Instruction Manual for NISBETS models including: Griddle, DA397

Griddle - media.nisbets.com

levels the appliance will automatically cut off power. The thermal Cut-out switch is located on the rear of the appliance. To reset the appliance after a sufficient

Griddle - Nisbets

Safety Tips. • Position on a flat, stable surface. • A service agent/qualified technician should carry out installation and any repairs if ...

12 авг. 2021 г. —


File Info : application/pdf, 48 Pages, 3.90MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

user manual da397
Griddle
Instruction manual

NL Tafelgrill

8

Handleiding
FR Plaque de cuisson 14

Mode d'emploi

DE Bratplatte

20

Bedienungsanleitung

IT Piastra elettrica 26

Manuale di istruzioni

ES Plancha

32

Manual de instrucciones
PT Grelha de balcão 38

Manual de instruções

Model · Modèle · Modell · Modello · Modelo · Malli: DA397

%"@.-@"@W@JOEC



UK
Safety Instructions · Position on a flat, stable surface. · A service agent/qualified technician should carry out
installation and any repairs if required. Do not remove any components on this product. · Consult Local and National Standards to comply with the following: - Health and Safety at Work Legislation - BS EN Codes of Practice - Fire Precautions - IEE Wiring Regulations - Building Regulations · Caution! Hot surface! Do not touch! The temperature of cooking surface maybe high when the appliance is operating. · DO NOT immerse the appliance in water. · DO NOT clean with jet/pressure washers. · DO NOT move or carry the appliance when it is switched on. · DO NOT leave the appliance unattended during operation. · Always use oven gloves when cooking or carrying out any adjustments to the appliance. · Do not use to heat any sealed glass/container with food. Pressure may build up and cause the container to burst, possibly resulting in personal injury or damage to the griddle. · Do not obstruct any ventilation openings in the appliance body. · During and after cooking, the unit is still hot. Never touch the surface to avoid scalding. · Always switch off and disconnect the power supply to the appliance when not in use. · This appliance must only be used in accordance with these instructions and by persons competent to do so.
2

%"@.-@"@W@JOEC



UK
· Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging in accordance to the regulations of local authorities.
· If the power cord is damaged, it must be replaced by a Nisbets Essentials agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard.
· This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.
· Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
· Nisbets Essentials recommend that this appliance should be periodically tested (at least annually) by a Competent Person. Testing should include, but not be limited to: Visual Inspection, Polarity Test, Earth Continuity, Insulation Continuity and Functional Testing.
· Nisbets Essentials recommend that this product is connected to a circuit protected by an appropriate RCD (Residual Current Device).

Introduction
Please take a few moments to carefully read through this manual. Correct maintenance and operation of this machine will provide the best possible performance from your Nisbets Essentials product. This appliance is intended to be used for commercial applications, for example in kitchens of restaurants, canteens, hospitals, etc. but not for household and industrial use.

Pack Contents

The following is included:

· Steel plate countertop griddle

· Instruction manual

Nisbets Essentials prides itself on quality and service, ensuring that at the time of packaging the contents are supplied fully functional and free of damage.

Should you find any damage as a result of transit, please contact your Nisbets Essentials dealer immediately.

3

%"@.-@"@W@JOEC



UK
Installation
1. Place the unit on a heat-resistant surface. Avoid placing it on or close to flammable materials. Maintain a distance of 20cm (7 inches) between the appliance and walls or other objects for ventilation.
2. Keep the unit away from splashing water and countertop's edge.
Note: Before using for the first time, clean the appliance with warm soapy water. Let dry completely.

Operation

Griddle plate

Waste tray

POWER indicator light

Thermostat

HEAT indicator light

Seasoning the Griddle Plate

Before using for the first time the cooking surface needs to seasoned.

1. Ensure the cooking surface is clean. 2. Brush the surface with cooking oil. 3. Connect the appliance to the mains power supply. The POWER indicator light (green) turns on. 4. Set the thermostat to 50°C. The HEAT indicator light turns on. 5. Once the set temperature is reached, the HEAT indicator light turns off. 6. Turn the appliance Off and allow to cool before wiping away any excess oil. 7. The appliance is now ready for use.

4

%"@.-@"@W@JOEC



UK

Cooking
Note: It is recommend the cooking surface is lightly oiled before cooking.
1. Connect the appliance to the mains power supply. The POWER indicator light (green) illuminates.
2. Set the thermostat to the desired temperature (60°C-300°C). The HEAT indicator light (orange) turns On and the appliance begins to heat up.
Note: 200°C to 220°C is suitable for general cooking.
3. When the set temperature is reached, the HEAT indicator light turns Off.
Note: During use, the HEAT indicator light will cycle on/off, indicating the set temperature is being maintained.
4. Place the foodstuffs on the griddle plate and cook as required.
5. Turning off: After use, set the thermostat to OFF position and disconnect the appliance from power supply.
Overheat protection
This appliance is featured with an overheat protection. Should the temperature exceed safe levels the appliance will automatically cut off power.
The thermal Cut-out switch is located on the rear of the appliance. To reset the appliance after a sufficient cool-down period:
1. Unscrew the reset switch cover. 2. Press the small reset switch down until it clicks,
using a blunt pointed instrument. 3. The appliance is now reset and can be used as
normal.

Cleaning, Care & Maintenance
Warning: Always turn off and disconnect the appliance from the power supply before cleaning. Always allow the appliance to cool before cleaning.
If grease is permitted to accumulate, it will begin to carbonised into a hard substance that is extremely difficult to remove. To prevent this follow the cleaning steps below:
· Regularly remove excess grease or fat using a cloth dampened with hot soapy water.
· Take care when using scrapers to remove cooking residues as they can damage the cooking surface.
· Dry thoroughly after cleaning. · A Nisbets Essentials dealer or qualified
technician should carry out repairs if required.
For best performance, Nisbets Essentials recommend that the appliance is cleaned after each day of operation. Failure to clean the appliance regularly may result in premature activation of the thermal cut-out switch.
Scraping
After each use, scrape the appliance with a soft plastic or wooden scraper to remove excess fat and food.
If there is an accumulation of burned fat or food, the cooking surface should be thoroughly scoured and re-seasoned.
Caution: It is vital that the cooking surface is re-seasoned after scouring. Do not use steel wool as it may leave shards that could contaminate food.

5

%"@.-@"@W@JOEC



UK Waste Tray
This appliance is featured with a waste tray to collect any liquid or fats that run off during cooking. At least once a day, remove and empty the waste tray before washing with warm soapy water. Do not allow the tray to overfill.
WARNING: DO NOT remove the tray during or immediately after use as the contents are still hot.

Troubleshooting

If your Nisbets Essentials appliance develops a fault, please check the following table before making a call to the Helpline.

Fault The unit is not working
HEAT indicator light comes on but appliance does not heat up Surface flaking

Probable Cause The unit is not switched on Plug or lead is damaged Fuse in the plug has blown Power supply Thermal cut-out switch has activated Faulty element Faulty thermostat
Thermostat set incorrectly
Build up of carbonised food debris

Solution Check the unit is plugged in correctly and switched on Call Nisbets Essentials agent or qualified technician Replace the plug fuse Check power supply Press re-set switch on rear of unit
Call Nisbets Essentials agent or qualified technician Call Nisbets Essentials agent or qualified technician Check thermostat Refer to "Cleaning, Care & Maintenance" section

Technical Specifications

Model DA397

Voltage
220-240V~ 50/60Hz

Power 3000W

Current

Cooking Surface size (w x d mm)

Dimensions h x w x d (mm)

Weight

13A

480 x 310

240 x 550 x 430

23kg

6 %"@.-@"@W@JOEC



UK
Electrical Wiring
This appliance is supplied with a 3 pin BS1363 plug and lead.
The plug is to be connected to a suitable mains socket.
This appliance is wired as follows: · Live wire (coloured brown) to terminal marked L · Neutral wire (coloured blue) to terminal marked N · Earth wire (coloured green/yellow) to terminal marked E
This appliance must be earthed.
If in doubt consult a qualified electrician.
Electrical isolation points must be kept clear of any obstructions. In the event of any emergency disconnection being required they must be readily accessible.
Compliance
The WEEE logo on this product or its documentation indicates that the product must not be disposed of as household waste. To help prevent possible harm to human health and/ or the environment, the product must be disposed of in an approved and environmentally safe recycling process. For further information on how to dispose of this product correctly, contact the product supplier, or the local authority responsible for waste disposal in your area.
Nisbets Essentials parts have undergone strict product testing in order to comply with regulatory standards and specifications set by international, independent, and federal authorities. Nisbets Essentials products have been approved to carry the following symbol:

All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of Nisbets Essentials.
Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, Nisbets Essentials reserves the right to change specifications without notice.
7

%"@.-@"@W@JOEC



NL
Veiligheidstips · Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond. · De installatie en eventuele reparaties dienen door een
gekwalificeerde onderhoudsmonteur/vakman uitgevoerd te worden. Verwijder geen componenten of servicepanelen van dit product. · Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op m.b.t. tot het volgende: - Wetgeving inzake gezondheid en veiligheid op het werk - Werkregels - Brandpreventie - IEE-bedradingsvoorschriften - Bouwvoorschriften · Voorzichtig! Heet oppervlakte! Niet aanraken! De temperatuur van het kookoppervlak kan hoog zijn wanneer het apparaat in werking is. · Dit apparaat NIET in water dompelen. · NIET reinigen met straal-/drukreinigers. · Verplaats of draag het toestel NIET wanneer het ingeschakeld is. · Laat het toestel NIET onbeheerd achter wanneer het in gebruik is. · Gebruik altijd ovenwanten tijdens het koken of bij het uitvoeren van aanpassingen aan het apparaat. · Niet gebruiken om afgesloten glazen/verpakkingen met voedsel op te warmen. Er kan druk ontstaan, waardoor de verpakking kan barsten, wat persoonlijk letsel of schade aan de grillplaat tot gevolg kan hebben. · Blokkeer geen ventilatieopeningen in de behuizing van het apparaat. · Tijdens en na het koken is de eenheid nog warm. Raak het nooit aan om brandwonden te vermijden. · Schakelt altijd uit en isoleer de stroomtoevoer naar het apparaat wanneer deze niet gebruikt wordt.
8

%"@.-@"@W@JOEC



NL
· Dit apparaat mag uitsluitend in overeenstemming met deze instructies en door competente personen worden gebruikt.
· Laat verpakkingsmateriaal niet binnen handbereik van kinderen. Verpakkingsmateriaal in overeenstemming met de regelgeving van de plaatselijke overheden als afval laten verwerken.
· Indien de stroomkabel beschadigd raakt, dient men deze door een Nisbets Essentials-monteur of aanbevolen vakman te laten vervangen om gevaarlijke situaties te voorkomen.
· Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met lichamelijke, zintuiglijke of mentale beperkingen (inclusief kinderen) of door personen met gebrek aan ervaring of kennis, tenzij zij hierin worden begeleid of zijn opgeleid in het gebruik van het apparaat door een persoon, die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
· Men dient er toezicht op te houden dat kinderen niet met het apparaat spelen.
· Nisbets Essentials beveelt aan dat dit apparaat periodiek (minstens jaarlijks) door een bevoegde persoon wordt getest. Tests moeten omvatten, maar zijn niet beperkt tot: visuele inspectie, polariteit, aardings continuïteit, isolatie continuïteit en functionele test.

