User Guide for HIKVISION models including: DS-2XE6222F-IS Explosion-Proof Network Bullet Camera, DS-2XE6222F-IS, Explosion-Proof Network Bullet Camera, Proof Network Bullet Camera, Network Bullet Camera, Bullet Camera, Camera
DS-2XE6242F-IS/316L(B) - Řada odolná proti výbuchu - Hikvision
DS-2XE6222F-IS - Explosion-Proof Series - Hikvision
DS-2XE6222F-IS/316L(D) - Řada odolná proti výbuchu - Hikvision
File Info : application/pdf, 233 Pages, 3.83MB
DocumentDocumentExplosion-Proof Network Bullet Camera Quick Start Guide Table of Contents English ........................................................................................................1 Français ....................................................................................................15 Deutsch ....................................................................................................28 Español .....................................................................................................41 Italiano .....................................................................................................54 Português .................................................................................................66 Nederlands ...............................................................................................79 Cestina......................................................................................................91 Dansk .....................................................................................................103 Magyar ................................................................................................... 115 Polski ......................................................................................................127 Român ..................................................................................................140 Slovencina ..............................................................................................152 Bahasa Indonesia ...................................................................................165 ......................................................................................................177 Türkçe .....................................................................................................193 ..................................................................................................205 ............................................................................................. 218 Network Bullet Camera·Quick Start Guide English ©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. All rights reserved. About this Manual The Manual includes instructions for using and managing the Product. Pictures, charts, images and all other information hereinafter are for description and explanation only. The information contained in the Manual is subject to change, without notice, due to firmware updates or other reasons. Please find the latest version of this Manual at the Hikvision website (https://www.hikvision.com/). Please use this Manual with the guidance and assistance of professionals trained in supporting the Product. Trademarks and other Hikvision's trademarks and logos are the properties of Hikvision in various jurisdictions. Other trademarks and logos mentioned are the properties of their respective owners. Disclaimer TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THIS MANUAL AND THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, ARE PROVIDED "AS IS" AND "WITH ALL FAULTS AND ERRORS". HIKVISION MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE USE OF THE PRODUCT BY YOU IS AT YOUR OWN RISK. IN NO EVENT WILL HIKVISION BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA, CORRUPTION OF SYSTEMS, OR LOSS OF DOCUMENTATION, WHETHER BASED ON BREACH OF CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), PRODUCT LIABILITY, OR OTHERWISE, IN CONNECTION WITH THE USE OF THE PRODUCT, EVEN IF HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES OR LOSS. YOU ACKNOWLEDGE THAT THE NATURE OF THE INTERNET PROVIDES FOR INHERENT SECURITY RISKS, AND HIKVISION SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITIES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER-ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS INFECTION, 1 Network Bullet Camera·Quick Start Guide OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED. YOU AGREE TO USE THIS PRODUCT IN COMPLIANCE WITH ALL APPLICABLE LAWS, AND YOU ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR ENSURING THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. ESPECIALLY, YOU ARE RESPONSIBLE, FOR USING THIS PRODUCT IN A MANNER THAT DOES NOT INFRINGE ON THE RIGHTS OF THIRD PARTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, RIGHTS OF PUBLICITY, INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS, OR DATA PROTECTION AND OTHER PRIVACY RIGHTS. YOU SHALL NOT USE THIS PRODUCT FOR ANY PROHIBITED END-USES, INCLUDING THE DEVELOPMENT OR PRODUCTION OF WEAPONS OF MASS DESTRUCTION, THE DEVELOPMENT OR PRODUCTION OF CHEMICAL OR BIOLOGICAL WEAPONS, ANY ACTIVITIES IN THE CONTEXT RELATED TO ANY NUCLEAR EXPLOSIVE OR UNSAFE NUCLEAR FUEL-CYCLE, OR IN SUPPORT OF HUMAN RIGHTS ABUSES. IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THIS MANUAL AND THE APPLICABLE LAW, THE LATER PREVAILS. Regulatory Information FCC Information Please take attention that changes or modification not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. FCC compliance: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. FCC Conditions This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference. 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 2 Network Bullet Camera·Quick Start Guide EU Conformity Statement This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and comply therefore with the applicable harmonized European standards listed under the EMC Directive 2014/30/EU, the LVD Directive 2014/35/EU, the RoHS Directive 2011/65/EU, the ATEX Directive 2014/34/EU. 2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product to your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at designated collection points. For more information see: www.recyclethis.info 2006/66/EC (battery directive): This product contains a battery that cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. See the product documentation for specific battery information. The battery is marked with this symbol, which may include lettering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury (Hg). For proper recycling, return the battery to your supplier or to a designated collection point. For more information see: www.recyclethis.info Intended use of the camera ATEX: II 2 G D Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80°C Db IP68 IECEx: Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80°C Db IP68 Hazardous Area Classification: Zone 1, Zone 2, Zone 21, Zone 22. IP Degree: IP68 (2m, 2h) Ex Standards: IEC 60079-0: 2011 EN 60079-0: 2012 IEC 60079-1: 2014 EN 60079-1: 2014 IEC 60079-31: 2013 EN 60079-31: 2014 3 Nameplate: Network Bullet Camera·Quick Start Guide Special Conditions for Safe Use: 1. Warning: Potential Electrostatic Charging Hazard See Instructions. 2. The flameproof joints are not intended to be repaired. Cautions: 1. When assembly, operation and maintenance, the operator must follow the requirements of he IEC 60079-14: latest version Explosive atmosphere- Part 14: Electrical installation design, selection and erection, beside of the manufacturer's operation instruction or its National equivalent. 2. Repair and overhaul shall comply with IEC 60079-19: latest version or its National equivalent. 3. Use M6X18L14 fasteners with yield strength 450 MPa. Industry Canada ICES-003 Compliance This device meets the CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A) standards requirements. KC . Warning: This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. The waterproof jacket, cable adapter and the waterproof tapes cannot be exposed to the dangerous area without explosion-proof measures. 4 Network Bullet Camera·Quick Start Guide Safety Instruction These instructions are intended to ensure that the user can use the product correctly to avoid danger or property loss. Laws and Regulations The device should be used in compliance with local laws, electrical safety regulations, and fire prevention regulations. Electricity In the use of the product, you must be in strict compliance with the electrical safety regulations of the nation and region. The equipment shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the equipment. Provide a surge suppressor at the inlet opening of the equipment under special conditions such as the mountain top, iron tower, and forest. CAUTION: To reduce the risk of fire, replace only with the same type and rating of fuse. The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet. An appropriate readily accessible disconnect device shall be incorporated external to the equipment. An appropriate overcurrent protective device shall be incorporated external to the equipment, not exceeding the specification of the building. An all-pole mains switch shall be incorporated in the electrical installation of the building. Ensure correct wiring of the terminals for connection to an AC mains supply. The equipment has been designed, when required, modified for connection to an IT power distribution system. Battery Do not ingest battery. Chemical burn hazard! This product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention. CAUTION: Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions. ATTENTION: IL Y A RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UNE BATTERIE DE TYPE INCORRECT. METTRE AU REBUT LES BATTERIES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS. 5 Network Bullet Camera·Quick Start Guide Improper replacement of the battery with an incorrect type may defeat a safeguard (for example, in the case of some lithium battery types). Do not dispose of the battery into fire or a hot oven, or mechanically crush or cut the battery, which may result in an explosion. Do not leave the battery in an extremely high temperature surrounding environment, which may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas. Do not subject the battery to extremely low air pressure, which may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas. + identifies the positive terminal(s) of equipment which is used with, or generates direct current. - identifies the negative terminal(s) of equipment which is used with, or generates direct current. Fire Prevention No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the equipment. The serial port of the equipment is used for debugging only. Hot Surface Prevention CAUTION: Hot parts! Burned fingers when handling the parts. Wait one-half hour after switching off before handling parts. This sticker is to indicate that the marked item can be hot and should not be touched without taking care. For device with this sticker, this device is intended for installation in a restricted access location, access can only be gained by service persons or by users who have been instructed about the reasons for the restrictions applied to the location and about any precautions that shall be taken. Installation Install the equipment according to the instructions in this manual. To prevent injury, this equipment must be securely attached to the floor/wall in accordance with the installation instructions. Never place the equipment in an unstable location. The equipment may fall, causing serious personal injury or death. Power Supply The input voltage should conform to IEC60950-1 standard: SELV (Safety Extra Low Voltage) and the Limited Power Source. Refer to the appropriate documentation for detailed information. The power source should meet limited power source or PS2 requirements according to IEC 60950-1 or IEC 62368-1 standard. DO NOT connect multiple devices to one power adapter, to avoid over-heating or fire hazards caused by overload. Make sure the plug is properly connected to the power socket. 6 Network Bullet Camera·Quick Start Guide White Light Illuminator (If supported) Possibly hazardous optical radiation emitted from this product. DO NOT stare at operating light source. May be harmful to the eyes. Wear appropriate eye protection or DO NOT turn on the white light when you assemble, install or maintain the camera. Transportation Keep the device in original or similar packaging while transporting it. System Security The installer and user are responsible for password and security configuration. Maintenance If the product does not work properly, please contact your dealer or the nearest service center. We shall not assume any responsibility for problems caused by unauthorized repair or maintenance. A few device components (e.g., electrolytic capacitor) require regular replacement. The average lifespan varies, so periodic checking is recommended. Contact your dealer for details. Cleaning Please use a soft and dry cloth when clean inside and outside surfaces of the product cover. Do not use alkaline detergents. Using Environment When any laser equipment is in use, make sure that the device lens is not exposed to the laser beam, or it may burn out. DO NOT expose the device to high electromagnetic radiation or dusty environments. For indoor-only device, place it in a dry and well-ventilated environment. DO NOT aim the lens at the sun or any other bright light. Make sure the running environment meets the requirement of the device. The operating temperature shall be -30 °C to 60 °C (-22 °F to 140 °F), and the operating humidity shall be 95% or less (no condensing). DO NOT place the camera in extremely hot, cold, dusty or damp locations, and do not expose it to high electromagnetic radiation. Emergency If smoke, odor, or noise arises from the device, immediately turn off the power, unplug the power cable, and contact the service center. Time Synchronization Set up device time manually for the first time access if the local time is not synchronized with that of the network. Visit the device via Web browse/client software and go to time settings interface. 7 Network Bullet Camera·Quick Start Guide Reflection Make sure that no reflective surface is too close to the device lens. The IR light from the device may reflect back into the lens causing reflection. Cautions Make sure the power supply voltage is correct before using the camera. Do not drop the camera or subject it to physical shock. To ensure explosion-proof performance, do not damage explosion-proof surface. Do not touch sensor modules with fingers. If cleaning is necessary, use clean cloth with a bit of ethanol and wipe it gently. If the camera will not be used for an extended period, please replace the lens cap to protect the sensor from dirt. Do not aim the camera at the sun or extra bright places. Blooming or smearing may occur otherwise (which is not a malfunction), and affect the endurance of sensor at the same time. The sensor may be burned out by a laser beam, so when any laser equipment is in using, make sure that the surface of sensor will not be exposed to the laser beam. To avoid heat accumulation, good ventilation is required for operating environment. Warning! To prevent accumulation of electrostatic charge, only damp cloth can be used during the cleaning. Keep the camera away from liquid while in use. While in delivery, the camera shall be packed in its original packing, or packing of the same texture. Regular part replacement: a few parts (e.g. electrolytic capacitor) of the equipment shall be replaced regularly according to their average enduring time. The average time varies because of differences between operating environment and using history, so regular checking is recommended for all the users. Please contact with your dealer for more details. Improper use or replacement of the battery may result in hazard of explosion. Replace with the same or equivalent type only. Dispose of used batteries according to the instructions provided by the battery manufacturer. 1 Introduction 1.1 Overview Explosion-proof network camera is a surveillance product capable of video/audio collecting, smart encoding and network transmitting. It adopts an embedded system and a high-performed hardware process platform to achieve good stability and reliability. 8 Network Bullet Camera·Quick Start Guide You can visit and configure your camera via web browser and client software. Explosion-proof network camera adopts a stainless steel enclosure, receiving an IP68 rating for ingress protection. Application Scenarios: oil industry, mine fields, chemical industry, port, grain processing industry, etc. 1.2 Model Description This manual is applicable to the following models: Table 1-1 Applicable Model List Model List DS-2XE6212F-IS DS-2XE6222F-IS DS-2XE6232F-IS DS-2XE6242F-IS Explanation of model naming: DS-2XE6252F-IS DS-2XE6262F-IS DS-2XE6282F-IS 9 Network Bullet Camera·Quick Start Guide DS-2 X E 6 2 1 2 F - I S Extended function: I: IR S: Audio I/O, Alarm I/O, RS-485 Supports on-board storage Stands for hardware performance, including platform, sensor, etc.. Larger number means better performance Shape: 2: Bullet camera Max. Resolution (MP): 1: 1.3 MP 5: 5.0 MP 2: 2.0 MP 6: 6.0 MP 3: 3.0 MP 8: 8.0 MP 4: 4.0 MP Professional Application type: E: Stainless Steel Explosion Proof For specialized application Hikvision front-end product Figure 1-2 Model Explanation 2 Appearance Description 2.1 Overview Figure 1-3 Explosion-Proof Network Bullet Camera Overview (1) 10 Network Bullet Camera·Quick Start Guide Figure 1-4 Explosion-Proof Network Bullet Camera Overview (2) 2.2 Cable Description Power Supply Alarm In/Out Network Figure 1-5 Overview of Cables Table 1-2 Description of Cables Cables Description Power Supply Alarm In/Out Network Voltage: 100 VAC to 240 VAC (RED/BLACK) YELLOW/GREEN: for grounding YELLOW/BLUE: ALARM_IN1 WHITE/RED: ALARM_OUT1 YELLOW/ORANGE: ALARM_IN2 WHITE/PURPLE: ALARM_OUT2 YELLOW/BLACK: ALARM_GND For network communication PoE (802.3 at, 42.5 to 57 VDC), 0.2 to 0.3 A Note: ALARM_IN1 and ALARM_OUT1 (ALARM_IN2 and ALARM_OUT2) should be used in pairs for alarm input and output. 11 Network Bullet Camera·Quick Start Guide 3 Installation Before you start: Make sure the device in the package is in good condition and all the assembly parts are included. The standard power supply is 100 VAC to 240 VAC, PoE (802.3 at, 42.5 to 57 VDC), 0.2 to 0.3 A, please make sure your power supply matches with your camera. Make sure all the related equipment is power-off during the installation. Check the specification of the products for the installation environment. Make sure that the wall is strong enough to withstand four times the weight of the camera and the bracket. For the camera that supports IR, you are required to pay attention to the following precautions to prevent IR reflection: Make sure that there is no reflective surface too close to the camera lens. The IR light from the camera may reflect back into the lens causing reflection. 3.1 Wall Mounting Before you start: There is no wall mounting bracket included in the package. You have to prepare a wall mounting bracket if you choose this mounting type. The shown bracket below is only for demonstration. Steps: 1. Fix the wall mounting bracket to the desired place on wall with four expansion screws. Expansion Screws Figure 1-6 Install the Wall Mounting Bracket 2. Unscrew and remove the pedestal from the bracket. 12 Network Bullet Camera·Quick Start Guide Screws Screws Pedestal Figure 1-7 Remove the Pedestal 3. Align the screw holes on the camera mounting base with those on the pedestal, and fix the camera to the pedestal with the supplied screws. Mounting Base Pedestal Screws Safety Rope Figure 1-8 Fix the Camera to the Pedestal 4. Loosen the fixing screw, and adjust the panning position. Tighten the fixing screw after adjustment. Fixing Screw Pan: -45° to 45° Figure 1-9 Adjust Panning Position 13 Network Bullet Camera·Quick Start Guide 5. Use safety rope to hook the camera and the bracket. Adjust the tilting position when screwing the camera to the wall mounting bracket. Tilt: -45° to 45° Figure 1-10 Secure the Camera to Wall Mounting Bracket 6. Secure the screws to finish installation. 4 Activate and Access Network Camera Scan the QR code to get Activate and Access Network Camera. Note that mobile data charges may apply if Wi-Fi is unavailable. 14 Guide de démarrage rapide de la caméra réseau bullet Français ©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Tous droits réservés. À propos de ce manuel Ce manuel fournit des instructions d'utilisation et de gestion du produit. Les images, les tableaux, les figures et toutes les autres informations ci-après ne sont donnés qu'à titre de description et d'explication. Les informations contenues dans ce manuel sont modifiables sans préavis, en raison d'une mise à jour d'un micrologiciel ou pour d'autres raisons. Veuillez trouver la dernière version de ce manuel sur le site Internet de Hikvision (https://www.hikvision.com). Veuillez utiliser ce mode d'emploi avec les conseils et l'assistance de professionnels spécialement formés dans la prise en charge de ce produit. Marques déposées et les autres logos et marques de commerce de Hikvision sont la propriété de Hikvision dans divers pays. Toutes les autres marques et tous les logos mentionnés appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Clause d'exclusion de responsabilité DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI EN VIGUEUR, LE PRÉSENT MANUEL ET LE PRODUIT DÉCRIT, AINSI QUE SON MATÉRIEL, SES LOGICIELS ET SES MICROLOGICIELS, SONT FOURNIS « EN L'ÉTAT » ET « AVEC TOUS LES DÉFAUTS ET ERREURS ». HIKVISION NE FAIT AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, DE QUALITÉ MARCHANDE, DE QUALITÉ SATISFAISANTE, OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. VOUS UTILISEZ LE PRODUIT À VOS PROPRES RISQUES. EN AUCUN CAS HIKVISION NE SERA TENU RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, CONSÉCUTIF, ACCESSOIRE OU INDIRECT, Y COMPRIS, ENTRE AUTRES, LES DOMMAGES RELATIFS À LA PERTE DE PROFITS D'ENTREPRISE, À L'INTERRUPTION D'ACTIVITÉS COMMERCIALES, OU LA PERTE DES DONNÉES, LA CORRUPTION DES SYSTÈMES, OU LA PERTE DES DOCUMENTS, S'ILS SONT BASÉS SUR UNE VIOLATION DE CONTRAT, UNE FAUTE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), LA RESPONSABILITÉ EN MATIÈRE DE PRODUITS, OU AUTRE, EN RAPPORT AVEC L'UTILISATION DU PRODUIT, MÊME SI HIKVISION A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ D'UN TEL DOMMAGE OU D'UNE TELLE PERTE. VOUS RECONNAISSEZ QUE LA NATURE D'INTERNET EST SOURCE DE RISQUES DE SÉCURITÉ INHÉRENTS, ET HIKVISION SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE 15 Guide de démarrage rapide de la caméra réseau bullet FONCTIONNEMENT ANORMAL, DIVULGATION D'INFORMATIONS CONFIDENTIELLES OU AUTRES DOMMAGES DÉCOULANT D'UNE CYBERATTAQUE, D'UN PIRATAGE INFORMATIQUE, D'UNE INFECTION PAR DES VIRUS, OU AUTRES RISQUES DE SÉCURITÉ LIÉS À INTERNET ; TOUTEFOIS, HIKVISION FOURNIRA UNE ASSISTANCE TECHNIQUE DANS LES DÉLAIS, LE CAS ÉCHÉANT. VOUS ACCEPTEZ D'UTILISER CE PRODUIT CONFORMÉMENT À L'ENSEMBLE DES LOIS EN VIGUEUR. IL EST DE VOTRE RESPONSABILITÉ EXCLUSIVE DE VEILLER À CE QUE VOTRE UTILISATION SOIT CONFORME À LA LOI APPLICABLE. IL VOUS APPARTIENT SURTOUT D'UTILISER CE PRODUIT D'UNE MANIÈRE QUI NE PORTE PAS ATTEINTE AUX DROITS DE TIERS, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES DROITS DE PUBLICITÉ, LES DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE, OU LA PROTECTION DES DONNÉES ET D'AUTRES DROITS À LA VIE PRIVÉE. VOUS NE DEVEZ PAS UTILISER CE PRODUIT POUR TOUTE UTILISATION FINALE INTERDITE, NOTAMMENT LA MISE AU POINT OU LA PRODUCTION D'ARMES DE DESTRUCTION MASSIVE, LA MISE AU POINT OU LA FABRICATION D'ARMES CHIMIQUES OU BIOLOGIQUES, LES ACTIVITÉS DANS LE CONTEXTE LIÉ AUX EXPLOSIFS NUCLÉAIRES OU AU CYCLE DU COMBUSTIBLE NUCLÉAIRE DANGEREUX, OU SOUTENANT LES VIOLATIONS DES DROITS DE L'HOMME. EN CAS DE CONFLIT ENTRE CE MANUEL ET LES LOIS EN VIGUEUR, CES DERNIÈRES PRÉVALENT. Déclaration de conformité UE Ce produit et, le cas échéant, les accessoires fournis portent la marque « CE » attestant de leur conformité aux normes européennes harmonisées en vigueur regroupées sous la directive sur les émissions électromagnétiques 2014/30/UE, la directive sur les basses tensions 2014/35/UE, la directive RoHS 2011/65/UE et la directive ATEX 2014/34/UE. 2012/19/UE (directive DEEE) : Dans l'Union européenne, les produits portant ce pictogramme ne doivent pas être déposés dans une décharge municipale où le tri des déchets n'est pas pratiqué. Pour un recyclage adéquat, remettez ce produit à votre revendeur lors de l'achat d'un nouvel équipement équivalent, ou déposez-le dans un lieu de collecte prévu à cet effet. Pour plus de précisions, rendez-vous sur : www.recyclethis.info 16 Guide de démarrage rapide de la caméra réseau bullet 2006/66/CE (directive sur les batteries) : Ce produit renferme une batterie qui ne doit pas être déposée dans une décharge municipale où le tri des déchets n'est pas pratiqué, dans l'Union européenne. Pour plus de précisions sur la batterie, reportez-vous à sa documentation. La batterie porte le pictogramme ci-contre, qui peut inclure la mention Cd (cadmium), Pb (plomb) ou Hg (mercure). Pour la recycler correctement, renvoyez la batterie à votre revendeur ou déposez-la dans un point de collecte prévu à cet effet. Pour plus de précisions, rendez-vous sur : www.recyclethis.info Utilisation prévue de la caméra ATEX : II 2 G D Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80°C Db IP68 IECEx : Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80°C Db IP68 Classification de zone dangereuse : Zone 1, Zone 2, Zone 21, Zone 22. Indice de protection IP : IP68 (2m, 2h) Normes Ex : CEI 60079-0: 2011 EN 60079-0: 2012 CEI 60079-1: 2014 EN 60079-1: 2014 CEI 60079-31: 2013 EN 60079-31: 2014 Plaque signalétique : Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité : 1. Température ambiante : de -30 à 60 °C. 2. NE PAS OUVRIR SOUS TENSION. 3. RISQUE POTENTIEL DE CHARGE ÉLECTROSTATIQUE - VOIR LES INSTRUCTIONS. 17 Guide de démarrage rapide de la caméra réseau bullet 4. Lors du montage, de l'utilisation et de l'entretien, l'opérateur doit respecter les exigences de la dernière version de la norme CEI 60079-14 : Atmosphères explosives Partie 14 : Conception, sélection et construction des installations électriques, outre les recommandations d'utilisation du fabricant ou leur équivalent national. 5. La réparation et la révision doivent être conformes à la dernière version de la norme CEI 60079-19 ou à son équivalent national. Avertissement : Il s'agit d'un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur peut être amené à prendre des mesures adéquates. La gaine étanche, l'adaptateur de câble et les rubans adhésifs étanches ne doivent pas être exposés à une zone dangereuse sans mesures antidéflagrantes. Consignes de sécurité Ces consignes visent à s'assurer que l'utilisateur puisse utiliser le produit correctement afin d'éviter tout danger ou dommage matériel. Lois et réglementations L'appareil doit être utilisé conformément à la législation locale ainsi qu'aux réglementations en matière de sécurité électrique et de prévention des incendies. Électricité En utilisant le produit, vous devez respecter la réglementation relative à la sécurité électrique de votre pays ou région. L'équipement ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, comme un vase, ne doit être placé sur l'équipement. Prévoyez un suppresseur de surtension à l'orifice d'entrée de l'équipement dans des conditions d'installation particulières p. ex. au sommet d'une montagne, d'une tour métallique et en forêt. ATTENTION : Pour réduire le risque d'incendie, remplacez-le uniquement par un fusible de même type et de même calibre. L'équipement doit être connecté à une prise de courant reliée à la terre. Un dispositif de déconnexion approprié et facilement accessible doit être incorporé de manière externe à l'équipement. Un dispositif de protection contre les surintensités approprié doit être intégré en externe à l'équipement, sans dépasser les spécifications du bâtiment. Un interrupteur principal omnipolaire doit être intégré à l'installation électrique du bâtiment. Assurez-vous d'effectuer un câblage approprié des bornes pour un branchement à une alimentation secteur. 18 Guide de démarrage rapide de la caméra réseau bullet L'équipement a été conçu, lorsque nécessaire, et modifié pour être connecté à un système de distribution d'électricité informatique. Batterie N'ingérez pas la batterie. Risque de brûlure chimique ! Ce produit contient une pile bouton. Si la pile bouton est avalée, celle-ci peut provoquer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et entraîner la mort. Conservez les piles neuves et usagées hors de la portée des enfants. Si le compartiment des piles ne peut pas être complètement refermé, cessez d'utiliser le produit et conservez-le hors de la portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont été ingérées ou insérées à l'intérieur d'une partie du corps, consultez immédiatement un médecin. ATTENTION : Il y a un risque d'explosion lorsque la pile est remplacée par une pile de type incorrect. Éliminez les batteries usées conformément aux instructions. Le remplacement de la pile par une pile du mauvais type peut conduire à l'annulation d'une protection (par exemple, dans le cas de certains types de batteries au lithium). Ne jetez pas une batterie au feu ou dans un four chaud, ni ne broyez mécaniquement ou découpez une batterie, car cela pourrait engendrer une explosion. Ne laissez pas une batterie dans un environnement ambiant extrêmement chaud, car vous encourez un risque d'explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. N'exposez pas une batterie à des pressions atmosphériques extrêmement basses, car vous encourez un risque d'explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. Le symbole « + » identifie la (les) borne(s) positive(s) de l'équipement qui est utilisé avec, ou qui génère du courant continu. Le symbole « - » identifie la (les) borne(s) négative(s) de l'équipement qui est utilisé avec, ou qui génère du courant continu. Prévention des incendies Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l'équipement. Le port série de l'équipement est utilisé uniquement à des fins de débogage. Prévention des surfaces chaudes ATTENTION : Composants chauds ! La manipulation des pièces risque de brûler les doigts. Attendez une demi-heure après l'arrêt de l'appareil avant de manipuler les pièces. Cet autocollant indique que l'élément marqué peut être chaud et qu'il doit être manipulé avec précaution. La présence de cet autocollant sur un appareil indique qu'il doit être installé dans une zone dont l'accès est restreint et réservé au personnel de service ou aux utilisateurs ayant été formés sur les raisons des restrictions appliquées à cette zone, et sur toutes les précautions à prendre. 