Instruction Manual for DELTA CHILDREN models including: 45814-W202130 A, R0-2024-08-02, Noah 4 in 1 Convertible Crib, 4 in 1 Convertible Crib, Convertible Crib
Noah 4-in-1 Convertible Crib | Delta Children
File Info : application/pdf, 34 Pages, 6.04MB
DocumentDocumentASSEMBLY INSTRUCTIONS · INSTRUCCIONES DE MONTAJE 4 in 1 Crib Read all instructions before assembly and use. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. EN To Make Assembly Even Easier Watch Video Here! For Questions or to Contact Us: DeltaChildren.com/Help If unable to access website, please email wcs@DeltaChildren.com Expect longer response times via email. ©2024 Delta Children's Products Corp. Style #:___________ A Lot:___________ REV Date:___________ Before contacting Delta Consumer Experience Center please ensure this information matches the information matches the information found on the label on the Left Crib End. ADULT ASSEMBLY REQUIRED Due to the presence of small parts during assembly, keep out of reach of children until assembly is complete. This product is not intended for institutional or commercial use. August 1, 2024, 45814, R0 Cuna 4 en 1 Lea todas las instrucciones antes de ensamblar y usar. MANTENGA LAS INSTRUCCIONES PARA SU USO FUTURO. ES Para facilitar más aun el ensamblaje ver el video aquí Para preguntar o para contactarnos : DeltaChildren.com/Help Si no puede acceder el sitio web, por favor envíenos un email a wcs@DeltaChildren.com El tiempo de espera para respuestas será más largo por email. DEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTO Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el ensamblaje, mantenga fuera del alcance de los niños hasta que complete el ensamblaje. Antes de contactar el Centro de Experiencia Este producto no esta hecho para uso institucional o comercial. del Consumidor de Delta por favor asegúrese de que la información de la primera página coincida con la información que se encuentra en la etiqueta ubicada en 2 el extremo izquierdo de la cuna. ASSEMBLY INSTRUCTIONS · INSTRUCCIONES DE MONTAJE NOTES ON ASSEMBLY: -During the assembly process whenever using screws or bolts, check each by placing the screw/bolt on the diagram of the item which is drawn actual size and design. Be sure to use the proper size and shape specified in the instructions. -To assemble this unit you may be required to place the unit on it's side and face. It is strongly recommended that assembly is done on a soft, non-abrasive surface to avoid damaging the finish. NOTES ON USE: Keep children and others safe by following these simple rules: - Do not allow any child to play on furniture - Do not allow climbing on any piece of furniture. - Do not allow hanging from any piece of furniture. - Always monitor your child's activity when in the nursery. NOTES ON CARE AND MAINTENANCE: - Do not scratch or chip the finish. - Inspect the product periodically, contact Delta Children's Products for replacement parts or questions. - Do not store the product or any parts in extreme temperatures and conditions such as a hot attic or a damp, cold basement. These extremes can cause a loss of structural integrity. -To preserve the luster of the high quality finish on your product, it is recommended to place a doily or felt pad under any items you place on the finish. -Clean with a damp cloth, then a dry cloth to preserve the original luster and beauty of this fine finish. -Do not use abrasive chemicals. -Do not spray cleaners directly onto furniture. -Lift slightly when moving on carpeting to prevent leg breakage. -Use of a vaporizer near furniture will cause wood to swell and finish to peel. INFORMACIÓN SOBRE EL MONTAJE: -Durante el proceso de montaje, ya utilice pernos o tornillos, compruebe cada uno de ellos colocando el perno/tornillo en el diagrama del artículo donde está dibujado el tamaño y el diseño real. Asegúrese de que utiliza el tamaño y la forma adecuada que especifican las instrucciones. -Para montar esta unidad, puede que se le solicite que coloque la unidad de lado y de cara. Se recomienda encarecidamente que realice el montaje sobre una superficie no abrasiva (Como la envoltura de embalaje de espuma) para evitar dañar el acabado. INFORMACIÓN SOBRE EL USO: Mantenga a los niños y otras personas a salvo siguiendo estas sencillas reglas: - No permita que ningún niño juegue sobre muebles. - No permita que nadie trepe sobre un mueble. - No permita que nadie se cuelgue de un mueble. - Vigile siempre la actividad de su hijo cuando se encuentre en su cuarto. NOTAS SOBRE SU CUIDADO Y MANTENIMIENTO: - No