å bruke øretelefonene, må du ta dem av og rengjøre dem grundig. Hvis problemet vedvarer, bør du rådføre deg med fastlegen din. · Lydisolerende kan gjøre det vanskeligere å få med seg lyder og alarmer fra omgivelsene dine hvis den er aktivert. Sørg for at du er i trygge omgivelser mens du bruker denne funksjonen. · Enhetens fastvare oppdateres automatisk når den kobles til en tidligere paret Honor-enhet (utgitt før slutten av 2020) eller en tidligere paret Huawei-enhet, og Wi-Fi eller mobildata er aktivert. Du kan deaktivere automatiske fastvareoppdateringer i Innstillinger. Informasjon om avhending og resirkulering Dette symbolet på produktet, batteriet, litteraturen eller innpakningen betyr at produktene og batteriene som er på slutten av sin levetid, skal kastes i separate returpunkter utpekt av lokale myndigheter. Dette vil sørge for at EEE-avfall resirkuleres og behandles på en måte som konserverer verdifulle materiale og beskytter menneskelig helse og miljø. For mer informasjon, vennligst kontakt lokale myndigheter, forhandler, eller tjeneste for husholdningsavfall, eller besøk nettstedet https://consumer.huawei.com/en/. Etterlevelse av EUs regelverk Huawei Device Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten T0006/T0006C overholder følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, EU REACH-forordningen og batteridirektivet (der det er inkludert). Den komplette teksten i EU-samsvarserklæringen samt den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare er tilgjengelig på følgende internettadresse: https://consumer.huawei.com/certification. Frekvensbånd og effekt Bluetooth: 2,4 GHz 14 dBm. Trådløs lading: 110 kHz til 148 kHz. Informasjon om RF-eksponering Denne enheten er en laveffekts sender og mottaker av radiosignaler. Slik anbefalt av internasjonale retningslinjer, oppfyller enheten gjeldende nasjonale SAR-grenser på 2,0 W/kg (10 g) og 1,6 W/kg (1 g). 10 g SAR: Høyeste rapporterte SAR-verdi: SAR for hode: 0,31 W/kg. 1 g SAR: Høyeste rapporterte SAR-verdi: SAR for hode: 0,87 W/kg. Juridisk merknad Opphavsrett © Huawei 2022. Med enerett. Alt innholdet i dokumentene i innpakningen inkludert, men ikke begrenset til, informasjon om og skildringer av utseendet, fargen, størrelsen og de støttede funksjonene til produktet (de nyeste funksjonene kommer med programvareoppdateringer) er kun til referanse. Det faktiske produktet kan variere. Bluetooth ®-ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc., og brukes av Huawei Technologies Co., Ltd. under lisens. Huawei Device Co., Ltd. er tilknyttet Huawei Technologies Co., Ltd. Personvern For å få bedre forståelse av hvordan vi beskytter dine personlige opplysninger henviser vi til personvernerklæringen vår på https://consumer.huawei.com/privacy-policy, eller du kan lese personvernerklæringen og tjenestevilkårene med den tilsvarende appen. Lisensavtale for programvare Les avtalen om programvarelisensen nøye før du bruker denne enheten. Ved å bruke enheten indikerer du at du godtar å være bundet av lisensavtalen. For å lese avtalen, besøk følgende nettsted: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. 4 Merknad om programvare med åpen kilde For å se enhetens Merknad om programvare med åpen kildekode, besøk https://consumer.huawei.com/en/opensource/, og søk etter enhetsnavnet. Suomi Turvallisuustiedot Ennen kuin käytät tätä laitetta, lue seuraavat varotoimet huolellisesti, jotta varmistetaan laitteen optimaalinen toiminta ja vältetään vaaratilanteet tai luvattomat toimet. · Kuulosi suojaamiseksi vältä äänen kuuntelua suurella voimakkuudella pitkiä aikoja. · Jotkut langattomat laitteet voivat aiheuttaa häiriöitä implantoitaviin lääkinnällisiin laitteisiin ja muihin lääkinnällisiin laitteisiin, kuten sydämentahdistimiin, sisäkorvaimplantteihin ja kuulolaitteisiin. Pidä tuotetta käytön aikana vähintään 15 cm:n etäisyydellä tällaisista lääkinnällisistä laitteista. Kysy lisätietoja lääkinnällisen laitteen valmistajalta. · Ihanteelliset lämpötilat: 0 °C 35 °C käyttöä varten ja -20 °C +45 °C säilytystä varten. · Ladattaessa verkkolaitteen tulisi olla kytkettynä lähellä sijaitsevaan ja helposti saatavilla olevaan pistorasiaan. Käytä hyväksyttyjä verkkolaitteita ja latureita. · Varmista, että verkkolaite on standardin IEC/EN 62368-1 liitteen Q vaatimusten mukainen ja että se on testattu ja hyväksytty kansallisten tai paikallisten standardien mukaisesti. · Noudata paikallisia liikennesääntöjä ja -määräyksiä, kun käytät tätä tuotetta. Älä käytä laitetta ajon aikana. · Pidä laite ja sen mahdollisesti pieniä osia sisältävät tarvikkeet lasten ulottumattomissa. Muussa tapauksessa lapset voivat vahingoittaa laitetta ja sen lisävarusteita vahingossa tai nielaista pieniä osia, mikä voi aiheuttaa tukehtumisen. · Älä käytä laitetta pölyisissä, kosteissa tai likaisissa paikoissa tai magneettisia häiriöitä aiheuttavien lähteiden lähellä. · Älä altista akkua tulelle, korkeille lämpötiloille tai suoralle auringonvalolle. Älä laita sitä lämmityslaitteisiin tai niiden päälle. Älä pura, muuta, heitä tai purista sitä. Älä työnnä siihen vieraita esineitä, upota sitä nesteisiin tai altista sitä ulkoiselle voimalle tai paineelle, koska tämä voi aiheuttaa akun vuodon, ylikuumenemisen, tuleen syttymisen tai jopa räjähdyksen. · Älä yritä vaihtaa akkua itse muutoin voit vaurioittaa akkua, mistä voi seurata ylikuumeneminen, tulipalo ja loukkaantuminen. · Älä pura tai muuta laitetta ja sen lisävarusteita. Luvattomasta purkamisesta ja muuttamisesta voi seurata tehdastakuun mitätöityminen. Jos laite on viallinen, mene valtuutettuun Huawei-huoltoliikkeeseen saadaksesi apua. Varotoimet · Jotta kuulokkeet toimivat oikein, pidä verkko, kuulokekärjet sekä kuulokkeiden ja latauskotelon metalliset kontaktikohdat puhtaina. · Jos kuulokkeiden käytön aikana ilmenee ihon ärsyyntymistä, ota kuulokkeet pois korvista ja puhdista ne perusteellisesti. Jos ongelma ei poistu, kysy neuvoa lääkäriltä. · Melunpoiston käyttöönotto voi vaikuttaa siihen, kuinka huomioit ympäröivät äänet ja hälytykset. Varmista käyttäessäsi tätä toimintoa, että olet turvallisessa ympäristössä. · Tämän laitteen laitteisto-ohjelmisto päivittyy automaattisesti, kun se yhdistää aiemmin pariliitettyyn Honor-laitteeseen (julkaistu ennen vuoden 2020 loppua) tai aiemmin pariliitettyyn Huawei-laitteeseen ja Wi-Fi tai mobiilidata on käytössä. Voit poistaa automaattiset laitteistoohjelmistopäivitykset käytöstä asetuksissa. Hävittämistä ja kierrätystä koskevat tiedot Tämä tuotteessa, akussa, kirjallisuudessa tai pakkauksessa näkyvä symboli tarkoittaa, että tuotteet ja akut on vietävä erillisiin, paikallisten viranomaisten osoittamiin jätteenkeräyspisteisiin niiden käyttöiän päättyessä. Tämä varmistaa, että EEE-romu kierrätetään ja käsitellään tavalla, joka säilyttää arvokkaat materiaalit ja suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Lisätietoja on saatavana paikallisilta viranomaisilta, jälleenmyyjältä, jätehuoltopalvelusta tai osoitteesta https://consumer.huawei.com/en/. Yhdenmukaisuus EU:n lainsäädännön kanssa Huawei Device Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite, T0006/T0006C, täyttää direktiivien RED 2014/53/EU ja RoHS 2011/65/EU, EU REACHasetuksen ja akkudirektiivin (jos mukana) säädökset. Täysi EU-vaatimustenmukaisuusilmoitus ja viimeisimmät lisävaruste- ja ohjelmistotiedot ovat saatavana seuraavasta internet-osoitteesta: https://consumer.huawei.com/certification. Taajuusalueet ja teho Bluetooth: 2,4 GHz 14 dBm. Langaton virtalataus: 110 kHz 148 kHz. Altistuminen radiotaajuuksille Tämä laite on matalatehoinen radiolähetin ja -vastaanotin. Kansainvälisten ohjeiden mukaisesti tämä laite vastaa asiaankuuluvia kansallisia SARrajoja 2,0 W/kg (10 g) ja 1,6 W/kg (1 g). 10 g:n SAR: Suurin ilmoitettu SAR-arvo: pään SAR: 0,31 W/kg. 1 g:n SAR: Suurin ilmoitettu SAR-arvo: pään SAR: 0,87 W/kg. Oikeudellinen huomautus Copyright © Huawei 2022. Kaikki oikeudet pidätetään. Kaikki pakkauslaatikon asiakirjojen sisältö, mukaan lukien tuotteen ulkonäköä, väriä, kokoa ja tuettuja ominaisuuksia koskevat tiedot ja kuvaajat (uusimmat ominaisuudet toimitetaan ohjelmistopäivityksin), ovat vain viitteellisiä. Todellinen tuote saattaa poiketa niistä. Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Huawei Technologies Co., Ltd. käyttää niitä lisenssisopimuksen alaisena. Huawei Device Co., Ltd. on Huawei Technologies Co., Ltd. -yhtiön tytäryhtiö. Tietosuoja Jos haluat perehtyä tarkemmin siihen, miten suojaamme yksityistietojasi, katso tietosuojakäytäntömme osoitteesta https://consumer.huawei.com/privacy-policy tai lue tietosuojakäytäntö ja palveluehdot vastaavasta sovelluksesta. Ohjelmistolisenssisopimus Lue ohjelmistolisenssisopimus huolellisesti ennen tämän laitteen käyttöä. Käyttämällä laitetta ilmoitat noudattavasi lisenssisopimusta. Lue sopimus seuraavalta verkkosivustolta: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. 5 Avoimen lähdekoodin ohjelmistojen ilmoitus Voit katsoa laitteesi avoimen lähdekoodin ohjelmistojen ilmoituksen menemällä osoitteeseen https://consumer.huawei.com/en/opensource/ ja hakemalla laitteen nimeä. Polski Informacje dotyczce bezpieczestwa Przed rozpoczciem korzystania z niniejszego urzdzenia naley przeczyta ponisze zalecenia, które pomog zapewni optymalne dzialanie urzdzenia oraz unikn niebezpiecznego uytkowania lub niedozwolonych dziala. · Aby chroni sluch, nie naley slucha dwiku przy wysokim poziomie glonoci przez dluszy czas. · Niektóre urzdzenia bezprzewodowe mog zaklóca dzialanie implantów medycznych i innych urzdze medycznych, np. rozruszników serca, implantów limakowych i aparatów sluchowych. Podczas korzystania z produktu naley zachowa odleglo co najmniej 15 cm od takich urzdze medycznych. Dodatkowe informacje mona uzyska u producenta urzdze medycznych. · Wlaciwe temperatury: dzialanie -- od 0°C do 35°C, przechowywanie -- od -20°C do +45°C. · Na czas ladowania zasilacz naley podlczy do pobliskiego, latwo dostpnego gniazda. Naley korzysta z zatwierdzonych zasilaczy i ladowarek. · Upewnij si, e zasilacz spelnia wymagania Zalcznika Q do normy IEC/EN 62368-1 oraz e zostal przetestowany i dopuszczony do uytkowania zgodnie z normami krajowymi lub lokalnymi. · Podczas korzystania z produktu naley przestrzega wszystkich lokalnych przepisów ruchu drogowego. Nie naley korzysta z urzdzenia podczas prowadzenia pojazdu. · Urzdzenie i jego akcesoria, które mog zawiera drobne elementy, naley przechowywa w miejscu niedostpnym dla dzieci. W przeciwnym razie dzieci mog nieumylnie uszkodzi urzdzenie i jego akcesoria albo polkn male elementy, co moe spowodowa zadlawienie. · Naley unika korzystania z urzdzenia w miejscach zakurzonych, wilgotnych i brudnych oraz w pobliu ródel zaklóce magnetycznych. · Bateri naley chroni przed ogniem, zbyt wysok temperatur i bezporednim dzialaniem wiatla slonecznego. Nie naley jej umieszcza na urzdzeniach slucych do ogrzewania ani wewntrz nich. Nie naley jej demontowa, modyfikowa, rzuca ani ciska. Nie wolno wklada do niej przedmiotów, zanurza jej w cieczach ani naraa jej na dzialanie zewntrznego nacisku lub cinienia, poniewa moe to spowodowa wyciek elektrolitu, przegrzanie, poar, a nawet wybuch. · Nie naley podejmowa prób samodzielnej wymiany baterii -- moe to spowodowa jej uszkodzenie, a wskutek tego przegrzanie, poar i obraenia ciala. · Unikaj rozmontowywania lub modyfikowania urzdzenia i akcesoriów. Rozmontowywanie i modyfikowanie bez zezwolenia moe spowodowa uniewanienie gwarancji fabrycznej. W przypadku stwierdzenia wad w urzdzeniu naley uda si po pomoc do autoryzowanego punktu serwisowego firmy Huawei. rodki ostronoci · Aby sluchawki dzialaly prawidlowo, utrzymuj siatk, wkladki douszne, a take metalowe punkty styku na sluchawkach i etui ladujcym w czystoci. · W razie wystpienia podranie skóry podczas noszenia sluchawek zdejmij sluchawki i dokladnie je wyczy. Jeli problem nie ustpi, zasignij porady lekarskiej. · Wlczenie funkcji redukcji halasu moe wplyn na zdolno rozpoznawania otaczajcych dwików i alarmów. Podczas korzystania z tej funkcji upewnij si, e otoczenie, w którym si znajdujesz, jest bezpieczne. · Oprogramowanie ukladowe tego urzdzenia zostanie automatycznie zaktualizowane za kadym razem po nawizaniu polczenia z uprzednio sparowanym urzdzeniem Honor (wprowadzonym do sprzeday przed kocem 2020 roku) lub uprzednio sparowanym urzdzeniem Huawei, gdy wlczona bdzie funkcja Wi-Fi lub komórkowej transmisji danych. Uytkownik moe wylczy automatyczne aktualizacje oprogramowania ukladowego w obszarze Ustawienia. Informacje o utylizacji i recyklingu Ten symbol na etykiecie produktu, na baterii, w dokumentacji lub na opakowaniu oznacza, e urzdzenia elektroniczne i baterie po zakoczeniu eksploatacji musz zosta oddane do wyspecjalizowanych punktów odbioru wyznaczonych przez lokalne wladze. Dziki temu odpady pochodzce z urzdze elektrycznych i elektronicznych zostan poddane recyklingowi i bd traktowane w sposób umoliwiajcy odzyskanie cennych surowców oraz ochron zdrowia ludzkiego i rodowiska naturalnego. Wicej informacji mona uzyska, kontaktujc si z lokalnymi wladzami, sprzedawc urzdzenia lub lokalnym przedsibiorstwem utylizacji odpadów albo odwiedzajc witryn internetow https://consumer.huawei.com/pl/. Utylizacja i recykling odpadów Niniejszym informujemy, e glównym