Instruction Manual for makita models including: DWR180 Cordless Ratchet Wrench, DWR180, Cordless Ratchet Wrench, Ratchet Wrench, Wrench

DWR180 EE10 885834-961

www.kubaninstrument.ru

Инструкция по эксплуатации

Аккумуляторный гайковерт Makita DWR180Z — купить по низкой цене в интернет-магазине Кубань Инструмент

Аккумуляторный гайковерт Makita DWR180RF 1*3Ач — купить по низкой цене в интернет-магазине Кубань Инструмент


File Info : application/pdf, 56 Pages, 691.42KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

26494173683
EN Cordless Ratchet Wrench

INSTRUCTION MANUAL

4

SL Brezzicni zaskocni kljuc

NAVODILA ZA UPORABO

9

SQ

Çelës me dhëmbëza me bateri

MANUALI I PËRDORIMIT

14

BG  

  

19

HR Bezicni nasadni kljuc

PRIRUCNIK S UPUTAMA

25



  

  

30

SR

     

  

35

RO

Main de înurubat cu clichet cu acumulator

MANUAL DE INSTRUCIUNI 40

UK

  

  

45

RU

   





51

DWR180

1 2 Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.4

1

3

Fig.5 1
2

2

A

B

1 Fig.6
1

1 2

3 2

Fig.7 1

1

2

Fig.8 2

1 2 Fig.9
Fig.10
Fig.11
Fig.12 3

ENGLISH (Original instructions)

SPECIFICATIONS

Model:

DWR180

Fastening capacities (with manual retightening)

Standard bolt High tensile bolt

M5 - M12 M5 - M10

Square drive No load speed

6.35 mm, 9.5 mm 0 - 800 min-1

Maximum fastening torque

47.5 N·m

Overall length

369 mm

Rated voltage

D.C. 18 V

Net weight

1.2 - 1.6 kg

· Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
· Specifications and battery cartridge may differ from country to country.
· The weight may differ depending on the attachment(s), including the battery cartridge. The lightest and heaviest combinations, according to EPTA-Procedure 01/2014, are shown in the table.

Applicable battery cartridge and charger

Battery cartridge

BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B

Charger

DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH

· Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence.

WARNING: Only use the battery cartridges and chargers listed above. Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and/or fire.

Intended use

Vibration

The tool is intended for fastening bolts and nuts.
Noise
The typical A-weighted noise level determined according to EN62841-2-2: Sound pressure level (LpA) : 74 dB(A) Uncertainty (K) : 3 dB(A)
The noise level under working may exceed 80 dB (A).
NOTE: The declared noise emission value(s) has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another.
NOTE: The declared noise emission value(s) may also be used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING: Wear ear protection.
WARNING: The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value(s) depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed.
WARNING: Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).

The vibration total value (tri-axial vector sum) determined according to EN62841-2-2: Work mode: fastening Vibration emission (ah) : 2.5 m/s2 Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
NOTE: The declared vibration total value(s) has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another.
NOTE: The declared vibration total value(s) may also be used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING: The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared value(s) depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed.
WARNING: Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).
EC Declaration of Conformity
For European countries only
The EC declaration of conformity is included as Annex A to this instruction manual.

4 ENGLISH

SAFETY WARNINGS
General power tool safety warnings
WARNING: Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Cordless Ratchet Wrench safety warnings
1. Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring. Fasteners contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.
2. Hold the tool firmly. 3. Always be sure you have a firm footing.
Be sure no one is below when using the tool in high locations. 4. Wear ear protectors. 5. Check the impact socket carefully for wear, cracks or damage before installation. 6. Keep hands away from rotating parts. 7. Do not touch the ratchet head, impact socket, bolt, nut or the workpiece immediately after long time operation. They may be extremely hot and could burn your skin.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product.
MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury.
Important safety instructions for battery cartridge
1. Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery.
2. Do not disassemble or tamper the battery cartridge. It may result in a fire, excessive heat, or explosion.
3. If operating time has become excessively shorter, stop operating immediately. It may result in a risk of overheating, possible burns and even an explosion.
4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with clear water and seek medical attention right away. It may result in loss of your eyesight.

5. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any conductive material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails, coins, etc.
(3) Do not expose battery cartridge to water or rain. A battery short can cause a large current flow, overheating, possible burns and even a breakdown.
6. Do not store and use the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 °C (122 °F).
7. Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery cartridge can explode in a fire.
8. Do not nail, cut, crush, throw, drop the battery cartridge, or hit against a hard object to the battery cartridge. Such conduct may result in a fire, excessive heat, or explosion.
9. Do not use a damaged battery.
10. The contained lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements. For commercial transports e.g. by third parties, forwarding agents, special requirement on pack-
aging and labeling must be observed.
For preparation of the item being shipped, consulting an
expert for hazardous material is required. Please also
observe possibly more detailed national regulations. Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging.
11. When disposing the battery cartridge, remove it from the tool and dispose of it in a safe place. Follow your local regulations relating to disposal of battery.
12. Use the batteries only with the products specified by Makita. Installing the batteries to non-compliant products may result in a fire, excessive heat, explosion, or leak of electrolyte.
13. If the tool is not used for a long period of time, the battery must be removed from the tool.
14. During and after use, the battery cartridge may take on heat which can cause burns or low temperature burns. Pay attention to the handling of hot battery cartridges.
15. Do not touch the terminal of the tool immediately after use as it may get hot enough to cause burns.
16. Do not allow chips, dust, or soil stuck into the terminals, holes, and grooves of the battery cartridge. It may result in poor performance or breakdown of the tool or battery cartridge.
17. Unless the tool supports the use near high-voltage electrical power lines, do not use the battery cartridge near high-voltage electrical power lines. It may result in a malfunction or breakdown of the tool or battery cartridge.
18. Keep the battery away from children.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that
have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger.

5 ENGLISH

Tips for maintaining maximum battery life
1. Charge the battery cartridge before completely discharged. Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power.
2. Never recharge a fully charged battery cartridge. Overcharging shortens the battery service life.
3. Charge the battery cartridge with room temperature at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let a hot battery cartridge cool down before charging it.
4. When not using the battery cartridge, remove it from the tool or the charger.
5. Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period (more than six months).
FUNCTIONAL
DESCRIPTION
CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool.
Installing or removing battery cartridge
CAUTION: Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge.
CAUTION: Hold the tool and the battery cartridge firmly when installing or removing battery cartridge. Failure to hold the tool and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the tool and battery cartridge and a personal injury.
 Fig.1: 1. Red indicator 2. Button 3. Battery cartridge
To remove the battery cartridge, slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge.
To install the battery cartridge, align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place. Insert it all the way until it locks in place with a little click. If you can see the red indicator on the upper side of the button, it is not locked completely.
CAUTION: Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen. If not, it may accidentally fall out of the tool, causing injury to you or someone around you.
CAUTION: Do not install the battery cartridge forcibly. If the cartridge does not slide in easily, it is not being inserted correctly.

Tool / battery protection system

The tool is equipped with a tool/battery protection system. This system automatically cuts off the power to extend tool and battery life. The tool will automatically stop during operation if the tool or battery is placed under one of the following conditions:

Overload protection
This protection works when the tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current. In this situation, turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded. Then turn the tool on to restart.

Overheat protection
When the tool is overheated, the tool stops automatically and the lamp starts blinking. In this situation, let the tool and battery cool before turning the tool on again.

Overdischarge protection
This protection works when the remaining battery capacity gets low. In this situation, remove the battery from the tool and charge the battery.
Indicating the remaining battery capacity

Only for battery cartridges with the indicator  Fig.2: 1. Indicator lamps 2. Check button
Press the check button on the battery cartridge to indicate the remaining battery capacity. The indicator lamps light up for a few seconds.

Indicator lamps

Remaining capacity

Lighted

Off

Blinking

75% to 100%

50% to 75%

25% to 50%

0% to 25%

Charge the battery.
The battery may have malfunctioned.

NOTE: Depending on the conditions of use and the ambient temperature, the indication may differ slightly from the actual capacity.
NOTE: The first (far left) indicator lamp will blink when the battery protection system works.

6 ENGLISH

Switch action
CAUTION: Before installing the battery cartridge into the tool, always check to see that the switch lever actuates properly and returns to the "OFF" position when released.
To start the tool, simply pull the switch lever. Tool speed is increased by increasing pressure on the switch lever. Release the switch lever to stop.  Fig.3: 1. Switch lever
NOTE: The tool automatically stops when you keep pulling the switch trigger for about 1 minute.
To prevent the switch lever from accidentally pulled, the lock lever is provided. When the lock lever is in the lock position , the switch lever cannot be actuated. When the lock lever is in the unlock position , the switch lever can be actuated.  Fig.4: 1. Lock lever 2. Lock 3. Unlock
CAUTION: When not operating the tool, always slide the lock lever to the lock position .
Lighting up the front lamp
CAUTION: Do not look in the light or see the source of light directly.
Pull the switch lever to light up the lamp. The lamp keeps on lighting while the switch lever is being pulled. The light automatically goes out approximately 10 seconds after the switch lever is released.  Fig.5: 1. Switch lever 2. Lamp
NOTICE: When the tool is overheated, the lamp blinks. Cool down the tool fully before operating the tool again.
NOTICE: Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of the lamp. Be careful not to scratch the lens of lamp, or it may lower the illumination.
Reversing lever action
CAUTION: Always check the direction of rotation before operation.
CAUTION: Use the reversing lever only after the tool comes to a complete stop. Changing the direction of rotation before the tool stops may damage the tool.
This tool has a reversing lever to change the direction of rotation. Turn the reversing lever to the A side for clockwise rotation or to the B side for counterclockwise rotation. Make sure that the reversing lever is fully turned with a click.  Fig.6: 1. Reversing lever

ASSEMBLY
CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool.
Installing or removing socket adaptor
To install the socket adaptor, push it into the adaptor hole until it locks into place.  Fig.7: 1. Socket adaptor 2. Adaptor hole
To remove the socket adaptor, insert a stick like a screwdriver into the backside of the socket adaptor, and then tap it gently.  Fig.8: 1. Socket adaptor 2. Screwdriver
NOTICE: During removal procedure, keep holding the socket adaptor to prevent it from falling off from the tool.
Installing or removing socket
CAUTION: Before operation, make sure that the socket is properly locked onto the socket adaptor. Incomplete attachment of the socket may cause injury.
NOTICE: Always use the correct size socket for bolt/ nut. An incorrect size socket will result in inconsistent fastening torque and/or damage to the bolt/nut.
To install the socket, push it onto the socket adaptor until it locks into place. To remove the socket, simply pull it off.  Fig.9: 1. Socket 2. Socket adaptor
OPERATION
CAUTION: Hold the tool firmly especially when the bolt/nut reaches the seating position. The socket stops rotating and the motor reaction generate instant backlash to rotate the tool.
NOTICE: Hold the tool pointed straight at the bolt/nut.
Hold the tool firmly and place the socket over the bolt/nut. Turn the tool on and fasten. When the bolt/ nut reaches the seating position, the tool stops automatically.  Fig.10
The tool also works without socket. The adaptor hole can fasten M8 (5/16") bolt/nut. (works as 13mm socket)  Fig.11

7 ENGLISH

Using as hand tool
You can use the tool as a hand ratchet wrench by turning the tool in the direction arrows as illustrated. In particular when loosening a stiff bolt/nut, loosen it by hand first then turn the tool on.  Fig.12 NOTICE: Excessive fastening torque may damage the bolt/nut, the socket or the tool.
MAINTENANCE
CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance. NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts.
OPTIONAL ACCESSORIES
CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. · Socket · Socket adaptor · Makita genuine battery and charger NOTE: Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories. They may differ from country to country.
8 ENGLISH

SLOVENSCINA (Originalna navodila)

TEHNICNI PODATKI

Model:

DWR180

Zmogljivost spenjanja (z rocnim zategovanjem)

Standardni vijak Visoko natezni vijak

M5 - M12 M5 - M10

Kvadratni pogon Hitrost brez obremenitve

6,35 mm, 9,5 mm 0 - 800 min-1

Najvecji zatezni navor

47,5 N·m

Celotna dolzina

369 mm

Nazivna napetost

D.C. 18 V

Neto teza

1,2 - 1,6 kg

· Ker nenehno opravljamo raziskave in razvijamo svoje izdelke, se lahko tehnicni podatki v tem dokumentu spremenijo brez obvestila.
· Tehnicni podatki in baterijski vlozki se lahko razlikujejo glede na drzavo uporabe izdelka.
· Teza se lahko razlikuje glede na prikljucke, vkljucno z akumulatorsko baterijo. Najlazja in najtezja kombinacija v skladu s postopkom EPTA 01/2014 sta prikazani v preglednici.

Uporabna akumulatorska baterija in polnilnik

Baterijski vlozek

BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B

Polnilnik

DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH

· Nekatere zgoraj navedene akumulatorske baterije in polnilniki morda v vasi drzavi prebivalisca niso na voljo.

OPOZORILO: Uporabljajte le zgoraj navedene akumulatorske baterije in polnilnike. Uporaba drugih akumulatorskih baterij in polnilnikov lahko povzroci telesne poskodbe in/ali pozar.

Predvidena uporaba

Vibracije

Orodje je namenjeno za pritrjevanje vijakov in matic.
Hrup
Obicajna A-ovrednotena raven hrupa v skladu z EN62841-2-2: Raven zvocnega tlaka (LpA): 74 dB (A) Odstopanje (K): 3 dB (A)
Nivo hrupa med delom lahko preseze 80 dB (A).
OPOMBA: Navedene vrednosti oddajanja hrupa so bile izmerjene v skladu s standardnimi metodami testiranja in se lahko uporabljajo za primerjavo orodij.
OPOMBA: Navedene vrednosti oddajanja hrupa se lahko uporabljajo tudi pri predhodni oceni izpostavljenosti.
OPOZORILO: Uporabljajte zascito za sluh.
OPOZORILO: Oddajanje hrupa med dejansko uporabo elektricnega orodja se lahko razlikuje od navedenih vrednosti, odvisno od nacina uporabe orodja in predvsem vrste obdelovanca.
OPOZORILO: Upravljavec mora za lastno zascito poznati varnostne ukrepe, ki temeljijo na oceni izpostavljenosti v dejanskih pogojih uporabe (poleg casa prozenja je treba upostevati celoten delovni cikel, vkljucno s casom, ko je orodje izklopljeno, in casom, ko deluje v prostem teku).

Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh osi) v skladu z EN62841-2-2: Delovni nacin: spenjanje Emisije vibracij (ah): 2,5 m/s2 Odstopanje (K): 1,5 m/s2
OPOMBA: Navedene skupne vrednosti oddajanja vibracij so bile izmerjene v skladu s standardnimi metodami testiranja in se lahko uporabljajo za primerjavo orodij.
OPOMBA: Navedene skupne vrednosti oddajanja vibracij se lahko uporabljajo tudi pri predhodni oceni izpostavljenosti.
OPOZORILO: Oddajanje vibracij med dejansko uporabo elektricnega orodja se lahko razlikuje od navedenih vrednosti, odvisno od nacina uporabe orodja in predvsem vrste obdelovanca.
OPOZORILO: Upravljavec mora za lastno zascito poznati varnostne ukrepe, ki temeljijo na oceni izpostavljenosti v dejanskih pogojih uporabe (poleg casa prozenja je treba upostevati celoten delovni cikel, vkljucno s casom, ko je orodje izklopljeno, in casom, ko deluje v prostem teku).

9 SLOVENSCINA

Izjava o skladnosti ES
Samo za evropske drzave
Izjava ES o skladnosti je vkljucena v dodatku A, ki je prilozen tem navodilom za uporabo.
VARNOSTNA
OPOZORILA
Splosna varnostna opozorila za elektricno orodje
OPOZORILO: Preberite vsa varnostna opozorila in navodila s slikami in tehnicnimi podatki, ki so dobavljeni skupaj z elektricnim orodjem. Ob neupostevanju spodaj navedenih navodil obstaja nevarnost elektricnega udara, pozara in/ali hudih telesnih poskodb.
Shranite vsa opozorila in navodila za poznejso uporabo.
Izraz ,,elektricno orodje" v opozorilih se nanasa na vase elektricno orodje (s kablom) ali baterijsko elektricno orodje (brez kabla).
Varnostna opozorila za brezzicni zaskocni kljuc
1. Ce obstaja nevarnost, da bi s pritrjevalnikom prerezali skrito elektricno napeljavo, drzite elektricno orodje na izoliranih drzalnih povrsinah. Ob stiku z vodniki pod napetostjo dobijo napetost vsi neizolirani kovinski deli elektricnega orodja, zaradi cesar lahko pride do elektricnega udara.
2. Trdno drzite orodje. 3. Vedno zagotovite, da imate trden oprijem na
podlagi, kjer stojite. Kadar uporabljate orodje na visini, se prepricajte, da spodaj ni nikogar. 4. Uporabljajte zascito za sluh. 5. Pred namestitvijo skrbno preverite udarni nastavek glede obrabe, razpok ali poskodb. 6. Ne priblizujte rok vrtecim se delom. 7. Ne dotikajte se glave z zaskocko, udarnega nastavka, vijaka, matice ali obdelovanca takoj po obdelavi. Lahko sta zelo vroca in povzrocita opekline koze.
SHRANITE TA NAVODILA.
OPOZORILO: NE dovolite, da bi zaradi udobnejsega dela ali znanja o uporabi izdelka (pridobljenega z veckratno uporabo) opustili strogo upostevanje varnostnih zahtev v okviru pravilne uporabe orodja.
ZLORABA ali neupostevanje varnostnih zahtev v teh navodilih za uporabo lahko povzroci resne telesne poskodbe.

Pomembna varnostna navodila za akumulatorsko baterijo
1. Pred uporabo baterijskega vlozka preberite vsa navodila in opozorilne oznake na (1) polnilniku akumulatorja, (2) akumulatorju in (3) izdelku, ki uporablja akumulator.
2. Ne razstavljajte ali spreminjajte akumulatorske baterije. S tem lahko povzrocite pozar, prekomerno vrocino ali eksplozijo.
3. Ce se je cas delovanja obcutno skrajsal, takoj prenehajte uporabljati orodje. V nasprotnem primeru lahko pride do pregretja, morebitnih opeklin in celo eksplozije.
4. Ce pride elektrolit v stik z ocmi, jih sperite s cisto vodo in takoj poiscite zdravnisko pomoc. Posledica je lahko izguba vida.
5. Ne povzrocite kratkega stika baterijskega vlozka:
(1) Ne dotikajte se prikljuckov s kakrsnim koli prevodnim materialom.
(2) Izogibajte se shranjevanju baterijskega vlozka v vsebniku z drugimi kovinskimi predmeti kot so zeblji, kovanci itn.
(3) Ne izpostavljajte baterijskega vlozka vodi ali dezju.
Kratek stik akumulatorja lahko povzroci velik elektricni tok, pregrevanje, morebitne opekline in celo okvaro.
6. Ne shranjujte in uporabljajte orodja in akumulatorske baterije na mestih, kjer lahko temperatura doseze ali preseze 50 °C (122 °F).
7. Ne sezigajte baterijskega vlozka, tudi ce je hudo poskodovan ali v celoti izpraznjen. Baterijski vlozek lahko v ognju eksplodira.
8. Ne pribijajte, rezite, drobite, mecite, spuscajte akumulatorske baterije oziroma ne udarjajte z akumulatorsko baterijo po trdem predmetu. Taksno ravnanje lahko povzroci pozar, prekomerno vrocino ali eksplozijo.
9. Ne uporabljajte poskodovanih akumulatorjev.
10. Prilozene litij-ionske baterije ustrezajo zahtevam zakonodaje v zvezi z nevarnim blagom. Za komercialne prevoze, npr. tiste, ki jih opravljajo tretje stranke in carinski posredniki, je treba upostevati posebne zahteve v zvezi z embalazo in oznacevanjem. Med postopkom priprave na odpremo izdelka se
je treba posvetovati s strokovnjakom za nevarne snovi. Pri tem upostevajte tudi podrobnejse nacionalne predpise.
Odprte stike oblepite z lepilnim trakom ali jih drugace zascitite, baterijo pa zapakirajte tako, da se v embalazi ne more premikati.
11. Ko odstranjujete akumulatorsko baterijo, jo vzemite iz orodja in varno zavrzite. Upostevajte lokalne uredbe glede odlaganja baterije.
12. Baterije uporabljajte le z izdelki, ki jih doloci Makita. Ce namestite baterije v neskladne izdelke, lahko pride do pozara, pregrevanja, eksplozije ali puscanja elektrolita.

10 SLOVENSCINA

13. Ce orodja dlje casa ne uporabljate, morate iz njega odstraniti baterijo.
14. Med uporabo in po uporabi lahko akumulatorska baterija postane vroca in povzroci opekline. Z vrocimi akumulatorskimi baterijami ravnajte pazljivo.
15. Ne dotikajte se prikljucka orodja takoj po uporabi, ker se lahko dovolj segreje, da povzroci opekline.
16. Ne dovolite, da bi se v prikljucke, odprtine in utore akumulatorske baterije zlepili ostruzki, prah ali zemlja. Umazanija lahko povzroci slabse delovanje ali okvaro orodja oziroma akumulatorske baterije.
17. Razen ce orodje podpira uporabo v blizini visokonapetostnih elektricnih vodov, akumulatorske baterije ne uporabljajte v blizini visokonapetostnih elektricnih vodov. Taksna uporaba lahko povzroci motnje v delovanju ali okvaro orodja oziroma akumulatorske baterije.
18. Baterijo hranite izven dosega otrok.
SHRANITE TA NAVODILA.
POZOR: Uporabljajte le originalne baterije Makita. Ce uporabljate neoriginalne baterije Makita ali baterije, ki so bile spremenjene, lahko pride do eksplozije baterije in posledicno do pozara, telesnih poskodb ali materialne skode. S taksno uporabo boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in polnilnik Makita.
Nasveti za ohranjanje najvecje zmogljivosti akumulatorja
1. Napolnite baterijski vlozek, preden se v celoti izprazni. Ko opazite, da ima orodje manjso moc, vedno ustavite delovanje orodja in napolnite baterijski vlozek.
2. Nikoli znova ne polnite popolnoma napolnjenega baterijskega vlozka. Prenapolnjenje skrajsa zivljenjsko dobo akumulatorja.
3. Baterijski vlozek s sobno temperaturo polnite pri temperaturi okolja od 10 °C do 40 °C. Pocakajte, da se vroc baterijski vlozek pred polnjenjem ohladi.
4. Ko akumulatorske baterije ne uporabljate, jo odstranite iz orodja ali polnilnika.
5. Ce baterijskega vlozka ne uporabljate dalj casa (vec kot 6 mesecev), ga napolnite.

OPIS DELOVANJA
POZOR: Pred nastavljanjem ali preizkusom delovanja orodja se prepricajte, ali je orodje izkljuceno in ali je akumulatorska baterija odstranjena.
Namescanje ali odstranjevanje akumulatorske baterije
POZOR: Vedno izklopite orodje, preden namestite ali odstranite akumulatorsko baterijo.
POZOR: Kadar namescate ali odstranjujete akumulatorsko baterijo, trdno drzite orodje in akumulatorsko baterijo. Ce orodja in akumulatorske baterije ne drzite trdno, se lahko zgodi, da vam zdrsneta iz rok, posledica pa je lahko poskodba orodja in akumulatorske baterije ter telesna poskodba.
 Sl.1: 1. Rdeci indikator 2. Gumb 3. Baterijski vlozek
Ce zelite odstraniti akumulatorsko baterijo, jo potisnite iz orodja, pri tem pa pomikajte gumb na sprednji strani vlozka.
Akumulatorsko baterijo vstavite tako, da poravnate jezicek na bateriji z utorom na ohisju in jo potisnete v lezisce. Potisnite jo do konca, da se zaskoci. Ce je rdeci indikator na zgornji strani gumba viden, pomeni, da baterija ni ustrezno zaklenjena.
POZOR: Vedno namestite akumulatorsko baterijo tako, da rdeci indikator ni vec viden. Ce tega ne upostevate, lahko baterija nepricakovano pade iz orodja in poskoduje vas ali osebe v neposredni blizini.
POZOR: Ne namescajte akumulatorske baterije s silo. Ce se akumulatorska baterija ne zaskoci zlahka, ni pravilno vstavljena.
Zascitni sistem orodja/akumulatorja
Orodje je opremljeno z zascitnim sistemom za orodje/ akumulator. Sistem samodejno prekine napajanje, da podaljsa zivljenjsko dobo orodja in akumulatorja. Orodje se samodejno zaustavi med delovanjem, ce orodje ali akumulator delujeta pod naslednjimi pogoji:
Zascita pred preobremenitvijo
Ta zascita deluje, kadar orodje uporabljate na nacin, ki povzroca neobicajno visoko porabo toka. V tem primeru izklopite orodje in prekinite delo, ki je povzrocilo preobremenitev orodja. Nato vklopite orodje, da ga znova zazenete.

Zascita pred pregrevanjem
Ce se orodje pregreje, se samodejno ustavi in lucka zacne utripati. V tem primeru pocakajte, da se orodje in akumulator ohladita, preden znova vklopite orodje.

Zascita pred izpraznjenjem
Ta zascita deluje, ko se zmanjsa zmogljivost baterije. V tem primeru odstranite akumulator iz orodja in ga napolnite.
11 SLOVENSCINA

Prikazuje preostalo raven napolnjenosti akumulatorja

Samo za akumulatorske baterije z indikatorjem  Sl.2: 1. Indikatorske lucke 2. Gumb za preverjanje
Pritisnite gumb za preverjanje na baterijskem vlozku, da preverite raven napolnjenosti akumulatorja. Indikatorske lucke na kratko zasvetijo.

Indikatorske lucke

Sveti

Ne sveti

Utripa

Prikaz preostale ravni napolnjenosti
od 75 % do 100 %
od 50 % do 75 %
od 25 % do 50 %
od 0 % do 25 %
Napolnite akumulator.
Akumulator je morda okvarjen.

OPOMBA: Odvisno od pogojev uporabe in okoljske temperature se oznacba lahko nekoliko razlikuje od dejanske napolnjenosti. OPOMBA: Prva opozorilna lucka (skrajno levo) bo utripala, ko sistem za zascito akumulatorja deluje.
Delovanje stikala
POZOR: Preden namestite akumulatorsko baterijo v orodje, se vedno prepricajte, da je preklopna rocica brezhibna in da se vraca v polozaj za izklop, ko jo spustite.
Za zagon orodja povlecite preklopno rocico. Hitrost orodja se poveca, ko povecate pritisk na preklopno rocico. Za izklop orodja spustite preklopno rocico.  Sl.3: 1. Preklopna rocica
OPOMBA: Orodje se samodejno ustavi, ce drzite sprozilec priblizno 1 minuto.
Orodje je opremljeno z zaklepno rocico, ki preprecuje nenamerno premikanje preklopne rocice. Kadar je zaklepna rocica v zaklenjenem polozaju , je premikanje preklopne rocice onemogoceno. Kadar je zaklepna rocica v odklenjenem polozaju , je premikanje preklopne rocice omogoceno.  Sl.4: 1. Zaklepna rocica 2. Zaklep 3. Odklep
POZOR: Ko orodja ne uporabljate, vedno potisnite zaklepno rocico v zaklenjeni polozaj. .

Vklop sprednje lucke
POZOR: Ne glejte neposredno v lucko ali vir svetlobe.
Za vklop lucke povlecite preklopno rocico. Lucka sveti, dokler vlecete preklopno rocico. Lucka samodejno ugasne priblizno 10 sekund po sprostitvi preklopne rocice.  Sl.5: 1. Preklopna rocica 2. Lucka
OBVESTILO: Ce je orodje pregreto, lucka utripa. Pred ponovno uporabo orodje popolnoma ohladite. OBVESTILO: Uporabite suho krpo, da obrisete umazanijo z lece lucke. Pazite, da ne opraskate stekla lucke, ker praske obcutno zmanjsajo svetilnost.
Vrtenje rocice za spremembo smeri vrtenja
POZOR: Pred obratovanjem vedno preverite smer vrtenja.
POZOR: Rocico za spremembo smeri vrtenja uporabite sele, ko se stroj popolnoma ustavi. Ce smer vrtenja spremenite, preden se orodje zaustavi, ga lahko poskodujete.
To orodje je opremljeno z rocico za spremembo smeri vrtenja. Rocico za spremembo smeri vrtenja zavrtite v smer A za vrtenje v smeri urnega kazalca in v smer B za vrtenje v obratni smeri urnega kazalca. Prepricajte se, da ste rocico zavrteli do konca in pri tem zaslisali klik.  Sl.6: 1. Rocica za spremembo smeri vrtenja
MONTAZA
POZOR: Pred vsako izvedbo dela na orodju se prepricajte, da je le to izkljuceno in da je akumulatorska baterija odstranjena.
Namescanje ali odstranjevanje nastavka
Nastavek namestite tako, da ga potisnete v odprtino za nastavek, da se zaskoci.  Sl.7: 1. Nastavek 2. Odprtina za nastavek
Nastavek odstranite tako, da v zadnji del nastavka vstavite raven predmet, kot je izvijac, in ga narahlo udarite.  Sl.8: 1. Nastavek 2. Izvijac
OBVESTILO: Med odstranjevanjem drzite nastavek, da ne pade z orodja.