Inleiding
Neem de tijd om deze handleiding aandachtig door te lezen. Correct gebruik en onderhoud van deze machine waarborgt de beste prestatie van uw Nisbets Essentials product. Dit apparaat is bedoeld voor gebruik voor commerciële toepassingen, bijvoorbeeld in keukens van restaurants, kantines, ziekenhuizen, enz., Maar niet voor huishoudelijk en industrieel gebruik.

Verpakkingsinhoud

De verpakking bevat het volgende:

· Tafelgrill

· Handleiding

Nisbets Essentials is trots op de haar productkwaliteit en dienstverlening en controleert de inhoud van de verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op functionaliteit en schade. Mocht uw product door transport beschadigd zijn, neem dan onmiddellijk contact op met uw Nisbets Essentials-dealer.

9

%"@.-@"@W@JOEC



NL
Installatie
1. Plaats het toestel op een hittebestendig oppervlak. Plaats het niet op of dichtbij makkelijk ontvlambare materialen. Behoud een afstand van 20 cm (7 inch) tussen het toestel en muren of andere voorwerpen, voor de ventilatie.
2. Hou het toestel uit de buurt van opspattend water en de rand van het werkblad.
Opmerking: Maak het apparaat voor het eerste gebruik schoon met warm zeepsop. Volledig laten drogen.

Werking

Grillplaat

Opvangbak

POWER-indicatielampje

Thermostaat

HEAT-indicatielampje

Kruiden van de bakplaat
Voor het eerste gebruik moet het kookoppervlak worden gekruid.

1. Zorg ervoor dat het kookoppervlak schoon is. 2. Borstel het oppervlak met bakolie. 3. Sluit het apparaat aan op het elektriciteitsnet. Het AAN-/UIT-lampje (POWER) (groen) gaat branden. 4. Zet de thermostaat op 50°C. Het HEAT-indicatielampje gaat branden. 5. Zodra de ingestelde temperatuur is bereikt, gaat het HEAT-indicatielampje uit. 6. Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen voordat u overtollige olie wegveegt. 7. Het apparaat is nu klaar voor gebruik.

10

%"@.-@"@W@JOEC



Koken

NL
Reiniging, zorg & onderhoud

Opmerking: Het wordt aanbevolen om het kookoppervlak lichtjes in te vetten alvorens te koken.
1. Sluit het apparaat op de stroomvoorziening aan. Het AAN-/UIT-lampje (POWER) (groen) gaat branden.
2. Stel de thermostaat op de gewenste temperatuur (60°C-300°C) in. Het controlelampje voor het VERWARMEN (oranje) gaat branden en het apparaat begint op te warmen.
Opmerking: 200°C tot 220°C is geschikt voor algemeen koken.
3. Wanneer de ingestelde temperatuur bereikt is, gaat het controlelampje voor het VERWARMEN uit.

Alvorens het apparaat te reinigen dient men altijd het apparaat uit te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen. Laat voor reiniging altijd de olie afkoelen.
Wanneer men toestaat dat vetten zich kunnen opbouwen, dan wordt dit vet hard en is dan uiterst moeilijk te verwijderen. Volg de onderstaande stappen om dit te voorkomen:
· Verwijder overtollig vet of vet regelmatig met een doek die is bevochtigd met warm zeepsop.
· Wees voorzichtig met het gebruik van schrapers om resten te verwijderen aangezien deze de kookoppervlakken kunnenbeschadigen
· Na reiniging goed drogen · Eventuele reparaties moeten door een Nisbets
Essentials dealer of een vaktechnicus worden uitgevoerd.

Opmerking: Tijdens het gebruik zal het controlelampje voor VERWARMEN aan/uit gaan, om aan te geven dat de ingestelde temperatuur wordt gehandhaafd.
4. Plaats de etenswaren op de grillplaat en laat ze naar behoefte gaar worden.
5. Uitschakelen: Zet de thermostaat na gebruik in de stand UIT en haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact.
Bescherming tegen oververhitting
Het apparaat is uitgerust met een oververhittingsbeveiliging. Als de temperatuur een veilig niveau overschrijdt, schakelt het apparaat automatisch de stroom uit.
De thermische uitschakelknop bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. Om het apparaat te resetten na een voldoende afkoelperiode:
1. Schroef de afdekkingen van de resetschakelaar los:
2. Druk de kleine resetschakelaar naar beneden totdat deze klikt.
3. Het apparaat is nu gereset en kan normaal worden gebruikt.

Voor de beste prestaties raadt Nisbets Essentials aan om het apparaat na elke werkdag te reinigen.
Als u het apparaat niet regelmatig schoonmaakt, kan dit leiden tot voortijdige activering van de thermische uitschakelschakelaar.
Schrapen
· Schraap het apparaat na elk gebruik met een zachte plastic of houten schaar om overtollig vet en voedsel te verwijderen.
· Wanneer er een opeenhoping van verbrand vet of voedsel is, moet het oppervlak grondig worden gereinigd en voor gebruik weer worden voorbereiden.
OPMERKING:
HET IS VAN VITAAL BELANG DAT HET KOOKOPPERVLAK NA REINIGING OPNIEUW VOOR GEBRUIK WORDT VOORBEREID.
WAARSCHUWING: GEBRUIK GEEN STAALWOL OMDAT DIT STUKJES KAN ACHTERLATEN DIE VOEDSEL KUNNEN BEDERVEN.

11

%"@.-@"@W@JOEC



NL
Opvangbak
· Dit apparaat is voorzien van een opvangbak die tijdens het grillen vetten en vloeistoffen opvangt. · Verwijder de opvangbak minimaal één keer per dag alvorens deze met warm zeepwater te wassen. Laat de
opvangbak niet te vol worden.
OPGELET: Verwijder de schuif NIET tijdens of direct na gebruik vermits deze nog warm zal zijn.

Problemen oplossen

Indien er een storing aan uw Nisbets Essentials apparaat optreedt, dient u de onderstaande tabel te raadplegen voordat u de hulplijn belt.

Probleem Het apparaat werkt niet
Het HEAT-indicatielampje gaat aan, maar het apparaat wordt niet warm
Oppervlak schilferen

Mogelijke oorzaak

Handeling

Het apparaat is niet ingeschakeld

Controleer of de stroomkabel van het apparaat is aangesloten en of het apparaat is ingeschakeld

Stekker en kabel zijn beschadigd

Laat een Nisbets Essentials-monteur of een vakman komen

Stroomvoorziening

Controleer de stroomvoorziening

De thermische uitschakelknop is geactiveerd

Druk op de reset-knop aan de achterkant van het apparaat

Defect verwarmingselement Laat een Nisbets Essentials-monteur of een vakman komen

Defecte thermostaat

Laat een Nisbets Essentials-monteur of een vakman komen

Thermostaat verkeerd ingesteld

Controleer de thermostaat

Opbouwen van verkoolde voedselresten

Raadpleeg Reiniging, onderhoud en rubriek Onderhoud

Technische specificaties

Model DA397

Voltage

Vermogen Stroom

220-240V~ 50/60Hz

3000W

13A

Afmetingen kookoppervlak
b x d (mm)
480 x 310

Afmetingen (l x b x d) mm

Gewicht

240 x 550 x 430

23kg

12 %"@.-@"@W@JOEC



NL
Elektrische bedrading
Men dient de stekker op een geschikt stopcontact aan te sluiten.
De bedrading van dit apparaat is als volgt: · Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L · Neutraalkabel (blauw) naar de aansluitklem gemarkeerd met N · Aardekabel (groen/geel) naar de aansluitklem gemarkeerd met E
Dit apparaat moet worden geaard.
Raadpleeg bij twijfel een vakkundige elektricien.
De elektrische isolatiepunten mogen niet worden geblokkeerd. In geval van een nooduitschakeling moeten de isolatiepunten direct toegankelijk zijn.
Productconformiteit
Het WEEE-logo op dit product of bijbehorende documentatie geeft aan dat het product niet onder huisvuil valt en ook niet als zodanig mag worden verwerkt. Ter preventie van mogelijke gevaren voor de gezondheid van personen en/of voor het milieu, dient men dit product in overeenstemming met het voorgeschreven en milieuveilige recyclingproces als afval te verwerken. Neem contact op met uw productleverancier of uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf voor meer informatie over de juiste verwerking van dit product.
De onderdelen van Nisbets Essentials-producten hebben strenge producttesten ondergaan om te voldoen aan wettelijke regels en specificaties die door internationale, onafhankelijke en landelijke overheden worden voorgeschreven.
Nisbets Essentials-producten zijn goedgekeurd en voorzien van het volgende symbool:

Alle rechten voorbehouden. Het is verboden om deze handleiding, hetzij volledig of gedeeltelijk, elektronisch of mechanisch te reproduceren, kopiëren, op opslagmedia op te slaan of op enigerlei wijze over te dragen, zonder voorafgaande goedkeuring van Nisbets Essentials.
Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn. Nisbets Essentials behoudt zich echter het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen.

