Instruction Manual for IKEA models including: VRESJON Stainless Steel 37x44cm Inset Sink, VRESJON, Stainless Steel 37x44cm Inset Sink, VRESJON 37x44cm Inset Sink, Inset Sink, Sink

Assembly instruction

70504629 VRESJÖN inset sink, 1 bowl (VRESJÖN ins sink 1 bowl 73x44 stnls AP CN)

VRESJÖN - inset sink, 1 bowl, stainless steel | IKEA Taiwan Online


File Info : application/pdf, 20 Pages, 3.59MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

AA-2328141-3 pub
VRESJÖN

English
Follow the installation instructions supplied with the mixer tap and the water-trap. NOTE! Silicone is not included. To prevent water from entering between the countertop and the sink, seal the gap with silicone. Screws or mounting fittings to fix the furniture/object to the wall/ceiling are not included. Choose screws or mounting fittings that are suitable for use in your wall/ceiling and have enough holding power. If you are uncertain, contact your local specialised dealer.
Deutsch
Bei der Montage von Mischbatterie und Siphon die entsprechenden Anleitungen befolgen. Achtung! Silikon ist nicht beigepackt. Abdichtung mit Silikon ist erforderlich, um das Eindringen von Feuchtigkeit zwischen Arbeitsplatte und Spüle zu verhindern. Schrauben oder Beschläge zur Wand-/Deckenbefestigung sind nicht beigepackt. Achten Sie darauf, dass Sie Schrauben/Beschläge entsprechend der Wand-/ Deckenbeschaffenheit und mit ausreichender Tragfähigkeit verwenden. Erkundigen Sie sich gfs. beim Eisenwarenfachhandel.
Français
Pour l'installation du robinet et du siphon, suivre les instructions fournies avec ces derniers. NB ! La silicone n'est pas fournie. Important ! Pour éviter que l'eau ne pénètre dans le plan de travail en cas de fuite, vous devez enduire les bords sciés de silicone. NB Joint silicone non inclus. Compléter par des vis/ ferrures de fixation qui supportent la charge et qui sont adaptées au matériau de votre mur. N.B. Les vis et ferrures de fixation sont vendues séparément. Si vous avez des doutes sur le choix des vis, demandez conseil à un professionnel.
Nederlands
Volg bij de installatie de aanwijzingen bij de kraan en de sifon. N.B. Excl. siliconenkit. Om te voorkomen dat er water tussen het werkblad en de spoelbak komt, moet dit met siliconenkit worden afgedicht. Excl. schroeven of bevestigingsbeslag om het meubel/voorwerp aan de wand/het plafond te bevestigen. Zorg dat de schroeven of het bevestigingsbeslag dat je kiest bedoeld zijn voor het materiaal van de wand/het plafond waarin ze bevestigd moeten worden, en dat het voldoende draagkracht heeft. Neem bij twijfel contact op met de lokale vakhandel.
Dansk
Følg monteringsanvisningerne ved montering af vandlås og blandingsbatteri. BEMÆRK! Silikone medfølger ikke! For at forhindre vand i at trænge ind mellem bordpladen og vasken skal du tætne med silikone. Skruer og rawlplugs til at fastgøre møblet i væggen/loftet medfølger ikke. Vælg skruer/rawlplugs, der passer til væggen/ loftet, som møblet skal fastgøres til, og sørg for, at de har tilstrækkelig bæreevne. Hvis du har spørgsmål, skal du kontakte et byggemarked.
Íslenska
Fylgið leiðbeiningunum sem fylgja með blöndunartækjunum og vatnslásnum. ATHUGIÐ! Silíkon fylgir ekki. Berið silíkon í opið til að koma í veg fyrir að vatn komist á milli borðplötunnar og vasksins. Skrúfur eða festingar til að festa húsgangið/hlutinn við vegg/loft fyglja ekki. Veldið skrúfur eða festingar sem henta í veggi/loft heimilisins og hafa nægilegt burðarþol. Hafðið samband við byggingavöruverslun í vafa.

