Installation Guide for urmet models including: LBT 8568 mikra 2 Wires Video Door Phone, LBT 8568 mikra, 2 Wires Video Door Phone, Video Door Phone
File Info : application/pdf, 2 Pages, 636.15KB
DocumentDocument11 1 (default) 2 F 2 1 G Nota di chiamata: 2 1= Melodia 1 1 2= Melodia 2 Calling tone: 1= Tone 1 2= Tone 2 Tonalités d'appel: 1= Sonnerie 1 2= Sonnerie 2 Nota de llamada: 1= Melodía 1 F 2= Melodía 2 Rufnote: 1= Melodie 1 2= Melodie 2 G DIAMETRI E SEZIONI MINIME DEI CONDUTTORI WIRES MINIMUM DIAMETERS AND SECTIONS DIAMETRES ET SECTIONS MINIMUM DES CONDUCTEURS DIAMETROS Y SECCIONES MINIMOS DE LOS HILOS DRAHTS-DURCHMESSER UND MINDESTSCHNITTE Distanza massima da trasformatore a pulsantiera Maximum distance between transformer and push- button panel Distance maximale entre transformateur et plaque de rue Distanzia maximá de transformador a placa pulsadora Abstand maximale vom Transformator zur Türstation 60 m 90 m ~12, ~0, 1, 2 110 m 0,5 mm2 0,75 mm2 1 mm2 Non utilizzare doppino telefonico. Don't use a telephone wire. Ne pas utiliser le câble de ligne telephonique. Non utilizar un par trenzado telefónico. Telefonkabel nicht zu verwenden. 12 MAX MIN Volume di chiamata massimo Maximum calling volume Volume d'appel maximum Volumen maximo de llamada Max. Ruflautstärke Volume di chiamata minimo Minimum calling volume Volume d'appel minimum Volumen minimo de llamada Min. Ruflautstärke MUTE Rosso Red Rouge Rojo Rot Chiamata esclusa No calling tone Appel exclu Llamada excluida Ruf ausgeschlossen Il prodotto è predisposto per il montaggio dei seguenti accessori: Sch. 1134/55: Tasti addizionali; Sch. 9854/43 Suoneria universale; Sch. 1129/52 Citofono supplementare (6 fili). The product is set up for fitting the following accessories: Ref. 1134/55: Additional buttons Ref. 9854/43: Universal ringer Ref. 1129/52: Additional door phones Le produit est prévu pour le montage des accessoires suivants : Réf. 1134/55: Touches supplémentaires Réf. 9854/43: Sonnerie universelle Réf. 1129/52: Poste d'appartement supplémentaires El producto está predispuesto para montarle los siguientes accesorios: Ref. 1134/55: Teclas adicionales Ref. 9854/43: Soneria universal Ref. 1129/52: Teléfono suplementario Das Produkt ist für die Installation der folgenden Zubehörteile ausgelegt: BN 1134/55: Zusatztasten BN 9854/43: Universal-ring BN 1129/52: Zusätzlicher Hausstation SCHEMA DI COLLEGAMENTO BASE / BASIC WIRING DIAGRAM / SCHEMA DE CONNEXION DE BASE / ESQUEMA DE CONEXIÓN BASE / BASIS-ANSCHLUSSPLAN SC101-1427E Rete~ Mains~ Réseau~ Red~ Netz~ ~12 2 ~0 1 S- S+ Citofono ~ ~ ~~ 12 0 Door phone Poste d'appartement Teléfono Trasformatore Hausstation Transformer Transformateur Transformador KZ Transformator Suoneria universale Universal ringer Sonnerie universelle Soneria universal Universal-ring Sch./Ref.9854/43 AP2 AP2 C NA 12 2 1 Contatto apricancello Gate opening contact Contact pour ouverture de grille Contacto para dispositivo de apertura del portón Kontakt für Gittertüröffner (MAX 1A 120Vac) AP1 AP1 SE1 SE2 Serratura elettrica Electric lock Serrure électrique Cerradura eléctrica Elektrisches Schloß SCHEMA DI COLLEGAMENTO CON APERTURA ELETTROSERRATURA DA PULSANTE ANDRONE / LOCK RELEASE FROM HALL BUTTON CONNECTION DIAGRAM / SCHEMA DE CONNEXION AVEC OUVERTURE SERRURE ELECTRIQUE PAR BOUTON HALL / ESQUEMA DE CONEXIÓN CON APERTURA DE LA CERRADURA ELÉCTRICA MEDIANTE PULSADOR DEL VESTÍBULO / ANSCHLUSSPLAN MIT ÖFFNUNG DER ELEKTROVERRIEGELUNG ÜBER TASTE IN DER VORHALLE SC101-1427E Rete~ Mains~ Réseau~ Red~ Netz~ ~ ~ ~~ 12 0 Trasformatore Transformer Transformateur Transformador Transformator ~12 2 ~0 1 S- S+ Pulsante androne Door release button Poussoir ouvre-porte Pulsador abrepuerta Türöffnertaste DS 1122-003C URMET S.p.A. 10154 TORINO (ITALY) VIA BOLOGNA 188/C Telef. +39 011.24.00.000 (RIC. AUT.) Fax +39 011.24.00.300 - 323 12 2 1 AP1 AP1 SE1 SE2 Serratura elettrica Electric lock Serrure électrique Cerradura eléctrica Elektrisches Schloß LBT 8568 Area tecnica servizio clienti +39 011.23.39.810 