19 Guide de démarrage rapide de la caméra réseau bullet Installation Installez l'équipement conformément aux instructions de ce manuel. Afin d'éviter tout accident, cet appareil doit être correctement attaché sur le sol/mur conformément aux instructions d'installation. N'installez jamais l'équipement sur un support instable. L'équipement pourrait tomber, entraînant des blessures graves voire la mort. Alimentation électrique La tension d'entrée doit être conforme à la norme CEI 60950-1 : très basse tension de sécurité (SELV) et source d'alimentation limitée. Veuillez consulter la documentation appropriée pour en savoir plus. La source d'alimentation doit répondre aux exigences AE2 ou relatives à une source d'alimentation limitée conformément à la norme CEI 60950-1 ou CEI 62368-1. Pour éviter tout risque de surchauffe ou d'incendie dû à une surcharge, ne reliez PAS plusieurs appareils à un seul adaptateur d'alimentation. Vérifiez que la prise est correctement branchée à la prise électrique. Éclairage à lumière blanche (lorsque cette fonction est prise en charge) Ce produit est susceptible d'émettre des rayonnements optiques dangereux. NE regardez PAS la source lumineuse lorsqu'elle est allumée. Elle peut être nocive pour les yeux. Portez une protection oculaire adaptée ou N'allumez PAS la lumière blanche lorsque vous procédez à l'assemblage, à l'installation ou à l'entretien de la caméra. Transport Gardez l'appareil dans son emballage d'origine ou dans un emballage similaire lors de son transport. Sécurité du système Il incombe à l'installateur et à l'utilisateur de gérer la configuration des mots de passe et de la sécurité. Maintenance Si le produit ne fonctionne pas correctement, contactez votre revendeur ou le centre de service le plus proche. Nous n'assumerons aucune responsabilité concernant les problèmes causés par une réparation ou une opération de maintenance non autorisée. Certains composants de l'appareil (p. ex., condensateur électrolytique) doivent être remplacés régulièrement. Leur durée de vie moyenne est variable, c'est pourquoi des contrôles périodiques sont recommandés. Veuillez contacter votre distributeur pour plus d'informations. Nettoyage Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'intérieur et l'extérieur du couvercle du produit. N'utilisez pas de détergent alcalin. 20 Guide de démarrage rapide de la caméra réseau bullet Environnement d'exploitation Pendant l'utilisation de tout équipement générant un laser, veillez à ce que l'objectif de l'appareil ne soit pas exposé au faisceau laser, car il pourrait brûler. N'exposez PAS l'appareil à de puissants rayonnements électromagnétiques ou à des environnements poussiéreux. Appareil destiné à une utilisation en intérieur uniquement. Installez-le dans un endroit sec et bien aéré. N'orientez PAS l'objectif vers le soleil ou toute autre source de lumière vive. Assurez-vous que l'environnement d'exploitation répond aux exigences de l'appareil. La température de fonctionnement doit être comprise entre -30 °C et 60 °C (-22 °F et 140 °F). L'humidité tolérée en fonctionnement doit être de 95 % ou moins (sans condensation). N'installez PAS la caméra dans des endroits extrêmement chauds ou froids, poussiéreux ou humides. La caméra ne doit pas être exposée à des radiations électromagnétiques élevées. Urgence Si de la fumée, des odeurs ou du bruit s'échappent de l'appareil, mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez le câble d'alimentation, puis contactez un centre de réparation. Synchronisation de l'heure Si l'heure locale de l'appareil n'est pas synchronisée avec celle du réseau, configurez-la manuellement lors du premier accès. Accédez à l'appareil via un navigateur Web/le logiciel client, puis rendez-vous dans l'interface des réglages de l'heure. Réflexion Assurez-vous qu'aucune surface réfléchissante ne se trouve à proximité de l'objectif de l'appareil. La lumière infrarouge de l'appareil peut se réfléchir dans l'objectif et entraîner des problèmes de réflexion. 1 Introduction 1.1 Vue d'ensemble La caméra réseau antidéflagrante est un produit de surveillance capable de collecter des données vidéo/audio, de les encoder intelligemment et de les transmettre sur le réseau. Elle est équipée d'un système intégré et d'une plateforme de traitement matériel très performante permettant de garantir une bonne stabilité et fiabilité. Vous pouvez visiter et configurer votre caméra via un navigateur Web et un logiciel client. La caméra réseau antidéflagrante est dotée d'un boîtier en acier inoxydable, avec un indice de protection IP68. 21 Guide de démarrage rapide de la caméra réseau bullet Scénarios d'application : industrie pétrolière, champs de mines, industrie chimique, port, industrie de transformation des céréales, etc. 1.2 Description du modèle Ce manuel s'applique aux modèles suivants : Tableau 1-1 Liste des modèles applicables Liste des modèles DS-2XE6212F-IS DS-2XE6222F-IS DS-2XE6232F-IS DS-2XE6242F-IS DS-2XE6252F-IS DS-2XE6262F-IS DS-2XE6282F-IS Explication de la dénomination des modèles : DS-2 X E 6 2 1 2 F - I S Fonction avancée : I : Infrarouge S : E/S audio, E/S d alarme, RS-485 Prend en charge le stockage à bord Indique les performances du matériel, y compris la plateforme, le capteur, etc. Plus le nombre est grand, plus les performances sont élevées Forme : 2 : Caméra bullet Résolution max. (Mpx) : 1 : 1,3 Mpx 5 : 5 Mpx 2 : 2 Mpx 6 : 6 Mpx 3 : 3 Mpx 8 : 8 Mpx 4 : 4 Mpx Mode professionnel Type d application : E : Antidéflagrant et en acier inoxydable Pour les applications spécialisées Produit frontal Hikvision Figure 1-2 Explication des modèles 22 Guide de démarrage rapide de la caméra réseau bullet 2 Description de l'apparence 2.1 Vue d'ensemble Figure 1-3 Vue d'ensemble de la caméra réseau bullet antidéflagrante (1) Figure 1-4 Vue d'ensemble de la caméra réseau bullet antidéflagrante (2) 2.2 Descriptions des câbles Alimentation électrique Entrée/sortie d alarme Réseau Figure 1-5 Vue d'ensemble des câbles 23 Guide de démarrage rapide de la caméra réseau bullet Tableau 1-2 Description des câbles Câbles Description Alimentation électrique Entrée/sortie d'alarme Réseau Tension : 100 à 240 V CA (ROUGE/NOIR) JAUNE/VERT : pour la mise à la terre JAUNE/BLEU : ALARME_IN1 BLANC/ROUGE : ALARME_OUT1 JAUNE/ORANGE : ALARME_IN2 BLANC/POURPRE : ALARME_OUT2 JAUNE/NOIR : ALARME_GND Pour la communication réseau PoE (802.3 at, 42.5 à 57 V CC), 0.2 à 0.3 A Remarque : ALARME_IN1 et ALARME_OUT1 (ALARME_IN2 et ALARME_OUT2) doivent être utilisés par paires pour l'entrée et la sortie des alarmes. 3 Installation Avant de commencer : Assurez-vous que l'appareil dans l'emballage est en bon état et que toutes les pièces d'assemblage sont incluses. L'alimentation électrique standard est comprise entre 100 à 240 V CA, PoE (802.3 at, 42.5 à 57 V CC), 0.2 à 0.3 A. Veuillez vérifier que votre alimentation électrique correspond bien à votre caméra. Assurez-vous que l'équipement connexe est bien hors tension pendant l'installation. Vérifiez les spécifications relatives à l'environnement d'installation des produits. Assurez-vous que le mur est suffisamment solide pour supporter au moins quatre fois le poids de la caméra et de son support. Pour les caméras dotées d'une fonction IR, vous devez porter une attention particulière aux précautions suivantes afin d'éviter la réflexion infrarouge : Assurez-vous qu'aucune surface réfléchissante ne se trouve à proximité de l'objectif de la caméra. La lumière infrarouge de la caméra peut subir une réflexion dans l'objectif et entraîner des problèmes de réflexion. 24 Guide de démarrage rapide de la caméra réseau bullet 3.1 Montage mural Avant de commencer : Le support de montage mural n'est pas inclus dans l'emballage. Vous devez préparer un support de montage mural si vous choisissez ce type de montage. Le support ci-dessous est illustré uniquement à des fins de démonstration Procédures : 1. Fixez le support de montage mural à l'endroit souhaité sur le mur à l'aide de quatre vis à expansion. Vis à expansion Figure 1-6 Installation du support de montage mural 2. Dévissez le piédestal du support et retirez-le. Vis Piédestal Vis Figure 1-7 Retrait du piédestal 3. Alignez les trous de vis de la base de montage de la caméra sur ceux du piédestal et fixez la caméra au piédestal à l'aide des vis fournies. 25 Guide de démarrage rapide de la caméra réseau bullet Base de montage Piédestal Vis Câble de sécurité Figure 1-8 Fixation de la caméra au piédestal 4. Desserrez la vis de fixation et réglez la position panoramique. Serrez la vis de fixation après le réglage. Vis de fixation Panoramique : de -45° à 45° Figure 1-9 Réglage de la position panoramique 5. Utilisez un câble de sécurité pour attacher la caméra et le support. Réglez la position d'inclinaison lorsque vous vissez la caméra sur le support de montage mural. Inclinaison : de -45° à 45° Figure 1-10 Fixation de la caméra sur le support de montage mural 6. Fixez les vis pour terminer l'installation. 26 Guide de démarrage rapide de la caméra réseau bullet 4 Activation et accès à la caméra réseau Scannez le code QR pour activer et accéder à la caméra réseau. Veuillez noter que des frais de données mobiles peuvent s'appliquer si un réseau Wi-Fi n'est pas disponible. 27 Netzwerk-Bulletkamera·Kurzanleitung Deutsch © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technologie Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Die Bedienungsanleitung beinhaltet Anleitungen zur Verwendung und Verwaltung des Produkts. Bilder, Diagramme, Abbildungen und alle sonstigen Informationen dienen nur der Beschreibung und Erklärung. Die Änderung der in der Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen ist aufgrund von Firmware-Aktualisierungen oder aus anderen Gründen vorbehalten. Die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website von Hikvision (https://www.hikvision.com). Bitte verwenden Sie diese Bedienungsanleitung unter Anleitung und Unterstützung von Fachleuten, die für den Support des Produkts geschult sind. Markenzeichen und andere Marken und Logos von Hikvision sind Eigentum von Hikvision in verschiedenen Ländern. Andere hier erwähnte Marken und Logos sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Haftungsausschluss DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DAS BESCHRIEBENE PRODUKT MIT SEINER HARDWARE, SOFTWARE UND FIRMWARE WERDEN, SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG, IN DER ,,VORLIEGENDEN FORM" UND MIT ,,ALLEN FEHLERN UND IRRTÜMERN" BEREITGESTELLT. HIKVISION ÜBERNIMMT KEINE AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIEßLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE MARKTGÄNGIGKEIT, ZUFRIEDENSTELLENDE QUALITÄT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DIE NUTZUNG DES PRODUKTS DURCH SIE ERFOLGT AUF IHRE EIGENE GEFAHR. IN KEINEM FALL IST HIKVISION IHNEN GEGENÜBER HAFTBAR FÜR BESONDERE, ZUFÄLLIGE, DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN, EINSCHLIEßLICH, JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRÄNKT, VERLUST VON GESCHÄFTSGEWINNEN, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG, DATENVERLUST, SYSTEMBESCHÄDIGUNG, VERLUST VON DOKUMENTATIONEN, SEI ES AUFGRUND VON VERTRAGSBRUCH, UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIEßLICH FAHRLÄSSIGKEIT), PRODUKTHAFTUNG ODER ANDERWEITIG, IN VERBINDUNG MIT DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS, SELBST WENN HIKVISION ÜBER DIE MÖGLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN ODER VERLUSTE INFORMIERT WAR. 28 Netzwerk-Bulletkamera·Kurzanleitung SIE ERKENNEN AN, DASS DIE NATUR DES INTERNETS DAMIT VERBUNDENE SICHERHEITSRISIKEN BEINHALTET. HIKVISION ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG FÜR ANORMALEN BETRIEB, DATENVERLUST ODER ANDERE SCHÄDEN, DIE SICH AUS CYBERANGRIFFEN, HACKERANGRIFFEN, VIRUSINFEKTION ODER ANDEREN SICHERHEITSRISIKEN IM INTERNET ERGEBEN. HIKVISION WIRD JEDOCH BEI BEDARF ZEITNAH TECHNISCHEN SUPPORT LEISTEN. SIE STIMMEN ZU, DIESES PRODUKT IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT ALLEN GELTENDEN GESETZEN ZU VERWENDEN, UND SIE SIND ALLEIN DAFÜR VERANTWORTLICH, DASS IHRE VERWENDUNG GEGEN KEINE GELTENDEN GESETZE VERSTÖßT. INSBESONDERE SIND SIE DAFÜR VERANTWORTLICH, DIESES PRODUKT SO ZU VERWENDEN, DASS DIE RECHTE DRITTER NICHT VERLETZT WERDEN, EINSCHLIEßLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF VERÖFFENTLICHUNGSRECHTE, DIE RECHTE AN GEISTIGEM EIGENTUM ODER DEN DATENSCHUTZ UND ANDERE PERSÖNLICHKEITSRECHTE. SIE DÜRFEN DIESES PRODUKT NICHT FÜR VERBOTENE ENDANWENDUNGEN VERWENDEN, EINSCHLIESSLICH DER ENTWICKLUNG ODER HERSTELLUNG VON MASSENVERNICHTUNGSWAFFEN, DER ENTWICKLUNG ODER HERSTELLUNG CHEMISCHER ODER BIOLOGISCHER WAFFEN, JEGLICHER AKTIVITÄTEN IM ZUSAMMENHANG MIT EINEM NUKLEAREN SPRENGKÖRPER ODER UNSICHEREN NUKLEAREN BRENNSTOFFKREISLAUF BZW. ZUR UNTERSTÜTZUNG VON MENSCHENRECHTSVERLETZUNGEN. IM FALL VON WIDERSPRÜCHEN ZWISCHEN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG UND GELTENDEM RECHT IST LETZTERES MAßGEBLICH. EU-Konformitätserklärung Dieses Produkt und gegebenenfalls das mitgelieferte Zubehör tragen die CE-Kennzeichnung und entsprechen daher den anwendbaren harmonisierten europäischen Normen, die in der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU und der ATEX-Richtlinie 2014/34/EU aufgeführt sind. 2012/19/EU (Elektroaltgeräte-Richtlinie): Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen innerhalb der Europäischen Union nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Für korrektes Recycling geben Sie dieses Produkt an Ihren örtlichen Fachhändler zurück oder entsorgen Sie es an einer der Sammelstellen. Für weitere Informationen siehe: www.recyclethis.info 29 Netzwerk-Bulletkamera·Kurzanleitung 2006/66/EC (Batterierichtlinie): Dieses Produkt enthält eine Batterie, die innerhalb der Europäischen Union nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Siehe Produktdokumentation für spezifische Hinweise zu Batterien. Die Batterie ist mit diesem Symbol gekennzeichnet, das zusätzlich die Buchstaben Cd für Cadmium, Pb für Blei oder Hg für Quecksilber enthalten kann. Für korrektes Recycling geben Sie die Batterie an Ihren örtlichen Fachhändler zurück oder entsorgen Sie sie an einer der Sammelstellen. Für weitere Informationen siehe: www.recyclethis.info Bestimmungsgemäßer Gebrauch der Kamera ATEX: II 2 G D Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80°C Db IP68 IECEx: Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80°C Db IP68 Einteilung der Gefahrenzonen: Zone 1, Zone 2, Zone 21, Zone 22. IP-Schutzart: IP68 (2 m, 2 h) Normen zum Explosionsschutz: IEC 60079-0: 2011 EN 60079-0: 2012 IEC 60079-1: 2014 EN 60079-1: 2014 IEC 60079-31: 2013 EN 60079-31: 2014 Typenschild: Besondere Bedingungen für den sicheren Gebrauch: 1. Umgebungstemperatur: -30 °C bis +60 °C. 2. NICHT ÖFFNEN, WENN DAS GERÄT BESTROMT IST. 3. POTENZIELLE GEFAHR EINER ELEKTROSTATISCHEN AUFLADUNG SIEHE ANLEITUNG. 30 Netzwerk-Bulletkamera·Kurzanleitung 4. Bei Montage, Betrieb und Wartung muss der Betreiber die Anforderungen der IEC 60079-14 ,,Explosionsfähige Atmosphäre Teil 14: Projektierung, Auswahl und Errichtung elektrischer Anlagen" in der neuesten Fassung oder deren nationales Äquivalent neben der Betriebsanleitung des Herstellers beachten. 5. Reparatur und Überholung müssen gemäß IEC 60079-19 in der neueste Version oder deren nationalem Äquivalent erfolgen. Warnhinweis: Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einer Wohnumgebung kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen, die möglicherweise vom Benutzer durch geeignete Maßnahmen zu beseitigen sind. Der wasserdichte Mantel, der Kabeladapter und die wasserfesten Klebebänder dürfen nicht ohne Maßnahmen zum Explosionsschutz im Gefahrenbereich eingesetzt werden. Sicherheitshinweis Diese Hinweise sollen sicherstellen, dass der Benutzer das Produkt korrekt benutzen kann, um Gefahren oder Vermögensschäden zu vermeiden. Gesetze und Vorschriften Das Gerät muss in Übereinstimmung mit lokalen Gesetzen, Vorschriften zur elektrischen Sicherheit und Brandschutzvorschriften verwendet werden. Elektrizität Bei der Verwendung des Produkts müssen die elektrischen Sicherheitsbestimmungen des Landes oder der Region strikt eingehalten werden. Das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten schützen. Auf dem Gerät dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, wie z. B. Vasen, abgestellt werden. Sorgen Sie für einen Überspannungsschutz an der Eingängen der Anlage bei besonderen Umgebungsbedingungen wie Berggipfel, Metallturm und Wald. ACHTUNG: Um die Feuergefahr zu verringern, ersetzen Sie Sicherungen nur durch Sicherungen des gleichen Typs und der gleichen Leistung. Das Gerät muss an eine geerdete Netzsteckdose angeschlossen werden. Eine geeignete, leicht zugängliche Trennvorrichtung muss außerhalb des Geräts vorhanden sein. Eine geeignete Überstrom-Schutzeinrichtung muss außerhalb des Geräts vorhanden sein und darf die Spezifikation des Gebäudes nicht überschreiten. Ein allpoliger Netzschalter muss in die Elektroinstallation des Gebäudes integriert werden. Achten Sie auf die korrekte Verkabelung der Klemmen für den Anschluss an ein Wechselstromnetz. 31 Netzwerk-Bulletkamera·Kurzanleitung Das Gerät wurde gegebenenfalls für den Anschluss an ein IT-Stromverteilungssystem angepasst. Akku Den Akku nicht verschlucken. Verätzungsgefahr! Dieses Produkt enthält eine Knopfzellenbatterie. Wenn die Knopfzellenbatterie verschluckt wird, kann dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und Tod führen. Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Wenn das Batteriefach nicht sicher schließt, beenden Sie den Gebrauch des Produkts und halten Sie es von Kindern fern. Suchen Sie umgehend ärztliche Hilfe auf, wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt oder in Körperöffnungen eingeführt wurden. ACHTUNG: Bei Austausch der Batterie durch einen falschen Typ besteht Explosionsgefahr. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechend der Anleitung. Unsachgemäßer Austausch der Batterien durch einen falschen Typ kann eine Schutzvorrichtung umgehen (z. B. bei einigen Lithium-Batterietypen). Batterien nicht durch Verbrennen, in einem heißen Ofen oder Zerkleinern oder Zerschneiden entsorgen. Das kann zu einer Explosion führen. Bewahren Sie Batterien nicht in einer Umgebung mit extrem hoher Temperatur auf. Das kann zu einer Explosion oder zum Auslaufen von entflammbarer Flüssigkeit oder Gas führen. Setzen Sie Batterien keinem extrem niedrigen Luftdruck aus. Das kann zu einer Explosion oder zum Auslaufen von entflammbarer Flüssigkeit oder Gas führen. + kennzeichnet den/die Pluspol(e) von Geräten, die mit Gleichstrom betrieben werden oder Gleichstrom erzeugen. - kennzeichnet den/die Minuspol(e) von Geräten, die mit Gleichstrom betrieben werden oder Gleichstrom erzeugen. Brandschutz Stellen Sie keine offenen Flammen (wie brennende Kerzen) auf dem Gerät ab. Die serielle Schnittstelle des Geräts dient nur zur Fehlersuche. Warnung vor heißer Oberfläche ACHTUNG: Heiße Teile! Sie können sich bei Berührung der Teile Verbrennungen zuziehen. Warten Sie nach dem Ausschalten eine halbe Stunde, bevor Sie Teile anfassen. Dieser Aufkleber weist darauf hin, dass der markierte Gegenstand heiß sein kann und nur vorsichtig angefasst werden darf. Ein Gerät mit diesem Aufkleber ist für die Installation an einem Ort mit beschränktem Zugang bestimmt, der nur von Servicepersonal oder von Benutzern betreten werden kann, die über die Gründe für die Zugangsbeschränkungen und über die zu treffenden Vorsichtsmaßnahmen informiert wurden. 32 Netzwerk-Bulletkamera·Kurzanleitung Installation Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch. Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses Gerät gemäß den Installationsanweisungen sicher am Boden/an der Wand montiert werden. Stellen Sie das Gerät niemals an einem instabilen Ort auf. Es könnte umfallen und schwere oder sogar tödliche Verletzungen verursachen. Spannungsversorgung Die Eingangsspannung muss der Norm IEC60950-1 entsprechen: SELV (Safety Extra Low Voltage, Sicherheitskleinspannung) und Stromquelle mit begrenzter Leistung. Detaillierte Informationen finden Sie in der jeweiligen Dokumentation. Die Stromquelle muss die Anforderungen an eine Stromquelle mit begrenzter Leistung oder PS2 gemäß der Norm IEC 60950-1 oder IEC 62368-1 erfüllen. Verbinden Sie NICHT mehrere Geräte mit einem Netzteil, da es andernfalls durch Überlastung zu einer Überhitzung oder einem Brand kommen kann. Stellen Sie sicher, dass der Stecker richtig in der Steckdose steckt. Weißlichtbeleuchtung (falls unterstützt) Es wird möglicherweise gefährliche optische Strahlung von diesem Produkt emittiert. Schauen Sie während des Betriebs NICHT in die Lichtquelle. Das kann schädlich für die Augen sein. Tragen Sie einen geeigneten Augenschutz oder schalten Sie das weiße Licht NICHT ein, wenn Sie die Kamera montieren, installieren oder warten. Transportwesen Bewahren Sie das Gerät beim Transport in der ursprünglichen oder einer vergleichbaren Verpackung auf. Systemsicherheit Installateur und Benutzer sind für Passwort- und Sicherheitskonfiguration verantwortlich. Instandhaltung Falls das Produkt nicht einwandfrei funktionieren sollte, wenden Sie sich an Ihren Händler oder den nächstgelegenen Kundendienst. Wir übernehmen keine Haftung für Probleme, die durch Reparatur- oder Instandhaltungsarbeiten von nicht autorisierten Dritten verursacht werden. Einige Gerätekomponenten (z. B. Elektrolytkondensator) müssen regelmäßig ausgetauscht werden. Die durchschnittliche Lebensdauer variiert, weshalb eine regelmäßige Prüfung empfohlen wird. Einzelheiten erfahren Sie von Ihrem Händler. Reinigung Benutzen Sie bitte ein weiches, trockenes Tuch, um die Innen- und Außenflächen der Produktabdeckung zu reinigen. Verwenden Sie keine alkalischen Reinigungsmittel. 33 Netzwerk-Bulletkamera·Kurzanleitung Einsatzumgebung Achten Sie bei Verwendung eines Lasergeräts darauf, dass das Objektiv des Geräts nicht dem Laserstrahl ausgesetzt wird. Andernfalls könnte es durchbrennen. Setzen Sie das Gerät KEINER hohen elektromagnetischen Strahlung oder staubigen Umgebungen aus. Stellen Sie ein Gerät, das nur für den Innenbereich bestimmt sind, an einem kühlen und gut belüfteten Ort auf. Richten Sie das Objektiv NICHT auf die Sonne oder eine andere helle Lichtquelle. Achten Sie darauf, dass die Betriebsumgebung den Anforderungen des Geräts entspricht. Die Betriebstemperatur des Geräts beträgt- 30 °C bis 60 °C und die Betriebsluftfeuchtigkeit darf höchstens 95 % betragen (keine Kondensation). Setzen Sie die Kamera KEINER staubigen oder feuchten Umgebung und keiner Umgebung aus, in der extrem hohe oder niedrige Temperaturen oder hohe elektromagnetische Strahlung herrschen. Notruf Sollten sich Rauch, Gerüche oder Geräusche in dem Gerät entwickeln, so schalten Sie es unverzüglich aus und ziehen Sie den Netzstecker; wenden Sie sich dann an den Kundendienst. Zeitsynchronisation Stellen Sie die Gerätezeit beim erstmaligen Gebrauch manuell ein, wenn die lokale Zeit nicht mit der des Netzwerks synchronisiert ist. Rufen Sie das Gerät über den Webbrowser/die Client-Software auf und navigieren Sie zur Oberfläche für Zeiteinstellungen. Reflexion Stellen Sie sicher, dass sich keine reflektierende Oberfläche zu nahe am Geräteobjektiv befindet. Das IR-Licht des Geräts kann in das Objektiv reflektiert werden. 1 Einleitung 1.1 Übersicht Die explosionsgeschützte Netzwerkkamera ist ein Überwachungsprodukt, das Video/Audio erfassen, intelligent kodieren und über ein Netzwerk übertragen kann. Sie verwendet ein eingebettetes System und eine hochleistungsfähige Hardware-Plattform für die Verarbeitung, die eine hohe Stabilität und Zuverlässigkeit gewährleisten. Sie können über einen Webbrowser und Client-Software auf Ihre Kamera zugreifen und sie konfigurieren. Die explosionsgeschützte Netzwerkkamera verfügt über ein Edelstahlgehäuse gemäß Schutzart IP68. 34 Netzwerk-Bulletkamera·Kurzanleitung Anwendungsszenarios: Ölindustrie, Minenfelder, chemische Industrie, Hafen, getreideverarbeitende Industrie usw. 1.2 Modelle Diese Betriebsanleitung gilt für die folgenden Modelle: Tabelle 1-1 Liste der entsprechenden Modelle Liste der Modelle DS-2XE6212F-IS DS-2XE6222F-IS DS-2XE6232F-IS DS-2XE6242F-IS Erläuterung der Modellbezeichnung: DS-2XE6252F-IS DS-2XE6262F-IS DS-2XE6282F-IS DS-2 X E 6 2 1 2 F - I S Erweiterte Funktion: I: IR S: Audio-E/A, Alarm-E/A, RS-485 Unterstützt interne Speicherung Bezeichnet die Leistung der Hardware, einschließlich Plattform, Sensor usw. Eine höhere Zahl bedeutet eine bessere Leistung Form: 2: Bulletkamera Max. Auflösung (MP): 1: 1,3 MP 5: 5,0 MP 2: 2,0 MP 6: 6,0 MP 3: 3,0 MP 8: 8,0 MP 4: 4,0 MP Erweitert Anwendungstyp: E: Edelstahl explosionsgeschützt Für spezielle Anwendungen Hikvision-Frontend-Gerät Abbildung 1-2 Erläuterung der Modellbezeichnung 35 Netzwerk-Bulletkamera·Kurzanleitung 2 Äußere Beschreibung 2.1 Übersicht Abbildung 1-3 Explosionsgeschützte Netzwerk-Bulletkamera Übersicht (1) Abbildung 1-4 Explosionsgeschützte Netzwerk-Bulletkamera Übersicht (2) 2.2 Verkabelung Spannungsversorgung Alarmeingang/- ausgang Netzwerk Abbildung 1-5 Übersicht über die Kabel 36 Netzwerk-Bulletkamera·Kurzanleitung Tabelle 1-2 Beschreibung der Kabel Kabel Beschreibung Spannungsversorgung Alarmeingang/-ausgang Netzwerk Spannung: 100 V AC bis 240 V AC (ROT/SCHWARZ) GELB/GRÜN: Erdung GELB/BLAU: ALARM_IN1 WEISS/ROT: ALARM_OUT1 GELB/ORANGE: ALARM_IN2 WEISS/VIOLETT: ALARM_OUT2 GELB/SCHWARZ: ALARM_GND Für den Netzwerkanschluss PoE (802.3 at, 42.5 bis 57 VDC), 0.2 bis 0.3 A Hinweis: ALARM_IN1 und ALARM_OUT1 (ALARM_IN2 und ALARM_OUT2) sollten paarweise für Alarmeingang und Alarmausgang verwendet werden. 3 Installation Bevor Sie beginnen: Achten Sie darauf, dass sich das Gerät in der Verpackung in gutem Zustand befindet und alle Montageteile enthalten sind. Die standardmäßige Versorgungsspannung beträgt 100 V AC bis 240 V AC, PoE (802.3 at, 42.5 bis 57 VDC), 0.2 bis 0.3 A. Stellen Sie sicher, dass Ihre Netzspannung mit der Versorgungsspannung der Kamera übereinstimmt. Achten Sie darauf, dass die Geräte während der Montage ausgeschaltet sind. Überprüfen Sie, ob die Produktspezifikationen für die Installationsumgebung geeignet sind. Stellen Sie sicher, dass die Wand, an der die Kamera angebracht werden soll, das vierfache Gewicht von Kamera und Halterung halten kann. Bei IR-Kameras beachten Sie die nachstehenden Hinweise, um IR-Reflexion zu vermeiden: Stellen Sie sicher, dass sich keine reflektierende Oberfläche zu nahe am Kameraobjektiv befindet. Das IR-Licht der Kamera kann in das Objektiv reflektiert werden. 37 Netzwerk-Bulletkamera·Kurzanleitung 3.1 Wandmontage Bevor Sie beginnen: Im Lieferumfang ist keine Wandhalterung enthalten. Sie müssen eine Wandhalterung bereit haben, wenn Sie diese Montageart wählen. Die unten abgebildete Halterung dient nur zur Illustration. Schritte: 1. Befestigen Sie die Wandhalterung mit vier Dübeln an der gewünschten Stelle. Dübel Abbildung 1-6 Montage der Wandhalterung 2. Schrauben Sie die Montagehalterung von der Halterung ab und entfernen Sie sie. Schrauben Montagehalterung Schrauben Abbildung 1-7 Entfernen der Montagehalterung 3. Richten Sie die Schraubenlöcher der Kamera-Grundplatte mit denen der Montagehalterung aus und schrauben Sie die Kamera mit den mitgelieferten Schrauben an der Montagehalterung fest. 38 Netzwerk-Bulletkamera·Kurzanleitung Montagefuß Montagehalterung Schrauben Sicherungsseil Abbildung 1-8 Befestigen der Kamera an der Montagehalterung 4. Lösen Sie die Befestigungsschraube und stellen Sie die Schwenkposition ein. Ziehen Sie die Befestigungsschraube nach dem Einstellen wieder fest an. Halteschraube Schwenken: -45° bis 45° Abbildung 1-9 Einstellen der Schwenkposition 5. Sichern sie die Kamera mit dem Sicherungsseil an der Halterung. Stellen Sie die Neigungsposition ein, wenn Sie die Kamera an der Wandhalterung festschrauben. Neigen: -45° bis 45° Abbildung 1-10 Befestigen der Kamera an der Wandhalterung 6. Ziehen Sie zum Abschluss der Installation die Schrauben fest an. 39 Netzwerk-Bulletkamera·Kurzanleitung 4 Netzwerkkamera aktivieren und darauf zugreifen Scannen Sie den QR-Code, um die Netzwerkkamera zu aktivieren und auf sie zuzugreifen. Beachten Sie, dass Gebühren für mobile Daten anfallen können, wenn WLAN nicht verfügbar ist. 40 Cámara Bullet de red·Guía de inicio rápido Español ©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Todos los derechos reservados. Sobre este manual Este manual incluye las instrucciones de utilización y gestión del producto. Las figuras, gráficos, imágenes y cualquier otra información que encontrará en lo sucesivo tienen únicamente fines descriptivos y aclaratorios. La información incluida en el manual está sujeta a cambios, sin aviso previo, debido a las actualizaciones de software u otros motivos. Busque la última versión de este manual en la página web de Hikvision (https://www.hikvision.com). Utilice este manual con la guía y asistencia de profesionales capacitados en el soporte del producto. Marcas registradas y otras marcas comerciales y logotipos de Hikvision son propiedad de Hikvision en diferentes jurisdicciones. Las demás marcas comerciales y logotipos mencionados son propiedad de sus respectivos dueños. Descargo de responsabilidad EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LAS LEYES APLICABLES, ESTE MANUAL Y EL PRODUCTO DESCRITO --INCLUIDOS SU HARDWARE, SOFTWARE Y FIRMWARE-- SE SUMINISTRAN «TAL CUAL» Y «CON TODOS SU FALLOS Y ERRORES». HIKVISION NO OFRECE GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, A MODO ENUNCIATIVO, COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EL USO QUE HAGA DEL PRODUCTO CORRE BAJO SU ÚNICO RIESGO. EN NINGÚN CASO, HIKVISION PODRÁ CONSIDERARSE RESPONSABLE ANTE USTED DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, CONSECUENTE, INCIDENTAL O INDIRECTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, DAÑOS POR PÉRDIDAS DE BENEFICIOS COMERCIALES, INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL, PÉRDIDA DE DATOS, CORRUPCIÓN DE LOS SISTEMAS O PÉRDIDA DE DOCUMENTACIÓN, YA SEA POR INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO O EN RELACIÓN CON EL USO DEL PRODUCTO, INCLUSO CUANDO HIKVISION HAYA RECIBIDO UNA NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS O PÉRDIDAS. USTED RECONOCE QUE LA NATURALEZA DE INTERNET IMPLICA RIESGOS DE SEGURIDAD INHERENTES Y HIKVISION NO TENDRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR EL 41 Cámara Bullet de red·Guía de inicio rápido FUNCIONAMIENTO ANORMAL, FILTRACIONES DE PRIVACIDAD U OTROS DAÑOS RESULTANTES DE ATAQUES CIBERNÉTICOS, ATAQUES DE HACKERS, INFECCIONES DE VIRUS U OTROS RIESGOS DE SEGURIDAD DE INTERNET; SIN EMBARGO, HIKVISION PROPORCIONARÁ APOYO TÉCNICO OPORTUNO DE SER NECESARIO. USTED ACEPTA USAR ESTE PRODUCTO DE CONFORMIDAD CON TODAS LAS LEYES APLICABLES Y SOLO USTED ES EL ÚNICO RESPONSABLE DE ASEGURAR QUE EL USO CUMPLA CON DICHAS LEYES. EN ESPECIAL, USTED ES RESPONSABLE DE USAR ESTE PRODUCTO DE FORMA QUE NO INFRINJA LOS DERECHOS DE TERCEROS, INCLUYENDO, DE MANERA ENUNCIATIVA MAS NO LIMITATIVA, DERECHOS DE PUBLICIDAD, DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL, DERECHOS RELATIVOS A LA PROTECCIÓN DE DATOS Y OTROS DERECHOS RELATIVOS A LA PRIVACIDAD. NO UTILIZARÁ ESTE PRODUCTO PARA NINGÚN USO FINAL PROHIBIDO, INCLUYENDO EL DESARROLLO O LA PRODUCCIÓN DE ARMAS DE DESTRUCCIÓN MASIVA, EL DESARROLLO O PRODUCCIÓN DE ARMAS QUÍMICAS O BIOLÓGICAS, NINGUNA ACTIVIDAD EN EL CONTEXTO RELACIONADO CON ALGÚN EXPLOSIVO NUCLEAR O EL CICLO DE COMBUSTIBLE NUCLEAR INSEGURO O EN APOYO DE ABUSOS DE LOS DERECHOS HUMANOS. EN CASO DE HABER CONFLICTO ENTRE ESTE MANUAL Y LA LEGISLACIÓN VIGENTE, ESTA ÚLTIMA PREVALECERÁ. Declaración de conformidad de la UE Este producto y, cuando corresponda, también los accesorios suministrados tienen la marca "CE" y por tanto cumplen con las normas europeas armonizadas aplicables enumeradas en la directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/UE, la directiva de baja tensión 2014/35/UE, la directiva de restricción del uso de sustancias peligrosas 2011/65/UE y la directiva de aparatos y sistemas de protección para uso en atmósferas potencialmente explosivas 2014/34/UE. 2012/19/UE (directiva RAEE, residuos de aparatos eléctricos y electromagnéticos): En la Unión Europea, los productos marcados con este símbolo no pueden ser desechados en el sistema de basura municipal sin recogida selectiva. Para un reciclaje adecuado, entregue este producto en el lugar de compra del equipo nuevo equivalente o deshágase de él en el punto de recogida designado a tal efecto. Para más información vea la página web: www.recyclethis.info 42 Cámara Bullet de red·Guía de inicio rápido 2006/66/CE (directiva sobre baterías): Este producto lleva una batería que no puede ser desechada en el sistema municipal de basuras sin recogida selectiva dentro de la Unión Europea. Consulte la documentación del producto para ver la información específica de la batería. La batería lleva marcado este símbolo, que incluye unas letras indicando si contiene cadmio (Cd), plomo (Pb), o mercurio (Hg). Para un reciclaje adecuado, entregue la batería a su vendedor o llévela al punto de recogida de basuras designado a tal efecto. Para más información vea la página web: www.recyclethis.info Uso previsto de la cámara ATEX: II 2 G D Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80°C Db IP68 IECEx: Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80°C Db IP68 Clasificación de zona peligrosa: Zona 1, Zona 2, Zona 21, Zona 22. Grado de protección IP: IP68 (2 m, 2 h) Normas Ex: IEC 60079-0: 2011 EN 60079-0: 2012 IEC 60079-1: 2014 EN 60079-1: 2014 IEC 60079-31: 2013 EN 60079-31: 2014 Placa de identificación: Condiciones especiales para un uso seguro: 1. Temperatura ambiente: -30 °C a +60 °C. 2. NO ABRIR CUANDO ESTÉ ENERGIZADO. 