Instructions for NOSTALGIA models including: NSCM525CB6A, Snow Cone Maker, NSCM525CB6A Snow Cone Maker

NSCM525CB6A SN TRI IM BW

Index of /manuals/snow-cone/

NSCM525CB6A| Snow Cone Maker

Instruction Manuals – Nostalgia


File Info : application/pdf, 28 Pages, 410.81KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

NSCM525CB6A SN TRI IM BW
All products are trademarks of Nostalgia Products LLC. Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2021 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgia products.com
(rev. 12/22/21 SN)

NSCM525CB6A

Snow Cone Maker Fábrica de Conos de Nieve Générateur de Cône de Neige
Instructions and Recipes Instrucciones y recetas Instructions et recettes

ENGLISH

Make everyday a party! Visit www.nostalgiaproducts.com for more fun products.
CONTENTS
SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 HOW TO OPERATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 HELPFUL TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 CLEANING & MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 RECIPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 RETURNS & WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
SAFETY
Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can cause serious injury to you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
Appliance Specifications: 120 Volts, 60 Hz 30 Watts THIS PRODUCT IS FOR USE IN 120V AC OUTLET ONLY. Refer to www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ for the most updated manual.
2

ENGLISH

IMPORTANT SAFEGUARDS
A person who has not read and understood all operating and safety instructions is not qualified to operate this appliance. All users of this appliance must read and understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including:
1. Read all instructions before operating this appliance. 2. DO NOT TOUCH the hot surfaces. Use handles or knobs. 3. This appliance is NOT A TOY. 4. Unsupervised young children and cognitively challenged
individuals should never operate this appliance. 5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 6. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug
or any part of this unit in water or other liquids. 7. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off any parts, and before cleaning. 8. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions, or if the appliance has been damaged in any manner. Return the appliance to the nearest repair shop for examination, repair or adjustment. 9. The manufacturer does not recommend the use of accessory attachments other than what is provided by the manufacturer. Use of attachments may cause injuries. 10. DO NOT use the appliance for other than its intended use. 11. DO NOT use outdoors. FOR HOUSEHOLD USE ONLY. 12. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 13. DO NOT let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. 14. NEVER leave unit unattended while in use or when plugged into an outlet. 15. Always attach plug to appliance first, then plug cord in the wall outlet. To disconnect, turn any control to "off," then remove plug from wall outlet.
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS
Operating Safety Precautions
1. Blade is VERY sharp. Use EXTREME CAUTION when handling.
2. Avoid contact with moving parts. NEVER put fingers or utensils into feed or discharge areas.
3. Keep hands away from blade mechanism. Use handles or knobs.
4. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
5. Check the ice hopper for presence of foreign objects prior to use. Instructions for the Electrical Cord and Plug
1. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
3

ENGLISH

2. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled or tripping over a long cord.
3. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used: · Extension cords can be used if care is exercised in their use. · The marked electrical rating of the cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. · When using a longer cord or extension cord, make sure that the cord does not drape over a countertop or tabletop where it can be pulled on or tripped over unintentionally.
4. The manufacturer does not recommend using this machine in countries that do not support 120V AC even if a voltage adapter, transformer, or converter is in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the SNOW CONE MAKER from NostalgiaTM! Now you can create refreshing snow cones at home anytime! Use ice cubes to make shaved ice then add your choice of flavored syrup and enjoy a cold, tasty treat that's fun for the whole family and a great relief from the summer sun. You can even make fruit slush drinks, yogurt snow and smoothies! The SNOW CONE MAKER is designed for home kitchen use, but can be used in a number of locations such as: · Family Rooms · Dorm Rooms · Offices · Club Houses
4

ENGLISH

PARTS & ASSEMBLY
Your SNOW CONE MAKER comes fully assembled.
Before first use, follow the directions under CLEANING & MAINTENANCE to clean your machine.
Use EXTREME caution when cleaning and handling the Ice Shaving Canister, as the blades are VERY sharp.
PARTS
Top Housing

Door

Ice Feed Insert

Ice Shaving Canister

Main Unit
Plastic Cones (2)

ASSEMBLY

Locking Cap

Cone Shelf

Ice Shaving Canister Lid

Ice Scoop

Ice Shaving Canister Lid Locking Cap*
Ice Feed Insert
Ice Shaving Canister

* When assembling Ice Shaving Canister parts, turn Locking Cap clockwise to lock and turn counter-clockwise to unlock.

5

ENGLISH

HOW TO OPERATE
1. Place the SNOW CONE MAKER on a stable, waterproof surface near an electrical outlet before starting.
2. Always make sure that the cord is away from any water source.
3. Before plugging in the unit, add ice cubes to the Ice Shaving Canister by removing the Lid. NOTE: Do not overfill the Ice Shaving Canister. Make sure that there is enough room to put the Lid back on.

