Instruction Manual for SCARLETT models including: SC-HB42F73 Food Processor-Blender, SC-HB42F73, Food Processor-Blender, Processor-Blender, Blender

SAFETY PRECAUTIONS FOR YOUR FOOD PROCESSOR

user

Инструкция Scarlett SC-HB42F73

Блендер Scarlett SC-HB42F73 купить в интернет-магазине Премьер Техно. Цена, фото, характеристики, доставка


File Info : application/pdf, 36 Pages, 766.64KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

82ybt0lpupqzwrx3mktqc6drpkpcd6lr
SC-HB42F73

INSTRUCTION MANUAL
        

GB RUS UA KZ EST LV LT H RO PL DE

FOOD PROCESSOR-BLENDER.................................................................... 4
 - ....................................................... 6  - ........................................................... 10   - ............................................................ 13 KÖÖGIKOMBAIN-BLENDER .......................................................................... 16 VIRTUVES PROCESORS-BLENDERIS ....................................................... 19
VIRTUVS KOMBAINAS-MAISYTUVAS..................................................... 22 KONYHAI ROBOTGÉP-BLENDER ............................................................... 24 PROCESOR DE ALIMENTE-BLENDER ...................................................... 27
ROBOT KUHENNY BLENDER ....................................................................... 30
KÜCHENMASCHINE MIT STANDMIXER .................................................... 32

www.scarlett.ru www.scarlett-europe.com

GB DESCRIPTION
1. Motor unit 2. Pulse button 3. Turbo button 4. Bowl (600 ml) 5. Bowl drive shaft 6. Crushing knife 7. Whisk stick 8. Hand blender 9. Accessory adapter 10. Measuring cup
UA 
1.    2.    3.   4.  (600 ml) 5.   6.    7.     
 8. ,   9.    10.  

IM023
RUS  
1.   2.   /   3.   «» 4.  (600 ) 5.   6.    7.      
 8. - 9.      10.  
KZ 
1.   2.    3.    4.  (600 ml) 5.   6.    7.     
  8.   9.    10.  

EST KIRJELDUS
1. Mootoriosa 2. Impulssreziimi nupud 3. Turbo nupud 4. Anum (600 ml) 5. Anuma ajamiosa 6. Viilutamistera 7. Otsik vedelate toiduainete vahustamiseks ja
segamiseks 8. Sisselaaditav blender 9. Otsaku üleminekuosa. 10. Mõõtenõu
LT APRASYMAS
1. Korpusas su varikliu 2. Impulso rezimo mygtukai 3. Turbo rezimo mygtukai 4. Maisto ruosimo indas (600 ml) 5. Indo pavara 6. Smulkinimo peilis 7. Skyst produkt maisymo ir plakimo antgalis 8. Rankinis maisytuvas 9. Antgalio tarpin 10. Matavimo indas

LV APRAKSTS
1. Motora daa 2. Impulsu rezma pogas 3. Turbo rezma pogas 4. Kauss (600 ml) 5. Kausa pievads 6. Nazis sasmalcinsanai 7. Uzgalis sidro produktu putosanai un samaissanai 8. Rokas blenderis 9. Preja uzliktnim 10. Mrtrauks
H LEÍRÁS
1. Motorház 2. Impulzus üzemmód gombok 3. Turbo üzemmód gombok 4. Csésze (600 ml) 5. A csésze meghajtója 6. Aprító kés 7. Felver és folyékony élelmiszert kever tartozék 8. Merül blender 9. Rátét-összekapcsoló elem 10. Mérpohár

RO DETALII PRODUS
1. Partea motorului 2. Modul cu impulsuri 3. Modul cu turbo 4. Vas (600 ml) 5. Mecanism de acionare pentru vas 6. Cuit pentru mrunire 7. Duz pentru agitare i amestecare a produselor lichide 8. Blender de alimentare 9. Adaptor pentru duze 10. Pahar gradat

PL BUDOWA WYROBU
1. Cz silnikowa 2. Przyciski impulsowego 3. Przyciski turbo 4. Misa (600 ml) 5. Napd misy 6. Nó do rozdrabniania 7. Kocówka do ubijania i mieszania produktów plynnych 8. Blender rczny 9. Adapter do kocówki 10. Kubek mierniczy

www.scarlett.ru

2

SC-HB42F73

DE AUSRÜSTUNG DES ARTIKELS
1. Motorteil 2. Einschalter / Impulsbetrieb 3. TURBO-Funktion 4. Schüssel (600 ml) 5. Schüsselantrieb 6. Schneide für Zerkleinerung 7. Rühr-/Schlagbesen für flüssige Produkte 8. Standmixer-Einsatz 9. Adapter für den Schlagbesen 10. Standmixer-Behälter

220- 240 V ~ 50 Hz   ll

Nominal Power 400 W
  400  Max. Power 1000 W
.  1000 

370 1.2 / 1.3 kg

mm 50
50

IM023

www.scarlett.ru

3

SC-HB42F73

IM023
GB INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS  Please read these operating instructions carefully before
connecting your blender to the power supply, in order to avoid damage due to incorrect use.  Before the first switching on check that the voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in your house.  Incorrect operation and improper handling can lead to malfunction of the appliance and injuries to the user.  The appliance is intended for use only in domestic aims. The unit is not intended for industrial and commercial use, and also for use in:  kitchen area for the stuff of shops, offices and the other industrial places  farm houses
 hotels, motels, rest homes and other similar places by residents.  Do not use outdoors or in damp area.  Always unplug the appliance from the power supply before
cleaning and when not in use.  To prevent risk of electric shock and fire, do not immerse the
appliance in water or any other liquids.  The appliance is not intended for use for physically, sensory or
mental disabled person (including children) or for person with lack of life experience or knowledge, if only they are under supervision or have been instructed about the use of the unit by responsible person.  Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.  This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children.  Children must be under control in order not to be allowed to play with the appliance.  Do not leave the appliance switched on when not in use.  Do not use other attachments than those supplied.

www.scarlett.ru

4

SC-HB42F73

IM023
 In case of power cord is damaged, its replacement should be
done by the manufacture or service department or the other
high-skill person to avoid any danger.
 Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces.
 Do not pull, twist, or wrap the power cord around the appliance.
 When you have finished, before extracting the products and tips,
unplug the appliance and wait until the motor.
 WARNING:The blades are extremely sharp and therefore
dangerous. Handle with caution!
 WARNING: It is prohibited to overfill the unit or use it without
ingredients. Do not exceed the continuous operating time.
 Never place hot ingredients into the bowl(> 70 ºC).
 Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center.
 If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on.
 The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice, unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions.
 Manufacturing date is indicated on the unit and/or on packing as well as in accompanying documents in the following format XX.XXXX where first two figures XX is the month of production, and following four figures XXXX is the year of production.
PREPARATION FOR OPERATING  Prior to initial use wash all removable parts with warm water with cleansing agent and dry up carefully. Wipe the
outside of the motor base with moist tissue.  It is strongly prohibited to immerse the motor base into any liquids and/or to clean it with water. IMMERSION BLENDER  This unit is ideal for making cream soups, sauces and dressings, baby food, and also for blending various cocktails.  Place the immersion blender on the motor base.  To prevent splashing, immerse the blender into products to be blended prior to switching it. CHOPPING BLADE / MINI-CHOPPER  Mini-chopper is ideal for chopping greenery and vegetables, cheese, majority of nuts, dried fruits. Hard products,
such as meat, onion, carrots, need to be cut before processing. Nutshells must be removed, meat must be separated from bones and tendons.  The chopper is not suitable for crushing ice and chopping hard products, such as coffee grains, nutmegs, cereals.  Caution! The chopping blade is very sharp! Hold the blade by the top plastic area only!  Place the blade on the central finger in the jar.  Add ingredients into the jar.  Cover the jar with the drive.  Place the motor base into the jar drive until tightened.  While chopping, hold the motor base with one hand, accessory jar ­ with the other hand.  When finished, remove the motor base first.  Then remove the jar drive.  Remove the blade carefully.  At this point you may remove chopped ingredients from the jar. ACESSORY FOR WHISKING / LIQUID PRODUCTS BLENDING  Use the whisk for creaming, eggbeating, desserts blending. Never use this accessory for kneading.  Insert the accessory into adapter and place them on the motor base.  Prior to start processing, immerse the whisk into the jar with ingredients. Start processing at low speed. OPERATION  Make sure you have assembled the unit completely and in a proper way.  Plug the unit to power supply.  The blender is equipped with "TURBO" mode. Press and hold TURBO button to increase the power in maximum. To return to normal speed, release the button. PULSE MODE  Press and hold the pulse button. The unit will operate while the button is held pressed.

www.scarlett.ru

5

SC-HB42F73

IM023

FOOD

MAXIMUM QUANTITY

MAXIMUM TIME, sec

Almonds Boiled eggs Breadcrumbs Garlic Gruyere Ham

100g 200g 20g 150g 100g 200g

15 10 15 Pulse 15 15

Hazelnuts

100g

15

Ice cream Light Batter Onions Parsley Pepper Shallots Spice Steak Walnuts Ice

200g 0.4 L 200g 30g 0.2 L 200g 0.2 L 150-200g 100g 200g

20 15 Pulse 10 30 Pulse 30 15 15 Pulse

NOTE: continuous operation time of the processor must not exceed 1 minute, rest time between operation must be at least 4 minutes.

 It is strongly prohibited to remove any of accessories while the unit is operating. CLEANING AND CARE  Switch off and unplug the appliance.  Wash the accessories immediately and avoid soaking them in water for long periods; wash in warm sudsy water
after each use. Dry all accessories with a clean soft cloth. Do not use a dishwashing machine.  Wipe the housing with a damp cloth.  Do not use scouring pads, abrasive and harsh detergents. STORAGE  Be sure that the appliance is unplugged.  Complete all requirements of Chapter CLEANING AND CARE.  Keep the appliance in a dry clean place.

The symbol on the unit, packing materials and/or documentations means used electrical and electronic units battery's should not be toss in the garbage with ordinary household garbage. These units should be pass to special receiving point. For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority. Valid utilization will help to save valuable resources and avoid negative work on the public health and environment which happens with incorrect using garbage.
RUS           
      .     ,    ,     .        ,        .              .

www.scarlett.ru

6

SC-HB42F73

IM023

     

 ,    :

       ,  

  ;

   ;

   , ,   

  .

       

 .

