User Manual for greenworks models including: 150917, Electric Pressure Washer Replacement Gun and Hose Kit

first page 150917

5209502CO -Gun Kit Manual

Ensemble de pistolet en métal pour laveuse à pression – Greenworks Tools Canada Inc.


File Info : application/pdf, 16 Pages, 11.24MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

5209502CO -Gun Kit Manual ?v=15704216260425825190
Electric pressure washer replacement Gun and hose kit

Questions
1-888-909-6757 8a.m. - 8p.m. (EST) Monday - Friday

PACKAGE CONTENTS

AA x1

BB x1

ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date
C x1

PARTS A NOZZLE

B WAND

C GUN

D HOSE

1

D x1

SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-888-909-6757, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
General Use · Gun kit is for use with most electric pressure washers rated up to 2,000 PSI. · Before starting pressure washer, check for damaged parts and replace them. · Check/clean the water strainer on the inlet side of pump regularly to help prolong the life of pressure washer and accessories. · Make sure all connections are secure. · Remove all undesirable items from your work area. · Wear safety glasses when operating unit. · Hold the gun securely when starting pressure washer. · When operating pressure washer, always stand on a permanent stable surface. · Do not stand on ladders, chairs, etc. · Always shut down pressure washer and water supply before removing the gun, wand, or tip prior to clean debris from it.
WARNING
When changing accessories, turn off pressure washer and water supply, then depressurize unit by squeezing the gun trigger until all of the water has drained out of the hose and gun. Never point spray nozzles or guns at humans or animals. Never place any body part in the water stream. Serious injury can result from the high pressure discharge produced by pressure washers.
WARNING PROPOSITION 65
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: · Lead from lead-based paints · Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products · Arsenic and chromium from chemically-treated lumber Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
PREPARATION
Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Estimated Assembly Time: 3 - 5 minutes.
2

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

1. Follow the owner's manual for precise and safe instructions to correctly connect the

1

gun and hose to the pressure washer (sold separately).

D

2. Connect the hose (D) to the trigger handle on the gun (C).

2 C

3. Insert the male bayonet end of wand (B) into the female bayonet outlet on gun (C).

3

Push firmly and turn clockwise until tabs lock in place to ensure a leak-free connection.

B

D C

4. To attach the nozzle (A), pull back on the quick-connect collar on the wand (B) and push the nozzle (A) into place. Then push the collar on the wand (B) forward.

4 Pull
back
B

Click

A

3

CARE AND MAINTENANCE
To promote longer life of the gun kit: · Do not run over the hose with vehicles or drag over sharp surfaces, as this could damage the hose and cause leaks. · Run clean, fresh water through the kit, then turn off pressurewasher and water supply. · Depressurize by squeezing the gun trigger until all of the water has been drained out of the kit. · Kit can now be disconnected safely for storage in a cool dark area, or to remove debris from individual parts.
WARNING Keep hose away from hot surfaces (like a muffler). If hose develops a leak
 do not try to repair it. REPLACE THE ENTIRE HOSE. Hose is for cold water pressure washers only. DO NOT use with hot water or steam service. To prevent accidental discharge
always use trigger lock when you are finished spraying.

TROUBLESHOOTING
PROBLEM Gun and/or hose leaks
Unit won't spray Wand/Nozzle Gun Hose

POSSIBLE CAUSE
1. Loose connection 2. O-ring is missing or damaged

CORRECTIVE ACTION
1. Tighten the connections 2. Turn off and pressurize the unit.
Disconnect, remove, and replace old o-ring

1. Power or water supply is not on.

1. Turn power or water supply on

2. Hose, gun, wand, or nozzle is clogged. 2. Consult troubleshooting list below for these

specific parts and instructions.

Wand/nozzle is clogged or spraying pattern is uneven.

Turn off and depressurize unit. Remove
wand/nozzle from gun outlet. Look through the opening in wand you should see light through the nozzle end. If not, then reverse flush with
air or water to dislodge debris.