arañe ni desconche el acabado. - Inspeccione el producto con regularidad, póngase en contacto con Delta Children's Products para el recambio de partes o para formular preguntas. - No guarde el producto ni ninguna de sus partes a temperaturas ni en condiciones extremas como un ático caluroso o un sótano húmedo y frío. Estos extremos pueden provocar una pérdida de integridad estructural. -Para preservar el brillo del acabado de alta calidad que recubre su producto, se recomienda que coloque un paño o una almohadilla de fieltro debajo de cualquier objeto que coloque sobre el acabado. -Límpielo con un trapo húmedo y luego con uno seco para preservar el brillo y la belleza originales de este fino acabado. -No utilice productos químicos abrasivos. -No pulverice limpiadores directamente sobre el mueble. -Elévelo ligeramente cuando lo mueva sobre alfombras o moqueta para evitar que se rompan las patas. -El uso de vaporizadores cerca de muebles puede provocar que la madera se hinche y acabe desconchándose. 3 BABY SAFE SLEEP TIPS Visit Deltachildren.Com/Pages/Crib-Safety-Tips for more information Read all warnings and follow all instructions. The safest place for your baby to sleep is in a JPMA Certified crib. Your baby should sleep on a firm mattress. DO NOT place any items in the crib. Pillows and blankets have caused infants to suffocate, NEVER use in a crib. NEVER place the crib near a window or any wall hangings. Adult beds are not safe for babies: NEVER co-sleep. Missing or broken parts, any questions? www.DeltaChildren.com/ Help AAP RECOMMENDS: Always lay your baby on its back to sleep. Consult your doctor. 4 ASSEMBLY INSTRUCTIONS · INSTRUCTIONS DE MONTAGE · INSTRUCCIONES DE MONTAJE FURNITURE SAFETY TIPS Visit Deltachildren.Com/Pages/Leaders-In-Safety for more information SERIOUS OR FATAL CRUSHING INJURIES CAN OCCUR FROM FURNITURE TIP-OVER. Read all warnings and follow all instructions. ALWAYS use provided tipover restraints. DO NOT set TV's or other heavy objects on the top of bedroom or nursery furniture. Place heaviest items in the lowest drawers. NEVER open more than one drawer at a time. DO NOT leave drawers open when not in use. NEVER allow children to climb or hang on drawers, doors,or shelves. Missing or broken parts, any questions? www.DeltaChildren.com/ Help 5 CONSEJOS PARA UN SUEÑO SEGURO PARA LOS BEBÉS Visite Deltachildren.Com/Pages/Crib-Safety-Tips para obtener más información Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones. El lugar más seguro para que su bebé duerma es una cuna con certificación JPMA. Su bebé debe dormir sobre un colchón firme. Las camas para adultos no son seguras para los bebés: JAMÁS duerma con ellos. NO coloque artículos en la cuna. Las almohadas y frazadas han provocado asfixia en menores; por lo tanto, JAMÁS se deben utilizar en una cuna. JAMÁS coloque la cuna cerca de una ventana o elementos colgados en las paredes. ¿Le faltan piezas o vienen rotas? www.DeltaChildren.com/ Help APP RECOMIENDA: Haga que su bebé duerma siempre boca arriba. Consulte a su médico. 6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS · INSTRUCTIONS DE MONTAGE · INSTRUCCIONES DE MONTAJE CONSEJOS DE SEGURIDAD SOBRE MUEBLES Visite Deltachildren.Com/Pages/Leaders-In-Safety para obtener más información PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES GRAVES O MORTALES POR APLASTAMIENTO AL VOLCARSE MUEBLES. Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones. Utilice SIEMPRE las retenciones contra volcamiento incluidas NO posicione televisores u otros objetos pesados sobre la cama o muebles para infantes. Coloque los artículos de mayor peso en los cajones inferiores. NUNCA abra más de un cajón al mismo tiempo. NO DEJE cajones abiertos si no los está utilizando. NUNCA permita que los niños trepen sobre cajones, puertas o baldas de estantería ni que se cuelguen de ellos. ¿Le faltan piezas o vienen rotas? www.DeltaChildren.com/ Help 7 SAVE BIG WITH DELTA CHILDREN Visit Deltachildren.com To Start Shopping WDeElcLoTmAe toFtAheMILY Here's a Gift From Us To You USE CODE: DELTA10 Your Next Purchase From DeltaChildren.com *Exclusions Apply *Subject to Change REVIEW TO WIN $2500 RULES TO ENTER "We LOVE, LOVE, LOVE this crib" My husband was impressed with the directions and organization of the hardware package. He easily assembled this crib in an hour without any help. It's very sturdy and we like that it has adjustable levels for the mattress height. To top it all off, it's so incredibly darling!!! 