celem regulacji europejskich oraz ustawy z dnia 11 wrzenia 2015 r o zuytym sprzcie elektrycznym i elektronicznym jest ograniczenie iloci odpadów powstalych ze sprztu oraz zapewnienie odpowiedniego poziomu zbierania, odzysku i recyklingu zuytego sprztu oraz zwikszenie wiadomoci spolecznej o jego szkodliwoci dla rodowiska naturalnego, na kadym etapie uytkowania sprztu elektrycznego i elektronicznego. Majc na uwadze powysze naley wskaza, i w powyszym procesie gospodarstwa domowe spelniaj bardzo wan rol w przyczynianiu si do ponownego uycia i odzysku, w tym recyklingu zuytego sprztu. Stosownie do art. 35 ww. ustawy uytkownik sprztu przeznaczonego dla gospodarstw domowych jest bowiem obowizany do oddania zuytego sprztu zbierajcemu zuyty sprzt. Pamita jednak naley, aby produkty nalece do grupy sprztu elektrycznego lub elektronicznego byly utylizowane w: · lokalnych punktach zbioru (skladowisko, punkt zbiórki itp.). Informacje na temat lokalizacji tych punktów mona uzyska od wladz lokalnych. · miejscach sprzeday podobnych urzdze. Sprzedawcy detaliczni i sprzedawcy hurtowi s zobowizani s nieodplatnego przyjcia zuytego sprztu w iloci nie wikszej ni sprzedawany nowy sprzt, jeeli zuyty sprzt jest tego samego rodzaju. Jeli twój produkt zawiera bateri naley pamita, i baterii nie naley wyrzuca wraz z innymi odpadami w tym samym pojemniku. Baterie naley wyrzuci do specjalnie oznaczonych pojemników przy punktach zbierania odpadów lub w sklepach ze sprztem elektronicznym. Szczególowych informacji na temat jak i gdzie mona pozby si zuytych baterii udzielaj wladze lokalne. W ten sposób moesz uczestniczy w procesie ponownego wykorzystywania surowców i wspiera program utylizacji odpadów elektrycznych i elektronicznych, co moe mie wplyw na rodowisko i zdrowie publiczne. Pamita naley, i prawidlowa utylizacja sprztu umoliwia zachowanie cennych zasobów i uniknicie negatywnego wplywu na zdrowie i rodowisko, które moe by zagroone przez nieodpowiednie postpowanie z odpadami i skladnikami niebezpiecznymi. Zgodno z przepisami UE Niniejszym firma Huawei Device Co., Ltd. deklaruje, e to urzdzenie T0006/T0006C jest zgodne z nastpujcym rozporzdzeniem dyrektywy RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, UE REACH oraz dyrektywy w sprawie baterii i akumulatorów (jeli s dolczone). Pelny tekst deklaracji zgodnoci z normami UE oraz aktualne informacje dotyczce akcesoriów i oprogramowania mona uzyska pod nastpujcym adresem: https://consumer.huawei.com/certification. 6 Pasma czstotliwoci i zasilanie Bluetooth: 2,4 GHz 14 dBm. Ladowanie bezprzewodowe: Od 110 kHz do 148 kHz. Informacja o ekspozycji na promieniowanie radiowe Urzdzenie jest jednoczenie nadajnikiem i odbiornikiem fal radiowych niskiej mocy. To urzdzenie spelnia wymogi zgodnie z zaleceniami midzynarodowymi dotyczcymi stosownych krajowych limitów wartoci SAR 2,0 W/kg (10 g) i 1,6 W/kg (1 g). Limit wartoci SAR na 10 g próbki: najwysza zgloszona warto SAR: dla glowy: 0,31 W/kg. Limit wartoci SAR na 1 g próbki: najwysza zgloszona warto SAR: dla glowy: 0,87 W/kg. Informacje prawne Copyright © Huawei 2022. Wszelkie prawa zastrzeone. Wszelka zawarto dokumentów w opakowaniu, w tym midzy innymi opisy i obrazy przedstawiajce wygld, kolor, rozmiar i obslugiwane funkcje produktu (aktualizacje oprogramowania bd wprowadza najnowsze funkcje), ma wylcznie charakter pogldowy. Rzeczywisty wygld produktu moe odbiega od przedstawionego. Znak slowny i logo Bluetooth® to zastrzeone znaki towarowe firmy Bluetooth SIG, Inc. Firma Huawei Technologies Co., Ltd. uywa tego znaku na mocy licencji. Huawei Device Co., Ltd. to podmiot zaleny firmy Huawei Technologies Co., Ltd. Ochrona prywatnoci Aby lepiej zrozumie to, jak chronimy dane osobowe uytkowników, naley zapozna si z polityk prywatnoci na stronie https://consumer.huawei.com/privacy-policy lub przeczyta polityk prywatnoci i warunki korzystania z uslugi w odpowiedniej aplikacji. Umowa licencyjna na korzystanie z oprogramowania Przed uyciem tego urzdzenia naley uwanie zapozna si z umow licencyjn na korzystanie z oprogramowania. Korzystanie z urzdzenia oznacza, e uytkownik zobowizal si przestrzega postanowie umowy licencyjnej. Aby przeczyta umow, odwied nastpujc witryn internetow: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Powiadomienie dotyczce oprogramowania open source Aby zapozna si z owiadczeniem dotyczcym oprogramowania open source, odwied witryn https://consumer.huawei.com/en/opensource/ i wyszukaj nazw urzdzenia. Lietuvi Saugos informacija Pries praddami naudotis siuo renginiu, perskaitykite toliau pateikt informacij apie atsargumo priemones, kad uztikrintumte optimal renginio veikim ir isvengtumte pavojingo naudojimo arba neleistin operacij. · Siekdami apsaugoti klaus, ilgai neklausykite muzikos dideliu garsumu. · Kai kurie belaidziai renginiai gali trikdyti implantuojamj medicinos prietais ir kitos medicinos rangos, pvz., sirdies stimuliatori, kochlearini implant ir klausos aparat, veikim. Naudojam rengin laikykite bent 15 cm atstumu nuo toki medicinos prietais. Dl papildomos informacijos kreipkits savo medicinos rangos gamintoj. · Ideali temperatra: veikimo nuo 0 °C iki 35 °C, sandliavimo nuo -20 °C iki +45 °C. · kraunant adapteris turi bti prijungtas prie greta esancio ir lengvai pasiekiamo maitinimo lizdo. Naudokite patvirtintus maitinimo adapterius ir kroviklius. · sitikinkite, kad maitinimo adapteris atitinka standarto IEC/EN 62368-1 Q priedo reikalavimus ir buvo isbandytas bei patvirtintas pagal nacionalinius arba vietinius standartus. · Naudodamiesi siuo gaminiu, laikykits vis galiojanci vietini keli eismo taisykli ir kit reglament. Nesinaudokite siuo renginiu vairuodami. · Laikykite s rengin ir jo priedus, kuriuose gali bti maz dali, vaikams nepasiekiamoje vietoje. Priesingu atveju vaikai gali netycia sugadinti rengin ir jo priedus arba nuryti smulki komponent, kuriais jie gali uzspringti. · Nenaudokite renginio dulktoje, drgnoje arba nesvarioje aplinkoje, taip pat salia magnetini trukdzi saltini. · Saugokite akumuliatori nuo ugnies, per didelio karscio ir tiesiogins sauls sviesos. Nedkite jo ant arba sildymo renginius. Jo neardykite, nemodifikuokite, nemtykite ir nesuspauskite. Nekiskite j pasalini daikt, nenardinkite jo skyscius, saugokite nuo isors veiksni ar spaudimo, nes dl to is jo gali pradti tekti elektrolitas, jis gali perkaisti, uzsidegti ar netgi sprogti. · Nebandykite patys keisti akumuliatoriaus, nes galite apgadinti akumuliatori, sis gali perkaisti ir gali kilti gaisras arba kas nors gali susizaloti. · Neardykite ir nemodifikuokite savo renginio bei jo pried. Be leidimo ardant ar modifikuojant rengin, gali bti anuliuota gamyklin garantija. Jei renginys sugedo, kreipkits galiotj ,,Huawei" klient aptarnavimo centr. Atsargumo priemons · Siekiant uztikrinti, kad kisamosios ausins veikt tinkamai, j tinklelis, aus antgaliai ir ausini bei krovimo dklo metaliniai kontaktai turi bti svars. · Jei, dvdami kisamsias ausines, pajusite bet kok odos dirginim, issiimkite jas ir kruopsciai isvalykite. Jei problema islieka, kreipkits gydytoj. · jung triuksmo slopinimo funkcij, galite neisgirsti aplinkini gars ir zadintuvo signal. Naudodami si funkcij sitikinkite, kad esate saugioje aplinkoje. · Sio renginio programin aparatin ranga automatiskai atnaujinama, kai jis prijungiamas prie pirmiau susieto ,,Honor" renginio (isleisto iki 2020 met pabaigos) arba pirmiau susieto ,,Huawei" renginio ir jungiamas ,,Wi-Fi" arba mobilusis duomen rysys. Programins aparatins rangos automatinio naujinimo funkcij galima isjungti Nuostatose. Informacija apie atliek tvarkym ir perdirbim Ant gaminio, akumuliatoriaus, literatroje arba ant pakuots pateiktas sis simbolis reiskia, kad gaminiai ir akumuliatoriai eksploatacijos pabaigoje turi bti nugabenti savivaldybs nurodyt atskir atliek surinkimo viet. Tokiu bdu bus uztikrinta, kad EE atliekos bt tinkamai perdirbtos ir tvarkomos tausojant vertingus medziag isteklius, saugant zmoni sveikat ir aplink. Daugiau informacijos gausite kreipsi savivaldyb, mazmeninink ar buitini atliek tvarkymo tarnyb, taip pat apsilank interneto svetainje https://consumer.huawei.com/en/. Atitiktis ES reglamentams ,,Huawei Device Co., Ltd." deklaruoja, kad renginys ,,T0006/T0006C" dera su toliau nurodyta direktyva RED 2014/53/ES, PMNA 2011/65/ES, ES REACH reglamentu ir Maitinimo element (kur tinka) direktyva. 7 Vis ES atitikties deklaracijos versij ir naujausios informacijos apie priedus bei programin rang rasite sioje svetainje: https://consumer.huawei.com/certification. Dazni juostos ir galia ,,Bluetooth": 2,4 GHz 14 dBm. Belaidis krovimas: 110 148 kHz. Radijo dazni poveikio informacija Sis renginys tai mazos galios radijo sistuvas ir imtuvas. Kaip nurodyta tarptautinse rekomendacijose, renginys atitinka taikomus nacionalinius SAR apribojimus: 2,0 W/kg (10 g) ir 1,6 W/kg (1 g). 10 g SAR: didziausia uzregistruota SAR vert. SAR prie galvos: 0,31 W/kg. 1 g SAR: didziausia uzregistruota SAR vert. SAR prie galvos: 0,87 W/kg. Teisinis pranesimas © ,,Huawei", 2022. Visos teiss saugomos. Visas pakuotje esanci dokument turinys, skaitant (taciau neapsiribojant) gaminio duomenis (isvaizd, spalv, dyd ir derancias funkcijas) yra skirtas tik bendrajai informacijai (naujinant programin rang, bus diegtos naujausios funkcijos). Tikrasis gaminys gali bti kitoks. Zodis Bluetooth® ir logotipai yra registruotieji preki zenklai, kurie priklauso Bluetooth SIG, Inc., o s zenkl ,,Huawei Technologies Co., Ltd." naudoja pagal licencij. ,,Huawei Device Co., Ltd." yra ,,Huawei Technologies Co., Ltd." dukterin bendrov. Privatumo apsauga Jei norite geriau suprasti, kaip saugome js asmenin informacij, zr. privatumo politik adresu https://consumer.huawei.com/privacy-policy arba apie privatumo politik ir naudojimo slygas skaitykite atitinkamoje programlje. Programins rangos licencijos sutartis Pries praddami naudoti s rengin, atidziai perskaitykite programins rangos licencijos sutart. Naudodamiesi renginiu, nurodote, kad sutinkate laikytis licencijos sutarties. Nordami perskaityti sutart, apsilankykite tolesnje svetainje: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Pranesimas dl atvirosios programins rangos Atvirosios programins rangos pareiskim rasite https://consumer.huawei.com/en/opensource/, atlik paiesk pagal renginio pavadinim. Latviesu Drosbas informcija Pirms ss ierces lietosanas un vadbas izlasiet turpmk sniegtos piesardzbas apsvrumus, lai nodrosintu optimlu ierces veiktspju un izvairtos no bstamiem lietosanas apstkiem vai neatautu darbbu veiksanas. · Lai aizsargtu dzirdi, ilgstosi neklausieties audio liel skaum. · Dazas bezvadu ierces var radt traucjumus implantjamm medicniskajm iercm un citam medicniskajam aprkojumam, piemram, elektrokardiostimulatoriem, kohlerajiem implantiem un dzirdes apartiem. Lietojot izstrdjumu, turiet to vismaz 15 cm attlum no sdm medicniskajm iercm. Lai iegtu plasku informciju, sazinieties ar medicnisk aprkojuma razotju. · Idel temperatra: darbbai no 0°C ldz 35°C; uzglabsanai no -20°C ldz +45°C. · Veicot uzldi, adapteris ir jpievieno kontaktligzdai, kas atrodas tuvu un ir viegli pieejama. Izmantojiet apstiprintus strvas adapterus un ldtjus. · Nodrosiniet, lai strvas adapteris atbilstu standarta IEC/EN 62368-1 Q pielikumam un btu prbaudts un apstiprints saska ar valsts vai vietjiem standartiem. · Lietojot so produktu, ievrojiet vietjos ceu satiksmes likumus un noteikumus. Nelietojiet so ierci autovadsanas laik. · Glabjiet ierci un ts piederumus, kas var saturt mazas daas, brniem nepieejam viet. Brni var nejausi sabojt ierci un ts piederumus vai nort mazas daas, kas var izraist nosmaksanu. · Nelietojiet ierci putekain, mitr vai netr vid vai tuvu magntisko traucjumu avotiem. · Sargjiet akumulatoru/bateriju no uguns, prmrga karstuma un tiesiem saules stariem. Nelieciet to apsildes iercs vai uz tm. Neizjauciet, nemodificjiet, nemetiet un nesaspiediet to. Neievietojiet akumulator/baterij svesermeus, neiegremdjiet to sidrumos un nepakaujiet rja spka vai spiediena iedarbbai, jo pretj gadjum var rasties t noplde, tas var prkarst, aizdegties vai pat uzsprgt. · Neminiet pats nomaint akumulatoru/bateriju -- t var sabojt akumulatoru/bateriju, kas var izraist prkarsanu, aizdegsanos un traumas. · Neizjauciet un neprveidojiet ierci vai ts piederumus. Nesankciontas izjauksanas un prveides gadjum rpncas garantija var zaudt spku. Ja ierce ir bojta, apmekljiet pilnvarotu Huawei klientu apkalposanas centru, lai saemtu paldzbu. Piesardzbas apsvrumi · Lai austias darbotos pareizi, gdjiet, lai austiu sietis, austiu uzgai, k ar metla saskares virsmas uz austim un uzldes futrl vienmr btu tras. · Ja austiu lietosanas laik jums rodas das kairinjums, izemiet ts un rpgi notriet. Ja problma atkrtojas, konsultjieties ar rstu. · Ja iespjosiet troksa slpsanu, iespjams, mazk dzirdsiet apkrtjs skaas un trauksmes signlus. Izmantojot so funkciju, prliecinieties, ka atrodaties dros viet. · Ss ierces apartprogrammatra tiks automtiski atjauninta, kad taj tiks izveidots savienojums ar ieprieks pr savienotu Honor ierci (izlaista ldz 2020. gada beigm) vai ar ieprieks pr savienotu Huawei ierci un bs iespjots Wi-Fi vai mobilie dati. Apartprogrammatras automtisku atjauninsanu varat atspjot sada Iestatjumi. Informcija par utilizsanu un prstrdsanu Sis simbols, kas attlots uz produkta, akumulatora, iepakojuma vai dokumentcij, norda, ka produkti un akumulatori/baterijas to darbmza beigs jnodod pasvaldbas nordts atkritumu savksanas viets. Tdjdi nodrosinsiet, ka EEI atkritumi tiek prstrdti un apstrdti, saglabjot vrtgus materilus un aizsargjot cilvku veselbu un vidi. Lai saemtu plasku informciju, sazinieties ar savu pasvaldbu, mazumtirgotju vai sadzves atkritumu savksanas uzmumu vai ar apmekljiet tmeka vietni https://consumer.huawei.com/en/. Atbilstba ES normatvo aktu prasbm Ar so Huawei Device Co., Ltd. pazio, ka ierce T0006/T0006C atbilst sdm direktvm: RED 2014/53/ES, RoHS 2011/65/ES, ES REACH regulai, k ar direktvai par akumulatoriem/baterijm (ja tie ir ietverti). Pilns ES atbilstbas deklarcijas teksts, k ar jaunk informcija par piederumiem un programmatru ir pieejama saj interneta adres: https://consumer.huawei.com/certification. 