12 SLOVENSCINA

Namescanje ali odstranjevanje vstavka
POZOR: Pred uporabo orodja se prepricajte, da je vstavek pravilno namescen v nastavek. Nepravilno namescen vstavek lahko povzroci poskodbe.
OBVESTILO: Vedno uporabljajte vstavek prave velikosti za vijake/matice. Nepravilna velikost vstavka lahko povzroci neenakomeren pritrdilni moment in/ali poskodbe vijaka/matice.
Vstavek namestite tako, da ga potisnite na nastavek in pocakate, da se zaskoci. Ce ga zelite odstraniti, ga enostavno izvlecite.  Sl.9: 1. Vstavek 2. Nastavek
UPRAVLJANJE

DODATNA OPREMA
POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomocki so predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomockov obstaja nevarnost telesnih poskodb. Dodatni pribor ali pripomocke uporabljajte samo za navedeni namen.
Za vec informacij o dodatni opremi se obrnite na najblizji pooblasceni servis za orodja Makita. · Vstavek · Nastavek · Originalna akumulator in polnilnik Makita
OPOMBA: Nekateri predmeti na seznamu so lahko prilozeni orodju kot standardna dodatna oprema. Lahko se razlikujejo od drzave do drzave.

POZOR: Trdno drzite orodje, se posebno, kadar se vijak/matica dobro uleze. Vstavek se neha vrteti, kar povzroci takojsnjo reakcijo motorja ­ vrtenje orodja.
OBVESTILO: Drzite orodje usmerjeno naravnost proti vijaku/matici.
Trdno drzite orodje in postavite vstavek nad vijak/ matico. Vklopite orodje in zategnite. Ko se vijak/matica dobro uleze, se orodje samodejno zaustavi.  Sl.10
Orodje deluje tudi brez vstavka. V odprtino za nastavek je mogoce vpeti vijake/matice M8 (5/16). (deluje kot 13-mm vstavek)  Sl.11
Uporaba rocnega orodja
Orodje lahko uporabite tudi kot rocni zaskocni kljuc, tako da obracate orodje v smeri puscic, kot je prikazano na sliki. Priporocljivo je, da trdno privit vijak/matico najprej rocno odvijete in sele nato vklopite orodje.  Sl.12
OBVESTILO: Cezmerni pritrdilni moment lahko poskoduje vijak/matico, vstavek ali orodje.

VZDRZEVANJE

POZOR: Preden se lotite pregledovanja ali vzdrzevanja orodja, se vedno prepricajte, da je orodje izklopljeno in akumulatorska baterija odstranjena.

OBVESTILO: Nikoli ne uporabljajte bencina, razredcila, alkohola ali podobnega sredstva. V tem primeru se lahko orodje razbarva ali deformira oziroma lahko nastanejo razpoke.

VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo zagotovljeno le, ce boste popravila, vzdrzevanje in nastavitve prepustili pooblascenemu servisu za orodja Makita ali tovarniskemu osebju, ki vgrajuje izkljucno originalne nadomestne dele.
13

SLOVENSCINA

ALBANIAN (Udhëzimet origjinale)

SPECIFIKIMET

Modeli:
Kapacitetet shtrënguese (me rishtrëngim manual)

Bulon standard Bulon rezistent në tërheqje

DWR180 M5 - M12 M5 - M10

Punto katrore Shpejtësia pa ngarkesë Rrotullimi maksimal shtrëngues Gjatësia totale Tensioni nominal

6,35 mm, 9,5 mm 0 - 800 min-1 47,5 Nm 369 mm D.C. 18 V

Pesha neto

1,2 - 1,6 kg

· Për shkak të programit tonë të vazhdueshëm të kërkim-zhvillimit, specifikimet që jepen këtu mund të ndryshojnë pa dhënë njoftim.
· Specifikimet dhe kutia e baterisë mund të ndryshojnë sipas shtetit.
· Pesha mund të ndryshojë në varësi të aksesorit(ëve), përfshirë kutinë e baterisë. Kombinimi më i lehtë dhe më i rëndë, sipas Procedurës EPTA 01/2014, tregohet në tabelë.

Kutia e aplikueshme e baterisë dhe karikuesi

Kutia e baterisë

BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B

Karikuesi

DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH

· Disa prej kutive të baterive dhe karikuesve të renditura më lart mund të mos jenë të disponueshme në varësi të zonës ku ju banoni.

PARALAJMËRIM: Përdorni vetëm kutitë e baterisë dhe karikuesit e listuar më lart. Përdorimi i karikuesve dhe kutive të tjera të baterisë mund të shkaktojë lëndim dhe/ose zjarr.

Përdorimi i synuar

Dridhja

Pajisja është synuar për mbërthimin e bulonave dhe dadove.
Zhurma
Niveli tipik i zhurmës A, i matur sipas EN62841-2-2: Niveli i presionit të zhurmës (LpA) : 74 dB (A) Pasiguria (K): 3 dB (A)
Niveli i zhurmës mund të tejkalojë 80 dB (A).
SHËNIM: Vlerat e deklaruar totale të emetimeve të zhurmës janë matur sipas një metode standarde testimi dhe mund të përdoren për të krahasuar një vegël me një tjetër.
SHËNIM: Vlerat e deklaruara të emetimeve të zhurmës mund të përdoren për një vlerësim paraprak të ekspozimit.
PARALAJMËRIM: Mbani mbrojtëse për veshët.
PARALAJMËRIM: Emetimet e zhurmës gjatë përdorimit aktual të veglës elektrike mund të ndryshojnë nga vlerat e deklaruara në varësi të mënyrave sesi përdoret vegla, veçanërisht nga lloji i materialit të punës që përdoret.
PARALAJMËRIM: Vërtetoni që masat e sigurisë për mbrojtjen e përdoruesit bazohen në vlerësimin e ekspozimit ndaj kushteve aktuale të përdorimit (duke marrë parasysh të gjitha pjesët e ciklit të funksionimit si ato kur pajisja është e fikur dhe punon pa prerë ashtu edhe kohën e përdorimit).

Vlera totale e dridhjeve (shuma e vektorit me tre akse) përcaktohet sipas EN62841-2-2: Regjimi i punës: shtrëngimi Emetimi i dridhjeve (ah) : 2,5 m/s2 Pasiguria (K): 1,5 m/s2
SHËNIM: Vlerat e deklaruara totale të dridhjeve janë matur sipas një metode standarde testimi dhe mund të përdoren për të krahasuar një vegël me një tjetër.
SHËNIM: Vlerat e deklaruara totale të dridhjeve mund të përdoren për një vlerësim paraprak të ekspozimit.
PARALAJMËRIM: Emetimet e dridhjeve gjatë përdorimit aktual të veglës elektrike mund të ndryshojnë nga vlerat e deklaruara në varësi të mënyrave sesi përdoret vegla, veçanërisht nga lloji i materialit të punës që përdoret.
PARALAJMËRIM: Vërtetoni që masat e sigurisë për mbrojtjen e përdoruesit bazohen në vlerësimin e ekspozimit ndaj kushteve aktuale të përdorimit (duke marrë parasysh të gjitha pjesët e ciklit të funksionimit si ato kur pajisja është e fikur dhe punon pa prerë ashtu edhe kohën e përdorimit).
Deklarata e konformitetit me KE-në
Vetëm për shtetet evropiane
Deklarata e konformitetit me KE-në përfshihet si Shtojca A në këtë manual përdorimi.

14 ALBANIAN

PARALAJMËRIME
SIGURIE
Paralajmërimet e përgjithshme për sigurinë e veglës
PARALAJMËRIM: Lexoni të gjitha paralajmërimet për sigurinë, udhëzimet, ilustrimet dhe specifikimet e dhëna me këtë vegël elektrike. Mosndjekja e të gjitha udhëzimeve të renditura më poshtë mund të shkaktojë goditje elektrike, zjarr dhe/ ose lëndim të rëndë.
Ruajini të gjitha paralajmërimet dhe udhëzimet për të ardhmen.
Termi "vegël elektrike" në paralajmërime i referohet veglës elektrike që përdoret e lidhur në prizë (me kordon) ose veglës së përdorur me bateri (pa kordon).
Paralajmërime për sigurinë e çelësit me dhëmbëza me bateri
1. Mbajeni pajisjen elektrike te sipërfaqet e izoluara kapëse kur të jeni duke kryer një veprim në të cilin mbërthyesi mund të kontaktojë me tela të fshehur. Nëse mbërthyesit prekin një tel me rrymë atëherë pjesët metalike të pajisjes elektrike elektrizohen dhe mund t'i japin punëtorit goditje elektrike.
2. Mbajeni veglën fort. 3. Gjithmonë sigurohuni që të keni bazament të
fortë qëndrimi. Sigurohuni që të mos ketë njeri poshtë ndërkohë që e përdorni pajisjen në vende të larta. 4. Mbani mbrojtëse për veshët. 5. Përpara instalimit kontrolloni çelësin e goditjes me kujdes për konsumim, krisje ose dëmtim. 6. Mbajini duart larg pjesëve rrotulluese. 7. Mos e prekni kokën me dhëmbëza, çelësin e goditjes, bulonin, dadon apo materialin e punës menjëherë pas përdorimit për kohë të gjatë. Ato mund të jenë jashtëzakonisht të nxehta dhe mund t'ju djegin lëkurën.
RUAJINI KËTO UDHËZIME.
PARALAJMËRIM: MOS lejoni që njohja ose familjarizimi me produktin (të fituara nga përdorimi i shpeshtë) të zëvendësojnë zbatimin me përpikëri të rregullave të sigurisë për produktin në fjalë.
KEQPËRDORIMI ose mosndjekja e rregullave të sigurisë të dhëna në këtë manual përdorimi mund të shkaktojnë dëmtime të rënda personale.

Udhëzime të rëndësishme rreth sigurisë për kutinë e baterisë
1. Përpara se ta përdorni kutinë e baterisë, lexoni të gjitha udhëzimet dhe shënimet e masave parandaluese te (1) ngarkuesi i baterisë, (2) bateria dhe (3) produkti që përdor baterinë.
2. Mos e çmontoni ose dëmtoni kutinë e baterisë. Kjo mund të shkaktojë zjarr, nxehtësi të lartë ose shpërthim.
3. Nëse koha e përdorimit është shkurtuar jashtë mase, ndalojeni punën menjëherë. Kjo mund të rezultojë në rrezik mbinxehjeje, djegie të mundshme, madje edhe shpërthim.
4. Nëse ju futen elektrolite në sy, shpëlajini sytë me ujë të pastër dhe kërkoni ndihmë mjekësore menjëherë. Kjo gjë mund të rezultojë në humbje të shikimit.
5. Mos bëni lidhje të shkurtër me kutinë e baterisë:
(1) Mos i prekni terminalet me materiale përcjellëse.
(2) Shmangni ruajtjen e kutisë së baterisë në një kuti me objekte të tjera metalike, si gozhdë, monedha etj.
(3) Mos e ekspozoni kutinë e baterisë në ujë ose shi.
Qarku i shkurtër i baterisë mund të shkaktojë qarkullim të madh të rrymës elektrike, mbinxehje, djegie të mundshme dhe madje prishje.
6. Mos e ruani dhe mos e përdorni pajisjen dhe kutinë e baterisë në vende ku temperatura mund të arrijë ose tejkalojë 50 °C (122 °F).
7. Mos e digjni kutinë e baterisë, edhe nëse është shumë e dëmtuar ose është konsumuar plotësisht. Kutia e baterisë mund të shpërthejë në zjarr.
8. Mos e shponi, pritni, shtypni, hidhni apo rrëzoni kutinë e baterisë apo ta goditni kutinë e baterisë me një objekt të fortë. Një sjellje e tillë mund të shkaktojë zjarr, nxehtësi të lartë ose shpërthim.
9. Mos përdorni bateri të dëmtuar.
10. Bateritë e përfshira të litiumit, u nënshtrohen kërkesave të legjislacionit për mallrat e rrezikshme. Për transport tregtar p.sh. nga palë të treta, agjentë të ndërmjetëm, duhet të ndiqen kërkesa specifike mbi paketimin dhe etiketimin. Për përgatitjen e artikullit për transport, është i nevojshëm konsultimi i një eksperti për materiale të rrezikshme. Ju lutemi, ndiqni gjithashtu rregulloret me gjasë më të detajuara vendore. Mbuloni me ngjitëse ose maskoni kontaktet e zhveshura dhe paketojeni baterinë në mënyrë të tillë që të mos lëvizë në paketim.
11. Kur hidhni kutinë e baterisë, hiqeni nga vegla dhe hidheni në një vend të sigurt. Zbatoni rregulloret lokale rreth hedhjes së baterisë.
12. Përdorini bateritë vetëm me produktet e specifikuara nga Makita. Instalimi i baterive në produkte të papajtueshme mund të rezultojë në zjarr, nxehtësi të lartë, shpërthim ose rrjedhje të elektroliteve.