1 WRITE A REVIEW for this product on the store's website from where it was purchased 2 TAKE A SCREENSHOT of your review and upload it to www.DeltaChildren.com/Review 3 IT'S THAT EASY! Upon submission, you'll be instantly ENTERED TO WIN $2,500 FOLLOW US FOR MORE CHANCES TO WIN @deltachildren SCAN HERE For more information & to see all of our products 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS · INSTRUCCIONES DE MONTAJE AHORRE MUCHO CON DELTA CHILDREN Visita Deltachildren.com Para Comenzar A Comprar Bienvenido a la FAMILIA DELTA Aquí Está Nuestro Regalo Para Usted UTILICE EL CÓDIGO: DELTA10 Su Próxima Compra En DeltaChildren.com *Exclusions Apply *Subject to Change CALIFIQUE EL PRODUCTO PARA GANAR $2500 REGLAS PARA PARTICIPAR 1 CALIFIQUE EL PRODUCTO en la página web de la tienda donde haya sido comprado 2 HAGA UNA CAPTURA DE PANTALLA de su calificación y cárguela a la pagina www.DeltaChildren.com/Review 3 ES ASÍ DE FÁCIL! En cuanto lo envíe ya estará instantáneamente PARTICIPANDO PARA GANAR $2.500 SÍGANOS PARA TENER MAS CHANCES DE GANAR @deltachildren ESCANEE AQUÍ Para más información y para ver todos nuestros productos 9 PARTS: MAKE SURE THAT ALL PRE-ASSEMBLED PARTS ARE TIGHT PIEZAS: ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS PRE-ENSAMBLADAS ESTÁN BIEN APRETADAS. B A Crib End Center x 2 Extremo de la cuna centro x 2 45807 Crib End Left x 2 Extremo de la cuna izquierdo x 2 45808 C Crib End Right x 2 Extremo de la cuna derecho x 2 45809 D Crib End Top Rail x 2 Barandilla superior del extremo de la cuna x 2 45861 F Left Post x 2 E Poste Izquierdo x 2 Crib End Bottom Rail x 2 45810 Barandilla inferior del extremo de la cuna x 2 45862 G Right Post x 2 Poste Derecho x 2 45811 H Crib Side x 2 Lado de la Cuna x 2 45806 K Mattress Support x 1 Soporte para el Colchón x 1 24242 Pouch attached to mattress support- keep instructions in this pouch after assembly. Warnings related to the safe use ofthis crib are printed on the pouch. Funda adjunta al colchón Soporte: guarde las J instrucciones en esta funda después de Crib Side Bottom Rail x 2 Barandilla inferior del lado de la cuna x 2 armar. Las advertencies Relacionadas con el uso seguro de esta cuna están impresas en la 10 45812 funda. ASSEMBLY INSTRUCTIONS · INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARTS: HARDWARE KITS PART#45813 PIEZAS: EL JUEGO DE HERRAMIENTAS - PIEZA #45813 AA M6 x 45 mm Bolt x 32 Perno M6 x 45 mm x 32 5466 BB M6 x 35 mm Bolt x 14 Perno M6 x 35 mm x 14 5464 CC M6 x 18 mm Bolt x 4 Perno M6 x 18 mm x 4 5763 DD 8x30 mm Wood Dowel x 24 Pasador de madera 8x30mm x 24 5486 No drills necessary. Do not use power screwdriver. No hace falta taladrar. No utilice destornilladores eléctricos M4 Allen Wrench (Supplied) Llave Allen M4 (se Incluye) 1177 11 SECTION 1: CRIB ASSEMBLY, STEP 1 SECCIÓN 1: MONTAJE DE LA CUNA, PASO 1 Parts and tools required to complete step Piezas y herramientas necesarias para completar este paso B A Crib End Center x 2 Extremo de la cuna centro x 2 Crib End Left x 2 Extremo de la cuna izquierdo x 2 C Crib End Right x 2 Extremo de la cuna derecho x 2 Attach (1) Crib End Left (Part B) and (1) Crib End Right (Part C) to (1) Crib End Center (Part A) as shown. Repeat on the other Crib End. Fije (1) extremo de la cuna izquierdo (Pieza B) y (1) extremo de la cuna derecho (Pieza C) a (1) Extremo de la cuna centro (Pieza A) como se muestra.. Repita lo mismo para el otro Extremo de la Cuna. 12 C A B x 2 WARNING LABEL RÓTULO DE ADVERTENCIAS 13 ASSEMBLY INSTRUCTIONS · INSTRUCCIONES DE MONTAJE SECTION 1: CRIB ASSEMBLY, STEP 2 SECCIÓN 1: MONTAJE DE LA CUNA, PASO 2 Parts and tools required to complete step Piezas y herramientas necesarias para completar este paso M4 Allen Wrench (included) Llave Allen M4 (incluido) x 2 From Step 1 Desde el paso 1 AA M6 x 45 mm Bolt x 8 Perno M6 x 45 mm x 8 D Crib End Top Rail x 2 Barandilla superior del extremo de la cuna x 2 DD 8x30 mm Wood Dowel x 12 Pasador de madera 8x30mm x 12 Attach (1) Crib End Top Rail (Part D) and (1) Crib End Bottom Rail (Part E) to the assembly from step 1 using (6) 8x30 mm Wood Dowels (Part DD), (4) M6 x 45 mm Bolts (Part AA) and (4) M6 x 35 mm Bolts (Part BB). Tighten with the M4 Allen Wrench. Repeat on the other Crib End. BB M6 x 35 mm Bolt x 8 Perno M6 x 35 mm x 8 E Crib End Bottom Rail x 2 Barandilla inferior del extremo de la cuna x 2 Fije (1) barandilla superior del extremo de la cuna (Pieza D) y (1) barandilla inferior del extremo de la cuna (Pieza E) al conjunto de piezas del paso 1 utilizando (6) Pasadores de madera de 8x30 mm (pieza DD), (4) pernos M6 x 45 mm (Pieza AA) y (4) pernos M6 x 35 mm (Pieza