3. PELIGRO POTENCIAL DE CARGA ELECTROSTÁTICA - CONSULTE LAS INSTRUCCIONES. 43 Cámara Bullet de red·Guía de inicio rápido 4. En el montaje, la operación y el mantenimiento, el operador debe seguir los requisitos de la norma IEC 60079-14: última versión, Atmósfera explosiva - Parte 14: Diseño, selección y montaje de la instalación eléctrica, además de las instrucciones de funcionamiento del fabricante o su equivalente nacional. 5. La reparación y la revisión deberán cumplir con la norma IEC 60079-19: última versión o su equivalente nacional. Advertencia: Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico este producto puede ocasionar interferencias radio, en cuyo caso es posible que sea el usuario el responsable de adoptar las medidas adecuadas. La cubierta impermeable, el adaptador de cable y las cintas impermeables no pueden exponerse a la zona peligrosa sin medidas de protección contra explosiones. Instrucciones de seguridad Estas instrucciones están previstas para asegurar que el usuario pueda utilizar el producto correctamente y evitar riesgos y daños materiales. Leyes y normativas El dispositivo debe ser utilizado cumpliendo con la legislación local y las normativas de seguridad eléctrica y prevención de incendios. Electricidad Para usar el producto debe cumplir estrictamente con la normativa de seguridad eléctrica de su país y región. No se expondrá el equipo a goteos ni salpicaduras y no se colocarán sobre él objetos llenos de líquidos, como jarrones. En ubicaciones especiales, como en la cima de una montaña, en una torre de hierro y en un bosque, instale un supresor de sobretensiones en la abertura de entrada del equipo. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, reemplace el fusible por otro del mismo tipo y clasificación. El equipo debe estar conectado a una toma de corriente con conexión a tierra. Es necesario incorporar al equipo un dispositivo adecuado de desconexión externo de fácil acceso. Es necesario incorporar al equipo un dispositivo adecuado de protección de sobrecorriente externo que no exceda la especificación del edificio. Es necesario instalar un interruptor de corte omnipolar en la instalación eléctrica del edificio. Asegúrese de que el cableado de los terminales para la conexión a una fuente de alimentación de CA sea correcto. 44 Cámara Bullet de red·Guía de inicio rápido El equipo ha sido diseñado para, cuando sea necesario, poder realizar modificaciones para conectarlo a un sistema de distribución de alimentación eléctrica para equipos informáticos. Batería No ingerir la batería. ¡Existe riesgo de quemaduras químicas! Este producto incorpora una pila de botón. Si se traga la pila de botón, podría sufrir quemaduras internas de importancia en solo 2 horas que podrían ocasionarle la muerte. Mantenga las baterías nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Si el compartimento de la batería no cierra debidamente, deje de usar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños. Si sospecha que una batería ha sido tragada o introducida en alguna parte del cuerpo, busque atención médica de inmediato. PRECAUCIÓN: Riesgo de explosión si se reemplaza la batería por otra de tipo incorrecto. Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones. Una sustitución inadecuada de la batería por otra de tipo incorrecto podría inhabilitar alguna medida de protección (por ejemplo, en el caso de algunas baterías de litio). No arroje la batería al fuego ni la meta en un horno caliente, ni intente aplastar o cortar mecánicamente la batería, ya que podría explotar. No deje la batería en lugares con temperaturas extremadamente altas, ya que podría explotar o tener fugas de líquido electrolítico o gas inflamable. No permita que la batería quede expuesta a una presión de aire extremadamente baja, ya que podría explotar o tener fugas de líquido electrolítico o gas inflamable. + identifica los terminales positivos de los equipos que se utilizan con corriente continua o que la generan. - identifica los terminales negativos de los equipos que se utilizan con corriente continua o que la generan. Prevención de incendios No coloque llamas descubiertas, como velas encendidas, sobre el equipo. El puerto serie del equipo se utiliza únicamente con fines de depuración. Prevención de superficie caliente PRECAUCIÓN: ¡Elementos calientes! Los dedos se pueden quemar al manipular esas partes. Espere media hora después de apagar el equipo para tocar las partes. Esta pegatina está para indicar que el elemento marcado puede estar caliente y no debe tocarse sin tener cuidado. Los dispositivos con este adhesivo se deben instalar en una ubicación de acceso restringido, solo accesible al personal técnico o a usuarios que hayan sido informados sobre los motivos de las restricciones aplicadas a dicha ubicación y las precauciones a tomar. 45 Cámara Bullet de red·Guía de inicio rápido Instalación Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones de este manual. Para evitar lesiones, este equipo debe estar firmemente sujeto al suelo/pared de acuerdo con las instrucciones de instalación. No coloque nunca el equipo en una ubicación inestable. El equipo podría caer y provocar graves lesiones o la muerte. Fuente de alimentación La tensión de entrada debe cumplir con el norma IEC 60950-1: SELV (Muy baja tensión de seguridad) y la fuente de alimentación limitada. Consulte la documentación apropiada para obtener información detallada. La fuente de alimentación debe cumplir con los requisitos de fuente de alimentación limitada o PS2 conforme a las normas IEC 60950-1 o IEC 62368-1. NO conecte múltiples dispositivos a un mismo adaptador de corriente, para evitar el sobrecalentamiento y los riesgos de incendio por sobrecarga. Asegúrese de que el enchufe esté correctamente conectado a la toma de corriente. Iluminador de luz blanca (si es compatible) Este equipo emite radiaciones ópticas potencialmente peligrosas. NO mire directamente a la fuente de luz en funcionamiento. Podría dañar sus ojos. Use la protección ocular adecuada o NO encienda la luz blanca cuando monte, instale o realice mantenimientos en la cámara. Transporte Guarde el dispositivo en su envase original o en uno similar cuando lo transporte. Seguridad del sistema El instalador y el usuario son los responsables de la contraseña y de la configuración de seguridad. Mantenimiento Si el producto no funciona correctamente, póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio técnico más próximo. No nos haremos responsables de los problemas derivados de una reparación o mantenimiento no autorizados. Algunos componentes del dispositivo (p. ej., el condensador electrolítico) requieren una sustitución periódica. La vida útil promedio puede variar, por lo que se recomienda una revisión periódica. Contacte con su vendedor para más detalles. Limpieza Por favor, utilice un paño suave y seco para limpiar las superficies interiores y exteriores de la tapa del producto. No utilice detergentes alcalinos. Entorno de uso Cuando utilice equipos láser, asegúrese de que el objetivo del dispositivo no quede expuesto al rayo láser ya que podría quemarse. NO exponga el dispositivo a radiaciones electromagnéticas o entornos polvorientos. 46 Cámara Bullet de red·Guía de inicio rápido Para dispositivo de interior, ubíquelo en un entorno seco y con buena ventilación. NO oriente el objetivo hacia el sol ni a luces brillantes. Compruebe que el entorno de uso se adapte a los requisitos del dispositivo. La temperatura de funcionamiento debe ser de -30 °C a 60 °C (-22 °F a 140 °F) con una humedad de 95 % o inferior (sin condensación). No coloque la cámara en lugares extremadamente calientes, fríos, polvorientos o húmedos, ni la deje expuesta a radiaciones electromagnéticas intensas. Emergencia Si hay presencia de humo, olores o ruidos procedentes del dispositivo, apague la alimentación inmediatamente, desenchufe el cable de alimentación y contacte con el servicio técnico. Sincronización de hora En el caso de que la hora local no esté sincronizada con la hora de la red, ajuste la hora manualmente la primera vez que acceda. Acceda al dispositivo usando el navegador web/software cliente y entre en la interfaz de ajuste de la hora. Reflexión Asegúrese de que ninguna superficie reflectante esté demasiado cerca de la lente del dispositivo. La luz IR del dispositivo puede reflejarse y regresar a la lente originando la reflexión. 1 Introducción 1.1 Descripción general La cámara de red a prueba de explosiones es un producto de vigilancia capaz de recopilar vídeo/audio, codificar de forma inteligente y transmitir en red. Adopta un sistema integrado y una plataforma de proceso de hardware de alto rendimiento para lograr una buena estabilidad y fiabilidad. Puede visitar y configurar su cámara mediante el navegador web y el software cliente. La cámara de red a prueba de explosiones incorpora una carcasa de acero inoxidable, lo que le confiere una clasificación IP68 de protección contra la penetración. Escenarios de aplicación: industria petrolera, campos de minas, industria química, puertos, industria de procesamiento de granos, etc. 1.2 Descripción del modelo Este manual es aplicable a los siguientes modelos: 47 Cámara Bullet de red·Guía de inicio rápido Tabla 1-1 Lista de modelos aplicables Lista de modelos DS-2XE6212F-IS DS-2XE6222F-IS DS-2XE6232F-IS DS-2XE6242F-IS DS-2XE6252F-IS DS-2XE6262F-IS DS-2XE6282F-IS Explicación de la denominación del modelo: DS-2 X E 6 2 1 2 F - I S Función ampliada: I: IR S: E/S de audio, E/S de alarma, RS-485 Soporta almacenamiento a bordo Representa el rendimiento del hardware, incluyendo la plataforma, el sensor, etc. Un número mayor significa un mejor rendimiento Forma: 2: Cámara bullet Resolución máx. (MP): 1: 1,3 MP 5: 5,0 MP 2: 2,0 MP 6: 6,0 MP 3: 3,0 MP 8: 8,0 MP 4: 4,0 MP Profesional Tipo de aplicación: E: Acero inoxidable a prueba de explosiones Para aplicación especializada Producto de nivel usuario de Hikvision Figura 1-2 Explicación del modelo 48 Cámara Bullet de red·Guía de inicio rápido 2 Descripción del aspecto 2.1 Visión general Figura 1-3 Visión general de la cámara bullet de red a prueba de explosiones (1) Figura 1-4 Visión general de la cámara bullet de red a prueba de explosiones (2) 2.2 Descripción de los cables Fuente de alimentación Entrada/salida de alarma Red Figura 1-5 Visión general de los cables 49 Cámara Bullet de red·Guía de inicio rápido Tabla 1-2 Descripción de los cables Cables Descripción Fuente de alimentación Entrada/salida de alarma Red Voltaje: 100 VCA a 240 VCA (ROJO/NEGRO) AMARILLO/VERDE: para la conexión a tierra AMARILLO/AZUL: ENTRADA_ALARMA1 BLANCO/ROJO: SALIDA_ALARMA1 AMARILLO/NARANJA: ENTRADA_ALARMA2 BLANCO/MORADO: SALIDA_ALARMA2 AMARILLO/NEGRO: TIERRA_ALARMA Para la comunicación en red PoE (802.3 at, 42.5 a 57 V CC), 0.2 a 0.3 A Nota: La ENTRADA_ALARMA1 Y la SALIDA_ALARMA1 (ENTRADA_ALARMA2 y SALIDA_ALARMA2) deben utilizarse correctamente emparejadas para la entrada y salida de la alarma. 3 Instalación Antes de empezar: Asegúrese de que el dispositivo del paquete esté en buenas condiciones y que todas las piezas de montaje estén incluidas. La fuente de alimentación estándar es de 100 a 240 VCA, PoE (802.3 at, 42.5 a 57 V CC), 0.2 a 0.3 A. Asegúrese de que su fuente de alimentación se ajuste a su cámara. Asegúrese de que el equipo relacionado esté apagado durante la instalación. Compruebe las especificaciones de los productos para el entorno de instalación. Asegúrese de que la pared sea lo suficientemente resistente como para soportar cuatro veces el peso de la cámara y el soporte. Para las cámara con función IR, es necesario que preste atención a las precauciones de seguridad siguientes para evitar la reflexión del IR: Asegúrese de que ninguna superficie reflectante esté demasiado cerca de la lente de la cámara. La luz IR de la cámara puede reflejarse y regresar a la lente originando la reflexión. 50 Cámara Bullet de red·Guía de inicio rápido 3.1 Montaje en pared Antes de empezar: El paquete no incluye ningún soporte de montaje en pared. Si elige este tipo de montaje, deberá preparar un soporte de montaje en pared. El soporte que se muestra a continuación es solo de ejemplo. Pasos: 1. Fije el soporte de montaje en pared en el lugar deseado de la pared con cuatro tornillos de expansión. Tornillos de expansión Figura 1-6 Instalación del soporte de montaje en pared 2. Desenrosque y retire la plataforma del soporte. Tornillos Tornillos Plataforma Figura 1-7 Retirar la plataforma 3. Alinee los orificios de los tornillos de la base de montaje de la cámara con los de la plataforma y fije la cámara a la plataforma con los tornillos suministrados. 51 Cámara Bullet de red·Guía de inicio rápido Base de montaje Plataforma Tornillos Cable de seguridad Figura 1-8 Fijar la cámara a la plataforma 4. Afloje el tornillo de fijación y ajuste la posición de paneo. Apriete el tornillo de fijación después del ajuste. Tornillo de fijación Paneo: -45° a 45° Figura 1-9 Ajustar la posición de paneo 5. Utilice el cable de seguridad para enganchar la cámara y el soporte. Ajuste la posición de inclinación al atornillar la cámara al soporte de montaje en pared. Inclinación: -45° a 45° Figura 1-10 Fijar la cámara al soporte de montaje en pared 6. Apriete los tornillos para finalizar la instalación. 52 Cámara Bullet de red·Guía de inicio rápido 4 Activación y acceso a la cámara de red Escanee el código QR para poder activar y acceder a la cámara de red. Tenga en cuenta que se pueden aplicar cargos de datos si no se dispone de conexión wifi. 53 Telecamera bullet di rete·Guida introduttiva Italiano ©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Tutti i diritti riservati. Informazioni sul presente Manuale Il presente Manuale contiene le istruzioni per l'uso e la gestione del prodotto. Le illustrazioni, i grafici e tutte le altre informazioni di seguito riportate hanno solo scopi illustrativi ed esplicativi. Le informazioni contenute nel Manuale sono soggette a modifiche senza preavviso in seguito ad aggiornamenti del firmware o per altri motivi. La versione più recente del presente manuale è disponibile sul sito web di Hikvision (https://www.hikvision.com). Utilizzare il presente Manuale con la supervisione e l'assistenza di personale qualificato nel supporto del prodotto. Marchi commerciali e gli altri marchi registrati e loghi di Hikvision sono di proprietà di Hikvision nelle varie giurisdizioni. Gli altri marchi registrati e loghi menzionati appartengono ai rispettivi proprietari. Esclusione di responsabilità NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE VIGENTE, QUESTO MANUALE E IL PRODOTTO DESCRITTO, CON IL SUO HARDWARE, SOFTWARE E FIRMWARE, SONO FORNITI "COSÌ COME SONO" E "CON TUTTI I DIFETTI E GLI ERRORI". HIKVISION NON RILASCIA ALCUNA GARANZIA, NÉ ESPRESSA NÉ IMPLICITA COME, SOLO A TITOLO DI ESEMPIO, GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ SODDISFACENTE O IDONEITÀ PER UN USO SPECIFICO. L'UTENTE UTILIZZA IL PRODOTTO A PROPRIO RISCHIO. HIKVISION DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ VERSO L'UTENTE IN RELAZIONE A DANNI SPECIALI, CONSEQUENZIALI E INCIDENTALI, COMPRESI, TRA GLI ALTRI, I DANNI DERIVANTI DA MANCATO PROFITTO, INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ O PERDITA DI DATI, DANNEGGIAMENTO DI SISTEMI O PERDITA DI DOCUMENTAZIONE, DERIVANTI DA INADEMPIENZA CONTRATTUALE, ILLECITO (COMPRESA LA NEGLIGENZA), RESPONSABILITÀ PER DANNI AI PRODOTTI O ALTRIMENTI IN RELAZIONE ALL'USO DEL PRODOTTO, ANCHE QUALORA HIKVISION SIA STATA INFORMATA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI O PERDITE. L'UTENTE RICONOSCE CHE LA NATURA DI INTERNET PREVEDE RISCHI DI SICUREZZA INTRINSECI E CHE HIKVISION DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ IN RELAZIONE A FUNZIONAMENTI ANOMALI, VIOLAZIONE DELLA RISERVATEZZA O ALTRI DANNI 54 Telecamera bullet di rete·Guida introduttiva RISULTANTI DA ATTACCHI INFORMATICI, INFEZIONE DA VIRUS O ALTRI RISCHI LEGATI ALLA SICUREZZA SU INTERNET; TUTTAVIA, HIKVISION FORNIRÀ TEMPESTIVO SUPPORTO TECNICO, SE NECESSARIO. L'UTENTE ACCETTA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO IN CONFORMITÀ A TUTTE LE LEGGI VIGENTI E DI ESSERE IL SOLO RESPONSABILE DI TALE UTILIZZO CONFORME. IN PARTICOLARE, L'UTENTE È RESPONSABILE DEL FATTO CHE L'UTILIZZO DEL PRODOTTO NON VIOLI DIRITTI DI TERZI COME, SOLO A TITOLO DI ESEMPIO, DIRITTI DI PUBBLICITÀ, DIRITTI DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE O DIRITTI RELATIVI ALLA PROTEZIONE DEI DATI E ALTRI DIRITTI RIGUARDANTI LA PRIVACY. L'UTENTE NON UTILIZZERÀ IL PRODOTTO IN MODI PROIBITI, COME, TRA GLI ALTRI, LA PRODUZIONE DI ARMI DI DISTRUZIONE DI MASSA, LO SVILUPPO O LA PRODUZIONE DI ARMI CHIMICHE O BIOLOGICHE, QUALSIASI ATTIVITÀ SVOLTA IN CONTESTI CORRELATI A ESPLOSIVI NUCLEARI O COMBUSTIBILI NUCLEARI NON SICURI O ATTIVITÀ CHE CAUSINO VIOLAZIONI DEI DIRITTI UMANI. IN CASO DI CONFLITTO TRA IL PRESENTE MANUALE E LA LEGGE VIGENTE, PREVARRÀ QUEST'ULTIMA. Dichiarazione di conformità UE Questo prodotto e, ove applicabile, gli accessori in dotazione sono contrassegnati con il marchio "CE" e sono quindi conformi alle vigenti norme europee armonizzate elencate nelle direttive EMC 2014/30/UE, LVD 2014/35/EU, RoHS 2011/65/EU, ATEX 2014/34/EU. 2012/19/UE (Direttiva RAEE): i prodotti contrassegnati con il presente simbolo non possono essere smaltiti come rifiuti domestici indifferenziati nell'Unione europea. Per lo smaltimento corretto, restituire il prodotto al rivenditore in occasione dell'acquisto di un nuovo dispositivo o smaltirlo nei punti di raccolta autorizzati. Per ulteriori informazioni, visitare: www.recyclethis.info 2006/66/CE (Direttiva batterie): questo prodotto contiene una batteria e non è possibile smaltirlo con i rifiuti domestici indifferenziati nell'Unione europea. Fare riferimento alla documentazione del prodotto per le informazioni specifiche sulla batteria. La batteria è contrassegnata con il presente simbolo, che potrebbe includere le sigle di cadmio (Cd), piombo (Pb) o mercurio (Hg). Per lo smaltimento corretto, restituire la batteria al rivenditore locale o smaltirla nei punti di raccolta autorizzati. Per ulteriori informazioni, visitare: www.recyclethis.info 55 Telecamera bullet di rete·Guida introduttiva Uso previsto della telecamera ATEX: II 2 G D Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80 °C Db IP68 IECEx: Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80 °C Db IP68 Classificazione delle aree pericolose: Zona 1, Zona 2, Zona 21, Zona 22. Grado di protezione IP: IP68 (2 m, 2 h) Norme Ex: IEC 60079-0: 2011 EN 60079-0: 2012 IEC 60079-1: 2014 EN 60079-1: 2014 IEC 60079-31: 2013 EN 60079-31: 2014 Targhetta identificativa: Condizioni particolari per la sicurezza d'uso: 1. Temperatura ambiente: da -30 °C a +60 °C. 2. NON APRIRE QUANDO È SOTTO TENSIONE 3. PERICOLO POTENZIALE DI CARICHE ELETTROSTATICHE FARE RIFERIMENTO ALLE ISTRUZIONI. 4. Durante il montaggio, il funzionamento e la manutenzione, l'operatore deve attenersi ai requisiti della norma IEC 60079-14: versione più recente di Atmosfere esplosive Parte 14: Progettazione, selezione e installazione elettrica, oltre alle istruzioni operative del produttore o al suo equivalente nazionale. 5. La riparazione e la revisione devono essere conformi alla norma IEC 60079-19: versione più recente o al suo equivalente nazionale. Avvertenza: Il presente prodotto è un dispositivo di Classe A. Il prodotto può causare interferenze radio in ambienti residenziali; in tal caso l'utente dovrà adottare contromisure adeguate. 56 Telecamera bullet di rete·Guida introduttiva Non esporre il rivestimento impermeabile, l'adattatore del cavo e i nastri impermeabili ad ambienti pericolosi senza misure di protezione contro le esplosioni. Istruzioni per la sicurezza Le presenti istruzioni hanno lo scopo di garantire che l'utente utilizzi il prodotto in modo corretto, evitando situazioni di pericolo o danni materiali. Leggi e regolamenti Il dispositivo deve essere utilizzato rispettando le leggi locali, le norme sulla sicurezza elettrica e le norme sulla prevenzione degli incendi. Elettricità Durante l'uso del prodotto è indispensabile rispettare rigorosamente le normative nazionali e locali sulla sicurezza elettrica. L'attrezzatura non deve essere esposta a schizzi o gocciolamenti di liquidi; allo stesso modo, non si devono poggiare sull'attrezzatura oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi. Predisporre un soppressore di sovratensione all'apertura di ingresso dell'attrezzatura in condizioni particolari come vette di montagne, tralicci metallici o foreste. ATTENZIONE: per ridurre il rischio di incendi, sostituire i fusibili solo con altri dello stesso tipo e dello stesso valore nominale. L'attrezzatura deve essere collegata a una presa di corrente dotata di messa a terra. Un dispositivo di disconnessione appropriato e facilmente accessibile deve essere incorporato all'esterno dell'apparecchiatura. Un adeguato dispositivo di protezione dalle sovracorrenti deve essere incorporato all'esterno dell'apparecchiatura e non deve eccedere le specifiche richieste dall'edificio in cui è situato. L'impianto elettrico dell'edificio deve essere dotato di interruttore onnipolare. Verificare il corretto cablaggio dei terminali prima di effettuare la connessione all'alimentazione CA. L'attrezzatura è stata progettata per poter essere modificata, in caso di necessità, per il collegamento a un sistema di alimentazione elettrica IT. Batteria Non ingerire la batteria. Rischio di ustioni chimiche! Questo prodotto contiene una batteria a bottone. Se ingerita, la batteria a bottone può causare gravi ustioni interne in sole 2 ore e portare anche alla morte. tenere le batterie nuove e quelle usate lontano dalla portata dei bambini. Se il vano batteria non si chiude bene, interrompere l'uso del prodotto e tenerlo lontano dai bambini. Se si pensa che una batteria possa essere stata ingerita o possa essere penetrata in qualsiasi parte del corpo, rivolgersi immediatamente a un medico. ATTENZIONE: esiste il rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo non corretto. Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni. 57 Telecamera bullet di rete·Guida introduttiva La sostituzione della batteria con una di tipo non idoneo può impedire il corretto funzionamento dei sistemi di sicurezza (ad esempio con alcuni tipi di batterie al litio). Non gettare le batterie nel fuoco o in un forno caldo ed evitare di schiacciarle o tagliarle, per prevenire il rischio di esplosioni. Le batterie esposte a temperature ambientali eccessive possono esplodere o perdere liquidi o gas infiammabili. Le batterie sottoposte a una pressione atmosferica estremamente bassa possono esplodere o perdere liquidi o gas infiammabili. Il simbolo + indica il terminale positivo dell'apparecchiatura in tensione o che genera corrente diretta. Il simbolo - indica il terminale negativo dell'apparecchiatura in tensione o che genera corrente diretta. Prevenzione degli incendi Non collocare sull'apparecchio sorgenti di fiamme libere, come candele accese. La porta seriale dell'apparecchio serve solo per operazioni di debugging. Prevenzione dei rischi da superfici calde ATTENZIONE: elementi caldi! Rischio di ustioni alle dita maneggiando questi elementi. Attendere mezz'ora dopo lo spegnimento dell'attrezzatura prima di toccare questi elementi. Questo adesivo indica che l'elemento contrassegnato può essere caldo e non deve essere toccato senza prestare la dovuta attenzione. I dispositivi con questo adesivo devono essere installati in aree ad accesso limitato, consentito al solo personale di servizio o agli utenti che hanno ricevuto istruzioni sulle restrizioni applicate al locale e sulle precauzioni da adottare. Installazione Installare l'attrezzatura seguendo le istruzioni del presente manuale. Per evitare il rischio di lesioni personali, questa attrezzatura deve essere saldamente fissata alla parete o al pavimento, come indicato nelle istruzioni di installazione. Non collocare mai l'attrezzatura in un luogo instabile. L'attrezzatura potrebbe cadere, causando lesioni personali gravi e anche mortali. Alimentazione La tensione di ingresso deve essere conforme allo standard IEC60950-1: SELV (Safety Extra Low Voltage, bassissima tensione di sicurezza) e a quello delle Sorgenti di alimentazione limitate. Per informazioni più dettagliate, consultare la relativa documentazione. La fonte di alimentazione deve soddisfare i requisiti previsti per le fonti di alimentazione limitate o PS2 in conformità alle norme IEC 60950-1 o IEC 62368-1. NON collegare più dispositivi a un solo alimentatore, per evitare surriscaldamenti o rischi di incendio causati da sovraccarichi. Verificare che la spina sia correttamente inserita nella presa di corrente. 58 Telecamera bullet di rete·Guida introduttiva Illuminatore a luce bianca (se supportato) Questo prodotto emette radiazioni ottiche potenzialmente pericolose. NON tenere lo sguardo fisso sulla sorgente luminosa mentre è accesa. Può essere dannosa per gli occhi. Indossare un'adeguata protezione degli occhi o NON accendere la luce bianca durante il montaggio, l'installazione o la manutenzione della telecamera. Trasporto In caso di trasporto, sistemare il dispositivo nella confezione originale o in una analoga. Sicurezza del sistema L'installatore e l'utente sono responsabili per la password e le configurazioni di sicurezza. Manutenzione Se il prodotto non funziona correttamente, rivolgersi al rivenditore o al centro di assistenza più vicino. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per problemi causati da riparazioni o manutenzione non autorizzate. Alcuni componenti (ad es., il condensatore elettrolitico) devono essere sostituiti periodicamente. La durata media di questi elementi è variabile, quindi devono essere controllati regolarmente. Contattare il rivenditore per i dettagli. Pulizia Per pulire le superfici interne e esterne del coperchio del prodotto, utilizzare un panno morbido e asciutto. Non utilizzare detergenti alcalini. Ambiente di utilizzo Quando si utilizzano apparecchiature laser, non esporre l'obiettivo del dispositivo al raggio laser, che potrebbe bruciarlo. NON esporre il dispositivo a radiazioni elettromagnetiche intense o ad ambienti polverosi. Per i dispositivi per utilizzo solo al chiuso: collocare il dispositivo in un ambiente asciutto e ben ventilato. NON orientare l'obiettivo verso il sole o altre luci intense. Verificare che l'ambiente di utilizzo soddisfi i requisiti del dispositivo. La temperatura di funzionamento deve essere compresa tra-i 30 °C e i 60 °C (da 22 °F a 140 °F), l'umidità di funzionamento non deve superare il 95% (senza condensa). NON collocare la telecamera in luoghi a temperatura troppo alta o bassa né in ambienti umidi o polverosi e non esporla a radiazioni elettromagnetiche intense. Emergenza Se il dispositivo emette fumo, odori o rumori, spegnerlo immediatamente e scollegare il cavo di alimentazione, quindi rivolgersi a un centro di assistenza. 59 Telecamera bullet di rete·Guida introduttiva Sincronizzazione dell'ora Impostare l'ora del dispositivo manualmente per il primo accesso se l'ora locale non è sincronizzata con quella della rete. Accedere al dispositivo tramite un browser o il software client e passare all'interfaccia delle impostazioni dell'ora. Riflesso Assicurarsi che non ci sia alcuna superficie riflettente molto vicina all'obiettivo del dispositivo. La luce a infrarossi del dispositivo può riflettersi e tornare indietro nell'obiettivo provocando riflessi. 