4. Plug in the unit. 5. Turn Lid counter-clockwise to lock and turn on unit.

Unit is ON

Unit is OFF

6. The unit will immediately begin shaving the ice.

7. Repeat the process until you have shaved the amount of ice desired.

8. Turn Lid clockwise and unplug unit from outlet when finished.

9. Scoop out shaved ice with Ice Scoop from inside Main Unit by opening the Door. Fill Plastic Cones with desired amount of shaved ice.

10. Squirt flavored syrup onto ice in cones and serve.

11. This unit comes with two Plastic Cones. It does not include syrup. It is recommended that you purchase a snow cone kit with syrup mix and paper cones if you are planning to make a large batch of snow cones. By following these simple instructions, your SNOW CONE MAKER will be fun for friends, family and kids of all ages!
6

ENGLISH

HELPFUL TIPS

ICE CUBES Ice cubes should sit outside of the freezer a short while before putting them in the shaving unit. If ice has a frosty appearance, it is too hard to shave. Let ice sit until it is translucent and wet to the touch. Then it is ready to put in the Ice Shaving Canister.
SHAVED ICE In order to prevent messes:
· Place unit on a waterproof surface while in use.
· After you are finished making snow cones, make sure to empty Ice Shaving Canister and Main Unit so that ice does not melt onto surface.

CLEANING & MAINTENANCE

· Make sure the unit is unplugged before cleaning.

· Disassemble unit by removing the Ice Shaving Canister Lid and lifting off the Top Housing.

· Remove all parts of the Ice Shaving Canister.

· Unlock the Ice Feed Insert from the Ice Shaving Canister by turning Locking Cap counter-clockwise.

· Wash all parts of the Ice Shaving Canister, Plastic Cones, Cone Shelf and Ice Scoop by hand with warm, soapy water. Rinse and dry thoroughly with a non-abrasive cloth.

· Wipe down the inside of the Main Unit with a dry, non-abrasive cloth.

·

The blade is very sharp. Use EXTREME CAUTION when handling the appliance

during cleaning.

· Keep Top Housing away from water. NEVER wash Top Housing with water or damp cloth. Only use a dry cloth on the Top Housing.

· Make sure to clean and dry the unit before and after each use.

· To prolong the life of your NOW CONE MAKER, hand-washing parts is advised. Dishwasher use is not recommended.

7

ENGLISH

RECIPES
Your SNOW CONE MAKER makes perfectly shaved ice that can be used to make: · SNOW CONES
After shaving the ice, add flavored syrup. Add more than one flavor to create colorful and varied snow cones. Create stripes of flavor in the shaved ice for Rainbow Snow Cones. · SLUSH DRINKS Fill a glass with freshly shaved ice. Add your favorite soft drink, flavored tea or fruit juice. Mix well. · FRESH FRUIT SLUSH Fill a serving cup with freshly shaved ice. Add flavored syrup and top with fresh chopped fruit of your choice. · ICE CREAM SLUSH Fill a serving cup with your choice of ice cream. Top with a generous serving of shaved ice. Add flavored syrup. · YOGURT SNOW Freeze flavored yogurt in ice cube trays. Use your SNOW CONE MAKER to shave the yogurt cubes and make a refreshing, healthy treat. Add flavored syrup for even more flavor. · SNOW SMOOTHIES Freeze ½ cup of milk in ice cube trays. Use your SNOW CONE MAKER to shave the ice cubes. Place the shaved cubes and fresh strawberries or your choice of fruit in a blender. Add ¼ cup of sugar for sweetness, then blend until smooth or to desired consistency. · FROZEN JUICE DRINK Freeze fruit juice in ice cube trays. Use your SNOW CONE MAKER to shave the cubes to create a healthy, juicy treat.
8

ENGLISH

RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
SNOW CONE MAKER / NSCM525CB6A
Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products LLC 1471 Partnership Dr. Green Bay, WI 54304-5685 Customer Service Phone: (920) 347-9122 Web: www.nostalgiaproducts.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaproducts.com and fill out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
Product Warranty Terms
Nostalgia Products LLC (the "Company") hereby warrants that for a period of one (1) year from the date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the operating instructions. As the sole and exclusive remedy under this warranty, the Company will at its discretion either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the product during the warranty period. This warranty is only available to the original retail purchaser of the product from the date of initial retail purchase, and is only valid with the original sales receipt, as proof of purchase date is required to obtain warranty benefits. All warranty claims must be brought to the attention of the Company within the warranty period and no later than 30 days of the failure to perform. This warranty does not cover normal wear or damage caused by shipping, mishandling, misuse, accident, alteration, improper replacement parts, or other than ordinary household use. You may be required to return the product (with shipping prepaid by you) for inspection and evaluation. Return shipping costs are not refundable. The Company is not responsible for returns damaged or lost in transit. Unless otherwise specifically permitted by the operating instructions, this warranty applies to indoor household use only. In order to obtain service under this warranty, please contact the Company at the telephone number listed above or by filling out the Customer Service Inquiry Form located at www.nostalgiaproducts.com. Warranty valid only in USA and Canada.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, which are hereby excluded to the extent permitted by law. In no event shall the Company be liable for any indirect, incidental, consequential, or special damages arising out of or in connection with this product or the use thereof. Some states, provinces or jurisdictions do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the foregoing exclusion or limitation may not apply to you.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read the operating instructions carefully. Failure to comply with the operating instructions will void this warranty.
For more information, visit us online at www.nostalgiaproducts.com. Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics. Follow our boards on Pinterest at www.pinterest.com/nostalgiaelctrx. Tweet along with us on Twitter at www.twitter.com/NostalgiaElctrx.
9