BB). Apriete todos los pernos utilizando la Llave Allen M4. Repita lo mismo para el otro Extremo de la Cuna. 14 AA x 4 D DD x 6 BB x 4 E x 2 15 ASSEMBLY INSTRUCTIONS · INSTRUCCIONES DE MONTAJE SECTION 1: CRIB ASSEMBLY, STEP 3 SECCIÓN 1: MONTAJE DE LA CUNA, PASO 3 Parts and tools required to complete step Piezas y herramientas necesarias para completar este paso From Step 2 Desde el paso 2 M4 Allen Wrench (included) Llave Allen M4 (incluido) x 2 AA M6 x 45 mm Bolt x 12 Perno M6 x 45 mm x 12 F Left Post x 2 Poste Izquierdo x 2 G Right Post x 2 Poste Derecho x 2 DD 8x30 mm Wood Dowel x 4 Pasador de madera 8x30mm x 4 Attach (1) Left Post (Part F) and (1) Right Post (Part G) to the assembly from step 2 using (2) 8x30 mm Wood Dowels (Part DD) and (6) M6 x 45 mm Bolts (Part AA). Tighten with the M4 Allen Wrench. Repeat on the other Crib End. Fije (1) poste izquierdo (Pieza F) y (1) poste derecho (Pieza G) al conjunto de piezas del paso 2 utilizando (2) Pasadores de madera de 8x30 mm (pieza DD) y (6) pernos M6 x 45 mm (Pieza AA). Apriete todos los pernos utilizando la Llave Allen M4. Repita lo mismo para el otro Extremo de la Cuna. 16 AA x 6 DD x 2 F x 2 G 17 ASSEMBLY INSTRUCTIONS · INSTRUCCIONES DE MONTAJE SECTION 1: CRIB ASSEMBLY, STEP 4 SECCIÓN 1: MONTAJE DE LA CUNA, PASO 4 Parts and tools required to complete step Piezas y herramientas necesarias para completar este paso H Crib Side x 2 Lado de la Cuna x 2 M4 Allen Wrench (included) Llave Allen M4 (incluido) BB M6 x 35 mm Bolt x 6 Perno M6 x 35 mm x 6 J Crib Side Bottom Rail x 2 Barandilla inferior del lado de la cuna x 2 Attach (1) Crib Side Bottom Rail (Part J) to (1) Crib Side (Part H) using (3) M6 x 35 mm Bolts (Part BB). Tighten with the M4 Allen Wrench. Repeat on the other Crib Side. Fije (1) barandilla inferior del lado de la cuna (Pieza J) a (1) lado de la cuna (Pieza H) utilizando (3) pernos M6 x 35 mm (Pieza BB). Apriete todos los pernos utilizando la Llave Allen M4. Repita lo mismo para el otro lado de la cuna. 18 H BB x 3 J x 2 19 ASSEMBLY INSTRUCTIONS · INSTRUCCIONES DE MONTAJE SECTION 1: CRIB ASSEMBLY, STEP 5 SECCIÓN 1: MONTAJE DE LA CUNA, PASO 5 Parts and tools required to complete step Piezas y herramientas necesarias para completar este paso M4 Allen Wrench (included) Llave Allen M4 (incluido) From Step 3 Desde el paso 3 DD 8x30 mm Wood Dowel x 4 Pasador de madera 8x30mm x 4 AA M6 x 45 mm Bolt x 6 Perno M6 x 45 mm x 6 Attach (1) Crib Side (From Step 4) to the assemblies from step 3 using (4) 8x30 mm Wood Dowels (Part DD) and (6) M6 x 45 mm Bolts (Part AA). Tighten with the M4 Allen Wrench. Crib Side x 1 (From Step 4) Lado de la Cuna x 1 (Desde el paso 4) Fije (1) lado de la cuna (Desde el paso 4) a los componentes del paso 3 utilizando (4) Pasadores de madera de 8x30 mm (pieza DD) y (6) pernos M6 x 45 mm (Pieza AA). Apriete todos los pernos utilizando la Llave Allen M4. 20 AA x 6 DD x 4 From Step 4 Desde el paso 4 21 ASSEMBLY INSTRUCTIONS · INSTRUCCIONES DE MONTAJE SECTION 1: CRIB ASSEMBLY, STEP 6 SECCIÓN 1: MONTAJE DE LA CUNA, PASO 6 Parts and tools required to complete step Piezas y herramientas necesarias para completar este paso M4 Allen Wrench (Supplied) Llave Allen M4 (se Incluye) From Step 5 Desde el paso 5 K Mattress Support x 1 Soporte del Colchón x 1 CC M6 x 18 mm Bolt x 4 Perno M6 x 18 mm x 4 Attach the Mattress Support (Part K) in all corners using (1) M6x18 mm Bolt (Part CC) in each corner. Tighten with the M4 Allen Wrench. This may require 2 people. The WARNINGS printed on the pouch attached to the mattress support must face up, the springs must face up. This crib has (3) adjustment positions, use the highest only for newborns, move the mattress down as the child grows. Una el Soporte del Colchón (Pieza K) en todas las esquinas utilizando (1) Perno M6 x 18 mm (Pieza CC) en cada una de las esquinas. Utilice la Llave Hexagonal M4 para el proceso de apriete. Podría ser necesaria la ayuda de una segunda persona. Las ADVERTENCIAS impresas en la bolsa unida al soporte del colchón deben quedar boca arriba y los resortes boca abajo. La cuna tiene (3) posiciones de ajuste, utilice las más altas solo para recién nacidos y baje el colchón a medida que el niño vaya creciendo. 22 ASSEMBLY INSTRUCTIONS · INSTRUCCIONES DE MONTAJE WARNING: Fall Hazard: When child is able to pull to a standing position, set mattress to lowest position and remove bumper pads, large toys and other objects. ADVERTENCIA: Riesgo de Caída: Cuando el niño pueda ponerse de pie, ponga la cuna en la posición más baja y saque las almohadillas de protección, juguetes grandes y otros objetos que puedan servir como escalones. UP WARNINGS ON POUCH MUST FACE UP. LAS ADVERTENCIAS DE LA BOLSA DEBEN QUEDAR BOCA ARRIBA. 