Gun is clogged.

Turn off and depressurize unit. Remove wand from gun and gun from hose. Reverse flush the gun with air or water to dislodge debris.

Hose is clogged.

Turn off and depressurize unit. Remove gun from hose and hose from unit. Flush the hose with air or water to dislodge debris.

4

WARRANTY

3YEAR ANS AÑOS
LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITÉE
GARANTÍA LIMITADA

GREENWORKS® hereby warranties this product, to the original purchaser with proof of purchase, for a period of three (3) years against defects in materials, parts or workmanship. GREENWORKS®, at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer. This warranty is valid only for units which have been used for personal use that have not been hired or rented for industrial commercial use, and that have been maintained in accordance with the instructions in the owners' manual supplied with the product from new.
ITEMS NOT COVERED BY WARRANTY: 1. Any part that has become inoperative due to misuse, abuse, neglect, accident, improper maintenance, or alteration. 2. The unit, if it has not been operated and/or maintained in accordance with the owner's manual. 3. Normal wear, except as noted below. 4. Routine maintenance items such as lubricating or sharpening. 5. Normal deterioration of the exterior finish due to use or exposure.

GREENWORKS HELPLINE (1-888-90WORKS): Warranty service is available by calling our toll-free helpline, 9am to 5pm EST. at 1-888-909-6757 (1-888-90WORKS).

TRANSPORTATION CHARGES: Transportation charges for the movement of any power equipment unit or attachment are the responsibility of the purchaser. It is the purchaser's responsibility to pay transportation charges for any part submitted for replacement under this warranty unless such return is requested in writing by GREENWORKS®.

USA address: Greenworks Tools P.O. Box 1238
Mooresville, NC 28115

Canadian address:
Greenworks Tools Canada, Inc.
P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario L3Y 8K3

4

Pression électrique Remplacement de la rondelle Kit pistolet et tuyau

Des questions ?
1-888-909-6757 08:00 - 20:00 (heure normale) Du lundi au vendredi

CONTENU DE L'EMBALLAGE

AA x1

BB x1

JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série Date d'achat
C x1

PIÈCES A BUSE

B TUBE C POIGNÉE-PISTOLET D TUYAU

1

D x1

INFORMATIONS LIÉES A LA SÉCURITÉ
Lisez et comprenez les instructions de ce mode d'emploi avant d'assembler, d'installer ou d'utiliser le produit. Pour toute question liée au produit, contactez l'assistance clientèle au 1-888-909-6757, du lundi au vendredi, de 08:00 à 20:00 (heure normale).
Usage général · Le kit de rechange peut être utilisé avec la plupart des nettoyeurs à haute pression jusqu'à 2 000 PSI. · Avant de mettre en marche le nettoyeur à haute pression, vérifiez la présence de pièces endommagées puis remplacez-les. · Vérifiez/nettoyez le filtre à eau situé sur l'entrée d'eau de la pompe afin de prolonger la durée de vie du nettoyeur à haute pression et de ses accessoires. · Assurez-vous que les raccordements sont fermement effectués. · Retirez tous les objet inutiles présents dans l'espace de travail. · Portez des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez l'appareil. · Tenez fermement le pistolet lorsque vous démarrez le nettoyeur à haute pression. · Positionnez-vous sur une surface plate et stable lorsque vous utilisez le nettoyeur à haute pression. · Ne vous positionnez pas sur une échelle, une chaise, etc. · Éteignez toujours le nettoyeur haute pression et désactivez l'arrivée d'eau avant tout retrait ou nettoyage du pulvérisateur, du tube ou de l'embout.
AVERTISSEMENT
Lors d'un remplacement d'accessoire, éteignez le nettoyeur à haute pression et l'arrivée d'eau, dépressurisez le tuyau en appuyant plusieurs fois sur la gâchette jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'eau. Ne pointez jamais l'appareil vers un animal ou une autre personne. Ne pulvérisez aucune partie de votre corps. Les pulvérisations peuvent causer de graves blessures.
AVERTISSEMENTS 65
Certaines poussières provenant du sablage, du sciage, du meulage, du perçage et d'autres activités de constructions vous expose à des substances chimiques bien connues et pouvant causer des cancers, des défauts de naissance ou autres maladies. Quelques exemples de ces substances chimiques : · Le plomb provenant de la peinture au plomb · La silice cristalline contenue dans les briques, le béton et d'autres produits de maçonnerie · L'arsenic et le chrome contenus dans le bois traité Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. Les risques d'exposition varient selon la fréquence de ce type de travail. Afin de réduire les risques d'exposition à ces produits chimiques : travaillez dans un endroit correctement aéré, travaillez avec des équipements de protection appropriés comme des masques à poussière spécialement conçus pour filtrer les micro-particules.
PRÉPARATION
Avant de débuter l'installation du produit, assurez-vous d'être en possession de toutes les pièces. Comparez vos pièces avec celles énumérées dans la liste du contenu de la boîte et celles présentes sur le manuel. N'essayez pas d'assembler, d'installer ou d'utiliser le produit en cas de pièce manquante ou endommagée.
Durée d'assemblage estimée : 3 à 5 minutes.
2

INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
1. Suivez les instructions du manuel d'utilisation pour raccorder le pistolet et le tuyau au nettoyeur à haute pression en toute sécurité (vendu séparément).
2. Connectez le tuyau (D) sur la poignée-pistolet (C).

1
D
2 C

3. Insérez l'extrémité baïonnette mâle du tube (B) dans la sortie baïonnette femelle du

3

pistolet (C).

Pressez fermement puis tournez dans le sens horaire jusqu'à la fixation des pattes, cela

B

permet un raccordement sans fuites.

D C

4. Pour fixer la buse (A), appuyez sur le collier de connexion rapide situé sur le tube (B) puis enfoncez la buse (A). Replacez ensuite le collier à sa position d'origine sur le tube (B).

4 Pull
back
B

Click

A

3

SOIN ET ENTRETIEN
Pour prolonger la durée de vie du kit de rechange du pistolet et du tuyau haute pression: · Avec votre véhicule, ne roulez pas sur le tuyau. Veillez également à ne pas positionner le tuyau sur des rebords tranchants,
car cela pourrait l'endommager et causer des fuites. · Utilisez uniquement de l'eau propre et fraîche avec le kit, éteignez ensuite le nettoyeur à haute pression et l'arrivée d'eau. · Dépressurisez le tuyau en appuyant plusieurs fois sur la gâchette jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'eau. · Vous pouvez désormais déconnecter le kit en toute sécurité et ranger celui-ci dans un endroit sombre et frais, ou pour nettoyer
les accessoires. AVERTISSEMENT Maintenez le tuyau loin des surfaces chaudes (comme les pots d'échappement). Ne tentez pas de réparer le tuyau lors de l'apparition d'une fuite. REMPLACEZ LE TUYAU. Ce tuyau est exclusivement conçu pour être utilisé avec des nettoyeurs haute pression à eau. Ne l'utilisez PAS avec des sources d'eau chaude ou de vapeur. Pour prévenir toute décharge accidentelle, utilisez tou
jours le verrou de la gâchette une fois le nettoyage terminé.
DÉPANNAGE

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

MESURE CORRECTIVE

Le pistolet et/ou le tuyau fuit L'appareil ne pulvérise pas Tube/buse Pistolet Tuyau

1. Le raccordement est desserré. 2. Le joint torique est manquant ou
endommagé.

1. Serrez les raccordements. 2. Éteignez puis dépressurisez l'appareil
Débranchez retirez puis remplacez le joint torique usagé.