1 Introduzione 1.1 Informazioni generali La telecamera di rete a prova di esplosione è un prodotto di sorveglianza in grado di acquisire video e audio, codificare in modo intelligente e trasmettere in rete. Essa adotta un sistema integrato e una piattaforma di elaborazione hardware ad alte prestazioni che garantiscono una buona stabilità e affidabilità. È possibile ispezionare e configurare la telecamera tramite browser web e software client. La telecamera di rete a prova di esplosione si avvale di una custodia in acciaio inossidabile, raggiungendo così un grado di protezione IP68 per la protezione degli ingressi. Scenari di applicazione: industria petrolifera, miniere, industria chimica, porti, industria di lavorazione dei cereali, ecc. 1.2 Descrizione del modello Il presente manuale si applica solo ai seguenti modelli: Tabella 1-1 Elenco dei modelli applicabili Elenco dei modelli DS-2XE6212F-IS DS-2XE6222F-IS DS-2XE6232F-IS DS-2XE6242F-IS DS-2XE6252F-IS DS-2XE6262F-IS DS-2XE6282F-IS Spiegazione della denominazione dei modelli: 60 Telecamera bullet di rete·Guida introduttiva DS-2 X E 6 2 1 2 F - I S Funzionalità estesa: I: IR S: Ingresso/Uscita audio, ingresso/uscita allarme, RS-485 Supporta la memoria integrata Indica le prestazioni dell'hardware, tra cui piattaforma, sensore, ecc. Più grande è il numero, migliori sono le prestazioni Risoluzione max (MP) 1: 1,3 MP 5: 5,0 MP 2: 2,0 MP 6: 6,0 MP 3: 3,0 MP 8: 8,0 MP Forma: 4: 4,0 MP 2: telecamera bullet Professionali Tipo di applicazione: E: acciaio inossidabile a prova di esplosione Per applicazioni speciali Prodotto Hikvision front-end Figura 1-2 Spiegazione dei modelli 2 Descrizione dell'aspetto 2.1 Panoramica Figura 1-3 Panoramica della telecamera bullet di rete a prova di esplosione (1) Figura 1-4 Panoramica della telecamera bullet di rete a prova di esplosione (2) 61 Telecamera bullet di rete·Guida introduttiva 2.2 Descrizione del cablaggio Alimentazione Ingresso/ uscita allarme Rete Figura 1-5 Panoramica dei cavi Tabella 1-2 Descrizione dei cavi Cavi Descrizione Alimentazione Ingresso/uscita allarme Rete Tensione: 100 V CA - 240 V CA (ROSSO/NERO) GIALLO/VERDE: per la messa a terra GIALLO/BLU: ALLARME_IN1 BIANCO/ROSSO: ALLARME_OUT1 GIALLO/ARANCIONE: ALLARME_IN2 BIANCO/VIOLA: ALLARME_OUT2 GIALLO/NERO: ALLARME_TERRA Per la comunicazione di rete PoE (802.3 at, 42.5 - 57 V CC), 0.2 - 0.3 A Nota: Gli allarmi IN1 e OUT1 (IN2 e OUT2) devono essere usati in coppie di ingresso e uscita. 3 Installazione Prima di iniziare: Assicurarsi che il dispositivo e l'imballaggio siano in buone condizioni e che siano presenti tutte le parti necessarie per l'assemblaggio. L'alimentazione standard è di 100 V CA - 240 V CA, PoE (802.3 at, 42.5 - 57 V CC), 0.2 - 0.3 A; assicurarsi che l'alimentazione di rete corrisponda a quella richiesta dalla telecamera. Verificare che durante l'installazione tutte le apparecchiature correlate siano spente. Controllare che le specifiche tecniche del prodotto siano compatibili con l'ambiente in cui esso sarà installato. 62 Telecamera bullet di rete·Guida introduttiva Assicurarsi che la parete sia in grado di sostenere un peso quattro volte superiore a quello del gruppo telecamera/staffa. Per le telecamere che supportano raggi infrarossi, occorre osservare le seguenti precauzioni per evitare che vengano riflessi: Controllare che non ci siano superfici riflettenti nelle vicinanze dell'obiettivo della telecamera. La luce a infrarossi della telecamera può riflettersi e tornare indietro nell'obiettivo provocando riflessi. 3.1 Montaggio a parete Prima di iniziare: La staffa per il montaggio a parete non è inclusa nella confezione. Prepararne una se si sceglie questa soluzione per l'installazione. La staffa mostrata qui sotto è solo a scopo illustrativo. Procedura: 1. Fissare la staffa di montaggio a parete nel punto desiderato del muro con quattro viti a espansione. Tasselli Figura 1-6 Installazione della staffa di montaggio a parete 2. Smontare e rimuovere il piedistallo dalla staffa. Viti Piedistallo Viti 63 Telecamera bullet di rete·Guida introduttiva Figura 1-7 Rimuovere il piedistallo 3. Allineare i fori delle viti sulla base di montaggio della telecamera con quelli del piedistallo, quindi fissare la telecamera al piedistallo con le viti in dotazione. Base di montaggio Piedistallo Viti Fune di sicurezza Figura 1-8 Fissare la telecamera al piedistallo 4. Allentare la vite di fissaggio, quindi regolare la posizione del panning. Dopo avere effettuato la regolazione, serrare la vite di fissaggio. Vite di fissaggio Panoramica: da -45° a 45° Figura 1-9 Regolare la posizione del panning 5. Utilizzare la fune di sicurezza per agganciare la telecamera alla staffa. Regolare l'angolo di inclinazione quando si avvita la telecamera alla staffa di montaggio a parete. Inclinazione: da -45° a 45° Figura 1-10 Fissare la telecamera alla staffa di montaggio a parete 6. Serrare la vite per completare l'installazione. 64 Telecamera bullet di rete·Guida introduttiva 4 Attivazione e accesso alla telecamera di rete Scansionare il codice QR per attivare e accedere alla telecamera di rete. Se la connessione Wi-Fi non è disponibile potranno essere addebitate le tariffe del proprio piano dati. 65 Câmara Bullet de rede·Guia de início rápido Português ©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Todos os direitos reservados. Acerca deste Manual O Manual inclui instruções para utilizar e gerir o Produto. As fotografias, os gráficos, as imagens e todas as outras informações doravante apresentadas são meramente descritivos e informativos. As informações que constam do Manual estão sujeitas a alteração, sem aviso prévio, devido a atualizações de firmware ou a outros motivos. Pode encontrar a versão mais recente deste Manual no website da Hikvision (https://www.hikvision.com). Utilize este Manual sob orientação e com a assistência de profissionais formados neste Produto. Marcas comerciais e outros logótipos e marcas comerciais da Hikvision são propriedade da Hikvision em vários territórios. Outras marcas comerciais e logótipos mencionados são propriedade dos respetivos proprietários. Aviso legal NA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL, ESTE MANUAL E O PRODUTO DESCRITO, COM O SEU HARDWARE, SOFTWARE E FIRMWARE, SÃO FORNECIDOS "TAL COMO ESTÃO" E "COM TODAS AS SUAS FALHAS E ERROS". A HIKVISION EXCLUI, DE FORMA EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA, GARANTIAS DE, INCLUINDO E SEM LIMITAÇÃO, COMERCIABILIDADE, QUALIDADE DO SERVIÇO OU ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. A SUA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO É FEITA POR SUA CONTA E RISCO. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A HIKVISION SERÁ RESPONSÁVEL POR SI EM RELAÇÃO A QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, CONSEQUENCIAIS, INCIDENTAIS OU INDIRETOS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, DANOS PELA PERDA DE LUCROS COMERCIAIS, INTERRUPÇÃO DA ATIVIDADE, PERDA DE DADOS, CORRUPÇÃO DE SISTEMAS OU PERDA DE DOCUMENTAÇÃO SEJA COM BASE NUMA VIOLAÇÃO DO CONTRATO, ATOS ILÍCITOS (INCLUÍNDO NEGLIGÊNCIA), RESPONSABILIDADE PELO PRODUTO OU, DE OUTRO MODO, RELACIONADA COM A UTILIZAÇÃO DO PRODUTO, AINDA QUE A HIKVISION TENHA SIDO AVISADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS OU PERDAS. O UTILIZADOR RECONHECE QUE A NATUREZA DA INTERNET OFERECE RISCOS DE SEGURANÇA INERENTES E QUE A HIKVISION NÃO SERÁ RESPONSABILIZADA POR UM 66 Câmara Bullet de rede·Guia de início rápido FUNCIONAMENTO ANORMAL, PERDA DE PRIVACIDADE OU OUTROS DANOS RESULTANTES DE ATAQUES INFORMÁTICOS, ATAQUES DE PIRATARIA, INFEÇÃO POR VÍRUS OU OUTROS RISCOS ASSOCIADOS À SEGURANÇA DA INTERNET. NO ENTANTO, A HIKVISION PRESTARÁ APOIO TÉCNICO ATEMPADO, SE SOLICITADO. O UTILIZADOR ACEITA UTILIZAR ESTE PRODUTO EM CONFORMIDADE COM TODAS AS LEIS APLICÁVEIS E SER O ÚNICO RESPONSÁVEL POR GARANTIR QUE A SUA UTILIZAÇÃO É CONFORME À LEI APLICÁVEL. PARTICULARMENTE, O UTILIZADOR É O RESPONSÁVEL PELA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO DE MODO QUE NÃO INFRINJA OS DIREITOS DE TERCEIROS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, OS DIREITOS DE PUBLICIDADE, DIREITOS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL OU DE PROTEÇÃO DE DADOS, OU QUAISQUER OUTROS DIREITOS DE PRIVACIDADE. O UTILIZADOR NÃO PODERÁ UTILIZAR ESTE PRODUTO PARA QUAISQUER UTILIZAÇÕES FINAIS PROIBIDAS, INCLUINDO O DESENVOLVIMENTO OU PRODUÇÃO DE ARMAS DE DESTRUIÇÃO MACIÇA, DESENVOLVIMENTO OU PRODUÇÃO DE QUÍMICOS OU ARMAS BIOLÓGICAS, QUAISQUER ATIVIDADES DESENVOLVIDAS NO ÂMBITO DE EXPLOSIVOS NUCLEARES OU CICLOS DE COMBUSTÍVEL NUCLEAR INSEGURO OU PARA APOIAR ABUSOS AOS DIREITOS HUMANOS. NA EVENTUALIDADE DA OCORRÊNCIA DE ALGUM CONFLITO ENTRE ESTE MANUAL E A LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, ESTA ÚLTIMA PREVALECE. Declaração de conformidade da UE Este produto e, se aplicável, os acessórios fornecidos com o mesmo, têm a marcação "CE" e estão, por isso, em conformidade com os padrões europeus aplicáveis, indicados na Diretiva EMC 2014/30/UE, na Diretiva LVD 2014/35/UE, na Diretiva RSP 2011/65/UE, na Diretiva ATEX 2014/34/UE. 2012/19/UE (Diretiva REEE): Os produtos com este símbolo não podem ser eliminados como resíduos urbanos indiferenciados na União Europeia. Para uma reciclagem adequada, devolva este produto ao seu fornecedor local quando adquirir um novo equipamento equivalente ou elimine-o através dos pontos de recolha adequados. Para obter mais informações consulte: www.recyclethis.info 2006/66/CE (diretiva relativa a baterias): Este produto contém uma bateria que não pode ser eliminada como resíduo urbano indiferenciado na União Europeia. Consulte a documentação do produto para obter informações específicas acerca da bateria. A bateria está marcada com este símbolo, que poderá incluir inscrições para indicar a presença de cádmio (Cd), chumbo (Pb) ou mercúrio (Hg). Para reciclar o produto de forma adequada, devolva a bateria ao seu fornecedor ou coloque-a num ponto de recolha apropriado. Para obter mais informações consulte: www.recyclethis.info 67 Câmara Bullet de rede·Guia de início rápido Utilização prevista da câmara ATEX: II 2 G D Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80°C Db IP68 IECEx: Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80°C Db IP68 Classificação de área perigosa: Zona 1, Zona 2, Zona 21, Zona 22. Classificação IP: IP68 (2 m, 2 h) Normas Ex: IEC 60079-0: 2011 EN 60079-0: 2012 IEC 60079-1: 2014 EN 60079-1: 2014 IEC 60079-31: 2013 EN 60079-31: 2014 Placa de identificação: Condições especiais para uma utilização segura: 1. Temperatura ambiente: -30 °C a +60 °C. 2. NÃO ABRIR QUANDO SOB ALIMENTAÇÃO. 3. PERIGO POTENCIAL DE CARREGAMENTO ELETROESTÁTICO CONSULTAR AS INSTRUÇÕES. 4. Durante a montagem, operação e manutenção, o operador deverá seguir os requisitos da norma CEI 60079-14: a versão mais recente relativa a Atmosferas explosivas- Parte 14: Design, seleção e instalação de instalações elétricas, para além das instruções de operação do fabricante ou o equivalente nacional. 5. A reparação e vistorias devem cumprir a norma CEI 60079-19: a versão mais recente ou o equivalente nacional. 68 Câmara Bullet de rede·Guia de início rápido Advertência: Este é um produto de classe A. Num ambiente doméstico, este produto poderá causar interferências radioelétricas; nesse caso, pode ser necessário que o utilizador tome as medidas adequadas. O revestimento impermeável, o adaptador do cabo e as fitas adesivas impermeáveis não podem ser expostos à área de perigo sem medidas à prova de explosão. Instruções de segurança Estas instruções servem para assegurar que o utilizador utilize o produto corretamente, de modo a evitar perigos e perda de propriedade. Legislação e regulamentos O dispositivo deve ser utilizado em conformidade com as leis, regulamentos de segurança elétrica e regulamentos de prevenção de incêndios locais. Eletricidade Durante a utilização do produto, o utilizador tem de estar em estrita conformidade com as normas de segurança elétrica do país e região. O equipamento não deverá ser exposto a derrames ou salpicos de líquidos e nenhum objeto que contenha líquidos, como vasos, deverá ser colocado sobre o equipamento. Providencie um supressor de picos na abertura da entrada do equipamento em condições especiais, como no cimo de uma montanha, numa torre de ferro ou na floresta. ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de incêndio, o fusível deve ser substituído apenas por outro do mesmo tipo e com a mesma potência. O equipamento deve ser ligado a uma tomada da rede elétrica com terra. Será incorporado externamente ao equipamento um dispositivo adequado para o desligar facilmente. Será incorporado externamente ao equipamento um dispositivo de proteção de sobretensão adequado e que respeita as especificações do edifício. A instalação elétrica do edifício deve estar equipada com um interruptor geral. Certifique-se de que a cablagem dos terminais foi efetuada corretamente para ligação a uma fonte de alimenta CA. O equipamento foi concebido para ser modificado para ligação a um sistema de distribuição de energia IT. Bateria Não ingerir a bateria. Perigo de queimadura causada por produtos químicos! Este produto contém uma pilha celular tipo botão. Se a pilha celular tipo botão for engolida, pode causar queimaduras internas graves em apenas 2 horas e pode provocar a morte. Mantenha as pilhas novas e usadas longe do alcance das crianças. 69 Câmara Bullet de rede·Guia de início rápido Se o compartimento da pilha não fechar de forma segura, suspenda a utilização do produto e mantenha-o longe do alcance das crianças. Se achar que as pilhas foram engolidas ou colocadas no interior do organismo, consulte um médico de imediato. ADVERTÊNCIA: Existe risco de explosão se a bateria for substituída por outra de tipo incorreto. Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções. A substituição incorreta da bateria por outra de tipo incorreto pode destruir uma proteção (por exemplo, no caso de alguns tipos de bateria de lítio). Não proceda à eliminação da bateria numa fogueira ou forno quente, ou mediante esmagamento ou corte mecânico da mesma pois tal pode resultar numa explosão. Não deixe a bateria num ambiente com temperaturas extremamente elevadas pois tal pode resultar numa explosão ou na fuga de líquido inflamável ou gás. Não sujeite a bateria a pressão de ar extremamente baixa pois tal poderá resultar numa explosão de líquido inflamável ou gás. + identifica o terminal positivo do equipamento com o qual é utilizada ou gera corrente direta. - identifica o terminal negativo do equipamento com o qual é utilizada ou gera corrente direta. Prevenção de incêndios Não deverão ser colocadas fontes de chama livre, como velas acesas, sobre o equipamento. A porta série do equipamento apenas é utilizada para depuração. Prevenção de superfícies quentes ADVERTÊNCIA: Peças quentes! Queimadura dos dedos resultante do manuseamento das peças. Desligue o equipamento, aguarde trinta minutos e só então deverá manusear as peças. Este autocolante indica que o elemento assinalado pode estar quente, pelo que não lhe deve tocar sem a devida precaução. Os dispositivos com este autocolante devem ser instalados num local com acesso restrito. Apenas poderão ter acesso a esses dispositivos funcionários e utilizadores que tenham sido instruídos relativamente aos motivos pelos quais essas restrições de localização têm de ser aplicadas e que tenham sido alertados sobre que cuidados deverão adotar. Instalação Instale o equipamento de acordo com as instruções constantes deste manual. Para evitar ferimentos, este equipamento deve ser fixo corretamente ao chão/parede em conformidade com as instruções de instalação. Nunca coloque o equipamento num local instável. O equipamento pode cair e causar lesões corporais graves ou morte. 70 Câmara Bullet de rede·Guia de início rápido Alimentação elétrica A tensão de entrada deve estar conforme a norma CEI60950-1: SELV (tensão extra baixa de segurança) e fonte de alimentação limitada. Consulte a documentação adequada para obter informações detalhadas. A fonte de alimentação deve cumprir com os requisitos da fonte de alimentação limitada ou da PS2 (fonte de alimentação de classe 2) de acordo com a norma IEC 60950-1 ou IEC 62368-1. NÃO ligue vários dispositivos a um adaptador de energia, para evitar o superaquecimento de riscos de incêndio provocados por sobrecarga. Certifique-se de que a ficha se encontra corretamente ligada à tomada elétrica. Iluminador de luz branca (se compatível) Radiação ótica possivelmente perigosa emitida a partir deste produto. NÃO fixe o olhar na fonte de luz em funcionamento. Pode ser prejudicial aos olhos. Use proteção ocular adequada ou NÃO ligue a luz branca ao montar, instalar ou proceder à manutenção da câmara. Transporte Mantenha o dispositivo na embalagem original, ou numa semelhante, durante o transporte do mesmo. Segurança do sistema O instalador e o utilizador são responsáveis pela configuração da palavra-passe e de segurança. Manutenção Se o produto não funcionar corretamente, contacte o seu fornecedor ou o seu centro de serviços local. Não assumimos qualquer responsabilidade por problemas causados por reparações ou manutenções não autorizadas. Alguns componentes do dispositivos (p.ex., o condensador eletrolítico) requerem substituição regular. A duração média varia, portanto, recomenda-se verificação periódica. Entre em contacto com o respetivo revendedor para obter detalhes. Limpeza Utilize um pano seco e suave para limpar as superfícies interiores e exteriores da cobertura do produto. Não utilize detergentes alcalinos. Ambiente da utilização Quando estiver a utilizar qualquer equipamento a laser, verifique se a lente do dispositivo não se encontra exposta ao feixe de laser, caso contrário pode queimar. NÃO exponha o dispositivo a radiação eletromagnética elevada nem a ambientes com pó. Os dispositivos exclusivamente para espaços interiores devem ser colocados num ambiente seco e bem ventilado. NÃO direcione a lente para o sol nem para qualquer outra luz brilhante. 71 Câmara Bullet de rede·Guia de início rápido Certifique-se de que o ambiente de funcionamento do dispositivo cumpre os requisitos do mesmo. A temperatura de funcionamento deve ser de -30 °C a 60 °C (-22 °F a 140 °F) e a humidade de funcionamento deve ser de 95% ou inferior (sem condensação). NÃO coloque a câmara em locais extremamente quentes, frios, poeirentos ou húmidos, e não a exponha a radiação eletromagnética elevada. Emergência Caso o dispositivo emita fumo, odores ou ruídos, desligue a alimentação elétrica de imediato, retire o cabo de alimentação da tomada e contacte o centro de assistência. Sincronização da hora Se a hora local não estiver sincronizada com a da rede, configure a hora do dispositivo manualmente quando o utilizar pela primeira vez. Aceda ao dispositivo via navegador Web/software do cliente e vá a interface das definições da hora. Reflexo Certifique-se de que nenhuma superfície refletora está muito próxima da lente do dispositivo. A luz de IV do dispositivo pode ser refletida na lente, provocando reflexo. 1 Introdução 1.1 Descrição geral A câmara de rede à prova de explosão é um produto de vigilância com capacidade de recolha de vídeo/áudio, codificação inteligente e transmissão de rede. Adota um sistema incorporado e uma plataforma de processamento e de alto desempenho para obter uma boa estabilidade e fiabilidade. Pode visitar e configurar a sua câmara através do browser de Internet e do software de cliente. A câmara de rede à prova de explosão contém um invólucro em aço inoxidável, tendo obtido a classificação IP68 para a proteção contra infiltrações. Cenários de aplicação: indústria petrolífera, indústria mineira, indústria química, portos, indústria transformadora de grãos, etc. 72 Câmara Bullet de rede·Guia de início rápido 1.2 Descrição do modelo Este manual aplica-se aos seguintes modelos: Tabela 1-1 Lista de modelos aplicáveis Lista de modelos DS-2XE6212F-IS DS-2XE6222F-IS DS-2XE6232F-IS DS-2XE6242F-IS Explicação para o nome do modelo: DS-2XE6252F-IS DS-2XE6262F-IS DS-2XE6282F-IS DS-2 X E 6 2 1 2 F - I S Função alargada: I: IV S: E/S de áudio, E/S de alarme, RS-485 Suporta armazenamento local Significa desempenho de hardware, incluindo a plataforma, o sensor, etc. Um número mais alto significa um melhor desempenho Formato: 2: Câmara Bullet Resolução Máxima (MP) 1: 1,3 MP 5: 5,0 MP 2: 2,0 MP 6: 6,0 MP 3: 3,0 MP 8: 8,0 MP 4: 4,0 MP Profissionais Tipo de aplicação: E: Aço inoxidável à prova de explosão Para uma aplicação especializada Produto "front-end" da Hikvision Figura 1-2 Explicação do modelo 73 Câmara Bullet de rede·Guia de início rápido 2 Descrição do aspeto 2.1 Descrição geral Figura 1-3 Descrição geral da câmara Bullet de rede à prova de explosão (1) Figura 1-4 Descrição geral da câmara Bullet de rede à prova de explosão (2) 2.2 Descrição dos cabos Alimentação elétrica Entrada/saída de alarme Rede Figura 1-5 Descrição geral dos cabos 74 Câmara Bullet de rede·Guia de início rápido Tabela 1-2 Descrição dos cabos Cabos Descrição Alimentação elétrica Entrada/saída de alarme Rede Tensão: 100 V CA a 240 V CA (VERMELHO/PRETO) AMARELO/VERDE: para ligação à terra AMARELO/AZUL: ENTRADA_ALARME1 BRANCO/VERMELHO: SAÍDA_ALARME1 AMARELO/LARANJA: ENTRADA_ALARME2 BRANCO/ROXO: SAÍDA_ALARME2 AMARELO/PRETO: ATERR_ALARME Para comunicação em rede PoE (802.3 at, 42.5 a 57 V CC), 0.2 a 0.3 A Nota: ENTRADA_ALARME1 e SAÍDA_ALARME1 (ENTRADA_ALARME2 e SAÍDA_ALARME2) devem ser utilizados em parelha para a entrada e saída de alarmes. 3 Instalação Antes de começar: Certifique-se de que o dispositivo na embalagem se encontra em boas condições e de que todas as peças de montagem estão incluídas. A tensão de alimentação normal é entre 100 V CA e 240 V CA, PoE (802.3 at, 42.5 a 57 V CC), 0.2 a 0.3 A. Certifique-se de que a alimentação elétrica corresponde à câmara. Certifique-se de que, durante a instalação, todo o equipamento relacionado se encontra desligado. Verifique a especificação dos produtos para o ambiente de instalação. Certifique-se de que a parede é suficientemente resistente para suportar quatro vezes o peso da câmara e do suporte. Para a câmara que suporta IV, deverá ter em conta as seguintes medidas para prevenir o reflexo de IV: Certifique-se de que nenhuma superfície refletora está muito próxima da lente da câmara. A luz de IV da câmara pode ser refletida na lente, provocando reflexo. 3.1 Montagem na parede Antes de começar: 75 Câmara Bullet de rede·Guia de início rápido Não está incluído na embalagem um suporte de montagem em parede. Deverá preparar um suporte de montagem em parede se selecionar este tipo de montagem. O suporte mostrado abaixo serve apenas para fins de demonstração. Passos: 1. Fixe o suporte de montagem em parede ao local pretendido na parede com quatro parafusos de expansão. Parafusos de expansão Figura 1-6 Instalação do suporte de montagem em parede 2. Desaperte e remova o pedestal do suporte. Parafusos Parafusos Pedestal Figura 1-7 Remoção do pedestal 3. Alinhe os orifícios dos parafusos na base de montagem da câmara com os existentes no pedestal e fixe a câmara ao pedestal com os parafusos fornecidos. 76 Câmara Bullet de rede·Guia de início rápido Base de montagem Pedestal Parafusos Corda de segurança Figura 1-8 Fixação da câmara ao pedestal 4. Desaperte o parafuso de fixação e ajuste a posição de deslocamento. Aperte o parafuso de fixação depois de ajustar. Parafuso de fixação Deslocamento: -45° a 45° Figura 1-9 Ajuste da posição de deslocamento 5. Utilize a corda de segurança para prender a câmara e o suporte. Ajuste a posição de inclinação quando aparafusar a câmara ao suporte de montagem em parede. Inclinação: -45° a 45° Figura 1-10 Fixação da câmara ao suporte de montagem em parede 6. Aperte os parafusos para concluir a instalação. 77 Câmara Bullet de rede·Guia de início rápido 4 Ativação e acesso à câmara de rede Leia o código QR para obter as opções Ativar e Aceder à câmara de rede. Tenha em conta que, se o Wi-Fi não estiver disponível, podem ser aplicadas taxas relacionadas com dados móveis. 78 Netwerkbulletcamera·Snelstartgids Nederlands ©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Alle rechten voorbehouden. Over deze handleiding De handleiding bevat instructies voor het gebruik en beheer van het product. Foto's, grafieken, afbeeldingen en alle andere informatie hierna worden verstrekt voor beschrijving en uitleg. De informatie in de handleiding is onderhevig aan verandering, zonder voorafgaande kennisgeving, als gevolg van firmware-updates of andere redenen. De nieuwste versie van deze handleiding is te vinden op de website van Hikvision (https://www.hikvision.com). Gebruik deze handleiding onder begeleiding en ondersteuning van professionals die zijn opgeleid voor het ondersteunen van het product. Handelsmerken en andere handelsmerken en logo's van Hikvision zijn eigendom van Hikvision in de verschillende jurisdicties. Andere handelsmerken en logo's zijn het eigendom van hun respectieve eigenaren. Vrijwaringsclausule VOOR ZOVER MAXIMAAL TOEGESTAAN OP GROND VAN HET TOEPASSELIJK RECHT, WORDEN DEZE HANDLEIDING EN HET OMSCHREVEN PRODUCT, INCLUSIEF HARDWARE, SOFTWARE EN FIRMWARE, GELEVERD `ZOALS ZE ZIJN', INCLUSIEF `FOUTEN EN GEBREKEN'. HIKVISION GEEFT GEEN GARANTIES, EXPLICIET NOCH IMPLICIET, INCLUSIEF ZONDER BEPERKING OMTRENT VERKOOPBAARHEIED, TEVREDENHEID OMTRENT KWALITEIT OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT DOOR U IS OP EIGEN RISICO. IN GEEN GEVAL IS HIKVISION VERANTWOORDELIJK VOOR SPECIALE, BIJKOMENDE, INCIDENTELE OF INDIRECTE SCHADE, WAARONDER, ONDER ANDERE, SCHADE VAN VERLIES AAN ZAKELIJKE WINST, ZAKELIJKE ONDERBREKING OF VERLIES VAN GEGEVENS, CORRUPTIE OF SYSTEMEN, OF VERLIES VAN DOCUMENTATIE, ONGEACHT OF DIT VOORTVLOEIT UIT CONTRACTBREUK, BENADELING (INCLUSIEF NALATIGHEID), PRODUCTAANSPRAAKELIJKHEID OF ANDERS, MET BETREKKING TOT HET PRODUCT, ZELFS ALS HIKVISION OP DE HOOGTE IS GEBRACHT VAN ZULKE SCHADE OF VERLIES. U ERKENT DAT DE AARD VAN INTERNET INHERENTE VEILIGHEIDSRISICO'S MET ZICH MEE BRENGT, EN HIKVISION GEEN ENKELE VERANTWOORDELIJKHEID NEEMT VOOR ABNORMALE WERKING, PRIVACYLEKKEN OF ANDERE SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT 79 Netwerkbulletcamera·Snelstartgids CYBERAANVAL, HACKERAANVAL, VIRUSINFECTIE, OF ANDERE INTERNETVEILIGHEIDSRISICO'S; HIKVISION BIEDT INDIEN NODIG ECHTER TIJDELIJK TECHNISCHE ONDERSTEUNING. U GAAT AKKOORD MET HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT IN OVEREENSTEMMING MET ALLE TOEPASBARE WETTEN EN UITSLUITEND U BENT VERANTWOORDELIJK VOOR DE GARANTIE DAT UW GEBRUIK OVEREENSTEMT MET DE TOEPASBARE WET. U BENT VOORAL VERANTWOORDELIJK DAT HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT GEEN INBREUK MAAKT OP DE RECHTEN VAN DERDEN, INCLUSIEF EN ZONDER BEPERKING DE RECHTEN VAN PUBLICITEIT, INTELLECTUEEL EIGENDOM, OF GEGEVENSBESCHERMING EN ANDERE PRIVACYRECHTEN. U MAG DIT PRODUCT NIET GEBRUIKEN VOOR ENIGE ONWETTIG EINDGEBRUIK, MET INBEGRIP VAN DE ONTWIKKELING OF DE PRODUCTIE VAN MASSAVERNIETIGINGSWAPENS, DE ONTWIKKELING OF DE PRODUCTIE VAN CHEMISCHE OF BIOLOGISCHE WAPENS, ALLE ACTIVITEITEN IN HET KADER VAN EVENTUELE NUCLEAIRE EXPLOSIEVEN OF ONVEILIGE NUCLEAIRE BRANDSTOFCYCLUS, OF TER ONDERSTEUNING VAN MENSENRECHTENSCHENDINGEN. IN HET GEVAL VAN ENIGE CONFLICTEN TUSSEN DEZE HANDLEIDING EN DE TOEPASSELIJKE WETGEVING, PREVALEERT DE LAATSTE. EU-conformiteitsverklaring Dit product en indien van toepassing ook de meegeleverde accessoires, zijn gemarkeerd met "CE" en voldoen daarom aan de toepasselijke geharmoniseerde Europese normen, zoals vermeld in de EMC-richtlijn 2014/30/EU, de LVD-richtlijn 2014/35/EU, de BvGS-richtlijn 2011/65/EU, de ATEX-richtlijn 2014/34/EU. 2012/19/EU (WEEE-richtlijn): Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd mogen binnen de Europese Unie niet worden weggegooid als ongesorteerd huishoudelijk afval. Lever dit product voor een juiste recycling in bij uw plaatselijke leverancier bij aankoop van soortgelijke nieuwe apparatuur, of breng het naar daarvoor aangewezen inzamelpunten. Zie voor meer informatie: www.recyclethis.info 2006/66/EG (Batterijrichtlijn): Dit product bevat een batterij die binnen de Europese Unie niet mag worden weggegooid als ongesorteerd huishoudelijk afval. Zie de productdocumentatie voor specifieke informatie over de batterij. De batterij is gemarkeerd met dit symbool, dat letters kan bevatten die cadmium (Cd), lood (Pb) of kwik (Hg) aanduiden. Lever de batterij voor een juiste recycling in bij uw leverancier of bij een daarvoor aangewezen inzamelpunt. Zie voor meer informatie: www.recyclethis.info 80 Netwerkbulletcamera·Snelstartgids Beoogd gebruik van de camera ATEX: II 2 G D Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80°C Db IP68 IECEx: Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80°C Db IP68 Classificatie gevaarlijke gebieden: Zone 1, Zone 2, Zone 21, Zone 22. IP-graad: IP68 (2m, 2u) Ex Standaarden: IEC 60079-0: 2011 EN 60079-0: 2012 IEC 60079-1: 2014 EN 60079-1: 2014 IEC 60079-31: 2013 EN 60079-31: 2014 Naamplaatje: Speciale voorwaarden voor veilig gebruik: 1. Omgevingstemperatuur: -30°C tot +60°C. 2. NIET OPENEN WANNEER ER SPANNING OP STAAT. 3. POTENTIEEL GEVAAR VOOR ELEKTROSTATISCHE LADING ZIE INSTRUCTIES. 4. Bij montage, bediening en onderhoud moet de gebruiker voldoen aan de vereisten van IEC 60079-14: nieuwste versie Explosieve atmosfeer- Deel 14: Ontwerp, selectie en bouw elektrische installatie, naast de bedieningsinstructies van de fabrikant of het Nationale equivalent daarvan. 5. Reparatie en revisie moeten voldoen aan IEC 60079-19: laatste versie of het nationale equivalent daarvan. Waarschuwing: Dit is een product van klasse A. Dit product kan in een huishoudelijke omgeving radiostoring veroorzaken, in welk geval de gebruiker gepaste maatregelen moet treffen. 81 Netwerkbulletcamera·Snelstartgids Het waterdichte omhulsel, de kabeladapter en de watervaste tapes mogen niet zonder explosiebestendige maatregelen aan het gevaarlijke gebied worden blootgesteld. Veiligheidsinstructies Deze instructies dienen om ervoor te zorgen dat de gebruiker het product correct kan gebruiken om gevaar en materiële schade te voorkomen. Wet- en regelgeving Het apparaat moet worden gebruikt in overeenstemming met lokale wetgeving, elektrische veiligheidsvoorschriften en voorschriften voor brandpreventie. Elektriciteit U moet zich bij het gebruik van het product strikt houden aan de elektrische veiligheidsvoorschriften van het land en de regio. De apparatuur mag niet worden blootgesteld aan druppels of spetters en er mogen geen voorwerpen gevuld met vloeistoffen, zoals vazen, op de apparatuur worden geplaatst. Zorg voor een overspanningsbeveiliging bij de inlaatopening van de apparatuur onder speciale omstandigheden, zoals op een bergtop, ijzeren toren en in het bos. LET OP: Vervang de zekering uitsluitend door een exemplaar van hetzelfde type en vermogen om het risico van brand te reduceren. De apparatuur moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. Er moet een geschikt, gemakkelijk toegankelijke uitschakel-apparaat buiten het apparaat worden aangebracht. Er moet buiten het apparaat een geschikte overstroombeveiliging zijn aangebracht, die de bouwspecificaties niet overschrijdt. In de elektrische installatie van het gebouw moet een meerpolige netschakelaar worden ingebouwd. Zorg voor de juiste bekabeling van de klemmen voor aansluiting op een wisselstroomnet. De apparatuur is ontworpen om, indien nodig, te worden aangepast voor aansluiting op een IT-stroomverdelingssysteem. Batterij Slik de batterij niet in. Gevaar voor chemische brandwonden! Dit product bevat een knoopbatterij. Als de knoopbatterij wordt ingeslikt, dan kan dat binnen slechts 2 uur leiden tot hevige interne brandwonden en dit kan de dood tot gevolg hebben. Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten bereik van kinderen. Als het batterijvak niet goed sluit, gebruik het product dan niet langer en houd het buiten bereik van kinderen. Als u vermoedt dat de batterijen zijn ingeslikt of in enig deel van het lichaam zijn gebracht, zoek dan onmiddellijk medische hulp. 82 Netwerkbulletcamera·Snelstartgids LET OP: Er bestaat explosiegevaar wanneer de batterij door een onjuist type wordt vervangen. Verwijder gebruikte batterijen in overeenstemming met de instructies. Onjuiste vervanging van de batterij door een onjuist type kan een beveiliging omzeilen (bijvoorbeeld in het geval van sommige typen lithiumbatterijen). Gooi de batterij niet in vuur of een hete oven en plet of snij de batterij niet op mechanische wijze, want dat kan een explosie veroorzaken. Laat de batterij niet in een omgeving met een extreem hoge temperatuur liggen, want dat kan een explosie of het lekken van brandbare vloeistof of gas tot gevolg hebben. Stel de batterij niet bloot aan extreem lage luchtdruk, want dat kan een explosie of het lekken van brandbare vloeistof of gas tot gevolg hebben. + identificeert de positieve aansluiting(en) van apparatuur die wordt gebruikt met gelijkstroom of die dat genereert. + identificeert de negatieve aansluiting(en) van apparatuur die wordt gebruikt met gelijkstroom of die dat genereert. Brandveiligheid Plaats geen open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat. De seriële poort van het apparaat wordt alleen gebruikt voor foutopsporing. Preventie hete oppervlakken LET OP: Hete onderdelen! Verbrande vingers bij het behandelen van de onderdelen. Wacht een half uur na het uitschakelen voordat u onderdelen aanraakt. Deze sticker is om aan te geven dat het gemarkeerde item heet kan zijn en niet mag worden aangeraakt zonder voorzichtig te zijn. Als het apparaat is voorzien van deze sticker, is het bestemd voor installatie in een ruimte met beperkte toegang. Er kan uitsluitend toegang worden verkregen door onderhoudspersoneel of door gebruikers die zijn geïnstrueerd over de redenen voor de beperkingen die van toepassing zijn op de locatie en over alle voorzorgsmaatregelen die moeten worden getroffen. Installatie Installeer de apparatuur volgens de instructies in deze handleiding. Om letsel te voorkomen moet deze apparatuur in overeenstemming met de installatie-instructies stevig aan de grond of muur worden bevestigd. Plaats de apparatuur nooit op een onstabiele plaats. De apparatuur kan dan vallen, wat ernstig letsel of de dood tot gevolg kan hebben. Stroomvoorziening De ingangsspanning moet voldoen aan de EC60950-1-norm: Veiligheid Extra Lage Spanning (Safety Extra Low Voltage - SELV) en de beperkte stroombron. Raadpleeg de bijbehorende documentatie voor meer informatie. De stroombron moet voldoen aan de vereisten voor beperkte stroombronnen of PS2-vereisten volgens de normen IEC 60950-1 of IEC 62368-1. Sluit NOOIT meerdere apparaten aan op één voedingsadapter om oververhitting of brandgevaar door overbelasting te voorkomen. 83 Netwerkbulletcamera·Snelstartgids Zorg dat de stekker goed in het stopcontact zit. Verlichting met wit licht (indien ondersteund) Dit product stoot mogelijk gevaarlijke optische straling uit. Staar NIET in de operationele lichtbron. Dit kan schadelijk zijn voor uw ogen. Draag de juiste oogbescherming of doe het witte licht NIET aan wanneer u de camera monteert, installeert of onderhoudt. Transport Doe het apparaat in de originele of soortgelijke verpakking tijdens vervoer. Systeembeveiliging De installateur en de gebruiker zijn verantwoordelijk voor wachtwoord- en beveiligingsconfiguratie. Onderhoud Als het product niet goed werkt, neem dan contact op met uw leverancier of het dichtstbijzijnde servicecentrum. Wij aanvaarden geen verantwoordelijkheid voor problemen die zijn veroorzaakt door ongeautoriseerde reparatie of onderhoud. Een paar componenten van het apparaat (o.a. elektrolytische condensator) vereisen regelmatige vervanging. De gemiddelde levensduur varieert, dus periodieke controle wordt aanbevolen. Neem contact op met uw leverancier voor meer informatie. Reiniging Gebruik een zachte, droge doek om de binnenkant en buitenkant van de productklep te reinigen. Gebruik geen alkalische reinigingsmiddelen. Gebruiksomgeving Wanneer laserapparatuur in gebruik is, zorg er dan voor dat de lens van het apparaat niet wordt blootgesteld aan de laserstraal, anders kan deze doorbranden. Stel het apparaat NIET bloot aan hoge elektromagnetische straling of stoffige omgevingen. Plaats apparaten die alleen binnenhuis worden gebruikt in een droge en goed geventileerde omgeving. Richt de lens NIET op de zon of een ander fel licht. Zorg dat de gebruiksomgeving voldoet aan de vereisten van het apparaat. De bedrijfstemperatuur moet -30 °C tot 60 °C (-22 °F tot 140 °F) zijn en de bedrijfsvochtigheid moet 95% of minder zijn (zonder condensatie). Plaats de camera NIET op extreem warme, koude, stoffige of vochtige plekken en stel deze niet bloot aan hoge elektromagnetische straling. Noodgeval Als er rook, geur of geluid uit het apparaat komt, schakel het dan onmiddellijk uit, haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en neem contact op met het servicecentrum. 84 Netwerkbulletcamera·Snelstartgids Tijdsynchronisatie Stel tijd op het apparaat handmatig in bij de eerste aanmelding, als de lokale tijd niet is gesynchroniseerd met die van het netwerk. Bezoek het apparaat via webbrowser/clientsoftware en ga naar de interface voor tijdsinstellingen. Reflectie Zorg ervoor dat er geen reflecterend oppervlak te dicht bij de lens van het apparaat is. Het IR-licht van het apparaat kan terugkaatsen in de lens waardoor reflectie ontstaat. 1 Inleiding 1.1 Overzicht De explosiebestendige netwerkcamera is een bewakingsproduct dat video/audio kan verzamelen, slim kan coderen en via het netwerk kan verzenden. Het systeem maakt gebruik van een ingebouwd systeem en een hoogwaardig hardwareprocesplatform voor een goede stabiliteit en betrouwbaarheid. U kunt uw camera bezoeken en configureren via een webbrowser en clientsoftware. Een explosiebestendige netwerkcamera met een roestvrijstalen behuizing die voldoet aan de IP68-classificatie voor bescherming tegen binnendringing. Toepassingsscenario's: olie-industrie, mijnbouw, chemische industrie, havens, graanverwerkende industrie, etc. 1.2 Modelbeschrijving Deze handleiding is van toepassing op de volgende modellen: Tabel 1-1 Van toepassing zijnde modellenlijst Modellenlijst DS-2XE6212F-IS DS-2XE6222F-IS DS-2XE6232F-IS DS-2XE6242F-IS Toelichting op modelbenaming: DS-2XE6252F-IS DS-2XE6262F-IS DS-2XE6282F-IS 85 Netwerkbulletcamera·Snelstartgids DS-2 X E 6 2 1 2 F - I S Uitgebreide functie: I: IR S: Audio-I/O, alarm-I/O, RS-485 Ondersteunt interne opslag Staat voor hardwareprestaties, daaronder mede begrepen platform, sensor, etc. Een groter aantal betekent betere prestaties Vorm: 2: Bulletcamera Max. Resolutie (MP): 1: 1,3 MP 5: 5,0 MP 2: 2,0 MP 6: 6,0 MP 3: 3.0 MP 8: 8,0 MP 4: 4,0 MP Professioneel Toepassingstype: E: RVS Explosiebestendig Voor gespecialiseerde toepassingen Hikvision front-endproduct Figuur 1-2 Verklaring van het model 2 Beschrijving van het model 2.1 Overzicht Afbeeldingen 1-3 Overzicht explosiebestendige netwerkbulletcamera (1) Afbeeldingen 1-4 Overzicht explosiebestendige netwerkbulletcamera (2) 86 Netwerkbulletcamera·Snelstartgids 2.2 Kabelbeschrijvingen Stroomvoorziening Alarm In/Uit Netwerk Afbeeldingen 1-5 Overzicht van de kabels Tabellen 1-2 Beschrijving van de kabels Kabels Omschrijving Stroomvoorziening Alarm In/Uit Netwerk Voltage: 100 VAC tot 240 VAC (ROOD/ZWART) GEEL/GROEN: voor aarding GEEL/BLAUW: ALARM_IN1 WIT/ROOD: ALARM_UIT1 GEEL/ORANJE: ALARM_IN2 WIT/PAARS: ALARM_UIT2 GEEL/ZWART: ALARM_GND Voor netwerkcommunicatie PoE (802.3 at, 42.5 tot 57 VDC), 0.2 tot 0.3 A Opmerking: ALARM_IN1 en ALARM_UIT1 (ALARM_IN2 en ALARM_UIT2) moeten in paren worden gebruikt voor alarmin- en -uitgangen. 3 Installatie Voordat u begint: Zorg ervoor dat het apparaat in het pakket zich in goede toestand bevindt en alle montage-onderdelen zijn meegeleverd. De standaardstroomvoorziening is 100 VAC tot 240 VAC, PoE (802.3 at, 42.5 tot 57 VDC), 0.2 tot 0.3 A. Zorg ervoor dat uw stroomvoorziening overeenkomt met dat van uw Camera. Zorg ervoor dat alle gerelateerde apparatuur tijdens de installatie is uitgeschakeld. Controleer de productenspecificatie voor de installatie-omgeving. 87 Netwerkbulletcamera·Snelstartgids Controleer of de muur sterk genoeg is en bestand is tegen vier keer het gewicht van de camera en beugel. Aangezien de camera IR ondersteunt, bent u verplicht om aandacht te besteden aan de volgende voorzorgsmaatregelen om IR-weerkaatsing te voorkomen: Zorg ervoor dat er zich geen reflecterend oppervlak te dicht bij de cameralens bevindt. Het IR-licht van de camera kan in de lens weerkaatsen, wat reflecties veroorzaakt. 3.1 Muurmontage Voordat u begint: Er is geen muurmontagebeugel meegeleverd in de verpakking. U moet voorzien in een muurmontagebeugel als u dit type montage kiest. De getoonde beugel hieronder is alleen bedoeld voor demonstratie. Stappen: 1. Bevestig de muurmontagebeugel met vier keilbouten op de gewenste plaats aan de muur. Uitbreidingsschroeven Afbeeldingen 1-6 De muurmontagebeugel monteren 2. Schroef het voetstuk los en verwijder het van de beugel. Schroeven Schroeven Voetstuk Afbeeldingen 1-7 Verwijder het voetstuk 88 Netwerkbulletcamera·Snelstartgids 3. Lijn de gaten op de montagevoet van de camera uit met die op het voetstuk en bevestig de camera met de meegeleverde schroeven aan het voetstuk. Montagevoet Voetstuk Schroeven Veiligheidskabel Afbeeldingen 1-8 Bevestig de camera aan het voetstuk 4. Maak de bevestigingsbout los en pas de panningstand aan. Draai de bevestigingsschroef na het afstellen weer vast. Bevestigingsschroef Pannen: -45° tot 45° Afbeeldingen 1- 9 Panningstand aanpassen 5. Gebruik de veiligheidskabel om de camera aan de beugel vast te haken. Pas de kantelstand aan wanneer u de camera aan de muurmontagebeugel vastschroeft. Kantelen: -45° tot 45° Afbeeldingen 1-10 Bevestig de camera aan de muurmontagebeugel 6. Draai de schroeven vast om de installatie te voltooien. 89 Netwerkbulletcamera·Snelstartgids 4 Netwerkcamera activeren en openen Scan de QR-code om de netwerkcamera te activeren en te openen Houd er rekening mee dat er kosten voor mobiele data in rekening kunnen worden gebracht als er geen wifi beschikbaar is. 90 Válcová síová kamera·Strucná pírucka Cestina ©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Vsechna práva vyhrazena. Informace o tomto návodu V návodu jsou obsazeny pokyny k pouzívání a obsluze výrobku. Obrázky, schémata, snímky a veskeré ostatní zde uvedené informace slouzí pouze jako popis a vysvtlení. Informace obsazené v tomto návodu podléhají vzhledem k aktualizacím firmwaru nebo z jiných dvod zmnám bez upozornní. Nejnovjsí verzi této pírucky naleznete na webových stránkách spolecnosti Hikvision (https://www.hikvision.com). Tento návod pouzívejte s vedením a pomocí odborník vyskolených v oblasti podpory výrobku. Ochranné známky a ostatní ochranné známky a loga spolecnosti Hikvision jsou vlastnictvím spolecnosti Hikvision v rzných jurisdikcích. Ostatní ochranné známky a loga uvedené v této pírucce jsou majetkem píslusných vlastník. Prohlásení o vyloucení odpovdnosti TATO PÍRUCKA A POPISOVANÉ PRODUKTY VCETN PÍSLUSNÉHO HARDWARU, SOFTWARU A FIRMWARU JSOU V MAXIMÁLNÍM ROZSAHU PÍPUSTNÉM PODLE ZÁKONA POSKYTOVÁNY, ,,JAK STOJÍ A LEZÍ", A ,,SE VSEMI VADAMI A CHYBAMI". SPOLECNOST HIKVISION NEPOSKYTUJE ZÁDNÉ VÝSLOVNÉ ANI PEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY ZARNUJÍCÍ MIMO JINÉ PRODEJNOST, USPOKOJIVOU KVALITU NEBO VHODNOST KE KONKRÉTNÍM ÚCELM. POUZÍVÁNÍ TOHOTO PRODUKTU JE NA VASE VLASTNÍ RIZIKO. SPOLECNOST HIKVISION V ZÁDNÉM PÍPAD NENESE ODPOVDNOST ZA JAKÉKOLI ZVLÁSTNÍ, NÁSLEDNÉ, NÁHODNÉ NEBO NEPÍMÉ SKODY ZAHRNUJÍCÍ MIMO JINÉ SKODY ZE ZTRÁTY OBCHODNÍHO ZISKU, PERUSENÍ OBCHODNÍ CINNOSTI NEBO ZTRÁTY DAT, POSKOZENÍ SYSTÉM NEBO ZTRÁTY DOKUMENTACE V SOUVISLOSTI S POUZÍVÁNÍM TOHOTO VÝROBKU BEZ OHLEDU NA TO, ZDA TAKOVÉ SKODY VZNIKLY Z DVODU PORUSENÍ SMLOUVY, OBCANSKOPRÁVNÍHO PECINU (VCETN NEDBALOSTI) CI ODPOVDNOSTI ZA PRODUKT, A TO ANI V PÍPAD, ZE SPOLECNOST HIKVISION BYLA NA MOZNOST TAKOVÝCHTO SKOD NEBO ZTRÁTY UPOZORNNA. BERETE NA VDOMÍ, ZE INTERNET SVOU PODSTATOU PEDSTAVUJE SKRYTÁ BEZPECNOSTNÍ RIZIKA A SPOLECNOST HIKVISION PROTO NEPEBÍRÁ ZÁDNOU ODPOVDNOST ZA NESTANDARDNÍ PROVOZNÍ CHOVÁNÍ, ÚNIK OSOBNÍCH ÚDAJ NEBO 91 Válcová síová kamera·Strucná pírucka JINÉ SKODY VYPLÝVAJÍCÍ Z KYBERNETICKÉHO CI HACKERSKÉHO ÚTOKU, NAPADENÍ VIREM NEBO SKODY ZPSOBENÉ JINÝMI INTERNETOVÝMI BEZPECNOSTNÍMI RIZIKY; SPOLECNOST HIKVISION VSAK V PÍPAD POTEBY POSKYTNE VCASNOU TECHNICKOU PODPORU. SOUHLASÍTE S TÍM, ZE TENTO PRODUKT BUDE POUZÍVÁN V SOULADU SE VSEMI PLATNÝMI ZÁKONY A VÝHRADN ODPOVÍDÁTE ZA ZAJISTNÍ, ZE VASE UZÍVÁNÍ BUDE V SOULADU S PLATNOU LEGISLATIVOU. ODPOVÍDÁTE ZEJMÉNA ZA POUZÍVÁNÍ PRODUKTU ZPSOBEM, KTERÝ NEPORUSUJE PRÁVA TETÍCH STRAN, COZ ZAHRNUJE MIMO JINÉ PRÁVO NA OCHRANU OSOBNOSTI, PRÁVO DUSEVNÍHO VLASTNICTVÍ NEBO PRÁVO NA OCHRANU OSOBNÍCH ÚDAJ A DALSÍ PRÁVA NA OCHRANU SOUKROMÍ. TENTO PRODUKT NESMÍTE POUZÍVAT K JAKÝMKOLI NEDOVOLENÝM KONCOVÝM ÚCELM VCETN VÝVOJE CI VÝROBY ZBRANÍ HROMADNÉHO NICENÍ, VÝVOJE NEBO VÝROBY CHEMICKÝCH CI BIOLOGICKÝCH ZBRANÍ NEBO JAKÝCHKOLI CINNOSTÍ SOUVISEJÍCÍCH S JADERNÝMI VÝBUSNINAMI NEBO NEBEZPECNÝM JADERNÝM PALIVOVÝM CYKLEM CI K PODPOE PORUSOVÁNÍ LIDSKÝCH PRÁV. V PÍPAD JAKÉHOKOLI ROZPORU MEZI TÍMTO NÁVODEM A PÍSLUSNÝMI ZÁKONY PLATÍ DRUHÉ ZMÍNNÉ. EU prohlásení o shod Tento výrobek, pípadn i dodané píslusenství, je oznacen stítkem ,,CE" a vyhovuje tedy píslusným harmonizovaným evropským normám podle smrnice EMC 2014/30/EU, smrnice LVD 2014/35/EU, smrnice RoHS 2011/65/EU a smrnice ATEX 2014/34/EU. Smrnice 2012/19/ES (WEEE): Výrobky oznacené tímto symbolem nelze v Evropské unii likvidovat spolecn s netídným domovním odpadem. Pi zakoupení nového ekvivalentního výrobku tento výrobek ádn zrecyklujte vrácením svému místnímu dodavateli, nebo jej zlikvidujte odevzdáním v urcených sbrných místech. Více informací naleznete na webu: www.recyclethis.info Smrnice 2006/66/ES (týkající se baterií): Tento výrobek obsahuje baterii, kterou nelze v Evropské unii likvidovat spolecn s netídným domovním odpadem. Konkrétní informace o baterii naleznete v dokumentaci výrobku. Baterie je oznacena tímto symbolem, který mze obsahovat písmena znacící kadmium (Cd), olovo (Pb) nebo rtu (Hg). Za úcelem ádné recyklace baterii odevzdejte svému dodavateli nebo na urcené sbrné místo. Více informací naleznete na webu: www.recyclethis.info 92 Válcová síová kamera·Strucná pírucka Zamýslené pouzití kamery ATEX: II 2 G D Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80 °C Db IP68 IECEx: Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80 °C Db IP68 Klasifikace nebezpecné oblasti: Zóna 1, zóna 2, zóna 21, zóna 22. Stupe krytí IP: IP68 (2 m, 2 h) Normy pro výbusná prostedí: IEC 60079-0: 2011 EN 60079-0: 2012 IEC 60079-1: 2014 EN 60079-1: 2014 IEC 60079-31: 2013 EN 60079-31: 2014 Stítek: Zvlástní podmínky pro bezpecné pouzití: 1. Teplota okolí: -30 °C az +60 °C. 2. NEOTEVÍREJTE, POKUD JE POD NAPTÍM. 3. POTENCIÁLNÍ NEBEZPECÍ ELEKTROSTATICKÉHO NABÍJENÍ VIZ POKYNY. 4. Pi montázi, obsluze a údrzb musí obsluha dodrzovat pozadavky normy IEC 60079-14: nejnovjsí verze Výbusné atmosféry cást 14: Návrh, výbr a zizování elektrických instalací mimo návod k obsluze od výrobce nebo jeho národní ekvivalent. 5. Oprava nebo repasování musí splovat normu IEC 60079-19: nejnovjsí verze nebo její národní ekvivalent. Varování: Jedná se o zaízení tídy A. V domácím prostedí mze tento výrobek zpsobovat rusení radiového signálu. V takovém pípad mze být nutné pijmout odpovídající opatení. 93 Válcová síová kamera·Strucná pírucka Vodotsný obal, kabelový adaptér a vodotsné pásky nesmí být vystaveny nebezpecnému prostedí bez opatení na ochranu ped výbuchem. Bezpecnostní pokyny Úcelem tchto pokyn je to, aby uzivatel pouzíval tento produkt správn a nedoslo k zádným nebezpecím ani ztrát majetku. Zákony a pedpisy Zaízení je nutné pouzívat v souladu s místními zákony a pedpisy týkajícími se elektrické bezpecnosti a pedpisy pro protipozární ochranu. Elektina Pi pouzívání výrobku je nutné písn dodrzovat vsechny národní a místní pedpisy týkající se elektrické bezpecnosti. Zaízení nesmí být vystaveno kapající nebo stíkající vod a nesmí se na nj pokládat pedmty s tekutinami, jako jsou vázy. Ve speciálních podmínkách, jako je na vrcholcích hor, na kovové vzi nebo v lese namontujte do vstupního otvoru zaízení pepovou ochranu. UPOZORNNÍ: Pojistku vymte pouze za pojistku stejného typu a se stejným jmenovitým proudem, abyste omezili nebezpecí pozáru. Zaízení musí být pipojeno k uzemnné síové zásuvce. K dispozici musí být vhodné snadno pístupné odpojovací zaízení, které musí být k zaízení pipojeno extern. K dispozici musí být vhodné zaízení proudové ochrany, které musí být k zaízení pipojeno extern a nesmí pekrocit specifikaci budovy. Elektroinstalace budovy musí zahrnovat vypínac vsech pól. Pi pipojení ke zdroji stídavého proudu zajistte správné zapojení svorek. Toto zaízení bylo navrzeno a v pípad poteby upraveno k pipojení do rozvodného systému IT. Baterie Zabrate spolknutí baterie. Nebezpecí chemického popálení! Tento výrobek obsahuje knoflíkovou baterii. Dojde-li ke spolknutí knoflíkové baterie, mze dojít k závazným popáleninám jiz za dv hodiny, a následkem mze být smrt. Nové a pouzité baterie uchovávejte mimo dosah dtí. Nezave-li se bezpecn pihrádka na baterie, pestate výrobek pouzívat a drzte jej mimo dosah dtí. Myslíte-li si, ze mohlo dojít ke spolknutí baterií nebo jejich umístní uvnit kterékoli cásti tla, okamzit vyhledejte lékaskou pomoc. UPOZORNNÍ: Pi výmn baterie za nesprávný typ hrozí nebezpecí výbuchu. Pouzité baterie zlikvidujte podle pokyn. Vymníte-li baterii za nesprávný typ, mze dojít k poskození bezpecnostního prvku (napíklad v pípad nkterých typ lithiových baterií). 94 Válcová síová kamera·Strucná pírucka Baterii nevhazujte do ohn, nevkládejte do horké trouby, mechanicky ji nedrte ani neezejte. Mohlo by dojít k výbuchu. Baterii v prostedí s extrémn vysokou teplotou, protoze by mohlo dojít k výbuchu nebo úniku holavé kapaliny nebo plynu. Baterii extrémn nízkému tlaku vzduchu, protoze by mohlo dojít k výbuchu nebo úniku holavé kapaliny nebo plynu. + oznacuje kladnou svorku zaízení, která se pouzívá se stejnosmrným proudem nebo jej generuje. - oznacuje zápornou svorku zaízení, která se pouzívá se stejnosmrným proudem nebo jej generuje. Pozární ochrana Na zaízení se nesmí pokládat zdroje oteveného ohn jako napíklad hoící svícky. Sériový port zaízení se pouzívá pouze k ladní. Ochrana ped horkým povrchem UPOZORNNÍ: Horké díly! Pi manipulaci s díly si mzete popálit prsty. Nez budete s díly manipulovat, vyckejte po vypnutí zaízení pl hodiny. Tato nálepka oznacuje, ze oznacená polozka mze být horká a mli byste se jí vzdy dotýkat opatrn. Zaízení s touto nálepkou je urceno k instalaci na míst s omezeným pístupem, pístup mohou získat pouze zamstnanci servisu nebo uzivatelé, kteí byli pouceni o dvodech omezení vztahujících se k místu a o veskerých ochranných opateních, která mají být pijata. Montáz Namontujte zaízení podle pokyn v tomto návodu. Zaízení je teba v souladu s montázními pokyny bezpecn pipevnit na podlahu nebo na ze, aby nedoslo ke zranní. Zaízení nikdy neumisujte na nestabilní místo. Zaízení mze spadnout a zpsobit vázné zranní nebo smrt. Napájení Vstupní naptí musí odpovídat norm IEC 60950-1: pozadavkm SELV (velmi nízké bezpecnostní naptí) a pozadavkm na omezený zdroj napájení. Podrobné informace: naleznete v píslusné dokumentaci. Zdroj napájení musí splovat pozadavky na omezený zdroj napájení nebo pozadavky PS2 podle normy IEC 60950-1 nebo IEC 62368-1. K jednomu napájecímu adaptéru NEPIPOJUJTE více zaízení, abyste zabránili pehátí nebo nebezpecí pozáru v dsledku petízení. Zkontrolujte, zda je zástrcka ádn zapojena do napájecí zásuvky. Bílé osvtlení (je-li podporováno) Tento výrobek mze vyzaovat nebezpecné optické záení. NEDÍVEJTE se do zapnutého zdroje svtla. Mze být pro oci skodlivé. Pi sestavení, montázi nebo údrzb kamery noste vhodnou ochranu ocí nebo NEZAPÍNEJTE bílé svtlo. 95 Válcová síová kamera·Strucná pírucka Peprava Pi peprav uchovávejte zaízení v pvodním nebo podobném balení. Zabezpecení systému Za konfiguraci hesla a zabezpecení je odpovdný montázní pracovník a uzivatel. Údrzba V pípad, ze výrobek nefunguje správn, obrate se na prodejce nebo na nejblizsí servisní stedisko. Nepebíráme zádnou odpovdnost za problémy zpsobené neoprávnnou opravou nebo údrzbou. Nkteré z komponent zaízení (nap. elektrolytický kondenzátor) je nutné pravideln vymovat. Prmrná doba zivotnosti se lisí, doporucujeme proto pravidelné kontroly. Podrobnosti vám poskytne prodejce. Cistní Pi cistní vnitní a vnjsí plochy krytu produktu pouzijte mkký a suchý hadík. Nepouzívejte alkalické cisticí prostedky. Provozní prostedí Pouzívá-li se njaké laserové zaízení, zajistte, aby nebyl objektiv zaízení vystaven laserovému paprsku. V opacném pípad by se mohl vypálit. NEVYSTAVUJTE zaízení silnému elektromagnetickému záení ani prasnému prostedí. Zaízení je urceno pouze pro pouzití v interiéru, umístte jej na suché a dobe vtrané místo. NEMITE objektivem do slunce ani do jiného zdroje jasného svtla. Zajistte, aby provozní prostedí vyhovovalo pozadavkm zaízení. Provozní teplota musí cinit -30 °C az 60 °C a provozní vlhkost musí cinit max. 95 % (bez kondenzace). Kameru NEUMÍSUJTE na místa s extrémn vysokými nebo nízkými teplotami, do prasného nebo vlhkého prostedí a ani ji nevystavujte silnému elektromagnetickému záení. Stav nouze Pokud ze zaízení vychází kou, zápach nebo hluk, zaízení okamzit vypnte, odpojte napájecí kabel a obrate se na servisní stedisko. Synchronizace casu Není-li místní cas synchronizován s casem sít, nastavte pi prvním pístupu cas zaízení rucn. Pejdte prostednictvím webového prohlízece nebo klientského softwaru k zaízení a otevete rozhraní pro nastavení casu. Odraz Ujistte se, ze v tsné blízkosti objektivu zaízení není zádný odrazný povrch. Infracervené osvtlení ze zaízení se mze odrázet zpt do objektivu, a zpsobovat tak odrazy. 96 Válcová síová kamera·Strucná pírucka 1 Úvod 1.1 Pehled Síová kamera odolná proti výbuchu je produkt pro sledování schopný shromazování, inteligentního kódování a síového penosu videa a zvuku. Díky vestavnému systému a vysoce výkonné platform pro hardwarové zpracování dosahuje velmi dobré stability a spolehlivosti. Pístup ke kamee a její konfigurace jsou mozné prostednictvím webového prohlízece a klientského softwaru. Síová kamera odolná proti výbuchu je opatena krytem z nerezové oceli se stupnm krytí proti prniku IP68. Scénáe vyuzití: ropný prmysl, dlní pole, chemický prmysl, pístavy, zpracování obilí atd. 1.2 Popis modelu Tento návod se vztahuje na následující modely: Tabulka 1-1 Seznam píslusných model Seznam model DS-2XE6212F-IS DS-2XE6222F-IS DS-2XE6232F-IS DS-2XE6242F-IS Vysvtlení názv model: DS-2XE6252F-IS DS-2XE6262F-IS DS-2XE6282F-IS 97 Válcová síová kamera·Strucná pírucka DS-2 X E 6 2 1 2 F - I S Rozsíená funkce: I: Infracervené záení S: Vstup/výstup zvuku, vstup/výstup alarmu, RS-485 Podporuje integrované úlozist Oznacuje výkon hardwaru vcetn platformy, senzor atd. Vyssí císlo znamená vyssí výkon Tvar: 2: Válcová kamera Max. rozlisení (MP): 1: 1,3 MP 5: 5,0 MP 2: 2,0 MP 6: 6,0 MP 3: 3,0 MP 8: 8,0 MP 4: 4,0 MP Profesionální Typ vyuzití: E: Nerezová ocel, odolná proti výbuchu Pro specializovaná vyuzití Front-end výrobek spolecnosti Hikvision 2 Popis vzhledu 2.1 Pehled Obrázek 1-2 Vysvtlení model Obrázek 1-3 Válcová síová kamera odolná proti výbuchu pehled (1) Obrázek 1-4 Válcová síová kamera odolná proti výbuchu pehled (2) 98 Válcová síová kamera·Strucná pírucka 2.2 Popis kabel Napájení Alarm vstup/ výstup Sí Obrázek 1-5 Pehled kabel Tabulka 1-2 Popis kabel Kabely Popis Napájení Alarm vstup/výstup Sí Naptí: 100 V st. az 240 V st. (CERVENÁ/CERNÁ) ZLUTÁ/ZELENÁ: uzemnní ZLUTÁ/MODRÁ: ALARM_IN1 BÍLÁ/CERVENÁ: ALARM_OUT1 ZLUTÁ/ORANZOVÁ:: ALARM_IN2 BÍLÁ/FIALOVÁ: ALARM_OUT2 ZLUTÁ/CERNÁ: ALARM_GND Síová komunikace PoE (802.3 at, 42.5 az 57 V stejnosm.), 0.2 az 0.3 A Poznámka: Konektory ALARM_IN1 a ALARM_OUT1 (ALARM_IN2 a ALARM_OUT2) musí být pouzity v páru pro vstup a výstup alarmu. 3 Montáz Nez zacnete: Ujistte se, zda je zaízení v balení v dobrém stavu a zda jsou pítomny vsechny dodávané soucásti. Standardní napájení je 100 V st. az 240 V st., PoE (802.3 at, 42.5 az 57 V stejnosm.), 0.2 az 0.3 A. Ujistte se, ze napájení odpovídá pozadavkm vasí kamery. Bhem instalace se ujistte, ze vsechna související zaízení jsou vypnutá. Zkontrolujte specifikace výrobk ohledn instalacního prostedí. 99 Válcová síová kamera·Strucná pírucka Ujistte se, ze je stna dostatecn pevná, aby unesla ctynásobek hmotnosti kamery a drzáku. U kamer podporujících infracervené osvtlení je nutné dbát následujících bezpecnostních opatení, aby nedocházelo k odrazm infracerveného záení: Ujistte se, ze v tsné blízkosti objektivu kamery není zádný reflexní povrch. Infracervené osvtlení z kamery se mze odrázet zpt do objektivu, a zpsobovat tak odrazy. 3.1 Nástnná montáz Nez zacnete: Balení neobsahuje drzák pro montáz na stnu. Pokud se rozhodnete pro tento typ montáze, pipravte si nástnný drzák. Drzák znázornný níze je pouze pro ukázku. Kroky: 1. Pipevnte nástnný drzák na pozadované místo ctymi expanzními srouby. Expanzní srouby Obrázek 1-6 Instalace nástnného drzáku 2. Odsroubujte podstavec a sejmte jej z drzáku. Srouby Srouby Podstavec Obrázek 1-7 Demontáz podstavce 100 Válcová síová kamera·Strucná pírucka 3. Zarovnejte otvory na srouby na montázní základn kamery s otvory na podstavci a pipevnte kameru k podstavci dodanými srouby. Montázní základna Podstavec Srouby Bezpecnostní lanko Obrázek 1-8 Pipevnní kamery k podstavci 4. Uvolnte upevovací sroub a upravte polohu otácení kamery. Po seízení upevovací sroub utáhnte. Upevovací sroub Otácení: 45° az 45° Obrázek 1-9 Úprava polohy otácení 5. Kameru pichyte k drzáku bezpecnostním lankem. Pi pisroubování kamery k nástnné montázní konzole upravte náklon kamery. Náklon: 45° az 45° Obrázek 1-10 Pipevnní kamery k nástnnému drzáku 6. Utáhnte srouby a instalace bude dokoncena. 101 Válcová síová kamera·Strucná pírucka 4 Aktivace síové kamery a pístup ke kamee Kameru aktivujete po naskenování kódu QR, pes který získáte ke kamee pístup. Není-li k dispozici sí Wi-Fi, upozorujeme, ze mohou být úctovány poplatky za mobilní data. 102 Bullet-netværkskamera·Startvejledning Dansk ©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Alle rettigheder forbeholdes. Om denne vejledning Vejledningen indeholder anvisninger om brug og håndtering af produktet. Billeder, diagrammer, billeder og alle øvrige oplysninger herefter tjener kun som beskrivelse og forklaring. Oplysningerne i vejledningen kan ændres uden varsel på grund af opdateringer af firmware eller andre årsager. Du kan finde den seneste udgave af vejledningen på Hikvisions websted (https://www.hikvision.com). Brug denne vejledning under vejledning af og med hjælp fra fagfolk, der er uddannet i understøttelse af produktet. Varemærker og andre af Hikvisions varemærker og logoer tilhører Hikvision i forskellige jurisdiktioner. Andre nævnte varemærker og logoer tilhører deres respektive ejere. Ansvarsfraskrivelse VEJLEDNINGEN OG DET HERI BESKREVNE PRODUKT, INKL. HARDWARE, SOFTWARE OG FIRMWARE, LEVERES I STØRST MULIGT OMFANG, DER ER TILLADT VED LOV, "SOM DET ER OG FOREFINDES" OG "MED ALLE DEFEKTER OG FEJL". HIKVISION UDSTEDER INGEN GARANTIER, UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE, INKL. UDEN BEGRÆNSNING, VEDRØRENDE SALGBARHED, TILFREDSSTILLENDE KVALITET ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. DIN BRUG AF PRODUKTET SKER PÅ DIN EGEN RISIKO. UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER ER HIKVISION ANSVARLIG OVER FOR DIG FOR SÆRLIGE SKADER, HÆNDELIGE SKADER, FØLGESKADER ELLER INDIREKTE SKADER, INKL. BL.A., SKADER SOM FØLGE AF DRIFTSTAB, DRIFTSFORSTYRRELSER ELLER TAB AF DATA, BESKADIGELSE AF SYSTEMER ELLER TAB AF DOKUMENTATION, UANSET OM DET ER BASERET PÅ KONTRAKTBRUD, SKADEVOLDENDE HANDLINGER (HERUNDER UAGTSOMHED), PRODUKTANSVAR ELLER PÅ ANDEN MÅDE I FORBINDELSE MED BRUGEN AF PRODUKTET, SELVOM HIKVISION ER BLEVET UNDERRETTET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER. DU ANERKENDER, AT INTERNETTET INDEHOLDER INDBYGGEDE SIKKERHEDSRISICI. HIKVISION PÅTAGER SIG INTET ANSVAR FOR UNORMAL DRIFT, LÆKAGE AF PERSONLIGE OPLYSNINGER ELLER ANDRE SKADER SOM FØLGE AF CYBERANGREB, HACKERANGREB, 103 Bullet-netværkskamera·Startvejledning VIRUSANGREB ELLER ANDRE INTERNETSIKKERHEDSRISICI. HIKVISION VIL DOG YDE EVENTUEL NØDVENDIG OG RETTIDIG TEKNISK BISTAND. DU ERKLÆRER DIG INDFORSTÅET MED AT BRUGE PRODUKTET I OVERENSSTEMMELSE MED ALLE GÆLDENDE LOVE, OG DU ER ENEANSVARLIG FOR AT SIKRE, AT DIN BRUG OVERHOLDER AL GÆLDENDE LOVGIVNING. DU ER ISÆR ANSVARLIG FOR AT BRUGE PRODUKTET PÅ EN MÅDE, DER IKKE KRÆNKER TREDJEPARTERS RETTIGHEDER, HERUNDER, UDEN BEGRÆNSNINGER, RETTIGHEDER VEDRØRENDE OFFENTLIG OMTALE, INTELLEKTUELLE EJENDOMSRETTIGHEDER ELLER RETTIGHEDER VEDRØRENDE DATABESKYTTELSE OG ANDRE RETTIGHEDER VEDRØRENDE PERSONLIGE OPLYSNINGER. DU MÅ IKKE BRUGE PRODUKTET TIL FORBUDTE SLUTANVENDELSER, HERUNDER UDVIKLING ELLER FREMSTILLING AF MASSEØDELÆGGELSESVÅBEN, UDVIKLING ELLER PRODUKTION AF KEMISKE ELLER BIOLOGISKE VÅBEN, AKTIVITETER I DEN KONTEKST, DER ER KNYTTET TIL ATOMBOMBER ELLER USIKKERT REAKTORBRÆNDSEL, ELLER SOM STØTTE TIL OVERTRÆDELSE AF MENNESKERETTIGHEDER. I TILFÆLDE AF UOVERENSSTEMMELSE MELLEM VEJLEDNINGEN OG GÆLDENDE LOVGIVNING GÆLDER SIDSTNÆVNTE. EU-overensstemmelseserklæring Dette produkt og eventuelt medfølgende tilbehør er CE-mærket og overholder dermed de gældende harmoniserede europæiske standarder, der er angivet i direktivet 2014/30/EU om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC), lavspændingsdirektivet (LVD) 2014/35/EU, RoHS-direktivet 2011/65/EU og ATEX-direktivet 2014/34/EU. 2012/19/EU (WEEE-direktivet): Produkter, der er mærket med dette symbol, kan ikke bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald i EU. Med henblik på korrekt genbrug skal du aflevere produktet til din lokale leverandør ved køb af tilsvarende nyt udstyr eller aflevere det på et dertil indrettet indleveringssted. Du kan få flere oplysninger her: www.recyclethis.info 2006/66/EF (batteridirektivet): Dette produkt indeholder et batteri, som ikke kan bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald i EU. Find specifikke oplysninger om batteriet i produktdokumentationen. Batteriet er mærket med dette symbol, som kan indeholde bogstaver, der indikerer indhold af kadmium (Cd), bly (Pb) eller kviksølv (Hg). Med henblik på korrekt genbrug skal du aflevere batteriet til din leverandør eller til et dertil indrettet indleveringssted. Du kan få flere oplysninger her: www.recyclethis.info 104 Bullet-netværkskamera·Startvejledning Tilsigtet brug af kameraet ATEX: II 2 G D Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T 80 °C Db IP68 IECEx: Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T 80 °C Db IP68 Klassifikation af farligt område: zone 1, zone 2, zone 21, zone 22. IP-kode: IP68 (2 m, 2 t.) Ex-standarder: IEC 60079-0: 2011 EN 60079-0: 2012 IEC 60079-1: 2014 EN 60079-1: 2014 IEC 60079-31: 2013 EN 60079-31: 2014 Navneplade: Særlige forhold for sikker brug: 1. Omgivelsestemperatur: -30 °C til +60 °C. 2. MÅ IKKE ÅBNES, NÅR DER ER SAT STRØM TIL. 3. POTENTIEL FARE FOR ELEKTROSTATISK LADNING SE VEJLEDNINGEN. 