ESPAÑOL

¡Convierta todos los días en una fietsa! Visite www.nostalgiaproducts.com para
ver más productos divertidos.
CONTENIDO
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PROTECCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PROTECCIONES IMPORTANTES ADICIONALES . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PARTES Y ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 CÓMO FUNCIONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
SEGURIDAD
Su seguridad y la de otras personas es muy importante.
Hemos proporcionado numerosos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden provocar serias lesiones a usted y a otros. Todos los mensajes de seguridad estarán antecedidos por el símbolo de alerta. Todos los mensajes de seguridad le dirán de qué peligro potencial se trata, cómo reducir la posibilidad de lesiones y qué puede ocurrir si no se obedecen las instrucciones.
Especificaciones del electrodoméstico: 120 Volts, 60 Hz 30 Watts
ESTE PRODUCTO ES PARA USO EN SALIDA 120V AC SOLAMENTE. Visite www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual más actualizado.
10

ESPAÑOL

PROTECCIONES IMPORTANTES
Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones de uso y seguridad no está calificada para utilizar este aparato. Todos los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato.
Cuando se utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
2. NO TOQUE las superficies calientes. Use agarraderas o mangos.
3. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
4. Sin supervisión los niños ni las personas con discapacidad intelectual nunca deben usar este aparato.
5. Una supervisión estricta se requiere cuando un aparato se use por niños o cerca de ellos.
6. Como medida de protección contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, los enchufes ni ninguna otra parte de la unidad en agua ni en otros líquidos.
7. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de retirar piezas y antes de la limpieza. Déjelo enfriar antes de colocar o retirar cualquiera de las piezas, y antes de la limpieza.
8. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni después de que el aparato funcione mal o SI el aparato se ha dañado de cualquier manera. Devuelva el aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste.
9. El fabricante no recomienda el uso de aditamentos accesorios diferentes de los proporcionados por el fabricante. El uso de accesorios puede provocar lesiones.
10. NO utilice el aparato para usos no previstos.
11. NO utilice el aparato al aire libre. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
12. NO lo coloque sobre una hornilla caliente, ni eléctrica ni de gas, ni en un horno caliente ni cerca de ninguno de estos.
13. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o del mostrador, ni que toque superficies calientes.
14. NUNCA deje la unidad desatendida mientras esté en uso ni cuando esté enchufada a una toma de corriente.
15. Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego enchufe el cable a la toma de corriente. Para desconectar, mueva todos los controles a "apagado", luego retire el enchufe del tomacorriente.
PROTECCIONES IMPORTANTES ADICIONALES
Precauciones de seguridad operativa
1. La cuchilla está MUY afilada. Actúe con EXTREMA PRECAUCIÓN cuando la manipule.
2. Evite el contacto con partes en movimiento. NUNCA ponga los dedos ni coloque utensilios en las áreas de alimentación o descarga.
3. Mantenga las manos alejadas del mecanismo de la cuchilla. Use agarraderas o mangos.
4. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de retirar piezas y antes de la limpieza.
5. Antes del uso, revise la tolva de hielo por si contiene objetos extraño.
11