15 ALBANIAN

13. Nëse vegla nuk përdoret për një periudhë të gjatë kohe, bateria duhet të hiqet nga vegla.
14. Gjatë dhe pas përdorimit, kutia e baterisë mund të nxehet, gjë që mund të shkaktojë djegie ose djegie në temperaturë të ulët. Tregoni kujdes gjatë manovrimit të kutive të nxehta të baterive.
15. Mos prekni terminalin e veglës menjëherë pas përdorimit pasi mund të nxehet aq shumë sa të shkaktojë djegie.
16. Mos lejoni që grumbullimin e ashklave, pluhurave ose papastërtive në terminalet, vrimat ose kanalet e kutisë së baterisë. Kjo mund të shkaktojë rendiment të ulët ose dëmtim të veglës ose të kutisë së baterisë.
17. Përveç kur vegla e mbështet përdorimin pranë linjave elektrike me voltazh të lartë, mos e përdorni kutinë e baterisë pranë linjave elektrike me voltazh të lartë. Kjo mund të shkaktojë një defekt ose dëmtim të veglës ose të kutisë së baterisë.
18. Mbajeni baterinë larg fëmijëve.
RUAJINI KËTO UDHËZIME.
KUJDES: Përdorni vetëm bateri origjinale Makita. Përdorimi i baterive jo-origjinale Makita ose baterive që mund të jenë modifikuar, mund të rezultojë në marrjen flakë të baterisë, lëndime personale apo dëmtime. Kjo do të anulojë gjithashtu edhe garancinë e Makita-s për veglën e Makita-s dhe ngarkuesin.
Këshilla për të ruajtur jetëgjatësinë maksimale të baterisë
1. Ngarkojeni baterinë përpara se të shkarkohet plotësisht. Gjithmonë ndaloni punën me pajisjen dhe ngarkoni baterinë kur vëreni ulje të fuqisë së pajisjes.
2. Asnjëherë mos e ringarkoni baterinë e ngarkuar plotësisht. Mbingarkimi shkurton jetëgjatësinë e shërbimit të baterisë.
3. Ngarkojeni baterinë në temperaturën e dhomës në 10 °C - 40 °C. Lëreni kutinë e nxehtë të baterisë të ftohet përpara se ta ngarkoni atë.
4. Kur nuk e përdorni kutinë e baterisë, hiqeni atë nga vegla ose karikuesi.
5. Ngarkojeni baterinë nëse nuk e përdorni për një kohë të gjatë (mbi gjashtë muaj).

PËRSHKRIMI I PUNËS
KUJDES: Sigurohuni gjithmonë që vegla të jetë e fikur dhe kutia e baterisë të jetë hequr përpara se ta rregulloni apo t'i kontrolloni funksionet e veglës.
Instalimi ose heqja e kutisë së baterisë
KUJDES: Fikeni gjithmonë veglën përpara se të instaloni ose hiqni kutinë e baterisë.
KUJDES: Mbajeni fort veglën dhe kutinë e baterisë kur montoni ose hiqni kutinë e baterisë. Mosmbajtja fort e veglës dhe e kutisë së baterisë mund të bëjë që t'ju rrëshqasin nga duart dhe të shkaktojë dëmtim të veglës dhe të kutisë së baterisë, si dhe lëndim personal.
 Fig.1: 1. Treguesi i kuq 2. Butoni 3. Kutia e baterisë
Për të hequr kutinë e baterisë, rrëshqiteni atë nga vegla ndërsa rrëshqisni butonin në pjesën e përparme të kutisë së baterisë.
Për të vendosur kutinë e baterisë, bashkërenditni gjuhëzën e kutisë së baterisë me kanalin e folesë dhe rrëshqiteni për ta futur. Futeni deri në fund, derisa të kërcasë dhe të bllokohet në vend. Nëse shikoni treguesin e kuq në anën e sipërme të butonit, ajo nuk është e bllokuar plotësisht.
KUJDES: Vendoseni gjithnjë plotësisht kutinë e baterisë derisa treguesi i kuq të mos duket. Në të kundërt, ajo mund të bjerë aksidentalisht nga vegla duke ju lënduar juve ose personin pranë jush.
KUJDES: Mos e vendosni me forcë kutinë e baterisë. Nëse kutia nuk hyn lehtë, nuk po e futni siç duhet.
Sistemi i mbrojtjes së veglës/baterisë
Vegla është e pajisur me një sistem të mbrojtjes së veglës/baterisë. Ky sistem ndërpret automatikisht energjinë për të zgjatur jetëgjatësinë e veglës dhe baterisë. Vegla do të ndalojë automatikisht gjatë punës nëse vegla ose bateria janë vendosur sipas një prej kushteve të mëposhtme:
Mbrojtja nga mbingarkesa
Kjo mbrojtje funksionon kur vegla përdoret në një mënyrë që e bën atë të marrë rrymë të lartë anormale. Në këtë situatë, fikeni veglën dhe ndaloni punën që shkaktoi mbingarkesën e veglës. Pastaj ndizeni veglën për ta rinisur.

Mbrojtja ndaj mbinxehjes
Kur vegla është e mbinxehur, ajo ndalon automatikisht dhe llamba nis së pulsuari. Në këtë situatë, lëreni veglën dhe baterinë të ftohen përpara se ta ndizni veglën sërish.

Mbrojtja nga mbishkarkimi
Kjo mbrojtje funksionon kur ulet kapaciteti i mbetur i baterisë. Në këtë situatë, hiqeni baterinë nga vegla dhe karikojeni.

16 ALBANIAN

Treguesi i kapacitetit të mbetur të baterive

Vetëm për kuti baterie me llambë  Fig.2: 1. Llambat treguese 2. Butoni i kontrollit
Shtypni butonin e kontrollit në kutinë e baterisë për të treguar kapacitetin e mbetur të baterisë. Llambat treguese ndizen për pak sekonda.

Llambat treguese

Kapaciteti i mbetur

Ndezur

Fikur

Duke pulsuar

75% deri 100%

50% deri 75%

25% deri 50%

0% deri 25%

Ngarkojeni baterinë.
Llambushka mund të ketë keqfunksionuar.

SHËNIM: Në varësi të kushteve të përdorimit dhe të temperaturës së ambientit, treguesi mund të ndryshojë paksa nga kapaciteti aktual.
SHËNIM: Llamba e parë e treguesit (në fund majtas) do të pulsojë kur sistemi i mbrojtjes së baterisë është në punë.
Veprimi i ndërrimit
KUJDES: Përpara se të montoni kutinë e baterisë në vegël, kontrolloni gjithmonë për të parë nëse leva e çelësit aktivizohet siç duhet dhe nëse kthehet në pozicionin "FIKUR" kur lëshohet.
Për ta ndezur veglën, thjesht tërhiqni levën e çelësit. Shpejtësia e veglës rritet duke rritur presionin në levën e çelësit. Lëshoni levën e çelësit për ta ndaluar.  Fig.3: 1. Leva e çelësit
SHËNIM: Vegla ndalon automatikisht kur vazhdoni të tërhiqni këmbëzën e çelësit për rreth 1 minutë.
Për të shmangur tërheqjen aksidentale të levës së çelësit, vegla është pajisur me levë bllokimi. Kur leva e bllokimit është në pozicionin e kyçur , leva e çelësit nuk mund të aktivizohet. Kur leva e bllokimit është në pozicionin e shkyçur , leva e çelësit mund të aktivizohet.  Fig.4: 1. Leva e bllokimit 2. Kyçur 3. Shkyçur
KUJDES: Kur vegla nuk është në përdorim, gjithmonë rrëshqiteni levën e bllokimit në pozicionin e kyçur .

Ndezja e llambës së përparme
KUJDES: Mos e shikoni direkt dritën ose burimin e dritës.
Tërhiqni levën e çelësit për të ndezur llambën. Llamba qëndron e ndezur gjatë tërheqjes së levës së çelësit. Drita fiket automatikisht rreth 10 sekonda pas lëshimit të levës së çelësit.  Fig.5: 1. Leva e çelësit 2. Llamba
VINI RE: Kur vegla mbinxehet, llamba pulson. Lëreni veglën që të ftohet plotësisht përpara se ta përdorni sërish.
VINI RE: Përdorni një leckë të thatë për të fshirë papastërtitë nga lentet e llambës. Bëni kujdes të mos gërvishtni lentet e llambës, në të kundërt ajo do të ulë ndriçimin.
Veprimi i levës së ndryshimit
KUJDES: Kontrolloni gjithmonë drejtimin e rrotullimit përpara përdorimit.
KUJDES: Përdorni levën e ndryshimit vetëm pasi vegla të ndalojë plotësisht. Ndryshimi i drejtimit të rrotullimit përpara se të ndalojë vegla mund të dëmtojë veglën.
Vegla ka një levë ndryshimi për të ndryshuar drejtimin e rrotullimit. Rrotulloni levën e ndryshimit në anën A për rrotullimin në drejtimin të akrepave të orës ose në anën B për rrotullimin në drejtim të kundërt të akrepave të orës. Sigurohuni që leva e ndryshimit rrotullohet plotësisht me një klikim.  Fig.6: 1. Leva e ndryshimit
MONTIMI
KUJDES: Sigurohuni gjithmonë që vegla të jetë e fikur dhe kutia e baterisë të jetë hequr përpara se të kryeni ndonjë punë në vegël.
Instalimi ose heqja e përshtatësit të çelësit
Për të vendosur përshtatësin e çelësit, shtyjeni atë në vrimën e përshtatësit derisa të bllokohet në vend.  Fig.7: 1. Përshtatësi i çelësit 2. Vrima e përshtatësit
Për të hequr përshtatësin e çelësit, fusni diçka të hollë si p.sh. kaçavidë në pjesën e pasme të përshtatësit të çelësit, dhe më pas trokiteni me butësi.  Fig.8: 1. Përshtatësi i çelësit 2. Kaçavida
VINI RE: Gjatë procedurës së heqjes, vazhdoni të mbani përshtatësin e çelësit për të mos lejuar që të bjerë nga vegla.

17 ALBANIAN

Instalimi ose heqja e çelësit
KUJDES: Përpara përdorimit, sigurohuni që çelësi të jetë kyçur mirë në përshtatësin e çelësit. Vendosja e paplotë e çelësit mund të shkaktojë lëndim.
VINI RE: Përdorni gjithmonë çelësa të përmasave të duhura për bulonin/dadon. Çelësat e përmasave të gabuara do të rezultojnë në shtrëngim jo të rregullt dhe/ose dëmtimin e bulonit/dados.
Për të vendosur çelësin, shtyjeni atë në përshtatësin e çelësit derisa të bllokohet në vend. Për të hequr çelësin, thjesht tërhiqeni.  Fig.9: 1. Çelësi 2. Përshtatësi i çelësit
PËRDORIMI
KUJDES: Mbajeni veglën fort veçanërisht kur buloni/dadoja arrin pozicionin e folesë. Çelësi ndalon rrotullimin dhe reagimi i motorit krijon kthim pas në çast që rrotullon veglën.
VINI RE: Mbajeni veglën të drejtuar drejt bulonit/ dados.
Mbajeni veglën fort dhe vendosni çelësin mbi bulon/ dado. Ndizni veglën dhe shtrëngojeni. Kur buloni/dadoja arrin pozicionin e folesë, vegla ndalon automatikisht.  Fig.10
Vegla funksionon gjithashtu edhe pa çelës. Vrima e përshtatësit mund të shtrëngojë bulonin/dadon M8 (5/16). (funksionon si çelës 13 mm)  Fig.11
Përdorimi si vegël dore
Veglën mund ta përdorni si çelës dore me dhëmbëza duke e kthyer veglën në shigjetat e drejtimit siç ilustrohet. Në veçanti kur lironi një bulon/dado të fortë, lirojeni me dorë në fillim dhe më pas ndizni veglën.  Fig.12
VINI RE: Shtrëngimi i tepërt mund të dëmtojë bulonin/dadon, çelësin ose veglën.

AKSESORË OPSIONALË
KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar.
Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje me aksesorët, pyesni qendrën vendore të shërbimit të Makita-s.
· Çelësi · Përshtatësi i çelësit · Bateri dhe ngarkues origjinal Makita
SHËNIM: Disa artikuj të listës mund të përfshihen në paketën e veglës si aksesorë standardë. Ato mund të ndryshojnë nga njëri shtet në tjetrin.

MIRËMBAJTJA

KUJDES: Sigurohuni gjithmonë që vegla të jetë fikur dhe të jetë hequr nga bateria përpara se të kryeni inspektimin apo mirëmbajtjen.

VINI RE: Mos përdorni kurrë benzinë, benzinë pastrimi, hollues, alkool dhe të ngjashme. Mund të shkaktoni çngjyrosje, deformime ose krisje.

Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s.
18

ALBANIAN

 (   )



:

DWR180

      (   )  

M5 ­ M12 M5 ­ M10

    

6,35 , 9,5  0 ­ 800 -1

   

47,5 N·m

 

369 

 

  18 V

 

1,2 ­ 1,6 

·    -          .
·           .
·         (),   . -  -       EPTA 01/2014    .

     

   

BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH

·       ,  -,           .

:    -     .             / .


        .

       ,   EN62841-2-2:     (LpA) : 74 dB(A)    (K): 3 dB(A)
        80 dB (A).
: () ()    () ()            ()    .
: () ()       ()        .

:     .
:              () ()        , -    .
:                   (        ,       ,    ,     ).

19 


    (    ),   EN62841-2-2:  :     (ah): 2,5 /2    (K): 1,5 /2
: () () ()   () ()            ()    .
: () () ()      ()        .
:              () ()        , -    .
:                   (        ,       ,    ,     ).
   
            A     .
  
        
:   , ,     ,     .     -      ,  /  .
        .
 " "        (     )     ()  .

      
1.        ,          .         ,            "" .
2.   .
3.       .      ,  ,    .
4.     .
5.        ,   .
6.        .
7.     ,  , ,        .           .
  .
:        (    )           .
       ,      ,      .
      
1.     ,        (1)    , (2)    (3)    .
2.       .     ,   .
3.      ,    .        ,       .
4.      ,          .         .

20 

5.      :
(1)      .
(2)             ,    .
(3)        .
            ,  ,         .
6.           ,        50 °C (122 °F).
7.              .       .
8.   ,  ,  ,  ,          .      ,   .
9.     .
10.   -           .   , .   , ,          .    ,     ,        . ,    -  .              ,         .
11.               .        .
12.     ,   Makita.          , ,     .
13.        ,       .
14.            ,        . ,      .

15.        ,        ,    .
16.   ,       ,      .               .
17.          ,        .             .
18.    .
  .
:       Makita.         Makita            ,     ,   .       Makita      Makita.
         
1.   ,       .  ,     ,         .
2.       .      .
3.        10 °C ­ 40 °C (50 °F ­ 104 °F).       ,    .
4.     ,       .
5.   ,          (   ).

21 

  
:             ,         .
     