1. L'appareil / l'alimentation en eau est coupée.
2. Le tuyau, le pistolet ou la buse est bouché.

1. Alimenter l'appareil / l'alimentation en eau. 2. Consultez la rubrique Dépannage ci-dessous
pour obtenir les instructions de dépannage spécifiques à ces pièces

Le tube/la buse est bouché ou le cône de vaporisation est inégal.

Éteignez puis dépressurisez l'appareil. Retirez le tube/l'embout de la sortie du pistolet. Regardez à l'intérieur du tube, vous devriez apercevoir la lumière depuis la buse. Si ce n'est pas le cas, utilisez de l'eau ou de l'air pour déloger les résidus coincés dans le tube.

Le pistolet est coincé. Le tuyau est coincé.

Éteignez puis dépressurisez l'appareil. Retirez le tube du pistolet et le pistolet du tuyau. Utilisez de l'eau ou de l'air pour déloger les résidus coincés.
Éteignez puis dépressurisez l'appareil. Désassemblez le tuyau du pistolet, puis le pistolet du tuyau. Utilisez de l'eau ou de l'air pour déloger les résidus coincés dans le tuyau.

4

GARANTIE
3YEAR ANS AÑOS LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITÉE
GARANTÍA LIMITADA
GREENWORKS® garantit par la présente ce produit contre tout défaut de matériau, pièce et main d'oeuvre pour une période de trois (3) ans à compter de la date d'achat, cette garantie est seulement accordée à l'acheteur original possédant une preuve d'achat. GREENWORKS®, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera une ou plusieurs pièces défectueuses résultant d'une utilisation normale. Cette opération sera effectuée gratuitement. Cette garantie est uniquement valide pour les unités utilisées à des fins personnelles, n'ayant pas été louées ou prêtées à des fins industrielles/commerciales, et qui ont été entretenues conformément aux instructions du manuel d'utilisation fourni avec le produit neuf.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE : 1. Tout composant devenu inutilisable en raison d'une utilisation inadéquate, une utilisation commerciale, un abus, une
négligence, un accident, un entretien inadéquat, une modification, ou 2. L'unité, lorsque celle-ci n'a pas été utilisée et/ou entretenue selon les instructions de ce mode d'emploi, ou 3. une usure normale, à l'exception des points ci-dessous. 4. Les éléments soumis à des routines de maintenance comme la vidange de l'eau visant à prévenir tout dommage lié au
gel/à la glace, comme la pompe et les composants. 5. La détérioration normale du boîtier en raison de l'utilisation et de l'exposition.

HOTLINE D'ASSISTANCE DE GREENWORKS (1-888-90WORKS) : Le service garantie se tient prêt à répondre à toutes vos demandes, contactez pour cela notre hotline d'assistance au 1-888-909-6757 (1-888-90WORKS), de 9:00 à 17:00 (heure standard).

FRAIS DE TRANSPORT Les frais de transport liés à l'expédition de tout équipement ou accessoire d'alimentation sont à la charge de l'acheteur. Il est de la responsabilité de l'acheteur de régler les frais de transport de tout composant expédié en vue d'un remplacement sous cette garantie, sauf si un tel retour est demandé de manière écrite par GREENWORKS®.

USA address: Greenworks Tools P.O. Box 1238
Mooresville, NC 28115

Canadian address:
Greenworks Tools Canada, Inc.
P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario L3Y 8K3