ESPAÑOL

Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe 1. El aparato tiene un enchufe polarizado (una patita más ancha). Se diseñó para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, dado que entra en un tomacorriente polarizado solo en una posición. Si el enchufe no entra completo en el tomacorriente, inviértalo. Si aún así no entra, comuníquese con un electricista calificado. No modifique el enchufe de ninguna manera. 2. Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo resultante de enredarse o tropezar con un cable largo. 3. Si se utiliza un cable alargador o un cable de alimentación más largo: · Unos cables de extensión se pueden utilizar si se tiene cuidado con su uso. · Las características nominales del grupo de cables o del cable de
extensión deben ser al menos iguales a las del aparato. · Cuando se utiliza un cable largo o cable de extensión, asegúrese de
que el cable no sobresalga de la encimera ni una mesa ya que se puede halar o tropezarse con el cable involuntariamente. 4. El fabricante no recomienda el uso de esta máquina en países que no admiten 120 V CA incluso si se está usando un adaptador, transformador o convertidor de voltaje.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! INTRODUCCIÓN
¡Gracias por comprar la FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE! ¡Ahora puede crear refrescantes conos de nieve en su hogar, en cualquier momento! Utilice cubos de hielo para elaborar hielo granizado, luego agregue jarabe con el sabor de su elección y disfrute de un fresco y sabroso aperitivo, divertido para toda la familia y un gran placer para acompañar el sol de verano. ¡Incluso puede elaborar refrescos frutales, nieve de yogurt y batidos! La FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE está diseñada para ser usada en la cocina, pero podrá utilizarse en una variedad de lugares, como por ejemplo: · Estar familiar · Habitaciones de Residencias Estudiantiles · Oficinas · Clubes
12

PIEZAS Y ENSAMBLAJE
Su FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE viene completamente armada.
Antes de usarla por primera vez, siga las instrucciones de LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO para limpiar su máquina.
Tenga EXTREMA precaución cuando limpie y maneje el Depósito para Granizar Hielo ya que las cuchillas son MUY filosas.
PARTES

Estructura Superior

Puerta
Depósito para Granizar Hielo Recipiente para introducir el hielo

Unidad Principal
Conos de Plástico (2)

ESPAÑOL

ARMADO

Tapa de Bloqueo

Estante para los Conos

Tapa del Depósito para Granizar Hielo

Cuchara para Hielo

Tapa del Depósito para Granizar Hielo
Tapa de Bloqueo*

Recipiente para introducir el hielo
Depósito para Granizar Hielo

* Cuando arme las partes del Depósito para Granizar Hielo, gire la Tapa de Bloqueo en el sentido de las agujas del reloj para bloquear y gire en el sentido opuesto para desbloquear.

13

ESPAÑOL

CÓMO FUNCIONA
1. Coloque la FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE sobre una superficie estable e impermeable cerca de un tomacorriente eléctrico antes de comenzar.
2. Siempre asegúrese de que el cable esté alejado de una fuente de agua. 3. Antes de enchufar la unidad, agregue los cubos de hielo en el Depósito para Granizar Hielo,
retirando la Tapa. NOTA: No llene el Depósito para Granizar Hielo por demás. Asegúrese de que haya suficiente espacio para volver a colocar la Tapa.
4. Enchufe la unidad. 5. Gire la Tapa en el sentido opuesto a las agujas del reloj para bloquear y encender la unidad.
La unidad está ENCENDIDA La unidad está APAGADA 6. La unidad comenzará a granizar el hielo inmediatamente. 7. Repita el proceso hasta tener la cantidad deseada de hielo granizado. 8. Gire la Tapa en el sentido de las agujas del reloj y desenchufe la
unidad del tomacorriente cuando haya terminado. 9. Abra la puerta y retire el hielo granizado de la Unidad Principal con la Cuchara para
Hielo. Llene los Conos de Plástico con la cantidad de hielo granizado deseada. 10. Vierta jarabe saborizado sobre el hielo de los conos y sirva.
11. Esta unidad viene con dos Conos de Plástico. No incluye el jarabe. Se recomienda que compre un kit de conos de nieve con mezcla de jarabe y conos de papel si tiene pensado hacer una gran cantidad de conos de nieve. ¡Siguiendo estas simples instrucciones su FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE será divertida para amigos, familiares y niños de todas las edades!
14

ESPAÑOL

CONSEJOS ÚTILES
CUBOS DE HIELO Los cubos de hielo deberán dejarse a temperatura ambiente durante unos minutos antes de ser colocados en la unidad para granizar. Si el hielo está sumamente congelado y seco, será difícil de granizar. Deje el hielo a temperatura ambiente hasta que esté translúcido y húmedo al tacto. Entonces estará listo para ser colocado en el Depósito para Granizar Hielo.
HIELO GRANIZADO Para evitar problemas:
· Coloque la unidad sobre una superficie resistente al agua mientras se encuentre en uso. · Cuando haya terminado de elaborar los conos de nieve, asegúrese de vaciar el Depósito
para Granizar Hielo y la Unidad Principal para que no se derrita el hielo sobre la superficie.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
· Asegúrese de que la unidad esté desenchufada antes de limpiarla.. · Desarme la unidad retirando la Tapa del Depósito para Granizar
Hielo, levantándola y sacándola de la Estructura Superior. · Destrabe el Recipiente para Introducir Hielo del Depósito para Granizar Hielo
girando la Tapa de Bloqueo en el sentido opuesto a las agujas del reloj. · Retire todas las partes del Depósito para Granizar Hielo. · Lave a mano con agua tibia y jabón todas las partes del Depósito para
Granizar Hielo, los Conos de Plástico, el Estante para los Conos y la Cuchara para hielo. Enjuague y seque bien con un paño o toalla no abrasivos. · Limpie el interior de la Unidad Principal con un paño seco, no abrasivo. · La cuchilla es muy filosa. Tenga EXTREMA PRECAUCIÓN cuando maneje este aparato durante su limpieza. · Mantenga la Estructura Superior fuera del agua. NUNCA lave la Estructura Superior con agua ni con un paño húmedo. Sólo use un paño seco sobre la Estructura Superio. · Asegúrese de limpiar y secar la unidad antes y luego de cada uso. · Para prolongar la vida de su FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE, se recomienda que las partes se laven a mano. No se recomienda el uso de lavavajillas.
15