%"@.-@"@W@JOEC

13 

FR
Conseils de sécurité · Placez l'appareil sur une surface plane, stable. · L'installation et les éventuelles réparations doivent être
confiées à un dépanneur / technicien qualifié. Ne retirez aucun composant ou cache de ce produit. · Consultez les normes locales et nationales pour vous conformer aux : - lois sur l'hygiène et la sécurité au travail ; - codes de bonnes pratiques BS EN ; - précautions contre le risque d'incendie ; - réglementations sur les branchements électriques IEE ; - règlements sur la construction. · Attention ! Surface Chaude ! Ne pas toucher! La température des surfaces accessibles peut être très élevée quand l'appareil est en fonctionnement. · NE PAS immerger l'appareil. · ÉVITEZ de nettoyer à l'aide d'un nettoyeur à jet ou d'un nettoyeur à pression. · Ne pas transporter l'appareil lorsqu'il est chaud. · ÉVITEZ de laisser l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement. · Portez toujours des gants de cuisine lorsque vous cuisinez ou effectuez des réglages sur l'appareil. · Ne pas utiliser pour chauffer un verre/récipient fermé contenant des aliments. La pression pourrait s'accumuler et faire éclater le récipient, ce qui pourrait entraîner des blessures ou endommager la plaque. · N'obstruez aucun des orifices de ventilation du corps de l'appareil. · Pendant et après le fonctionnement, le toaster est encore chaud. Ne touchez jamais la surface afin d'éviter les brûlures.
14

%"@.-@"@W@JOEC



FR
· N'oubliez pas d'éteindre l'appareil inutilisé et d'isoler le cordon d'alimentation.
· L'utilisation de cet appareil est exclusivement réservée aux personnes formées en la matière et doit se conformer à ces instructions.
· Gardez les emballages hors de portée des enfants. Débarrassez-vous des emballages conformément aux règlements des autorités locales.
· Un cordon d'alimentation endommagé doit être remplacé par un agent Nisbets Essentials ou un technicien qualifié recommandé, pour éviter tout danger.
· Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (enfants inclus) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas d'une expérience ou de connaissances suffisantes, à moins que lesdites personnes n'aient été formées ou instruites quant à son utilisation, par une personne responsable de leur sécurité.
· Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
· Nisbets Essentials recommande de faire tester régulièrement cet appareil (une fois par an au minimum) par une personne compétente. Le test devrait inclure, entre autres : inspection visuelle, test de polarité, la continuité de masse, test d'isolation et test de fonctionnement.

Introduction
Nous vous invitons à consacrer quelques instants à la lecture attentive de ce manuel. L'entretien et l'utilisation appropriés de cet appareil vous permettront de tirer le meilleur de votre produit Nisbets Essentials. Cet appareil est destiné aux applications commerciales, par exemple dans les cuisines de restaurants, cantines, hôpitaux, etc., mais pas à un usage domestique ou industriel.

Contenu
Eléments fournis de série :
· Grill

· Mode d'emploi

15

%"@.-@"@W@JOEC



FR
Nisbets Essentials attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l'emballage. Nous vous prions de contacter votre revendeur Nisbets Essentials immédiatement si vous constatez un dommage quelconque survenu pendant le transport du produit.
Installation
1. Placer l'appareil sur une surface résistante à la chaleur. Éviter de le placer sur ou à proximité de matériaux facilement inflammables. Maintenir une distance de 20 cm (7 pouces) entre l'appareil et les murs ou autres objets pour la ventilation.
2. Éloigner l'appareil des éclaboussures d'eau et du bord du comptoir.
Remarque : Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez-le avec de l'eau chaude savonneuse. Laissez l'appareil sécher complètement.

Fonctionnement

Plaque de cuisson

Bac à déchets

Témoin lumineux de POWER

(l'ALIMENTATION)

Thermostat

Voyant d'indication de HEAT (CHALEUR)

Assaisonnement de la plaque de cuisson
Avant la première utilisation, la surface de cuisson doit être assaisonnée.
1. Assurez-vous que la surface de cuisson est propre. 2. Badigeonnez la surface d'huile de cuisson. 3. Branchez l'alimentation de l'appareil. Le témoin lumineux POWER (vert) s'allume. 4. Réglez le thermostat à 50°C. Le voyant d'indication de HEAT s'allumera alors. 5. Une fois la température de réglage atteinte, le voyant d'indication de HEAT s'éteint. 6. Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant d'essuyer tout excès d'huile. 7. L'appareil est maintenant prêt à être utilisé.

16

%"@.-@"@W@JOEC



FR

Cuisson
Remarque : il est recommandé d'huiler légèrement la surface de cuisson avant de procéder à la cuisson.
1. Branchez l'appareil sur le secteur. Le témoin lumineux POWER (vert) s'allume.
2. Réglez le thermostat sur la température souhaitée (60°C-300°C). Le témoin lumineux HEAT (orange) s'allume et l'appareil commence à chauffer.
Remarque : 200°C à 220°C convient pour la cuisson générale.
3. Remarque : pendant l'utilisation, le témoin lumineux HEAT s'allume et s'éteint, indiquant que la température réglée est maintenue.
Remarque : pendant l'utilisation, le témoin lumineux HEAT s'allume et s'éteint, indiquant que la température réglée est maintenue.
4. Placez les aliments sur la plaque de la plaque et faites-les cuire comme vous le souhaitez.
5. Arrêt de l'appareil : Après utilisation, mettez le thermostat sur la position OFF et débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
Protection contre la surchauffe
Cet appareil est équipé d'une protection contre la surchauffe. Lorsque la température dépasse les seuils de sécurité, l'appareil coupe automatiquement l'alimentation.
L'interrupteur-disjoncteur thermique se trouve à l'arrière de l'appareil. Pour réinitialiser l'appareil après une période de refroidissement suffisante :
1. Dévissez le couvercle de l'interrupteur de réenclenchement.
2. Appuyez sur le petit interrupteur de réenclenchement à l'aide d'un instrument à bout pointu et émoussé jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
3. L'appareil est maintenant réinitialisé et peut être utilisé normalement.

Nettoyage, entretien et maintenance
Attention : Eteignez toujours l'appareil et débranchez-le de l'alimentation avant de le nettoyer. Laissez l'appareil refroidir avant tout nettoyage.
En cas d'accumulation des graisses, celles-ci commenceront à se carboniser en une substance dure extrêmement difficile à nettoyer. Pour empêcher cela, suivez les instructions de nettoyage suivantes :
· Nettoyez régulièrement tout excès de graisse ou d'huile à l'aide d'un chiffon imbibé d'eau chaude savonneuse.
· Prenez soin de ne pas utiliser de grattoirs pour retirer les résidus de cuisson, car ils pourraient en- dommager la surface decuisson.
· Essuyez minutieusement après le nettoyage. · Toute réparation nécessaire doit être effectuée
par un revendeur Nisbets Essentials ou un technicien qualifié.
Pour des performances optimales, Nisbets Essentials recommande de nettoyer l'appareil après chaque journée d'utilisation. Le défaut de nettoyage régulier de l'appareil peut entraîner une activation prématurée de l'interrupteur-disjoncteur thermique.
Grattage
· Après chaque utilisation, grattez l'appareil avec un grattoir en plastique souple ou en bois pour éliminer l'excès de graisse et de nourriture.
· En cas d'accumulation de graisses ou d'aliments brûlés, la surface de cuisson doit être rigoureusement grattée et préparée à nouveau.
REMARQUE : IL EST CRUCIAL DE PREPARER A NOUVEAU LA SURFACE DE CUISSON APRES QU'ELLE AIT ETE GRATTEE. AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER DE PAILLE DE FER, CAR ELLE PEUT LAISSER DES RESIDUS SUSCEPTIBLES DE CONTAMINER LES ALIMENTS.

17

%"@.-@"@W@JOEC



FR
Bac récepteur
· Cet appareil est fourni avec un bac récepteur pour collecter tout liquide ou graisse s'écoulant lors de la cuisson.
· Au moins une fois par jour, retirez et videz ce bac récepteur avant de le laver à l'eau chaude savonneuse. Ne laissez pas le bac déborder.
AVERTISSEMENT : NE PAS RETIRER LE BAC LORS OU IMMEDIATEMENT APRES UTILISATION, CAR SON CONTENU SERA CHAUD.

Dépannage

Si votre appareil Nisbets Essentials tombe en panne, procédez aux vérifications du tableau ci-dessous avant d'appeler notre assistance téléphonique.

Dysfonctionnement

Cause probable

L'appareil ne fonctionne pas

L'appareil n'est pas allumé
La prise et le cordon sont endommagés

Alimentation

Le rupteur thermique a été déclenché

Le voyant d'indication de HEAT s'allume, mais l'appareil ne chauffe pas

Thermostat défectueux Élément défectueux Thermostat mal réglé

Écaillage de surface L'accumulation de débris alimentaires carbonisé

Intervention
Vérifier que l'appareil est bien branché et allumé
Appeler un agent Nisbets Essentials ou un technicien qualifié
Vérifier l'alimentation
Appuyer sur le commutateur Réinitialiser à l'arrière de l'unité
Appeler un agent Nisbets Essentials ou un technicien qualifié
Appeler un agent Nisbets Essentials ou un technicien qualifié
Vérifier le thermostat
Reportez-vous au nettoyage, les soins et la section Entretien