:          .
:      ,      .        ,                    .
 .1: 1.   2.  3.  
    ,    ,         .
    ,               .   ,         .           ,  ,         .
:     ,       .          ,         .
:      .      ,      .
     / 
        / .     ,    -      .        ,           :

  
  ,      ,       .          ,   .       .

  
  ,          .          ,     .

   
  ,       .          .
      

       .2: 1.   2.  

             .       .

 



.



   
75%  100%

50%  75%

25%  50%

0%  25%

 .
     .

:                   .
:  ( )    ,       .

22 


:       ,               "OFF" (.)   .
   ,     .             .      .  .3: 1.   
:    ,        1 .
            .        ,        .        ,       .  .4: 1.   2.  -
 3.  
:     ,        .
   
:      .
       .    ,      .     10       .  .5: 1.    2. 
:    ,  .   ,     .
:   ,         .       ,      .

      
:       .
:              .             .
          .                            .  ,             .  .6: 1.     

:       ,           .
      
     ,      ,     .  .7: 1.    2.   
     ,  ,   ,             .  .8: 1.    2. 
:          ,      .
    
:    ,  ,         .        .

:        /.              /   / .

   ,      ,     .    ,      .  .9: 1.  2.   

23 


:   ,   /   .           ,    .
:      /.
       /.    .  /   ,   .  .10
    .       / M8 (5/16). (   13 )  .11
   
      ,       ,     . -,    / ,  /       .  .12
:        /,   .

 
:            Makita,    .              .        .
          ,        Makita. ·  ·    ·     
  Makita
:            ,   .        .


:        ,  ,         .
:   , , ,   . .     ,   .
        , ,                Makita,         Makita.

24 

HRVATSKI (Originalne upute)

SPECIFIKACIJE

Model:

DWR180

Kapaciteti pricvrsivanja

Standardni vijak

(s rucnim ponovnim zatezanjem) Vijak velike vlacne cvrstoe

M5 - M12 M5 - M10

Spoj s cetvrtastim zavrsetkom Brzina bez optereenja

6,35 mm, 9,5 mm 0 - 800 min-1

Maksimalni zatezni moment

47,5 N·m

Ukupna duzina

369 mm

Nazivni napon

DC 18 V

Neto tezina

1,2 - 1,6 kg

· Zahvaljujui nasem stalnom programu razvoja i istrazivanja, navedene specifikacije podlozne su promjenama bez obavijesti.
· Specifikacije i baterije mogu se razlikovati meu drzavama.
· Tezina se moze razlikovati ovisno o opremi, ukljucujui baterijski ulozak. Najlaksa i najteza kombinacija, sukladno postupku EPTA 01/2014, prikazane su u nastavku.

Odgovarajui baterijski ulozak i punjac

Baterija

BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B

Punjac

DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH

· Neki od navedenih baterijskih ulozaka i punjaca mozda nee biti dostupni ovisno o regiji u kojoj se nalazite.

UPOZORENJE: Upotrebljavajte samo navedene baterijske uloske i punjace. Upotreba bilo koje druge vrste baterijskih ulozaka i punjaca moze prouzrociti ozljede i/ili pozar.

Namjena

Vibracija

Alat je namijenjen za stezanje matica i vijaka.
Buka
Tipicna jacina buke oznacena s A, odreena sukladno EN62841-2-2: Razina tlaka zvuka (LpA) : 74 dB (A) Neodreenost (K): 3 dB (A)
Razina buke u radu moze prelaziti 80 dB (A).
NAPOMENA: Deklarirana vrijednost emisije buke izmjerena je prema standardnoj metodi testiranja i moze se rabiti za usporedbu jednog alata s drugim.
NAPOMENA: Deklarirana vrijednost emisije buke takoer se moze rabiti za preliminarnu procjenu izlozenosti.
UPOZORENJE: Nosite zastitu za usi.
UPOZORENJE: Emisija buke tijekom stvarnog koristenja elektricnog rucnog alata se moze razlikovati od deklariranih vrijednosti emisije, ovisno o nacinu na koji se alat rabi, posebice ovisno o tome kakav se izradak izrauje.
UPOZORENJE: Nemojte zaboraviti da identificirate sigurnosne mjere zastite rukovatelja koje se temelje na procjeni izlozenosti u stvarnim uvjetima koristenja (uzimajui u obzir sve dijelove radnog ciklusa, poput vremena kada je alat iskljucen i kada on radi u praznom hodu, a takoer i vrijeme okidanja).

Ukupna vrijednost vibracija (troosni vektorski zbir) izracunata u skladu s EN62841-2-2: Nacin rada: pricvrsivanje Emisija vibracija (ah) : 2,5 m/s2 Neodreenost (K): 1,5 m/s2
NAPOMENA: Deklarirana vrijednost ukupnih vibracija izmjerena je prema standardnoj metodi testiranja i moze se rabiti za usporedbu jednog alata s drugim.
NAPOMENA: Deklarirana vrijednost ukupnih vibracija takoer se moze rabiti za preliminarnu procjenu izlozenosti.
UPOZORENJE: Emisija vibracija tijekom stvarnog koristenja elektricnog rucnog alata se moze razlikovati od deklariranih vrijednosti emisije, ovisno o nacinu na koji se alat rabi, posebice ovisno o tome kakav se izradak izrauje.
UPOZORENJE: Nemojte zaboraviti da identificirate sigurnosne mjere zastite rukovatelja koje se temelje na procjeni izlozenosti u stvarnim uvjetima koristenja (uzimajui u obzir sve dijelove radnog ciklusa, poput vremena kada je alat iskljucen i kada on radi u praznom hodu, a takoer i vrijeme okidanja).
Izjava o sukladnosti EZ
Samo za drzave clanice Europske unije
Izjava o sukladnosti EZ u privitku je Priloga A ovih uputa za upotrebu.

25 HRVATSKI

SIGURNOSNA UPOZORENJA
Opa sigurnosna upozorenja za elektricne rucne alate
UPOZORENJE: Procitajte sva sigurnosna upozorenja, upute, ilustracije i specifikacije prilozene uz ovaj elektricni rucni alat. Nepridrzavanje svih uputa navedenih u nastavku moze rezultirati strujnim udarom, pozarom i/ili ozbiljnim ozljedama.
Sacuvajte sva upozorenja i upute radi kasnijeg koristenja.
Pojam ,,elektricni alat" u upozorenjima odnosi se na elektricni (kabelski) alat ukljucen u struju ili na bezicne elektricne alate (na baterije).
Sigurnosna upozorenja za bezicni nasadni kljuc
1. Drzite elektricni alat za izolirane rukohvatne povrsine kada izvodite operaciju pri kojoj stezac moze doi u dodir sa skrivenim vodicima. Stezaci koji dou u dodir s vodicem pod naponom mogu dovesti pod napon izlozene metalne dijelove elektricnog alata i rukovatelj moze pretrpjeti elektricni udar.
2. Cvrsto drzite alat. 3. Uvijek stojte na cvrstom uporistu.
Pazite da nitko ne stoji ispod vas kad koristite ureaj na visini. 4. Nosite zastitu za usi. 5. Prije instalacije nasadnog nastavka dobro provjerite je li istrosen te ima li napuknua ili osteenja. 6. Drzite ruke podalje od dijelova koji se okreu. 7. Nemojte dirati racnu glavu, nasadni nastavak, vijak, maticu ili izradak odmah nakon dugotrajnog rada. Mogu biti jako vrui i postoji opasnost od opekotina.
CUVAJTE OVE UPUTE.
UPOZORENJE: NEMOJTE dozvoliti da udobnost ili znanje o proizvodu (steceno stalnim koristenjem) zamijene strogo pridrzavanje sigurnosnih propisa za odreeni proizvod.
ZLOUPORABA ili nepridrzavanje sigurnosnih propisa navedenih u ovom prirucniku s uputama mogu prouzrociti ozbiljne ozljede.
Vazne sigurnosne upute za bateriju
1. Prije uporabe baterije procitajte sve upute i oznake upozorenja na (1) punjacu za baterije, (2) bateriji i (3) proizvodu koji koristi bateriju.
2. Nemojte rastavljati ili izmjenjivati baterijski ulozak. To moze dovesti do pozara, pretjeranog zagrijavanja ili eksplozije.
3. Ako se vrijeme rada znatno skratilo, odmah prestanite raditi. Moze doi do pregrijavanja, moguih opeklina pa cak i eksplozije.
4. Ako vam elektrolit dospije u oci, isperite ih cistom vodom i odmah se obratite lijecniku. Tako mozete izgubiti vid.

5. Nemojte kratko spajati bateriju:
(1) Ne dovodite terminale u kontakt s provodljivim materijalima.
(2) Ne cuvajte bateriju u spremniku s drugim metalnim predmetima poput cavala, kovanica itd.
(3) Ne izlazite bateriju vodi ili kisi. Kratki spoj baterije moze uzrokovati velik protok struje, pregrijavanje, mogue opekline pa cak i kvar.
6. Ne drzite i ne upotrebljavajte alat i baterijski ulozak na mjestima gdje temperatura moze premasiti 50 °C (122 °F).
7. Ne spaljujte bateriju cak ni ako je ozbiljno osteena ili potpuno istrosena. Baterija moze eksplodirati u vatri.
8. Nemojte zabijati cavle u baterijski ulozak, rezati ga, gnjeciti, bacati ili udarati tvrdim predmetom. Ti postupci mogu dovesti do pozara, pretjeranog zagrijavanja ili eksplozije.
9. Ne koristite osteene baterije.
10. Sadrzane litij-ionske baterije podlijezu odredbama zakonskih propisa o opasnim tvarima. Kada se radi o komercijalnom transportu koji obavljaju npr. dobavljaci ili spediteri, moraju se postovati posebni zahtjevi na pakiranju i oznakama. Prilikom pripreme isporuke takve stavke potrazite savjet strucnjaka za opasne tvari. Pogledajte i mogue podrobnije nacionalne propise. Prekrijte trakom ili zastitite otvorene kontakte i bateriju zapakirajte tako da se ne moze pomicati u pakiranju.
11. Kada odlazete baterijski ulozak u otpad, uklonite ga iz alata i zbrinite na sigurnom mjestu. Pridrzavajte se lokalnih zakonskih propisa za zbrinjavanje baterija.
12. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje baterija u neprikladne proizvode moze dovesti do pozara, prekomjerne topline, eksplozije ili curenja elektrolita.
13. Ako se alat ne upotrebljava dulje vrijeme, bateriju morate ukloniti iz alata.
14. Tijekom i nakon upotrebe baterijski ulozak moze se zagrijati i prouzrociti opekline viseg ili nizeg stupnja. Pazljivo rukujte vruim baterijskim uloscima.
15. Nemojte dirati prikljucak alata neposredno nakon upotrebe jer se moze zagrijati toliko da prouzroci opekline.
16. Ne dopustite da krhotine, prasina ili zemlja zapnu u prikljuccima, otvorima i urezima baterijskog uloska. To moze dovesti do neispravnog rada ili kvara alata ili baterijskog uloska.
17. Ako alat ne podrzava upotrebu u blizini visokonaponskih elektricnih vodova, nemojte upotrebljavati baterijski ulozak u blizini a visokonaponskih elektricnih vodova. To moze dovesti do neispravnog rada ili kvara alata ili baterijskog uloska.
18. Bateriju cuvajte podalje od djece.
CUVAJTE OVE UPUTE.
OPREZ: Uvijek upotrebljavajte originalne baterije Makita. Upotreba baterija koje nisu originalne baterije Makita ili su izmijenjene moze dovesti do rasprskavanja baterije i uzrokovati pozar, tjelesnu ozljedu ili stetu. To e takoer ponistiti jamstvo tvrtke Makita za alat i punjac Makita.

26 HRVATSKI

Savjeti za odrzavanje najduljeg vijeka trajanja baterije
1. Napunite bateriju prije nego sto se potpuno isprazni. Uvijek zaustavite alat i napunite bateriju kad primijetite da alat slabije radi.
2. Nikad ne punite ve do kraja napunjenu bateriju. Pretjerano punjenje skrauje radni vijek baterije.
3. Bateriju punite na sobnoj temperaturi izmeu 10 °C i 40 °C. Vruu bateriju prije punjenja ostavite da se ohladi.
4. Kada ne upotrebljavate baterijski ulozak, uklonite ga iz alata ili punjaca.
5. Napunite bateriju ako je ne mislite koristiti duze vrijeme (duze od 6 mjeseci).
FUNKCIONALNI OPIS
OPREZ: Prije podesavanja ili provjere rada alata obavezno provjerite je li stroj iskljucen i baterija uklonjena.
Umetanje ili uklanjanje baterije
OPREZ: Uvijek iskljucite alat prije umetanja ili uklanjanja baterije.
OPREZ: Cvrsto drzite alat i bateriju pri umetanju ili uklanjanju baterije. Ako alat i bateriju ne drzite cvrsto, mogli bi vam iskliznuti iz ruku te ostetiti alat i bateriju ili uzrokovati osobnu ozljedu.
 Sl.1: 1. Crvena oznaka 2. Gumb 3. Baterija
Za uklanjanje bateriju gurnite van iz alata pritiskom gumba na prednjoj strani uloska.
Za umetanje baterijskog uloska poravnajte jezicac na baterijskom ulosku s utorom na kuistu i gurnite ga na mjesto. Umetnite baterijski ulozak do kraja dok ne sjedne na svoje mjesto uz mali klik. Ako mozete vidjeti crvenu oznaku na gornjoj strani gumba, baterijski ulozak nije do kraja sjeo na svoje mjesto.
OPREZ: Uvijek umetnite baterijski ulozak do kraja tako da ne mozete vidjeti crvenu oznaku. U suprotnom moze slucajno ispasti iz alata, sto moze dovesti do ozljede vas ili nekog u blizini.
OPREZ: Ne umeite bateriju silom. Ako baterija ne klizne lagano, znaci da nije ispravno umetnuta.
Sustav zastite alata/baterije
Ovaj alat sadrzi sustav zastite alata/baterije. Sustav automatski prekida napajanje da bi produljio radni vijek alata i baterije. Alat automatski prestaje raditi ako se alat ili baterija nau u nekom od sljedeih uvjeta:
Zastita od preoptereenja
Ta zastita funkcionira kad se alatom upravlja na nacin koji dovodi do neuobicajeno velike potrosnje struje. U tom slucaju iskljucite alat i prestanite ga upotrebljavati na nacin koji je izazvao preoptereenje. Zatim ukljucite alat kako biste ga ponovno pokrenuli.