8 Frekvencu joslas un jauda Bluetooth: 2,4 GHz 14 dBm. Bezvadu strvas uzlde: no 110 kHz ldz 148 kHz. Informcija par RF iedarbbu S ierce darbojas k mazjaudas radioraidtjs un uztvrjs. Saska ar starptautisko vadlniju ieteikumiem ierce atbilst piemrojamajiem valsts SAR ierobezojumiem -- 2,0 W/kg (10 g) un 1,6 W/kg (1 g). 10 g SAR: augstk ziot SAR vrtba: SAR galvas apvid: 0,31 W/kg. 1 g SAR: augstk ziot SAR vrtba: SAR galvas apvid: 0,87 W/kg. Juridisks paziojums Autortiesbas © Huawei 2022. Visas tiesbas paturtas. Viss iepakojum ietverto dokumentu saturs, tostarp, bet ne tikai produkta izskata atveidojumi un informcija par t krsu, izmriem un atbalsttajm funkcijm (jaunks funkcijas tiks piegdtas, izmantojot programmatras atjauninjumus), ir sniegta tikai uzziai. Faktiskais produkts var atsirties. Bluetooth® vrda zme un logotipi ir uzmuma Bluetooth SIG, Inc. reistrtas precu zmes, un uzmums Huawei Technologies Co., Ltd. so zmi izmanto saska ar licenci. Huawei Device Co., Ltd. ir uzmuma Huawei Technologies Co., Ltd. saisttais uzmums. Konfidencialittes aizsardzba Lai labk saprastu, k ms aizsargjam jsu personas informciju, ldzu, skatiet konfidencialittes politiku vietn https://consumer.huawei.com/privacy-policy vai izlasiet konfidencialittes politiku un pakalpojuma nosacjumus, izmantojot attiecgo lietotni. Programmatras licences lgums Pirms ss ierces lietosanas, ldzu, rpgi izlasiet programmatras licences lgumu. Lietojot so ierci, js nordt, ka js piekrtat, ka licences lgums jums ir saistoss. Lai lastu lgumu, ldzu, apmekljiet so vietni: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Paziojums par atklt pirmkoda programmatru Lai skattu savai iercei paredzto paziojumu par atklt pirmkoda programmatru, apmekljiet vietni https://consumer.huawei.com/en/opensource/ un mekljiet ierces nosaukumu. Eesti Ohutusteave Enne seadme kasutamist lugege läbi järgmised ohutusabinõud, et tagada seadme optimaalne jõudlus ja vältida ohtlikke või lubamatuid tegevusi. · Oma kuulmise kaitsmiseks ärge kuulake valju heli pikka aega. · Mõned juhtmeta seadmed võivad tekitada häireid siirdatud meditsiiniseadmetes ja teistes seadmetes nagu südamestimulaatorid, sisekõrva implantaadid ja kuuldeaparaadid. Toote kasutamisel hoidke seda sellistest meditsiiniseadmetest vähemalt 15 cm kaugusel. Lisateabe saamiseks pöörduge oma meditsiiniseadme tootja poole. · Ideaalsed temperatuurid: 0...35 °C töötamiseks ja -20...+45 °C hoiustamiseks. · Laadimise ajal tuleb sisestada adapter lähedal asuvasse ja lihtsasti ligipääsetavasse seinakontakti. Kasutage heakskiidetud toiteadaptereid ja laadureid. · Veenduge, et toiteadapter vastab standardi IEC/EN 62368-1 lisa Q nõuetele ning on katsetatud ja heaks kiidetud riiklike või kohalike standardite järgi. · Järgige toote kasutamisel kõiki kohalikke liikluseeskirju ja määrusi. Ärge kasutage seadet liiklusvahendi juhtimisel. · Hoidke seadet ja selle tarvikuid, mis võivad sisaldada väikeseid osi, lastele kättesaamatus kohas. Muidu võivad lapsed seadet ja selle lisatarvikuid kogemata kahjustada või väikeseid komponente alla neelata, mis võib kaasa tuua lämbumise. · Ärge kasutage seadet tolmuses, niiskes ega räpases keskkonnas või magnethäire allikate läheduses. · Hoidke akut eemal lahtisest tulest, liigsest kuumusest ja otsesest päikesevalgusest. Ärge pange seda kütteseadmete peale ega sisse. Ärge võtke seda lahti, muutke, visake ega muljuge seda. Ärge sisestage akusse võõrkehi, uputage seda vedelikesse ega rakendage sellele jõudu või survet, sest see võib põhjustada aku lekkimise, ülekuumenemise, süttimise või isegi plahvatuse. · Ärge püüdke akut ise vahetada. Te võite akut kahjustada, mis võib kaasa tuua ülekuumenemise, tulekahju või kehavigastused. · Vältige seadme ja selle tarvikute lahtivõtmist ja modifitseerimist. Lubamatud lahtivõtmised ja modifikatsioonid võivad tehasegarantii kehtetuks muuta. Kui seade on vigane, pöörduge abi saamiseks Huawei ametlikku klienditeeninduskeskusse. Ettevaatusabinõud · Selleks et kõrvaklapid töötaksid õigesti, hoidke võre, padjad ning kõrvaklappide ja laadimiskarbi metallist ühenduspunktid puhtana. · Kui teil tekib kõrvaklappide kandmise ajal nahaärritus, eemaldage need ja puhastage neid põhjalikult. Kui probleem ei lahene, pöörduge arsti poole. · Mürasummutuse lubamine võib mõjutada teie teadlikkust ümbritsevatest helidest ja häiresignaalidest. Veenduge, et oleksite selle funktsiooni kasutamise ajal turvalises keskkonnas. · Selle seadme püsivara värskendatakse automaatselt iga kord, kui see varem seotud Honori (enne 2020. a lõppu välja antud) või Huawei seadmega ühendatakse ja on lubatud Wi-Fi või mobiilandmeside. Automaatsed püsivaravärskendused saab keelata sätetes. Hävitamist ja taaskäitlust puudutav teave See tootel, akul, dokumentatsioonil või pakendil olev sümbol tähendab, et tooted ja akud tuleb nende tööea lõpus viia kohalike võimude määratud eraldi jäätmete kogumispunktidesse. See tagab elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete ringlussevõtu ning väärtuslikke materjale, inimeste tervist ja keskkonda säästva käitlemise. Lisateabe saamiseks võtke ühendust kohaliku omavalitsusasutuse, jaemüüja või olmejäätmeid käitleva ettevõttega või külastage veebisaiti https://consumer.huawei.com/en/. Vastavus EL-i nõuetele Huawei Device Co., Ltd. teatab, et see seade T0006/T0006C on vastavuses RED-i direktiivi 2014/53/EL, RoHS-i direktiivi 2011/65/EL, EL-i REACH-i direktiivi ja patareidirektiiviga (olemasolu korral). EL-i vastavusdeklaratsiooni täielik versioon ja viimane tarvikuid ning tarkvara puudutav teave on saadaval järgmisel internetiaadressil: https://consumer.huawei.com/certification. Sagedusribad ja toide Bluetooth: 2,4 GHz 14 dBm. 9 Juhtmeta laadimine: 110 kuni 148 kHz. Raadiosagedusliku kiirguse teave See seade on väikese võimsusega raadiosaatja ja -vastuvõtja. See seade jääb rahvusvaheliste juhistega soovitatud SAR-i piiridesse 2,0 W/kg (10 g) ja 1,6 W/kg (1 g). 10 g SAR: suurimad teadaolevad SAR-i väärtused: pea SAR: 0,31 W/kg. 1 g SAR: suurimad teadaolevad SAR-i väärtused: pea SAR: 0,87 W/kg. Õiguslik teade Autoriõigus © Huawei 2022. Kõik õigused kaitstud. Kogu pakendis oleva dokumentatsiooni sisu, sh kujutatud toote välimus, värv, suurus ja toetatud funktsioonid ning neid puudutav teave (uusimad funktsioonid tulevad tarkvaravärskendustega) on ainult viiteks. Tegelik toode võib erineda. Bluetooth®-i sõnamärk ja logod on ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. kuuluvad registreeritud kaubamärgid ning Huawei Technologies Co., Ltd. kasutab seda märki litsentsi alusel. Huawei Device Co., Ltd. on ettevõtte Huawei Technologies Co., Ltd. partner. Privaatsuse kaitse Lisateabe saamiseks teie isikuandmete kaitsmise kohta lugege meie privaatsusavaldust aadressil https://consumer.huawei.com/privacy-policy või lugege privaatsusavaldust ja teenusetingimusi vastavas rakenduses. Tarkvara litsentsileping Lugege enne seadme kasutamist tarkvara litsentsileping tähelepanelikult läbi. Seda seadet kasutades kinnitate, et olete selle litsentsilepinguga seotud. Lepingu lugemiseks külastage järgmist veebisaiti: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Avatud lähtekoodiga tarkvara teade Seadme avatud lähtekoodiga tarkvara avalduse lugemiseks külastage aadressi https://consumer.huawei.com/en/opensource/ ja otsige seadme nime. , . · , . · , .. , . , 15 cm . , . · : 0°C 35°C , -20°C +45°C . · , . . · Q IEC/EN 62368-1 . · , . . · . , , . · , . · , . . , , . , , , , , , . · . , . · . . , Huawei . · , , . · , . , . · . . · Honor ( 2020) Huawei Wi-Fi . . , . () . , , https://consumer.huawei.com/en/. 10 , Huawei Device Co., Ltd. T0006/T0006C : 2014/53/E (RED), 2011/65/ (RoHS), , , (REACH) ( ). : https://consumer.huawei.com/certification. Bluetooth: 2,4 GHz 14 dBm. : 110 kHz 148 kHz. . , SAR 2,0 W/kg (10 g) 1,6 W/kg (1 g). 10 g SAR: SAR : SAR : 0,31 W/kg. 1 g SAR: SAR : SAR : 0,87 W/kg. © Huawei 2022. . , , , , , ( ), . . Bluetooth® Bluetooth SIG, Inc. Huawei Technologies Co., Ltd. . Huawei Device Co., Ltd. Huawei Technologies Co., Ltd. , https://consumer.huawei.com/privacy-policy . . , . , : https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. , https://consumer.huawei.com/en/opensource/ . Cestina Bezpecnostní informace Ped pouzitím a provozem tohoto zaízení si pectte následující preventivní bezpecnostní opatení, abyste zajistili optimální výkon zaízení a pedesli nebezpecnému pouzití nebo neoprávnným operacím. · Chcete-li chránit svj sluch, neposlouchejte zvuk pílis hlasit po dlouhou dobu. · Nkterá bezdrátová zaízení mohou psobit rusení implantabilních zdravotnických zaízení a dalsího zdravotnického vybavení, jako jsou napíklad kardiostimulátory, kochleární implantáty a naslouchadla. Pi pouzívání udrzujte výrobek ve vzdálenosti alespo 15 cm od tchto zdravotnických zaízení. Dalsí informace poskytne výrobce zdravotnického vybavení. · Ideální teplota: 0 °C az 35 °C pro provoz, -20°C az +45°C pro skladování. · Pi nabíjení zapojte adaptér do snadno pístupné zásuvky. Pouzívejte schválené adaptéry a nabíjecky. · Ujistte se, ze napájecí adaptér spluje pozadavky pílohy Q normy IEC/EN 62368-1 a ze byl testován a schválen v souladu se státními nebo místními standardy. · Pi pouzívání tohoto produktu dodrzujte vsechny místní dopravní zákony a pedpisy. Nepouzívejte zaízení, kdyz ídíte. · Uchovávejte zaízení a jeho píslusenství, které mze obsahovat malé soucástky, mimo dosah dtí. V opacném pípad mohou dti zaízení a jeho píslusenství omylem poskodit nebo spolknout malé soucástky, coz mze zpsobit udusení. · Vyhnte se pouzívání zaízení v prasném, vlhkém nebo spinavém prostedí nebo v blízkosti magnetického rusení. · Chrate baterii ped ohnm, nadmrným teplem a pímým slunecním záením. Nepokládejte ji na zaízení vytváející teplo ani ji do nich nevkládejte. Nerozebírejte ji, neupravujte, neházejte jí ani ji nestlacujte. Nevsouvejte do ní cizí pedmty, neponoujte ji do kapalin a nevystavujte ji externí síle nebo tlaku, protoze takové jednání mze zpsobit únik obsahu, pehátí, vznícení nebo dokonce explozi. · Nesnazte se baterii vymnit sami mzete baterii poskodit, coz by mohlo zapícinit pehátí, pozár a zranní. · Vyvarujte se demontování a úprav svého zaízení a jeho píslusenství. Neautorizovaná demontáz a úpravy mohou zpsobit neplatnost tovární záruky. Je-li zaízení vadné, navstivte autorizované centrum sluzeb zákazníkm Huawei a pozádejte je o pomoc. Preventivní opatení · Aby sluchátka správn fungovala, udrzujte síku, koncovky i kovové kontaktní body na sluchátkách a nabíjecím pouzdru cisté. · Pokud u vás pi nosení sluchátek dojde k podrázdní pokozky, sundejte je a dkladn ocistte. Pokud problém petrvává, porate se s lékaem. · Povolíte-li potlacení hluku, mze to ovlivnit vase vnímání okolních zvuk a budík. Pi pouzívání této funkce se ujistte, ze se nacházíte v bezpecném prostedí. · Firmware tohoto zaízení se automaticky aktualizuje, kdyz se pipojí k díve spárovanému zaízení Honor (vydanému ped koncem roku 2020) nebo k díve spárovanému zaízení Huawei a budou zapnutá mobilní data nebo Wi-Fi. Automatické aktualizace firmwaru mzete vypnout v Nastavení. 11 Informace o likvidaci a recyklaci Tento symbol uvedený na produktu, baterii, pokynech nebo balení znamená, ze produkty a baterie by mly být na konci zivotnosti odvezeny do sbrných míst urcených místními úady pro tídný odpad. Tím bude zajistno, ze odpad EEZ bude recyklován a zpracováván zpsobem, který setí cenné materiály a chrání lidské zdraví a zivotní prostedí. Dalsí informace získáte od místních úad, maloobchodníka, sluzby svozu komunálního odpadu nebo na nasí webové stránce https://consumer.huawei.com/en/. Prohlásení o shod s pedpisy EU Tímto, Huawei Device Co., Ltd. prohlasuje, ze toto zaízení T0006/T0006C je v souladu s následující smrnicí RED 2014/53/EU, smrnicí RoHS 2011/65/EU, naízením EU REACH a smrnicí o bateriích (tam, kde jsou soucástí). Úplné znní prohlásení o shod s naízeními EU a nejnovjsí informace o píslusenství a softwaru jsou k dispozici na této internetové adrese: https://consumer.huawei.com/certification. Frekvencní pásma a výkon Bluetooth: 2,4 GHz 14 dBm. Bezdrátové dobíjení energie: 110 kHz az 148 kHz. Informace k expozici rádiovým frekvencím Toto zaízení je nízkonapový rádiový pijímac a vysílac. Podle doporucení mezinárodních smrnic zaízení spluje píslusné národní limity SAR 2,0 W/kg (10 g) a 1,6 W/kg (1 g). 