Spécifications techniques

Modèle DA397

Tension
220-240V~ 50/60Hz

Puissance 3000W

Courant 13A

Dimensions de la surface utile (l x p mm)
480 x 310

Dimensions H x L x P mm
240 x 550 x 430

Poids 23kg

18 %"@.-@"@W@JOEC



FR
Raccordement électrique
La prise doit être raccordée à la prise secteur qui convient.
Le branchement des fils de cet appareil correspond au schéma suivant : · Fil conducteur (brun) à la borne marquée L · Fil neutre (bleu) à la borne marquée N · Fil de terre (vert / jaune) à la borne marquée E
Cet appareil doit être mis à la terre.
En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
Les points d'isolation électrique doivent être libres de toute obstruction. En cas de débranchement requis en urgence, ils doivent être facilement accessibles.
Conformité
Le logo WEEE qui figure sur ce produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Pour éviter qu'il ne présente un risque pour la santé humaine et / ou écologique, confiez la mise au rebut de ce produit à un site de recyclage agréé respectueux de l'environnement. Pour de plus amples détails sur la mise au rebut appropriée de ce produit, contactez le fournisseur du produit ou l'autorité responsable de l'enlèvement des ordures dans votre région.
Les pièces Nisbets Essentials ont été soumises à des tests rigoureux pour pouvoir être déclarées conformes aux normes et spécifications réglementaires définies par les autorités internationales, indépendantes et fédérales.
Les produits Nisbets Essentials ont été déclarés aptes à porter le symbole suivant :

Tous droits réservés. La production ou transmission, partielles ou intégrales, sous quelque forme que ce soit ou par n'importe quel moyen, tant électronique que mécanique, sous forme de photocopie, d'enregistrement ou autre de ce mode d'emploi sont interdites sans l'autorisation
préalablement accordée par Nisbets Essentials. Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d'emploi soient corrects en date d'impression. Toutefois, Nisbets Essentials se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans
préavis.
19

%"@.-@"@W@JOEC



DE
Sicherheitshinweise · Auf eine flache, stabile Oberfläche stellen. · Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten
von Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von diesem Produkt entfernen. · Für folgende Normen und Vorschriften sind die lokalen und nationalen Normen heranzuziehen: - Arbeitsschutzvorschriften - BS EN Verhaltenspraktiken - Brandschutzvorschriften - IEE-Anschlussvorschriften - Bauvorschriften · Vorsicht! Heiße Oberfläche! Nicht Tasten! Die Temperatur der Kochfläche kann während des Betriebs hoch sein. · Das Gerät NICHT in Wasser eintauchen. · NICHT mit Düsen / Hochdruckreinigern reinigen. · Bewegen oder tragen Sie das Gerät NICHT, wenn es eingeschaltet ist. · Das Gerät während des Betriebs NICHT unbeaufsichtigt lassen. · Verwenden Sie immer Ofenhandschuhe, wenn Sie kochen oder Einstellungen am Gerät vornehmen. · Nicht verwenden, um versiegeltes Glas / Behälter mit Lebensmitteln zu erhitzen. Der Druck kann sich aufbauen und zum Platzen des Behälters führen, was möglicherweise zu Verletzungen oder Schäden an der Bratpfanne führen kann. · Verstopfen Sie keine Belüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts. · Während und nach dem Kochen ist das Gerät noch heiß. Berühren Sie niemals die Oberfläche, um Verbrühungen zu vermeiden. · Schalten Sie das Gerät immer aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, wenn es nicht benutzt wird.
20

%"@.-@"@W@JOEC



DE

· Dieses Gerät darf nur in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen und von dafür zuständigen Personen benutzt werden.
· Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren und gemäß den lokalen Vorschriften entsorgen.
· Aus Sicherheitsgründen muss ein beschädigtes Stromkabel von einem Nisbets Essentials-Mitarbeiter oder empfohlenen qualifizierten Elektriker erneuert werden.
· Dieses Gerät sollte nur dann von Personen (einschließlich Kindern) mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder Kenntnissen verwendet werden, wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Geräts geschult wurden bzw. ständig beaufsichtigt werden.
· Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
· Nisbets Essentials empfiehlt, dass dieses Gerät regelmäßig (wenigstens jährlich) von einem Fachmann überprüft wird. Die Überprüfung sollte beinhalten, ohne darauf beschränkt zu sein: Visuelle Überprüfung, Polaritätstest, Erdungskontinuität (Klasse-1- Geräte), Isolationskontinuität und Funktionalitätsprüfung.

Einführung
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, um diese Anleitung gründlich zu lesen. Durch die korrekte Wartung und den ordnungsgemäßen Einsatz dieses Geräts erhalten Sie optimale Leistung von Ihrem Nisbets Essentials-Produkt. Dieses Gerät ist für die kommerzielle Anwendungen, z. B. in Küchen von Restaurants, Kantinen, Krankenhäusern usw., jedoch nicht für den Haushalts- und Industriegebrauch bestimmt.

Lieferumfang

Im Lieferumfang enthalten:

· Bratplatte

· Bedienungsanleitung

Nisbets Essentials ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden. Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren Nisbets Essentials-Händler.

21

%"@.-@"@W@JOEC



DE
Installation
1. Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige Oberfläche. Vermeiden Sie es, es auf oder in der Nähe von leicht entflammbaren Materialien aufzustellen. Halten Sie einen Abstand von 20 cm zwischen dem Gerät und Wänden oder anderen Gegenständen ein, um eine gute Belüftung zu gewährleisten.
2. Halten Sie das Gerät von Spritzwasser und dem Rand der Arbeitsplatte fern.
Hinweis: Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch mit warmem Seifenwasser. Lassen Sie es vollständig trocknen.

Bedienung

Bratplatte

Auffangschale

POWER-Kontrollleuchte

Thermostat

HEAT-Kontrollleuchte

Die Grillplatte würzen
Vor dem ersten Gebrauch muss die Kochfläche gewürzt werden.

1. Stellen Sie sicher, dass die Kochfläche sauber ist. 2. Bringen Sie Speiseöl auf die Oberfläche an. 3. Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. Die POWER-Kontrollleuchte (grün) leuchtet auf. 4. Stellen Sie den Thermostat auf 50°C ein. Die HEAT-Anzeigeleuchte schaltet ein. 5. Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist, schaltet sich die HEAT-Anzeigeleuchte aus. 6. Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie überschüssiges Öl abwischen. 7. Das Gerät ist jetzt gebrauchsfertig.

22 %"@.-@"@W@JOEC



DE

Kochen
Hinweis: Es wird empfohlen, die Kochfläche vor dem Garen leicht zu ölen.
1. Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. Die POWER-Kontrollleuchte (grün) leuchtet auf.
2. Stellen Sie den Thermostat auf die gewünschte Temperatur ein (60°C-300°C). Die HEATKontrollleuchte (orange) leuchtet auf und das Gerät beginnt sich zu erwärmen.
Hinweis: 200°C bis 220°C sind für das allgemeine Kochen geeignet.
3. Wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist, erlischt die HEAT-Kontrollleuchte.
Hinweis: Während des Gebrauchs schaltet sich die HEATAnzeigelampe ein / aus, um anzuzeigen, dass die eingestellte Temperatur beibehalten wird.
4. Legen Sie die Lebensmittel auf die Grillplatte und kochen Sie sie nach Bedarf.
5. Ausschalten: Stellen Sie den Thermostat nach Gebrauch auf OFF und trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
Überhitzungsschutz
Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Sollte die Temperatur sichere Werte überschreiten, schaltet das Gerät den Strom automatisch ab.
Der Schalter für die thermische Abschaltung befindet sich auf der Rückseite des Geräts. So setzen Sie das Gerät nach einer ausreichenden Abkühlzeit zurück:
1. Schrauben Sie die Abdeckung des Rücksetzschalters ab.
2. Drücken Sie den kleinen Rücksetzschalter mit einem stumpfen, spitzen Gegenstand nach unten, bis er einrastet.
3. Das Gerät ist nun zurückgesetzt und kann wie gewohnt verwendet werden.

Reinigung, Pflege und Wartung
Vor Reinigungsarbeiten stets zunächst das Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen. Vor dem Reinigen stets abwarten, bis sich das Öl abgekühlt hat.
Wenn sich Fett über einen längeren Zeitraum ansammelt, kristallisiert es zu einer harten Substanz, die sich nur sehr schwierig entfernen lässt. Dies lässt sich mit den folgenden Reinigungsschritten verhindern:
· Entfernen Sie regelmäßig überschüssiges Fett mit einem mit warmem Seifenwasser angefeuchteten Tuch.
· Vorsicht beim Gebrauch von Schabern zum Entfernen von Speiseresten, da die Schaber die Kochfläche beschädigen könnten.
· Nach dem Reinigen gründlich trocknen. · Erforderliche Reparaturen sollten von einem
Nisbets Essentials-Händler oder einem qualifizierten Techniker ausgeführt werden.
Um eine optimale Leistung zu erzielen, empfiehlt Nisbets Essentials, das Gerät nach jedem Tag des Gebrauchs zu reinigen.
Wenn Sie das Gerät nicht regelmäßig reinigen, kann es zu einer vorzeitigen Aktivierung des Thermoschutzschalters kommen.
Schaben
· Schaben Sie das Gerät nach jedem Gebrauch mit einem weichen Kunststoff- oder Holzschaber ab, um überschüssiges Fett und Essen zu entfernen.
· Wenn sich verbranntes Fett oder angebrannte Speisereste angesammelt haben, sollte die Grillfläche gründlich gescheuert und erneut vorbehandelt werden.
HINWEIS: ES IST SEHR WICHTIG, DASS DIE GRILLFLÄCHE NACH DEM SCHEUERN ERNEUT VORBEHANDELT WIRD.
VORSICHT: KEINE STAHLWOLLE VERWENDEN, DA SIE U. U. KLEINE TEILCHEN HINTERLÄSST, DIE NAHRUNGSMITTEL VERUNREINIGEN KÖNNEN.

23

%"@.-@"@W@JOEC



DE
Auffangschale
· In der mitgelieferten Auffangschale können während der Speisenzubereitung herabtropfendes Fett oder andere Flüssigkeiten aufgefangen werden.
· Die Auffangschale mindestens einmal täglich herausnehmen, entleeren und mit einer warmen Seifenlösung waschen. Die Schale darf nicht zu voll werden.
VORSICHT: DIE SCHALE NICHT WÄHREND DES GEBRAUCHS ODER UNMITTELBAR DANACH ENTNEHMEN, DA DER INHALT HEISS IST.

Problembehebung

Bei einem Defekt Ihres Nisbets Essentials-Geräts konsultieren Sie bitte zunächst folgende Tabelle, bevor Sie die Helpline anrufen.