4

1-888-909-6757 8h - 20h (EST) Lunes a viernes

Presion electrica Reemplazo de lavadora Kit de pistola y manguera

AA x1

BB x1

C x1

 1

1-888-909-6757
PROPOSICIÓN 65
&MQPMWPDSFBEPQPSMBBSFOBBDIPSSP
FMBTFSSBEP
FTNFSJMBEP
UBMBESBEPZPUSBTBDUJWJEBEFTEF MBDPOTUSVDDJOQPESBDPOUFOFSQSPEVDUPTRVNJDPTRVFTFTBCFQSPWPDBODODFS
EFGFDUPTEF OBDJNJFOUPZPUSBTMFTJPOFTSFQSPEVDUJWBT"MHVOPTFKFNQMPTEFFTPTQSPEVDUPTRVNJDPTTPO 1MPNPFOQJOUVSBBCBTFEFQMPNP 4MJDFDSJTUBMJOPFOMBESJMMPT
DFNFOUPZPUSPTQSPEVDUPTEFNBNQPTUFSB "STOJDPZDSPNPEFNBEFSBDPOUSBUBNJFOUPRVNJDP 4VSJFTHPQSPWFOJFOUFEFMBFYQPTJDJOWBSB
EFQFOEJFOEPEFMBGSFDVFODJBFORVFFGFDUFFTUFUJQPEFUSBCBKP1BSBSFEVDJSTV FYQPTJDJOBFTPTQSPEVDUPTRVNJDPTUSBCBKFFOSFBTCJFOWFOUJMBEBTZVTFFRVJQPEFTFHVSJEBEBQSPCBEP
UBMDPNPMBT NTDBSBTDPOUSBFMQPMWPRVFTPOFTQFDJBMNFOUFEJTFñBEBTQBSBGJMUSBSQBSUJDVMBTNJDSPTDQJDBT
 2

D 4

1

D
2 C

3
B

D C

4 Pull
back
B

Click

A

 3

1. Conexión suelta 2

1. Apriete las conexiones 2

1. La alimentación eléctrica o del agua 1. Conecte la alimentación eléctrica o del agua no está conectada.

 4

GARANTÍA
3YEAR ANS AÑOS LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITÉE
GARANTÍA LIMITADA
Por este medio y por un período de 3 años GREENWORKS® garantiza este producto contra defectos en materiales, piezas o mano de obra al comprador original que cuente con una prueba de compra. GREENWORKS®, a su sola discreción reparará o reemplazará, sin costo alguno para el cliente, cualquier pieza que determine como defectuosa, siempre y cuando se haya hecho uso normal de ella. Esta garantía es válida solamente para unidades utilizadas de manera personal y que no hayan sido utilizadas o alquiladas para uso industrial o comercial, y que hayan recibido mantenimiento de acuerdo a las instrucciones que aparecen en el manual del propietario que se suministró con el producto nuevo.
ARTÍCULOS QUE NO CUBRE LA GARANTÍA: 1. Cualquier pieza que se haya vuelto inoperante debido a mal uso, uso comercial, abuso, descuido, accidente,
mantenimiento inapropiado o alteración; o 2. La unidad, si no ha sido operada o si no se le ha dado mantenimiento de acuerdo al manual del propietario; o 3. Desgaste normal, excepto según se indica a continuación; 4. Procesos de mantenimiento rutinario tales como drenar el agua para evitar daños por congelamiento a la bomba y los
componentes. 5. Deterioro normal del acabado exterior debido al uso y la exposición al entorno.

LÍNEA TELEFÓNICA PARA AYUDA DE GREENWORKS (1-888- 90WORKS): Se puede obtener servicio relacionado con la garantía llamando de lunes a viernes entre las 9 a.m. y las 5 p.m. el 1-888-909-6757 (1-888-90WORKS) .

CARGOS DE TRANSPORTE: Los cargos de transporte por el traslado de cualquier unidad de equipo eléctrico o accesorios son responsabilidad del comprador. El comprador es responsable de pagar los cargos de transporte de cualquier pieza presentada para reemplazo de acuerdo a esta garantía a menos que GREENWORKS® solicite por escrito tal retorno.

USA address: Greenworks Tools P.O. Box 1238
Mooresville, NC 28115

Canadian address:
Greenworks Tools Canada, Inc.
P.O. Box 93095, Newmarket, Ontario L3Y 8K3

4


Adobe Illustrator CS6 (Windows) Adobe PDF library 10.01