1 2 3 K ALL CORNERS TODAS LAS ESQUINAS CC To adjust the mattress support to 1 of the 3 height positions remove the 18mm bolts (Part CC). Then install in the desired location. Para ajustar el Soporte del Colchón a 1 de los 3 posiciones de la altura saque los pernos 18mm (Pieza CC). Luego, instale el Soporte del Colchón en la posición deseada. 23 SECTION 1: CRIB ASSEMBLY, STEP 7 SECCIÓN 1: MONTAJE DE LA CUNA, PASO 7 Parts and tools required to complete step Piezas y herramientas necesarias para completar este paso M4 Allen Wrench (included) Llave Allen M4 (incluido) From Step 6 Desde el paso 6 DD 8x30 mm Wood Dowel x 4 Pasador de madera 8x30mm x 4 AA M6 x 45 mm Bolt x 6 Perno M6 x 45 mm x 6 Attach (1) Crib Side (From Step 4) to the assembly from step 6 using (4) 8x30 mm Wood Dowels (Part DD) and (6) M6 x 45 mm Bolts (Part AA). Tighten with the M4 Allen Wrench. Crib Side x 1 (From Step 4) Lado de la Cuna x 1 (Desde el paso 4) Fije (1) lado de la cuna (Desde el paso 4) a los componentes del paso 6 utilizando (4) Pasadores de madera de 8x30 mm (pieza DD) y (6) pernos M6 x 45 mm (Pieza AA). Apriete todos los pernos utilizando la Llave Allen M4. 24 ASSEMBLY INSTRUCTIONS · INSTRUCCIONES DE MONTAJE PUSLALQGUEENCTLOYN CUIDADO PUSLALQGUEENCTLOYN CUIDADO AA x 6 DD x 4 From Step 4 Desde el paso 4 25 SECTION 1: STORING INSTRUCTION BOOKLET SECCIÓN 1: CONSERVER LE GUIDE DE MONTAGE ASSEMBLY INSTRUCTIONS · INSTRUCCIONES DE MONTAJE Parts and tools required to complete step Piezas y herramientas necesarias para completar este paso Assembly Instruction Booklet Folleto de instrucciones de Montaje 4 in 1 Crib Read all instructions before assembly and use. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. EN To Make Assembly Even Easier Watch Video Here! For Questions or to Contact Us: DeltaChildren.com/Help If unable to access website, please email wcs@DeltaChildren.com Expect longer response times via email. Style #:___________ A Lot:___________ REV Date:___________ Before contacting Delta Consumer Experience Center please ensure this information matches the information matches the information found on the label on the Left Crib End. ADULT ASSEMBLY REQUIRED Due to the presence of small parts during assembly, keep out of reach of children until assembly is complete. This product is not intended for institutional or commercial use. July 24, 2024, 45814, R0 ©2024 Delta Children's Products Corp. Store the assembly instruction booklet in the pouch attached to the mattress support. Store all parts and tools separately, in a safe place. Guarde las instrucciones en la bolsa que está en el soporte del colchón. Guarde todas las piezas y herramientas por separado, en un lugar seguro. Read all instructions before assembly and use. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. EN Style #:___________ A Lot:___________ REV Date:___________ Before contacting Delta Consumer Experience Center please ensure this information matches the information matches the information found on the label on the Left Crib End. To Make Assembly Even Easier Watch Video Here! AI BAG ADULT ASSEMBLY REQUIRED Due to the presence of small parts during assembly, keep out of reach of children until assembly is complete. This product is not intended for institutional or commercial use. July 24, 2024, 45814, R0 ©2024 Delta Children's Products Corp. ASSEMBLY INSTRUCTIONS · INSTRUCCIONES DE MONTAJE For Questions or to Contact Us: DeltaChildren.com/Help If unable to access website, please email wcs@DeltaChildren.com Expect longer response times via email. 4 in 1 Crib WARNING: See page 28 for information ADVERTENCIA: Vea la página 29 para obtener información 26 ASSEMBLY INSTRUCTIONS · INSTRUCCIONES DE MONTAJE SECTION 2: TODDLER BED GUARDRAIL & DAYBED RAIL SECCIÓN 2: PROTECTOR DE CAMAINFANTIL Y BARRA DE CAMA DE DÍA A toddler bed guardrail & daybed rail is available for this crib. Please see your crib retailer, visit www.DeltaChildren.com or contact Delta Consumer Care for more information. This crib uses Style # W202725 Guardrail. Hay una Protector de Camainfantil y barra de cama de día disponible para esta cuna. Consulte a su proveedor de cunas, visite www.DeltaChildren.com o contacte a la atención al cliente de Delta. Esta cuna una la Barandilla Style # W202725. 