Störung Das Gerät funktioniert nicht
Die HEATAnzeigeleuchte leuchtet, aber das Gerät erwärmt nicht
Oberfläche Abblättern

Vermutliche Ursache Das Gerät ist nicht eingeschaltet Stecker und Kabel sind beschädigt Stromzufuhr Der Ausschalter mit Wärmesensor wurde aktiviert Element defekt
Thermostat defekt
Thermostat nicht korrekt eingestellt Aus verkohlten Speisereste zu bauen

Lösung Prüfen, ob der Netzstecker in die Steckdose gesteckt wurde und das Gerät eingeschaltet ist Nisbets Essentials-Mitarbeiter oder qualifizierten Techniker anrufen Netzstrom prüfen Drücken Sie die Reset-Taste an der Rückseite des Geräts
Nisbets Essentials-Mitarbeiter oder qualifizierten Techniker anrufen Nisbets Essentials-Mitarbeiter oder qualifizierten Techniker anrufen Thermostat überprüfen
Siehe Reinigung, Pflege und Wartung Abschnitt

Technische Spezifikationen

Modell DA397

Spannung
220-240V~ 50/60Hz

Abmessungen der Leistung Stromstärke Bratfläche
B x T (mm)

Abmessungen (H x B x T) mm

3000W

13A

480 x 310

240 x 550 x 430

Gewicht (kg)
23kg

24 %"@.-@"@W@JOEC



DE
Elektroanschlüsse
Der Stecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden.
Das Gerät ist wie folgt verdrahtet: · Stromführender Leiter (braun) an Klemme L · Neutralleiter (blau) an Klemme N · Erdleiter (grün/gelb) an Klemme E
Dieses Gerät muss geerdet werden.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker.
Elektroisolierpunkte dürfen nicht blockiert werden. Bei einem Notstopp müssen diese Punkte jederzeit sofort zugänglich sein.
Konformität
Das WEEE-Logo an diesem Produkt oder in der Dokumentation weist darauf hin, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um potenziellen Gesundheits- bzw. Umweltschäden vorzubeugen, muss das Produkt durch einen zugelassenen und umweltverträglichen Recyclingprozess entsorgt werden. Ausführliche Informationen zur korrekten Entsorgung dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Produktlieferanten oder der für die Müllentsorgung in Ihrer Region zuständigen Behörde.
Alle Nisbets Essentials-Produkte werden strengen Tests unterzogen, um die Einhaltung von Normen und Spezifikationen internationaler und nationaler Behörden und unabhängiger Organisationen zu gewährleisten.
Nisbets Essentials-Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden:

Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Nisbets Essentials weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder auf irgendeinem Wege - einschließlich elektronischer, mechanischer Verfahren, durch Fotokopieren, Aufnahme oder
andere Verfahren - vervielfältigt oder übertragen werden. Es werden alle Anstrengungen unternommen um sicherzustellen, dass alle Angaben bei der Drucklegung korrekt sind. Nisbets Essentials
behält sich jedoch das Recht vor, Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
25

%"@.-@"@W@JOEC



IT
Suggerimenti per la sicurezza · Posizionare su una superficie piana e stabile. · L'installazione e le eventuali riparazioni devono venire
eseguite da un agente/tecnico qualificato. Non rimuovere i componenti o i pannelli di accesso dell'apparecchio. · Verificare la conformità alle normative locali e nazionali di quanto segue: - Normativa antinfortunistica sul lavoro - Linee guida BS EN - Precauzioni antincendio - Normativa IEE sui circuiti elettrici - Norme di installazione · Attenzione! Superficie calda! Non toccare! La temperatura della superficie di cottura potrebbe essere elevata quando l'apparecchio è in funzione. · NON immergere l'apparecchio in acqua. · Non pulire con idropulitrici jet/ad alta pressione. · Non spostare o trascinare l'apparecchio mentre è in funzione. · Non lasciare l'apparecchio incustodito durante il funzionamento. · Usare sempre guanti da forno quando si cucina o si eseguono regolazioni dell'apparecchio. · Non utilizzare per riscaldare un qualsiasi genere di contenitore di vetro/sigillato contenente cibo. La pressione potrebbe accumularsi e causare lo scoppio del contenitore, con possibili conseguenti lesioni personali o un danno alla piastra. · Non ostruire le aperture di ventilazione nel corpo dell'apparecchio. · Durante e dopo la cottura, l'unità è calda. Non toccare mai le superfici per evitare scottature.
26

%"@.-@"@W@JOEC



IT

· Spegnere e isolare l'alimentazione quando l'apparecchio non è utilizzato.
· L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente da persone esperte e in conformità con le presenti istruzioni.
· Tenere lontano l'imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire l'imballaggio in conformità alle normative locali.
· Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente Nisbets Essentials o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi.
· L'apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive della necessaria esperienza e conoscenza dell'apparecchio, che non abbiano ricevuto supervisione o istruzioni relative all'utilizzo dell'apparecchio dalle persone responsabili dello loro sicurezza.
· I bambini vanno supervisionati per assicurarsi che non giochino con la presente apparecchiatura.
· Nisbets Essentials raccomanda che questo apparecchio venga periodicamente testato (almeno una volta all'anno) da una persona competente. I test dovrebbero includere, ma non solo: ispezione visiva, test di polarità, continuità di terra, continuità di isolamento e test funzionale.

Introduzione
Leggere con attenzione il presente manuale. La manutenzione e l'utilizzo corretti di questo apparecchio consentiranno di ottenere le massime prestazioni da questo prodotto Nisbets Essentials. Questo apparecchio è destinato a contesti commerciali, ad esempio cucine di ristoranti, mense, ospedali, ecc. e non è idoneo all'uso domestico e industriale.

Contenuto della confezione

La confezione contiene:

· Piastra elettrica

· Manuale di istruzioni

Nisbets Essentials garantisce una qualità e un servizio impeccabili e assicura che al momento dell'imballaggio

tutti i componenti forniti sono integralmente funzionanti e privi di difetti.

Nel caso siano rilevati danni risultanti dal trasporto del prodotto, rivolgersi immediatamente al rivenditore

Nisbets Essentials locale.

27

%"@.-@"@W@JOEC



IT
Installazione
1. Posizionare l'apparecchio su una superficie resistente al calore. Evitare di posizionarlo sopra o vicino a materiali facilmente infiammabili. Mantenere una distanza di 20 cm (7 pollici) tra l'apparecchio e i muri o altri oggetti per non impedirne la ventilazione.
2. Mantenere l'apparecchio lontano da schizzi d'acqua e dai bordi del piano di lavoro.
Nota: Antecedentemente al primo utilizzo pulire l'apparecchio con acqua calda e sapone. Lasciare asciugare completamente.

Funzionamento

Piastra

Vassoio di raccolta

Indicatore POWER (in verde)

Termostato

Indicatore HEAT (in arancione)

Preparazione della piastra
Antecedentemente al primo utilizzo la superficie di cottura deve essere preparata.

1. Assicurarsi che la superficie di cottura sia pulita. 2. Spennellate la superficie con olio da cucina. 3. Collegare l'apparecchio all'alimentazione elettrica. La spia luminosa POWER (in verde) si illuminerà. 4. Regolare il termostato a 50°C. L'indicatore luminoso HEAT si accende. 5. Una volta raggiunta la temperatura impostata, la spia HEAT si spegne. 6. Spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare prima di rimuovere l'olio in eccesso. 7. L'apparecchio è ora pronto per l'uso.

28 %"@.-@"@W@JOEC



Cottura

IT
Pulizia e manutenzione

Nota: si raccomanda di oliare leggermente la superficie di cottura prima di cuocere.
1. Connettere l'apparecchio alla fonte di alimentazione principale. La spia luminosa POWER (in verde) si illuminerà.
2. Impostare il termostato alla temperatura desiderata (60°C - 300°C). La spia luminosa HEAT (in arancione) si accenderà e l'apparecchio inizierà a riscaldarsi.
Nota: è adatta per la cottura generale una temperatura dai 200°C ai 220°C.
3. Quando viene raggiunta la temperatura impostata, la spia luminosa HEAT si spegnerà.
Nota: durante l'utilizzo, la spia luminosa HEAT effettuerà un ciclo tra acceso/spento, indicando che viene mantenuta la temperatura impostata.
4. Posizionare gli alimenti sulla piastra di cottura e cuocere secondo le proprie necessità.
5. Spegnimento: dopo l'utilizzo, impostare il termostato nella posizione OFF e scollegare l'apparecchio dalla fonte di alimentazione.
Protezione contro il surriscaldamento
Questo apparecchio è dotato di una protezione contro il surriscaldamento. Se la temperatura dovesse superare i livelli di sicurezza, l'apparecchio interromperà automaticamente l'alimentazione.
L'interruttore di protezione termica si trova sul retro dell'apparecchio. Per ripristinare l'apparecchio dopo un periodo di raffreddamento sufficiente:
1. Svitare il coperchio dell'interruttore di ripristino. 2. Utilizzando uno strumento appuntito, premere il
piccolo interruttore di ripristino finché non scatta in posizione. 3. L'apparecchio è ora ripristinato e può essere utilizzato normalmente.

Prima di eseguire la pulizia, spegnere e scollegare l'apparecchio dall'alimentazione. Lasciare sempre raffreddare l'apparecchio e l'olio prima di pulirlo.
Se lasciato accumulare, il grasso si carbonizza e si indurisce, risultando quindi difficile da rimuovere. Per impedire l'accumulo, seguire la procedura di pulizia indicata di seguito:
· Rimuovere regolarmente il grasso o l'olio in eccesso utilizzando un panno inumidito con acqua calda e sapone.
· Fare attenzione quando si utilizzano raschietti per rimuovere i residui della cottura, in quanto possono danneggiare la superficie dicottura.
· Asciugare completamente dopo la pulizia. · Le riparazioni devono venire eseguite da un
tecnico qualificato o da un rivenditore Nisbets Essentials.
Per prestazioni ottimali, Nisbets Essentials consiglia di pulire l'apparecchio dopo ogni giorno di funzionamento.
La mancata pulizia regolare dell'apparecchio può comportare l'attivazione prematura dell'interruttore termico.
Raschiatura
· Dopo ogni utilizzo, trattare l'apparecchio con un raschietto di plastica o legno morbido per rimuovere il grasso e il cibo in eccesso.
· Se è presente un accumulo di grasso o cibo bruciato, è necessario strofinare meticolosamente la superficie di cottura e quindi ricondizionarla.
NOTA: È DI FONDAMENTALE IMPORTANZA RICONDIZIONARE LA SUPERFICIE DI COTTURA DOPO AVERLA STROFINATA.
ATTENZIONE: NON UTILIZZARE LANA D'ACCIAIO IN QUANTO PUÒ LASCIARE RESIDUI CHE POSSONO CONTAMINARE IL CIBO.