ESPAÑOL

RECETAS
Su FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE prepara hielo perfectamente granizado que puede utilizarse para elaborar: · CONOS DE NIEVE Luego de granizar el hielo, agregue esencias saborizadas. Agregue más de un sabor para crear conos de nieve coloridos y variados. Cree franjas de varios sabores en el hielo granizado para obtener Conos de Nieve en Arco Iris. · GRANIZADOS Llene un vaso con hielo recién granizado. Agregue su bebida favorita, té saborizado o jugo de fruta. Mezcle bien. · GRANIZADO DE FRUTA FRESCA Llene una taza con hielo recién granizado. Agregue esencia saborizada y cubra con fruta fresca de su elección, cortada en cubos. · GRANIZADO DE HELADO Llene una taza con el helado de su elección. Cubra con una porción abundante de hielo granizado. Agregue esencia saborizada. · NIEVE DE YOGURT Congele yogurt saborizado en los Moldes de Hielo. Utilice su FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE para granizar sus cubos de yogurt y elaborar manjares refrescantes y sanos. Agregue esencias saborizadas para darle más sabor. · BATIDOS DE NIEVE Congele ½ taza de leche en los Moldes de Hielo. Use su FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE para granizar los cubos de hielo. Coloque los cubos granizados y frutillas frescas u otra fruta de su elección en una procesadora. Agregue ¼ de taza de azúcar para endulzar, luego mezcle hasta obtener una consistencia pareja o la consistencia deseada. · JUGOS CONGELADOS Congele jugo de fruta en los Moldes de Hielo. Use su FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE para granizar los cubos y crear placeres sanos y jugosos.
16

ESPAÑOL

DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE.
FÁBRICA DE CONOS DE NIEVE / NSCM525CB6A
Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de 8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
Distribuida por:
Nostalgia Products LLC 1471 Partnership Dr. Green Bay, WI 54304-5685 Servicio al cliente Teléfono: (920) 347-9122 Web: www.nostalgiaproducts.com
Solicitud de servicio al cliente
Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante le contactará tan pronto como sea posible.
Términos de garantía del producto
Po este medio, Nostalgia Products LLC (la "Compañía") garantiza que por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los beneficios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso, accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación. Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario específicamente permitido por las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá.
Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental, consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted.
Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.
Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento de las instrucciones de manejo anulará esta garantía.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com. Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics. Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx. Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
17

Faire une fête tous les jours! Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com pour d'autres
produits agréables.
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PROTECCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PROTECCIONES IMPORTANTES ADICIONALES . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 COMMENT FAIRE FONCTIONNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 CONSEILS PRATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 RECETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 RETOURS ET GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SÉCURITÉ
Votre sécurité tout comme celle des autres est primordiale.
Ce manuel renferme plusieurs avis importants sur la sécurité lors de l'utilisation de votre appareil. Lire le manuel et conformez-vous aux avis contre-indiqués.
Ceci représente le symbole d'avertissement pour votre sécurité. Ce symbole vous signale les dangers potentiels qui peuvent blessures graves à vous et à d'autres. Ce symbole d'alerte à la sécurité suivra tous les avis relatifs à la sécurité. Tous les avis sécuritaires indiqueront le danger potentiel exact, la façon dont vous pouvez réduire vos chances de blessure et vous indiquerons les conséquences potentielles si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre.
Spécifications des Appareils : 120 volts, 60 Hz 30 watts CE PRODUIT DOIT ÊTRE UTILISÉ UNIQUEMENT DANS UNE PRISE DE COURANT DE 120 V CA Reportez-vous à www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ pour la version la plus récente.
18