Zastita od pregrijavanja
U slucaju pregrijavanja alata, on se automatski zaustavlja i zaruljica pocinje treperiti. U tom slucaju pricekajte da se alat ili baterija ohlade prije nego sto ponovno pokrenete alat.

Zastita od prekomjernog praznjenja
Ta zastita funkcionira kad se smanji preostali kapacitet baterije. U tom slucaju izvadite bateriju iz alata i napunite je.
Prikaz preostalog kapaciteta baterije

Samo za baterijske uloske s indikatorom  Sl.2: 1. Zaruljice indikatora 2. Gumb za provjeru
Pritisnite gumb za provjeru na bateriji kako biste provjerili preostali kapacitet baterije. Zaruljica indikatora zasvijetlit e na nekoliko sekundi.

Zaruljice indikatora

Preostali kapacitet

Svijetli

Iskljuceno

Treperi

75 % do 100 %
50 % do 75 %

25 % do 50 %

0 % do 25 %

Napunite bateriju.
Baterija je mozda neispravna.

NAPOMENA: Ovisno o uvjetima upotrebe i temperaturi okoline, prikaz indikatora moze se donekle razlikovati od stvarnog kapaciteta.
NAPOMENA: Prva (krajnja lijeva) zaruljica indikatora treperit e dok radi sustav za zastitu baterije.
Ukljucivanje i iskljucivanje
OPREZ: Prije postavljanja baterije u alat provjerite radi li rucica prekidaca i vraa li se u polozaj za iskljucivanje ,,OFF" nakon otpustanja.
Za pokretanje alata jednostavno povucite rucicu prekidaca. Brzina alata poveava se poveanjem pritiska na rucicu prekidaca. Za iskljucivanje otpustite rucicu prekidaca.  Sl.3: 1. Rucica prekidaca
NAPOMENA: Alat se automatski zaustavlja ako povlacite ukljucno/iskljucnu sklopku oko 1 minute.

27 HRVATSKI

Da bi se sprijecilo slucajno povlacenje ukljucno/iskljucne rucice, na alat je montirana i rucica za blokadu.
Kada je rucica za blokadu u blokiranom polozaju , prekidac se ne moze aktivirati.
Kada je rucica za blokadu u deblokiranom polozaju , prekidac se moze aktivirati.  Sl.4: 1. Rucica za blokadu 2. Blokada 3. Deblokada

NAPOMENA: Tijekom postupka uklanjanja, nastavite drzati prilagodnik za nasadni kljuc kako ne bi ispao iz alata.
Postavljanje ili uklanjanje nasadnog kljuca

OPREZ: Ako ne koristite alat, uvijek pomaknite rucicu za blokadu u blokirani polozaj .
Ukljucuje se prednja zaruljica
OPREZ: Nemojte izravno gledati u svjetlo ili izvor svjetlosti.
Povucite rucicu prekidaca da bi se ukljucila zaruljica. Zaruljica ostaje ukljucena dok god se povlaci rucica prekidaca. Svjetlo se automatski gasi otprilike 10 sekundi nakon pustanja rucice prekidaca.  Sl.5: 1. Rucica prekidaca 2. Zaruljica
NAPOMENA: Kad se alat pregrije, zaruljica treperi. Pustite da se alat potpuno ohladi prije nego ga ponovno ukljucite.
NAPOMENA: Suhom krpom obrisite prljavstinu s lee zaruljice. Budite oprezni da ne zagrebete leu zaruljice jer to moze smanjiti osvjetljenje.
Rad rucice za promjenu smjera
OPREZ: Uvijek provjerite smjer vrtnje prije rada. OPREZ: Koristite rucicu za promjenu smjera tek kad se alat do kraja zaustavi. Promjena smjera vrtnje prije zaustavljanja moze ostetiti alat.
Ovaj alat ima rucicu za promjenu smjera vrtnje. Okrenite rucicu za promjenu smjera nastranu A za zakretanje u smjeru kazaljke na satu ili na stranu B u smjeru suprotnom kazaljci na satu. Provjerite je li rucica za promjenu smjera vrtnje do kraja okrenuta klikom.  Sl.6: 1. Rucica za promjenu smjera

OPREZ: Prije rada provjerite je li nasadni nastavak ispravno pricvrsen na prilagodnik za nasadni kljuc. Nepotpuno pricvrsivanje nasadnog nastavka moze prouzrociti ozljede.
NAPOMENA: Uvijek koristite ispravan nasadni nastavak za vijak/maticu. Nasadni nastavak neispravne velicine dovest e do nedosljednog zateznog momenta i/ili osteenja vijka/matice.
Za instalaciju nasadnog kljuca, gurnute ga na prilagodnik za nasadni kljuc dok ne sjedne na svoje mjesto. Za uklanjanje ga jednostavno povucite.  Sl.9: 1. Nasadni kljuc 2. Prilagodnik za nasadni
kljuc
RAD
OPREZ: Cvrsto drzite alat., osobito kada vijak/ matica sjednu na svoje mjesto. Nasadni kljuc prestat e se okretati, a reakcijom motora generirat e se trenutacno usporavanje okretanja motora.
NAPOMENA: Drzite alat usmjeren ravno prema vijku/matici.
Drzite alat cvrsto i postavite nasadni nastavak preko vijka/matice. Ukljucite alat i pocnite pricvrsivati. Kada vijak/matica sjednu na svoje mjesto, alat se automatski zaustavlja.  Sl.10
Alat radi i bez nasadnog kljuca. Otvor prilagodnika moze pricvrsivati vijak/maticu M8 (5/16). (funkcionira kao nasadni kljuc od 13 mm)  Sl.11

MONTAZA
OPREZ: Prije izvoenja bilo kakve radnje na alatu obavezno provjerite je li stroj iskljucen i baterija uklonjena.
Postavljanje ili uklanjanje prilagodnika za nasadni kljuc

Koristenje kao rucni alat
Ovaj alat mozete koristiti i kao rucni nasadni kljuc okretanjem alata u smjeru strelica, kao sto je prikazano. Osobito kada se radi o otpustanju krutog vijka/matice, prvo ih rucno otpustite, a zatim ukljucite alat.  Sl.12
NAPOMENA: Prekomjeran zatezni moment moze ostetiti vijak/maticu, nasadni kljuc ili alat.

Za instalaciju prilagodnika za nasadni kljuc, gurnute ga u otvor prilagodnika dok ne sjedne na svoje mjesto.  Sl.7: 1. Prilagodnik za nasadni kljuc 2. Otvor prilagodnika

Za uklanjanje prilagodnika za nasadni kljuc, umetnite ravni predmet kao sto je odvijac u straznju stranu prilagodnika za nasadni kljuc, a zatim ga lagano pritisnite.  Sl.8: 1. Prilagodnik za nasadni kljuc 2. Odvijac
28

HRVATSKI

ODRZAVANJE
OPREZ: Prije svih zahvata na stroju provjerite jeste li iskljucili stroj i uklonili bateriju. NAPOMENA: Nikada nemojte koristiti benzin, mjesavinu benzina, razrjeivac, alkohol ili slicno. Kao rezultat toga moze se izgubiti boja, pojaviti deformacija ili pukotine. Da biste zadrzali SIGURNOST I POUZDANOST proizvoda, odrzavanje ili namjestanja trebali biste prepustiti ovlastenim servisnim ili tvornickim centrima tvrtke Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove.
DODATNI PRIBOR
OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili prikljucci preporucuju se samo za upotrebu s alatom Makita navedenim u ovom prirucniku. Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili prikljucaka moze prouzrociti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili prikljucak samo za njegovu navedenu svrhu. Ako vam je potrebna pomo za vise detalja u pogledu ovih dodatnih pribora, obratite se najblizem Makita servisnom centru. · Nasadni kljuc · Prilagodnik za nasadni kljuc · Izvorna Makita baterija i punjac NAPOMENA: Neke stavke iz popisa se mogu isporuciti zajedno sa strojem kao standardni dodatni pribori. Oni mogu biti razliciti ovisno o zemlji.
29 HRVATSKI

 ( )



:

DWR180

   (  )

 
     

M5 - M12 M5 - M10

    

6,35 , 9,5  0 - 800 .-1

    

47,5 N·m

 

369 

 

D.C. 18 V

 

1,2 - 1,6 

·        ,       .
·             .
·         ,      .    ,     01/2014 (    ),    .

     

   

BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH

·                    .

:          .                / .

 
        .

 -         EN62841-2-2:     (LpA) : 74 dB (A)  (K): 3 dB (A)
        80 dB (A).
:  ()                     .
:  ()              .

:    .
:               (),        ,         .
:                           (       ,             ,     ).

    (    )     EN62841-2-2:  :    (ah) : 2,5 /2  (K): 1,5 /2
:  ()                      .
:  ()               .

30 

:               (),        ,         .
:                           (       ,             ,     ).
    
    
             .
 
      
:     , ,       .        ,      ,  /  .
            .
  ,, "             ( )    ().
     
1.                     .                        .
2.    . 3.      
 .              . 4.    . 5.       ,       ,    . 6.     .
31

7.     ,   , ,       .             .
  .
:        (   )              .
               .
      
1.      ,          (1)   , (2)   (3)     .
2.   ,      .      ,    .
3.      ,    .        ,  ,    .
4.      ,          .         .
5.       .
(1)        .
(2)                 ,   .
(3)          .
           , ,  ,      .
6.                      50 °C (122 °F).
7.               .           .
8.   ,  ,  ,     ,         .       ,    .
9.    .
10.              .     .     ,          .


        ,       .  ,      .          ,    ,         .
11.        ,          .              .
12.         Makita.          ,  ,     .
13.        ,       .
14.    ,                 .        .
15.                   .
16.   ,        ,       .                 .
17.              ,              .                .
18.      .
  .
:      Makita.     Makita            ,  ,    .         Makita      Makita.
       
1.          .                    .
2.         .        .
3.          10°C - 40°C.              .
4.       ,     .
5.            (   ).
32

  
:       ,        .
      
:            .
:                .          ,              ,     .
 .1: 1.   2.  3.   
      ,             .
     ,              .                 .            ,         .
:             .  ,                .
:         .        ,       .
    / 
        / .                 .                    :
  
                  .   ,           . ,    .


  
   ,         .   ,              .
   
            .   ,        .
     

:            1 .
          ,     .       
 ,        .       
 ,      .  .4: 1.    2. 
3. 

      .2: 1.   2.   
               .     .

 

 

:     ,          .
   
:          .

 



75%  100%

50%  75%

25%  50%

0%  25%

  .
   .

:         ,           .
:  ()            .

:          ,             ,,"    .
   ,      .             .  ,     .  .3: 1.   
33

        .          .        10        .  .5: 1.    2. 
:    ,  .             . :            .                .
     
:        .
:            .               .
            .                B   .          .  .6: 1.    



:       ,         .
      
      ,          .  .7: 1.    2.   
      ,           ,     .  .8: 1.    2. 
:  ,             .
    
:    ,           .        .

   
                  .      /,     ,     .  .12
:          /,   .

:     ,            .
:  ,   , , ,   .            .
        , ,               Makita,      Makita.

:        /.            /   /.
    ,          .     ,   .  .9: 1.  2.   

 
:            Makita   .               .          .


:       /      .                .

        ,       Makita. ·  ·    ·      Makita
:             .         .

:       /.

         /.     .  /      ,   .  .10

    .       M8 (5/16) / . (    13 )  .11

34 

 ( )

 

:

DWR180

  (  )

     

M5 ­ M12 M5 ­ M10

    

6,35 , 9,5  0 ­ 800 -1

  

47,5 ·

 

369 

 

DC 18 V

 

1,2 ­ 1,6 

·                .
·            .
·         ,    .    ,    01/2014,    .

    

  

BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH

·               .

:       .          / .


       .

 -       EN62841-2-2:    (LpA): 74 dB (A)  (K): 3 dB (A)
       80 dB (A).
:                 .
:            .

:   .
:                      ,       .
:                     (      ,      ,             ).

   (    )     EN62841-2-2:  :     (ah): 2,5 /2  (K): 1,5 /2
:                 .
:            .

35 

:                       ,       .
:                     (      ,      ,             ).
   
           A     .
 
     
:    , ,          .          ,  /  .
       .
 ,, "              ()   ( ).
        
1.                  .                    .
2.   . 3.       
 .             . 4.   . 5.         ,      . 6.      .
36

7.    ,  , ,        .        .
  .
:                             (  ).
               .
        
1.    ,        (1)  , (2)   (3)    .
2.       .     ,    .
3.      ,    .        ,  ,    .
4.     ,         .       .
5.       :
(1)       .
(2)             ,  .
(3)        .
         , ,  ,    .
6.                   50 °C (122 °F).
7.              .       .
8.   , , ,     ,       .       ,    .
9.     .
10.  -       .   , .      ,           .


    ,         .        .                 .
11.      ,         .         .
12.          Makita.            ,  ,    .
13.        ,       .
14.    ,             ,   .     .
15.                 .
16.     ,       ,     .             .
17.      ,           .            .
18.     .
  .
:    Makita .  Makita               ,     ,    .       Makita  Makita   .
    
1.         .                 .
2.         .     .
3.        10°C  40°C ( 50°F  104°F).         .
4.     ,      .
5.          (   ).
37

  
:                    .
    
:         .
:            .         ,     ,       .
 1: 1.   2.  3.  
    ,             .
    ,             .               .          ,        .
:             .  ,               .
:       .       ,       .
   /
      / .             .                 :
  
            .   ,            .        .
  
  ,          .   ,           .
   
        .   ,       . 

   

       2: 1.   2.   
            .        .

 

 







 75%  100%
 50%  75%
 25%  50%
 0%  25%
 .
    
 .

:        ,         .
:  ( )         .
 

  
:          .
      .          .        10     .  5: 1.   2. 
:    ,  .            .
:       .      ,     .
   
:      .
:           .         .
           .              B   .             .  6: 1.   

:      ,                 ,,OFF" ()   .
   ,    .         .       .  3: 1.  
:            1 .
            .         ,       .         ,      .  4: 1.   
2.  3. 
:    ,         .


:                     .
     
     ,         .  7: 1.    2. 

     ,                 .  8: 1.    2. 
:   ,             .

38 

   
:             .       .
:       /.          /  /.
   ,          .    ,   .  9: 1.  2.   