10 g SAR: Nejvyssí nahlásená hodnota SAR: Hodnota SAR pro hlavu: 0,31 W/kg. 1 g SAR: Nejvyssí nahlásená hodnota SAR: Hodnota SAR pro hlavu: 0,87 W/kg. Právní upozornní Autorská práva © Huawei 2022. Vsechna práva vyhrazena. Veskerý obsah dokument v balení, a to mimo jiné vcetn informací a fotografií vzhledu, barvy, velikosti a podporovaných funkcí produktu (nejnovjsí funkce budou k dispozici po aktualizaci softwaru) je pouze orientacní. Skutecný produkt se mze lisit. Slovní ochranná známka a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky vlastnné spolecností Bluetooth SIG, Inc. a spolecnost Huawei Technologies Co., Ltd. tuto známku pouzívá na základ licence. Huawei Device Co., Ltd. je pidruzená spolecnost spolecnosti Huawei Technologies Co., Ltd. Ochrana soukromí Nejlépe pochopíte, jak chráníme vase osobní údaje, pokud si pectete zásady ochrany soukromí na https://consumer.huawei.com/privacy-policynebo si pectte zásady ochrany osobních údaj a podmínky pouzívání píslusné aplikace. Licencní smlouva na software s uzivatelem Ped pouzitím tohoto zaízení si, prosím, pecliv proctte licencní smlouvu na software. Pouzíváním tohoto zaízení vyjadujete svj souhlas být vázáni touto licencní smlouvou. Pokud si chcete smlouvu pecíst, prosím navstivte následující webovou stránku: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Oznámení o softwaru s open source licencí Ohledn prohlásení k softwaru s open source licencí prosím navstivte https://consumer.huawei.com/en/opensource/a vyhledejte název vaseho zaízení. Slovencina Bezpecnostné informácie Pred pouzitím a prevádzkou tohto zariadenia si precítajte nasledujúce bezpecnostné opatrenia, aby sa zarucil optimálny výkon zariadenia a predislo sa nebezpecnému pouzívaniu a nepovolenej prevádzke. · Aby ste ochránili svoj sluch, nepocúvajte zvuk dlhodobo pri vysokej hlasitosti. · Niektoré bezdrôtové zariadenia môzu spôsobova rusenie implantovatených zdravotníckych pomôcok a iných zdravotníckych zariadení, ako sú kardiostimulátory, kochleárne implantáty a nacúvacie pomôcky. Produkt pocas pouzívania udrzujte minimálne v 15 cm vzdialenosti od zdravotníckych pomôcok. Viac informácií získate od výrobcu svojej zdravotníckej pomôcky. · Ideálne teploty: 0 °C az 35 °C pre prevádzku; -20 °C az +45 °C pre skladovanie. · Pocas nabíjania by mal by adaptér zapojený do ahko prístupnej zásuvky v blízkosti. Pouzívajte schválené napájacie adaptéry a nabíjacky. · Uistite sa, ze napájací adaptér spa poziadavky prílohy Q normy IEC/EN 62368-1 a bol testovaný a schválený poda národných alebo miestnych noriem. · Pri pouzívaní tohto produktu dodrziavajte vsetky miestne zákony a predpisy týkajúce sa cestnej premávky. Toto zariadenie nepouzívajte pri soférovaní. · Zariadenie a jeho príslusenstvo, ktoré môze obsahova malé casti, uschovávajte mimo dosahu detí. V opacnom prípade by mohli deti náhodne poskodi zariadenie a jeho príslusenstvo alebo prehltnú malé casti, ktoré by mohli spôsobi udusenie. · Vyhýbajte sa pouzívaniu zariadenia v prasnom, vlhkom alebo spinavom prostredí a v blízkosti zdrojov magnetického rusenia. · Nevystavuje batériu úcinkom oha, extrémneho tepla, ani priamemu slnecnému ziareniu. Neumiestujte ju na alebo do vykurovacích zariadení. Batériu nerozoberajte, neupravujte, nehádzte ou, ani ju nestlácajte. Nevkladajte do nej cudzie predmety, neponárajte ju do kvapalín, ani ju nevystavujte nárazom alebo tlaku, pretoze to môze spôsobi vytecenie, prehriatie, vznietenie alebo dokonca výbuch batérie. · Nepokúsajte sa sami vymeni batériu, mohli by ste poskodi batériu, co môze spôsobi prehrievanie, poziar a zranenie. · Nikdy sa nepokúsajte rozobera alebo upravova svoje zariadenie a jeho príslusenstvo. Neoprávnené rozoberanie alebo úpravy by mohli ma za následok stratu záruky výrobcu. Ak je vase zariadenie chybné, navstívte na získanie pomoci zákaznícke servisné stredisko Huawei. Upozornenie · Aby slúchadlá fungovali správne, mriezku, koncovky, ako aj kovové kontakty na slúchadlách a nabíjacom puzdre udrzujte cisté. · Ak u vás pocas nosenia slúchadiel dôjde k podrázdeniu pokozky, vyberte ich a dôkladne ich ocistite. Ak problém pretrváva, porate sa s lekárom. · Zapnutie potlacenia hluku môze ovplyvni vasu schopnos reagova na zvuky okolia a výstrahy. Pri pouzívaní tejto funkcie zaistite, aby ste boli v bezpecnom prostredí. · Firmvér tohto zariadenia sa automaticky aktualizuje po pripojení k skôr spárovanému zariadeniu Honor (uvedené na trh pred koncom roka 2020) alebo skôr spárovanému zariadeniu Huawei so zapnutým Wi-Fi alebo mobilnými dátami. Automatické aktualizácie firmvéru môzete vypnú v polozke Nastavenia. 12 Informácie o likvidácii a recyklácii Tento symbol na produkte, batérii, literatúre alebo obale znamená, ze produkty a batérie by sa mali na konci ich zivotnosti odovzda na osobitné zberné miesta odpadu urcené miestnymi orgánmi. Tým sa zabezpecí, ze odpad typu EEZ sa recykluje a spracuje spôsobom, ktorý setrí cenné materiály a chráni udské zdravie a zivotné prostredie. Ak sa chcete dozvedie alsie informácie, kontaktujte svoje miestne úrady, predajcu, alebo sluzbu pre likvidáciu komunálneho odpadu, alebo navstívte webové stránky https://consumer.huawei.com/en/. Súlad s nariadeniami EÚ Spolocnos Huawei Device Co., Ltd. týmto vyhlasuje, ze toto zariadenie T0006/T0006C je v súlade so smernicami 2014/53/EÚ, RoHS 2011/65/EÚ, s nariadením EÚ REACH a smernicou pre Batérie (ak sú súcasou balenia). Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ a najnovsie informácie o príslusenstve a softvéri sú dostupné na nasledujúcej internetovej adrese: https://consumer.huawei.com/certification. Frekvencné pásma a ziarenie Bluetooth: 2,4 GHz 14 dBm. Bezdrôtové nabíjanie: 110 kHz az 148 kHz. Informácie o vystavení rádiofrekvencnému ziareniu Toto zariadenie je rádiový vysielac a prijímac s nízkym výkonom. Poda odporúcaní medzinárodných smerníc zariadenie spa príslusné národné limity SAR 2,0 W/kg (10 g) a 1,6 W/kg (1 g). 10 g SAR: Najvyssia uvádzaná hodnota SAR: Hodnota SAR pri hlave: 0,31 W/kg. 1 g SAR: Najvyssia uvádzaná hodnota SAR: Hodnota SAR pri hlave: 0,87 W/kg. Právne informácie Autorské práva © Huawei 2022. Vsetky práva vyhradené. Vsetok obsah v dokumentoch v balení vrátane, ale nielen, informácií a vzhadu, farby, vekosti a podporovaných funkcií produktu (najnovsie funkcie sa dodávajú s aktualizáciami softvéru) slúzi iba na referencné úcely. Skutocný produkt môze by odlisný. Slovné znacky a logá Bluetooth® sú registrované ochranné známky spolocnosti Bluetooth SIG, Inc., a akékovek ich pouzitie spolocnosou Huawei Technologies Co., Ltd., je v rámci licencie. Huawei Device Co., Ltd. je dcérska spolocnos spolocnosti Huawei Technologies Co., Ltd. Ochrana osobných údajov Pre lepsie porozumenie toho, ako chránime vase osobné informácie, si pozrite zásady ochrany osobných údajov na stránke https://consumer.huawei.com/privacy-policy alebo si precítajte zásady ochrany osobných údajov a podmienky poskytovania sluzby pouzitím príslusnej aplikácie. Softvérová licencná zmluva Pred pouzitím tohto zariadenia si pozorne precítajte softvérovú licencnú zmluvu. Pouzívaním tohto zariadenia vyjadrujete, ze sa na vás vzahuje táto licencná zmluva. Ak si chcete precíta zmluvu, navstívte nasledujúce webové stránky: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Vyhlásenie o softvéri open source Vyhlásenia o softvéri open source pre vase zariadenie nájdete na stránke https://consumer.huawei.com/en/opensource/, kde vyhadajte názov zariadenia. Deutsch Sicherheitshinweise Lesen Sie vor dem Gebrauch und der Bedienung dieses Geräts die folgenden Sicherheitsmaßnahmen, um eine optimale Geräteleistung zu gewährleisten und Gefahren beim Gebrauch oder unautorisierte Bedienungen zu vermeiden. · Um Ihr Gehör zu schützen, hören Sie Audio nicht über längere Zeit bei hoher Lautstärke. · Manche kabellosen Geräte können zur Störung von implantierbaren medizinischen Geräten oder sonstigen medizinischen Geräten wie Schrittmachern, Cochlea-Implantaten und Hörgeräten führen. Halten Sie das Produkt bei Verwendung mindestens 15 cm von medizinischen Geräten entfernt. Wenden Sie sich an den Hersteller Ihres medizinischen Geräts, um weitere Informationen zu erhalten. · Ideale Temperaturen: 0°C bis 35°C beim Betrieb; -20°C bis +45°C bei Lagerung. · Während des Ladevorgangs sollte das Ladegerät an eine Steckdose in der Nähe angeschlossen und leicht zugänglich sein. Verwenden Sie nur zugelassene Ladegeräte. · Stellen Sie sicher, dass das Netzteil die Anforderungen von Anhang Q der IEC/EN 62368-1 erfüllt und es gemäß nationalen oder lokalen Normen getestet und zugelassen wurde. · Beachten Sie beim Gebrauch dieses Produkts alle lokalen Verkehrsgesetze und -vorschriften. Verwenden Sie dieses Gerät nicht, während Sie am Verkehr teilnehmen. · Bewahren Sie das Gerät und sein Zubehör, das kleine Komponenten enthalten kann, außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Andernfalls können Kinder das Gerät und das Zubehör versehentlich beschädigen oder die kleinen Komponenten verschlucken, was zu Erstickungen führen kann. · Vermeiden Sie den Gebrauch des Geräts an staubigen, feuchten oder verschmutzten Orten sowie in der Nähe von Magnetfeldern. · Halten Sie den Akku von Feuer, übermäßiger Hitze und direkter Sonneneinstrahlung fern. Stellen Sie ihn nicht auf oder in Heizgeräte. Zerlegen, modifizieren, werfen oder quetschen Sie ihn nicht. Führen Sie keine Fremdkörper ein, tauchen Sie ihn nicht in Flüssigkeiten und setzen Sie ihn keinen äußeren Kräften oder Drücken aus, da dies dazu führen kann, dass er ausläuft, überhitzt, Feuer fängt oder sogar explodiert. · Versuchen Sie nicht, den Akku selbst zu ersetzen. Sie könnten den Akku beschädigen, was zu Überhitzung, Feuer und Verletzungen führen kann. · Demontieren oder modifizieren Sie Ihr Gerät und das Zubehör nicht. Unbefugte Demontage oder Veränderung kann zum Verlust der Werksgarantie führen. Wenn Ihr Gerät defekt ist, suchen Sie ein autorisiertes Huawei Kundendienst-Center auf, um weitere Unterstützung zu erhalten. Sicherheitsmaßnahmen · Damit die Ohrhörer einwandfrei funktionieren, halten Sie das Gewebe, die Ohreinsätze sowie die Metallkontakte an den Ohrhörern und am Ladeetui sauber. · Falls beim Tragen der Ohrhörer Hautreizungen auftreten, tragen Sie die Ohrhörer nicht weiter und reinigen Sie sie gründlich. Wenn das Problem weiterhin besteht, nehmen Sie bitte Hilfe einer medizinischen Fachkraft in Anspruch. · Durch Aktivieren der Geräuschunterdrückung kann Ihre Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen und Alarmen beeinträchtigt werden. Vergewissern Sie sich, dass Sie sich in einer sicheren Umgebung aufhalten, wenn Sie diese Funktion verwenden. 13 · Die Firmware dieses Geräts wird automatisch aktualisiert, wenn es sich mit einem zuvor gekoppelten Honor-Gerät (vor Ende 2020 veröffentlicht) oder einem zuvor gekoppelten Huawei-Gerät verbindet und WLAN oder mobile Daten aktiviert sind. Sie können die automatischen FirmwareAktualisierungen in den Einstellungen deaktivieren. Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling Das Symbol auf Ihrem Produkt, Ihrem Akku, Ihrem Informationsmaterial oder Ihrer Verpackung bedeutet, dass die Produkte und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt werden und den von den Kommunen ausgewiesenen Sammelpunkten zugeführt werden müssen. Dadurch wird sichergestellt, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte in einer Weise recycelt und behandelt werden, die wertvolle Materialien schont und die menschliche Gesundheit und die Umwelt schützt. Für weitere Informationen kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Website https://consumer.huawei.com/en/. Konformität mit EU-Bestimmungen Huawei Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät T0006/T0006C den folgenden Richtlinien RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, der EUVerordnung REACH und der Batterierichtlinie (sofern Batterien enthalten sind) entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung sowie aktuelle Informationen zu Zubehör und Software sind unter folgender Internetadresse verfügbar: https://consumer.huawei.com/certification. Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden. Frequenzbänder und Leistung Bluetooth: 2,4 GHz 14 dBm. Kabelloses Aufladen: 110 kHz bis 148 kHz. Informationen zur HF-Exposition Dieses Gerät ist ein Funksender und -empfänger mit geringer Leistung. Gemäß den Empfehlungen der internationalen Richtlinien erfüllt das Gerät die geltenden nationalen SAR-Grenzwerte von 2,0 W/kg (10 g) und 1,6 W/kg (1 g). 10 g SAR: Der höchste berichtete SAR-Wert: Kopf SAR: 0,31 W/kg. 1 g SAR: Der höchste berichtete SAR-Wert: Kopf SAR: 0,87 W/kg. Rechtliche Hinweise Copyright © Huawei 2022. Alle Rechte vorbehalten. Der gesamte Inhalt der in der Verpackung enthaltenen Dokumente, unter anderem die Informationen und Darstellungen zu Aussehen, Farbe, Größe und unterstützten Funktionen des Produkts (die neuesten Funktionen werden mit Software-Aktualisierungen geliefert), dient nur als Referenz. Das tatsächliche Produkt kann abweichen. Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marken durch Huawei Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz. Huawei Device Co., Ltd. ist eine Tochtergesellschaft von Huawei Technologies Co., Ltd. Datenschutz Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre personenbezogenen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter https://consumer.huawei.com/privacy-policy oder lesen Sie sich die Datenschutzrichtlinie und Servicebedingungen in der entsprechenden App durch. Software-Lizenzvereinbarung Bitte lesen Sie die Software-Lizenzvereinbarung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät verwenden. Durch die Nutzung des Geräts erklären Sie sich mit der Vereinbarung einverstanden. Um die Vereinbarung zu lesen, besuchen Sie bitte die folgende Website: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Hinweise zu Open Source-Software Bitte besuchen Sie https://consumer.huawei.com/en/opensource/ und suchen Sie nach Ihrem Gerätenamen, um die Erklärung zur Open-SourceSoftware anzuzeigen. Slovenscina Varnostne informacije Pred uporabo in upravljanjem naprave preberite previdnostna opozorila, da zagotovite optimalno delovanje naprave in preprecite nevarno ali nepooblasceno uporabo. · Za zascito sluha ne predvajajte zvoka pri visoki glasnosti dlje casa. · Nekatere brezzicne naprave lahko ovirajo delovanje medicinskih pripomockov za vsaditev in druge medicinske opreme, kot so srcni spodbujevalniki, polzevi vsadki in slusni aparati. Izdelek uporabljajte tako, da je vsaj 15 cm oddaljen od medicinskih pripomockov. Za vec informacij se obrnite na proizvajalca medicinskega pripomocka. · Idealne temperature: od 0 °C do 35 °C za delovanje; od -20 °C do +45 °C za shranjevanje. · Pri polnjenju prikljucite polnilnik v enostavno dostopno elektricno vticnico v blizini. Uporabljajte odobrene napajalnike in polnilnike. · Prepricajte se, da napajalnik ustreza zahtevam priloge Q standarda IEC/EN 62368-1 ter je preizkusen in odobren v skladu z nacionalnimi ali lokalnimi standardi. · Med uporabo tega izdelka upostevajte vse lokalne prometne zakone in predpise. Naprave ne uporabljajte med voznjo. · Napravo in njene dodatke, ki bi lahko vsebovali majhne delce, hranite zunaj dosega otrok. V nasprotnem primeru lahko otroci nenamerno poskodujejo napravo in njene dodatke ali zauzijejo majhne sestavne dele, kar lahko vodi do zadusitve. · Naprave ne uporabljajte v prasnem, vlaznem ali umazanem okolju ali v blizini virov magnetnih motenj. · Baterije ne izpostavljajte ognju, prekomerni toploti ali neposredni soncni svetlobi. Ne odlagajte je na grelne naprave ali v njih. Baterije ne razstavljajte, spreminjajte, mecite ali stiskajte. Vanjo ne vstavljajte tujkov, ne potapljajte je v tekocine in n e izpostavljajte je zunanji sili ali pritisku, saj lahko to povzroci puscanje, pregrevanje, vzig ali celo eksplozijo. · Baterije ne poskusajte zamenjati sami, saj jo lahko poskodujete, kar lahko povzroci pregrevanje, pozar ali poskodbe. · Naprave in njenih dodatkov ne razstavljajte ali spreminjajte. Nepooblasceno razstavljanje in spreminjanje lahko razveljavi tovarnisko garancijo. Ce je naprava okvarjena, se za pomoc obrnite na pooblasceni servisni center druzbe Huawei. Previdnostni ukrepi · Da bodo slusalke pravilno delovale, poskrbite, da so mrezica, usesne kapice in kovinske tocke za stik na slusalkah in etuiju za polnjenje vedno ciste. 14 · Ce ob nosenju slusalk pride do kozne reakcije, jih snemite in dobro ocistite. Ce tezave ne odpravite, se za nasvet obrnite na zdravstvenega strokovnjaka. · Ce omogocite dusenje hrupa, lahko to vpliva na vase zaznavanje zvokov iz okolja in alarmov. Med uporabo te funkcije se prepricajte, da ste v varnem okolju. · Vdelana programska oprema naprave se bo samodejno posodobila ob vsaki vzpostavitvi povezave z ze seznanjeno napravo Honor (izdano pred koncem leta 2020) ali z ze seznanjeno napravo Huawei, ce je omogoceno omrezje Wi-Fi ali mobilno podatkovno omrezje. Samodejne posodobitve vdelane programske opreme lahko onemogocite v nastavitvah. Informacije o odstranjevanju in recikliranju Ta simbol na izdelku, bateriji, dokumentaciji ali embalazi pomeni, da je treba izdelek in baterije ob koncu zivljenjske dobe odstraniti na locenih prevzemnih mestih, ki jih dolocijo lokalni organi oblasti. S tem bo odpadna elektricna in elektronska oprema (EEO) reciklirana in obravnavana na nacin, ki ohranja dragocene materiale ter varuje zdravje ljudi in okolje. Za vec informacij se obrnite na lokalne organe, prodajalca ali sluzbo za odstranjevanje gospodinjskih odpadkov oz. obiscite spletno mesto https://consumer.huawei.com/en/. Skladnost z uredbami EU Druzba Huawei Device Co., Ltd. izjavlja, da je naprava T0006/T0006C skladna s predpisi direktive RED 2014/53/EU, direktive RoHS 2011/65/EU, uredbe EU REACH in direktive o baterijah (ce so prilozene). Celotno besedilo izjave EU o skladnosti ter najnovejse informacije o dodatni in programski opremi so na voljo na naslednjem internetnem naslovu: https://consumer.huawei.com/certification. Frekvencni pasovi in moc Bluetooth: 2,4 GHz 14 dBm. Brezzicno polnjenje: 110 kHz do 148 kHz. Informacije o izpostavljenosti radiofrekvencnemu sevanju Ta naprava je radijski oddajnik in sprejemnik z nizko mocjo. V skladu s priporocili mednarodnih smernic ta naprava ustreza veljavnim drzavnim omejitvam SAR, ki sta 2,0 W/kg (10 g) in 1,6 W/kg (1 g). SAR na 10 g: najvisja porocana vrednost SAR: SAR za glavo: 0,31 W/kg. SAR na 1 g: najvisja porocana vrednost SAR: SAR za glavo: 0,87 W/kg. Pravno obvestilo Copyright © Huawei 2022. Vse pravice pridrzane. Vsa vsebina v dokumentih v embalazni skatli, vkljucno z informacijami in prikazi videza, barve, velikosti in podprtih funkcij izdelka (najnovejse funkcije bodo na voljo s posodobitvami programske opreme), je zgolj informativna. Dejanski izdelek se lahko razlikuje. Besedna znamka in logotipi Bluetooth® so registrirane blagovne znamke, ki so v lasti podjetja Bluetooth SIG, Inc., druzba Huawei Technologies Co., Ltd. pa uporablja vse taksne znamke na podlagi licence. Huawei Device Co., Ltd. je povezana druzba druzbe Huawei Technologies Co., Ltd. Varstvo zasebnosti Ce zelite izvedeti, kako varujemo vase osebne podatke, si oglejte pravilnik o zasebnosti na https://consumer.huawei.com/privacy-policy ali v ustrezni aplikaciji preberite pravilnik o zasebnosti in pogoje storitve. Licencna pogodba za programsko opremo Pred uporabo naprave pozorno preberite licencno pogodbo za programsko opremo. Ce napravo uporabljate, se strinjate, da vas ta licencna pogodba zavezuje. Ce zelite prebrati pogodbo, obiscite to spletno mesto: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Obvestilo o odprtokodni programski opremi Za ogled izjave o odprtokodni programski opremi vase naprave obiscite spletno mesto https://consumer.huawei.com/en/opensource/ in poiscite ime naprave. Magyar Biztonsági információk A készülék használata és mködtetése eltt a készülék optimális teljesítményének biztosítása, illetve a veszélyes használat vagy jogosulatlan üzemeltetés elkerülése érdekében olvassa el az alábbi óvintézkedéseket. · Hallása védelme érdekében ne hallgasson hosszasan hangos zenét. · Néhány vezeték nélküli készülék zavarhatja a beültethet orvostechnikai eszközök és más orvosi készülékek, például szívritmus-szabályozók, cochleáris implantátumok és hallókészülékek mködését. A termék használatakor tartson legalább 15 cm távolságot az ilyen orvostechnikai eszközöktl. További információkért forduljon az orvosi készülék gyártójához. · Ideális hmérsékletek: 0°C és 35°C között a használathoz; -20°C és +45°C között a tároláshoz. · A készülék töltésekor az adaptert egy közeli és könnyen hozzáférhet hálózati csatlakozóra csatlakoztassa. Használjon jóváhagyott tápadaptereket és töltket. · Gyzdjön meg arról, hogy a tápadapter megfelel az IEC/EN 62368-1 szabvány Q mellékletében foglalt követelményeknek, és a tápadaptert a nemzeti és helyi szabályoknak megfelelen tesztelték és hagyták jóvá. · A terméket a helyi közlekedési jogszabályokkal és elírásokkal összhangban használja. Ne használja a készüléket vezetés közben. · A készüléket és az esetlegesen kisméret alkatrészeket tartalmazó kiegészítket tartsa gyermekektl távol. Ellenkez esetben a gyermekek véletlenül kárt tehetnek a készülékben vagy annak kiegészítiben, illetve lenyelhetik a kisméret alkatrészeket, ami fulladáshoz vezethet. · Kerülje a készülék használatát poros, nedves vagy koszos helyen, illetve mágneses mez közelében. · Tartsa az akkumulátort tztl, túlzott htl és közvetlen napfénytl távol. Ne helyezze ft készülékekbe vagy készülékekre. Ne szerelje szét, ne módosítsa, és ne dobja el vagy nyomja össze. Ne helyezzen bele idegen tárgyakat, ne merítse folyadékba, ne tegye ki küls er vagy nyomás hatásának, mivel ezzel az akkumulátor szivárgását, túlmelegedését, meggyulladását vagy akár robbanását okozhatja. · Az akkumulátort ne próbálja meg saját maga kicserélni, mivel ezzel megsértheti az akkumulátort, ami túlmelegedést, tüzet vagy sérülést okozhat. · Kerülje el a készülék és kiegészítinek szétszerelését vagy módosítását. Az engedély nélküli szétszerelés és módosítás eredményeként érvénytelenné válhat a gyári garancia. Ha a készülék meghibásodik, látogasson el egy hivatalos Huawei ügyfélszolgálati központba segítségért. 15 Óvintézkedések · Annak érdekében, hogy a fülhallgató megfelelen mködjön, tartsa tisztán a hálót, a füldugókat, valamint a fülhallgató és a tölttok fém érintkezit. · Ha a fülhallgató viselése közben brirritációt tapasztal, vegye le és alaposan tisztítsa meg. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon orvoshoz. · A zajszrés engedélyezése befolyásolhatja azt, hogy mennyire tud figyelni a környez hangokra és vészjelzésekre. A funkció használatakor ügyeljen arra, hogy biztonságos környezetben legyen. · A készülék firmware-e automatikusan frissül, amikor csatlakozik egy korábban párosított Honor készülékhez (2020 vége eltt került forgalomba) vagy egy korábban párosított Huawei készülékhez, és engedélyezve van a Wi-Fi vagy a mobiladat. Az automatikus firmware-frissítéseket a Beállítások menüben tilthatja le. Hulladékkezelési és újrahasznosítási tudnivalók A terméken, akkumulátoron, dokumentáción vagy csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a terméket és az akkumulátort a helyi hatóságok által kijelölt külön hulladékgyjt pontokra kell vinni az élettartamuk végén. Ez biztosítja az EEE-hulladékok újrahasznosítását és kezelését olyan módon, hogy az értékes anyagaik megrizhetk legyenek, és az emberi egészség és a környezet megóvható legyen. Bvebb információért kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, a viszonteladóval vagy a háztartási hulladékot kezel szolgáltatóval, vagy látogasson el a https://consumer.huawei.com/en/ weboldalra. Az európai uniós elírásoknak való megfelelség Huawei Device Co., Ltd. kijelenti, hogy ez a készülék T0006/T0006C megfelel az alábbi 2014/53/EU (RED) irányelvnek, a RoHS-irányelvnek (2011/65/EU irányelv), az EU REACH rendeletnek és az Akkumulátor-irányelvnek (ha van ilyen tartozék). Az EU-megfelelségi nyilatkozat teljes szövege és a kiegészítkre, illetve a szoftverre vonatkozó legfrissebb információk a következ internetcímen állnak rendelkezésre: https://consumer.huawei.com/certification. Frekvenciasávok és teljesítmény Bluetooth: 2,4 GHz 14 dBm. Vezeték nélküli nagy teljesítmény töltés: 110 kHz és 148 kHz között. Rádiófrekvenciás kitettséggel kapcsolatos tájékoztatás Ez a készülék egy kis teljesítmény rádiós adóvev. A nemzetközi iránymutatások ajánlása szerint a készülék megfelel a 2,0 W/kg (10 g) és az 1,6 W/kg (1 g) érték nemzeti SAR-határértékeknek. 10 g SAR: A legmagasabb mért SAR-érték: SAR-érték a fej esetén: 0,31 W/kg. 1g SAR: A legmagasabb mért SAR-érték: SAR-érték a fej esetén: 0,87 W/kg. Jogi nyilatkozat Szerzi jog © Huawei 2022. Minden jog fenntartva. A csomagolásban található dokumentumokban szerepl minden tartalom, beleértve, de nem kizárólag a termék megjelenésére, színére, méretére és támogatott funkcióira vonatkozó információt és ábrát (a legújabb funkciók a szoftverfrissítésekkel válnak elérhetvé), csak tájékoztatásul szolgál. A tényleges termék eltér lehet. A Bluetooth® szó és embléma a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képez bejegyzett védjegy, amelyet a Huawei Technologies Co., Ltd. a megfelel licenc birtokában használ. Huawei Device Co., Ltd. a Huawei Technologies Co., Ltd. leányvállalata. Adatvédelem Ha szeretné jobban megismerni, hogyan védjük személyes információit, kérjük, olvassa el az Adatvédelmi irányelveket a https://consumer.huawei.com/privacy-policy weboldalon, vagy olvassa el az Adatvédelmi irányelveket és a szolgáltatási feltételeket a telefonján a vonatkozó alkalmazás segítségével. Szoftverlicenc-szerzdés A készülék használata eltt olvassa el figyelmesen a szoftverlicenc-szerzdést. A készülék használatával jelzi, hogy a licencszerzdést magára nézve kötelezen elfogadja. A szerzdés elolvasásához keresse fel a következ weboldalt: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Nyílt forráskódú szoftverekkel kapcsolatos tájékoztatás A készülék nyílt forráskódú szoftverekkel kapcsolatos nyilatkozatának megtekintéséhez kérjük, látogasson el a https://consumer.huawei.com/en/opensource/ weboldalra és keressen rá a készülék nevére. Hrvatski Sigurnosne informacije Prije uporabe ovog ureaja i upravljanja njime procitajte mjere opreza u nastavku kako biste osigurali optimalan rad ureaja i izbjegli opasno rukovanje ili neovlastene radnje. · Kako biste zastitili sluh, izbjegavajte dugotrajno slusanje zvucnih sadrzaja pri velikoj glasnoi. · Neki bezicni ureaji mogu ometati rad medicinskih proizvoda za ugradnju i ostale medicinske opreme kao sto su srcani elektrostimulatori, umjetne puznice i slusna pomagala. Dok upotrebljavate ovaj proizvod, drzite ga na udaljenosti od najmanje 15 cm od navedenih medicinskih proizvoda. Obratite se proizvoacu medicinske opreme za vise informacija. · Idealne temperature: 0 °C 35 °C za rad, -20 °C +45 °C za pohranu. · Pri punjenju prilagodnik mora biti ukljucen u uticnicu koja je u blizini ureaja i lako dostupna. Upotrebljavajte odobrene prilagodnike za napajanje i punjace. · Uvjerite se da strujni adapter ispunjava zahtjeve propisane Prilogom Q norme IEC/EN 62368-1 i da je ispitan i odobren u skladu s nacionalnim ili lokalnim standardima. · Pridrzavajte se svih lokalnih prometnih zakona i propisa pri uporabi ovog ureaja. Nemojte upotrebljavati ovaj ureaj tijekom voznje. · Ureaj i njegove dodatke koji mogu sadrzavati sitne komponente cuvajte izvan dohvata djece. U protivnom djeca mogu slucajno ostetiti ureaj i njegove dodatke ili progutati sitne komponente, sto moze uzrokovati gusenje. · Izbjegavajte uporabu ureaja u prasnjavim, vlaznim ili prljavim okruzjima te u blizini izvora magnetskih smetnji. · Bateriju drzite podalje od vatre, prekomjerne topline i izravne Sunceve svjetlosti. Nemojte je stavljati na ili u grijace. Nemojte je rastavljati, preinacavati, bacati ili stiskati. Nemojte umetati strane predmete u bateriju i nemojte je uranjati u tekuine ni izlagati vanjskoj sili ili pritisku jer to moze uzrokovati curenje, pregrijavanje, zapaljenje ili cak eksploziju baterije. 