4. Ved montering, betjening og vedligeholdelse skal operatøren følge kravene i IEC 60079-14: seneste udgave om eksplosiv atmosfære del 14: Konstruktion, udvælgelse og opbygning af elektriske installationer ud over producentens betjeningsvejledning eller tilsvarende i det land, hvor udstyret skal bruges. 5. Reparation og eftersyn skal overholde IEC 60079-19: seneste udgave eller tilsvarende i det land, hvor udstyret skal bruges. Advarsel: Dette er et klasse A-produkt. Under anvendelse i boliger kan produktet forårsage radiointerferens, og brugeren kan blive nødt til at træffe passende foranstaltninger. 105 Bullet-netværkskamera·Startvejledning Den vandtætte hætte, kabeladapter og de vandtætte bånd må ikke udsættes for det farlige område uden eksplosionssikre foranstaltninger. Sikkerhedsanvisning Disse anvisninger skal sikre, at brugeren kan anvende produktet korrekt og undgå fare eller tab af ejendom. Love og bestemmelser Enheden skal anvendes i overensstemmelse med lokale love, sikkerhedsbestemmelser for elnettilslutning og brandforebyggelse. Elektricitet Når du anvender produktet, skal du strengt overholde landets og regionens sikkerhedsbestemmelser for elnettilslutning. Udsæt ikke udstyret for dryp eller sprøjt, og placér ikke genstande med væske, såsom vaser, oven på udstyret. Installér en spændingsdæmper ved udstyrets indgangsåbning under særlige forhold som f.eks. bjergtop, jerntårn og skov. FORSIGTIG: Udskift kun med en sikring af samme type og effekt for at reducere risikoen for brand. Udstyret skal tilsluttes en stikkontakt på elnettet med jordforbindelse. Der skal være indbygget en passende, let tilgængelig afbryderanordning uden for udstyret. Der skal opsættes en passende enhed med beskyttelse mod overspænding uden for udstyret, som ikke overskrider bygningens specifikationer. En hovedafbryder til alle poler skal indbygges i bygningens elinstallation. Sørg for korrekt kabelføring af terminalerne for tilslutning til en strømforsyning med vekselstrøm. Udstyret kan efter behov ændres til tilslutning til et IT-strømfordelingssystem. Batteri Slug ikke batteriet. Fare for kemisk ætsning! Produktet indeholder et mønt-/knapcellebatteri. Et mønt-/knapcellebatteri, der sluges, kan medføre alvorlige indre forbrændinger på bare 2 timer og kan medføre døden. Hold nye og brugte batterier væk fra børn. Hvis batterirummet ikke lukker forsvarligt, skal du stoppe med at bruge produktet og holde det væk fra børn. Hvis du tror, at en person har slugt et batteri eller placeret det i en del af kroppen, skal du øjeblikkeligt søge lægehjælp. FORSIGTIG: Der er eksplosionsfare, hvis batteriet udskiftes med en ukorrekt type. Bortskaf brugte batterier i henhold til anvisningerne. Udskiftning af batteriet med et batteri af forkert type kan sætte en sikkerhedsforanstaltning ud af kraft (gælder fx for visse litium-batterityper). 106 Bullet-netværkskamera·Startvejledning Bortskaf ikke batteriet i åben ild eller en varm ovn. Knus ikke, og skær ikke i batteriet, da dette kan forårsage en eksplosion. Ikke batteriet i omgivelser med ekstremt høje temperaturer, da det kan medføre en eksplosion eller lækage af brandfarlig væske eller luftart. Ikke batteriet for omgivelser med ekstremt lavt lufttryk, da det kan medføre en eksplosion eller lækage af brandfarlig væske eller luftart. + identificerer de positive terminaler på udstyret, der bruges sammen med eller genererer jævnstrøm. - identificerer de negative terminaler på udstyret, der bruges sammen med eller genererer jævnstrøm. Forebyggelse af brand Anbring ikke kilder med åben ild, såsom et tændt stearinlys, oven på udstyret. Den serielle port på udstyret bruges kun til fejlfinding. Forebyggelse mod varm overflade FORSIGTIG: Varme dele! Du kan brænde fingrene ved håndtering af delene. Vent en halv time fra du slukker, til du håndterer delene. Mærket angiver, at den mærkede del kan være varm og bør berøres med forsigtighed. Hvis enheden har påsat dette klistermærke, betyder det, at enheden skal installeres et sted med begrænset adgang, hvor adgang kun kan opnås af servicepersonale eller af brugere, der er instrueret i årsagerne til stedets begrænsninger og i evt. forholdsregler, der skal træffes. Installation Installér udstyret i overensstemmelse med anvisningerne i vejledningen. For at undgå personskade skal udstyret fastgøres forsvarligt til gulvet/væggen i overensstemmelse med installationsvejledningen. Anbring aldrig udstyret på et usikkert underlag. Udstyret kan vælte og forårsage alvorlig personskade eller død. Strømforsyning Indgangsspændingen skal overholde standarden IEC 60950-1: SELV (beskyttelse ved ekstra lav spænding) og LPS (begrænset strømkilde). Se den passende dokumentation for nærmere oplysninger. Strømkilden skal overholde kravene i LPS eller PS2 iht. standarden IEC 60950-1 eller IEC 62368-1. Slut IKKE flere enheder til én strømadapter for at undgå overhedning eller brandfare som følge af overbelastning. Kontrollér, at stikket er sat korrekt i stikkontakten. Hvidt lys (hvis understøttet) Mulig farlig optisk stråling fra dette produkt. UNDLAD at stirre ind i lyskilden. Kan være skadelig for øjnene. Bær passende øjenbeskyttelse eller UNDLAD at tænde det hvide lys, når du samler, installerer eller vedligeholder kameraet. 107 Bullet-netværkskamera·Startvejledning Transport Opbevar enheden i den oprindelige eller en lignende emballage, når den skal transporteres. Systemsikkerhed Installatør og bruger er ansvarlige for konfiguration af adgangskode og sikkerhed. Vedligeholdelse Hvis produktet ikke fungerer korrekt, skal du kontakte din forhandler eller det nærmeste servicecenter. Vi påtager os intet ansvar for problemer, der er forårsaget af uautoriseret reparation eller vedligeholdelse. Der er få enhedsdele (fx elektrolytkondensator), der skal udskiftes regelmæssigt. Den gennemsnitlige levetid varierer. Derfor er det nødvendigt at udføre regelmæssig kontrol. Kontakt din forhandler for nærmere oplysninger. Rengøring Brug en blød, tør klud, når du rengør kamerakuplens yder- og indersider. Brug ikke alkaliske rengøringsmidler. Driftsmiljø Når der er et laserudstyr i brug, skal det kontrolleres, at enhedens objektiv ikke udsættes for laserstrålen, ellers kan det brænde ud. Enheden må IKKE udsættes for kraftig elektromagnetisk stråling eller støvfyldte miljøer. Indendørsenheder skal placeres i et tørt og velventileret miljø. Objektivet må IKKE rettes mod solen eller et stærkt lys. Kontrollér, at driftsmiljøet opfylder enhedens krav. Driftstemperaturen skal ligge mellem -30 °C og 60 °C (-22 °F og 140 °F), og driftsluftfugtigheden skal være 95 % eller derunder (ingen kondens). UNDLAD at anbringe kameraet på ekstremt varme, kolde, støvede eller fugtige steder, og udsæt det ikke for høj elektromagnetisk stråling. Nødsituation Hvis enheden afgiver røg, lugt eller støj, skal du straks slukke for strømmen og trække strømkablet ud. Kontakt derefter servicecentret. Tidssynkronisering Indstil enhedstiden manuelt første gang, du tilgår enheden, hvis den lokale tid ikke er synkroniseret med netværkets. Gå ind på enheden via din webbrowser/klientsoftware, og gå ind i tidsindstillingerne. Refleksion Sørg for, at der ikke findes reflekterende overflader for tæt på enhedens objektiv. IR-lyset fra enheden kan skinne tilbage i linsen og give genskin. 108 Bullet-netværkskamera·Startvejledning 1 Indledning 1.1 Oversigt Det eksplosionssikre netværkskamera er et overvågningsprodukt, der kan optage video/lyd og udføre intelligent kodning og netværkstransmission. Det benytter et indbygget system og en platform til højtydende hardwareproces for at opnå god stabilitet og driftssikkerhed. Du kan få adgang til og konfigurere dit kamera i en webbrowser og via klientsoftware. Det eksplosionssikre kamera har et kabinet i rustfrit stål med en kapslingsgrad på IP68. Anvendelsesområder: olieindustri, mineindustri, kemisk industri, havn, kornforarbejdningsindustri osv. 1.2 Modelbeskrivelse Denne vejledning gælder for følgende modeller: Tabel 1-1 Liste over gældende modeller Liste over modeller DS-2XE6212F-IS DS-2XE6222F-IS DS-2XE6232F-IS DS-2XE6242F-IS Forklaring af modellens navn: DS-2XE6252F-IS DS-2XE6262F-IS DS-2XE6282F-IS 109 Bullet-netværkskamera·Startvejledning DS-2 X E 6 2 1 2 F - I S Udvidet funktion: I: Infrarød S: Lyd-I/O, alarm-I/O, RS-485 Understøtter indbygget lager Angiver hardwareydeevne, inklusive platform, sensor osv. Et højere tal betyder bedre ydeevne Form: 2: Bullet-kamera Maks. opløsning (MP): 1: 1,3 MP 5: 5,0 MP 2: 2,0 MP 6: 6,0 MP 3: 3,0 MP 8: 8,0 MP 4: 4,0 MP Professionel Anvendelsestype: E: Eksplosionssikkert i rustfrit stål Til specialiseret anvendelse Frontend-produkt fra Hikvision Figur 1-2 Forklaring af model 2 Beskrivelse af kamera 2.1 Oversigt Figur 1-3 Oversigt over det eksplosionssikre bullet-netværkskamera (1) Figur 1-4 Oversigt over det eksplosionssikre bullet-netværkskamera (2) 110 Bullet-netværkskamera·Startvejledning 2.2 Beskrivelse af kabler Strømforsyning Alarmindgang/-udgang Netværk Figur 1-5 Oversigt over kabler Tabel 1-2 Beskrivelse af kabler Kabler Beskrivelse Strømforsyning Alarmindgang/-udgang Netværk Spænding: 100-240 V vekselstrøm (RØD/SORT) GUL/GRØN: til jordforbindelse GUL/BLÅ: ALARM_IND1 HVID/RØD: ALARM_UD1 GUL/ORANGE: ALARM_IND2 HVID/PURPUR: ALARM_UD2 GUL/SORT: ALARM_JORD Til netværkskommunikation PoE (802.3 at, 42.5-57 V jævnstrøm), 0.2-0.3 A Bemærk: ALARM_IND1 og ALARM_UD1 (ALARM_IND2 og ALARM_UD2) skal bruges parvis til alarmindgang og -udgang. 3 Installation Før du starter: Kontrollér, at enheden i pakken er i god tilstand, og at alle dele til samling medfølger. Standardstrømforsyningen er 100-240 V vekselstrøm, PoE (802.3 at, 42.5-57 V jævnstrøm), 0.2-0.3 A. Kontrollér, at din strømforsyning passer til dit kamera. Kontrollér, at alt tilknyttet udstyr er slukket under installationen. Tjek produktspecifikationerne vedrørende installationsmiljøet. Kontrollér, at væggen er stærk nok til at holde fire gange kameraets og beslagets vægt. 111 Bullet-netværkskamera·Startvejledning For kameraer, der understøtter IR, skal du være opmærksom på følgende forholdsregler for at undgå IR-refleksion: Sørg for, at der ikke findes reflekterende overflader for tæt på kameraets objektiv. IR-lyset fra kameraet kan reflekteres tilbage i objektivet og forårsage refleksion. 3.1 Vægmontering Før du starter: Der medfølger ikke et beslag til vægmontering i pakken. Du skal klargøre et beslag til vægmontering, hvis du vælger denne type montering. Det beslag, der vises herunder, er kun til demonstration. Trin: 1. Fastgør beslaget til vægmontering på det ønskede sted på væggen med fire ekspansionsskruer. Ekspansionsskruer Figur 1-6 Montér beslaget til vægmontering 2. Skru soklen af, og fjern den fra beslaget. Skruer Skruer Sokkel Figur 1-7 Fjern soklen 3. Flugt hullerne til skruer på monteringspladen på kameraet med de tilsvarende huller på soklen, og fastgør kameraet til soklen med de medfølgende skruer. 112 Bullet-netværkskamera·Startvejledning Monteringsplade Sokkel Skruer Sikkerhedssnor Figur 1-8 Fastgør kameraet til soklen 4. Løsn låseskruen, og justér panoreringspositionen. Stram låseskruen efter justering. Fastgørelsesskrue Panorering: -45° til 45° Figur 1-9 Justér panoreringspositionen 5. Brug sikkerhedssnor til at fastgøre kameraet og beslaget. Justér hældningen, når du skruer kameraet fast til beslaget til vægmontering. Hældning: -45° til 45° Figur 1-10 Fastgør kameraet til beslaget til vægmontering 6. Stram skruerne for at afslutte installationen. 113 Bullet-netværkskamera·Startvejledning 4 Aktivér og få adgang til netværkskameraet Scan QR-koden for at aktivere og få adgang til netværkskameraet. Vær opmærksom på, at der kan opkræves datagebyrer, hvis wi-fi er utilgængelig. 114 Hálózati cskamera·Rövid útmutató Magyar ©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Az útmutatóval kapcsolatos tudnivalók Az útmutató a termék használatára és kezelésére vonatkozó utasításokat tartalmaz. Az itt szerepl képek, diagramok, ábrák és minden további információ csupán leírásként és magyarázatként szolgál. Az útmutatóban szerepl információk a firmware-frissítések és egyéb okok miatt elzetes értesítés nélkül változhatnak. Ezen útmutató legfrissebb verzióját a Hikvision weboldalán találhatja meg. (https://www.hikvision.com). Az útmutatót a termékkel kapcsolatos támogatáshoz megfelel képesítéssel rendelkez szakemberek segítségével és útmutatásával használja. Védjegyek A , valamint a Hikvision egyéb védjegyei és logói a Hikvision tulajdonát képezik különböz joghatóságok területén. Az említett egyéb kereskedelmi védjegyek és logók a megfelel tulajdonosok tulajdonát képezik. Felelsségkizárás EZT A KÉZIKÖNYVET, VALAMINT A BENNE SZEREPL TERMÉKET ANNAK HARDVER-, SZOFTVER-ÖSSZETEVIVEL ÉS FIRMWARE-ÉVEL EGYÜTT ,,EREDETI FORMÁBAN" BIZTOSÍTJUK, ,,BELEÉRTVE AZOK ÖSSZES ESETLEGES HIBÁJÁT". A HIKVISION NEM VÁLLAL SEM KIFEJEZETT, SEM TÖRVÉNY ÁLTAL VÉLELMEZETT JÓTÁLLÁST, TÖBBEK KÖZÖTT DE NEM KORLÁTOZVA A TERMÉK ÉRTÉKESÍTHETSÉGÉRE, MEGFELEL MINSÉGÉRE, VALAMINT ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGÁRA. A TERMÉKET KIZÁRÓLAG SAJÁT FELELSSÉGÉRE HASZNÁLHATJA. A HIKVISION SEMMILYEN ESETBEN SEM VÁLLAL FELELSSÉGET ÖN FELÉ SEMMILYEN KÜLÖNLEGES, KÖVETKEZMÉNYES, JÁRULÉKOS VAGY KÖZVETETT KÁRÉRT, BELEÉRTVE TÖBBEK KÖZÖTT A TERMÉK HASZNÁLATÁVAL ÖSSZEFÜGGÉSBEN AZ ÜZLETI HASZON ELVESZTÉSÉBL, AZ ÜZLETMENET MEGSZAKADÁSÁBÓL, VALAMINT AZ ADATOK VAGY DOKUMENTUMOK ELVESZTÉSÉBL ERED KÁROKAT, TÖRTÉNJEN EZ SZERZDÉSSZEGÉS VAGY KÁROKOZÁS (BELEÉRTVE A GONDATLANSÁGOT) EREDMÉNYEKÉNT, MÉG AKKOR SEM, HA A HIKVISION VÁLLALATOT TÁJÉKOZTATTÁK AZ ILYEN KÁROK BEKÖVETKEZÉSÉNEK LEHETSÉGÉRL. ÖN TUDOMÁSUL VESZI, HOGY AZ INTERNET TERMÉSZETÉBL FAKADÓAN REJT KOCKÁZATOKAT, ÉS A HIKVISION SEMMILYEN FELELSSÉGET NEM VÁLLAL A RENDELLENES MKÖDÉSÉRT, A SZEMÉLYES ADATOK KISZIVÁRGÁSÁÉRT VAGY MÁS 115 Hálózati cskamera·Rövid útmutató OLYAN KÁROKÉRT, AMELYEKET KIBERTÁMADÁSOK, HACKERTÁMADÁSOK, VÍRUSFERTZÉSEK VAGY MÁS INTERNETES BIZTONSÁGI VESZÉLYEK OKOZTAK; A HIKVISION AZONBAN KÉRÉSRE IDBEN MSZAKI TÁMOGATÁST NYÚJT. ÖN ELFOGADJA, HOGY EZT A TERMÉKET KIZÁRÓLAG A VONATKOZÓ TÖRVÉNYI ELÍRÁSOK BETARTÁSÁVAL HASZNÁLJA, ÉS HOGY A VONATKOZÓ TÖRVÉNYEKNEK MEGFELEL HASZNÁLAT KIZÁRÓLAG AZ ÖN FELELSSÉGE. KÜLÖNÖSKÉPPEN AZ ÖN FELELSSÉGE, HOGY A TERMÉK HASZNÁLATA SORÁN NE SÉRTSE HARMADIK FÉL JOGAIT, BELEÉRTVE, DE NEM KORLÁTOZVA A NYILVÁNOSSÁGRA, SZELLEMI TULAJDONRA, ADATOK VÉDELMÉRE ÉS EGYÉB SZEMÉLYES ADATOKRA VONATKOZÓ JOGOKAT. A TERMÉKET NEM HASZNÁLHATJA TILTOTT CÉLRA, BELEÉRTVE A TÖMEGPUSZTÍTÓ FEGYVEREK FEJLESZTÉSÉT VAGY GYÁRTÁSÁT, A VEGYI VAGY BIOLÓGIAI FEGYVEREK FEJLESZTÉSÉT VAGY GYÁRTÁSÁT, VALAMINT BÁRMILYEN, ROBBANÁSVESZÉLYES VAGY NEM BIZTONSÁGOS NUKLEÁRIS HASADÓANYAG-CIKLUSSAL KAPCSOLATOS TEVÉKENYSÉGET, ILLETVE EMBERI JOGI VISSZAÉLÉSEKET TÁMOGATÓ MÓDON TÖRTÉN FELHASZNÁLÁST. HA A JELEN KÉZIKÖNYV ÉS A HATÁLYOS TÖRVÉNY KÖZÖTT ELLENTMONDÁS TAPASZTALHATÓ, AKKOR AZ UTÓBBI A MÉRVADÓ. EU megfelelségi nyilatkozat Ez a termék és a mellékelt kiegészíti (ha vannak) a ,,CE" jelzést viselik, ezért megfelelnek a 2014/30/EK EMC irányelv, a 2014/35/EK LVD irányelv, a 2011/65/EK RoHS irányelv, valamint a 2014/34/EK ATEX irányelv megfelel harmonizált európai szabványainak. 2012/19/EU (WEEE-irányelv): Az ezzel a jelzéssel ellátott termékeket nem lehet szelektálatlan kommunális hulladékként elhelyezni az Európai Unióban. A megfelel újrahasznosítás érdekében vigye vissza ezt a terméket helyi beszállítójához, amikor új, vele egyenérték berendezést vásárol, vagy adja le a kijelölt gyjthelyeken. További információk: www.recyclethis.info 2006/66/EC (akkumulátorokról szóló irányelv): Ez a termék olyan akkumulátort tartalmaz, amelyet nem lehet szelektálatlan kommunális hulladékként elhelyezni az Európai Unióban. A termékdokumentációban további információkat talál az akkumulátorról. Az akkumulátor ezzel a jelzéssel van ellátva. A jelzésen megtalálhatók lehetnek a kadmiumot (Cd), ólmot (Pb) vagy higanyt (Hg) jelz betjelek. A megfelel újrahasznosítás érdekében vigye vissza ezt a terméket a beszállítójához, vagy vigye egy kijelölt gyjthelyre. További információk: www.recyclethis.info 116 Hálózati cskamera·Rövid útmutató Rendeltetésszer használat ATEX: II 2 G D Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80°C Db IP68 IECEx: Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80°C Db IP68 Veszélyes terület besorolás: 1. zóna, 2. zóna, 21. zóna, 22. zóna. IP-fokozat: IP68 (2 m, 2 h) Ex szabványok: IEC 60079-0: 2011 EN 60079-0: 2012 IEC 60079-1: 2014 EN 60079-1: 2014 IEC 60079-31: 2013 EN 60079-31: 2014 Adattábla: A biztonságos használat speciális feltételei: 1. Környezeti hmérséklet: -30 °C +60 °C. 2. NE NYISSA FEL, HA FESZÜLTSÉG ALATT VAN. 3. POTENCIÁLIS ELEKTROSZTATIKUS FELTÖLTDÉS KOCKÁZATA LÁSD AZ UTASÍTÁSOKAT. 4. Összeszereléskor, mködtetéskor és karbantartáskor a kezelnek be kell tartania az IEC 60079-14 legutóbbi verziójának követelményeit (Robbanásveszélyes atmoszféra 14. rész). Elektromos szerelés tervezése, kiválasztás és felállítás a gyártó utasításai vagy az annak megfelel nemzeti irányelvek szerint. 5. Javításkor és átvizsgáláskor be kell tartani az IEC 60079-19 utolsó verziójának irányelveit vagy az annak megfelel nemzeti irányelveket. Figyelmeztetés: Ez egy A osztályú termék. Lakókörnyezetben rádióhullámú zavart okozhat, amely esetben a felhasználó számára elírható a megfelel intézkedések megtétele. 117 Hálózati cskamera·Rövid útmutató A vízálló köpenyt, kábeladaptert és a vízálló szalagokat tilos veszélyes területen elhelyezni robbanásvédelmi intézkedések nélkül. Biztonsági utasítások Ezen utasítások célja annak biztosítása, hogy a felhasználó a terméket megfelelen tudja használni veszély vagy vagyoni veszteség elkerülése érdekében. Törvények és szabályok Az eszközt a helyi törvények, elektromos biztonsági és tzvédelmi elírások betartásával kell használni. Elektromosság A termék használata során az ország és a régió elektromos biztonsági elírásait szigorúan be kell tartani. A készüléket védeni kell csöpög vagy fröccsen víz és folyadékok ellen. Ne helyezzen vizet tartalmazó edényt, tárgyat, pl. vázát a tetejére. Speciális elhelyezés (pl. hegytet, vastorony, erd) esetén a berendezés bemeneti nyílásánál alkalmazzon túláramvédt. VIGYÁZAT: A tzveszély csökkentése érdekében csak azonos típusú és névleges érték cserebiztosítót használjon. A berendezést földelt hálózati aljzatra kell csatlakoztatni. A készüléket egy küls, könnyen elérhet leválasztóeszközzel kell ellátni. A készüléket egy küls túláramvédelmi eszközzel kell ellátni, amelynek paraméterei nem haladják meg az épület paramétereit. Az épület elektromos hálózatának tartalmaznia kell egy minden pólust megszakító fkapcsolót. Ügyeljen a váltakozóáramú hálózati feszültségforráshoz csatlakozó érintkezk megfelel bekötésére. A készüléket úgy tervezték, hogy az szükség esetén úgy legyen módosítható, hogy csatlakoztatni lehessen egy IT energiaelosztó rendszerhez. Akkumulátor Ne nyelje le az akkumulátort. Marási sérülés veszélye! Ez a termék gombelemet tartalmaz. A gombelem lenyelés esetén már 2 órán belül súlyos bels marási sérülést és akár halált okozhat. Az új és használt akkumulátorok gyermekektl elzárva tartandók. Ha az akkumulátorrekesz nem záródik megfelelen, ne használja a terméket és gyermekektl tartsa elzárva. Az akkumulátort lenyelésének vagy más testnyílásba helyezésének gyanúja esetén azonnal orvosi ellátást kell kérni. VIGYÁZAT: Az akkumulátor nem megfelel típusúra cserélése robbanásveszélyt idézhet el. A használt akkumulátorok hulladékkezelésekor kövesse az utasításokat. 118 Hálózati cskamera·Rövid útmutató Az akkumulátor nem megfelel típussal történ helyettesítése hatástalanná tehet egy biztonsági berendezést (például bizonyos típusú lítiumion-akkumulátorok esetében). Tilos az akkumulátort tzbe vagy forró sütbe tenni, illetve az akkumulátort összezúzni vagy felvágni, mert ez robbanást okozhat. Tilos az akkumulátort rendkívül magas környezeti hmérsékletnek kitenni, mert ez robbanást, illetve gyúlékony folyadék vagy gáz szivárgását idézheti el. Tilos az akkumulátort rendkívül alacsony légnyomásnak kitenni, mert ez robbanást, illetve gyúlékony folyadék vagy gáz szivárgását okozhatja. A + a berendezés áramot fogadó vagy leadó pozitív érintkezjét jelöli. A - a berendezés áramot fogadó vagy leadó negatív érintkezjét jelöli. Tzvédelmi elírások A berendezésre tilos nyílt lángot (pl. gyertyát) helyezni. A berendezés soros portja csak hibakeresésre használható. Figyelmeztetés forró felületekre VIGYÁZAT: Forró részek! Az alkatrészek megérintése esetén az ujjak égési sérülésének veszélye áll fenn. Az eszköz kikapcsolását követen várjon fél órát, mieltt ezekhez a részekhez érne. Ez a címke azt jelöli, hogy a jelölt elem forró lehet, és csak kell elvigyázatossággal szabad megérinteni. A matricával megjelölt eszközöket korlátozottan hozzáférhet helyeken történ használatra tervezték, a hozzáférés csak a szervizszemélyzet vagy olyan felhasználók számára engedélyezett, akiket tájékoztattak a beépítési hely korlátozott hozzáférhetségének okáról, valamint a szükséges óvintézkedésekrl. Telepítés A berendezést csak az ebben az útmutatóban található utasításoknak megfelelen telepítse. A balesetveszély elkerülése érdekében a készüléket az üzembe helyezési utasításoknak megfelelen szilárdan a padlóhoz/falhoz kell ersíteni. Soha ne helyezze a berendezést instabil helyre. A berendezés leeshet, ami súlyos vagy akár halálos sérülést okozhat. Tápellátás A bemeneti feszültségnek meg kell felelnie a következnek: IEC60950-1 szabvány: SELV (biztonságos extraalacsony feszültség) és korlátozott áramforrás. Részletes információkat a vonatkozó dokumentációkban talál. Az áramforrásnak teljesítenie kell a korlátozott áramforrásokra vonatkozó elírásokat vagy az IEC 60950-1 vagy IEC 62368-1 szabvány PS2 elírásait. Ne csatlakoztasson több készüléket egy hálózati adapterre, hogy elkerülje a túlterhelés okozta túlmelegedést vagy tzveszélyt. Ügyeljen rá, hogy a csatlakozó megfelelen csatlakozzon az áramforráshoz. 119 Hálózati cskamera·Rövid útmutató Fehér fény fényforrás (ha támogatott) A termék potenciálisan veszélyes látható sugárzást bocsát ki. NE nézzen a mköd fényforrásba. Ez szemkárosodást okozhat. Viseljen megfelel szemvéd eszközt, illetve NE kapcsolja be a fehér fényforrást a kamera összeszerelése, telepítése vagy karbantartása közben. Szállítás Szállításkor tegye az eszközt az eredeti csomagolásába vagy ahhoz hasonlóba. Rendszerbiztonság A jelszóért és a biztonsági konfigurációért a telepít és a felhasználó felels. Karbantartás Ha a termék nem mködik megfelelen, forduljon a kereskedhöz vagy a legközelebbi szervizközponthoz. Nem vállalunk felelsséget az illetéktelen javításból vagy karbantartásból ered károkért. Az eszköz bizonyos alkatrészeit (pl. az elektrolit-kondezátorokat) rendszeresen cserélni kell. Ezek átlagos élettartama változó, ezért idszakonkénti ellenrzés ajánlott. Részletekért forduljon a kereskedjéhez. Tisztítás A termék burkolata küls és bels felületének tisztításához puha, száraz ruhát használjon. Ne használjon lúgos tisztítószereket. Használati környezet Ha bármilyen lézerkészüléket használ, biztosítsa, hogy a készülék lencséjét ne érje a lézersugár, különben az kiéghet. NE TEGYE ki a készüléket ers elektromágneses sugárzásnak vagy poros környezetnek. A kizárólag beltéri használatra alkalmas készüléket száraz és jól szellz környezetben helyezze el. NE IRÁNYÍTSA az objektívet a Nap vagy más ers fényforrás irányába. Gyzdjön meg arról, hogy a használati környezet megfelel a készülék elírásainak. A készüléket -30 °C és 60 °C közötti környezeti hmérsékleten legfeljebb 95% páratartalom (lecsapódásmentes) mellett üzemeltesse. NE helyezze a kamerát szélsségesen forró, hideg, poros vagy nedves helyre, és ne tegye ki túl ers elektromágneses sugárzásnak. Vészhelyzet Ha a készülék füstöt, furcsa szagot vagy zajt bocsát ki, azonnal kapcsolja ki, húzza ki a tápkábelt, majd forduljon a szervizközponthoz. Idszinkronizálás Ha a helyi id hálózati idvel való szinkronizálása nem történik meg, akkor az eszköz idejét kézzel kell beállítani. Webböngészn/kliensszoftveren keresztül nyissa meg az eszközt, majd lépjen az idbeállítás felületre. 120 Hálózati cskamera·Rövid útmutató Tükrözdés Gyzdjön meg arról, hogy nincs tükrözd felület az eszköz optikájának közelében. Az eszköz által sugárzott infravörös fény visszatükrözdhet az optikába, és reflexiót okozhat. 1 Bevezetés 1.1 Áttekintés A robbanásbiztos hálózati kamera egy olyan térfigyel eszköz, amely képes a videó-/hangfelvételek gyjtésére, az okos kódolásra és a hálózati adatátvitelre. Olyan beépített rendszerrel és nagy teljesítmény hardverplatformmal rendelkezik, amellyel nagy stabilitás és megbízhatóság érhet el. A kamera egy webböngészn és egy kliensszoftveren keresztül érhet el és konfigurálható. A robbanásbiztos hálózati kamerát rozsdamentes acél ház védi, amely IP68 fokú behatolásvédelmet biztosít. Alkalmazási területek: olajipar, bányák, vegyipar, kikötk, gabonafeldolgozó ipar stb. 1.2 Típusleírás Ez az útmutató a következ típusokra vonatkozik: 1-1. táblázat: Típuslista Típuslista DS-2XE6212F-IS DS-2XE6222F-IS DS-2XE6232F-IS DS-2XE6242F-IS DS-2XE6252F-IS DS-2XE6262F-IS DS-2XE6282F-IS 121 Hálózati cskamera·Rövid útmutató A típusnevek magyarázata: DS-2 X E 6 2 1 2 F - I S Kibvített funkció: I: IR S: Hang be- és kimenet, riasztás be- és kimenet, RS-485 Az alaplapi tárolást támogatja Hardverteljesítmény jelzése: platform, érzékel stb... A nagyobb szám nagyobb teljesítményt jelent Forma: 2: Cskamera Max. felbontás (MP): 1: 1,3 MP 5: 5,0 MP 2: 2,0 MP 6: 6,0 MP 3: 3,0 MP 8: 8,0 MP 4: 4,0 MP Professzionális Alkalmazástípus: E: Rozsdamentes acél, robbanásbiztos Speciális alkalmazáshoz Hikvision fogyasztói termék 1-2. ábra: Típusnév-magyarázat 2 A küls megjelenés bemutatása 2.1 Áttekintés 1-3. ábra: A robbanásbiztos hálózati cskamera áttekintése (1) 1-4. ábra: A robbanásbiztos hálózati cskamera áttekintése (2) 122 2.2 Kábelleírás Hálózati cskamera·Rövid útmutató Tápellátás Riasztás be/ki Hálózat 1-5. ábra: A kábelek áttekintése 1-2. táblázat: A kábelek ismertetése Kábelek Leírás Tápellátás Riasztás be/ki Hálózat Feszültség: 100 V AC 240 V AC (PIROS/FEKETE) SÁRGA/ZÖLD: földeléshez SÁRGA/KÉK: RIASZTÁS_BE1 FEHÉR/PIROS: RIASZTÁS_KI1 SÁRGA/NARANCS: RIASZTÁS_BE2 FEHÉR/LILA: RIASZTÁS_KI2 SÁRGA/FEKETE: RIASZTÁS_FÖLD Hálózati kommunikációhoz PoE (802.3 at, 42.5 57 VDC), 0.2 0.3 A Megjegyzés: A RIASZTÁS_BE1-et és a RIASZTÁS_KI1-et (RIASZTÁS_BE2-t és a RIASZTÁS_KI2-t) párban kell használni a riasztásbemenethez és -kimenethez. 3 Telepítés Mieltt elkezdené: Gyzdjön meg arról, hogy a csomagban található eszköz kifogástalan állapotú, és egyetlen szerelési tartozék sem hiányzik. A szabványos áramforrás 100 V AC 240 V AC feszültség, PoE (802.3 at, 42.5 57 VDC), 0.2 0.3 A. Ügyeljen rá, hogy az áramforrás megfelel legyen a kamerához. A telepítés eltt ellenrizze, hogy az összes kapcsolódó berendezés ki van-e kapcsolva. Ellenrizze a termék mszaki adatait a telepítési környezet szempontjából. 123 Hálózati cskamera·Rövid útmutató Ellenrizze, hogy a fal képes-e megtartani a kamera és a konzol súlyának legalább négyszeresét. Az infravörös érzékelést támogató kamerák esetében tartsa be a következ óvintézkedéseket az infravörös fényvisszaverdés megelzése érdekében: Gyzdjön meg arról, hogy nincs tükrözd felület a kamera optikájának közelében. A kamera által sugárzott infravörös fény visszatükrözdhet az optikába, és reflexiót okozhat. 3.1 Szerelés falra Mieltt elkezdené: A csomag nem tartalmaz fali rögzítkonzolt. Ha ezt a szerelési típust választja, készítsen el egy fali konzolt. Az alábbi konzol csak a szemléltetést szolgálja. Lépések: 1. Rögzítse a fali konzolt a kívánt helyre négy horgonycsavarral. Tiplik 1-6. ábra: A fali konzol felszerelése 2. Csavarozza ki és távolítsa el a kameratalpat a konzolból. Csavarok Csavarok Kameratalp 1-7. ábra: A kameratalp eltávolítása 3. A konzol csavarfuratait igazítsa a kameratalp furataihoz, majd rögzítse a kamerát a kameratalphoz a mellékelt csavarokkal. 124 Hálózati cskamera·Rövid útmutató Konzoltalp Kameratalp Csavarok Biztonsági kötél 1-8. ábra: A kamera rögzítése a kameratalphoz 4. Lazítsa meg a rögzítcsavart, majd állítsa be a pásztázási pozíciót. A beállítás után húzza meg a rögzítcsavart. Rögzítcsavar Pásztázás: -45° 45° 1-9. ábra: A pásztázási pozíció beállítása 5. A kamerát kösse a konzolhoz egy biztonsági kötéllel. A kamera fali konzolra csavarozásakor állítsa be a döntési helyzetet. Döntés: -45° 45° 1-10. ábra: A kamera rögzítése a fali konzolra 6. A telepítés befejezéséhez húzza meg a csavarokat. 