Norsk
Følg kranens og vannlåsens anvisninger for montering av disse. OBS! Silikon følger ikke med! For å forhindre at vann trenger inn mellom benkeplaten og oppvaskbenken må tu tette med silikon. Skruer og festebeslag til å feste møbelet/ objektet fast i veggen/taket med følger ikke med. Pass på at skruene/festebeslagene du velger er beregnet for det materialet de skal festes i, samt ha tilstrekkelig bærekraft. Kontakt en faghandel dersom du er usikker.
Suomi
Seuraa hanan ja vesilukon asennusohjeita. HUOMAA! Silikoni ei sisälly pakkaukseen! Jotta vesi ei pääsisi työtason ja tiskipöydän väliin, se on tiivistettävä silikonilla. Mukana ei ole ruuveja tai kiinnikkeitä kalusteen/esineen seinä-/kattokiinnitystä varten. Valitse ruuvit tai kiinnikkeet, jotka on suunniteltu seinä-/ kattomateriaaliasi varten ja jotka kestävät tarpeeksi ison painon. Jos tarvitset apua, ota yhteyttä paikalliseen asiantuntijaan.
Svenska
Följ kranen och vattenlåsets anvisningar för installation av dessa. OBS! Silikon medföljer ej! För att förhindra att vatten tränger in mellan bänkskivan och diskbänken måste du täta med silikon. Skruvar eller fästbeslag att fästa möbeln/ föremålet i väggen/taket medföljer ej. Tänk på att skruvarna eller fästbeslagen du väljer ska vara avsedda för väggen/taket de ska fästas i, samt ha tillräckligt bärkraft. Är du osäker kontakta din lokala fackhandel.
Cesky
Postupujte podle intrukcí o instalaci, které jsou dodány s kuchyskou baterií a s odtokovým systémem. UPOZORNNÍ! Silikon není soucástí balení. Pro zamezení pronikání vody mezi pracovní desku a dez, utsnte mezeru silikonem. Srouby nebo upevovací materiál pro pipevnní nábytku/objektu na ze/strop nejsou soucástí. Vyberte upevovací materiál s dostatecnou nosností, který je vhodný pro vás zdící materiál. Pokud si výbrem nejste jisti, kontaktujte odborného prodejce.
Español
Sigue las instrucciones de instalación que vienen con el grifo y el sifón. ¡ADVERTENCIA! No se incluye la silicona. Para evitar que penetre agua entre la encimera y el fregadero, debe sellarse la ranura con silicona. No se incluyen los tornillos o herrajes necesarios para fijar el mueble/elemento en la pared/el techo. Recuerda que debes elegir tornillos o herrajes según la clase de pared/techo en los que irán sujetos. Recuerda, además, que la pared/el techo tengan resistencia suficiente. Ante cualquier duda, ponte en contacto con una tienda especializada.
Italiano
Per l'installazione del miscelatore e del sifone, segui le rispettive istruzioni. Per evitare che l'acqua si infiltri tra il piano di lavoro e il lavello, sigilla bene con il silicone. N.B. Il silicone, le viti e gli accessori per fissare il mobile alla parete non sono inclusi. Scegli viti e accessori adatti alla parete in questione e in grado di garantire la giusta tenuta. Se hai dubbi, rivolgiti a un rivenditore locale.