      

,   ,     

.

      

,       

        . 

 ,    

 ,     ,

     

 .

      

( )   , 

       

   ,     

     

 ,    .

      

,    

    ,   







       

 .

      . 

        .

       

  .

      .

www.scarlett.ru

7

SC-HB42F73

IM023

   ,    

.

      ,  

,   , 

    .

 ,        

 .

         

,   .      

  .

   , ,    

,      

  .

 :      

.     !

 :    

   .  

   .

       (> 70 ºC).

        - .  

     .

         0ºC,    

      2 .

          

   ,      ,  

.

      /  ,     , 

 XX.XXXX,     «XX» ­   ,   

«XXXX» ­   .

  

             

 .     ,   .

           .

-

      -,    ,   

,   .

    ,      

.

      ,        .

    / -

 -       , ,  

, .  ,   , , ,   

.    ,      .

      ,    ,   

,  , .

 !      !      !

        .

    .

    .       .

        ,  ­    .

    .

     .

www.scarlett.ru

8

SC-HB42F73

IM023

          .    /   
     ,  ,  .            .
      ,     .
          .     .
  ,       .
    .
    "TURBO".     TURBO,    .     ,  .
 
       ­      ,    .

 

  / 

   
()



100 

15

 

200 

10

  20 

15

 

150  200 

  15



100 

15



200 

20

  

0,4  200 

15  



30 

10



0,2 

30

-     

200  0,2  150 ­ 200  100  200 

  30 15 15  

:        1 .,     ­   4 .         .              .
   (  )       ,      .      .
      .
    ,     .     ,     .
      .

      .

   ,  /   ,              .       .              .                  ,         .

www.scarlett.ru

9

SC-HB42F73

IM023
UA   
  !         SCARLETT     . SCARLETT             ,     .
      SCARLETT            ,     ,  25      .    ,      ,         .
        
,     .     ,  
  ,   ,  .  i      ,      ' .         .        ,    :
       ,     ;
   ;
   , ,      .
         .
       ,      .
       ,        .
       (   )   ,             ,             ,     .
       ,    ,      ,     

www.scarlett.ru

10

SC-HB42F73

IM023
     '   .       .          .           .       .    ,     .        ,   ,   ,      .  ,          .   ,          .   , ,     ,         .  : ,   ' .  :        .      .        (> 70 ºC).
        - .        .
         0ºC,          2 .
              ,       ,   .
      /  ,        XX.XXXX,     «XX» ­   ,    «XXXX» ­   .
               .
                 
 .      '   .        -     .          -,    ,   
,   .     ,      ,  
.

www.scarlett.ru

11

SC-HB42F73

IM023

    / -

 -       , ,   , .  ,   ', , ,    .    , '     .

      ,    ,    ,  , .

 !      !      !

        .

    .

    .

         ,  ­    .

  ,    '   .

  '  .

     .

          .    /   

     ,  ,  .           .

      ,         .

         ,   .     .


 ,       .

 `   .

    "TURBO".     TURBO,    .       .

 

       ­    ,   

.



  / '

   
()



100 

15

 

200 

10

 

20 

15



150 

 



200 

15



100 

15



200 

20



4  5 

 

 

0,4 

15



200 

 



30 

10



0,2 

30

-

200 

 



0,2 

30



150 ­ 200 

15

 

100 

15



200 

 

:        1 .,     ­   4- .

   -     .   

         .

          (  ),      .      .

   '  .

    ,     . 

   ,     .

       .

      .

www.scarlett.ru

12

SC-HB42F73

IM023

   ,  /    ,     ,   ,        .       .              .             '     ,         .

KZ   
   ! SCARLETT               .        , SCARLETT          .
 SCARLETT                ,          25  .    ,              .
        
     .      
 ,      .       ,          .        .    -  , -    :
 ,          ;
  ;
 , ,         .
       .
    ,        .
                .

www.scarlett.ru

13

SC-HB42F73

IM023
 ,    -  ,            (  )            ,     .
  ,   -        ,             ,  .
     .         
         .
     .     -
.     ,     
 ,          .             .      ,      .    , -          ,      .  :    ,  .  :     -   .        .    -  (> 70 ºC).
     .        .
     0ºC-   ,       2     .

www.scarlett.ru

14

SC-HB42F73

IM023

   ,                  .
      () , -  , XX.XXXX  ,     «XX» ­   ,    «XXXX» ­   .
                 ,
 .        .
             .  
   ,    , -    ,        .
     ,        .
     /  
     , ,   ,  -    . , , ,         .    ,       .
    ,  ,  ,         .
 !      !      !
       .

    .     .       ,     
 .          .      .

      .
              .     /   
  ,  ,       .          .

     , -      .
          .    .
        .
    .

  "TURBO"   (8- ).     TURBO    .      .
 
     ,   ­        .

 

   / 

     ()

           

100  200 
20 
150  200  100  200 

15 10
15
-   15 15 20

  

4  5  0,4 

-   15

    

200  30  0,2  200 

-   10 30 -  

    

0,2  150 ­ 200  100  200 

30 15 15 -  

www.scarlett.ru

15

SC-HB42F73

IM023
:      1   ,      4    .         -    .           ,    .   (  )  -      ,
   .   -   .      .   ,      .           .        .      .

,  /                 .      .            .
                      .
EST KASUTUSJUHEND
OHUTUSNÕUANDED  Enne teekannu kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult
käesoleva juhendiga. Nii väldite võimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel.
 Enne teekannu esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige, et seadme etiketil osutatud andmed vastaksid kohaliku vooluvõrgu andmetele.
 Vale kasutamine võib põhjustada seadme riket, materiaalset kahju, ka teekannu kasutaja tervise kahjustamist.
 Seade on ette nähtud ainult kodukasutamiseks. Seade ei ole ette nähtud tööstuslikuks ja ärialaseks kasutamiseks, samuti kasutamiseks:
 kaupluste, kontorite, ja muude tööruumide personali kööginurkades;
 talumajades;
 klientidel hotellides, motellides, pansionaatides ning muudes
sellistes majutuskohtades.
 Ärge kasutage seadet väljas.  Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle puhastamist ning
ajaks, mil seda ei kasutata.
 Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge asetage seadet vette ega teistesse vedelikesse.

www.scarlett.ru

16

SC-HB42F73

IM023
 Seadet ei tohi kasutada isikud (kaasa arvatud lapsed), kelle
füüsilised, tunnetuslikud või vaimsed võimed on alanenud, või kellel puuduvad sellekohased kogemused ja teadmised, kui nad
ei ole kontrolli all või kui neid ei ole juhendanud isik, kes vastutab nende ohutuse eest.
 Seadmeid tohivad kasutada piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikud, samuti inimesed, kellel puuduvad vastavad kogemused ja teadmised, kui neid on instrueeritud
seadmeid ohutult kasutama ja nad mõistavad sellega seotud ohtusid.
 See ei tohi lapsed seadet kasutada. Hoidke seadet ja selle
toitejuhe laste käeulatusest eemal.  Lapsed peavad olema kontrolli all, ärge lubage lastel seadmega
mängida.  Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.  Ärge kasutage tarvikuid, mis ei kuulu komplekti.  Toitejuhtme vigastuse korral peab selle ohu vältimiseks
asendama tootja, tema volitatud teeninduskeskus või muu analoogiline kvalifitseeritud personal.
 Ärge tõmmake toitejuhtmest, keerake seda krussi, ega ümber korpuse.
 On keelatud asetada köögikombaini korpust vedelikesse, samuti ka pesta vees või nõudepesumasinas.
 Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida. Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole.
 TÄHELEPANU: Lõiketerad on äärmiselt teravad ja ohtlikud. Käituge nendega ettevaatlikult!
 TÄHELEPANU: Keelatud on seadet liigselt täita või kasutada seda tühjalt. Ärge ületage seadme lubatud pideva töö aega.
 Ärge pange kuumi köögikombain (> 70 ºC) blenderi sisse.
 Necentieties patstvgi labot ierci vai nomaint jebkdas detaas. Ierces bojjuma gadjum dodieties uz tuvko Servisa centru.
 Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0 ºC, tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2 tundi toatemperatuuril.
 Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi, mis ei mõjuta selle ohutust, töövõimet ega funktsioneerimist.
 Tootmisaeg on näidatud tootel ja/või pakendil, samuti saatedokumentidel, formaadis XX.XXXX, kus esimesed kaks numbrit XX tähendavad tootmiskuud, järgmised neli numbrit XXXX aga tootmisaastat.
TÖÖKS ETTEVALMISTAMINE  Enne esimest kasutamist peske kõik lahtivõetavad osad sooja vee ja pesuvahendiga ning kuivatage hoolikalt.
Mootoriosa pühkige väljastpoolt puhtaks pehme, kergelt niiske lapiga.  On keelatud uputada mootoriosa mis tahes vedelikesse ning pesta seda veega. SAUBLENDER

www.scarlett.ru

17

SC-HB42F73

IM023

 Blender sobib suurepäraselt püreesuppide, mitmesuguste kastmete ja lastetoitude valmistamiseks, samuti erinevate kokteilide segamiseks.

 Segu väljaloksumise vältimiseks pange blender enne sisselülitamist toiduainete sisse. TERA TOIDUAINETE PEENESTAMISEKS / MINIPEENESTI

 Minipeenesti sobib ideaalselt maitserohelise ja köögiviljade, juustu, enamiku pähklite ja kuivainete peenestamiseks. Suured toiduained nagu liha, juust, sibul ja porgand tuleb enne väikesteks tükkideks lõigata. Pähklitelt eemaldada koored, liha eemaldada luudest ja kõhredest.

 Peenesti ei sobi jääkuubikute purustamiseks, samuti väga kõvade toiduainete nagu kohviubade, muskaatpähklite ja viljaterade peenestamiseks.

 Tähelepanu! Peenestamisnoa terad on väga teravad! Hoidke seadet kinni ainult ülemisest plastosast!  Paigaldage peenestamisnuga mahuti kesktihvti.

 Asetage mahutisse toiduained.

 Katke mahuti ajamiga.

 Peenestamisel hoidke ühe käega mootoriosa, teisega mahutit, kuni toiduained on peenestatud.  Pärast seadme kasutamist võtke kõigepealt lahti mootoriosa.  Siis eemaldage mahuti ajam.