:   ,   /   .           .
:      /.
       /.     /.  /   ,    .  10
    .      / M8 (5/16). (    13 )  11
   
              ,    .      /,    ,    .  12
:       /,   .


:         ,      .
:     , , ,    .     ,   .
        ,     ,     Makita   ,       Makita.
 
:           Makita      .          .         .
         ,       Makita. ·  ·    · Makita    
:              .        .

39 

ROMÂN (Instruciuni originale)

SPECIFICAII

Model:

DWR180

Capaciti de strângere

Bol standard

(cu strângere suplimentar manual) Bol de mare rezisten la traciune

M5 - M12 M5 - M10

Cap de antrenare ptrat Turaie în gol

6,35 mm, 9,5 mm 0 - 800 min-1

Cuplu de strângere maxim

47,5 N·m

Lungime total

369 mm

Tensiune nominal

18 V cc.

Greutate net

1,2 - 1,6 kg

· Datorit programului nostru continuu de cercetare i dezvoltare, specificaiile pot fi modificate fr o notificare prealabil.
· Specificaiile i cartuul acumulatorului pot diferi de la ar la ar.
· Greutatea poate diferi în funcie de accesoriu(ii), inclusiv cartuul acumulatorului. În tabel se prezint combinaia cea mai uoar i cea mai grea, conform Procedurii EPTA 01/2014.

Cartuul acumulatorului i încrctorul aplicabile

Cartuul acumulatorului Încrctor

BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH

· Este posibil ca unele cartue ale acumulatorilor i încrctoare menionate mai sus s nu fie disponibile în funcie de regiunea dvs. de reedin.

AVERTIZARE: Utilizai numai cartuele de acumulator i încrctoarele enumerate mai sus. Utilizarea oricror altor cartue de acumulator i încrctoare poate duce la rnire i/sau incendiu.

Destinaia de utilizare
Maina este destinat strângerii bolurilor i piulielor.
Zgomot
Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în conformitate cu EN62841-2-2: Nivel de presiune acustic (LpA): 74 dB(A) Marj de eroare (K): 3 dB(A)
Nivelul de zgomot în timpul funcionrii poate depi 80 dB (A).
NOT: Valoarea (valorile) total(e) a (ale) emisiilor de zgomot declarate a(u) fost msurat(e) în conformitate cu o metod de test standard i poate (pot) fi utilizat(e) pentru compararea unei unelte cu alta.
NOT: Valoarea (valorile) total(e) a (ale) emisiilor de zgomot declarate poate (pot) fi, de asemenea, utilizat(e) într-o evaluare preliminar a expunerii.

AVERTIZARE: Purtai echipament de protecie pentru urechi.
AVERTIZARE: Emisiile de zgomot în timpul utilizrii efective a uneltei electrice poate diferi de valoarea (valorile) nivelului declarat, în funcie de modul în care unealta este utilizat, în special ce fel de pies este prelucrat.
AVERTIZARE: Asigurai-v c identificai msurile de siguran pentru a proteja operatorul, acestea fiind bazate pe o estimare a expunerii în condiii reale de utilizare (luând în considerare toate prile ciclului de operare, precum timpii în care unealta a fost oprit, sau a funcionat în gol, pe lâng timpul de declanare).
Vibraii
Valoarea total a vibraiilor (suma vectorilor tri-axiali) determinat conform EN62841-2-2: Mod de lucru: strângere Emisie de vibraii (ah): 2,5 m/s2 Marj de eroare (K): 1,5 m/s2
NOT: Valoarea (valorile) total(e) a (ale) nivelulului de vibraii declarat a (au) fost msurat(e) în conformitate cu o metod de test standard i poate (pot) fi utilizat(e) pentru compararea unei unelte cu alta.
NOT: Valoarea (valorile) total(e) a (ale) nivelulului de vibraii declarat poate (pot) fi, de asemenea, utilizat(e) într-o evaluare preliminar a expunerii.

40 ROMÂN

AVERTIZARE: Nivelul de vibraii în timpul utilizrii efective a uneltei electrice poate diferi de valoarea (valorile) nivelului declarat, în funcie de modul în care unealta este utilizat, în special ce fel de pies este prelucrat.
AVERTIZARE: Asigurai-v c identificai msurile de siguran pentru a proteja operatorul, acestea fiind bazate pe o estimare a expunerii în condiii reale de utilizare (luând în considerare toate prile ciclului de operare, precum timpii în care unealta a fost oprit, sau a funcionat în gol, pe lâng timpul de declanare).
Declaraie de conformitate CE
Numai pentru rile europene
Declaraia de conformitate CE este inclus ca Anexa A în acest manual de instruciuni.
AVERTIZRI DE SIGURAN
Avertismente generale de siguran pentru mainile electrice
AVERTIZARE: Citii toate avertismentele privind sigurana, instruciunile, ilustraiile i specificaiile furnizate cu aceast scul electric. Nerespectarea integral a instruciunilor de mai jos poate cauza electrocutri, incendii i/sau vtmri corporale grave.
Pstrai toate avertismentele i instruciunile pentru consultri ulterioare.
Termenul ,,main electric" din avertizri se refer la mainile dumneavoastr electrice acionate de la reea (prin cablu) sau cu acumulator (fr cablu).
Avertizri privind sigurana pentru maina de înurubat cu clichet cu acumulator
1. inei maina electric numai de suprafeele de apucare izolate atunci când executai o operaie la care organul de asamblare poate intra în contact cu cabluri ascunse. Contactul organelor de asamblare cu un cablu aflat sub tensiune poate pune sub tensiune piesele metalice expuse ale mainii electrice, conducând la electrocutarea operatorului.
2. inei bine maina. 3. Pstrai-v echilibrul.
Asigurai-v c nu se afl nicio persoan dedesubt atunci când folosii maina la înlime. 4. Purtai echipamente de protecie pentru urechi. 5. Verificai atent capul mainii de înurubat cu impact cu privire la uzur, fisuri sau deteriorri înainte de instalare. 6. Nu atingei piesele în micare.
41

7. Nu atingei capul cu roat cu clichet, maina de înurubat cu impact, bolul, piulia sau piesa de prelucrat imediat dup utilizare îndelungat. Acestea pot fi extrem de fierbini i v pot arde pielea.
PSTRAI ACESTE INSTRUCIUNI.
AVERTIZARE: NU permitei comoditii i familiarizrii cu produsul (obinute prin utilizare repetat) s înlocuiasc respectarea strict a normelor de securitate pentru acest produs.
FOLOSIREA INCORECT sau nerespectarea normelor de securitate din acest manual de instruciuni poate provoca vtmri corporale grave.
Instruciuni importante privind sigurana pentru cartuul acumulatorului
1. Înainte de a folosi cartuul acumulatorului, citii toate instruciunile i atenionrile de pe (1) încrctorul acumulatorului, (2) acumulator i (3) produsul care folosete acumulatorul.
2. Nu dezasamblai i nu intervenii asupra cartuului acumulatorului. Acest lucru poate cauza incendii, cldur excesiv sau explozii.
3. Dac timpul de funcionare s-a redus excesiv, întrerupei imediat funcionarea. Aceasta poate prezenta risc de supraînclzire, posibile arsuri i chiar explozie.
4. Dac electrolitul ptrunde în ochi, cltii bine ochii cu ap curat i consultai imediat un medic. Exist risc de orbire.
5. Nu scurtcircuitai cartuul acumulatorului:
(1) Nu atingei bornele cu niciun material conductor.
(2) Evitai depozitarea cartuului acumulatorului la un loc cu alte obiecte metalice cum ar fi cuie, monede etc.
(3) Nu expunei cartuul acumulatorului la ap sau ploaie.
Un scurtcircuit al acumulatorului poate provoca un flux puternic de curent electric, supraînclzire, posibile arsuri i chiar defectarea mainii.
6. Nu depozitai i nu utilizai maina i cartuul acumulatorului în locuri în care temperatura poate atinge sau depi 50 °C (122 °F).
7. Nu incinerai cartuul acumulatorului chiar dac acesta este grav deteriorat sau complet uzat. Cartuul acumulatorului poate exploda în foc.
8. Nu introducei cuie în cartuul acumulatorului, nu îl tiai, strivii, aruncai sau scpai i nu îl lovii cu un obiect dur. Astfel de aciuni pot provoca incendii, cldur excesiv sau explozii.
9. Nu utilizai un acumulator deteriorat.
10. Acumulatorii Li-Ion încorporai se supun cerinelor Legislaiei privind substanele periculoase. Pentru transporturi comerciale, efectuate de exem-
plu de ctre pri tere, expeditori, trebuie respectate cerinele speciale de ambalare i etichetare. Pentru pregtirea articolului care urmeaz s fie expediat, este necesar consultarea unui expert în materiale periculoase. V rugm s respectai, de asemenea, reglementrile naionale, care pot fi mai detaliate. Izolai sau acoperii contactele deschise i împachetai acumulatorul în aa fel încât s nu se poat mica în ambalaj.
ROMÂN

11. Atunci când eliminai la deeuri cartuul acumulatorului, scoatei-l din main i eliminai-l într-un loc sigur. Respectai normele naionale privind eliminarea la deeuri a acumulatorului.
12. Utilizai acumulatoarele numai cu produsele specificate de Makita. Instalarea acumulatoarelor în produse neconforme poate cauza incendii, cldur excesiv, explozii sau scurgeri de electrolit.
13. Dac maina nu este utilizat o perioad lung de timp, acumulatorul trebuie scos din acesta.
14. În timpul utilizrii i dup aceea, cartuul acumulatorului se poate înclzi, ceea ce poate cauza arsuri sau arsuri la temperaturi sczute. Fii ateni la manipularea cartuelor de acumulator atunci când sunt fierbini.
15. Nu atingei borna mainii imediat dup utilizare, întrucât se poate înclzi foarte tare i poate provoca arsuri.
16. Nu lsai s ptrund achii, praf sau pmânt în borne, în orificii i în canelurile cartuului acumulatorului. Acest lucru poate duce la o performan slab sau poate cauza defectarea mainii sau a cartuului acumulatorului.
17. Nu utilizai cartuul acumulatorului în apropierea liniilor electrice de înalt tensiune, cu excepia cazului în care maina suport utilizarea în apropierea liniilor electrice de înalt tensiune. Acest lucru poate duce la funcionarea necorespunztoare sau la defectarea mainii sau a cartuului acumulatorului.
18. inei acumulatorul la distan de copii.
PSTRAI ACESTE INSTRUCIUNI.
ATENIE: Folosii numai acumulatori Makita originali. Acumulatorii Makita care nu sunt originali i acumulatorii care au suferit modificri se pot aprinde, provocând incendii, leziuni corporale i daune. De asemenea, anuleaz garania oferit de Makita pentru unealta i încrctorul Makita.
Sfaturi pentru obinerea unei durate maxime de exploatare a acumulatorului
1. Încrcai cartuul acumulatorului înainte de a se descrca complet. Întrerupei întotdeauna funcionarea mainii i încrcai cartuul acumulatorului când observai o scdere a puterii mainii.
2. Nu reîncrcai niciodat un acumulator complet încrcat. Supraîncrcarea va scurta durata de exploatare a acumulatorului.
3. Încrcai cartuul acumulatorului la temperatura camerei, între 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Lsai un acumulator fierbinte s se rceasc înainte de a-l încrca.
4. Atunci când nu utilizai cartuul acumulatorului, scoatei-l din main sau din încrctor.
5. Încrcai cartuul acumulatorului în cazul în care nu a fost utilizat pe o perioad mai lung (mai mult de ase luni).

DESCRIEREA FUNCIILOR
ATENIE: Asigurai-v întotdeauna c maina este oprit i cartuul acumulatorului este scos înainte de a ajusta sau verifica funcionarea mainii.
Instalarea sau scoaterea cartuului acumulatorului
ATENIE: Oprii întotdeauna maina înainte de montarea sau demontarea cartuului de acumulator.
ATENIE: inei ferm maina i cartuul acumulatorului la montarea sau demontarea cartuului. În cazul în care nu inei ferm maina i cartuul de acumulator, acestea v pot aluneca din mâini, rezultând defectarea mainii i cartuului de acumulator, precum i în accidentri personale.
 Fig.1: 1. Indicator rou 2. Buton 3. Cartuul acumulatorului
Pentru a scoate cartuul acumulatorului, glisai-l din main în timp ce glisai butonul de pe partea frontal a cartuului.
Pentru a instala cartuul acumulatorului, aliniai limba de pe cartuul acumulatorului cu canelura din carcas i introducei-l în loca. Introducei-l complet, pân când se înclicheteaz în loca. Dac putei vedea indicatorul rou din partea superioar a butonului, acesta nu este blocat complet.
ATENIE: Instalai întotdeauna cartuul acumulatorului complet, pân când indicatorul rou nu mai este vizibil. În caz contrar, acesta poate cdea accidental din main provocând rnirea dumneavoastr sau a persoanelor din jur.
ATENIE: Nu forai cartuul acumulatorului la montare. Dac acesta nu gliseaz uor, înseamn c a fost introdus incorect.
Sistem de protecie main/ acumulator
Maina este prevzut cu un sistem de protecie main/acumulator. Acest sistem întrerupe automat alimentarea cu energie pentru a extinde durata de funcionare a mainii i acumulatorului. Maina se va opri automat în timpul funcionrii dac maina sau acumulatorul se afl într-una din situaiile urmtoare:
Protecie la suprasarcin
Acest sistem de protecie funcioneaz atunci când maina este acionat într-o manier care determin atragerea unui curent de o intensitate anormal de ridicat. În aceast situaie, oprii maina i întrerupei aplicaia care a dus la suprasolicitarea mainii. Apoi, repornii maina.

42 ROMÂN

Protecie la supraînclzire
În momentul în care maina se supraînclzete, aceasta se oprete automat i lampa începe s lumineze intermitent. În aceast situaie, lsai maina i acumulatorul s se rceasc înainte de a reporni maina.
Protecie la supradescrcare
Acest sistem de protecie funcioneaz atunci când capacitatea rmas a acumulatorului este sczut. În aceast situaie, scoatei acumulatorul din main i încrcai-l.