FRANÇAIS

PROTECCIONES IMPORTANTES
Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones de uso y seguridad no está calificada para utilizar este aparato. Todos los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato.
Cuando se utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
2. NO TOQUE las superficies calientes. Use agarraderas o mangos.
3. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
4. Sin supervisión los niños ni las personas con discapacidad intelectual nunca deben usar este aparato.
5. Una supervisión estricta se requiere cuando un aparato se use por niños o cerca de ellos.
6. Como medida de protección contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, los enchufes ni ninguna otra parte de la unidad en agua ni en otros líquidos.
7. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de retirar piezas y antes de la limpieza. Déjelo enfriar antes de colocar o retirar cualquiera de las piezas, y antes de la limpieza.
8. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni después de que el aparato funcione mal o SI el aparato se ha dañado de cualquier manera. Devuelva el aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste.
9. El fabricante no recomienda el uso de aditamentos accesorios diferentes de los proporcionados por el fabricante. El uso de accesorios puede provocar lesiones.
10. NO utilice el aparato para usos no previstos.
11. NO utilice el aparato al aire libre. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
12. NO lo coloque sobre una hornilla caliente, ni eléctrica ni de gas, ni en un horno caliente ni cerca de ninguno de estos.
13. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o del mostrador, ni que toque superficies calientes.
14. NUNCA deje la unidad desatendida mientras esté en uso ni cuando esté enchufada a una toma de corriente.
15. Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego enchufe el cable a la toma de corriente. Para desconectar, mueva todos los controles a "apagado", luego retire el enchufe del tomacorriente.
PROTECCIONES IMPORTANTES ADICIONALES
Precauciones de seguridad operativa
1. La cuchilla está MUY afilada. Actúe con EXTREMA PRECAUCIÓN cuando la manipule.
2. Evite el contacto con partes en movimiento. NUNCA ponga los dedos ni coloque utensilios en las áreas de alimentación o descarga.
3. Mantenga las manos alejadas del mecanismo de la cuchilla. Use agarraderas o mangos.
4. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de retirar piezas y antes de la limpieza.
5. Antes del uso, revise la tolva de hielo por si contiene objetos extraño.
19

FRANÇAIS

Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe 1. El aparato tiene un enchufe polarizado (una patita más ancha). Se diseñó para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, dado que entra en un tomacorriente polarizado solo en una posición. Si el enchufe no entra completo en el tomacorriente, inviértalo. Si aún así no entra, comuníquese con un electricista calificado. No modifique el enchufe de ninguna manera. 2. Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo resultante de enredarse o tropezar con un cable largo. 3. Si se utiliza un cable alargador o un cable de alimentación más largo: · Unos cables de extensión se pueden utilizar si se tiene cuidado con su uso. · Las características nominales del grupo de cables o del cable de
extensión deben ser al menos iguales a las del aparato. · Cuando se utiliza un cable largo o cable de extensión, asegúrese de
que el cable no sobresalga de la encimera ni una mesa ya que se puede halar o tropezarse con el cable involuntariamente. 4. El fabricante no recomienda el uso de esta máquina en países que no admiten 120 V CA incluso si se está usando un adaptador, transformador o convertidor de voltaje.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté la GÉNÉRATEUR DE CÔNE DE NEIGE. Imaginer des cornets glacés désaltérants chez soi en tout temps? Utiliser des cubes de glace pour faire de la glace pilée, puis ajouter le sirop aromatisé de son choix pour un délice froid, amusant en famille : une fraîcheur bienvenue sous le soleil d'été. Faire aussi des barbotines aux fruits, des cornets glacés au yaourt ou des boissons frappées! La GÉNÉRATEUR DE CÔNE DE NEIGE est conçue pour la cuisine, mais peut être utilisée à plusieurs endroits tels que : · les salles familiales · les dortoirs · les bureaux · les pavillons
20

FRANÇAIS

PIÈCES ET ASSEMBLAGE
La GÉNÉRATEUR DE CÔNE DE NEIGE est livrée déjà assemblée.
Avant sa première utilisation, suivez les instructions sous NETTOYAGE & ENTRETIEN pour nettoyer votre machine.
Faire preuve d'une extrême prudence au moment du nettoyage et de la manipulation du Récipient à piler la glace, car les lames sont TRÈS tranchantes.
PIÈCES
Compartiment supérieur

Porte
Récipient à piler la glace Bol d'alimentation de la glace

Appareil principal
Cornets en plastique (2)

Plateau à Capuchon de cornets verrouillage
ASSEMBLAGE

Couvercle du récipient à piler la glace

Couvercle du récipient à piler la glace

Capuchon de verrouillage*

Pelle à glace

Bol d'alimentation de la glace
Récipient à piler la glace

* Au moment de l'assemblage des pièces du Récipient à pile la glace, tourner le Capuchon de verrouillage dans le sens horaire pour verrouiller, puis tourner dans le sens antihoraire pour le déverrouiller.