 Võtke ettevaatlikult välja peenestamisnuga.
 Alles pärast seda võtke mahutist peenestatud toiduained. OTSIK VEDELATE TOIDUAINETE VAHUSTAMISEKS / SEGAMISEKS

 Kasutage otsikut koore, munavalge või erinevate magustoitude vahustamiseks. Mitte mingil juhul ärge kasutage seda tiheda taina segamiseks.

 Paigaldage vahustamisotsik üleminekuossa ja siis ühendage see mootoriosaga.
 Enne kasutamist lükake otsik mahutis sügavale vahustatavate toiduainete sisse. Alustage tööd madala kiirusega. KASUTAMINE

 Veenduge, et seade on täielikult ja õigesti kokku pandud.  Ühendage seade vooluvõrku.
 Blenderil on reziim TURBO. Vajutage nupp TURBO alla ja hoidke see all, et võimsust maksimaalselt suurendada. Tavalisele reziimile tagasiminekuks vabastage nupp.
IMPULSSREZIIM
 Vajutage alla impulssreziimi nupp ja hoidke seda all. Blender töötab nii kauni nupp on alla vajutatud.

Toiduaine

Maksimaalne mass / maht

Katkestamata töötlemise maksimaalne aeg (s)

Mandlid

100 g

15

Keedetud munad

200 g

10

Riivsai

20 g

15

Kyyslauk

150 g

Kiired vajutused

Sink

200 g

15

Pähklid Jäätis Jää Kerge tainas

100 g 200 g 4 või 5 kuubikut 0,4 l

15 20 Kiired vajutused 15

Sibul

200 g

Kiired vajutused

Petersell

30 g

10

Pipar

0,2 l

30

Sibul-shalott

200 g

Kiired vajutused

Maitseained

0,2 l

30

Steik

150 ­ 200 g

15

Kreeka pähkel

100 g

15

Jää

200 g

Kiired vajutused

MÄRKUS: Protsessor ei tohi pidevalt töötada üle 1 minuti, paus lülituste vahel peab olema vähemalt 4 minutit.  Keelatud on võtta lahti mis tahes osa, kui blender töötab. PUHASTAMINE JA HOOLDUS

 Pärast kasutamist lülitage seade välja ja eemaldage see vooluvõrgust.

 Peske kõik eemaldatavad osad kohe sooja seebiveega (mitte leotes kauaks), mille järel kuivatage pehme kuiva rätikuga. Ärge kasutage selleks nõudepesumasinat.
 Puhastage väliskorpus pehme niiske lapiga.
 Ärge kasutage küürimisharja, abrasiivseid puhastusvahendeid ja organilisi lahuseid. HOIDMINE

 Enne hoiule panekut veenduge, et seade on vooluvõrgust eemaldatud.  Täitke PUHASTAMISE JA HOOLDUSE nõudmised.  Hoidke seadet kuivas puhtas kohas.

www.scarlett.ru

18

SC-HB42F73

IM023

Antud sümbol tootel, pakendil ja/või saatedokumentatsioonis tähendab, et kasutatud elektrilisi ja elektroonilisi tooteid ei tohi ära visata koos tavaliste olmejäätmetega. Need tuleb anda ära spetsialiseeritud vastuvõtupunktidesse. Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevatest jäätmete kogumise süsteemidest pöörduge kohalike võimuorganite poole. Õige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi ressursse ning ennetada võimalikku negatiivset mõju inimeste tervisele ja ümbritseva keskkonna olukorrale, mis võib tekkida jäätmete ebaõige käitlemise tulemusel.

LV LIETOSANAS INSTRUKCIJA

DROSBAS NOTEIKUMI

 Pirms ierces ekspluatcijas uzmangi izlasiet doto lietosanas

instrukciju, lai izvairtos no bojjumu radsanas lietosanas laik.

 Pirms pirmreizjs ieslgsanas prbaudiet, vai ierces tehniskie

raksturojumi, kas nordti uz uzlmes, atbilst elektrotkla

parametriem.

 Nepareiza ierces lietosana var radt ts bojjumus, materilus

zaudjumus un lietotja veselbas kaitjumus.

 Ierce paredzta izmantosanai tikai sadzves vajadzbm. Ierce

nav paredzta rpnieciskai vai komercilai izmantosanai, k ar

izmantosanai:

 veikalu personla virtuves zons, birojos un cits razosanas

telps;

 lauksaimnieku mjs;

 klientiem viesncs, moteos, pansiontos un ldzgs

apmesans viets.

 Neizmantot rpus telpm, k ar paaugstinta mitruma

apstkos.

 Vienmr atvienojiet ierci no elektrotkla pirms trsanas un ja Js

to nelietojat.

 Lai izvairtos no elektrostrvas trieciena un uzliesmosanas,

neievietojiet ierci den un citos sidrumos.

 Ierce nav paredzta izmantosanai personm (ieskaitot brnus)

ar pazemintm fiziskm, sensoriskm vai intelektulm

spjm, k ar personm bez dzves pieredzes vai zinsanm,

ja vias nekontrol vai nav instrujusi ierces lietosan persona,

kura atbild par viu drosbu.

 Ierces drkst izmantot personas ar ierobezotm fiziskm,

sensorm vai gargm spjm vai ar pieredzes un zinsanu

trkumu, ja ts ir tikusas instrutas par ierces drosu lietosanu

un izprot ar to saisttos riskus.

www.scarlett.ru

19

SC-HB42F73

IM023

 So ierci nedrkst lietot brniem. Glabjiet ierci un ts vadu

brniem nepieejam viet.

 Brni ir jkontrol, lai nepieautu splsanos ar ierci.Neaujiet

brniem splties ar ierci.

 Neizmantojiet piederumus, kas neietilpst ierces piegdes

komplekt.

 Barosanas vada bojjuma gadjum, drosbas pc, t nomaia

juztic razotjam, servisa dienestam vai analoiskam

kvalifictam personlam

 Sekojiet, lai elektrovads nepieskartos klt asm malm un

karstm virsmm.

 Nevelciet, neprgrieziet un ne uz k neuztiniet elektrovadu.

 Aizliegts ievietot procesora korpusu jebkdos sidrumos un

mazgt to ar deni vai trauku mazgjam masn.

 UZMANBU: Griezjasmei ir oti asi un bstami. Esiet ar tiem

sevisi piesardzgi!

 UZMANBU: Aizliegts prpildt ierci vai izmantot to bez

produktiem. Neprsniedziet pieaujamo neprtrauktas darbbas

laiku.

 Nelieciet procesor karstus produktus (> 70 ºC).

 Necentieties patstvgi labot ierci vai nomaint jebkdas detaas. Ierces bojjuma gadjum dodieties uz tuvko Servisa centru.

 Ja izstrdjums kdu laiku ir atradies temperatr zem 0ºC, pirms ieslgsanas tas ir jpatur istabas apstkos ne mazk k 2 stundas.

 Razotjs patur sev tiesbas bez papildu brdinjuma ieviest izstrdjuma konstrukcij nelielas izmaias, kas btiski neietekm t drosbu, darbspju un funkcionalitti.

 Izgatavosanas datums ir nordts uz izstrdjuma un/vai iepakojuma, k ar pavaddokumentos, formt XX.XXXX, kur pirmie divi cipari XX ir izgatavosanas mnesis, nkamie cetri XXXX ­ izgatavosanas gads.
SAGATAVOSANA DARBAM

 Pirms pirmreizjs lietosanas nomazgjiet visas noemams daas ar siltu deni un mazgsanas ldzekli un rpgi nozvjiet. Korpusu no rpuses noslaukiet ar mkstu, samitrintu lupatiu.

 Aizliegts mrkt motora dau jebkuros sidrumos un mazgt to ar deni. GREMDJAMS BLENDERIS

 Blenderis ir ideli piemrots biezezupu, dazdu mrcu un brnu barbas pagatavosanai, dazdu kokteiu sajauksanai.

 Lai maisjums neizsktos, pirms ieslgsanas iegremdjiet blenderi sajaucamos produktos. NAZIS PRODUKTU SASMALCINSANAI / MINI SMALCINTJS

 Mini smalcintjs ir ideli piemrots zaumu un drzeu, siera, lielks daas riekstu veidu, zvtu augu sasmalcinsanai. Lieli produkti, tdi k gaa, siers, spoli, burkni, ieprieks ir jsagriez. Rieksti jatbrvo no caulas, gaa jatdala no kauliem un cpslm.

 Smalcintjs nav piemrots ledus skaldsanai, oti cietu produktu, tdu k kafijas pupias, muskatrieksts, graudaugi, smalcinsanai.

 Uzmanbu! Smalcinsanas naza asmens ir oti ass! Turiet tikai aiz augsjs plastmasas daas!

 Uzlieciet smalcinsanas nazi uz trauka centrlo stieni.

 Ielieciet trauk produktus.

 Traukam uzlieciet virs trauka pievadu.

 Smalcinsanas proces ar vienu roku turiet motora dau, ar otru ­ smalcinsanas uzlikta trauku.

 Pc izmantosanas pirmm krtm atvienojiet motora dau.

 Tlk atvienojiet trauka pievadu.

 Piesardzgi izemiet smalcinsanas nazi.

 Tikai pc tam izemiet no trauka sasmalcintos produktus.

www.scarlett.ru

20

SC-HB42F73

IM023

UZLIKTNIS SIDRU PRODUKTU PUTOSANAI / SAJAUKSANAI

 Izmantojiet putosanas uzliktni putukrjuma, olbaltumu, dazdu desertu putosanai. Nekd gadjum neizmantojiet so uzliktni cietas mklas mcsanai.

 Ievietojiet putosanas uzliktni prej, tad uzliktni ar preju savienojiet ar motora dau.

 Pirms skt darbu iegremdjiet putosanas uzliktni trauk ar putosanai paredztajiem produktiem. Sciet darbu, izvloties mazu trumu.
DARBBA

 Prliecinieties, ka ierce ir pilngi un piencgi salikta.

 Pievienojiet ierci elektrotklam.

 Blenderim ir rezms "TURBO". Piespiediet un turiet pogu TURBO, lai maksimli palielintu jaudu. Lai atgrieztos

normlaj rezm, atlaidiet pogu. IMPULSU REZMS

 Piespiediet un turiet impulsu rezma pogu ­ blenderis strds tik ilgi, kamr bs nospiesta s poga.