NOT: Maina se va opri automat în cazul în care tragei continuu butonul declanator timp de aproximativ 1 minut.
Pentru a preveni acionarea accidental a pârghiei de comutare, maina este prevzut cu pârghia de blocare. Atunci când pârghia de blocare se afl în poziia de blocare , pârghia de comutare nu poate fi acionat. Atunci când pârghia de blocare se afl în poziia de deblocare , pârghia de comutare poate fi acionat.  Fig.4: 1. Pârghie de blocare 2. Blocare
3. Deblocare

Indicarea capacitii rmase a acumulatorului

Numai pentru cartue de acumulator cu indicator  Fig.2: 1. Lmpi indicatoare 2. Buton de verificare
Apsai butonul de verificare de pe cartuul acumulatorului, astfel încât s se indice capacitile rmase ale acumulatorului. Lmpile indicatorului vor lumina timp de câteva secunde.

Lmpi indicatoare

Capacitate rmas

Iluminat

Oprit

Iluminare intermitent

între 75% i 100%
între 50% i 75%
între 25% i 50%
între 0% i 25%
Încrcai acumulatorul.
Este posibil ca acumulatorul s fie
defect.

NOT: În funcie de condiiile de utilizare i temperatura ambiental, indicaia poate fi uor diferit de capacitatea real.
NOT: Prima lamp indicatoare (extremitatea stâng) va lumina intermitent când sistemul de protecie a acumulatorului funcioneaz.
Acionarea întreruptorului
ATENIE: Înainte de a monta cartuul acumulatorului în main, verificai întotdeauna dac pârghia de comutare funcioneaz corect i dac revine în poziia ,,OFF" (oprit) atunci când este eliberat.

ATENIE: Când nu folosii maina, glisai întotdeauna pârghia de blocare în poziia de blocare .
Aprinderea lmpii frontale
ATENIE: Nu privii direct în raza sau în sursa de lumin.
Tragei pârghia de comutare pentru a aprinde lampa. Lampa continu s lumineze atât timp cât pârghia de comutare este tras. Lampa se stinge automat la aproximativ 10 secunde dup eliberarea pârghiei de comutare.  Fig.5: 1. Pârghie de comutare 2. Lamp
NOT: În momentul în care maina se supraînclzete, lampa lumineaz intermitent. Lsai maina s se rceasc înainte de a o folosi din nou. NOT: Folosii o lavet uscat pentru a terge murdria de pe lentila lmpii. Avei grij s nu zgâriai lentila lmpii deoarece, în caz contrar, iluminarea va fi redus.
Acionarea pârghiei de inversare
ATENIE: Verificai întotdeauna sensul de rotaie înainte de utilizare.
ATENIE: Folosii pârghia de inversare numai dup ce maina s-a oprit complet. Schimbarea sensului de rotaie înainte de oprirea mainii poate avaria maina.
Aceast main este prevzut cu o pârghie de inversare pentru schimbarea sensului de rotaie. Rotii pârghia de inversare în poziia A pentru rotire în sens orar sau în poziia B pentru rotire în sens anti-orar. Asigurai-v c pârghia de inversare este rotit complet pân când se fixeaz în poziie cu un clic.  Fig.6: 1. Pârghie de inversare

Pentru a porni maina, apsai pur i simplu pârghia de comutare. Viteza mainii poate fi crescut prin creterea forei de apsare a pârghiei de comutare. Eliberai pârghia de comutare pentru a opri maina.  Fig.3: 1. Pârghie de comutare
43

ROMÂN

ASAMBLARE
ATENIE: Asigurai-v întotdeauna c maina este oprit i cartuul acumulatorului este scos înainte de a executa orice lucrri la main.
Instalarea sau scoaterea suportului adaptor
Pentru a instala suportul adaptor, împingei-l în orificiul adaptorului pân când se fixeaz în poziie cu un clic.  Fig.7: 1. Suport adaptor 2. Orificiu adaptor
Pentru a scoate suportul adaptor, introducei o tij, cum ar fi o urubelni, în partea din spate a suportului adaptor i apoi lovii-o uor.  Fig.8: 1. Suport adaptor 2. urubelni
NOT: În timpul procedurii de scoatere, inei încontinuu suportul adaptor pentru a-l împiedica s cad de pe main.
Instalarea sau scoaterea capului mainii de înurubat
ATENIE: Înainte de utilizare, asigurai-v de fixarea corect a capului pe suportul adaptor. Ataarea incomplet a capului mainii de înurubat poate cauza leziuni.

Utilizarea ca main manual
Putei utiliza maina ca main de înurubat cu clichet manual rotind-o în direcia sgeilor, conform imaginii. În special, atunci când slbii un bol/o piuli înurubat() bine, slbii-l/o mai întâi manual i apoi pornii maina.  Fig.12
NOT: Un cuplu de strângere excesiv poate deteriora bolul/piulia, capul mainii de înurubat sau maina.
ÎNTREINERE
ATENIE: Asigurai-v întotdeauna c maina este oprit i cartuul acumulatorului scos înainte de a executa lucrrile de inspecie i întreinere.
NOT: Nu utilizai niciodat gazolin, benzin, diluant, alcool sau alte substane asemntoare. În caz contrar, pot rezulta decolorri, deformri sau fisuri.
Pentru a menine SIGURANA i FIABILITATEA produsului, reparaiile i orice alte lucrri de întreinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita.

NOT: Folosii întotdeauna capul cu dimensiunea corect pentru bol/piuli. Folosirea unui cap cu o dimensiune incorect va conduce la un cuplu de strângere insuficient i/sau la deteriorarea bolului/ piuliei.
Pentru a instala capul mainii de înurubat, împingei-l în suportul adaptor pân când se fixeaz în poziie cu un clic. Pentru a scoate capul mainii de înurubat, tragei-l pur i simplu în afar.  Fig.9: 1. Capul mainii de înurubat 2. Suport adaptor
OPERAREA
ATENIE: inei maina ferm, în special atunci când bolul/piulia ajunge în loca. Capul mainii de înurubat nu se mai rotete, iar reacia motorului genereaz un recul brusc pentru a roti maina.

ACCESORII OPIONALE
ATENIE: Folosii accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maina dumneavoastr Makita în acest manual. Utilizarea oricror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vtmare corporal. Utilizai accesoriile i piesele auxiliare numai în scopul destinat.
Dac avei nevoie de asisten sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresai-v centrului local de service Makita. · Capul mainii de înurubat · Suport adaptor · Acumulator i încrctor original Makita
NOT: Unele articole din list pot fi incluse ca accesorii standard în ambalajul de scule. Acestea pot diferi în funcie de ar.

NOT: inei maina orientat drept ctre bol/ piuli.
inei maina ferm i aezai capul mainii de înurubat pe bol/piuli. Pornii maina i strângei. Când bolul/ piulia ajunge în loca, maina se oprete automat.  Fig.10
Maina poate fi folosit i fr capul mainii de înurubat. Orificiul adaptorului poate strânge boluri/piulie M8 (5/16). (funcioneaz ca un cap de 13 mm)  Fig.11
44 ROMÂN

 ( )

 

:

DWR180

  -  

  (   )

 

M5 ­ M12 M5 ­ M10

    

6,35 , 9,5  0--800 -1

  

47,5 ·

 

369 

 

18  . 

 

1,2 ­ 1,6 

·         ,         .
·            .
·       ,    .    ,    EPTA (   )   01/2014 ,   .

      

    

BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH

·       ,   ,          .

:        ,  .  -            / .


      .

       ,     EN62841-2-2:    (LpA): 74  (A)  (K): 3  (A)
       80  ().
:                   .
:          .

:     .
:                 ;       ,  .
:       ,      (       , - ,              ).

   (   )    EN62841-2-2:  :   (ah): 2,5 /2  (K): 1,5 /2

45 

:                    .
:           .
:                ;       ,  .
:       ,      (       , - ,              ).
    
   
        A     .
    
        
:          , ,    ,    .   ,  ,      ,  /   .
         .
 «»,      ,  ,     (   ),       ( ).

         
1.          ,        .                      .
2.   .
3. '   .        ,    .
4.     .
5.        ,   .
6.    ,  .
7.     ,  , ,       .     ,        .
  .
:            (    ); '     .
      ,      ,     .
       
1.       ,         (1)   , (2)   (3) ,    .
2.          .     ,   .
3.     ,    .       ,    .
4.                .      .

46 

5.     .
(1)        .
(2)            ,   ,  .
(3)       ,    .
       , ,       .
6.            ,       50 °C (122 °F).
7.      ,         .       .
8.       , , , ,         .     ,   .
9.     .
10. - ,    ,       .       ,       ,    ,      .             .  ,      ,   .            ,       .
11.             .       .
12.     ,   Makita.         ,  ,    .
13.        ,    .
14.          ,        .          .

15.       ,      ,   .
16.  ,  ,      ,       .       ,      .
17.          ,         .     ,      .
18.       .
  .
:    Makita.  ,     Makita,  ,    ,        ,   .  '       Makita   Makita    .
      
1.       ,    .        ,      .
2.          .     .
3.        10°C - 40°C (50°F - 104°F).       ,  ,   .
4.      ,       .
5.         (  ),   .

47 

 
: ' ,   ,     ,      .
     
:          .
:                .          ,     ,              .
 .1: 1.   2.  3.   
    ,     ,       .
    ,                .    ,     .        ,  ,        .
:      ,      .    ,            ,   .
:       .     ,   ,     .
  / 

  
  ,   ,     .        ,     .
   
  ,      .          .
   

    ,     .2: 1.   2.  
           .      .

 

 



.



 75  100%
 50  75%
 25  50%
 0  25%

 .
, 
  .

:                .
:  ( )         .

    / .             .      ,         .
  
             .        ,       .   ,   .
48

 
:         ,   ,             OFF («.»),   .
    ,    .            .   ,   .  .3: 1.   

:   ,       1 .
        .        ,    .        ,    .  .4: 1.   2. 
3. 
:    , '       .
  
:         .
  ,   .   ,    .      10   ,     .  .5: 1.   2. 
:       . ,    ,    .
:         .  ,      ,     .
  
:    '   .
:         .            .
        .           ,      ­   .   ,     ,  .  .6: 1.  


: ' ,   ,     ,    -   .
     
    ,        .  .7: 1.    2. 
 
    ,      ,  ,   .  .8: 1.    2. 
:       ,      .
    
:      ,  ,         .       .
:    ,     / .            /     / .
   ,        .    ,   .  .9: 1.   2.   

:   ,      /    .    ,          .
:   ,       / .
  ,      / .     .   /     ,   .  .10

      .       /  M8 (5/16). (    13 )  .11

49 

   
       ,    ,    .       /      ,     .  .12
:         / ,    .
 
:       ,    ,      .
:    , , ,    .       ,    .
     ,  ,               Makita      Makita.
 
:          Makita,      .           .        .
                Makita. ·   ·    ·     
Makita
:           .      .
50 

 ( )

 

:

DWR180

     (   )  

M5 ­ M12 M5 ­ M10

     

6,35 , 9,5  0 - 800 -1

  

47,5 ·

 

369 

 

18  . 

 

1,2 ­ 1,6 

·                  .
·           .
·        .  ,       .              EPTA 01/2014.

     

   

BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH

·           ,  ,   .

:         .            / .


      .

     (A),     EN62841-2-2:    (LpA): 74  (A)  (K): 3  (A)
       80  (A).
:                  .
:           .

:    .
:                         .
:       ,         (     ,    ,     ).

   (    ),     EN62841-2-2:  :    (ah): 2,5 /2  (K): 1,5 /2

51 

:                   .
:            .
:                         .
:       ,         (     ,    ,     ).
   
   
         ( A).

3.       .          .
4.     .
5.             .
6.        .
7.     ,  , ,        .        .
  .
:  ,        (   )            .
       ,    ,     .

 
      
:        , ,    ,    .  - ,  ,      ,  /  .
        .
 ""      ,    ( )    ( ).
       
1.           ,       .        ,        ,       .
2.   .
52

        
1.            (1)  , (2)    (3) ,    .
2.         .     ,   .
3.       ,   .   ,    ,        .
4.                 .      .
5.       :
(1)     -  .
(2)           ,   ,   . .
(3)         .
           , ,      .
6.           ,       50 °C (122 °F).


7.      ,          .       .
8.      , , , ,        .     ,   .
9.     .
10.    -           .   , ,    ,        .             .      .    .         ,      .
11.            .        .
12.     ,  Makita.    ,   ,    , ,    .
13.          ,    .
14.         ,        .        .
15.        ,      ,   .
16.  ,  ,      ,      .       ,     .
17.          ,        .     ,     .
18.       .
  .
:      Makita.   ,   Makita,  ,    ,     , ,    .      Makita      Makita.

      
1.       .         ,      .
2.       .     .
3.        10 - 40 °C (50 - 104 °F).        .
4.     ,       .
5.  -  ,         (  ).
 
:        ,        .
    
:         .
:            .     ,     ,     ,     .
 .1: 1.   2.  3.  
           .
                .     ,        .          ,       .
:      ,      .                .
:        .     ,    .

53 

  / 

     /.           .       ,       .
  
             .        , -    .     .
  
    ,    .           .
  
  ,      .          .
   

       .2: 1.  2.  
        .     .



 



.



 75  100%
 50  75%

 25  50%

 0  25%

  .
,   .

:                .
:  ( )          .
 
:        ,           «OFF» (.)  .
        .         .      .  .3: 1.  
:   ,       1 .
        .        ,    .        ,   .  .4: 1.   2.  -
 3.  
:    ,        .
  
:        .
      .      ,       .      10   ,     .  .5: 1.   2. 
:      .    , ,    .
:         .       ,       .

54 

  
:      .
:        .            .
        .      A         B     .   ,     ,  .  .6: 1.  

:        ,   ,    .
     
            .  .7: 1.   
2.   
      ,  ,       .  .8: 1.    2. 
:       ,      .
    
:      ,         .        .
:    ,    / .             /     .
           .        .  .9: 1.   2.  -
 


:   ,          .    ,          .
:   ,        / .
  ,      / .     .   /     ,   .  .10
      .      /  M8 (5/16 ). ( ,     13 )  .11
    
      ,    ,    .  ,     /     ,    .  .12
:        / ,    .

:         ,   ,    .
:   , ,     .     ,   .
      ,          - Makita  -        Makita.

55 

 
:          Makita,    .          .        .
          ,    - Makita. ·   ·    ·     -
 Makita
:            .       .

Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium
Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan
www.makita.com

885834-961
EN, SL, SQ, BG, HR, , SR, RO, UK, RU 20200824



References

Adobe InDesign CC 2014 (Windows) iLovePDF