27 CAUTION: ANY MATTRESS USED IN THIS CRIB SHALL BE AT LEAST 27 1/4 BY 51 5/8 IN. WITH A THICKNESS NOT EXCEEDING 6 IN. WARNING: *Infants can suffocate on soft bedding. Never add a pillow or comforter. Never place additional padding under an infant. *Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. DO NOT use this crib if you cannot exactly follow the accompanying instructions. *To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep, unless otherwise advised by your physician. *Strangulation Hazard: STRINGS CAN CAUSE STRANGULATION! Do not place items with a string around a child's neck, such as hood strings or pacifier cords. Do not suspend strings over a crib or attach strings to toys. *Strangulation Hazard: To help prevent strangulation tighten all fasteners. A child can trap parts of the body or clothing on loose fasteners. *Strangulation Hazard: Do not place crib near window or patio door where cords from blinds or drapes may strangle a child. *Fall Hazard: When child is able to pull to a standing position, set mattress to lowest position and remove bumper pads, large toys and other objects that could serve as steps for climbing out. This crib has an adjustable mattress support. For the convenience of the parent when the baby is very small, the mattress support may be used in the highest position. Important: with the mattress support and mattress in the highest position, be absolutely sure that the top of the front crib side is at least 3 inches higher than the top surface of the mattress. If it is not, lower the mattress support and the mattress to the next highest position. *Fall Hazard: Stop using crib when child begins to climb out or reaches a height of 35in. (89cm), whichever occurs first. The child should be placed in a youth or regular bed. *Check this product for damaged hardware, loose joints, loose bolts or other fasteners, missing parts, or sharp edges before and after assembly and frequently during use. Securely tighten loose bolts and other fasteners. Do not use crib if any parts are missing, damaged or broken. Contact Delta Children's Products for replacement parts and instructional literature if needed. Do not substitute parts. *Follow warnings on all products in a crib. *If refinishing, use a non-toxic finish specified for children's products. *Never use plastic shipping bags or other plastic film as mattress covers because they can cause suffocation. *Infants can suffocate in gaps between crib sides and a mattress that is too small. *Ensure a safe environment for the child by checking regularly, before placing the child in the crib, that every component is properly and securely in place. *To avoid head injury, do not allow any child to play underneath the crib. *Never add an accessory such as a bassinet or changing table that extends over the sleeping area. *In Canada Only - Use a crib mattress that is no thicker than 15 cm and is of such a size that, when it is pushed firmly against any side of the crib, it does not leave a gap of more than 3 cm between the mattress and any part of the sides of the crib. Do not use this crib for a child who can climb out of it or who is taller than 90 cm. 28 ASSEMBLY INSTRUCTIONS · INSTRUCCIONES DE MONTAJE ATENCIÓN: CUALQUIER COLCHÓN QUE SE UTILICE EN ESTA CUNA DEBE TENER AL MENOS 69CM POR 131CM CON UN ESPESOR QUE NO EXCEDA LAS 15CM. ADVERTENCIA: *Niños pequeños y bebés pueden ahogarse en una cama blanda. Nunca añada una almohada ni un edredón. Nunca coloque almohadillado adicional debajo de un bebé. *No hacer caso de estas advertencias ni seguir las instrucciones de montaje puede producir lesiones graves o muerte. NO USE esta cuna si no puede seguir las instrucciones al pie de la letra. *Para reducir el riesgo de SMSL (síndrome de muerte súbita del lactante), los pediatras recomiendan que se ponga a dormir a los bebés boca arriba, a no ser que su médico aconseje lo contrario. *Lea todas las instrucciones antes de montar la cuna. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USAR LAS EN EL FUTURO. No use esta cuna si no puede seguir las instrucciones al pie de la letra. *Peligro de estrangulación: ¡LAS CUERDAS PUEDEN PROVOCAR ESTRANGULACIÓN! No coloque artículos con cuerdas alrededor del cuello de un niño, como cuerdas de capuchas o de chupetes. No suspenda cuerdas sobre la cuna ni ate cordones a juguetes. *Peligro de estrangulación: Para ayudar a prevenir estrangulaciones, apriete todos los elementos de sujeción. A un niño se le pueden quedar atrapadas partes del cuerpo o ropa en elementos de sujeción que estén sueltos. *Peligro de estrangulación: No coloque la cuna cerca de una ventana o puerta donde cordones de cortinas o persianas puedan estrangular