29

%"@.-@"@W@JOEC



IT
Vassoio di raccolta
· Questo apparecchio è dotato di un vassoio di raccolta del liquido o dei grassi prodotti durante la cottura. · Almeno una volta al giorno, rimuovere e svuotare il vassoio di raccolta prima di lavarlo con acqua saponata
calda. Non lasciare traboccare il vassoio.
ATTENZIONE: NON RIMUOVERE IL VASSOIO DURANTE O IMMEDIATAMENTE DOPO L'USO: IL CONTENUTO È BOLLENTE.

Risoluzione dei problemi

Se dovessero verificarsi guasti all'apparecchio Nisbets Essentials, controllare la tabella seguente prima di contattare la helpline telefonica.

Guasto L'apparecchio non funziona
La spia HEAT si accende ma l'apparecchio non si riscalda
Desquamazione superficiale

Probabile causa L'apparecchio non è acceso
La presa e il cavo sono danneggiati Alimentazione L'interruttore di sicurezza termica è stato attivato Elemento guasto
Termostato guasto
Termostato non correttamente impostato Accumulo di residui di cibo carbonizzato

Azione
Controllare che l'apparecchio sia correttamente collegato e acceso
Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un agente Nisbets Essentials
Controllare l'alimentazione
Premere l' interruttore nella parte posteriore dell' unità
Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un agente Nisbets Essentials
Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un agente Nisbets Essentials
Controllare il termostato
Fare riferimento a Pulizia, cura e manutenzione sezione

Specifiche tecniche

Modello Tensione Alimentazione

DA397

220-240V~ 50/60Hz

3000W

Corrente 13A

Dimensioni della superficie di cottura L x P (mm)

Dimensioni (h x l x p) mm

480 x 310

240 x 550 x 430

Peso (kg)
23kg

30 %"@.-@"@W@JOEC



IT
Cablaggi elettrici
La spina deve venire collegata a una presa di rete appropriata.
L'apparecchio ha i seguenti cablaggi. · Filo sotto tensione (colore marrone) a terminale L · Filo del neutro (colore blu) a terminale N · Filo di terra (colore verde/giallo) a terminale E
Questa apparecchiatura deve essere collegata a terra.
In caso di dubbi, consultare un elettricista qualificato.
I punti di isolamento elettrico devono essere liberi da ostruzioni. In caso di emergenza, i punti devono essere facilmente raggiungibili qualora sia necessario scollegarli.
Conformità
Il logo WEEE riportato su questo prodotto o sulla relativa documentazione indica che il prodotto non può essere smaltito come normale rifiuto domestico. Per evitare possibili danni alla salute e/o all'ambiente, il prodotto deve venire smaltito utilizzando una procedura di riciclaggio approvata e sicura per l'ambiente. Per ulteriori informazioni su come smaltire in maniera corretta questo prodotto, contattare il fornitore del prodotto o l'ente locale responsabile per lo smaltimento dei rifiuti.
I componenti Nisbets Essentials sono stati sottoposti a un rigoroso collaudo ai fini della conformità agli standard e alle specifiche normative previste dalle autorità internazionali, indipendenti e federali.
I prodotti Nisbets Essentials sono autorizzati a esporre il seguente simbolo:

Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione o la trasmissione in alcuna forma, elettronica, meccanica, mediante fotocopiatura o altro sistema di riproduzione, di qualsiasi parte delle presenti istruzioni senza la previa autorizzazione scritta di Nisbets Essentials.
Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia Nisbets Essentials si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.

31

%"@.-@"@W@JOEC



ES
Consejos de Seguridad · Colóquela sobre una superficie plana, estable. · Un agente de servicio / técnico cualificado debería llevar
a cabo la instalación y cualquier reparación si se precisa. No retire ningún componente ni panel de servicio de este producto. · Consulte las Normas Locales y Nacionales correspondientes a lo siguiente: - Legislación de Seguridad e Higiene en el Trabajo - Códigos de Práctica BS EN - Precauciones contra Incendios - Normativos de Cableado de la IEE - Normativas de Construcción · ¡Precaución!¡Superficie caliente! ¡No tocar! La temperatura de la superficie de cocción puede ser alta cuando el aparato está en funcionamiento. · NO sumerja el aparato en agua. · NO utilice limpiadores a presión o de chorro para limpiar el aparato. · NO mueva ni transporte el aparato mientras está encendido. · NO deje el aparato sin atención mientras esté en funcionamiento. · Siempre utilice guantes de horno cuando desee cocinar o realizar ajustes en el aparato. · Al calentar ,no utilice ningún vaso/recipiente sellado que contenga alimentos. La presión puede acumularse y hacer que el recipiente explote, lo que podría resultar en lesiones personales o daños a la plancha. · No obstruir las aberturas de ventilación del cuerpo del aparato. · Durante la cocción y después de ella (Cuando la unidad está todavía caliente) no toque la superficie para evitar quemaduras.
32

%"@.-@"@W@JOEC



ES
· Apague y aísle siempre la alimentación del aparato cuando no lo esté utilizando.
· Este aparato solo podrá ser utilizado siguiendo estas instrucciones y por personas debidamente formadas para hacerlo.
· Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. Deseche el embalaje de acuerdo con las normativas de las autoridades locales.
· Si el cable eléctrico resultada dañado, debe ser reemplazado por un técnico cualificado recomendado o un agente de Nisbets Essentials para evitar cualquier riesgo.
· Este aparato no debe ser utilizado por personas (niños incluidos) que tengan limitadas sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o que no tengan experiencia y conocimientos, a menos que estén bajo la supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato a cargo de una persona responsable de su seguridad.
· Para asegurarse de que los menores no juegan con el aparato, no los deje sin vigilancia.
· Nisbets Essentials recomienda que este aparato debe ser periódicamente probado (al menos anualmente) por una Persona Competente. La prueba debe incluir, pero no debe estar limitado a: Inspección visual, Prueba de polaridad, Toma a tierra, continuidad de aislamiento y prueba Funcional.

Introducción
Tómese unos minutos para leer este manual. El correcto mantenimiento y manejo de esta máquina proporcionará el mejor funcionamiento posible de su producto Nisbets Essentials. Este aparato está diseñado para ser utilizado para aplicaciones comerciales. En cocinas de restaurantes, comedores, hospitales, etc. pero no para uso doméstico e industrial.

Contenido del Conjunto

Se incluye lo siguiente:

· Plancha

· Manual de instrucciones

Nisbets Essentials se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto. Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor Nisbets Essentials.

33

%"@.-@"@W@JOEC



ES
Instalación
1. Coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor. No lo coloque sobre materiales inflamables o cerca de estos. Deje una distancia de 20 cm entre el aparato y las paredes u otros objetos para permitir la ventilación.
2. Mantenga el aparato alejado de salpicaduras de agua y de los bordes de las encimeras.
Nota: Antes del primer uso, limpie el aparato con agua tibia y jabón, dejar secar completamente.

Funcionamiento

Placa de la plancha

Bandeja recogegrasas

Luz indicadora POWER

Termostato

Luz indicadora HEAT

Sazonar la plancha de la parilla

Antes de usar por primera vez la superficie de cocción debe sazonarse.

1. La superficie de cocción debe estar limpia. 2. Cepille la superficie con aceite de cocina. 3. Conecte el aparato a la red eléctrica. El indicador POWER (verde) se iluminará. 4. Ajuste el termostato a 50°C. La luz indicadora de HEAT se enciende. 5. Una vez que se alcanza la temperatura establecida, la luz indicadora de HEAT se apaga. 6. Apague el aparato y déjelo enfriar antes de limpiar el exceso de aceite. 7. Está listo para su uso.

34

%"@.-@"@W@JOEC



ES

Cocinar
Nota: Es recomendable aceitar ligeramente la superficie de cocción antes de cocinar.
1. Conecte el aparato a la Red Eléctrica, el indicador POWER (verde) se iluminará.
2. Ajuste el termostato a la temperatura deseada (60°C-300°C).El indicador HEAT (naranja) se encenderá y el aparato comenzará a calentarse.
Nota: Una temperatura de 200°C a 220°C es adecuado para la cocina en general.
3. Cuando se alcanza la temperatura ajustada, el indicador HEAT se apagará (OFF).
Nota: Durante su uso,el indicador HEAT se encenderá y apagará, indicando que se mantiene la temperatura establecida.
4. Colocar los alimentos en la placa de la plancha y cocínelos como desee.
5. Apagado (OFF) : Después de usarlo, ponga el termostato en posición OFF y desconecte el aparato de la Red Eléctrica.
Protección contra Sobrecalentamiento

Limpieza, cuidados y mantenimiento
Apague siempre el aparato y desconéctelo de la alimentación antes de limpiarlo. Deje siempre enfriar el aceite antes de limpiar el aparato.
Si deja que se acumule grasa, empezará a quemarse convirtiéndose en una sustancia dura que resulta extremadamente difícil de eliminar. Para evitarlo, siga los siguientes pasos de limpieza:
· Elimine regularmente el exceso de aceite o grasa utilizando un paño humedecido con agua caliente y jabón.
· Tenga cuidado si utiliza rasquetas para eliminar los residuos ya que pueden dañar la superficie de cocción.
· Séquelo bien después de limpiarlo. · Las reparaciones necesarias deben ser realizadas
por un distribuidor de Nisbets Essentials o un técnico cualificado.
Para un mejor rendimiento, Nisbets Essentials recomienda limpiar el aparato después de cada día de haberlo usado.
Al no limpiar el aparato con regularidad puede ocasionar la activación prematura de un corte térmico del interruptor.