http://www.urmet.com e-mail: info@urmet.com Fabbricato da Urmet Electronics Limited (azienda del gruppo Urmet) - MADE IN CHINA Manufactured by Urmet Electronics Limited (an Urmet group company) - MADE IN CHINA DS 1122-003C Mod. 1122 LBT 8568 AUDIO-KIT 2 DRÄHTE FÜR EINFAMILIENHAUS Sch./Ref. 1122/31 3 2 1 PRI INSTALLATIONSANLEITUNG 1 A 1 1 B 4 C 4 D Ø6mm 1 E A 3 F Ø6mm B 3 G 5 2 3 D 4 C 1,55 ÷ 1,60 m 6 7 E 8 9 10 A B § Per l'installazione ad incasso della pulsantiera occorre acquistare separatamente la scatola incasso con cornice Sch. 1122/60. § For recessed installation of the push-button panel, the Ref. 1122/60 embedding box must be purchased separately. § Pour l'installation encastrée du clavier, il faut acheter le boîtier encastrable séparément Réf. 1122/60. § Caja empotrable no incluida, pedir por separado Ref. 1122/60. § Zum Einbau der Drucktastertafel in die Wand muss zusätzlich der Einbaukasten BN 1122/60 hinzugekauft werden. ITALIANO DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012 sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l'apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensione massima inferiore a 25 cm. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. ENGLISH DIRECTIVE 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL OF 4 JULY 2012 ON WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (WEEE) The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. FRANÇAIS DIRECTIVE EUROPEENNE 2012/19/UE DU 4 JUILLET 2012 RELATIF AUX DÉCHETS D'ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (DEEE) Le symbole de la poubelle sur roues barrée d'une croix présent sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec vos autres déchets ménagers. Au lieu de cela, il est de votre responsabilité de vous débarrasser de vos équipements usagés en les remettant à un point de collecte spécialisé pour le recyclage des déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). La collecte et le recyclage séparés de vos équipements usagés au moment de leur mise au rebut aidera à conserver les ressources naturelles et à assurer qu'elles sont recyclées d'une manière qui protège la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte où vous pouvez déposer vos équipements usagés pour le recyclage, veuillez contacter votre revendeur, votre service local d'élimination des ordures ménagères. ESPANOL DIRECTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO DEL 4 DE JULIO DE 2012 SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (RAEE) El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa en el producto, o en su embalaje, indica que dicho producto no debe desecharse junto con los otros residuos domésticos. Por el contrario, es responsabilidad del usuario desechar el equipo entregándolo a un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos. La recogida separada y el reciclaje de estos residuos en el momento de su eliminación ayudarán a conservar los recursos naturales y garantizarán que se reciclen de manera adecuada para proteger la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, consulte con las autoridades locales, con sus servicios de recogida de residuos o material reciclable o con la tienda donde adquirió el producto. DEUTSCH RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES VOM 4. JULI 2012 ÜBER ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE) Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Es liegt daher in Ihrer Verantwortung, Ihre Altgeräte zu entsorgen, indem Sie diese bei einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling für Elektro- und Elektronik-Altgeräte abgeben. Die getrennte Sammlung und das Recycling Ihrer Altgeräte bei der Entsorgung tragen zur Erhaltung natürlicher Ressourcen bei und garantieren, dass diese auf gesundheits- und umweltverträgliche Weise recycelt werden. Weitere Informationen dazu, wo Sie Ihre Altgeräte zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem Hausmüll-Entsorgungsdienst oder bei dem Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.