125 Hálózati cskamera·Rövid útmutató 4 A hálózati kamera aktiválása és elérése A hálózati kamera aktiválásához és eléréséhez olvassa be a QR-kódot. Ne feledje, hogy amennyiben nincs elérhet wifi-kapcsolat, mobiladat-forgalmi díjak jelenhetnek meg. 126 Sieciowa kamera tubowa·Skrócony podrcznik uytkownika Polski © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeone. Opis podrcznika Podrcznik zawiera instrukcje dotyczce korzystania z produktu i obchodzenia si z nim. Zdjcia, rysunki, wykresy i pozostale informacje zamieszczono w podrczniku wylcznie dla celów informacyjnych i opisowych. Informacje zamieszczone w podrczniku mog ulec zmianie bez powiadomienia w zwizku z aktualizacjami oprogramowania ukladowego lub w innych okolicznociach. Najnowsza wersja tego podrcznika jest dostpna w witrynie internetowej firmy Hikvision (https://www.hikvision.com). Oprócz tego podrcznika naley korzysta z porad i pomocy specjalistów z dzialu pomocy technicznej zwizanej z produktem. Znaki towarowe oraz inne znaki towarowe i logo Hikvision s wlasnoci firmy Hikvision w rónych jurysdykcjach. Inne znaki towarowe i logo uyte w podrczniku nale do odpowiednich wlacicieli. Zastrzeenia prawne W PELNYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ OBOWIZUJCE PRAWO TEN PODRCZNIK, OPISANY PRODUKT I ZWIZANE Z NIM WYPOSAENIE ORAZ OPROGRAMOWANIE APLIKACYJNE I UKLADOWE S UDOSTPNIANE BEZ GWARANCJI. FIRMA HIKVISION NIE UDZIELA ADNYCH WYRANYCH ANI DOROZUMIANYCH GWARANCJI, TAKICH JAK GWARANCJE DOTYCZCE PRZYDATNOCI HANDLOWEJ, JAKOCI LUB PRZYDATNOCI DO OKRELONEGO CELU. UYTKOWNIK KORZYSTA Z PRODUKTU NA WLASNE RYZYKO. NIEZALENIE OD OKOLICZNOCI FIRMA HIKVISION NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOCI ZA STRATY SPECJALNE, WYNIKOWE, PRZYPADKOWE LUB POREDNIE, TAKIE JAK STRATA OCZEKIWANYCH ZYSKÓW Z DZIALALNOCI BIZNESOWEJ, PRZERWY W DZIALALNOCI BIZNESOWEJ, USZKODZENIE SYSTEMÓW ALBO STRATA DANYCH LUB DOKUMENTACJI, WYNIKAJCE Z NARUSZENIA UMOWY, PRZEWINIENIA (LCZNIE Z ZANIEDBANIEM), ODPOWIEDZIALNOCI ZA PRODUKT LUB INNYCH OKOLICZNOCI, ZWIZANE Z UYCIEM TEGO PRODUKTU, NAWET JEELI FIRMA HIKVISION ZOSTALA POINFORMOWANA O MOLIWOCI WYSTPIENIA TAKICH SZKÓD LUB STRAT. UYTKOWNIK PRZYJMUJE DO WIADOMOCI, E KORZYSTANIE Z INTERNETU JEST ZWIZANE Z ZAGROENIAMI DLA BEZPIECZESTWA, A FIRMA HIKVISION NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOCI ZA NIEPRAWIDLOWE FUNKCJONOWANIE, WYCIEK POUFNYCH 127 Sieciowa kamera tubowa·Skrócony podrcznik uytkownika INFORMACJI LUB INNE SZKODY WYNIKAJCE Z ATAKU CYBERNETYCZNEGO, ATAKU HAKERA, DZIALANIA WIRUSÓW LUB INNYCH ZAGROE DLA BEZPIECZESTWA W INTERNECIE. FIRMA HIKVISION ZAPEWNI JEDNAK TERMINOW POMOC TECHNICZN, JEELI BDZIE TO WYMAGANE. UYTKOWNIK ZOBOWIZUJE SI DO KORZYSTANIA Z PRODUKTU ZGODNIE Z OBOWIZUJCYMI PRZEPISAMI I PRZYJMUJE DO WIADOMOCI, E JEST ZOBOWIZANY DO ZAPEWNIENIA ZGODNOCI UYCIA PRODUKTU Z OBOWIZUJCYMI PRZEPISAMI. W SZCZEGÓLNOCI UYTKOWNIK JEST ZOBOWIZANY DO KORZYSTANIA Z PRODUKTU W SPOSÓB, KTÓRY NIE NARUSZA PRAW STRON TRZECICH, DOTYCZCYCH NA PRZYKLAD WIZERUNKU KOMERCYJNEGO, WLASNOCI INTELEKTUALNEJ LUB OCHRONY DANYCH I PRYWATNOCI. UYTKOWNIK NIE BDZIE UYWA PRODUKTU DO CELÓW ZABRONIONYCH, TAKICH JAK OPRACOWANIE LUB PRODUKCJA BRONI MASOWEGO RAENIA ALBO BRONI CHEMICZNEJ LUB BIOLOGICZNEJ ORAZ DZIALANIA ZWIZANE Z MATERIALAMI WYBUCHOWYMI NUKLEARNYMI, NIEBEZPIECZNYM CYKLEM PALIWOWYM LUB LAMANIEM PRAW CZLOWIEKA. W PRZYPADKU NIEZGODNOCI NINIEJSZEGO PODRCZNIKA Z OBOWIZUJCYM PRAWEM, WYSZY PRIORYTET BDZIE MIALO OBOWIZUJCE PRAWO. Deklaracja zgodnoci z dyrektywami Unii Europejskiej Ten produkt i ewentualnie dostarczone razem z nim akcesoria oznaczono symbolem ,,CE" potwierdzajcym zgodno z odpowiednimi ujednoliconymi normami europejskimi, uwzgldnionymi w dyrektywie 2014/30/EU dotyczcej kompatybilnoci elektromagnetycznej (EMC), dyrektywie 2014/35/EU dotyczcej sprztu elektrycznego przewidzianego do stosowania w okrelonych granicach napicia (LVD), dyrektywie 2011/65/EU w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzcie elektrycznym i elektronicznym (RoHS) oraz dyrektywie 2014/34/EU w sprawie urzdze i systemów ochronnych przeznaczonych do uytku w przestrzeniach zagroonych wybuchem (ATEX). Dyrektywa 2012/19/UE w sprawie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego (WEEE): Produktów oznaczonych tym symbolem nie wolno utylizowa na obszarze Unii Europejskiej jako niesegregowane odpady komunalne. Aby zapewni prawidlowy recykling, naley zwróci ten produkt do lokalnego dostawcy przy zakupie równowanego nowego urzdzenia lub utylizowa go w wyznaczonym punkcie selektywnej zbiórki odpadów. Aby uzyska wicej informacji, skorzystaj z nastpujcej witryny internetowej: www.recyclethis.info 128 Sieciowa kamera tubowa·Skrócony podrcznik uytkownika Dyrektywa 2006/66/WE w sprawie baterii i akumulatorów: Ten produkt zawiera bateri, której nie wolno utylizowa na obszarze Unii Europejskiej jako niesegregowane odpady komunalne. Szczególowe informacje dotyczce baterii zamieszczono w dokumentacji produktu. Bateria jest oznaczona tym symbolem, który moe take zawiera litery wskazujce na zawarto kadmu (Cd), olowiu (Pb) lub rtci (Hg). Aby zapewni prawidlowy recykling, naley zwróci bateri do dostawcy lub przekaza j do wyznaczonego punktu zbiórki. Aby uzyska wicej informacji, skorzystaj z nastpujcej witryny internetowej: www.recyclethis.info Zastosowania kamery ATEX: II 2 G D Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80°C Db IP68 IECEx: Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80°C Db IP68 Klasyfikacja stref niebezpiecznych: Strefa 1, Strefa 2, Strefa 21, Strefa 22. Stopie IP: IP68 (2 m, 2 godz.) Normy Ex: IEC 60079-0: 2011 EN 60079-0: 2012 IEC 60079-1: 2014 EN 60079-1: 2014 IEC 60079-31: 2013 EN 60079-31: 2014 Tabliczka znamionowa: Specjalne warunki bezpiecznego uytkowania: 1. Temperatura otoczenia: od 30 °C do +60°C. 2. NIE OTWIERA PO PODLCZENIU ZASILANIA. 3. ZAGROENIE LADUNKAMI ELEKTROSTATYCZNYMI (ZOB. INSTRUKCJE). 129 Sieciowa kamera tubowa·Skrócony podrcznik uytkownika 4. Wykonujc prace zwizane z montaem, obslug i konserwacj urzdzenia, naley przestrzega normy IEC 60079-14 (najnowsza wersja; Atmosfery wybuchowe Cz 14: Projektowanie, dobór i monta instalacji elektrycznych) oraz zalece producenta lub ich odpowiedników krajowych. 5. Naprawy i przegldy powinny by zgodne z norm IEC 60079-19 (najnowsza wersja) lub jej odpowiednikiem krajowym. Ostrzeenie: To jest produkt klasy A. W budynkach mieszkalnych ten produkt moe powodowa zaklócenia radiowe. W takich okolicznociach uytkownik moe by zobowizany do zastosowania adekwatnych rodków zaradczych. Naley zabezpieczy kolpak wodoszczelny, adapter przewodu i tamy wodoodporne w lokalizacjach, w których wystpuje zagroenie wybuchem. Zalecenia dotyczce bezpieczestwa Niniejsze instrukcje umoliwiaj prawidlowe uytkowanie urzdzenia oraz uniknicie zagroe i zniszczenia wyposaenia. Przepisy i rozporzdzenia Urzdzenie powinno by uytkowane zgodnie z lokalnymi przepisami, rozporzdzeniami dotyczcymi korzystania z wyposaenia elektrycznego i przepisami przeciwpoarowymi. Zasilanie elektryczne Produkt powinien by uytkowany zgodnie z rozporzdzeniami dotyczcymi bezpiecznego korzystania z urzdze elektrycznych, obowizujcymi w danym kraju lub regionie. Nie wolno dopuci do rozlania cieczy na urzdzeniu. Nie wolno ustawia na urzdzeniu naczy napelnionych ciecz, takich jak wazony. Naley zapewni tlumienie udarów elektrycznych przy otwarciu urzdzenia w specjalnych warunkach takich jak szczyt wzgórza, wiea z elementów stalowych lub las. PRZESTROGA: Aby ograniczy zagroenie poarowe, naley uywa bezpieczników tego samego typu i o takich samych parametrach znamionowych. Urzdzenie musi by podlczone do uziemionego gniazda sieci elektrycznej. Na linii zasilajcej urzdzenie naley zainstalowa odpowiedni, latwo dostpny odlcznik. Urzdzenie naley podlczy do odpowiedniego wyposaenia zabezpieczajcego przed zbyt wysokim nateniem prdu elektrycznego, zgodnego ze specyfikacjami instalacji budynku. Przelcznik sieciowy umoliwiajcy odlczenie wszystkich przewodów linii zasilania powinien by uywany w instalacji elektrycznej budynku. 130 Sieciowa kamera tubowa·Skrócony podrcznik uytkownika Naley upewni si, e przewody s prawidlowo podlczone do zlczy sieci elektrycznej. Urzdzenie zostalo zaprojektowane w sposób umoliwiajcy przystosowanie do zasilania z sieci elektrycznej w konfiguracji IT. Bateria Nie wolno polyka baterii. Zagroenie oparzeniem chemicznym! W tym produkcie zainstalowana jest bateria pastylkowa. Polknicie baterii pastylkowej moe spowodowa powane oparzenie wewntrzne ju po dwóch godzinach i zgon. Nowe i zuyte baterie naley przechowywa w miejscu niedostpnym dla dzieci. Jeeli zasobnik na baterie nie jest prawidlowo zamknity, naley zrezygnowa z uycia produktu i umieci go w miejscu niedostpnym dla dzieci. Jeeli mona przypuszcza, e baterie zostaly polknite lub w inny sposób dostaly si do wntrza ciala, naley niezwlocznie skorzysta z pomocy medycznej. PRZESTROGA: Zainstalowanie nieodpowiedniej baterii moe spowodowa wybuch. Zuyte baterie naley utylizowa zgodnie z instrukcjami. Zainstalowanie nieodpowiedniej baterii moe spowodowa zagroenie (dotyczy to na przyklad niektórych baterii litowych). Wrzucenie baterii do ognia lub rozgrzanego pieca albo zgniecenie lub przecicie baterii moe spowodowa wybuch. Wysoka temperatura w otoczeniu moe spowodowa wybuch baterii albo wyciek palnej cieczy lub gazu. Ekstremalnie niskie cinienie powietrza w otoczeniu moe spowodowa wybuch baterii albo wyciek palnej cieczy lub gazu. Symbol ,,+" oznacza dodatnie styki prdu stalego w urzdzeniu. Symbol ,," oznacza ujemne styki prdu stalego w urzdzeniu. Ochrona przeciwpoarowa Nie wolno umieszcza na urzdzeniu ródel nieoslonitego plomienia, takich jak zapalone wiece. Zlcze szeregowe urzdzenia jest uywane wylcznie do debugowania. Zagroenia zwizane z gorcymi elementami PRZESTROGA: Gorce podzespoly! Dotknicie gorcych podzespolów moe spowodowa oparzenie palców. Po wylczeniu zasilania naley odczeka pól godziny przed dotkniciem podzespolów urzdzenia. Podzespoly oznaczone t etykiet mog by gorce, dlatego naley obchodzi si z nimi ostronie. Urzdzenia oznaczone t etykiet s przeznaczone do instalacji w lokalizacjach dostpnych tylko dla personelu serwisowego lub uytkowników poinformowanych o celach ograniczenia dostpu do danej lokalizacji i stosowanych rodkach ostronoci. 131 Sieciowa kamera tubowa·Skrócony podrcznik uytkownika Instalacja Urzdzenie naley zainstalowa zgodnie z instrukcjami podanymi w tym podrczniku. Aby zapobiec zranieniu, naley przymocowa urzdzenie do podlogi/ciany zgodnie z instrukcjami instalacyjnymi. Nie wolno instalowa urzdzenia na niestabilnym podlou. Urzdzenie moe upa i spowodowa powane zranienie lub zgon. Zasilanie Napicie wejciowe powinno by zgodne z norm IEC60950-1: wymagania dotyczce bardzo niskiego napicia bezpiecznego (SELV) i ródel zasilania z wlasnym ograniczeniem (LPS). Aby uzyska wicej informacji, naley skorzysta z odpowiedniej dokumentacji. ródlo zasilania powinno spelnia wymagania dotyczce ródel zasilania z wlasnym ograniczeniem (LPS) lub wymagania PS2 zgodnie z norm IEC60950-1 lub IEC62368-1. NIE wolno podlcza wielu urzdze do jednego zasilacza, poniewa moe to spowodowa przegrzanie lub zagroenie poarowe na skutek przecienia. Naley upewni si, e wtyczka jest prawidlowo podlczona do gniazda sieci elektrycznej. Owietlenie wiatlem bialym (jeeli jest uywane) Produkt emituje wiatlo widzialne, które moe by szkodliwe. NIE wolno spoglda bezporednio w wizk wiatla. Moe to spowodowa zranienie oczu. Naley korzysta z odpowiednich okularów ochronnych, a jeeli odpowiednie okulary s niedostpne, NIE wolno wlcza owietlenia wiatlem bialym podczas montau, instalacji lub konserwacji kamery. Transport Podczas transportu urzdzenie powinno by umieszczone w oryginalnym lub podobnym opakowaniu. Zabezpieczenia systemu Instalator i uytkownik s zobowizani do skonfigurowania hasla i zabezpiecze. Konserwacja Jeeli urzdzenie nie dziala prawidlowo, naley skontaktowa si z dystrybutorem lub najbliszym centrum serwisowym. Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za problemy spowodowane przez nieautoryzowane prace naprawcze lub konserwacyjne. Konieczna jest regularna wymiana kilku podzespolów urzdzenia (np. kondensatora elektrolitycznego). Przecitny okres uytkowania moe by róny, dlatego zalecane jest regularne sprawdzanie stanu technicznego podzespolów. Aby uzyska wicej informacji, naley skontaktowa si z dystrybutorem. 132 Sieciowa kamera tubowa·Skrócony podrcznik uytkownika Czyszczenie Wewntrzne i zewntrzne elementy urzdzenia naley czyci mikk, such ciereczk. Nie wolno stosowa zasadowych rodków czyszczcych. Warunki otoczenia Jeeli uywane jest wyposaenie laserowe, naley upewni si, e obiektyw urzdzenia nie jest owietlany przez wizk lasera, poniewa moe to spowodowa jego spalenie. Naley chroni urzdzenie przed silnym promieniowaniem elektromagnetycznym oraz kurzem i pylem. Jeeli urzdzenie jest przeznaczone do uytku w budynkach, naley umieci je w suchym i odpowiednio wentylowanym miejscu. NIE wolno kierowa obiektywu w stron sloca ani innego ródla intensywnego wiatla. Naley upewni si, e warunki otoczenia spelniaj wymagania okrelone przez producenta urzdzenia. Podczas uytkowania urzdzenia temperatura otoczenia powinna wynosi od 30°C do 60°C, a wilgotno nie powinna przekracza 95% (bez kondensacji). NIE wolno umieszcza kamery w lokalizacjach, w których wystpuj bardzo wysokie lub niskie temperatury, kurz, pyl lub wilgo, ani naraa jej na silne promieniowanie elektromagnetyczne. Powane awarie Jeeli urzdzenie wydziela dym lub intensywny zapach albo emituje halas, naley niezwlocznie wylczy zasilanie i odlczy przewód zasilajcy, a nastpnie skontaktowa si z centrum serwisowym. Synchronizacja czasu Podczas pierwszego dostpu mona rcznie ustawi czas urzdzenia, jeeli nie jest on zsynchronizowany z czasem sieci. Naley wywietli okno ustawie czasu urzdzenia przy uyciu przegldarki internetowej / oprogramowania klienckiego. Odbicie wiatla Naley upewni si, e adne elementy odblaskowe nie znajduj si zbyt blisko obiektywu urzdzenia. Promieniowanie podczerwone z urzdzenia moe by odbijane wstecz do obiektywu. 1 Wprowadzenie 1.1 Opis urzdzenia Kamera sieciowa zabezpieczona przed wybuchem jest przeznaczona do rejestrowana wideo/audio, kodowania inteligentnego i transmisji sieciowej w systemach monitoringu. W urzdzeniu zastosowano wbudowany system operacyjny i sprztowy uklad przetwarzania danych o duej wydajnoci, zapewniajce stabilno i niezawodno. 133 Sieciowa kamera tubowa·Skrócony podrcznik uytkownika Mona uzyska dostp do kamery i konfigurowa j przy uyciu przegldarki internetowej i oprogramowania klienckiego. Kamera sieciowa zabezpieczona przed wybuchem jest wyposaona w stalow obudow zapewniajc stopie ochrony IP68. Zastosowania: przemysl naftowy, pola minowe, przemysl chemiczny, porty, przetwórstwo zboowe itp. 1.2 Modele urzdzenia Ten podrcznik dotyczy nastpujcych modeli: Tabela 1-1 Lista modeli urzdzenia Lista modeli DS-2XE6212F-IS DS-2XE6222F-IS DS-2XE6232F-IS DS-2XE6242F-IS DS-2XE6252F-IS DS-2XE6262F-IS DS-2XE6282F-IS 134 Sieciowa kamera tubowa·Skrócony podrcznik uytkownika Skladnia nazw modeli: DS-2 X E 6 2 1 2 F I S Funkcja dodatkowa: I: podczerwie S: we/wy audio, we/wy alarmowe, RS485 Wbudowana pami Wydajno sprztu (np. platformy i czujników). Wiksza liczba oznacza wiksz wydajno. Ksztalt: 2: Kamera tubowa Rozdzielczo maksymalna [Mpx]: 1: 1,3 Mpx 5: 5,0 Mpx 2: 2,0 Mpx 6: 6,0 Mpx 3: 3,0 Mpx 8: 8,0 Mpx 4: 4,0 Mpx Urzdzenie profesjonalne Wykonanie: E: Stal nierdzewna, odporna na wybuch Do zastosowa specjalistycznych Produkt Hikvision Rysunek 1-2 Skladnia nazw modeli 2 Elementy urzdzenia 2.1 Wygld urzdzenia Rysunek 1-3 Sieciowa kamera tubowa zabezpieczona przed wybuchem (1) Rysunek 1-4 Sieciowa kamera tubowa zabezpieczona przed wybuchem (2) 135 Sieciowa kamera tubowa·Skrócony podrcznik uytkownika 2.2 Przewody Zasilanie Wejcia/ wyjcia alarmowe Sie Rysunek 1-5 Przewody Tabela 1-2 Przewody Przewody Opis Zasilanie Wejcia/wyjcia alarmowe Sie Napicie: 100240 V AC (CZERWONY/CZARNY) ÓLTY/ZIELONY: masa/uziemienie ÓLTY/NIEBIESKI: wejcie alarmowe 1 BIALY/CZERWONY: Wyjcie alarmowe 1 ÓLTY/POMARACZOWY: wejcie alarmowe 2 BIALY/PURPUROWY: wyjcie alarmowe 2 ÓLTY/CZARNY: masa/uziemienie linii alarmowych Komunikacja sieciowa PoE (802.3 at, 42.557 VDC), 0.20.3 A Uwaga: Zlcza wejcie alarmowe 1 i Wyjcie alarmowe 1 (wejcie alarmowe 2 i wyjcie alarmowe 2) powinny by uywane parami do obslugi wej i wyj alarmowych. 3 Instalacja Zanim rozpoczniesz: Upewnij si, e urzdzenie w pakiecie nie jest uszkodzone i dostarczono wszystkie czci montaowe. Upewnij si, e zasilanie jest zgodne ze standardowym napiciem zasilania kamery 100240 V AC, PoE (802.3 at, 42.557 VDC), 0.20.3 A. Upewnij si, e cale powizane wyposaenie jest odlczone od zasilania podczas instalacji. Sprawd specyfikacje rodowiska instalacji produktu. 136 Sieciowa kamera tubowa·Skrócony podrcznik uytkownika Upewnij si, e ciana jest przystosowana do obcienia czterokrotnie wikszego ni ciar kamery z uchwytem. Kamera emituje promieniowanie podczerwone, dlatego naley uwzgldni nastpujce zalecenia, aby zapobiec odbiciu tego promieniowania: adne elementy odblaskowe nie powinny znajdowa si zbyt blisko obiektywu kamery. Promieniowanie podczerwone z kamery moe by odbijane wstecz do obiektywu. 3.1 Monta cienny Zanim rozpoczniesz: Uchwyt do montau ciennego nie jest uwzgldniony w pakiecie z produktem. W przypadku tego typu montau naley przygotowa uchwyt cienny. Na rysunku przedstawiono przykladowy uchwyt. Procedura: 1. Przymocuj uchwyt do montau ciennego w odpowiednim miejscu na cianie czterema wkrtami w kolkach rozporowych. Kolki rozporowe Rysunek 1-6 Instalacja uchwytu do montau ciennego 2. Odkr ruby mocujce cokól i odlcz go od uchwytu. ruby ruby Cokól Rysunek 1-7 Odlczanie cokolu 137 Sieciowa kamera tubowa·Skrócony podrcznik uytkownika 3. Ustaw otwory na wkrty w podstawie montaowej zgodnie z otworami w cokole przymocuj go do kamery dostarczonymi rubami. Podstawa montaowa Cokól ruby Linka zabezpieczajca Rysunek 1-8 Mocowanie cokolu do kamery 4. Poluzuj rub ustalajc i dostosuj kt obrotu kamery. Dokr rub ustalajc po zakoczeniu regulacji. ruba ustalajca Obrót: Od 45° do +45° Rysunek 1-9 Dostosowanie kta obrotu 5. Przymocuj link zabezpieczajc do kamery i uchwytu. Dostosuj kt pochylenia podczas mocowania kamery w uchwycie do montau ciennego. Pochylenie: Od 45° do +45° Rysunek 1-10 Mocowanie kamery w uchwycie do montau ciennego 6. Dokr ruby, aby zakoczy instalacj. 138 Sieciowa kamera tubowa·Skrócony podrcznik uytkownika 4 Aktywacja i dostp do kamery sieciowej Zeskanuj kod QR, aby aktywowa kamer sieciow i uzyska dostp do niej. Jeeli sie Wi-Fi jest niedostpna, mog by pobierane oplaty za transmisj danych w sieci komórkowej. 139 Ghid de pornire rapid a camerei de reea tip bullet Român ©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Toate drepturile rezervate. Despre acest manual Manualul include instruciunile pentru utilizarea i gestionarea produsului. Fotografiile, graficele i imaginile, precum i celelalte informaii expuse în continuare sunt prezente exclusiv în scop descriptiv i explicativ. Informaiile din Manual pot fi modificate fr notificare, ca urmare a actualizrilor de firmware sau din alte motive. Gsii cea mai recent versiune a acestui manual pe site-ul web Hikvision (https://www.hikvision.com). V rugm s utilizai acest manual cu îndrumarea i asistena profesionitilor instruii în asistena pentru acest produs. Mrcile comerciale i alte mrci comerciale i sigle ale Hikvision reprezint proprietatea Hikvision în diferite jurisdic ii. Alte mrci comerciale i logo-uri menionate reprezint proprietatea deintorilor respectivi. Declinarea rspunderii legale ÎN LIMITA LEGII APLICABILE, ACEST MANUAL I PRODUSUL DESCRIS, ÎMPREUN CU HARDWARE-UL, SOFTWARE-UL I FIRMWARE-UL AFERENTE, SUNT OFERITE ,,AA CUM SUNT" I ,,CU TOATE DEFEC IUNILE I ERORILE". HIKVISION NU OFERA NICIO GARANTIE, NICI IN MOD EXPRES SI NICI IMPLICIT, IN CEEA CE PRIVESTE INCLUSIV, DAR FARA LIMITARE LA COMERCIABILITATEA, CALITATEA SATISFCTOARE, SAU UTILITATEA PENTRU UN ANUMIT SCOP. DVS. VEI UTILIZA ACEST PRODUS PE PROPRIUL DVS. RISC. ÎN NICIUN CAZ, HIKVISION NU VA FI RSPUNZTOARE FA DE DVS. PENTRU ORICE DAUNE INDIRECTE, INCIDENTALE, SPECIALE, DAUNE PENTRU PIERDEREA PROFITULUI, INTRERUPEREA AFACERII SAU PIERDEREA DE DATE, DEFECTAREA SISTEMELOR SAU PIERDEREA DOCUMENTA IEI, PE BAZA ÎNCLCRII CONTRACTULUI, UNEI INFRAC IUNI (INCLUSIV NEGLIJEN ), RSPUNDEREA PENTRU PRODUSE SAU PRINTR-UN ALT MOD LEGAT DE UTILIZAREA PRODUSULUI, CHIAR DAC HIKVISION A FOST INFORMAT ÎN PREALABIL DESPRE POSIBILITATEA APARI IEI UNOR ASTFEL DE DAUNE SAU PIERDERI. SUNTEI DE ACORD C INTERNETUL, PRIN NATURA SA, PRESUPUNE RISCURI INERENTE CU PRIVIRE LA SECURITATE, IAR HIKVISION NU ÎI ASUM NICIO RESPONSABILITATE PENTRU OPERARE NESATISFACATOARE, ABATERI PRIVIND CONFIDENIALITATEA SAU 140 Ghid de pornire rapid a camerei de reea tip bullet ALTE DAUNE REZULTATE ÎN URMA UNUI ATAC CIBERNETIC, ATAC AL HACKERILOR, INFECII CU VIRUI SAU ALTOR RISCURI PRIVIND SECURITATEA PE INTERNET; CU TOATE ACESTEA, HIKVISION VA OFERI SUPORT TEHNIC ÎN TIMP UTIL, DAC ESTE NECESAR. SUNTEI I DE ACORD S UTILIZA I ACEST PRODUS ÎN CONFORMITATE CU TOATE LEGILE APLICABILE, DEVENIND RESPONSABIL PENTRU UTILIZAREA ÎN CONFORMITATECU LEGEA APLICABIL. SUNTE I, DE ASEMENEA, RESPONSABIL PENTRU UTILIZAREA ACESTUI PRODUS FR A ÎNCLCA DREPTURILE TER ILOR, INCLUSIV, DAR FR A SE LIMITA LA DREPTURILE PUBLICIT II, DREPTURILE DE PROPRIETATE INTELECTUAL SAU DREPTUL LA PROTEC IA DATELOR I ALTE DREPTURI PRIVATE. NU UTILIZA I ACEST PRODUS PENTRU UTILIZRI FINALE INTERZISE, INCLUSIV DEZVOLTAREA SAU PRODUC IA DE ARME DE DISTRUGERE ÎN MAS, DEZVOLTAREA SAU PRODUC IA DE ARME CHIMICE SAU BIOLOGICE, ACTIVIT I LEGATE DE ORICE EXPLOZIBIL NUCLEAR SAU CICLU DE COMBUSTIBIL NUCLEAR CARE AR PRODUCE LIPS DE SIGURAN SAU ÎN SPRIJINUL ABUZURILOR ASUPRA DREPTURILOR OMULUI. ÎN EVENTUALITATEA UNUI CONFLICT ÎNTRE ACEST MANUAL I LEGISLA IA APLICABIL, VA AVEA PRIORITATE ULTIMA DINTRE ACESTEA. Declaraia de conformitate UE Acest produs i dup caz accesoriile furnizate sunt marcate ,,CE", prin urmare, respect standardele europene armonizate aplicabile, enumerate în conformitate cu Directiva EMC 2014/30/UE, Directiva privind tensiunea joas 2014/35/UE, Directiva 2011/65/UE RoHS i Directiva ATEX 2014/34/UE. 2012/19/UE (Directiva WEEE): Produsele marcate cu acest simbol nu pot fi eliminate ca deeu municipal nesortat în Uniunea European. Pentru o reciclare adecvat, returnai acest produs furnizorului dvs. local la achiziionarea unui nou echipament echivalent sau eliminai-l în punctele de colectare indicate. Pentru mai multe informaii, consultai: www.recyclethis.info 2006/66/CE (Directiva pentru baterii): Acest produs conine o baterie care nu poate fi eliminat ca deeu municipal nesortat în Uniunea European. Consultai documentaia produsului pentru informaii specifice cu privire la baterie. Bateria este marcat cu acest simbol, care poate include litere pentru a indica substanele cadmiu (Cd), plumb (Pb) sau mercur (Hg). Pentru o reciclare adecvat, returnai bateria furnizorului dvs. sau la un punct de colectare adecvat. Pentru mai multe informaii, consultai: www.recyclethis.info 141 Ghid de pornire rapid a camerei de reea tip bullet Utilizarea prevzut a camerei ATEX: II 2 G D Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80°C Db IP68 IECEx: Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80°C Db IP68 Clasificarea zonelor periculoase: Zona 1, Zona 2, Zona 21, Zona 22. Grad de protecie IP: IP68 (2m, 2h) Standarde Ex: IEC 60079-0: 2011 EN 60079-0: 2012 IEC 60079-1: 2014 EN 60079-1: 2014 IEC 60079-31: 2013 EN 60079-31: 2014 Plcu de identificare: Condiii speciale pentru utilizarea în siguran: 1. Temperatura ambiental: -30°C pân la +60°C. 2. NU DESCHIDEI CÂND SE AFL SUB TENSIUNE. 3. PERICOL POTENIAL DE ÎNCRCARE ELECTROSTATIC VEDEI INSTRUCIUNILE. 4. În timpul efecturii asamblrii, punerii în funciune i a mentenanei, operatorul trebuie s respecte cerinele impuse de IEC 60079-14: cea mai recent versiune pentru Atmosfere explozive - partea 14: Proiectarea, selectarea i montarea instalaiilor electrice, în afara instruciunilor de operare furnizate de productor sau echivalentul pe plan naional. 5. Reparaiile i reviziile trebuie s fie în conformitate cu IEC 60079-19: cea mai recent versiune sau echivalentul pe plan naional. Avertizare: Acesta este un produs Clasa A. Într-un mediu casnic, acest produs poate cauza interferene radio, iar în acest caz, utilizatorul poate fi obligat s ia msuri adecvate. 142 Ghid de pornire rapid a camerei de reea tip bullet Mantaua impermeabil, adaptorul de cablu i benzile adezive impermeabile nu pot fi expuse zonelor periculoase fr luarea de msuri de protecie împotriva exploziilor. Instruciuni de siguran Aceste instruciuni au fost concepute pentru a se asigura c utilizatorul poate folosi corect produsul, în scopul evitrii pericolelor i a pagubelor materiale. Legi i regulamente Dispozitivul trebuie utilizat în conformitate cu legile locale, reglementrile privind sigurana electric i reglementrile privind prevenirea incendiilor. Electricitate În utilizarea produsului, trebuie s respectai cu strictee reglementrile de siguran electric naionale i regionale. Echipamentul nu trebuie s fie expus la picurare sau la stropire, astfel c niciun obiect umplut cu lichide, cum ar fi vazele, nu trebuie s fie plasat pe echipament. Asigurai protecia la suprasarcin la nivelul orificiului de intrare al dispozitivului, în condiii speciale, precum vârf de munte, turn de fier sau pdure. ATENIE: Pentru a reduce riscul de incendii, înlocuii siguranele doar cu sigurane de acelai tip i de acelai amperaj. Echipamentul trebuie s fie conectat la o ieire a unei prize cu împmântare. Un dispozitiv de deconectare adecvat, uor accesibil, trebuie încorporat în exteriorul echipamentului. Un dispozitiv adecvat de protecie împotriva supracurentului trebuie încorporat în exteriorul echipamentului, fr a depi specificaiile cldirii. În instalaia electric a cldirii se va încorpora un întrerupator de alimentare multipolar. Asigurai conectarea corect a terminalelor pentru conectarea la o reea de curent alternativ. Echipamentul a fost proiectat i modificat, în caz de necesitate, pentru conectarea la un sistem de distribuie a energiei electrice IT. Baterie Nu ingerai bateria. Pericol de arsuri chimice! Acest produs conine o baterie cu celulele primare tip buton sau moned. Dac bateria cu celulele primare tip buton sau moned este înghiit, poate provoca arsuri interne grave în doar 2 ore i poate duce la moarte. Nu lsai bateriile noi i folosite la îndemâna copiilor. Dac compartimentul pentru baterii nu se închide ferm, oprii utilizarea produsului i nu-l lsai la îndemâna copiilor. Dac credei c bateriile ar fi putut fi înghiite sau introduse în orice parte a corpului, solicitai asisten medical imediat. 143 Ghid de pornire rapid a camerei de reea tip bullet ATENIE: Exist risc de explozie dac bateria este înlocuit cu una de un tip incorect. Casai bateriile folosite conform instructiunilor. Înlocuirea bateriei cu una de un tip incorect poate cauza anularea proteciei (de exemplu, anumite baterii de tip litiu). Nu aruncai bateria în foc sau într-un cuptor fierbinte i nu zdrobii mecanic sau tiai bateria. Aceasta poate exploda. Nu lsai bateria într-un mediu cu o temperatur extrem de ridicat, deoarece acest lucru poate duce la explozie sau la scurgerea de lichid sau gaze inflamabile. Nu expunei bateria la presiune atmosferic extrem de joas, care poate duce la explozie sau la scurgerea de lichid sau gaze inflamabile. + identific terminalul (terminalele) pozitiv (pozitive) al (ale) echipamentului cu care este utilizat sau care genereaz curent continuu. - identific terminalul (terminalele) negativ (negative) al (ale) echipamentului cu care este utilizat sau care genereaz curent alternativ. Prevenire incendiu Nu plasai pe echipament surse de flacr deschis, cum ar fi lumânri aprinse. Portul serial al echipamentului este utilizat doar pentru depanare. Prevenirea Suprafeelor Fierbini ATENIE: Componente fierbini! Degete arse la manipularea pieselor. Ateptai o jumtate de or dup ce oprii dispozitivul, înainte de a manipula piesele. Acest autocolant indic faptul c articolele marcate pot fi fierbini i nu trebuie atinse fr precauie. Dac dispozitivul are acest autocolant, aceasta înseamn c dispozitivul este destinat instalrii într-o locaie cu acces restricionat, accesul poate fi obinut numai de ctre persoane de serviciu sau de ctre utilizatorii care au fost instruii cu privire la motivele restriciilor aplicate locaiei i despre orice precauii care trebuie luate. Instalarea Instalai echipamentul conform instruciunilor din acest manual. Pentru a preveni rnirea, acest echipament trebuie s fie fixat ferm pe podea/perete, în conformitate cu instruciunile de instalare. Nu plasai niciodat echipamentul într-un loc instabil. Echipamentul poate cdea i poate cauza astfel vtmri corporale sau decesul. Alimentare electric Tensiuneade intrare trebuie s fie conform cu standardul IEC60950-1: SELV (Tensiunea de siguran foarte joas) i Surs de alimentare limitat.Consultai documentaia corespunztoare pentru informaii detaliate. Sursa de alimentare trebuie s îndeplineasc cerinele sursei de alimentare limitat sau cerinele PS2 conform standardului IEC 60950-1 sau IEC 62368-1. Nu conectai mai multe dispozitive la un adaptor de alimentare pentru a evita pericolul de supraînclzire sau de incendiu. 144 Ghid de pornire rapid a camerei de reea tip bullet Asigurai-v c tecrul este conectat corect la priza de curent. Iluminator cu lumin alb (dac este acceptat) Acest produs poate emite radiaii optice periculoase. NU privii în sursa de lumin de operare. Poate fi duntoare pentru ochi. Purtai protecie pentru ochi adecvat sau NU pornii lumina alb când efectuai lucrri de asamblare, instalare sau întreinere a camerei. Transportare Pstrai dispozitivul în ambalaje originale sau similare în timp ce îl transportai. Securitatea sistemului Instalatorul i utilizatorul sunt responsabili pentru configurarea parolei i a securitii acesteia. Întreinere Dac produsul nu funcioneaz corespunztor, v rugm s contactai distribuitorul sau cel mai apropiat centru de service. Nu ne asumm nicio responsabilitate pentru problemele cauzate de reparaii sau întreinere neautorizate. Unele componente ale dispozitivului (de exemplu, condensatorul electrolitic) necesit înlocuirea regulat. Durata medie de via variaz, prin urmare, se recomand verificarea periodic. Pentru detalii, contactai furnizorul dvs. Curarea Utilizai o cârp moale i uscat, atunci când curai suprafeele interioare i exterioare ale capacului produsului. Nu folosii detergeni alcalini. Mediul de utilizare Când se utilizeaz orice echipament laser, asigurai-v c obiectivul dispozitivului nu este expus la fasciculul laser, în caz contrar, acesta se poate aprinde. NU expunei dispozitivul la radiaii electromagnetice ridicate sau în medii cu praf . Pentru dispozitivul destinat exclusiv uzului la interior, amplasai-l într-un mediu uscat i bine ventilat. Nu îndreptai obiectivul la soare sau la orice alt lumin strlucitoare. Asigurai-v c mediul de funcionare îndeplinete cerinele dispozitivului. Temperatura de funcionare trebuie s fie cuprins între -30 °C pân la 60 °C (-22 °F pân la 140 °F), iar umiditatea de funcionare trebuie s fie de 95% sau mai mic (fr condens). NU amplasai camera în locaii cu temperaturi extrem de ridicate, extrem de sczute, cu praf sau umede, i nu o expunei la radiaii electromagnetice puternice. Situaii de urgen Dac dispozitivul emite fum, miros sau zgomot, decuplai imediat curentul electric, scoatei cablul de alimentare, i contactai centrul de service. 145 Ghid de pornire rapid a camerei de reea tip bullet Sincronizarea orei Setai ora dispozitivului manual când o pornii pentru prima dat dac ora local nu este sincronizat cu cea a reelei. Accesai dispozitivul prin intermediul browser-ului web/software-ului de client i mergei la interfaa pentru setrile orei. Reflexie Asigurai-v c în apropierea lentilelor dispozitivului nu exist nicio o suprafa reflectorizant. Lumina IR provenit de la dispozitiv poate fi reflectat înapoi în obiectiv, cauzând reflexia. 