16 · Nemojte pokusavati sami zamijeniti bateriju jer biste time mogli ostetiti bateriju, sto moze uzrokovati pregrijavanje, pozar i ozljede. · Nemojte rastavljati ili preinacavati ureaj i njegove dodatke. Neovlastenim rastavljanjem i preinacavanjem mozete ponistiti valjanost tvornickog jamstva. Ako vas ureaj ne radi ispravno, posjetite ovlasteni Huaweijev servisni centar za korisnike kako bi vam se pruzila pomo. Mjere opreza · Kako bi slusalice ispravno radile, odrzavajte mrezicu, nastavke za usi i metalne kontakte na slusalicama i kutijici za punjenje cistima. · Ako osjetite bilo kakvu koznu iritaciju dok nosite slusalice, skinite ih te ih detaljno ocistite. Ako se problem ne rijesi, potrazite savjet zdravstvenog strucnjaka. · Omoguavanje uklanjanja buke moze utjecati na vasu svjesnost okolnih zvukova i alarma. Pobrinite se da se nalazite u sigurnom okruzju prilikom uporabe ove funkcije. · Firmver ovog proizvoda automatski e se azurirati kada se poveze s prethodno uparenim ureajem marke Honor (izdanim prije kraja 2020. godine) ili s prethodno uparenim ureajem marke Huawei dok su omogueni Wi-Fi i mobilni podaci. Automatska azuriranja firmvera mozete onemoguiti u Postavkama. Informacije o odlaganju i recikliranju Ovaj simbol na proizvodu, bateriji, dokumentaciji ili pakiranju oznacava da je proizvode i baterije na kraju radnog vijeka potrebno odnijeti na zasebna mjesta za prikupljanje otpada koja su odredile lokalne vlasti. Time e se osigurati da se recikliranje otpadne elektricne i elektronicke opreme (EEO) te rukovanje njome obavlja na nacin kojim se cuvaju vrijedni materijali i stiti ljudsko zdravlje i okolis. Za vise informacija obratite se lokalnim vlastima, maloprodajnom trgovcu ili sluzbi za odlaganje komunalnog otpada ili posjetite mrezno mjesto https://consumer.huawei.com/en/. Usklaenost sa zakonodavstvom EU-a Huawei Device Co., Ltd. ovime izjavljuje da je ovaj ureaj T0006/T0006C usklaen s odredbama Direktive o radijskoj opremi 2014/53/EU, Direktive o ogranicenju uporabe opasnih tvari 2011/65/EU, Uredbe EU REACH i Direktive o baterijama (gdje je primjenjivo). Potpuni tekst izjave EU-a o sukladnosti i najnovije informacije o dodacima i softveru dostupne su na sljedeoj internetskoj adresi: https://consumer.huawei.com/certification. Frekvencijski pojasevi i snaga Bluetooth: 2,4 GHz 14 dBm. Snaga bezicnog punjenja: 110 kHz do 148 kHz. Informacije o izlaganju zracenju radijskih frekvencija Ovaj je ureaj radijski odasiljac i prijamnik male snage. Prema preporukama meunarodnih smjernica ureaj zadovoljava primjenjiva nacionalna ogranicenja SAR-a od 2,0 W/kg (10 g) i 1,6 W/kg (1 g). SAR od 10 g: Najvisa prijavljena vrijednost SAR-a: SAR za podrucje glave: 0,31 W/kg. SAR od 1 g: Najvisa prijavljena vrijednost SAR-a: SAR za podrucje glave: 0,87 W/kg. Pravna obavijest Autorska prava © Huawei 2022. Sva prava pridrzana. Sav sadrzaj dokumenata u kutiji ambalaze, ukljucujui, meu ostalim, informacije o izgledu, boji, velicini i podrzanim znacajkama proizvoda (najnovije znacajke dolaze s azuriranjima softvera) te njihove prikaze, sluzi iskljucivo kao referencija. Stvarni se proizvod moze razlikovati. Verbalni zig i logotipovi Bluetooth® registrirani su zigovi u vlasnistvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka uporaba te oznake koju provodi tvrtka Huawei Technologies Co., Ltd. zastiena je licencom. Huawei Device Co., Ltd. podruznica je tvrtke Huawei Technologies Co., Ltd. Zastita privatnosti Kako biste bolje razumjeli kako stitimo vase osobne podatke, pogledajte pravila o privatnosti na stranici https://consumer.huawei.com/privacy-policy ili procitajte pravila o privatnosti i uvjete davanja usluge putem odgovarajue aplikacije. Ugovor o licenciranju softvera Pazljivo procitajte ugovor o licenciranju softvera prije uporabe ureaja. Uporabom ureaja prihvaate uvjete ugovora o licenciranju. Kako biste procitali ugovor, posjetite sljedee mrezno mjesto: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Obavijest o softveru otvorenog koda Za izjavu o softveru otvorenog koda za vas ureaj posjetite stranicu https://consumer.huawei.com/en/opensource/ i pretrazite naziv ureaja. Român Informaii privind sigurana Înainte de a utiliza i opera acest dispozitiv, citii urmtoarele msuri de precauie pentru a asigura o performan optim a dispozitivului i pentru a evita utilizrile periculoase sau neautorizate. · Pentru a v proteja auzul, nu ascultai coninut audio la volum ridicat pentru perioade lungi de timp. · Unele dispozitive wireless pot interfera cu dispozitivele medicale implantabile i cu alte echipamente medicale, precum stimulatoare cardiace, implanturi cohleare i proteze auditive. Când utilizai produsul, inei-l la cel puin 15 cm distan fa de astfel de dispozitive medicale. Consultai productorul echipamentului medical pentru mai multe informaii. · Temperaturi ideale: între 0 °C i 35 °C pentru funcionare; între -20 °C i +45 °C pentru depozitare. · În timpul încrcrii, încrctorul trebuie cuplat la o priz apropiat i uor accesibil. Utilizai numai adaptoare i încrctoare aprobate. · Avei grij ca adaptorul de alimentare s respecte cerinele Anexei Q la IEC/EN 62368-1 i s fie testat i aprobat în conformitate cu standardele naionale i locale. · Respectai toate legile i reglementrile locale de circulaie atunci când utilizai acest produs. Nu utilizai acest dispozitiv în timp ce conducei. · Nu lsai dispozitivul i accesoriile care pot conine componente mici la îndemâna copiilor. În caz contrar, copiii pot deteriora dispozitivul i accesoriile acestuia din greeal sau pot înghii componentele mici, ceea ce poate provoca sufocarea. · Evitai utilizarea dispozitivului în medii cu praf, umezeal, mizerie sau în apropierea surselor de interferen magnetic. · Nu expunei bateria la foc, cldur excesiv sau la lumina direct a soarelui. Nu introducei bateria în dispozitive de înclzit. Nu dezasamblai, modificai, strivii sau aruncai bateria împreun cu gunoiul menajer. Nu introducei obiecte strine în baterie, nu o scufundai în ap sau alte lichide i nu o expunei la presiune sau fore externe, deoarece riscai s provocai scurgeri de electrolit, supraînclzirea, aprinderea sau chiar explozia bateriei. · Nu încercai s înlocuii personal bateria. Riscai s deteriorai bateria, supraînclzind-o i provocând un incendiu sau vtmri corporale. 17 · Evitai dezasamblarea sau modificarea dispozitivului i a accesoriilor acestuia. Dezasamblarea i modificrile neautorizate pot duce la invalidarea garaniei din fabric. Dac dispozitivul se defecteaz, vizitai un centru de service autorizat de Huawei pentru asisten. Msuri de precauie · Pentru a asigura funcionarea corect a ctilor, pstrai curate plasa metalic, pernuele de cauciuc, contactele metalice i carcasa de încrcare. · Dac v confruntai cu alergii de piele în timp ce purtai ctile, scoatei-le i curai-le cu grij. Dac problema persist, solicitai sfatul unui medic. · Activarea funciei de anulare a zgomotului poate afecta percepia sunetelor i pericolelor din mediul înconjurtor. Asigurai-v c v aflai într-un mediu sigur înainte de a utiliza aceast funcie. · Firmware-ul acestui produs se va actualiza automat ori de câte ori se conecteaz la un dispozitiv Honor asociat anterior (lansat înainte de sfâritul anului 2020) sau la un dispozitiv Huawei asociat anterior, iar conexiunea Wi-Fi sau cea de date mobile este activat. Putei dezactiva actualizrile automate ale firmware-ului din Setri. Informaii referitoare la eliminare i reciclare Acest simbol de pe produs, baterie, documentaie sau ambalaj înseamn c, la sfâritul duratei de exploatare, produsele i bateriile trebuie predate la punctele de colectare separat a deeurilor indicate de autoritile locale. Acest lucru va asigura reciclarea i tratarea deeurilor EEE într-un mod prin care s se recupereze materiale valoroase i s se protejeze sntatea uman i mediul înconjurtor. Pentru mai multe informaii, contactai autoritile locale, distribuitorul sau serviciul de eliminare a deeurilor menajere sau vizitai site-ul web https://consumer.huawei.com/en/. Conformitatea cu reglementrile UE Prin prezentul document, Huawei Device Co., Ltd. declar c acest dispozitiv T0006/T0006C este în conformitate cu Directiva RED 2014/53/UE, Directiva RoHS 2011/65/UE, Regulamentul UE REACH i Directiva privind bateriile (dac acestea sunt incluse). Textul complet al Declaraiei de conformitate UE i cele mai recente informaii despre accesorii i software sunt disponibile la urmtoarea adres de Internet: https://consumer.huawei.com/certification. Benzi de frecven i putere Bluetooth: 2,4 GHz 14 dBm. Încrcare wireless: între 110 kHz i 148 kHz. Informaii privind expunerea la radiofrecven Acest dispozitiv este un emitor i receptor radio cu putere redus. Aa cum se recomand în îndrumrile internaionale, dispozitivul îndeplinete limitele naionale SAR aplicabile de 2,0 W/kg (10 g) i 1,6 W/kg (1 g). SAR 10g: Cea mai mare valoare SAR raportat: SAR la nivelul capului: 0,31 W/kg. SAR 1g: Cea mai mare valoare SAR raportat: SAR la nivelul capului: 0,87 W/kg. Precizare juridic Copyright © Huawei 2022. Toate drepturile rezervate. Tot coninutul documentelor incluse în cutie, inclusiv (dar fr a se limita la acestea) informaiile referitoare la aspect, culoare, dimensiuni i funcii ale produsului (cele mai noi funcii vor fi oferite împreun cu actualizrile software) este oferit exclusiv în scop de referin. Produsul în sine poate diferi. Simbolurile i cuvântul Bluetooth® sunt mrci comerciale înregistrate deinute de Bluetooth SIG, Inc. i utilizarea acestei mrci de ctre Huawei Technologies Co., Ltd. se face sub licen. Huawei Device Co., Ltd. este un afiliat al Huawei Technologies Co., Ltd. Protecia confidenialitii Pentru a înelege mai bine modul în care v protejm informaiile personale, v rugm s consultai politica de confidenialitate la adresa https://consumer.huawei.com/privacy-policy sau s citii politica de confidenialitate i termenii serviciului utilizând aplicaia corespunztoare. Acord de licen software Citii cu atenie acordul de licen software înainte de a utiliza acest dispozitiv. Prin utilizarea dispozitivului, indicai faptul c suntei de acord s respectai acordul de licen. Pentru a citi acordul, vizitai urmtorul site web: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Notificare privind software-ul cu surs deschis Pentru declaraia privind software-ul cu surs deschis corespunztoare dispozitivului dvs., vizitai https://consumer.huawei.com/en/opensource/ i cutai numele dispozitivului. , , . · , . · , , . , 15 . . · : 0 °C 35 °C ; -20 °C +45 °C . · , . . · , Q IEC/EN 62368-1, . · , . , . · , , . , . · , . 18 · , . . , , . , , , , . · , , . · . . , Huawei, . · , , . · , , . , . · . , , . · Honor ( 2020 .) Huawei Wi-Fi . . · , . · . , , / . · Huawei ( , ), , , Huawei. , , , , . , () , . , https://consumer.huawei.com/en/. Huawei Device Co., Ltd. , T0006/T0006C : 2014/53/ (RED), 2011/65/ (RoHS), EU REACH ( ). - : https://consumer.huawei.com/certification. Bluetooth: 2,4 GHz 14 dBm. : 110 kHz 148 kHz. . , (SAR) 2,0 W/ (10 ) 1,6 W/ (1 ). 10 (SAR): - SAR: SAR : 0,31 W/. 1 (SAR): - SAR: SAR : 0,87 W/. © Huawei 2022. . , , , , , (- ), . . Bluetooth® , Bluetooth SIG, Inc., Huawei Technologies Co., Ltd. . Huawei Device Co., Ltd. Huawei Technologies Co., Ltd. - , https://consumer.huawei.com/privacy-policy . , . , . , : https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. , https://consumer.huawei.com/en/opensource/ . Srpski Bezbednosne informacije Pre korisenja ovog ureaja i rada sa ovim ureajem, procitajte sledee mere predostroznosti da biste obezbedili optimalne performanse ureaja i izbegli opasnu upotrebu ili neovlasene operacije. 