Magyar
A szereléshez kövesd a kevercsap és a vízcsap csomagolásában található útmutatót. FONTOS ! A csomag a ragasztóanyagot nem tartalmazza. Megelzend, hogy a víz a munkalap és mosogató közé folyjon, az ott keletkez hézagot ajánlatos tömítanyaggal/ ragasztóval lezárni. A csavarokat és a felszereléshez szükséges tipliket a csomag szintén nem tartalmazza. Ezek vásárlásakor válassz mindig olyan csavart, tiplit illetve szerelvényeket, melyek a leginkább alkalmasak az otthonodban található fal minségéhez és a tartóerejük is megfelel. Ha bizonytalannak érzed magad a szerelést illeten, fordulj a szakképzett személyzethez.
Polski
Postpuj zgodnie z instrukcjami instalacji dolczonymi do baterii i kranu. UWAGA! W komplecie brak silikonu. Aby zapobiec dostawaniu si wody pomidzy blat a zlew zaklej szpar silikonem. W komplecie nie ma wkrtów ani umocowa do montowania mebla/ elementu do ciany/sufitu. Wybierz wkrty lub umocowania odpowiednie do Twoich cian/sufitu, o odpowiedniej wytrzymaloci. W przypadku wtpliwoci skontaktuj si z lokalnym sklepem specjalistycznym.
Eesti
Järgige paigaldusjuhendit, mis on lisatud segistile ja veetrapile. TÄHELEPANU! Silikoon ei kuulu komplekti. Selleks, et vältida vee sattumist tasapinna ja kraanikausi vahele, vuukige vahed silikooniga. Kinnitusvahendeid seinale/lakke kinnitamiseks ei ole lisatud. Valige alati seina/ lae materjalile sobivad kinnitusvahendid. Lisainformatsiooni saamiseks võtke ühendust spetsialistiga.
Latviesu
dens maistja un sifona montza jveic saska ar instrukciju. UZMANBU! Silikons nav iekauts komplekt. Lai starp darba virsmu un izlietni nenoktu dens, aizpildiet caurumus ar silikonu. Skrves un stiprinjumi mbeu piestiprinsanai pie sienas/griestiem komplekt nav iekauti. Izvlieties skrves un stiprinjumus, kas ir piemroti konkrtajam griestu materilam un spj izturt tiem paredzto slodzi. Saubu gadjum konsultjieties ar specilistu.
Lietuvi
Vadovaukits montavimo instrukcijomis pridedamomis prie maisytuvo ir sifono. DMESIO! Silikonas nepridedamas. Kad vanduo nepatekt tarp stalvirsio ir plautuvs, uzpildykite tarp silikonu. Varztai ar bald/ renginio tvirtinimo prie sien/lub detals nepridedamos. Pasirinkite varztus ar tvirtinimo detales pagal js sien/lub apdailos medziagas ir laikomj gali. Jei abejojate, kreipkits  vietos specializuot pardavj.
Portugues
Siga as instruções de instalação que vêm com a torneira e o sifão. ATENÇÃO! Não se inclui a silicone. Para evitar que entre água entre a bancada e o lava-loiças, deve selar a ranhura com silicone. Não se incluem os parafusos ou ferragens necessárias para fixar o móvel/ elemento à parede/tecto. Lembre-se de que deve escolher os parafusos ou ferragens conforme o tipo de parede/tecto onde forem fixados. lembrese, além disso, de que a parede/tecto tenha resistência suficiente. Se tiver alguma dúvida, entre em contacto com uma loja especializada.

2

AA-2328141-3

Româna
Urmeaz instruciunile de instalare ale bateriei i ale dopului. ATENIE! Siliconul nu este inclus. Pentru a preveni ptrunderea apei în spaiul dintre blat i chiuvet, umple golul cu silicon. uruburile i armturile pentru fixarea mobilei/obiectului pe perete/plafon nu sunt incluse. Alege uruburi i armturi în funcie de materialul din care e construit peretele/ plafonul i de puterea lui de susinere. Contacteaz dealer-ul tu local specializat pentru consiliere.
Slovensky
Postupujte poda instrukcií pre instaláciu batérie a zachytávaca vody.
POZOR! Silikón nie je prilozený. Aby sa zabránilo pretekaniu vody medzi kuch.doskou a drezom zaplnte medzeru silikónom. Skrutky na montáz pripevnenia nábytku/objektu k stene/ stropu nie sú prilozené. Vyberte si skrutky, alebo upevnenia ktoré budú vhodné pre pouzitie v prípade Vasej steny /stropu a sú dostatatocne silné. Ak si nie ste istý, opýtajte sa specialistu vo Vasom okolí.

   ,       . !    .         ,    .        /   .     ,      /    .     ,     .
Hrvatski
Pridrzavajte se uputa za ugradnju mijesalice za hladnu i toplu vodu i sifona. NAPOMENA! Silikon nije prilozen. Kako biste sprijecili prodor vode izmeu radne ploce i sudopera, ispunite praznine silikonom. Vijci ili okovi za pricvrsivanje namjestaja/predmeta na zid/strop nisu prilozeni. Odaberite vijke ili montazne okove koji odgovaraju vrsti zida/stropa i koji imaju dovoljnu nosivost. Za savjet kontaktirajte svoju lokalnu specijaliziranu prodavaonicu.

  ,             . !    .   ,          ,     .           /  /  .     ,                   .    ,       .

   ,      . !   .          ,    .      /   /  .    ,     /     .   -      .