Apstrdjamais produkts

Maksiml masa / apjoms

Maksimlais neprtrauktas apstrdes laiks (sek)

Mandeles

100 g

15

Vrtas olas

200 g

10

Rvmaize

20 g

15

iploki

150 g

siem piespiedieniem

Siis

200 g

15

Rieksti

100 g

15

Saldjums

200 g

20

Ledus

4 vai 5 kubiki

siem piespiedieniem

Viegla mkla

0,4 l

15

Spoli

200 g

siem piespiedieniem

Ptersi

30 g

10

Pipari

0,2 l

30

Salotes spoli

200 g

siem piespiedieniem

Piedevas

0,2 l

30

Steiks

150 ­ 200 g

15

Valrieksti

100 g

15

Ledus

200 g

siem piespiedieniem

PIEZME: Procesora neprtrauktas darbbas laiks nedrkst prsniegt 1 min., bet prtraukums starp ieslgsanm nedrkst bt mazks par 4 min.

 Aizliegts noemt jebkdus piederumus blendera darbbas laik. TRSANA UN KOPSANA

 Pc darba pabeigsanas izsldziet ierci un atvienojiet to no elektrotkla.

 Uzreiz (ilgi nemrcjot) nomazgjiet visas noemams daas ar siltu ziepjdeni, pc tam noslaukiet ar sausu tru dvieli. Sim mrim neizmantojiet trauku mazgjamo masnu.

 Korpusu noslaukiet ar mkstu mitru lupatiu.

 Neizmantojiet cietus skus, abrazvos un agresvos trsanas ldzekus. GLABSANA

 Pirms glabsanas prliecinieties, ka ierce ir atvienota no elektrotkla.

 Izpildiet sadaas TRSANA UN KOPSANA prasbas.

 Glabjiet ierci saus un tr viet.

Sis simbols uz izstrdjuma, iepakojuma un/vai pavaddokumentiem nozm, ka nolietotus elektro- vai elektroniskos izstrdjumus nedrkst izmest kop ar parastajiem sadzves atkritumiem. Tie ir jnodod specializtajos pieemsanas punktos. Lai iegtu papildu informciju par esosajm atkritumu savksanas sistmm, vrsieties vietj pasvaldb. Pareiza utilizcija paldzs saglabt vrtgus resursus un novrst iespjamo negatvo ietekmi uz cilvku veselbu un apkrtjs vides stvokli, kas var rasties nepareizas rkosans ar atkritumiem rezultt.

www.scarlett.ru

21

SC-HB42F73

IM023
LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA

SAUGUMO PRIEMONS  Prietaiso gedimams isvengti pries pirmj naudojim atidziai
perskaitykite si instrukcij.  Pries pirmj naudojim patikrinkite, ar ant lipduko nurodytos
technins gaminio charakteristikos atitinka elektros tinklo parametrus.

 Neteisingai naudodamiesi gaminiu, Js galite j sugadinti, patirti nuostoli arba pakenkti savo sveikatai.
 Prietaisas nra skirtas pramoninms ir komercinms reikmms, taip pat naudoti:

 parduotuvi, biur ir kit gamybini patalp personalo virtuvi zonose;

 kinink namuose;  klientams ligoninse, moteliuose, pensionatuose ir kitose
gyvenamosiose vietose.

 Naudoti tik patalpose. Nesinaudokite prietaisu esant aukstam drgnumo lygiui.
 Pries valydami prietais arba jo nesinaudodami visada isjunkite j is elektros tinklo.
 Siekdami isvengti gaisro ar elektros nutrenkimo nenardinkite prietaiso  vanden bei kitus skyscius.
 Prietaisas nra skirtas naudoti fizin, jutimin ar protin negali turintiems asmenims (skaitant vaikus) ar patirties ir zini neturintiems asmenims, jei j nepriziri ar j dl eksploatavimo neinstruktuoja uz prietaiso saug atsakingas asmuo.
 Prietaisu gali naudotis ribot fizini, jutimini ar protini gali asmenys ar patirtie ir zini neturintys asmenys, jei jie buvo supazindinti, kaip saugiai naudotis prietaisu ir jei jie supranta su jo naudojimu susijusius pavojus.

 Sis prietaisas turi bti naudojamas vaikais. Laikykite prietais ir jo laid laikykite maziems vaikams nepasiekiamoje vietoje.
 Vaikus reikia prizirti, kad jie nezaist prietaisu. Neleiskite vaikams zaisti su prietaisu.
 Nenaudokite neeinanci  prietaiso komplekt reikmen.  Nenaudokite prietaiso, jei jo maitinimo laidas buvo pazeistas.  Pazeist maitinimo laid, siekiant isvengti pavojaus, turi pakeisti
gamintojas, technins prieziros tarnyba ar kvalifikuotas personalas.

www.scarlett.ru

22

SC-HB42F73

IM023
 Pasirpinkite, kad maitinimo laidas neliest astri krast ir karst pavirsi.
 Netraukite uz maitinimo laido, nepersukinkite ir nevyniokite jo.  Baig darb pries isimdami produktus ir antgalius isjunkite
prietais is elektros tinklo ir palaukite kol elektros variklis visiskai sustos.
 SPJIMAS:Antgaliui nuimti paspauskite mygtuk antgaliams atjungti.
 SPJIMAS: draudziama perpilti tais ar naudoti j be sudtini dali. Nevirsykite nuolatins eksploatacijos trukms.
 Nedkite  virtuvs kombain karst ingredient (> 70 ºC).
 Nebandykite savarankiskai remontuoti prietaiso arba keisti jo detali. Atsiradus gedimams kreipkits  artimiausi Serviso centr.
 Jeigu gaminys kai kur laik buvo laikomas zemesnje nei 0 ºC temperatroje, pries jungdami prietais palaikykite j kambario temperatroje ne maziau kaip 2 valandas.
 Gamintojas pasilieka teis be atskiro perspjimo nezymiai keisti renginio konstrukcij issaugant jo saugum, funkcionalum bei esmines savybes.
 Pagaminimo data nurodyta ant gaminio ir (arba) pakuots, taip pat pridedamoje dokumentacijoje XX.XXXX formatu, kur pirmieji du simboliai ,,XX" zymi pagaminimo mnes, o toliau einantys keturi simboliai ,,XXX" zymi pagaminimo metus.
PRIES PIRMJ NAUDOJIM  Pries pirmj naudojim isplaukite visas nuimamas detales siltu vandeniu su plovimo priemone ir kruopsciai
isdziovinkite. Korpus su varikliu nusluostykite minkstu drgnu skudurliu is isors.  Draudziama nardinti korpus  bet kok skyst ir plauti j vandeniu. KOTINIS MAISYTUVAS  Maisytuvas idealiai tinka trintoms sriuboms, vairiems padazams bei vaik maistui pagaminti.  Kad misinys neissipilt, pries jungdami plaktuv merkite j  sumaisomus produktus. PRODUKT SMULKINIMO PEILIS / MINI-SMULKINTUVAS  Mini-smulkintuvas idealiai tinka zolelms bei darzovms, sriui, daigeliui riesut rsi, dziovintiems vaisiams
smulkinti. Didelius produkt gabaliukus (pav., ms, sr, morkas, svognus) reikia is pradzi supjaustyti. Riesutus reikia nulupti, is msos isimti kaulus bei sausgysles.  Maisytuvas neskirtas malti led, smulkinti labai kietus produktus (pav., kavos pupeles, muskato riesutus, sklas).  Dmesio! Smulkinimo peilis yra labai astrus! Laikykite peil tik uz virsutins plastikins dalies!  Pastatykite smulkinimo peil ant centrinio indo kaiscio.  kraukite  ind produktus.  Uzdenkite ind jo pavara.  dkite varikl  indo pavar ir pasukite kol pasigirs spragteljimas.  Prietaisui veikiant viena ranka laikykite varikl, o kita ranka laikykite smulkinimo ind.  Baigus naudotis prietaisu vis pirma nuimkite varikl.  Po to nuimkite indo pavar.  Atsargiai isimkite smulkinimo peil.  Ir tik po to perkraukite susmulkintus produktus is smulkinimo indo. SKYST PRODUKT PLAKIMO / MAISYMO ANTGALIS  Naudokite plaktuv grietinlei, kiausini baltymams, vairiems desertams suplakti. Draudziama naudoti s antgal kietai teslai maisyti.  statykite plakimo antgal  tarpin, o tarpin su plakimo antgaliu po to uzfiksuokite ant variklio.  Pries jungdami plaktuv, panardinkite j  produktus, kitaip misinys issilaistys. Produktus pradkite plakti zemu greiciu. VEIKIMAS
 sitikinkite, jog maisytuvas buvo surinktas taisyklingai ir iki galo.  junkite prietais  elektros tinkl.  Maisytuve yra TURBO rezimas. Nordami maksimaliai padidinti maisymo gali, paspauskite ir laikykite s mygtuk
paspaustu. Nordami grzti prie normalaus greicio, paleiskite mygtuk TURBO. IMPULSO REZIMAS ( PULSE )  Paspauskite ir laikykite impulso rezimo mygtuk ­ maisytuvas veiks tol, kol sis mygtukas bus paspaustas

www.scarlett.ru

23

SC-HB42F73

IM023

Apdorojami produktai
Migdolai Virti kiausiniai Malti dzivsiai Cesnakai Kumpis Riesutai Ledai Ledas Tirsta tesla Svognai Petrazols Pipirai Askaloniniai cesnakai Prieskoniai Kepsnys Graikiniai riesutai Ledas

Maksimali mas/tris
100 g 200 g 20 g 150 g 200 g 100 g 200 g 4 arba 5 kubeliai 0,4 l 200 g 30 g 0,2 l 200 g 0,2 l 150 ­ 200 g 100 g 200 g

Maksimali nepertraukiamo veikimo trukm (sek)
15 10 15 Trumpais paspaudimais 15 15 20 Trumpais paspaudimais 15 Trumpais paspaudimais 10 30 Trumpais paspaudimais 30 15 15 Trumpais paspaudimais

PASTABA: variklio kaitimui isvengti nepertraukiamas maisytuvo veikimo laikas neturi virsyti 1 minut, o pertrauka tarp jungim turi bti ne trumpesn uz 4 minutes.  Maisytuvui veikiant draudziama nuimti nuo jo bet kokias detales. VALYMAS IR PRIEZIRA  Baig darb isjunkite prietais ir istraukite jo kistuk is elektros lizdo.  Tuojau pat (neuzmirkydami ilgam) isplaukite visas nuimamas dalis siltu vandeniu su plovimo priemone, o po to
nusluostykite jas sausu svariu ranksluosciu. Nenaudokite tam ind plovimo masinos.  Korpus nusluostykite minkstu drgnu audiniu.  Nenaudokite siurksci kempini, sveitimo ir agresyvi valymo priemoni. LAIKYMAS
 Pries paddami prietais  laikymo viet sitikinkite, kad jis yra isjungtas is elektros tinklo.  Atlikite visus "VALYMAS IR PRIEZIRA" skyriaus reikalavimus.
 Laikykite prietais sausoje svarioje vietoje.