Este aparato cuenta con una protección contra sobrecalentamiento. Si la temperatura excede los niveles seguros, el aparato cortará de manera automática la energía.
El interruptor de corte térmico se encuentra en la parte trasera del aparato. Para reiniciar el aparato después de un período de enfriamiento suficiente:
1. Desatornille la tapa del interruptor de reinicio. 2. Presione el pequeño interruptor de reinicio
hacia abajo hasta que haga clic, utilizando un instrumento puntiagudo. 3. El aparato está ahora reiniciado y se puede utilizar normalmente.

Raspado
· Después de cada uso, raspe el aparato con un plástico suave o un raspador de madera para eliminar el exceso de grasa y comida.
· En caso de que se haya acumulado grasa o comida quemada, debe rascar la superficie de cocción a conciencia y reacondicionarla.
NOTA: ES FUNDAMENTAL REACONDICIONAR LA SUPERFICIE DE COCCIÓN DESPUÉS DEL RASCADO.
ADVERTENCIA: NO UTILICE ESTROPAJOS DE ACERO YA QUE PODRÍAN DEJAR FRAGMENTOS QUE CONTAMINASEN LOS ALIMENTOS.

35

%"@.-@"@W@JOEC



ES
Bandeja recogegrasas
· Este aparato incluye una bandeja recogegrasas para recoger el líquido o la grasa que se desprende durante la cocción.
· Por lo menos una vez al día, retire y vacíe la bandeja recogegrasas antes de lavarla con agua caliente y jabón. No deje que la bandeja se llene demasiado.
Advertencia: No retire la bandeja durante el horneado o inmediamente después de hornear ya que todavía está caliente.

Resolución de problemas

Si su aparato Nisbets Essentials presenta un defecto, consulte esta tabla antes de llamar a la línea de atención telefónica.

Fallo

Causa probable

Acción

El aparato no funciona

El aparato no está conectado

Compruebe que el aparato esté enchufado correctamente y conectado

El enchufe y el cable están dañados

Llame a un técnico cualificado o a un agente de Nisbets Essentials

Suministro eléctrico

Compruebe el suministro eléctrico

Se ha activado el conmutador del Presione el interruptor de reajuste en la parte

disyuntor térmico

posterior de la unidad

La luz indicadora de Elemento defectuoso

HEAT se enciende

pero el aparato no se calienta

Termostato defectuoso

Llame a un técnico cualificado o a un agente de Nisbets Essentials
Llame a un técnico cualificado o a un agente de Nisbets Essentials

Termostato incorrectamente ajustado

Revise el termostato

Descamación superficial

La acumulación de restos de comida carbonizada

Consulte Limpieza, Cuidado y sección Mantenimiento

Especificaciones técnicas

Modelo DA397

Voltaje
220-240V~ 50/60Hz

Potencia

Corriente

Dimensiones de la superficie de
cocción a x f (mm)

3000W

13A

480 x 310

Dimensiones (a x a x f )
240 x 550 x 430

Peso (kg)
23kg

36 %"@.-@"@W@JOEC



ES
Cableado Eléctrico
El enchufe tiene que conectarse a una toma eléctrica adecuada.
Este aparato está conectado de la forma siguiente: · Cable cargado (de color marrón) al terminal marcado como L · Cable neutro (de color azul) al terminal marcado como N · Cable de tierra (de color verde / amarillo) al terminal marcado como E
Este aparato debe conectarse a una toma de tierra.
Si tiene alguna duda, consulte a un electricista cualificado.
Los puntos de aislamiento eléctrico deben mantenerse libres de cualquier obstrucción. En caso de precisarse una desconexión de emergencia, deben estar disponibles de forma inmediata.
Cumplimiento
El logotipo WEEE en este producto o su documentación indica que no debe eliminarse como un residuo doméstico. Para ayudar a prevenir posibles daños a la salud humana y/ o el medio ambiente, el producto debe eliminarse en un proceso de reciclaje aprobado y medioambientalmente seguro. Para obtener más información sobre cómo eliminar correctamente este producto, póngase en contacto con el proveedor del mismo o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos en su zona.
Las piezas Nisbets Essentials han pasado estrictas pruebas de productos para cumplir las especificaciones y normas reguladoras establecidas por las autoridades internacionales, independientes y federales.
Los productos Nisbets Essentials han sido autorizados para llevar el símbolo siguiente:

Reservados todos los derechos. Puede estar prohibida la reproducción o transmisión en cualquier forma o por cualquier medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, registro o de otro tipo, de cualquier parte de estas instrucciones sin la autorización previa y por escrito de Nisbets
Essentials. Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin embargo, Nisbets
Essentials se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa.
37

%"@.-@"@W@JOEC



PT
Conselhos de segurança · Colocar numa superfície plana e estável. · Um agente de serviço/técnico qualificado deverá efectuar
a instalação e quaisquer reparações, caso necessário. Não retirar qualquer componente ou painéis de serviço deste produto. · Consultar e cumprir os regulamentos locais e nacionais no que diz respeito à: - Legislação de saúde e segurança no local de trabalho - Códigos de trabalho - Prevenção de incêndios - Normas para sistemas eléctricos IEE - Código de construção · Cuidado! Superfície Não toque! A temperatura da superfície de cozimento pode ser alta quando o aparelho está funcionando. · NÃO submirja o aparelho em água. · NÃO limpar utilizando limpeza a jato/pressão. · NÃO mover ou carregar o aparelho quando estiver ligado. · NÃO deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento. · Use sempre use luvas de forno ao cozinhar ou ao realizar quaisquer ajustes no aparelho. · Não utilizar para aquecer qualquer frasco/recipiente selado com alimentos. A pressão pode acumular-se e causar o rebentamento do recipiente, podendo resultar em ferimentos pessoais ou danos na chapa. · Não obstrua as aberturas de ventilação do corpo do aparelho. · Durante e após o cozimento, o aparelho ainda permenecerá quente. Nunca toque na superfície para evitar queimaduras. · Desligue sempre e isolar a tomada de alimentação eléctrica da ficha quando o aparelho não estiver a ser utilizado.
38

%"@.-@"@W@JOEC



PT
· Este aparelho apenas deve ser utilizado em conformidade com estas instruções e por pessoas com competência para tal.
· Mantenha todos os elementos da embalagem fora do alcance das crianças. Elimine os elementos de embalagem em conformidade com os regulamentos das autoridades locais.
· Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído por um agente da Nisbets Essentials ou por um técnico qualificado recomendado de forma a evitar o risco de perigo.
· Este aparelho não está indicado para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, ou com falta de experiência e conhecimento, exceto sob supervisão de um responsável pela sua segurança.
· As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o aparelho.
· A Nisbets Essentials recomenda que esta unidade seja testada periodicamente (mínimo 1 vez por ano) por pessoas qualificadas. O teste deve incluir, porém não está limitado a: Inspecção visual, teste de polaridade, continuidade da terra, continuidade de isolamento e teste funcional.

Introdução
Por favor utilize o tempo necessário para ler atentamente este manual. Uma manutenção e utilização correcta deste aparelho permitem a melhor capacidade de funcionamento do seu produto Nisbets Essentials.
Este aparelho destina-se a ser usado em aplicações comerciais, por exemplo em cozinhas de restaurantes, cantinas, hospitais, etc., e não para uso doméstico ou industrial.

Conteúdo da embalagem

A embalagem inclui o seguinte:

· Grelha de balcão

· Manual de instruções

A Nisbets Essentials orgulha-se pelo serviço e a qualidade dos seus produtos e portanto verifica, durante a fase de embalagem, o estado funcional e o bom estado do conteúdo fornecido.

Quando confrontado com quaisquer danos provocados durante o transporte, contacte imediatamente o seu fornecedor Nisbets Essentials.

39

%"@.-@"@W@JOEC



PT
Instalação
1. Coloque o aparelho numa superfície resistente ao calor. Evite colocar o aparelho em cima ou perto de materiais inflamáveis. Mantenha uma distância de 20 cm entre o aparelho e as paredes ou outros objetos, por motivos de ventilação.
2. Mantenha o aparelho longe de salpicos de água e da borda da bancada.
Nota: antes de utilizar pela primeira vez, limpe o aparelho com água morna com detergente. Deixe secar completamente.

Funcionamento

Placa para grelhar

Recipiente de desperdícios

Luz indicadora de POWER

Termostato

Luz indicadora d HEAT

Preparar a placa de cozinhado

Antes de a usar pela primeira vez, a superfície de cozinhado precisa de ser preparada.

1. Certifique-se de que a superfície de cozinhado está limpa. 2. Pincele a superfície com óleo de cozinha. 3. Ligue o aparelho à tomada elétrica. O indicador luminoso POWER (verde) ilumina-se. 4. Defina o termóstato para 50°C. A luz do indicador HEAT (CALOR) acender-se-á. 5. Assim que a temperatura definida for atingida, a luz indicadora HEAT (CALOR) apagar-se-á. 6. Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer antes de limpar o excesso de óleo. 7. O aparelho está pronto para ser usado.

40

%"@.-@"@W@JOEC



PT

Cozinhar
Nota: é recomendado que a superfície de preparação seja ligeiramente oleada antes de cozinhar.
1. Ligue o aparelho à tomada elétrica. O indicador luminoso POWER (verde) ilumina-se.
2. Regule o termóstato para a temperatura desejada (60°C-300°C). O indicador luminoso de HEAT (AQUECIMENTO) (laranja) liga-se e o aparelho começa a aquecer.
Nota: 200ºC a 220ºC é adequado para cozinhados em geral.
3. Quando a temperatura definida é atingida, a luz do indicador de AQUECIMENTO desliga-se.
Nota: durante a utilização a luz do indicador de AQUECIMENTO acederá e apagará alternadamente, indicando que a temperatura definida está a ser mantida.
4. Colocar os alimentos no prato da chapa e cozinhe conforme necessário.
5. Desligar: após a utilização, coloque o termóstato na posição OFF e desligue o aparelho da alimentação elétrica.
Proteção contra o sobreaquecimento
Este aparelho possui uma proteção contra sobreaquecimento. Se a temperatura exceder os níveis seguros, o aparelho desligar-se-á automaticamente da alimentação elétrica.
O interruptor de corte térmico está localizado na parte de trás do aparelho. Para reiniciar o aparelho após um período de arrefecimento suficiente:
1. Desparafuse a tampa do interruptor de reinicialização.
2. Pressione o pequeno botão de reinicialização para baixo até ouvir um clique, usando um instrumento pontiagudo.
3. O aparelho foi reiniciado e pode ser usado normalmente.