Y  ,        . !   .        ,   .      /  /   .        /   .     ,     .
Srpski
Sledi uputstva o instaliranju data uz kombinovanu slavinu i sifon. PAZNJA! Silikon se ne dobija uz proizvod. Da voda ne bi prodirala izmeu radne ploce i sudopere, popuni razmak silikonom. Zavrtnji i spone za fiksiranje namestaja/predmeta na zid/tavanicu ne dobijaju se uz proizvod. Odaberi spone ili zavrtnje koji odgovaraju vrsti materijala od kog je zid/tavanica i koji su dovoljne nosivosti. Ako ne znas koje, raspitaj se u specijalizovanoj radnji.
Slovenscina Sledi navodilom za montazo, prilozenim k mesalni armaturi in sifonu. POMNI! Silikon ni prilozen. Vdor vode v rezo med delovno plosco in koritom lahko preprecis tako, da rezo zapolnis s silikonom. Vijaki in pritrdilni elementi za pritrditev pohistva/predmeta na steno/strop niso prilozeni. Vedno uporabi vijake in pritrdilne elemente, ki so primerni za stenski material ter imajo ustrezno nosilnost. Za nasvet se obrni na najblizjo specializirano trgovino.
Türkçe Batarya ve sifon ile birlikte gelen kurulum kilavuzunu takip edin. NOT! Silikon dahil deildir. Suyun tezgah ve evye arasina sizmasini engellemek için, boluu silikon ile doldurun. Mobilya/eyanin duvar/tavana montajinda kullanilacak vidalar veya balanti parçalari dahil deildir. Duvar/tavaniniza uygun ve yeterli kaldirma gücü olan vida veya balanti parçalarini seçin. Emin deilseniz, ilgili araç-gereçleri satan dükkanlara bavurunuz.

            

  /  

     . !    .          .  /       . /        .  ,  .

        

Bahasa Indonesia
Ikutilah petunjuk pemasangan keran sesuai dengan yang disertakan. CATATAN! Silikon tidak disertakan. Untuk mencegah masuknya air dari celah antara countertop dan bak cuci, tutuplah celah dengan silikon. Sekrup atau perlengkapan pasang untuk memasang perabot/objek pada dinding/plafon tidak disertakan. Pilihlah sekrup atau pelengkapan pasang yang sesuai dengan bahan dinding/plafon dan cukup kuat menahan beban. Bila anda ragu, hubungi dealer spesialis di tempat anda.
Bahasa Malaysia Ikut arahan pemasangan yang disertakan dengan paip campuran dan perangkap air. NOTA! Silikon tidak disertakan. Untuk mengelakkan air daripada masuk di antara bahagian atas kaunter dan sinki, tutup ruang tersebut dengan silikon. Skru atau pelengkap pemasangan untuk memasang perabot/objek ke dinding/siling tidak disertakan. Pilih skru atau pelengkap pemasangan yang sesuai untuk digunakan pada dinding/siling anda dan ia mempunyai kuasa menahan yang cukup. Jika anda tidak pasti, hubungi wakil penjual khusus di kawasan anda.

            .   ! .                  .         .          . 
.     

       !           (    )                                           
Ting Vit
Hãy thc hin theo hng dn lp ráp i kèm vòi nc nóng lnh và ng xi-phông. LU Ý! Không có silicone i kèm vi sn phm.  tránh nc thm vào gia bn ra và b mt, bt kín bng silicone. Hãy chn loi c vít hoc ph kin lp ráp phù hp vi cht liu trn/ tng nhà bn và có  kh nng chu lc. Nu bn không chc chn, hãy liên h vi ca hàng chuyên doanh ti a phng.

3

4

AA-2328141-3

5

10x/14x

5x/6x/8x

10107966 10093219

1x

1x

148976 148973

6

AA-2328141-3

7

1
x x
2 3

8

AA-2328141-3

2x
9

4

5
10

12

1 cm ( 3/8 " )

1 cm ( 3/8 " )