Sis simbolis ant gaminio, pakuotje ir (arba) lydincioje dokumentacijoje reiskia, kad naudojami elektriniai ir elektroniniai gaminiai neturt bti ismetami (ismestos) kartu su prastinmis buitinmis atliekomis. Juos (jas) reikt atiduoti specializuotiems primimo punktams. Norint gauti papildomos informacijos apie galiojancias atliek surinkimo sistemas, kreipkits  vietines valdzios institucijas. Teisingai utilizuojant atliekas, sutaupysite verting istekli ir apsaugosite zmoni sveikat ir aplink nuo neigiamo poveikio, galincio kilti netinkamai apdorojant atliekas.
H KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK  A készülék használata eltt, a készülék károsodása elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a Használati utasítást.  A készülék els használata eltt, ellenrizze egyeznek-e a címkén megjelölt mszaki adatok az elektromos hálózat adataival.
 A helytelen kezelés a készülék károsodásához, anyagi kárhoz, vagy a használó egészségkárosodásához vezethet.  A készülék kizárólag háztartásban használható. A készülék nem alkalmas ipari és kereskedelmi használatra illetve nem használható:

www.scarlett.ru

24

SC-HB42F73

IM023
 személyzet által üzletek, irodák konyhai helyiségében és egyéb ipari helyiségben;
 farmházakban;  szállodák, motelek, panziók, illetve egyéb hasonló szállás
vendégei által.  Ne használja a készüléket házon kívül, vagy nedves körülmények közt.  Használaton kívül és tisztítás közben mindig függetlenítse az elektromos hálózattól.  Áramütés elkerülése céljából ne eressze a készüléket vízbe vagy más folyadékba.  A készüléket ne használják elégtelen fizikai, érzéki vagy szellemi képesség személyek (beleértve a gyerekeket is), illetve tapasztalattal vagy ismerettel nem rendelkez személyek felügyelet nélkül, illetve, ha nem részesültek kioktatásban a készülék használatáról a biztonságukért felels személy által.  A készülékeket elégtelen fizikai, érzéki vagy szellemi képesség, illetve megfelel tapasztalattal vagy ismerettel nem rendelkez személyek akkor használhatják, amennyiben kioktatásban részesültek a készülék biztonságos használatáról, és tisztában vannak az ebbl ered veszélyekkel.  Ezt a készüléket gyermekek nem használhatják. A készüléket és
annak kábelét gyermekektl elzárva kell tartani.  A gyermekeket tartsa felügyelet alatt a készülékkel való játszás
elkerülése érdekében.  Felügyelet nélkül ne hagyja a készüléket bekapcsolva.  Ne használjon géphez nem tartozó tartozékot.  A villamos vezeték meghibásodása esetén veszély elkerülése érdekében annak cseréjét végezze a gyártó a szervizközpont, illetve hasonlóan szakképzett személyzet.  Figyeljen, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, forró felülettel.  Ne húzza, tekerje a vezetéket.  Miután elvégezte a munkát mieltt kivenné az élelmiszert és a tartozékot, áramtalanítsa a készüléket és várja meg, amíg teljesen leáll a motor.  FIGYELEM: Vegye le a feltétet, megnyomva a lekapcsoló gombot.

www.scarlett.ru

25

SC-HB42F73

IM023

 FIGYELEM: A készüléket túltölteni vagy üresen használni tilos!

Ne használja a készüléket folytonos mködési üzemmódban a

megengedettnél hosszabb ideig.

 Ne rakjon a konyhai szeletelgép forró hozzávalót (> 70 ºC).

 Ne próbálja egyedül javítani a készüléket, cserélni az alkatrészeket. Forduljon a közeli szervizbe.  Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC­nál tárolták, bekapcsolása eltt legalább 2 órán belül tartsa
szobahmérsékleten.  A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrend módosításokat végezni a készülék szerkezetében, melyek
alapveten nem befolyásolják a készülék biztonságát, mködképességét, funkcionalitását.  A gyártási id XX.XXXX formátumban a terméken és/vagy a csomagoláson található, valamint a kísér iratokban,
ahol az els két «XX» számjel a gyártási hónapra, a következ «XXXX» számjel pedig a gyártási évre utal. MKÖDÉS ELTTI ELKÉSZÜLETEK  Els használat eltt mossa meg az összes levehet tartozékot meleg, mosogatószeres vízben és szárítsa meg ket.
A motorház külsejét törölje meg puha, enyhén nedves törlkendvel.  A motorházat bármilyen folyadékba meríteni, vagy vízzel mosni tilos! RÚDMIXER  A rúdmixer kiválóan megfelel leves-pürék, különböz szószok és mártások, valamint gyerekételek elkészítésére,
különféle koktélok keverésére.  Merítse a blendert az elkeverend élelmiszerbe még mieltt bekapcsolná a készüléket, különben a massza
kifröccsen a tartályból. APRÍTÓKÉS / INI-APRÍTÓ  A mini-aprító kiválóan megfelel zöldségek és zöld fszerek, sajtok, legtöbb diófajták, aszalt gyümölcsök aprítására.
A nagyméret élelmiszereket (hús, sajt, hagyma, sárgarépa), aprítás eltt elzleg darabokra kell vágni. A diót megpucolni héjától, a húst leválasztani a csontról és megtisztítani az íntól.  Az aprító nem használható jégkocka darabolására, nagyon kemény élelmiszerek (szemes kávé, szerecsendió, gabonafélék) aprítására.  Figyelem! Az aprítókés pengéje nagyon éles! A késnek csakis a fels manyag részét fogja meg!  Helyezze az aprítókést a csésze központi rúdjára.  Helyezze az élelmiszert a csészébe.  Fedje le a csészét a hajtómvel.  Helyezze a motorházat a csésze hajtómjébe kattanásig.  Az aprítás folyamán egy kézzel fogja a motorházat, másik kézzel az aprító rátét csészéjét.  Használat után, elssorban, válassza el a motorházat.  Továbbá, válassza el a csésze hajtómvét.  Óvatosan vegye ki az aprító kést.  Csak ezek után ürítse ki az aprító csészéjét a megaprított élelmiszertl. HABVER / KEVER RÁTÉT FOLYÉKONY ÉLELMISZEREK SZÁMÁRA  Használja a habvert tejszínhab, tojásfehérje, különböz desszertek veréséhez. Semmi esetre sem használja ezt a rátétet kemény tészta bekavarására.  Helyezze a rátétet az összekapcsoló elembe, továbbá, a rátétet az összekapcsoló elemmel együtt helyezze a motorházra.  Mködés eltt helyezze a habvert az élelmiszerrel megtöltött csészébe. Kezdje a mveletet alacsony sebességen. MKÖDÉS  Bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék teljes mértékben és helyesen lett összeszerelve.  Áramosítsa a készüléket.  A rúdmixer TURBO üzemmódban is mködik. Nyomja meg és tartsa lenyomva a TURBO gombot, hogy maximálisan növelje a sebességet. Normál üzemmódba való visszatérés érdekében engedje el a gombot. PULZÁLÓ ÜZEMMÓD  Nyomja meg és tartsa lenyomva a pulzáló üzemmód gombot: a rúdmixer mködni fog addig, amíg a gomb le lesz nyomva.

Feldolgozandó termék

Maximális tömeg / rtartalom

Folytonos feldolgozás maximális ideje (másodperc)

Mandula

100 g

15

Ftt tojás

200 g

10

Zsemle panírozásra

20 g

15

Fokhagyma Comb

150 g 200 g

Rövid nyomással 15

Dió

100 g

15

Fagylalt

200 g

20

Jég Könny tészta

4 vagy 5 kocka 0,4 l

Rövid nyomással 15

www.scarlett.ru

26

SC-HB42F73

IM023

Feldolgozandó termék

Maximális tömeg / rtartalom

Folytonos feldolgozás maximális ideje (másodperc)

Hagyma

200 g

Rövid nyomással

Petrezselyem

30 g

10

Paprika

0,2 l

30

Salot-hagyma

200 

Rövid nyomással

Fszerek

0,2 l

30

Szték

150 ­ 200 g

15

Közönséges dió

100 g

15

Jég

200 g

Rövid nyomással

MEGJEGYZÉS: A processzor szünet nélküli mködési ideje ne haladja meg az 1 percet, a szünetelési id: legalább 4 perc.

 A rúdmixer mködése közben bármilyen tartozékot levenni róla szigorúan tilos!

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

 Miután elvégezte a munkát, kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket.

 Nyomban (nem áztatva) mossa meg a levehet tartozékokat meleg, szappanos vízben, és törölje meg száraz, tiszta

törlkendvel. Ne mossa a tartozékokat mosogatógépben.

 A készülékházat törölje meg puha nedves törlkendvel.

 Ne használjon súrolószert, súroló szivacsot és agresszív tisztítószert.

TÁROLÁS

 Tárolás eltt gyzdjön meg, hogy a készülék áramtalanítva van.

 Kövesse a TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS rész lépéseit.

 Száraz, hvös helyen tárolja.

Ez a jel a terméken, csomagoláson és/vagy kísér dokumentumokon azt jelenti, hogy ezeket a használt villamos és elektronikus termékeket és elemeket tilos az általános háztartási hulladékkal kidobni. E tárgyakat speciális befogadó pontokban kell leadni. A hulladékbefogadó rendszerrel kapcsolatos kiegészít információért forduljon a helyi illetékes hatósághoz. A megfelel hulladékkezelés segít megrizni az értékes erforrásokat és megelzheti az olyan esetleges negatív hatásokat az emberi egészségre és a környezetre, amelyek a nem megfelel hulladékkezelés következtében felmerülhetnek fel.