al niño. *Peligro de caídas: Cuando el niño sea capaz de ponerse de pie, ponga el colchón en la posición más baja y quite las almohadillas paragolpes, juguetes grandes y otros objetos que le pudieran servir como escalones para trepar y saltar fuera. Esta cuna tiene un soporte de colchón regulable. Para comodidad del progenitor cuando el bebé es muy pequeño, el soporte de colchón puede ser utilizado en la posición más alta. Asegúrese bien de que la parte superior del lado frontal de la cuna está al menos 3 pulgadas (7,62 cm) más alto que la superficie superior del colchón. En caso contrario, baje el soporte del colchón y el colchón hasta la siguiente posición más alta. *Peligro de caídas: deje de utilizar la cuna cuando el niño comience a trepar o alcance una altura de 35 pulgadas (89 cm), lo que ocurra primero. Debería colocarse al niño en una cama normal o juvenil. *Compruebe que este producto no contiene componentes o utensilios dañados, los pernos sueltos o otros elementos de sujeción, juntas sueltas ni bordes afilados, ni que falta ningún componente, antes y después del montaje y con frecuencia durante su uso. Apriete firmemente los pernos sueltos y otros elementos de sujeción. No utilice la cuna si le falta alguna pieza, o alguna está dañada o rota.Póngase en contacto con Delta Children's Products si necesita recambios o instrucciones escritas. No sustituya ninguna pieza. *Haga caso a las advertencias de todos los productos que haya en la cuna. *Si le aplica un nuevo acabado, utilice un acabado no tóxico específico para productos infantiles. *Nunca utilice bolsas de transporte de plástico ni ningún otro tipo de película plástica para cubrir el colchón porque puede provocar asfixia. *Los bebés se pueden ahogar en el espacio que queda entre los lados de la cuna y un colchón que es demasiado pequeño. Utilice un colchón para cunas no más grueso que 15 cm y que tenga un tamaño tal que al empujarlo firmemente contra cualquier lado de la cuna no deje una separación de más de 3 cm entre el colchón y cualquier parte de los lados de la cuna. *Asegure un espacio seguro para su bebé comprobando con regularidad, antes de colocar el bebé en la cuna, que todos los componentes se encuentran de forma segura en el sitio correcto. *Para evitar lesiones en la cabeza, no deje que los niños jueguen debajo de la cuna. *Nunca añada accesorios como un moisés o una mesa para cambiarle que se extienda por encima de la zona donde duerme. *En Canadá sólo - Utilice un colchón para cunas no más grueso que 15 cm y que tenga un tamaño tal que al empujarlo firmemente contra cualquier lado de la cuna no deje una separación de más de 3 cm entre el colchón y cualquier parte de los lados de la cuna. No use esta cuna para un niño que puedesalir de ella o que es más alto que 90 cm. 29 SAFETY LEADERS Visit Deltachildren.Com/Pages/Leaders-In-Safety for more information SAFE MATERIALS Safe products start with safe materials. We test all of our products to create the safest and healthiest environment for your baby. PRODUCTS YOU CAN TRUST We have 8 cutting edge safety labs around the world where we test our products above and beyond the industry standards. All of our cribs are JPMA certified to meet or exceed all safety standards set by the CPSC & ASTM. WE GO ABOVE & BEYOND Mattress Support Test simulates a baby jumping up and down in the crib. Delta Standard: 3,000 impacts Federal Standard: 750 impacts To see more tests, visit DeltaChildren.com SLEEP SOUNDLY WITH DELTA CHILDREN The crib is the only place you leave your newborn unattended. You can sleep soundly knowing that your little one is safe in a Delta Children crib! 30 ASSEMBLY INSTRUCTIONS · INSTRUCCIONES DE MONTAJE LÍDERES EN LA SEGURIDAD Visite Deltachildren.Com/Pages/Leaders-In-Safety para más información MATERIALES SEGUROS PRODUCTOS CONFIABLES Los productos seguros se hacen con materiales seguros. Ponemos a prueba todos nuestros productos para crear el ambiente más seguro y saludable para su bebé. Tenemos 8 laboratorios de seguridad de alta tecnología donde probamos nuestros productos mas allá de los estándares de la industria. Todas nuestras cunas están certificadas por JPMA para cumplir o superar todos los estándares de seguridad establecidos por la CPSC y ASTM. ESTAMOS POR ENCIMA Y MÁS ALLÁ La prueba de soporte del colchón simula a un bebé saltando de arriba a abajo en la cuna. Estándar Delta: 3,000 impactos Estándar Federal: 750 impactos Para ver otras pruebas visite DeltaChildren.com DUERME PROFUNDAMENTE CON DELTA CHILDREN La cuna es el único lugar donde puede dejar desatendido a su recién nacido. Usted puede dormir tranquilo sabiendo que su pequeño está seguro en una cuna de Delta Children! 