4 cm ( 1 5/8 " ) 4 cm ( 1 5/8 " )
AA-2328141-3

6
11

English NOTE! Silicone is not included! In order to prevent water from penetrating into the countertop in case of leakage, the cut edges must be sealed with silicone.
Deutsch Wichtig! Silikon ist nicht beigepackt. Um im Fall einer Leckage das Eindringen von Wasser in die Arbeitsplatte zu verhindern, müssen die abgesägten Kanten mit Silikon abgedichtet werden.
Français Important ! Pour éviter que l'eau ne pénètre dans le plan de travail en cas de fuite, vous devez enduire les bords sciés de silicone. NB Joint silicone non inclus.
Nederlands N.B. Excl. siliconen! Om te voorkomen dat er water in het werkblad dringt bij eventuele lekkage, moeten de zaagsnedes worden afgedicht met siliconen.
Dansk OBS! Silikone medfølger ikke! For at forhindre at vand trænger ind i bordpladen ved eventuel lækage, skal du tætne de afsavede kanter med silikone.
Íslenska ATHUGIÐ! Silíkon fylgir ekki! Til að koma í veg fyrir að vatn smjúgi inn í borðplötuna við vatnsleka, þarf að bera silíkon á sagaðar brúnir.
Norsk Obs! Silikon følger ikke med! For å forhindre at vann trenger inn i benkeplaten ved evt lekkasje må du tette de avsagde kantene med silikon.
Suomi HUOM! Silikoni ei sisälly pakkaukseen! Estääksesi veden imeytymisen työtasoon sinun on tiivistettävä reunat silikonilla.
Svenska Obs! Silikon medföljer ej! För att förhindra att vatten tränger in i bänkskivan vid eventuellt läckage måste du täta de avsågade kanterna med silikon.
Cesky UPOZORNNÍ! Silikon není soucástí balení! Abyste zabránili prosakování vody do pracovní desky, uíznuté hrany musí být utsnny silikonem.
Español ¡Advertencia! La silicona no se incluye. Para evitar que penetre agua en la encimera si tienes alguna fuga de agua, debes impermeabilizar los cantos de corte con silicona.
Italiano N.B. Il silicone non è incluso. Per evitare che l'acqua penetri nel piano di lavoro in caso di perdite, sigilla con il silicone i bordi tagliati.
Magyar MEGJEGYZÉS ! A csomag a szilikont nem tartalmazza. A szélek lezárásához feltétlenül használj szilikont, így szivárgás esetén megelzhet a víz felszívódása a munkalapban.

Polski UWAGA! Nie zawiera silikonu! Aby zapobiec dostawaniu si wody do blatu w przypadku przecieku przycite krawdzie musz zosta zabezpieczone silikonem.
Eesti TÄHELEPANU! Silikoon pole kaasas. Vältimaks lekke korral vee tungimist läbi tasapinna, peate servad ja avaused täitma silikooniga.
Latviesu UZMANBU! Komplekt nav iekauts silikons! Lai nopldes gadjum izvairtos no dens iesksans darba virsm, ts malas nepieciesams noblvt ar silikonu.
Lietuvi DMESIO! Silikonas nepridedamas! Kad vanduo nepatekt  stalvirsio vid, nupjautus krastus reikia sandarinti silikonu.
Portugues ATENÇÃO! Silicone não incluída. Para evitar que em caso de fuga a água entre na bancada, as arestas cortadas deverão ser tratadas com silicone.
Româna ATENIE! Pasta silicon nu este inclus. În cazul unei scurgeri, pentru a preveni ptrunderea apei în blat, canturile tiate trebuie sigilate cu silicon.
Slovensky UPOZORNENIE! Bez silikonu! Aby ste predisli prenikaniu vody medzi dosku kuchynskej linky, okraje vyplte silikonom!
 !     !            ,        .
Hrvatski NAPOMENA! Silikon nije prilozen! Kako biste, u slucaju curenja, sprijecili prodiranje vode u radnu plocu, izrezane krajeve prekrijte silikonom.
 !    !       ,     ,   ,      .
 !   !         ,     .
Y .   !        ,     .
Srpski NAPOMENA! Silikon se ne dobija uz proizvod. Da voda ne bi ulazila izmeu radne ploce i sudopere u slucaju curenja, isecene ivice zapusi silikonom.

Slovenscina POMNI! Silikon ni prilozen. Vdor vode v delovno plosco preprecis tako, da na odrezane robove naneses silikon.
Türkçe NOT! Silikon dahil deildir! Sizinti olmasi halinde suyun tezgaha ilemesini önlemek için kesik kenarlar silikonla kaplanmalidir.
  
 !  
 !    !             .
   
Bahasa Indonesia CATATAN! Tidak disertakan silikon. Untuk mencegah air merembes ke dalam meja bila terjadi kebocoran, potong tepi ujung tutupi dengan silikon.
Bahasa Malaysia NOTA! Silikon tidak disertakan! Untuk menghalang air meresap pada bahagian atas kaunter semasa terjadi kebocoran, bahagian tepi yang dipotong perlu menutupnya dengan silikon.
       !    !
.  
 !                  (   )
Ting Vit LU Ý! Không bao gm silicone  ngn nc thm vào mt bàn trong trng hp b rò r. Các ng ct phi c bc li bng silicone.