RO MANUAL DE UTILIZARE
MSURILE DE SIGURAN  Citii cu atenie aceste instruciuni înainte de a utiliza aparatul
pentru a evita defeciunile în timpul utilizrii.  Înainte de prima conectare, verificai dac caracteristicile tehnice
indicate pe produs corespund parametrilor reelei electrice.  Manipularea necorespunztoare poate duce la deteriorarea
produsului, pagube materiale i poate cauza daune sntii utilizatorului.  A se utiliza doar în scopuri de utilizare casnic. Aparatul este destinat doar pentru utilizare în condiii casnice. Aparatul nu este destinat pentru utilizare industrial i comercial, precum i pentru utilizare în:  zonele de buctrie pentru personalul din magazine, oficii i alte încperi de producere;  ferme;  clienii din hoteluri, moteluri, pensiuni i alte spaii de locuit similare.  Nu utilizai în exterior sau în condiii de umiditate ridicat.

www.scarlett.ru

27

SC-HB42F73

IM023

 Dac aparatul nu se utilizeaz, deconectai-l de fiecare dat de

la reeaua electric.

 Nu introducei aparatul i cablul de alimentare în ap sau alte

lichide. Îns dac acest lucru s-a întâmplat, deconectai imediat

aparatul de la sursa de alimentare i înainte de a-l utiliza în

continuare, verificai capacitatea de funcionare i sigurana

aparatului la specialiti calificai.

 Aparatul nu este destinat persoanelor (inclusiv copiilor) cu

capaciti fizice, senzoriale i mintale reduse sau dac ele nu

posed experien de via sau cunotine, dac ele nu sunt

supravegheate sau instruite privitor la utilizarea aparatului de

persoana, responsabil de sigurana lor.

 Aparatele pot fi utilizate de persoanele cu capacitai fizice,

senzoriale sau mentale limitate, sau de cei fr experien i

cunotine, dac ei au fost instruii privitor la utilizarea în

siguran a aparatului i îneleg pericolele aferente.

 Acest aparat nu trebuie utilizat de ctre copii. Pstrai aparatul i

cablul acestuia la îndemâna copiilor.

 Supravegheai copiii pentru a nu le permite jocul cu aparatul.

 Nu lsai aparatul conectat nesupravegheat.

 La deconectarea aparatului de la sursa de energie electric,

tragei de techer i nu apucai de cablu.

 Nu lsai niciodat aparatul în funciune fr supraveghere.

 Pentru a preveni situaiile periculoase, în cazul deteriorrii

cablului de alimentare, este necesar ca acesta sa fie înlocuit de

productor, centrul de reparaii sau de personalul similar califica.

 Asigurai-v c cablul de alimentare nu se referea muchii

ascuite i suprafee încinse.

 La deconectarea aparatului de la priz, nu tragei de cablul de

alimentare, tragei de fi. Nu  i nici c nu

.

 Dup terminarea lucrului, înainte de a extrage produsele i

duzele, deconectai aparatul de la reeaua electric i ateptai

pân când motorul se oprete complet.

 ATENIE: Lamele pentru tiere sunt foarte ascuite i pot fi

periculoase. Manipulai-le cu mare precauie!

 ATENIE: Este interzis umplerea excesiv a aparatului sau

folosirea acestuia fr alimente. Nu depii timpul maxim

admisibil de funcionare neîntrerupt.

 Nu amestecai în procesor ingredientele fierbini (> 70 ºC).

 Nu încercai s reparai aparatul desinestttor sau s înlocuii careva piese. În cazul detectrii unor defeciuni, adresai-v celui mai apropiat centru de deservire.

www.scarlett.ru

28

SC-HB42F73

IM023

 Dac produsul a fost pstrat pentru o perioad de timp la temperaturi sub 0 °C, atunci înainte de conectare acesta

ar trebui s se afle la temperatura camerei, timp de cel puin 2 ore.  Productorul îi rezerv dreptul de a introduce fr notificare prealabil mici modificri în construcia produsului,
care nu influeneaz semnificativ sigurana, capacitatea de funcionare i performana acestuia.  Data producerii este indicat pe produs i/sau ambalaj, precum i în documentaia însoitoare, în format XX.XXXX,
unde primele dou cifre "XX" reprezint luna producerii, iar urmtoarele patru cifre "XXXX" reprezint anul producerii.

PREGTIREA PENTRU FUNCIONARE  Înainte de prima utilizare, splai toate piesele detaabile cu ap cald i detergent i lsai-le s se usuce bine.
terge-i exteriorul prii motorului cu o cârp moale i puin umezit.  Se interzice introducerea prii motorului în lichide i splarea acestuia cu ap. BLENDER DE ALIMENTARE

 Blenderul este ideal pentru prepararea supelor - piure, diverselor tipuri de sosuri, precum i alimentelor pentru copii, amestecarea diferitor tipuri de cocktail-uri.

 Introducei duza în partea motorului pân când se fixeaz printr-un clic.  Pentru a evita vrsarea amestecului, înainte de conectare introducei blenderul în produsele amestecate. MINI ­ DISPOZITIV DE MRUNIRE  Mini-dispozitivul este ideal pentru mrunirea verdeurilor i legumelor, cacavalului, majoritatea soiurilor de nuci,
fructe uscate. Produsele mari, cum ar fi carnea, cacavalul, ceapa, morcovul se recomand a se tia în prealabil. Se va înltura coaja nucilor, se va scoate carnea de pe os i tendoane.  Mini-dispozitivul de mrunire nu se recomand pentru mrunirea gheii, mrunirea produselor foarte solide, cum ar fi boabele de cafea, nucoarele, cerealele.
 Atenie! Lama cuitului pentru mrunire este foarte ascuit! inei doar de partea superioar din plastic!  Fixai cuitul pentru tocat pe bolul central al vasului.  Introducei produsele în vas.  Acoperii vasul cu mecanismul de acionare al vasului.  Introducei partea motorului în mecanismul de acionare a vasului pân la fixarea acestuia.  În procesul de mrunire cu o mân inei partea motorului, cu cealalt inei vasul.

 Dup utilizarea,detaai mai întâi partea motorului.  Apoi scoatei mecanismul de acionare a vasului.  Îndeprtai cu grij cuitul pentru tocat.

 Doar dup aceasta scoatei produsele tocate din vasul pentru mrunire. DUZ PENTRU AGITAREA / AMESTECAREA PRODUSELOR LICHIDE  Utilizai o corol pentru pentru agitarea frici, albuurilor de ou, diverselor deserturi. În nici un caz nu folosii duza
pentru amestecarea aluatului tare.

 Conectai corola cu adaptorul.  Fixai duza pe partea motorului  Înainte de începerea lucrului, introducei corola în vas în produsele pentru agitare. Începei lucrul cu vitez redus. MODUL DE FUNCIONARE  Asigurai-v c ansamblarea este realizat complet i în modul corespunztor.  Conectai dispozitivul la reeaua electric.  Apsai i inei apsat butonul modului cu impulsuri - procesorul va funciona atât timp cât butonul este apsat.

Produsul prelucrat Masa / volumul maxim

Timp maxim admisibil pentru funcionarea neîntrerupt (sec)

Migdale

100 g

15

Ou fiert

200 g

10

Pesmei Usturoi
unc Nuci

20 g 150 g 200 g 100 g

15
Prin apsri scurte 15
15

Îngheat

200 g

20

Aluat moale

0,4 l

15

Ceapa
Ptrunjel Piper

200 g 30 g 0,2 l

Prin apsri scurte 10
30

Ceap - alot Condimente

200 g 0,2 l

Prin apsri scurte 30

Friptur

150 ­ 200 g

15

Nuci greceti

100 g

15

ATENIE!: Timpul maxim admisibil de funcionare neîntrerupt a procesorului nu trebuie s depeasc 1

min., iar pauza între conectri nu va fi mai mic de 4 min.

 Se interzice dezasamblarea accesoriilor în timpul funcionrii procesorului.

CURAREA I ÎNTREINEREA

 Dup utilizare, oprii aparatul i deconectai-l de la reeaua electric.

 Imediat (fr înmuiere pentru o durat lung de timp), splai toate prile detaabile cu ap cald i spun, apoi

tergei-le cu un prosop curat. Nu folosii pentru acestea maina de splat vase.

 tergei partea motorului cu o cârp moale i puin umezit.

 Nu folosii burei abrazivi, ageni de curare abrazivi i agresivi.

PSTRAREA

www.scarlett.ru

29

SC-HB42F73

 Înainte de a fi depozitat, asigurai-v c aparatul este deconectat de la reeaua electric.  Respectai cerinele de la punctul CURAREA I ÎNTREINEREA.  Pstrai aparatul într-un loc curat i uscat.

IM023

Simbolul dat pe produs, ambalaj i/sau documentele însoitoare înseamn c aparatele electrice i electronice, uzate nu trebuie aruncate împreun cu deeurile menajere. Acestea trebuie duse la punctele de colectare specializate.
Adresai-v la autoritile locale pentru a obine informaii suplimentare referitor la sistemele existente de colectare a deeurilor. Reciclarea corect va contribui la pstrarea resurselor valoroase i la prevenirea posibilelor efecte negative asupra sntii oamenilor i a mediului înconjurtor, care ar putea aprea în rezultatul reciclrii incorecte a deeurilor.