Limpeza, cuidados e manutenção
Desligue sempre o aparelho da fonte de alimentação eléctrica antes de proceder à limpeza. Deixe sempre que o óleo arrefeça antes de proceder à limpeza.
Se for permitida a acumulação de gordura, a mesma começará a carbonizar e transformar-se-á numa substância extremamente difícil de retirar. Para evitar que tal aconteça, siga os passos de limpeza abaixo:
· Remova regularmente o excesso de gordura, usando um pano embebido em água quente com detergente.
· Tenha cuidado ao utilizar raspadores para retirar os resíduos de alimentos, uma vez que podem danificar a superfíciepara grelhar.
· Seque cuidadosamente o aparelho após a limpeza. · Se for necessário proceder a alguma reparação, a
mesma deverá ser realizada por um revendedor da BUFFALO ou por um técnico qualificado.
Para obter um melhor desempenho, a Nisbets Essentials recomenda que o aparelho seja limpo após cada dia de funcionamento.
Se não limpar o aparelho regularmente isso pode resultar na ativação prematura do interruptor de corte térmico.
Raspar
· Após cada utilização, raspe o aparelho com um raspador de plástico macio, ou de madeira, para remover o excesso de gordura e alimentos.
· Se existir acumulação de alimentos ou gordura queimados, a superfície para grelhar deve ser cuidadosamente esfregada e lubrificada novamente.
NOTA: É VITAL QUE A SUPERFÍCIE PARA GRELHAR SEJA NOVAMENTE LUBRIFICADA DEPOIS DE SER ESFREGADA.
AVISO: NÃO UTILIZE ESFREGÕES PALHA-DE-AÇO UMA VEZ QUE PODEM DEIXAR FRAGMENTOS QUE PODEM CONTAMINAR OS ALIMENTOS.

41

%"@.-@"@W@JOEC



PT
Tabuleiro para resíduos
· Este aparelho inclui um tabuleiro para resíduos para recolher quaisquer líquidos ou gorduras que possam escorrer durante a preparação dos alimentos.
· Pelo menos uma vez ao dia, retire e esvazie o tabuleiro para resíduos antes de o lavar com água morna com sabão. Não deixe que o tabuleiro fique demasiado cheio.
CUIDADO: NÃO remover a bandeja durante ou imediatamente após usá-la, pois ainda estará quente.

Resolução de problemas

Se o aparelho Nisbets Essentials apresentar uma falha, verifique a seguinte tabela antes de entrar em contacto com a Linha de assistência.

Falha O aparelho não funciona
A luz indicadora de HEAT (CALOR) acende, mas o aparelho não aquece
Superfície descamação

Causa provável

Acção

O aparelho não está ligado Verifique a ligação correcta dos cabos e ligue o aparelho

A ficha e o cabo estão danificados

Chame o agente da Nisbets Essentials ou um técnico qualificado

Fonte de alimentação

Verifique a fonte de alimentação

O interruptor de corte térmico foi activado

Prima o interruptor de reinicialização na parte de trás da unidade

Elemento avariado

Chame o agente da Nisbets Essentials ou um técnico qualificado

Termóstato avariado

Chame o agente da Nisbets Essentials ou um técnico qualificado

A temperatura seleccionada Verifique o termostato está errada

A acumulação de detritos carbonizados alimentos

Consulte Limpeza, Cuidados e Manutenção secção

Especificações técnicas

Modelo DA397

Tensão
220-240V~ 50/60Hz

Potência 3000W

Corrente 13A

Dimensões da Superfície para
Cozinhar l x p (mm)
480 x 310

Dimensões A x L x P (mm)
240 x 550 x 430

Peso (kg)
23kg

42 %"@.-@"@W@JOEC



PT
Cablagem eléctrica
Deve-se utilizar tomadas adequadas para ligar a ficha do aparelho.
O esquema de electricidade deste aparelho é o seguinte: · Cabo eléctrico (castanho) para o terminal marcado L · Cabo neutro (azul) para o terminal marcado N · Cabo terra (verde/amarelo) para o terminal marcado com E
Este aparelho tem de estar ligado à terra.
Consulte um electricista qualificado em caso de dúvidas.
Os pontos eléctricos isolados devem ficar limpos de qualquer obstrução. Estes pontos têm que ser imediatamente acessíveis caso seja necessário desligar a electricidade.
Conformidade
O logótipo WEEE neste produto ou a sua documentação indicam que o produto não deve ser tratado como lixo doméstico. Para ajudar a prevenir possíveis danos para a saúde humana e/ou ambiente, o produto deve ser eliminado de acordo com um processo de reciclagem aprovado e seguro para o ambiente. Para mais informação sobre como eliminar este produto correctamente, contacte o fornecedor do mesmo ou as autoridades locais responsáveis pela eliminação de desperdícios na sua área.
As componentes Nisbets Essentials foram submetidas a testes rigorosos a fim de cumprirem as normas e especificações legais determinadas pelas autoridades internacionais, independentes e nacionais. Os produtos Nisbets Essentials foram aprovados e trazem o seguinte símbolo:

Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução electrónica ou mecânica, ou por qualquer outro meio copiar, guardar em meios digitais ou transmitir a terceiros estas instruções, seja parcialmente ou na sua totalidade, sem a autorização prévia de Nisbets Essentials.
Nós nos esforçamos para que no dia de publicação deste manual todos os pormenores sejam correctos, no entanto, a Nisbets Essentials tem o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.

%"@.-@"@W@JOEC

43 

DocuSign Envelope ID: 7F294601-32EF-4775-9395-A832E1C22B8F

DECLARATION OF CONFORMITY
· Conformiteitsverklaring · Déclaration de conformité · Konformitätserklärung · Dichiarazione di conformità · · Declaración de conformidad · Declaração de conformidade

Equipment Type · Uitrustingstype · Type d'équipement · Gerätetyp · Tipo di apparecchiatura · Tipo de equipo · Tipo de equipamento Countertop Griddle

Model · Modèle · Modell · Modello · Modelo · Malli DA397 (-E & -A)

Application of Territory Legislation & Council Directives(s) Toepassing van Europese Richtlijn(en) · Application de la/des directive(s) du Conseil · Anwendbare EU-Richtlinie(n) · Applicazione delle Direttive · Aplicación de la(s) directiva(s) del consejo · Aplicação de directiva(s) do Conselho

Low Voltage Directive (LVD) - 2014/35/EU Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 EN 60335-1:2012 +A11:2014 EN 60335-2-38:2003 +A1:2008 EN 62233:2008
Electro-Magnetic Compatibility (EMC) Directive 2014/30/EU - recast of 2004/108/EC Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (S.I. 2016/1091) EN55014-1:2017 EN55014-2:2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013

Electrical Safety AS/NZS 60335.1:2011 +A1:2012 +A2:2014 +A3:2015 IEC 60335-2-38:2002 +A1:2008 EN 62233:2008
Electromagnetic Compatibility EN55014-1:2017 EN55014-2:2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013

Restriction of Hazardous Substances Directive (RoHS) 2015/863 amending Annex II to Directive 2011/65/EU Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 (S.I. 2012/3032) Producer Name · Naam fabrikant · Nom du producteur · Name des Herstellers · Nome del produttore · Nombre del fabricante · Nome do fabricante

Nisbets Essentials

I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Territory Legislation, Directive(s) and Standard(s). Ik, de ondergetekende, verklaar hierbij dat de hierboven gespecificeerde uitrusting goedgekeurd is volgens de bovenstaande Richtlijn(en) en Standaard(en). Je soussigné, confirme la conformité de l'équipement cité dans la présente à la / aux Directive(s) et Norme(s) ci-dessus Ich, der/die Unterzeichnende, erkläre hiermit, dass das oben angegebene Gerät der/den oben angeführten Richtlinie(n) und Norm(en) entspricht. Il sottoscritto dichiara che l'apparecchiatura di sopra specificata è conforme alle Direttive e agli Standard sopra riportati. El abajo firmante declara por la presente que el equipo arriba especificado está en conformidad con la(s) directiva(s) y estándar(es) arriba mencionadas. Eu, o abaixo-assinado, declaro que o equipamento anteriormente especificado está em conformidade com a(s) anterior(es) Directiva(s) e Norma(s)

Date · Data · Date · Datum · Data · Fecha · Data Signature · Handtekening · Signature · Unterschrift Firma · Firma · Assinatura

10th May 2021

Full Name · Volledige naam · Nom et prénom · Vollständiger Name · Nome completo · Nombre completo · Nome por extenso

Ashley Hooper

Eoghan Donnellan

Josie Holt

Position · Functie · Fonction · Position · Qualifica · Posición · Função

Technical & Quality Manager

Commercial Manager/ Importer

Commercial Manager/ Responsible Supplier

Producer Address · Adres fabrikant · Adresse du producteur · Anschrift des Herstellers · Indirizzo del produttore · Dirección del fabricante · Morada do fabricante

Fourth Way, Avonmouth, Bristol, BS11 8TB United Kingdom

42 North Point Business Park New Mallow Road Cork Ireland

15 Bagdally Road, Campbelltown NSW 2560

%"@.-@"@W@JOEC



UK Eire NL FR BE-NL BE-FR DE IT ES PT

+44 (0)845 146 2887
040 ­ 2628080 01 60 34 28 80 0800-29129 0800-29229 0800 ­ 1860806 N/A 901-100 133 vendas@nisbets.pt

%"@.-@"@W@JOEC



%"@.-@"@W@JOEC



%"@.-@"@W@JOEC



%"@.-@"@W@JOEC

http://www.nisbets.com/ DA397_ML_A5_v3_20210812




References

Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign 16.3 (Macintosh)