12

AA-2328141-3

10107966

10107966

7
6x
54 x44
7
8x
7 4x44
7
5x
37 x44
13

10107966

LILLVIKEN

1x
1x
148973
14

1x
AA-2328141-3

148976

8
15

9
10
10x/14x
16

10093219 10093219

AA-2328141-3

11
12
10x/14x
17

Min 65 mm (2 4/8'')

18

AA-2328141-3

LILLVIKEN LILLVIKEN
19

English The kitchen sink is made of stainless steel and it complies with the requirements on durability and cleanability.
Deutsch Die Spüle aus Edelstahl erfüllt alle Anforderungen an Haltbarkeit und einfache Reinigung.
Français L'évier de la mini-cuisine est en acier inoxydable et il est conforme aux exigences de solidité et d'entretien.
Nederlands De spoelbak is gemaakt van roestvrij staal en voldoet aan alle eisen ten aanzien van duurzaamheid en reiniging.
Dansk Vasken er fremstillet af rustfrit stål og overholder kravene til holdbarhed og rengøringsvenlighed.
Íslenska Eldhúsvaskurinn er úr ryðfríu stáli og stenst kröfur um endingu og hreingerningarhæfni.
Norsk Oppvaskkummen er laget av rustfritt stål, og den overholder kravene til slitestyrke og rengjøring.
Suomi Leikkikeittiön tiskiallas on ruostumatonta terästä ja täyttää kestävyyttä ja puhdistettavuutta koskevat vaatimukset.
Svenska Diskhon är tillverkad av rostfritt stål och uppfyller samtliga krav på hållbarhet och rengöring.
Cesky Kuchyský dez je vyroben z nerezavjící oceli, je odolný a snadno se cistí.
Español El fregadero de la cocina es de acero inoxidable y cumple los requisitos de durabilidad y limpieza.
Italiano Questo lavello è realizzato in acciaio inossidabile ed è conforme ai requisiti sulla resistenza e sulla pulizia.
Magyar A mosogató rozsdamentes acélból készült, tartósság és tisztíthatóság szempontjából megfelel a követelményeknek.
Polski Zlew wykonany jest ze stali nierdzewnej i spelnia wymagania odnonie trwaloci i moliwo czyszczenia.
Eesti See köögivalamu on valmistatud roostevabast terasest ning vastab vastupidavuse ja puhastatavuse nõuetele.

Latviesu S virtuves izlietne ir izgatavots no nersjosa trauda un atbilst izturbas un kopsanas prasbm.
Lietuvi Plautuv padaryta is nerdijancio plieno. Ji atitinka patvarumo reikalavimus, j galima valyti.
Portugues O lava-loiça da cozinha é feito em aço inoxidável e cumpre com os requisitos em termos de durabilidade e manutenção.
Româna Chiuveta de buctrie este din oel inoxidabil i îndeplinete standardele de rezisten i durabilitate.
Slovensky Kuchynský drez je vyrobený z nehrdzavejúcej ocele a spa poziadavky na zivotnos a jednoduché cistenie.
                .
Hrvatski Kuhinjski je sudoper izraen od nehrajueg celika i u skladu je sa zahtjevima za izdrzljivost i cisenje.
                     .
            .
Y                .
Srpski Kuhinjska sudopera napravljena je od nerajueg celika tako da odgovara svim zahtevima vezanim za cisenje i odrzavanje.
Slovenscina Pomivalno korito je izdelano iz nerjavecega jekla in izpolnjuje stroge zahteve glede trpeznosti in vzdrzevanja.
Türkçe Eviye, paslanmaz çelikten imal edilmitir ve dayaniklilik ve temizlenebilirlik gerekliliklerine uygundur.

 
  
         .
  
Bahasa Indonesia Bak cuci kitchen set terbuat dari baja tahan karat dan memenuhi persyaratan ketahanan dan kebersihan.
Bahasa Malaysia Sink dapur buatan keluli tahan karat dan ia mematuhi keperluan terhadap ketahanan dan kebersihan.
        
.  
       
Ting Vit Bn ra chén này c làm t thép không g và t yêu cu v  bn và kh nng c v sinh mà không b h hng.

20

© Inter IKEA Systems B.V. 2021 2023-05-08

AA-2328141-3


Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign 15.0 (Macintosh)