PL INSTRUKCJA OBSLUGI RODKI BEZPIECZESTWA  Zalecamy uwanie przeczyta niniejsz instrukcj przed
uruchomieniem urzdzenia, aby unikn awarii podczas uytkowania.  Przed pierwszym wlczeniem naley sprawdzi, czy dane techniczne podane na wyrobie s zgodne z parametrami prdu elektrycznego.  Niewlaciwe postpowanie moe spowodowa uszkodzenie wyrobu, wyrzdzi szkod materialn albo spowodowa zagroenie zdrowia uytkownika.  Urzdzenie jest przeznaczone tylko do uytku domowego. Urzdzenie nie jest przeznaczone do uywania w przemyle i w handlu, a take do wykorzystania:  w pomieszczeniach kuchennych dla pracowników w sklepach, biurach i innych pomieszczeniach produkcyjnych;  w domach rolników;  przez klientów w hotelach, motelach, pensjonatach i innych podobnych miejscach zamieszkania.  Nie uywa na zewntrz pomieszcze lub w warunkach wysokiej wilgotnoci.  Zawsze odlczaj zasilanie sieciowe przed montaem, rozbieraniem i czyszczeniem albo gdy urzdzenie nie jest uywane.  Aby unikn poraenia prdem elektrycznym lub poaru, nie wolno zanurza czci silnikowej w wod ani innej cieczy oraz nie naley wstawia jej pod strumie wody. Jeli tak si stalo, natychmiast odlcz urzdzenie od ródla zasilania i przed dalszym uyciem zwró si w celu sprawdzenia, czy urzdzenie dziala sprawnie i bezpiecznie, do wykwalifikowanych specjalistów.  Urzdzenie nie jest przeznaczone do uytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych moliwociach fizycznych, zmyslowych lub umyslowych albo, w przypadku braku dowiadczenia lub wiedzy, jeli nie znajduj si one pod nadzorem lub nie

www.scarlett.ru

30

SC-HB42F73

IM023
poinstruowane na temat korzystania z urzdzenia przez osob odpowiedzialn za ich bezpieczestwo.  Urzdzenia mog by uywane przez osoby o ograniczonych zdolnociach fizycznych, sensorycznych lub umyslowych, a take nieposiadajce dowiadczenia i wiedzy, jeli zostaly poinstruowane na temat bezpiecznego korzystania z urzdzenia i rozumiej zwizane z tym niebezpieczestwa.  To urzdzenie nie powinno by uywane przez dzieci. Przechowuj urzdzenie i jego przewód w miejscu niedostpnym dla dzieci.  Dzieci powinny by nadzorowane w celu niedopuszczenia do bawienia si z urzdzeniem.  Nie zostawiaj wlczonego urzdzenia bez nadzoru.  Nie naley uywa akcesoriów, które nie s dolczone do zestawu.  Jeeli przewód zasilajcy ulegnie uszkodzeniu, to powinien on by wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakladzie naprawczym albo przez wykwalifikowan osob.  Naley uwaa, aby przewód zasilajcy nie dotykal ostrych krawdzi i gorcych powierzchni.  Podczas odlczenia urzdzenia od sieci elektrycznej nie cignij za przewód zasilajcy, trzymaj za wtyczk. Nie cignij i nie nawijaj przewodu sieciowego dookola niczego.  Po zakoczeniu pracy, przed wyjmowaniem produktów i kocówek, naley odlczy urzdzenie od zasilania prdem elektrycznym i poczeka, a silnik calkowicie si zatrzyma.  UWAGA: Ostrza tnce s bardzo ostre i niebezpieczne. Naley obchodzi sie z nimi bardzo ostronie!  UWAGA: Zabronione jest przepelnianie urzdzenia, jak równie uywanie go bez produktów. Nie naley przekracza dopuszczalnego czasu nieprzerwanej pracy.  Nie naley umieszcza w misie gorcych skladników (> 70 ºC).
 Nie naley samodzielnie naprawia ani wymienia adnej czci urzdzenia. W przypadku wykrycia usterek naley skontaktowa si z najbliszym Punktem Serwisowym.
 Jeli urzdzenie przez jaki czas znajdowalo si w temperaturze poniej 0ºC, przed wlczeniem musi by przechowywane w temperaturze pokojowej nie krócej ni 2 godziny.
 Producent zastrzega sobie prawo, bez dodatkowego powiadomienia, do wprowadzania drobnych zmian w
konstrukcji wyrobu, które zupelnie nie wplywaj na jego bezpieczestwo, sprawno lub funkcjonalno.  Data produkcji jest wskazana na wyrobie i/albo na opakowaniu, a take w dokumentacji towyrzyszcej, w formacie
XX.XXXX, gdzie pierwsze dwie liczby ,,XX" to miesic produkcji, nastpne cztery cyfry ,,XXXX" to rok produkcji. PRZYGOTOWANIE DO PRACY
 Przed pierwszym uyciem umyj wszystkie zdejmowane czci ciepl wod z detergentem i dokladnie osusz. Przetrzyj zewntrzn obudow czci silnikowej mikk, lekko zwilon szmatk.
 Nie wolno zanurza czci silnikowej w adnych plynach i my j wod. BLENDER RCZNY  Blender idealnie nadaje si do gotowania zup przecieranych, rónych sosów, a take ywnoci dla niemowlt,
mieszania rónych koktajli.  Wló kocówk w cz silnikow i obracaj, a poczuje si kliknicie.  Aby unikn rozlewania mieszanki, przed wlczeniem zanurz blender w mieszanych produktach.  Ustaw mikser na oko cz, do mocowania obróci w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara do oporu.

www.scarlett.ru

31

SC-HB42F73

IM023

NÓ DO ROZDRABNIANIA PRODUKTÓW / MINI ROZDRABNIACZ  Mini rozdrabniacz jest idealny do rozdrabniania ziól i warzyw, sera, wikszoci odmian orzechów, suszonych
owoców. Due produkty, takie jak miso, ser, cebula, marchew wstpnie naley pokroi. Obra orzechy ze skórki, miso oddzieli od koci i cigien.  Rozdrabniacz nie nadaje si do kruszenia lodu, rozdrabniania bardzo twardych produktów, takich jak ziarna kawy, galka muszkatolowa, zbó.  Uwaga! Ostrze noa do rozdrabniania jest bardzo ostre! Trzymaj tylko za górn plastikow cz!  Zaló nó do rozdrabniania na rodkowy rdze misy.  Umie w misce produkty.  Przykryj mis napdem misy.  W toku rozdrabniania jedn rk trzymaj cz silnikow, natomiast drug ­ mis kocówki do rozdrabniania.  Po uyciu w pierwszej kolejnoci odlcz cz silnikow. Naciskajc przyciski z dwóch stron czci silnikowej.  Nastpnie odlcz napd misy.  Ostronie wyjmij nó do rozdrabniania.  Dopiero wtedy wyjmij rozdrobnione produkty z misy do rozdrobnienia.
KOCÓWKA DO UBIJANIA / MIESZANIA PRODUKTÓW PLYNNYCH  Uywaj trzepaczki do ubijania mietanki, bialka, rónych deserów. W adnym przypadku nie naley stosowa tej
kocówki do mieszania sztywnego ciasta.  Wló kocówk do ubijania do podstawy, któr nastpnie naló na cz silnikow.  Przed rozpoczciem pracy zanurz trzepaczk w misie z produktami do ubijania. Zacznij prac od niskiej prdkoci.  Aby odlczy blender rczny, nacinij jednoczenie przyciski po bokach czci silnikowej. PRACA
 Upewnij si, e monta zostal wykonany w caloci i w naleyty sposób.  Podlcz urzdzenie do sieci elektrycznej.  Za pomoc pokrtla ustaw dan prdko. Blender posiada tryb "TURBO". Nacinij i przytrzymaj przycisk
TURBO, aby w sposób maksymalny zwikszy moc. Aby powróci do normalnego trybu zwolnij go. TRYB IMPULSOWY
 Nacinij i przytrzymaj przycisk impulsowy ­ blender bdzie dziala tak dlugo, jak dlugo wcinity jest ten przycisk.

Obrabiany produkt

Maksymalna/objto Maksymalny czas ciglej obróbki (s)

Migdaly

100 g

15

Jajka gotowane

200 g

10

Bulka tarta Czosnek

20 g 150 g

15 Krótkie nacinicia

Szynka

200 g

15

Orzechy

100 g

15

Lody

200 g

20

Lekkie ciasto

0,4 l

15

Cebula

200 g

Krótkie nacinicia

Pietruszka

30 g

10

Pieprz

0,2 l

30

Cebula szalotka Przyprawy

200 g 0,2 l

Krótkie nacinicia 30

Stek

150 ­ 200 g

15

Orzech wloski

100 g

15

 NOTATKA: Czas ciglej pracy robota nie powinien przekracza 1 min., a przerwa midzy jednym a drugim wlczeniem nie moe by krótsza ni 4 min.
 Nie wolno zdejmowa adnych czci podczas pracy robota. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
 Po zakoczeniu pracy wylcz urzdzenie oraz odlcz go od ródla zasilania prdem elektrycznym.  Od razu (nie namaczajc zbyt dlugo) umyj wszystkie zdejmowane czci ciepl wod z mydlem, potem wytrzyj
suchym, czystym rcznikiem. Nie wolno do tego celu uywa zmywarki.  Przetrzyj cz silnikow mikk, lekko zwilon szmatk.  Nie naley uywa szorstkich gbek, ciernych ani agresywnych rodków czyszczcych. PRZECHOWYWANIE
 Przed przechowaniem upewnij si, e urzdzenie jest odlczone od sieci.  Spelniaj wymagania okrelone w sekcji CZYSZCZENIE I KONSERWACJA.  Przechowuj urzdzenie w suchym i czystym miejscu.

Ten symbol umieszczony na wyrobie, opakowaniu i/lub dolczonej dokumentacji oznacza, e zuytych urzdze elektrycznych i elektronicznych nie naley wyrzuca wraz ze zwyklymi odpadami gospodarstwa domowego. Naley je oddawa do specjalnych punktów odbioru. Aby uzyska wicej informacji na temat istniejcych systemów zbierania odpadów, naley skontaktowa si z wladzami lokalnymi. Prawidlowa utylizacja pomaga oszczdza cenne zasoby i zapobiec ewentualnym negatywnym wplywom na zdrowie ludzi i stan rodowiska naturalnego, które mog powsta w wyniku niewlaciwego postpowania z odpadami.