31 Limited Warranty: This Delta Crib is warranted to be free from defects for a period of 1 year from the date of delivery under normal use. If a product is defective during this period, we will at our option repair or replace the defective part or product. This limited warranty extends only to the original retail purchaser and is valid only when supplied with proof of purchase, or if received as a gift, when the registration is on file with Delta. This limited warranty does not cover the following: · Products purchased as floor models or samples. · Items purchased on an "as-is" basis, as a second hand product, or as a resale product. · Items purchased at a Final sale, a "Going out of Business" sale or a Liquidation sale. This limited warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. To register your product for important safety alerts and updates to your product please visit www.deltachildren.com To report a problem please log on to www.deltachildren.com/help Date of Delivery: _____________ (you should also keep your receipt) Garantía Limitada: Este Cuna Delta está garantizado de estar libre de defectos por un período de 1 año a partir de la fecha de entrega, bajo uso normal. Si un producto tiene defectos durante este período, Nosotros tomaremos la opción de reparar o reemplazar la pieza defectuosa del producto. Esta garantía limitada se otorga únicamente al comprador original y es válida solamente cuando se proporciona una prueba de compra, o si el producto fue recibido como un regalo, debe haber sido registrado con Delta. Esta garantía limitada del fabricante no cubre lo siguiente: · Productos comprados como exhibiciones de la tienda o muestras. · Artículos comprados como "tal como está", productos de segunda mano o reventa de los productos. · Artículos comprados como "venta final", "ventas de tiendas que están quebrando" o ventas por liquidación. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Para registrar su producto para alertas importantes de seguridad y estar al tanto sobre novedades de su producto por favor visite www.DeltaChildren.com Para reportarcualquier problema por favor entre a www.DeltaChildren.com/help Fecha de Entrega: _____________ (debe además mantener su recibo) 32 Delta Children's Products Corp |114 West 26th Street New York, NY 10001 ASSEMBLY INSTRUCTIONS · INSTRUCCIONES DE MONTAJE POR QUÉ ELEGIR A DELTA CHILDREN? Visita Deltachildren.Com/Pages/Our-Story para más información DELTA LIDERA 1 de cada 2 niños en los EE.UU duerme en nuestros productos DELTA DONA 10% de nuestros ingresos está destinado a mejorar la vida de los niños A DELTA LE IMPORTA Hacemos pruebas por encima de los estándares de seguridad de la industria DELTA ESTÁ DEDICADA Nuestra empresa familiar ha estado siempre presente para su familia desde 1968 Bienvenido a la FAMILIA DELTA DELTA CRECE CON USTEDES Tenemos productos para cada edad y etapa Más De 50 Años De Seguridad, Estilo E Innovación *Exclusions Apply *Subject to Change Aquí Está Nuestro Regalo Para Usted UTILICE EL CÓDIGO: DELTA10 Su Próxima Compra En DeltaChildren.com PRODUCTOS PARA CADA EDAD Y ETAPA CUNAS COSAS PARA BEBÉ SILLA MOISÉS COLCHÓN CARRIOLAS CAMA PARA NIÑO CUARTO DE JUGAR CAMA SENCILLA CONTENEDORES NUESTRA FAMILIA DE LAS MEJORES MARCAS TOCADORES MÁS DE 50 AÑOS DE SEGURIDAD, ESTILO E INNOVACIÓN 33 WHY CHOOSE DELTA CHILDREN? Visit Deltachildren.Com/Pages/Our-Story for more information DELTA LEADS 1 Out Of 2 Children In The U.S. Sleep In Our Products DELTA GIVES 10% Of Our Profits Go Toward Improving The Lives Of Children DELTA CARES We Test Above & Beyond Industry Safety Standards DELTA IS DEDICATED Our Family-Run Company Has Been There For Your Family Since 1968 DELTA GROWS WITH YOU We Have Products For Every Age And Stage Over 50 Years Of Safety, Style & Innovation WDeElcLoTmAe toFtAheMILY Here's a Gift From Us To You USE CODE: DELTA10 Your Next Purchase From DeltaChildren.com *Exclusions Apply *Subject to Change PRODUCTS FOR EVERY AGE AND STAGE CRIBS LITS POUR BÉBÉ CUNAS STROLLERS ÉQUIPEMENT POUR BÉBÉ COSAS PARA BEBÉ GLIDERS CHAISE SILLA BASSINETS COUFFINS MOISÉS MATTRESES MATELAS COLCHÓN BABY GEAR POUSSETTES CARRIOLAS TODDLER BEDS LITS POUR ENFANT CAMA PARA NIÑO PLAYROOM FURNITURE SALLE DE JEUX CUARTO DE JUGAR TWIN BEDS LITS UNE PLACE CAMA SENCILLA BINS & ORGANIZERS PANIERS CONTENEDORES OUR FAMILY OF TOP BRANDS DRESSERS COMMODES TOCADORES OVER 5O YEARS OF SAFETY, STYLE, AND INNOVATION 34