19 · Da biste zastitili sluh, nemojte slusati audio zapise pri visokoj jacini zvuka u dugom vremenskom periodu. · Neki bezicni ureaji mogu da izazovu smetnje na implantabilnim medicinskim ureajima i drugoj medicinskoj opremi, kao sto su pejsmejkeri, usni implantati i slusni aparati. Kada koristite proizvod, drzite ga na udaljenosti od najmanje 15 cm od takvih medicinskih ureaja. Obratite se proizvoacu medicinske opreme za vise informacija. · Idealne temperature: 0 °C do 35 °C za rad; -20 °C do +45 °C za skladistenje. · Prilikom punjenja, adapter bi trebalo da bude prikljucen u uticnicu koja se nalazi u blizini i koja je lako dostupna. Koristite odobrene adaptere za napajanje i punjace. · Proverite da li adapter za napajanje ispunjava zahteve propisane Dodatkom Q standarda IEC/EN 62368-1 i da li je testiran i odobren u skladu sa nacionalnim ili lokalnim standardima. · Prilikom korisenja ovog proizvoda postujte sve lokalne saobraajne zakone i propise. Nemojte koristiti ovaj ureaj kada vozite. · Ovaj ureaj i njegovu dodatnu opremu koja moze da sadrzi sitne delove drzite van domasaja dece. U suprotnom, deca mogu greskom da ostete ovaj ureaj ili njegovu dodatnu opremu ili da progutaju sitne delove, sto moze da dovede do gusenja. · Izbegavajte korisenje ureaja u prasnjavim, vlaznim ili prljavim okruzenjima ili blizu izvora magnetnih smetnji. · Bateriju drzite dalje od vatre, prekomerne toplote i direktne sunceve svetlosti. Ne stavljajte je na ili u grejne ureaje. Nemojte je rastavljati, modifikovati, bacati ili stiskati. Nemojte umetati strane predmete u nju, nemojte je potapati u tecnosti, niti izlagati spoljnoj sili ili pritisku, jer to moze dovesti do toga da procuri, da se pregreje, zapali ili cak i da eksplodira. · Ne pokusavajte da sami menjate bateriju - mozete da ostetite bateriju, sto moze da dovede do pregrevanja, pozara i povreda. · Izbegavajte rastavljanje ili modifikovanje ureaja i njegove dodatne opreme. Neovlaseno rastavljanje i modifikacije mogu da dovedu do ponistavanja fabricke garancije. Ako je ureaj neispravan, posetite ovlaseni Huawei korisnicki servisni centar i zatrazite pomo. Mere predostroznosti · Da bi slusalice pravilno funkcionisale, mrezica, navlake za slusalice, kao i metalne tacke kontakta na slusalicama i kutiji za punjenje moraju da budu cisti. · Ako prilikom nosenja slusalica doe do bilo kakve iritacije koze, izvadite slusalice iz usiju i dobro ih ocistite. Ako se problem i dalje javlja, zatrazite savet od zdravstvenog radnika. · Omoguavanje odstranjivanja pozadinske buke moze uticati na vasu svest o okolnim zvukovima i alarmima. Prilikom korisenja ove funkcije osigurajte da se nalazite u bezbednom okruzenju. · Firmver ovog ureaja e se automatski azurirati svaki put kada se ureaj poveze sa prethodno uparenim Honor ureajem (objavljenim pre kraja 2020. godine) ili prethodno uparenim Huawei ureajem i kada je omoguen Wi-Fi ili prenos podataka. Automatska azuriranja firmvera mozete da onemoguite u opciji Podesavanja. Informacije o odlaganju i reciklazi Ovaj simbol na proizvodu, na bateriji, u literaturi ili na pakovanju oznacava da proizvodi i baterije na kraju svog radnog veka moraju da se odnesu na odvojena mesta za skupljanje otpada koja su odredile lokalne vlasti. To e osigurati da se EEE otpad reciklira i obrauje tako da se sacuvaju vredni materijali i da se zastiti ljudsko zdravlje i okolina. Za vise informacija obratite se lokalnim vlastima, prodavcu ili preduzeu koje odlaze kuni otpad ili posetite veb-sajt https://consumer.huawei.com/en/. Usaglasenost sa propisima EU Ovim putem, kompanija Huawei Device Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj ureaj T0006/T0006C u skladu sa sledeom Direktivom RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, EU uredbom REACH i Direktivom o baterijama (kada su isporucene). Celokupan tekst EU deklaracije o usaglasenosti i najnovije informacije o dodatnoj opremi i softveru dostupni su na sledeoj internet adresi: https://consumer.huawei.com/certification. Frekventni opsezi i snaga Bluetooth: 2,4 GHz 14 dBm. Informacije o izlozenosti RF zracenju Ovaj ureaj je radio predajnik i prijemnik male snage. Prema preporukama meunarodnih smernica, ureaj je usklaen sa vazeim nacionalnim ogranicenjima vrednosti SAR od 2,0 W/kg (10 g) i 1,6 W/kg (1 g). 10 g SAR: Najvisa prijavljena SAR vrednost: SAR za glavu: 0,31 W/kg. 1 g SAR: Najvisa prijavljena SAR vrednost: SAR za glavu: 0,87 W/kg. Pravno obavestenje Autorsko pravo © Huawei 2022. Sva prava zadrzana. Sav sadrzaj u dokumentima koji se nalaze u pakovanju, ukljucujui, ali ne ogranicavajui se na informacije i opise o izgledu, boji, velicini i podrzanim funkcijama proizvoda (najnovije funkcije se isporucuju sa azuriranjima softvera), sluzi samo kao referenca. Stvarni proizvod moze da se razlikuje. Bluetooth ® oznaka i logotipi su registrovani zigovi u vlasnistvu kompanije Bluetooth SIG, Inc. i svako korisenje ove oznake od strane kompanije Huawei Technologies Co., Ltd. je pod licencom. Kompanija Huawei Device Co., Ltd. je podruznica kompanije Huawei Technologies Co., Ltd. Zastita privatnosti Da biste bolje razumeli kako stitimo vase licne podatke, pogledajte politiku privatnosti na stranici https://consumer.huawei.com/privacy-policy ili procitajte politiku privatnosti i uslove korisenja usluge korisenjem odgovarajue aplikacije. Ugovor o licenciranju softvera Pre korisenja ovog ureaja pazljivo procitajte ugovor o licenciranju softvera. Ako koristite ureaj, pokazujete da ste saglasni da budete vezani ugovorom o licenciranju. Da biste procitali ugovor, posetite sledei veb-sajt: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Obavestenje o softveru otvorenog koda Za izjavu o softveru otvorenog koda za svoj ureaj posetite https://consumer.huawei.com/en/opensource/ i potrazite ime ureaja. , , . 20 · , . · , , , - , . 15 . . · : 0 35 °C ( ); -20 +45 °C ( ). · , . . · , Q IEC/EN 62368-1, . · , . . · , , . , . · , . · ', . . , , . , , , , , . · , , , . · . . Huawei . · , . · , . , . · , . , . · Honor ( 2020 .) Huawei, ' , Wi-Fi . "". , , , , . , ' . , , https://consumer.huawei.com/en/. Bluetooth: 2,4 14 . . , (SAR), 2,0 / (10 ) 1,6 / (1 ). SAR 10 : (SAR): SAR : 0,31 /. SAR 1 : (SAR): SAR : 0,87 /. © Huawei, 2022. . , , , , ( ), . . Bluetooth® Bluetooth SIG, Inc. - Huawei Technologies Co., Ltd. . Huawei Device Co., Ltd. Huawei Technologies Co., Ltd. , , o https://consumer.huawei.com/privacy-policy . . , . , : https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. , https://consumer.huawei.com/en/opensource/ . Huawei Device Co., Ltd , T0006/T0006C ; : https://consumer.huawei.com/certification. 21 Türkçe Çalitirma, Güvenlik, Kullanim Hatalari, Taima ve Bakim Onarim Kurallari Cihazi kullanmadan ve çalitirmadan önce, cihazin ideal performans gösterdiinden emin olmak, tehlikeli kullanimdan kaçinmak veya yetkisiz çalitirmalari önlemek için aaidaki önlemleri okuyun. · Kulainizi korumak için, müzii uzun süreli olarak yüksek sesle dinlemekten kaçinin. · Bazi kablosuz cihazlar, yerletirilebilir tibbi cihazlari ve kalp pili, koklear implantlar ve iitme cihazlari gibi dier tibbi ekipmanlari etkileyebilir. Ürünü kullanirken bu tür tibbi cihazlardan en az 15 cm uzakta tutun. Daha fazla bilgi için tibbi ekipmaninizin üreticisine bavurun. · deal sicakliklar: Çalitirma için 0°C ila 35°C; depolama için -20°C ila +45°C. · arj esnasinda adaptörün yakin bir prize takildiindan ve kolaylikla eriilebilir olduundan emin olun. Onayli güç adaptörleri ve arj cihazlari kullanin. · Güç adaptörünün IEC/EN 62368-1'deki Ek Q'nun gerekliliklerini kariladiindan ve ulusal ya da yerel standartlara göre test edilip onaylandiindan emin olun. · Bu ürünü kullanirken tüm yerel trafik yasalarina ve düzenlemelerine uygun hareket edin. Araç sürerken bu cihazi kullanmayin. · Küçük parçalar içerebilecek olan bu cihazi ve aksesuarlarini, çocuklarin ulaamayacaklari yerlerde saklayin. Aksi halde çocuklar yanlilikla bu cihaza veya aksesuarlarina zarar verebilir ya da küçük parçalari yutarak boulma gibi durumlarla karilaabilir. · Cihazi tozlu, nemli veya kirli yerlerde ya da manyetik parazit kaynaklarinin yakininda kullanmaktan kaçinin. · Pili ateten, airi sicaktan ve dorudan güne iiindan uzak tutun. Isitma cihazlarinin üzerine veya içine koymayin. Parçalarina ayirmayin, modifiye etmeyin, atmayin veya sikitirmayin. Pilin içine yabanci nesne sokmayin, sivilara batirmayin veya harici güçlere ya da baskiya maruz birakmayin. Bu eylemler pilin sizinti yapmasina, airi isinmasina, alev almasina veya hatta patlamasina sebep olabilir. · Pili kendiniz deitirmeye çalimayin. Pile hasar verebilir ve buna bali olarak airi isinma, yangin ve yaralanma gibi durumlara sebep olabilirsiniz. · Cihazinizi ve aksesuarlarini parçalarina ayirmaktan ya da modifiye etmekten kaçinin. Yetkisiz parçalara ayirma ve modifiyeler, fabrika garantisinin geçersiz kalmasina neden olabilir. Cihaziniz arizaliysa yardim almak için yetkili bir Huawei Müteri Hizmetleri Merkezi'ni ziyaret edin. Önlemler · Kulakliklarin doru çalimasi için kulakliklardaki a gözü, kulak uçlari ve metal temas noktalarini ve arj kutusunu temiz tutun. · Kulakliklari taktiinizda cildinizde bir rahatsizlik hissederseniz kulakliklari çikarin ve iyice temizleyin. Rahatsizliiniz devam ederse doktora daniin. · Gürültü engelleme özelliini etkinletirmek etrafinizdaki seslere ve alarmlara olan farkindaliinizi etkileyebilir. Bu ilevi kullanirken güvenli bir ortamda olduunuzdan emin olun. · Bu cihazin donanim yazilimi önceden eletirilmi bir Honor cihazina (2020 yilinin sonundan önce yayinlanan) veya önceden eletirilmi bir Huawei cihazina balandiinda ve Wi-Fi veya mobil veri etkinletirildiinde otomatik olarak güncellenecektir. Otomatik donanim yazilimi güncellemelerini Ayarlar bölümünden devre dii birakabilirsiniz. · Bu ürüne kullanicinin yapacai bir bakim bulunmamaktadir. Kuru ve temiz bir bez ile temizleyebilirsiniz. Pilini kendiniz deitirmeye çalimayin. Islak, alkollü, aindirici veya yanici sivilar ile silmeyin veya daldirmayin. Enerji Tasarrufu Enerji tasarrufu için u önergeleri uygulayin: Kulakliklari kullanmadiinizda arj kutusuna koyun. Kutunun arji tamamlandiinda yeil iik yanacaktir, arj adaptörünü prizden çikarin. Kulakliin bali olduu cihazi kullanmadiinizda kapatin, ekran iik süresini ve gücünü azaltin. Atma ve Geri Dönüüm Bilgileri AEEE yönetmeliine uygundur. Üründeki, pildeki, bilgilerdeki veya paket üzerindeki bu sembol; kullanim ömrünün sonuna geldiinde ürünlerin ve pillerin yerel mercilerce belirlenmi ayri atik toplama noktalarina götürülmesi gerektii anlamina gelir. Bu sayede EEE atiklari geri dönütürülerek deerli malzemeler geri kazanilacak ekilde ilenir, insan saliinin ve çevrenin korunmasina katki salanir. Daha fazla bilgi için lütfen yerel mercilerle, saticiyla veya ev atiklari tasfiye hizmetleriyle iletiime geçin ya da https://consumer.huawei.com/en/ web sitesini ziyaret edin. AB Mevzuatina Uygunluk Bu belgeyle Huawei Device Co., Ltd., T0006/T0006C kodlu bu cihazin RED 2014/53/EU Direktifi, RoHS 2011/65/EU, EU REACH düzenlemesi ve Piller (dahil olduunda) direktifi hükümlerine uygun olduunu beyan eder. AB uygunluk beyaninin tam metni ve aksesuarlar ile yazilim hakkindaki en son bilgiler aaidaki internet adresinde mevcuttur: https://consumer.huawei.com/certification. Frekans Bantlari ve Güç Bluetooth: 2.4 GHz 14 dBm. Kablosuz Güç arji: 110 kHz - 148 kHz. RF Maruz Kalma Bilgileri Bu cihaz düük güçlü bir radyo vericisi ve alicisidir. Uluslararasi kilavuzlarda önerildii üzere cihaz, 2.0 W/kg (10g) ve 1.6 W/kg (1g) ulusal SAR sinirlarini karilamaktadir. 10g SAR: Bildirilen en yüksek SAR deeri: Ba bölgesi SAR: 0,31 W/kg. 1g SAR: Bildirilen en yüksek SAR deeri: Ba bölgesi SAR: 0,87 W/kg. Yasal Bildirim Telif Hakki © Huawei 2022. Tüm haklari saklidir. Görünü, renk, boyutla ilgili bilgiler ile tasvirler ve ürünün destekledii özellikler (en son özellikler yazilim güncellemeleriyle gelecektir) dahil ancak bunlarla sinirli olmamak üzere ürünün paketindeki belgelerin tüm içerii yalnizca referans amaçlidir. Gerçek ürün gösterilenden farkli olabilir. Bluetooth® marka ismi ve logolari Bluetooth SIG, Inc. kuruluuna ait tescilli ticari markalardir ve bu markalarin Huawei Technologies Co., Ltd. tarafindan her türlü kullanimi lisans kapsamindadir. Huawei Device Co., Ltd., Huawei Technologies Co., Ltd. itiraklerindendir. 