www.scarlett.ru

32

SC-HB42F73

IM023

DE BEDIENUNGSANLEITUNG
SICHERHEITSMASSNAHMEN  Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Nutzung des
Geräts aufmerksam durch, um die Störungen durch den Gebrauch zu vermeiden.  Prüfen Sie vor der erstmaligen Einschaltung, ob die technischen Daten, angegeben am Gerät, den Parametern des Versorgungsnetzes entsprechen.  Unsachgemäßer Umgang kann das Versagen des Geräts zur Folge haben, den materiellen Schaden zufügen und die Gesundheit des Benutzers schädigen.  Das Gerät ist nur für den Haushalt vorgesehen. Das Gerät ist für keine industrielle oder kommerzielle Verwendung vorgesehen sowie für keine Benutzung:  in den Küchenbereichen für Personal in den Geschäften, Büros und in sonstigen Produktionsbereichen;  in Farmhäusern;  durch Kunden in Hotels, Motels, Ferienheimen und in ähnlichen Wohnorten.  Im Außenbereich oder unter den Bedingungen der erhöhten Feuchtigkeit nicht benutzen.  Schalten Sie immer das Gerät vom Versorgungsnetz vor dem Einbau, Ausbau und vor der Reinigung ab oder wenn Sie es nicht benutzen.  Zur Vermeidung des elektrischen Schlages und der Entzündung tauchen Sie den Motorteil in kein Wasser und in keine Flüssigkeiten ein und lassen Sie diesen unter fließendem Wasser nicht. Wenn es passiert hat, trennen Sie das Gerät sofort vom Stromnetz und prüfen Sie das Gerät vor der nachfolgenden Benutzung durch die qualifizierten Fachleute bezüglich der Betriebsfähigkeit und Sicherheit.  Das Gerät ist für Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit beschränkten körperlichen, sensorischen oder intellektuellen Fähigkeiten oder durch Personen, die keine Lebenserfahrungen oder Kenntnisse haben, nicht vorgesehen, wenn diese Personen unter keiner Aufsicht stehen oder bezüglich der Benutzung des Geräts durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, nicht eingewiesen sind.  Das Gerät kann durch Personen mit beschränkten körperlichen, sensorischen oder intellektuellen Fähigkeiten oder durch Personen, die keine Lebenserfahrungen oder Kenntnisse haben, benutzt werden, wenn sie bezüglich der Kontrolle und der sicheren Benutzung des Geräts eingewiesen sind oder wenn sie diesbezügliche Gefahren verstehen.

www.scarlett.ru

33

SC-HB42F73

IM023
 Die Kinder sollen das Gerät nicht benutzen. Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel unzugänglich für Kinder auf.
 Die Kinder sollen unter Aufsicht stehen und die Spiele mit dem Gerät sollen ausgeschlossen werden.
 Lassen Sie das eingeschaltete Gerät aufsichtslos nicht.  Benutzen Sie nur das mitgelieferte Zubehör.  Der Austausch des Netzkabels bei seiner Verletzung erfolgt zur
Vermeidung der Gefahr durch den Hersteller, den Servicedienst oder durch das ähnliche Fachpersonal.  Achten Sie bitte, dass das Netzkabel keine scharfen Kanten und heißen Oberflächen berührt.  Das Netzkabel bei der Trennung des Geräts vom Stromnetz nicht ziehen, den Stecker greifen. Das Netzkabel nicht verdrehen und um nichts herum aufrollen.  Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz nach dem Abschluss der Arbeit und warten Sie auf vollständige Abstellung des Elektromotors, bevor die Produkte und Einsätze zu entfernen.  ACHTUNG: Die Schneiden sind sehr scharf und gefährlich. Seien Sie sehr vorsichtig!  ACHTUNG: Es ist verboten, das Gerät zu überfüllen oder es ohne Produkte zu verwenden. Überschreiten Sie die zulässige Zeit der kontinuierlichen Arbeit nicht.  Legen Sie in die Schüssel keine heißen Zutaten (> 70 ºC).
 Versuchen Sie nicht, das Gerät selbstständig zu reparieren oder irgendwelche Teile auszutauschen. Bei den Störungen kontaktieren Sie das nächstliegende Servicezentrum.
 Wenn sich das Gerät einige Zeit bei der Temperatur unter 0°C befand, halten Sie es mindestens 2 Stunden in den Raumbedingungen vor der Einschaltung.
 Der Hersteller behält sich das Recht vor, unwesentliche Veränderungen, die die Sicherheit, Arbeitsfähigkeit und Funktionalität kardinal nicht beeinflussen, in die Konstruktion des Geräts ohne zusätzliche Benachrichtigung vorzunehmen.
 Das Herstellungsdatum ist am Gerät und/oder an der Verpackung sowie in den Begleitunterlagen im Format XX.XXXX angegeben, erste zwei Ziffern ,,XX" bedeuten den Monat der Herstellung, die nächsten vier Ziffern ,,XXXX" ­ bedeuten das Jahr der Herstellung.
VORBEREITUNG ZUR ARBEIT
 Waschen Sie alle abnehmbaren Teile mit dem warmen Wasser mit Waschmittel vor der ersten Benutzung und
trocknen Sie sie sorgfältig aus. Putzen Sie den Motorteil von außen mit dem weichen leicht feuchten Tuch.  Es ist verboten, den Motorteil in beliebige Flüssigkeiten zu tauchen und mit dem Wasser zu waschen. STABMIXER
 Der Mixer ist ideal zum Zubereiten von pürierten Suppen, Saucen und Soßen, Babynahrung und zum Mixen verschiedener Cocktails
 Den Mixer auf den Motorteil setzen, bis zum Anschlag drehen, um ihn zu verriegeln.
 Um Herausspritzen der Mischung zu vermeiden, tauchen Sie den Mixer in die zu mixenden Lebensmittel, bevor Sie ihn einschalten.
 Stecken Sie den Standmixer-Einsatz in den Motorteil ein und drehen Sie ihn bis zum Knacken um. MESSER ZUM ZERKLEINERN / MINI-ZERKLEINERER
 Der Mini-Zerkleinerer passt ideal für Kräuter und Gemüse, Käse, die meisten Nusssorten und Trockenfrüchte Größere Produkte wie Fleisch, Käse, Zwiebeln, Karotten müssen zuerst geschnitten werden. Von den Nüssen die Schale entfernen, das Fleisch von Knochen und Sehnen trennen.
 Achtung! Die Messerklinge ist sehr scharf! Halten Sie sie nur am oberen Kunststoffteil!
 Setzen Sie das Zerkleinerungsmesser auf den mittleren Stift der Schüssel.  Legen Sie Produkte in die Schüssel.  Decken Sie die Schüssel mit dem Schüsselantrieb ab. Drehen Sie ihn bis zum Anschlag, um ihn zu verriegeln.  Halten Sie beim Zerkleinern mit einer Hand das Motorteil und mit der anderen die Schüssel des Aufsatzes.  Nehmen Sie als nächstes den Schüsselantrieb ab.  Entfernen Sie das Messer vorsichtig.

www.scarlett.ru

34

SC-HB42F73

IM023

ERST DANN DIE ZERKLEINERTEN PRODUKTE AUS DER SCHÜSSEL NEHMEN.RÜHR-/SCHLAGBESEN FÜR FLÜSSIGE PRODUKTE  Benutzen Sie den Schlagbesen für Sahne, Eiweiß, verschiedene Nachspeisen. Benutzen Sie keinesfalls diesen
Einsatz für Mischung des dicken Teiges.  Stecken Sie den Schlagbesen in die Basis ein, dann stellen Sie die Basis auf den Motorteil.

 Tauchen Sie den Schlagbesen in die Schüssel mit den mischbaren Produkten vor dem Anfang der Arbeit. Beginnen Sie die Arbeit mit einer niedrigen Geschwindigkeit.

 Um den Stabmixer zu trennen, drücken Sie gleichzeitig zwei Knöpfe an beiden Seiten des Motorteiles. BETRIEB

 Überzeugen Sie sich, dass der Einbau vollständig und sachgemäß durchgeführt wurde.  Schließen Sie das Gerät ans Stromnetz an.  Benutzen Sie den Regler, um die erforderliche Geschwindigkeit einzustellen.

 Der Standmixer hat die TURBO-Funktion. Drücken Sie die TURBO-Taste und halten Sie sie gedrückt, um die Leistung maximal zu erhöhen. Befreien Sie die Taste für Rückkehr zum Normalbetrieb.
IMPULSBETRIEB

 Drücken Sie den Einschalter / die Taste des Impulsbetriebs und halten Sie sie gedrückt ­ der Standmixer wird so lange arbeiten, bis die Taste gedrückt ist.

Bearbeitbares Produkt

Maximalgewicht / Volumen

Maximale Zeit der kontinuierlichen Bearbeitung (Sek.)

Mandel

100 g

15

Kochei

200 g

10

Brösel

20 g

15

Knoblauch

150 g

Kurz betätigen

Schinken

200 g

15

Nüsse

100 g

15

Eiscreme

200 g

20

Feines Teig

0,4 l

15

Zwiebel

200 g

Kurz betätigen

Petersilie

30 g

10

Paprika

0,2 l

30

Schalotte

200 g

Kurz betätigen

Gewürze

0,2 l

30

Steak

150 ­ 200 g

15

Walnuss

100 g

15

Eis

200 g

Kurz betätigen

 ANMERKUNG: Die Zeit der kontinuierlichen Arbeit des Prozessors kann 1 Minute nicht überschreiten und die Pause zwischen den Einschaltungen beträgt mindestens 4 Minuten
 Es ist verboten, irgendwelches Zubehör während der Arbeit des Prozessors abzunehmen.  Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz nach dem Abschluss der Arbeit und warten Sie auf vollständige Abstellung
des Elektromotors, bevor die Produkte und Einsätze zu entfernen. REINIGUNG UND PFLEGE

 Schalten Sie das Gerät nach dem Abschluss der Arbeit und trennen Sie es vom Stromnetz.  Waschen Sie sofort (ohne langes Einweichen) alle abnehmbaren Teile mit dem warmen Seifenwasser, dann

trocknen Sie sie mit dem trockenen reinen Tuch aus. Verwenden Sie keine Geschirrspülmaschine.  Putzen Sie den Motorteil mit dem weichen feuchten Tuch.

 Verwenden Sie keine harten Spülschwämme, abrasiven und aggressiven Waschmittel. AUFBEWAHRUNG

 Überzeugen Sie sich vor der Aufbewahrung, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist.  Erfüllen Sie die Anforderungen aus dem Abschnitt REINIGUNG UND PFLEGE.  Das Gerät rein und trocken aufbewahren.

Dieses Symbol am Gerät, an der Verpackung und/oder in den Begleitdokumenten bedeutet, dass die benutzten elektrischen und elektronischen Erzeugnisse zusammen mit den gewöhnlichen Haushaltsabfällen nicht entsorgt werden sollen. Sie sollen in spezielle Sammelstellen übergegeben werden. Um die zusätzlichen Informationen über vorhandene Sammelsysteme für Abfälle zu erhalten, kontaktieren Sie bitte die lokalen Behörden. Die richtige Entsorgung hilft die wertvollen Ressourcen zu ersparen und die mögliche negative Auswirkung auf die menschliche Gesundheit und auf den Umweltzustand, die infolge des unsachgemäßen Umgangs mit den Abfällen entstehen kann, zu vermeiden.

www.scarlett.ru

35

SC-HB42F73



References

Microsoft Word 2010 Microsoft Word 2010