21

FRANÇAIS

COMMENT FAIRE FONCTIONNER
1. Poser la GÉNÉRATEUR DE CÔNE DE NEIGE DE LA Collection Coca-Cola® sur une surface stable, à proximité d'une prise de courant avant de commencer.
2. Toujours s'assurer que le cordon est éloigné de quelque source d'eau.
3. Avant de brancher l'appareil, ajouter les cubes de glace au Récipient à piler la glace en retirant le couvercle. REMARQUE: Ne pas surcharger le Récipient à piler la glace. S'assurer qu'il y a suffisamment de place avant de remettre le Couvercle.

4. Brancher l'appareil. 5. Tourner le Couvercle dans le sens antihoraire pour le verrouiller et le mettre en marche.

Appareil à la position ON (marche)

Appareil à la position OFF (arrêt)

6. L'appareil démarrera immédiatement et commencera le pilage de la glace.

7. Refaire le processus jusqu'à ce qu'il y ait la quantité de glace désirée.

8. Tourner le Couvercle dans le sens antihoraire, puis débrancher l'appareil de la prise murale une fois terminée.

9. Recueillir la glace pilée à l'aide de la Pelle à glace de l'intérieur de l'Appareil principal en ouvrant la porte. Remplir les Cornets en plastique d'une quantité désirée de glace pilée.

10. Verser un coulis de sirop sur la glace des cornets, puis servir.

11. Cet appareil est livré avec deux Cornets en plastique. Il ne comprend pas le sirop. Acheter un ensemble pour cornet glacé avec mélange de sirop et des cornets en papier si une grande quantité de cornets de glace est prévue. En suivant ces simples consignes, la GÉNÉRATEUR DE CÔNE DE NEIGE sera amusante pour les amis, la famille et les petits, quel que soit leur âge !
22

FRANÇAIS

CONSEILS PRATIQUES
CUBES DE GLACE Les cubes de glace devraient être sortis du congélateur peu de temps avant de les mettre dans l'appareil à piler la glace. Si la glace a un aspect givré, le pilage sera trop difficile. Laisser reposer jusqu'à ce que la glace soit translucide et humide au toucher. Ensuite, elle sera prête à mettre dans le Récipient à piler la glace.
GLACE PILÉE Pour éviter les dégâts :
· Poser l'appareil sur une surface imperméable à l'eau pendant l'utilisation. · Une fois les cornets glacés terminés, s'assurer de vider le Récipient à piler la
glace et l'Appareil principal pour ne pas que la glace fonde sur la surface.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
· S'assurer que l'appareil est débranché avant de le nettoyer. · Déposer l'appareil en retirant le Couvercle du Récipient à piler
glace, puis soulever le Compartiment supérieur. · Déverrouiller le Bol d'alimentation de la glace du Récipient à piler la glace
en tournant le Capuchon de verrouillage dans le sens antihoraire. · Retirer toutes les pièces du Récipient à piler la glace. · Laver toutes les pièces du Récipient à piler la glace, les Cornets en plastique, le
Plateau à cornets et la Pelle à glace la main dans de l'eau chaude savonneuse. Rincer, puis assécher soigneusement avec un chiffon non abrasif. · Essuyer l'intérieur de l'Appareil principal avec un chiffon sec, non abrasif. · La lame est tranchante. Faire preuve d'une EXTRÊME PRUDENCE au cours de la manutention de l'appareil pour le nettoyer. · Tenir le Compartiment supérieur éloigné de l'eau. NE JAMAIS laver le Compartiment supérieur avec de l'eau ou un chiffon humide. Utiliser uniquement un chiffon sec sur le Compartiment supérieur. · S'assurer de nettoyer et d'assécher l'appareil avant et après chaque utilisation. · Pour prolonger la durée de vie de votre GÉNÉRATEUR DE CÔNE DE NEIGE, les pièces devraient être lavées à la main. L'utilisation d'un lave-vaisselle n'est pas recommandée.
23