22 Gizlilik Korumasi Kiisel bilgilerinizi nasil koruma altina aldiimizi daha iyi anlamak için lütfen https://consumer.huawei.com/privacy-policy sayfasindaki gizlilik politikasina bakin veya ilgili uygulamayi kullanarak gizlilik politikasini ve hizmet koullarini okuyun. Yazilim Lisansi Sözlemesi Bu cihazi kullanmadan önce lütfen yazilim lisansi sözlemesini dikkatlice okuyun. Cihazi kullanarak lisans sözlemesine bali kalmayi kabul ettiinizi belirtmi olursunuz. Sözlemeyi okumak için lütfen aaidaki web sitesini ziyaret edin: https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Açik Kaynak Yazilim Bildirimi Cihaziniza ilikin açik kaynak yazilim beyani için lütfen https://consumer.huawei.com/en/opensource/ sayfasini ziyaret edin ve cihaz adini aratin. Üretici Firma Bilgileri: Huawei Device Co., Ltd. Xincheng Road 2, Songshan Lake Zone, Dongguan, Guangdong 523808,China Tel: 0086-755-28780808 Web: www.huawei.com E-mail: mobile.tr@huawei.com Çin'de üretilmitir thalatçi Firma Bilgileri: Huawei Telekomünikasyon Di Ticaret Ltd. ti. Saray Mah. A.T. leri Cad. Onur Park Sit. A1 Blok No:10 B/1 Ümraniye/stanbul Tel: 0-216- 6338800 Web: www.huawei.com/tr/ E-posta: mobile.tr@huawei.com Huawei Yetkili Servis Merkezi Esentepe Mah. Büyükdere Caddesi No:121 Ercan Han A Blok, 4394 ii/stanbul Telefon: 08508116600 Teknik Özellikler Bluetooth Bluetooth 5.2: A2DP 1.3, Hands-free profile (HFP) 1.7, AVRCP 1.6 Boyut Kutu: 47.5mm * 67.9mm * 24.5mm, yaklaik 52 g ± 1 g Kulaklik: 29.1mm * 21.8mm * 23.7mm, yaklaik 6.1 g ± 0.2 g Ürün boyutu ve agirligi uretime bagli olarak degiskenlik gosterebilir. Güç Pil: Li-ion Kutu: 580 mAh, Kulaklik: 55 mAh, arj girii: 5 V/1.5 A Ses 14 Hz - 48,000 Hz, LDAC, AAC ve SBC, 11 mm süper manyetik dört miknatisli dinamik sürücü + tiz sesler için mikro düzlemsel diyafram Ortam Isisi Çalima: 0°C ~ 35°C arj: 0°C ~ 45°C Saklama: 20°C ~ +45°C * Gerçek ürün özellikleri, yapilandirma ve üretim sürecine bali olarak deiebilir. Taima Ve Nakliye Sirasinda Dikkat Edilecek Hususlar Cihaziniz elektronik ve elektrik ile çalian parçalar içermekte olup bir pil barindiriyor olabilir. Nemli, islak, yanici malzemeler veya yakitlar veya kolayca tutuabilecek malzemeler ile beraber taimayin, pilin veya pil bölümünün zarar görmemesine dikkat edin. Cihazi kargolarken darbelerden korunacak ekilde paketlediinize emin olun. Bunun diinda taima veya nakliye için dikkat edilecek bir husus bulunmamaktadir. TÜKETCNN SEÇMLK HAKLARI Malin ayipli olduunun anlailmasi durumunda tüketici, 6502 sayili Tüketicinin Korunmasi Hakkinda Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; aSözlemeden dönme, b- Sati bedelinden indirim isteme, c- Ücretsiz onarilmasini isteme, ç- Satilanin ayipsiz bir misli ile deitirilmesini isteme, haklarindan birini kullanabilir. Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarim hakkini seçmesi durumunda satici; içilik masrafi, deitirilen parça bedeli ya da baka herhangi bir ad altinda hiçbir ücret talep etmeksizin malin onarimini yapmak veya yaptirmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarim hakkini üretici veya ithalatçiya kari da kullanabilir. Satici, üretici ve ithalatçi tüketicinin bu hakkini kullanmasindan müteselsilen sorumludur. Tüketicinin, ücretsiz onarim hakkini kullanmasi halinde malin; - Garanti süresi içinde tekrar arizalanmasi, - Tamiri için gereken azami sürenin ailmasi, - Tamirinin mümkün olmadiinin, yetkili servis istasyonu, satici, üretici veya ithalatçi tarafindan bir raporla belirlenmesi durumlarinda; tüketici malin bedel iadesini, ayip oraninda bedel indirimini veya imkân varsa malin ayipsiz misli ile deitirilmesini saticidan talep edebilir. Satici, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satici, üretici ve ithalatçi müteselsilen sorumludur. Satici tarafindan Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Gümrük ve Ticaret Bakanlii Tüketicinin Korunmasi ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüüne bavurabilir Tüketici, garantiden doan haklarinin kullanilmasi ile ilgili olarak çikabilecek uyumazliklarda yerleim yerinin bulunduu veya tüketici ileminin yapildii yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine bavurabilir. Garanti koullari ve artlari ile gizlilik politikasi için aaidaki adresleri ziyaret edebilirsiniz. https://consumer.huawei.com/tr/support/warranty-policy/ https://consumer.huawei.com/tr/legal/privacy-policy/ Bu cihaz Türkiye altyapisina uygundur. Bakanlikça tespit ve ilan edilen kullanim ömrü 3 yildir Cihaziniza yasal tanimlama amaci dorultusunda T0006/T0006C ismi atanmitir. · 23 · 15cm · 0°C 35°C-20°C +45°C · · IEC/EN 62368-1Q · · · · · · · Huawei Honor2020HuaweiWi-Fi PC SS316L 17-4 SUS316 SUS304 EEE EU Huawei Device Co., Ltd.T0006/T0006C2014/53/EURoHS 2011/65/EUEU REACH EU https://consumer.huawei.com/certification SAR2.0 W/kg10g1.6 W/kg1g 1g SARSARSAR0.87 W/kg Copyright © Huawei 2022. All rights reserved. Bluetooth®Bluetooth SIG, Inc.Huawei Technologies Co., Ltd. Huawei Device Co., Ltd.Huawei Technologies Co., Ltd. https://consumer.huawei.com/privacy-policy https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/ https://consumer.huawei.com/en/opensource/ 018-220156 018-220157 Left: Right: 24 Français (Canada) Informations concernant la sécurité Avant d'utiliser et de faire fonctionner ce périphérique, lisez les précautions suivantes pour garantir un niveau optimal de performance du périphérique et éviter toute utilisation dangereuse ou autres opérations non autorisées. · Pour protéger votre ouïe, n'écoutez pas de fichiers audio à un volume élevé pendant une longue période de temps. · Certains périphériques sans fil peuvent interférer avec les dispositifs médicaux implantables et d'autres équipements médicaux, tels que les stimulateurs cardiaques, les implants cochléaires et les prothèses auditives. Lors de l'utilisation du produit, tenez-le à une distance d'au moins 15 cm de tout périphérique médical. Consultez le fabricant de votre équipement médical pour plus d'informations. · Températures de fonctionnement idéales : 0°C à 35°C lorsque celui-ci est en fonctionnement; -20°C à +45°C lorsque celui-ci est rangé. · Pendant le chargement, un adaptateur devra être branché sur une prise située à proximité et facilement accessible. Utilisez des adaptateurs et des chargeurs homologués. · Assurez-vous que l'adaptateur d'alimentation est conforme aux exigences de la Clause Q de la norme de sécurité IEC/EN 62368-1 et que celui-ci a été testé et approuvé selon les normes nationales ou locales. · Lorsque vous utilisez ce produit, respectez toutes les lois et réglementations locales en matière de circulation routière. N'utilisez pas ce périphérique lorsque vous conduisez. · Gardez ce périphérique et ses accessoires qui peuvent contenir de petits composants hors de portée des enfants. Sinon, les enfants risqueraient d'endommager le périphérique et ses accessoires par erreur ou d'avaler les composants de petite taille, ce qui pourrait entraîner des risques tels que la suffocation. · Évitez d'utiliser le périphérique dans des environnements poussiéreux, humides ou sales, ou à proximité de toute interférence magnétique. · Maintenez la batterie à l'écart du feu, de toute chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Veillez à ne pas la placer sur le dessus ou à l'intérieur d'appareils de chauffage. Veillez à ne pas la désassembler, la modifier, la lancer en l'air ou l'écraser. N'y insérez pas d'objets étrangers, ne l'immergez pas dans l'eau ou dans d'autres liquides et ne l'exposez pas à une force ou une pression extérieure, car cela pourrait provoquer une fuite, une surchauffe, un incendie ou même une explosion au niveau de celle-ci. · N'essayez pas de remplacer la batterie par vous-même -- Vous risquez de l'endommager, ce qui pourrait entraîner une surchauffe, provoquer un incendie et causer des blessures. · Évitez de démonter ou de modifier votre périphérique ainsi que ses accessoires. Les désassemblages et les modifications non autorisés sont susceptibles d'annuler la garantie d'usine. Si votre périphérique est défectueux, rendez-vous dans un centre technique autorisé Huaweiautorisé afin d'obtenir de l'aide. Précautions · Pour que les écouteurs fonctionnent correctement, veillez à ce que les mailles, les embouts et les points de contact métalliques des écouteurs et de l'étui de recharge soient propres. · Si vous développez une irritation cutanée lorsque vous portez les écouteurs, retirez-les et nettoyez-les soigneusement. Si le problème persiste, demandez conseil à un professionnel de la santé. · L'activation de la fonctionnalité d'annulation du bruit est susceptible d'affecter votre perception des sons et alarmes qui vous entourent. Assurezvous que vous vous trouvez dans un environnement sûr lorsque vous utilisez cette fonctionnalité. · Le micrologiciel de ce périphérique sera automatiquement mis à jour chaque fois qu'il se connecte à un périphérique Honor précédemment jumelé (commercialisé avant la fin 2020), ou à un périphérique Huawei précédemment jumelé, et que les données mobiles sont utilisées ou que le Wi-Fi est activé. Vous pouvez désactiver les mises à jour automatiques du micrologiciel dans Paramètres. Renseignements relatifs à l'élimination et au recyclage Le symbole figurant sur le produit, la batterie, la documentation ou l'emballage signifie que les produits et les batteries doivent être apportés dans un centre distinct de collecte des déchets issus d'équipements en fin de vie désigné par les autorités locales. Cela permettra de s'assurer que les déchets EEE sont recyclés et traités de façon à récupérer les matériaux précieux et à protéger la santé des êtres humains et l'environnement. Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter vos autorités locales, votre revendeur ou votre service de collecte des ordures ménagères, ou consulter notre site Web à l'adresse https://consumer.huawei.com/en/. Conformité réglementaire UE Par la présente, Huawei Device Co., Ltd. déclare que ce périphérique T0006/T0006C est conforme à la directive RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, au règlement REACH de l'UE et à la directive relative aux batteries (le cas échéant). Le texte intégral de la déclaration de conformité pour l'UE et les informations les plus récentes sur les accessoires et les logiciels sont disponibles à l'adresse Internet suivante : https://consumer.huawei.com/certification. Bandes de fréquences et puissance Bluetooth : 2.4 GHz 14 dBm. Chargement sans fil : 110 kHz jusqu'à 148 kHz. Déclaration d'ISDE Canada Cet appareil est conforme à la norme CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Le présent appareil est conforme aux CNR d'ISDE Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas causer d'interférence et (2) l'appareil doit accepter toute interférence, y compris une interférence pouvant entraîner un fonctionnement non désiré. Renseignements relatifs à l'exposition aux radiofréquences (RF) Ce périphérique est un émetteur-transmetteur radio à basse consommation. Selon les recommandations des directives internationales, ce périphérique satisfait aux limites nationales applicables fixées par le DAS de 2,0 W/kg (10 g) et de 1,6 W/kg (1 g). Limite de DAS de 10 g : la valeur DAS la plus élevée rapportée : limite de DAS par rapport à la tête : 0,31 W/kg. Limite de DAS de 1 g : la valeur DAS la plus élevée rapportée : limite de DAS par rapport à la tête : 0,87 W/kg. Avis légal Droits d'auteur © Huawei 2022. Tous droits réservés. L'ensemble du contenu dans les documents dans la boîte d'emballage, y compris, mais sans s'y limiter, les informations sur l'apparence, la couleur, la taille et les caractéristiques prises en charge du produit (les dernières fonctionnalités seront fournies avec les mises à jour logicielles), est fourni à titre indicatif seulement. Le produit réel peut s'avérer différent. 25 La marque ainsi que les logos Bluetooth® sont des marques de commerce détenues par Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de cette marque par Huawei Technologies Co., Ltd. est réalisée en vertu d'une licence. Huawei Device Co., Ltd. est une société affiliée de Huawei Technologies Co., Ltd. Protection de la vie privée Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos renseignements personnels, veuillez consulter la politique de confidentialité à l'adresse https://consumer.huawei.com/privacy-policy, ou lire la politique de confidentialité et les modalités de service en utilisant l'application correspondante. Accord de licence du logiciel Veuillez lire attentivement l'accord de licence du logiciel avant d'utiliser ce périphérique. En utilisant le périphérique, vous indiquez que vous acceptez d'être lié(e) par l'accord de licence. Pour lire l'accord, veuillez visiter le site Web suivant : https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/. Avis relatif aux logiciels en source libre Pour obtenir la déclaration relative aux logiciels libres de votre périphérique, veuillez consulter https://consumer.huawei.com/en/opensource/ et rechercher le nom du périphérique. 26 . https://consumer.huawei.com/en/opensource/ , 2 , .- . , · . , · . . " 15 , . +45°C -20°C ; 35°C 0°C : · . . , · . IEC/EN 62368-1 Q · . . , · , , . · . . , , · . , , . . , · , , , , . , . , , - · , . - . · . Huawei . , · . , . , · . . · (2020 ) Honor · .'' . Wi-Fi , Huawei , , , . EEE . , , , .https://consumer.huawei.com/en/ EU- EU REACH ,RoHS 2011/65/EU ,RED 2014/53/EU T0006/T0006C Huawei Device Co., Ltd. .( ) : EU- .https://consumer.huawei.com/certification .Bluetooth: 2.4 GHz 14 dBm RF- (' 10) " 2.0 SAR- , - . - .(' 1) " 1.6- ." 0.31 : SAR : SAR- :' 10 SAR ." 0.87 : SAR : SAR- :' 1 SAR . .Huawei 2022 © ) , , , . . ,( Huawei Technologies Co., - Bluetooth SIG, Inc. Bluetooth® .Huawei Technologies Co., Ltd.- Huawei Device Co., Ltd. . Ltd. ,https://consumer.huawei.com/privacy-policy , . . , - . .https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/ : , 1 / / X1 X2 X3 . HUAWEI AI QR- - , Life . '' , .1 .'' . ' . Bluetooth .2 . , . '' HUAWEI . AI Life ,USB-C . , HUAWEI FreeBuds Pro 2 10 '' . .'' . , , . , , . , . , . 2 1 . L M S L R Earphone model: T0006 Charging case model: T0006C