FRANÇAIS

RECETTES
La GÉNÉRATEUR DE CÔNE DE NEIGE pile parfaitement la glace qui peut être utilisée pour faire des : · CORNETS GLACÉS Après le pilage de la glace, ajouter un sirop aromatisé. Ajouter plus d'une saveur pour créer des cornets glacés variés. Créer des nuances de saveur dans la glace pilée pour des Cornets glacés arc-en-ciel. · BARBOTINE Remplir un verre avec de la glace fraîchement pilée. Ajouter le soda de son choix, un thé aromatisé ou un jus de fruit. Bien mélanger. · BARBOTINE AUX FRUITS FRAIS Remplir une coupe à service avec de la glace fraîchement pilée. Ajouter un sirop à saveur de fruit, puis garnir avec un morceau de fruit frais de son choix. · BARBOTINE À LA CRÈME GLACÉE Remplir une coupe à service avec de la crème glacée de son choix. Garnir avec une généreuse portion de glace pilée. Ajouter un sirop aromatisé. · CORNET GLACÉ AU YAOURT Congeler le yaourt aromatisé dans des bacs à glaçon. Utiliser la GÉNÉRATEUR DE CÔNE DE NEIGE pour piler les cubes de yaourt, puis faire un délice santé rafraîchissant. Ajouter un sirop aromatisé pour encore plus de saveur. · BOISSON FRAPPÉE Faire congeler 120 mL (½ tasse) de lait dans des bacs à glace. Utiliser la GÉNÉRATEUR DE CÔNE DE NEIGE pour piler les cubes de lait. Placer les cubes de glace pilée et des fraises fraîches ou le fruit de son choix dans un mélangeur. Ajouter 60 mL (¼ tasse) de sucre pour rendre plus doux, puis mélanger jusqu'à obtention d'une consistance lisse ou désirée. · BOISSON AUX FRUITS CONGELÉS Faire congeler un jus de fruit dans des bacs à glace. Utiliser la GÉNÉRATEUR DE CÔNE DE NEIGE pour piler les cubes de jus de fruit, puis faire un délice juteux et rafraîchissant.
24

FRANÇAIS

RETOURS ET GARANTIE
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ.
GÉNÉRATEUR DE CÔNE DE NEIGE / NSCM525CB6A
Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à la clientèle, entre 08 h 00 et 17 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre.
Distribué par :
Nostalgia Products LLC 1471 Partnership Dr. Green Bay, WI 54304-5685 Service à la clientèle Téléphone : (920) 347-9122 Site Web : www.nostalgiaproducts.com
Demande pour le service à la clientèle
Pour soumettre une demande au service à la clientèle, rendez vous au www.nostalgiaproducts.com puis remplissez le formulaire de demande au service à la clientèle puis cliquez sur le bouton Soumettre.
Un représentant vous contactera dès que possible.
Conditions de garantie du produit
Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l'Entreprise ») garantit que pour une période d'un (1) an en date d'achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation normale à domicile, seulement si le fonctionnement et l'entretien du produit sont conforment aux directives fournies. À titre de réparation exclusive et entière sous cette garantie, l'Entreprise pourra à sa discrétion, réparer ou remplacer le produit défectueux, voire émettre un remboursement du produit durant la période couverte sous garantie. Cette garantie n'est disponible seulement qu'à l'acheteur d'origine du produit, en date d'achat au détail dudit produit et sera valide uniquement avec le reçu de caisse d'origine, à titre de preuve d'achat, lequel est requis pour obtenir les bienfaits reliés à cette garantie. Toute réclamation doit être rapportée à l'attention de l'Entreprise dans la fenêtre de la période de la garantie, sans dépasser 30 jours à défaut de performance. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale ou dommage cause par l'expédition, la mauvaise manipulation, la mauvaise utilisation, les accidents, les modifications, les mauvaises pièces de remplacement, voire toute autre utilisation anormale du produit à domicile. Il est possible que vous ayez à retourner le produit (avec les frais de retour prépayés par vous) pour une inspection et une évaluation. Les frais des coûts de retour ne sont pas remboursables. L'Entreprise n'est aucunement responsable pour les retours endommagés ou perdus en transit. Autrement que spécifiquement permit selon les directives de fonctionnement, cette garantie s'applique à une utilisation à domicile à d'intérieur seulement. Afin d'obtenir un service couvert sous cette garantie, veuillez contacter l'Entreprise au numéro de téléphone inclut ci-haut ou en remplissant le formulaire de demande au service à la clientele, sur le site www.nostalgiaproducts.com. La garantie est valide seulement aux États-Unis et au Canada.
Cette garantie prévaut toute autre garantie, expresse ou implicite incluant les garanties de qualité marchande ou ayant une aptitude pour une intention en particulier, lesquelles sont exclues selon la loi. Sous aucun prétexte l'Entreprise ne pourra être tenue responsable pour tout dommage indirect, accidentel, conséquentiel ou spécial provenant de ou en relativité avec ce produit ou son utilisation. Certains états, provinces ou juridictions n'allouent pas l'exclusion ou la limitation de tels dommages accidentels ou conséquentiels, donc l'exclusion ou limitation suscitée peut ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie ne s'applique pas à la merchandise de renaissance.
Veuillez lire les directives de fonctionnement attentivement. Ne pas se conformer aux directives de fonctionnement annulera cette garantie.
Pour plus d'informations, visitez notre site Web à www.nostalgiaproducts.com. Aimez-nous sur Facebook à l'adresse www.facebook.com / NostalgiaElectrics. Suivez nos conseils sur Pinterest à www.pinterest.com / nostalgiaelctrx. Tweet avec nous sur Twitter à l'adresse www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
25

FRANÇAIS


Adobe PDF Library 16.0.3 Adobe InDesign 17.0 (Windows)