1 Introducere 1.1 Prezentare general Camera de reea rezistent la explozie este un produs de supraveghere, cu capacitate de colectare video/audio, codificare inteligent i transmitere în reea. Aceasta adopt un sistem integrat i o platform de procesare hardware de înalt performan, în scopul obinerii unei bune stabiliti i fiabiliti. Putei s v configurai camera prin intermediul browser-ului web i al software-ului client. Camera de reea rezistent la explozie utilizeaz o carcas din oel inoxidabil, beneficiind de gradul de protecie IP68 împotriva infiltrrii. Scenarii de aplicaii: industria petrolier, terenuri minate, industria chimic, porturi, industria de prelucrare a cerealelor etc. 1.2 Descriere model Prezentul manual se aplic pentru urmtoarele modele: Tabelul 1-1 List de modele aplicabile List modele DS-2XE6212F-IS DS-2XE6222F-IS DS-2XE6232F-IS DS-2XE6242F-IS Explicarea numelor modelelor: DS-2XE6252F-IS DS-2XE6262F-IS DS-2XE6282F-IS 146 Ghid de pornire rapid a camerei de reea tip bullet DS-2 X E 6 2 1 2 F - I S Funcionare prelungit: I: IR S: Audio I/O, Alarm I/O, RS-485 Suport stocarea la bord Reprezint performana hardware, inclusiv platforma, senzorul etc. Un numr mai mare reprezint o performan mai bun Rezoluie max. (MP): 1: 1.3 MP 5: 5.0 MP 2: 2.0 MP 6: 6.0 MP 3: 3.0 MP 8: 8.0 MP Form: 4: 4.0 MP 2: Camer tip bullet Tipul de aPprloicfaesiieo:nal E: Carcas rezistent la explozie din oel inoxidabil Pentru aplicaie specializat Produs frond-end Hikvision Figura 1-2 Explicarea modelelor 2 Descrierea aspectului 2.1 Prezentare general Figura 1-3 Descriere general camer de reea tip bullet rezistent la explozie (1) Figura 1-4 Descriere general camer de reea tip bullet rezistent la explozie (2) 147 Ghid de pornire rapid a camerei de reea tip bullet 2.2 Descriere cabluri Alimentare electric Intrare/Ieire alarm Reea Figura 1-5 Descrierea general a cablurilor Tabelul 1-2 Descrierea cablurilor Cabluri Descriere Alimentare electric Intrare/Ieire alarm Reea Voltaj: între 100 V c.a. i 240 V c.a. (ROU/NEGRU) GALBEN/VERDE: pentru împmântare GALBEN/ALBASTRU: ALARM_IN1 ALB/ROU: ALARM_OUT1 GALBEN/PORTOCALIU: ALARM_IN2 ALB/MOV: ALARM_OUT2 GALBEN/NEGRU: ALARM_GND Pentru comunicare în reea PoE (802.3 at, 42.5 pân la 57 VDC), 0.2 pân la 0.3 A Not: ALARM_IN1 I ALARM_OUT1 (ALARM_IN2 i ALARM_OUT2) trebuie folosite în perechi pentru intrarea i ieirea alarmei. 3 Instalare Înainte de a începe: Asigurai-v c dispozitivul din pachet este în stare bun i c toate piesele pentru asamblare sunt incluse. Alimentarea electric standard este de 100 V c.a. pân la 240 V c.a., PoE (802.3 at, 42.5 pân la 57 VDC), 0.2 pân la 0.3 A, asigurai-v c alimentarea dvs. electric se potrivete cu cea a camerei dumneavoastr. Asigurai-v c toate echipamentele aferente sunt oprite în timpul instalrii. Verificai specificaiile produselor referitor la mediul în care sunt instalate. 148 Ghid de pornire rapid a camerei de reea tip bullet Asigurai-v c peretele este suficient de rezistent pentru a susine de patru ori greutatea camerei i a suportului. Pentru camere care accept IR, acordai atenie urmtoarelor precauii pentru a preveni reflexia IR: Asigurai-v c nu exist o suprafa reflectorizant prea aproape de obiectivul camerei. Lumina IR provenit de la camer poate fi reflectat înapoi în obiectiv, cauzând reflexia. 3.1 Montarea pe perete Înainte de a începe: Pachetul nu conine suport de montare pe perete. Trebuie s pregtii un suport de montare pe perete, dac alegei acest tip de montare. Suportul de mai jos este prezentat cu rol demonstrativ. Pai: 1. Fixai suportul de montare pe perete în locul dorit, folosind patru dibluri. Dibluri Figura 1-6 Instalarea suportului de montare pe perete 2. Deurubai i scoatei standul de pe suport. uruburi uruburi Stand Figura 1-7 Îndeprtarea standului 3. Aliniai orificiile pentru uruburi de pe baza de montaj a camerei, cu cele de pe stand i fixai camera pe stand cu ajutorul uruburilor furnizate. 149 Ghid de pornire rapid a camerei de reea tip bullet Baz de montaj Stand uruburi Cablu de siguran Figura 1-8 Fixarea camerei pe stand 4. Slbii urubul de fixare i ajustai poziia de deplasare. Dup ajustare, strângei urubul de fixare. urub de fixare Deplasare: de la -45° la 45° Figura 1-9 Ajustarea poziiei de deplasare 5. Utilizai cablul de siguran pentru a prinde camera i suportul. Ajustai poziia de înclinare când înfiletai camera pe suportul de montare pe perete. Înclinare: de la -45° la 45° Figura 1-10 Securizarea camerei pe suportul de montare pe perete 6. Securizai uruburile pentru a finaliza instalarea. 150 Ghid de pornire rapid a camerei de reea tip bullet 4 Activarea i accesarea camerei de reea Scanai codul QR pentru a obine activarea i accesul la camera de reea. V rugm s reinei c pot fi aplicate taxe pentru utilizarea datelor mobile dac Wi-Fi nu este disponibil. 151 Sieová tubusová kamera·Strucná úvodná prírucka Slovencina ©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Vsetky práva vyhradené. Informácie o tomto návode Táto prírucka obsahuje pokyny na pouzívanie a správu produktu. Obrázky, grafy, nákresy a vsetky alsie informácie, ktoré sú v om uvedené, slúzia len na opis a vysvetlenie. Informácie uvedené v návode sa môzu zmeni bez predchádzajúceho upozornenia v dôsledku aktualizácií firmvéru alebo iných prícin. Najnovsiu verziu tohto návodu nájdete na webovej stránke spolocnosti Hikvision (https://www.hikvision.com). Pouzívajte tento návod v súlade s pokynmi a radami odborníkov, ktorí sú vyskolení na obsluhu produktu. Ochranné známky a iné ochranné známky a logá spolocnosti Hikvision sú vlastníctvom spolocnosti Hikvision v rôznych jurisdikciách. Iné ochranné známky a logá sú vlastníctvom príslusných majiteov. Odmietnutie zodpovednosti V MAXIMÁLNOM MOZNOM ROZSAHU, KTORÝ POVOUJÚ PRÍSLUSNÉ PRÁVNE PREDPISY, SA TÁTO PRÍRUCKA A OPÍSANÝ PRODUKT SPOLU S JEHO HARDVÉROM, SOFTVÉROM A FIRMVÉROM, DODÁVAJÚ V STAVE ,,AKO SÚ" A ,,SO VSETKÝMI PORUCHAMI A CHYBAMI". SPOLOCNOS HIKVISION NEPOSKYTUJE ZIADNE VÝSLOVNÉ ANI PREDPOKLADANÉ ZÁRUKY, OKREM INÉHO VRÁTANE ZÁRUKY PREDAJNOSTI, USPOKOJIVEJ KVALITY ALEBO VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚCEL. POUZÍVANIE PRODUKTU JE NA VASE VLASTNÉ RIZIKO. SPOLOCNOS HIKVISION V ZIADNOM PRÍPADE NENESIE ZODPOVEDNOS ZA ZIADNE OSOBITNÉ, NÁSLEDNÉ, NÁHODNÉ ALEBO NEPRIAME SKODY, OKREM INÉHO VRÁTANE SKÔD Z USLÉHO PODNIKATESKÉHO ZISKU, PRERUSENIA PODNIKANIA, STRATY ÚDAJOV, POSKODENIA SYSTÉMOV ALEBO STRATY DOKUMENTÁCIE, CI UZ NA ZÁKLADE PORUSENIA ZMLUVY, PRECINU (VRÁTANE NEDBALOSTI), ZODPOVEDNOSTI ZA PRODUKT ALEBO INAK V SÚVISLOSTI S POUZÍVANÍM PRODUKTU, A TO ANI V PRÍPADE, AK BOLA SPOLOCNOS HIKVISION UPOZORNENÁ NA MOZNOS TAKÝCHTO SKÔD. UZNÁVATE, ZE POVAHA INTERNETU UMOZUJE INHERENTNÉ BEZPECNOSTNÉ RIZIKÁ A SPOLOCNOS HIKVISION NENESIE ZIADNU ZODPOVEDNOS ZA NESTANDARDNÚ PREVÁDZKU, ÚNIK OSOBNÝCH ÚDAJOV ANI ZA INÉ SKODY V DÔSLEDKU KYBERNETICKÉHO ÚTOKU, HAKERSKÉHO ÚTOKU, VÍRUSOVEJ INFEKCIE ALEBO INÝCH 152 Sieová tubusová kamera·Strucná úvodná prírucka BEZPECNOSTNÝCH RIZÍK SIETE INTERNET; V PRÍPADE POTREBY VSAK SPOLOCNOS HIKVISION POSKYTNE VCASNÚ TECHNICKÚ PODPORU. SÚHLASÍTE S POUZÍVANÍM TOHTO PRODUKTU V SÚLADE SO VSETKÝMI PRÍSLUSNÝMI ZÁKONMI A NESIETE VÝHRADNÚ ZODPOVEDNOS ZA ZABEZPECENIE, ABY VASE POUZÍVANIE BOLO V SÚLADE S PRÍSLUSNÝMI ZÁKONMI. STE OBZVLÁS ZODPOVEDNÍ ZA POUZÍVANIE TOHTO PRODUKTU SPÔSOBOM, KTORÝ NEPORUSUJE PRÁVA TRETÍCH STRÁN, OKREM INÉHO PRÁVA PUBLICITY, PRÁVA DUSEVNÉHO VLASTNÍCTVA, PRÁVA NA OCHRANU ÚDAJOV A INÉ PRÁVA NA OCHRANU SÚKROMIA. TENTO PRODUKT NESMIETE POUZÍVA NA ZIADNE ZAKÁZANÉ ÚCELY VRÁTANE VÝVOJA ALEBO VÝROBY ZBRANÍ HROMADNÉHO NICENIA, VÝVOJA ALEBO VÝROBY CHEMICKÝCH ALEBO BIOLOGICKÝCH ZBRANÍ, AKÝCHKOVEK AKTIVÍT V SÚVISLOSTI S AKOUKOVEK JADROVOU VÝBUSNINOU ALEBO NEBEZPECNÝM CYKLOM JADROVÉHO PALIVA, ALEBO NA PODPORU ZNEUZÍVANIA UDSKÝCH PRÁV. V PRÍPADE AKÉHOKOVEK NESÚLADU MEDZI TOUTO PRÍRUCKOU A PRÍSLUSNÝMI PRÁVNYMI PREDPISMI MAJÚ PREDNOS PRÍSLUSNÉ PRÁVNE PREDPISY. Vyhlásenie o súlade s predpismi EÚ Tento výrobok a rovnako aj dodané príslusenstvo, ak také existuje, sú oznacené znackou ,,CE", takze sú v súlade s príslusnými harmonizovanými európskymi normami uvedenými v smernici o elektromagnetickej kompatibilite (EMC) 2014/30/EÚ, smernici o nízkom napätí (LVD) 2014/35/EU a smernici o obmedzení pouzívania urcitých nebezpecných látok v elektrických a elektronických zariadeniach (RoHS) 2011/65/EÚ a smernici ATEX 2014/34/EÚ. 2012/19/EÚ (smernica o odpade z elektrických a elektronických zariadení): Produkty oznacené týmto symbolom sa v rámci Európskej únie nesmú likvidova spolu s netriedeným komunálnym odpadom. Po zakúpení ekvivalentného nového zariadenia zrecyklujte produkt tým, ze ho odovzdáte miestnemu dodávateovi alebo ho zlikvidujete na urcených zberných miestach. alsie informácie nájdete na lokalite: www.recyclethis.info 153 Sieová tubusová kamera·Strucná úvodná prírucka 2006/66/ES (smernica o batériách): Tento produkt obsahuje batériu, ktorá sa v rámci Európskej únie nesmie likvidova spolu s netriedeným komunálnym odpadom. Konkrétne informácie o batérii nájdete v dokumentácii produktu. Batéria je oznacená týmto symbolom, ktorý môze obsahova písmená oznacujúce obsah kadmia (Cd), olova (Pb) alebo ortuti (Hg). Zrecyklujte batériu tým, ze ju odovzdáte dodávateovi alebo ju zlikvidujete na urcenom zbernom mieste. alsie informácie nájdete na lokalite: www.recyclethis.info Urcené pouzitie kamery ATEX: II 2 G D Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80 °C Db IP68 IECEx: Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80 °C Db IP68 Klasifikácia nebezpecného priestoru: Zóna 1, zóna 2, zóna 21, zóna 22. Stupe IP: IP68 (2 m, 2 h) Normy Ex: IEC 60079-0: 2011 EN 60079-0: 2012 IEC 60079-1: 2014 EN 60079-1: 2014 IEC 60079-31: 2013 EN 60079-31: 2014 Stítok: Speciálne podmienky pre bezpecné pouzitie: 1. Teplota prostredia: 30 °C az +60 °C. 2. NEOTVÁRAJTE, KE JE POD NAPÄTÍM. 3. MOZNÉ NEBEZPECENSTVO ELEKTROSTATICKÉHO VÝBOJA POZRITE SI POKYNY. 154 Sieová tubusová kamera·Strucná úvodná prírucka 4. Pri montázi, prevádzke a údrzbe musí obsluha dodrziava poziadavky najnovsej verzie normy IEC 60079-14: Výbusná atmosféra cas 14: Návrh, výber a montáz elektrickej instalácie, spolu s pokynmi výrobcu na pouzívanie alebo ich státny ekvivalent. 5. Opravy a generálne opravy musia zodpoveda najnovsej verzie normy IEC 60079-19: alebo jej státnemu ekvivalentu. Upozornenie: Toto je produkt triedy A. V domácom prostredí môze tento produkt spôsobova rádiové rusenie, v takom prípade sa od pouzívatea môze vyzadova, aby prijal primerané opatrenia. Nepremokavý obal, adaptér kábla a vodotesné pásky nemôzu by umiestnené v nebezpecnej oblasti bez opatrení proti výbuchu. Bezpecnostné pokyny Tieto pokyny slúzia na zabezpecenie správneho pouzívania produktu pouzívateom s cieom predchádza vzniku nebezpecenstva alebo majetkovým stratám. Právne predpisy a nariadenia Zariadenie by sa malo pouzíva v súlade s miestnymi zákonmi, predpismi o elektrickej bezpecnosti a protipoziarnymi predpismi. Elektrické poziadavky Pri pouzívaní produktu je potrebné, aby ste dôsledne dodrziavali elektroinstalacné bezpecnostné predpisy platné na celostátnej a regionálnej úrovni. Zariadenie nesmie by vystavené kvapkajúcim ani striekajúcim kvapalinám a na zariadenie sa nesmú umiestova ziadne predmety naplnené kvapalinou, napríklad vázy. V nezvycajných podmienkach, napríklad na vrchole hory, na kovovej vezi alebo v lese, zabezpecte vstupný otvor zariadenia ochranou proti prepätiu. VÝSTRAHA: S cieom znízi riziko poziaru vymete poistku len sa poistku rovnakého typu a parametrov. Zariadenie musí by pripojené k uzemnenej sieovej zásuvke. Súcasou výbavy musí by ahko dostupné externé zariadenie na odpojenie. Externé zariadenie musí by vybavené vhodným nadprúdovým ochranným zariadením, ktoré nepresahuje technické parametre budovy. Do elektrickej instalácie budovy musí by zabudovaný sieový vypínac vsetkých pólov. Zaistite správne zapojenie koncoviek pri pripojení k prívodu striedavého sieového napájania. Zariadenie bolo navrhnuté tak, aby sa v prípade potreby dalo upravi na pripojenie k systému rozvodu napájania IT. 155 Sieová tubusová kamera·Strucná úvodná prírucka Batéria Batériu neprehtajte. Nebezpecenstvo chemických popálenín! Tento produkt obsahuje plochú/gombíkovú batériu. V prípade prehltnutia plochej/gombíkovej batérie môze dôjs k váznym vnútorným popáleninám uz v priebehu 2 hodín, ktoré môzu spôsobi smr. Nové a pouzité batérie uchovajte mimo dosahu detí. Ak sa priecinok batérie nedá bezpecne zavrie, prestate produkt pouzíva a uchovajte ho mimo dosahu detí. Ak si myslíte, ze mohlo dôjs k prehltnutiu batérií alebo ich vlozeniu do akejkovek casti tela, okamzite vyhadajte lekársku pomoc. VÝSTRAHA: Riziko výbuchu v prípade výmeny batérie za nesprávny typ. Pouzité batérie zlikvidujte poda príslusných pokynov. Pri nevhodnej výmene batérie za nesprávny typ sa môze deaktivova bezpecnostný prvok (napríklad pri niektorých typoch lítiových batérií). Batériu nevkladajte do oha alebo horúcej rúry ani ju mechanicky nedrvte ani nerezte, pretoze by to mohlo spôsobi výbuch. Batériu nenechávajte v prostredí s mimoriadne vysokou teplotou, co môze vies k výbuchu alebo úniku horavých kvapalín alebo plynov. Batériu nevystavujte mimoriadne nízkemu tlaku vzduchu, co môze vies k výbuchu alebo úniku horavých kvapalín alebo plynov. + oznacuje koncovky s kladnou polaritou v prípade zariadenia, s ktorým sa pouzíva alebo ktoré vytvára jednosmerný prúd. oznacuje koncovky zariadenia so zápornou polaritou, s ktorým sa pouzíva alebo ktoré vytvára jednosmerný prúd. Predchádzanie poziarom Na zariadenie sa nesmú umiestova zdroje otvoreného oha, ako napríklad zapálené sviecky. Sériový port na zariadení slúzi len na ladenie. Prevencia pred horúcimi povrchmi VÝSTRAHA: Horúce súcasti! Pri manipulácii so súcasami si môzete popáli prsty. Pred manipuláciou so súcasami pockajte pol hodiny po vypnutí zariadenia. Táto nálepka indikuje, ze oznacená polozka môze by horúca a mali by ste sa jej dotýka opatrne. Zariadenie s touto nálepkou je urcené na instaláciu na mieste s obmedzeným prístupom, prístup je mozné udeli len zamestnancom servisu alebo pouzívateom, ktorí boli poucení o dôvodoch obmedzenia prístupu na dané miesto a o vsetkých bezpecnostných opatreniach, ktoré musia dodrza. Instalácia Zariadenie namontujte poda pokynov v tejto prírucke. Aby sa predislo zraneniu, musí by zariadenie bezpecne pripevnené k podlahe/stene poda instalacných pokynov. 156 Sieová tubusová kamera·Strucná úvodná prírucka Zariadenie nikdy neumiestujte na nestabilné miesto. Zariadenie môze spadnú, v dôsledku coho môze dôjs k váznemu zraneniu alebo usmrteniu. Zdroj napájania Vstupné napätie by malo zodpoveda norme IEC60950-1: SELV (bezpecnostné extra nízke napätie) a obmedzený zdroj napájania. Podrobné informácie nájdete v príslusnej dokumentácii. Zdroj napájania by mal spa poziadavky obmedzeného zdroja napájania alebo PS2 poda normy IEC 60950-1 alebo IEC 62368-1. K jednému napájaciemu adaptéru NEPRIPÁJAJTE viacero zariadení, aby nedoslo k prehriatiu alebo riziku poziaru v dôsledku preazenia. Skontrolujte, ci je zástrcka správne pripojená k napájacej zásuvke. Osvetlenie bielym svetlom (ak je podporované) Tento produkt môze vyzarova nebezpecné optické ziarenie. NEPOZERAJTE sa do zapnutého zdroja svetla. Môze by skodlivý pre oci. Pri montázi, instalácii alebo údrzbe kamery pouzívajte vhodnú ochranu zraku alebo NEZAPÍNAJTE biele svetlo. Preprava Pri preprave ponechajte zariadenie v pôvodnom alebo podobnom balení. Zabezpecenie systému Instalátor a pouzívate sú zodpovední za heslo konfiguráciu zabezpecenia. Údrzba Ak produkt nepracuje správne, obráte sa na predajcu alebo na najblizsie servisné stredisko. Nepreberáme ziadnu zodpovednos za problémy spôsobené neoprávnenou opravou alebo údrzbou. Niekoko komponentov zariadenia (napr. elektrolytický kondenzátor) si vyzaduje pravidelnú výmenu. Priemerná doba zivotnosti sa lísi, preto odporúcame pravidelnú kontrolu. So ziadosou o alsie podrobnosti sa obráte na predajcu. Cistenie Pri cistení vnútorných a vonkajsích povrchov krytu zariadenia pouzívajte jemnú a suchú handricku. Nepouzívajte alkalické cistiace prostriedky. Prevádzkové prostredie Pri pouzívaní akéhokovek laserového vybavenia zabezpecte, aby sosovka zariadenia nebola vystavená laserovému lúcu, inak sa môze vypáli. Zariadenie NEVYSTAVUJTE silnému elektromagnetickému ziareniu ani prasnému prostrediu. V prípade zariadenia urceného iba do interiéru ho umiestnite do suchého a dobre vetraného prostredia. Sosovkou NEMIERTE na slnko ani na ziadny iný silný zdroj svetla. 157 Sieová tubusová kamera·Strucná úvodná prírucka Zabezpecte, aby prevádzkové prostredie spalo poziadavky zariadenia. Prevádzková teplota musí by -30 °C az 60 °C (-22 °F az 140 °F) a prevádzková vlhkos musí by 95% alebo nizsia (bez kondenzácie). NEUMIESTUJTE kameru na extrémne horúce, chladné, prasné alebo vlhké miesta a nevystavujte ju silnému elektromagnetickému ziareniu. Núdzový rezim Ak zo zariadenia vychádza dym, zápach alebo hluk, ihne vypnite napájanie, odpojte napájací kábel a obráte sa na servisné stredisko. Synchronizácia casu Ak lokálny cas nie je synchronizovaný s casom siete, nastavte cas zariadenia pre prvý prístup manuálne. Zobrazte zariadenie vo webovom prehliadaci/ klientskom softvéri a prejdite do rozhrania nastavenia casu. Zrkadlenie Uistite sa, ze prílis blízko k objektívu zariadenia nie je ziadny reflexný povrch. Infracervené svetlo zo zariadenia sa môze odrazi spä do objektívu a spôsobi zrkadlenie. 1 Úvod 1.1 Prehad Sieová kamera odolná voci výbuchu je produkt urcený na sledovanie, schopný zhromazova obraz/zvuk, pouzíva inteligentné kódovanie a sieový prenos. Na dosiahnutie dobrej stability a spoahlivosti vyuzíva vstavaný systém a vysoko výkonnú hardvérovú procesnú platformu. Ku kamere sa môzete pripoji a nakonfigurova ju pomocou webového prehliadaca a klientskeho softvéru. Sieová kamera odolná voci výbuchu má kryt z nehrdzavejúcej ocele a ochranu proti vniknutiu triedy IP68. Scenáre pouzitia: ropný priemysel, bane, chemický priemysel, prístavy, priemysel na spracovanie obilia at. 1.2 Popis modelu Táto prírucka sa vzahuje na nasledujúce modely: 158 Sieová tubusová kamera·Strucná úvodná prírucka Tabuka 1-1 Zoznam príslusných modelov Zoznam modelov DS-2XE6212F-IS DS-2XE6222F-IS DS-2XE6232F-IS DS-2XE6242F-IS Vysvetlenie názvov modelov: DS-2XE6252F-IS DS-2XE6262F-IS DS-2XE6282F-IS DS-2 X E 6 2 1 2 F - I S Rozsírená funkcia: I: IR S: Vstup/výstup zvuku, vstup/výstup alarmu, RS-485 Podporuje vstavané úlozisko Znamená výkon hardvéru vrátane platformy, senzorov at. Väcsie císlo znamená lepsí výkon Max. rozlísenie (MP): 1: 1,3 MP 5: 5,0 MP 2: 2,0 MP 6: 6,0 MP 3: 3,0 MP 8: 8,0 MP Tvar: 4: 4,0 MP 2: Tubusová kamera Funkcie pre profesionálov Typ aplikácie: E: Dôkaz odolnosti voci výbuchu nehrdzavejúca oce Na specializované pouzitie Klientsky produkt Hikvision Obrázok 1-2 Vysvetlenie modelu 159 Sieová tubusová kamera·Strucná úvodná prírucka 2 Popis vzhadu 2.1 Prehad Obrázok 1-3 Prehad tubusovej sieovej kamery odolnej voci výbuchu (1) Obrázok 1-4 Prehad tubusovej sieovej kamery odolnej voci výbuchu (2) 2.2 Popis káblov Zdroj napájania Vstup/výstup alarmu Sie Obrázok 1-5 Prehad káblov 160 Sieová tubusová kamera·Strucná úvodná prírucka Tabuka 1-2 Popis káblov Káble Zdroj napájania Vstup/výstup alarmu Sie Popis Napätie: 100 V az 240 V striedavý prúd (CERVENÁ/CIERNA) ZLTÁ/ZELENÁ: na uzemnenie ZLTÁ/MODRÁ: ALARM_VSTUP1 BIELA/CERVENÁ: ALARM_VÝSTUP1 ZLTÁ/ORANZOVÁ: ALARM_VSTUP2 BIELA/FIALOVÁ: ALARM_VÝSTUP2 ZLTÁ/CIERNA: UZEMNENIE_ALARMU Na sieovú komunikáciu PoE (802.3 at, 42.5 az 57 V jednosmerné), 0.2 az 0.3 A Poznámka: ALARM_VSTUP1 a ALARM_VÝSTUP1 (ALARM_VSTUP2 a ALARM_VÝSTUP2) by sa mali pouzíva v pároch na vstup a výstup alarmu. 3 Montáz Skôr, ako zacnete: Skontrolujte, ci je zariadenie v balení v dobrom stave a ci sú pribalené vsetky diely na zostavenie. Standardné napájanie je 100 V az 240 V striedavého prúdu, PoE (802.3 at, 42.5 az 57 V jednosmerné), 0.2 az 0.3 A. Skontrolujte, ci je vás zdroj napájania v súlade s kamerou. Dbajte na to, aby pocas instalácie boli vsetky súvisiace zariadenia vypnuté. Overte si, ci specifikácie produktu vyhovujú prostrediu instalácie. Uistite sa, ze stena je dostatocne pevná, aby udrzala minimálne osemnásobok hmotnosti kamery a konzoly. V prípade kamery, ktorá podporuje IC, sa vyzaduje, aby ste zabránili odrazu IC pomocou nasledujúcich opatrení: Uistite sa, ze prílis blízko k objektívu kamery nie je ziadny reflexný povrch. Infracervené svetlo z kamery sa môze odrazi spä do objektívu a spôsobi zrkadlenie. 3.1 Montáz na stenu Skôr, ako zacnete: 161 Sieová tubusová kamera·Strucná úvodná prírucka V balení sa nenachádza ziadna stenová montázna konzola. Ak si zvolíte tento typ montáze, musíte si pripravi stenovú montáznu konzolu. Nizsie zobrazená konzola slúzi iba ako ukázka. Kroky: 1. Pripevnite stenovú montáznu konzolu na pozadované miesto na stene pomocou styroch expanzných skrutiek. Rozpínacie skrutky Obrázok 1-6 Namontujte stenovú montáznu konzolu 2. Odskrutkujte a odstráte podstavec z drziaka. Skrutky Skrutky Podstavec Obrázok 1-7 Odstráte podstavec 3. Zarovnajte otvory na skrutky na montáznej základni kamery s otvormi na podstavci a pripevnite kameru k podstavcu pomocou dodaných skrutiek. Montázna základa Podstavec Skrutky Bezpecnostné lano Obrázok 1-8 Pripevnite kameru k podstavcu 162 Sieová tubusová kamera·Strucná úvodná prírucka 4. Uvonite upevovaciu skrutku a upravte polohu posunu. Po nastavení dotiahnite upevovaciu skrutku. Montázna skrutka Posun: 45° az 45° Obrázok 1-9 Úprava polohy posunu 5. Na zaistenie kamery a konzoly pouzite bezpecnostné lano. Pri skrutkovaní kamery na stenovú montáznu konzolu upravte polohu naklonenia. Naklonenie: 45° az 45° Obrázok 1-10 Pripevnite kameru ku stenovej montáznej konzole 6. Dotiahnutím skrutiek dokoncite montáz. 4 Aktivujte sieovú kameru a získajte k nej prístup Naskenujte kód QR, aby ste aktivovali sieovú kameru a získali k nej prístup. Berte na vedomie, ze to môze podlieha poplatkom za mobilné dáta, ak nie je k dispozícii sie Wi-Fi. 163 Sieová tubusová kamera·Strucná úvodná prírucka 164 Kamera Peluru Jaringan·Panduan Pengguna Cepat Bahasa Indonesia ©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Hak cipta dilindungi. Tentang Manual ini Manual ini berisi petunjuk untuk menggunakan dan mengelola produk. Foto, diagram, gambar, dan semua informasi lain di dalam dokumen ini hanya untuk gambaran dan penjelasan. Informasi yang ada di dalam Manual ini dapat berubah, tanpa pemberitahuan, akibat adanya pembaruan firmware atau sebab lain. Versi terbaru Manual ini dapat Anda lihat di situs web Hikvision (https://www.hikvision.com). Harap gunakan Manual ini dengan panduan dan bantuan tenaga profesional yang terlatih dalam mendukung Produk ini. Merek Dagang dan merek dagang serta logo Hikvision lainnya adalah milik Hikvision di berbagai wilayah hukum. Merek dagang dan logo lain yang disebutkan dalam dokumen ini adalah milik pemilik yang bersangkutan. Penafian SEPANJANG DIPERBOLEHKAN OLEH PERATURAN YANG BERLAKU, MANUAL INI DAN PRODUK YANG DIJELASKAN, BESERTA PERANGKAT KERAS, PERANGKAT LUNAK, DAN FIRMWARE, DISEDIAKAN "SEPERTI ADANYA" DAN "DENGAN SEMUA CACAT DAN KESALAHAN". HIKVISION TIDAK MEMBERIKAN JAMINAN TERSURAT ATAUPUN TERSIRAT, TERMASUK TIDAK TERBATAS PADA, JAMINAN KOMERSIAL, KUALITAS MEMUASKAN, ATAUPUN KECOCOKAN UNTUK TUJUAN TERTENTU. PENGGUNAAN PRODUK OLEH ANDA ADALAH ATAS RISIKO ANDA SENDIRI. DALAM SEGALA HAL, HIKVISION TIDAK BERTANGGUNG JAWAB KEPADA ANDA ATAS KERUSAKAN KHUSUS, IKUTAN, INSIDENTIL, ATAU TIDAK LANGSUNG, TERMASUK, ANTARA LAIN, KERUGIAN AKIBAT HILANGNYA LABA USAHA, TERGANGGUNYA USAHA, ATAU HILANGNYA DATA, KERUSAKAN SISTEM, ATAU HILANGNYA DOKUMEN, BAIK BERDASARKAN PELANGGARAN ATAS KONTRAK, TINDAKAN MELAWAN HUKUM (TERMASUK KELALAIAN), KEWAJIBAN PRODUK, ATAU LAINNYA, TERKAIT PENGGUNAAN PERANGKAT LUNAK, MESKIPUN HIKVISION SUDAH DIBERITAHU ADANYA POTENSI KERUSAKAN ATAU KERUGIAN SEMACAM ITU. ANDA MENGAKUI BAHWA SIFAT INTERNET MENGHADIRKAN RISIKO KEAMANAN TIDAK TERLIHAT, DAN HIKVISION TIDAK BERTANGGUNG JAWAB ATAS ABNORMALITAS PENGOPERASIAN, KEBOCORAN PRIVASI, ATAU KERUSAKAN LAIN AKIBAT SERANGAN 165 Kamera Peluru Jaringan·Panduan Pengguna Cepat SIBER, SERANGAN PERETAS, INFEKSI VIRUS, DAN RISIKO KEAMANAN INTERNET LAINNYA; AKAN TETAPI, KAMI AKAN MENYEDIAKAN DUKUNGAN TEKNIS SECARA BERKALA JIKA DIBUTUHKAN. ANDA SETUJU UNTUK MENGGUNAKAN PRODUK INI DENGAN MEMATUHI SEMUA PERATURAN YANG BERLAKU DAN ANDA SECARA PRIBADI BERTANGGUNG JAWAB MEMASTIKAN PENGGUNAAN OLEH ANDA MEMATUHI PERATURAN YANG BERLAKU. SECARA KHUSUS, ANDA BERTANGGUNG JAWAB MENGGUNAKAN PRODUK DENGAN CARA YANG TIDAK MELANGGAR HAK-HAK PIHAK KETIGA, TERMASUK TANPA BATASAN PADA, HAK PUBLISITAS, HAK KEKAYAAN INTELEKTUAL, ATAU PERLINDUNGAN DATA DAN HAK PRIVASI LAINNYA. ANDA DILARANG MENGGUNAKAN PRODUK UNTUK PENGGUNAAN AKHIR YANG DILARANG, TERMASUK PENGEMBANGAN ATAU PRODUKSI SENJATA PEMUSNAH MASSAL, PENGEMBANGAN ATAU PRODUKSI SENJATA KIMIA ATAU BIOLOGIS, AKTIVITAS YANG BERHUBUNGAN DENGAN BAHAN PELEDAK NUKLIR ATAU DAUR BAHAN BAKAR NUKLIR SECARA TIDAK AMAN ATAU UNTUK MENDUKUNG PELANGGARAN HAK ASASI MANUSIA. JIKA TERJADI PERTENTANGAN ANTARA MANUAL INI DAN PERATURAN YANG BERLAKU, YANG DISEBUT TERAKHIR DIPRIORITASKAN. Pernyataan Kepatuhan Terhadap UE Produk ini dan, jika ada, aksesori yang disertakan bertanda "CE" dan oleh karena itu memenuhi standar kompatibel Eropa yang disebutkan dalam EMC Directive 2014/30/EU, LVD Directive 2014/35/EU, RoHS Directive 2011/65/EU, ATEX Directive 2014/34/EU. 2012/19/EU (WEEE directive): Produk yang bertanda simbol ini tidak boleh dibuang sebagai sampah umum yang tidak disortir di wilayah Uni Eropa. Agar dapat didaur ulang sesuai ketentuan, kembalikan produk ini ke toko terdekat saat Anda membeli peralatan pengganti yang baru, atau buang pada titik pengumpulan yang ditentukan. Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi: www.recyclethis.info 2006/66/EC (ketentuan baterai): Produk ini berisi baterai yang tidak boleh dibuang sebagai sampah umum yang tidak disortir di wilayah Uni Eropa. Lihat dokumentasi produk untuk informasi spesifik tentang baterai. Baterai ini ditandai dengan simbol ini, yang mungkin disertai huruf untuk menandakan kadmium (Cd), timbal (Pb), atau merkuri (Hg). Agar dapat didaur ulang sesuai ketentuan, kembalikan baterai ke toko atau titik pengumpulan yang ditentukan. Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi: www.recyclethis.info 166 Kamera Peluru Jaringan·Panduan Pengguna Cepat Penggunaan yang diharapkan dari kamera ATEX: II 2 G D Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80°C Db IP68 IECEx: Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80°C Db IP68 Klasifikasi Area Berbahaya: Zona 1, Zona 2, Zona 21, Zona 22. Tingkat IP: IP68 (2m, 2h) Standar Ex: IEC 60079-0: 2011 EN 60079-0: 2012 IEC 60079-1: 2014 EN 60079-1: 2014 IEC 60079-31: 2013 EN 60079-31: 2014 Pelat Nama: Syarat Khusus untuk Keamanan Penggunaan: 1. Suhu sekitar: -30 °C hingga +60 °C. 2. JANGAN DIBUKA SAAT SEDANG TERISI DAYA. 3. POTENSI BAHAYA PENGISIAN DAYA ELEKTROSTATIK - LIHAT PETUNJUK. 4. Saat perakitan, pengoperasian, dan pemeliharaan, operator harus mengikuti persyaratan IEC 60079-14: versi terbaru atmosfer Eksplosif- Bagian 14: Rancangan, pemilihan, dan pemasangan instalasi listrik, selain petunjuk pengoperasian dari pabrik atau petunjuk dengan standar Nasional. 5. Perbaikan dan pemeriksaan menyeluruh harus sesuai dengan IEC 60079-19: versi terbaru atau standar Nasional. Peringatan: Produk ini merupakan produk kelas A. Di lingkungan rumah tinggal, produk ini dapat menimbulkan interferensi radio, dalam kondisi tersebut pengguna mungkin diharuskan untuk mengambil langkah-langkah yang memadai. 167 Kamera Peluru Jaringan·Panduan Pengguna Cepat Adaptor kabel, selubung tahan air, dan isolasi tahan air tidak boleh digunakan di area berbahaya tanpa prosedur tahan ledakan. Petunjuk Keselamatan Instruksi ini ditujukan untuk memastikan pengguna dapat menggunakan produk dengan benar dan menghindari bahaya atau kerugian materiil. Undang-Undang dan Peraturan Perangkat harus digunakan sesuai dengan undang-undang setempat, peraturan keselamatan kelistrikan, dan peraturan terkait pencegahan kebakaran. Kelistrikan Selama menggunakan produk ini, Anda harus sepenuhnya mematuhi peraturan keselamatan kelistrikan dari pemerintah. Lindungi peralatan dari tetesan atau cipratan dan jangan menaruh benda berisi cairan, misalnya vas, di atas peralatan. Sediakan penekan lonjakan pada bukaan inlet peralatan dalam kondisi khusus, seperti puncak gunung, menara besi, dan hutan. PERHATIAN: Untuk mengurangi risiko kebakaran, ganti sekering dengan tipe dan rating yang sama saja. Peralatan wajib dihubungkan ke lubang stopkontak listrik yang dibumikan. Lengkapi peralatan dengan perangkat eksternal pemutus arus yang sesuai dan mudah dijangkau. Perangkat pelindung arus berlebih yang sesuai harus dipasang di luar peralatan dengan tidak melebihi spesifikasi bangunan. Gunakan saklar listrik semua kutub dalam instalasi kelistrikan gedung. Pastikan sambungan kabel terminal yang akan dihubungkan ke sumber arus AC sudah benar. Peralatan ini dirancang dan, jika perlu, dimodifikasi untuk disambungkan ke sistem distribusi daya TI. Baterai Jangan menelan baterai. Bahaya luka bakar akibat bahan kimia! Produk ini menggunakan baterai sel berbentuk koin/kancing. Baterai sel koin/kancing, jika tertelan, dapat menyebabkan luka bakar internal serius hanya dalam waktu 2 jam dan mengakibatkan kematian. Simpan baterai baru dan lama jauh dari jangkauan anak-anak. Jika kompartemen baterai tidak dapat ditutup sempurna, hentikan penggunaan produk dan jauhkan dari jangkauan anak-anak. Jika Anda curiga baterai telah tertelan atau memasuki bagian tubuh mana pun, segera hubungi dokter. PERHATIAN: Risiko ledakan jika baterai diganti dengan jenis yang salah. Buang baterai bekas sesuai petunjuk. 168 Kamera Peluru Jaringan·Panduan Pengguna Cepat Penggantian baterai yang tidak tepat dengan baterai dari jenis yang salah dapat memengaruhi keamanan (misalnya, untuk beberapa jenis baterai lithium). Jangan membuang baterai ke dalam api atau oven panas, atau menghancurkan atau memotongnya secara mekanis, karena dapat menyebabkan ledakan. Jangan meletakkan baterai di lingkungan yang bersuhu sangat tinggi, karena dapat menyebabkan ledakan atau kebocoran cairan atau gas yang mudah terbakar. Jangan membiarkan baterai terpapar tekanan udara yang sangat rendah, karena dapat menyebabkan ledakan atau kebocoran cairan atau gas yang mudah terbakar. + menandai terminal positif peralatan yang digunakan dengan, atau menghasilkan arus searah. - menandai terminal negatif peralatan yang digunakan dengan, atau menghasilkan arus searah. Pencegahan Kebakaran Jangan menempatkan sumber nyala terbuka, misalnya lilin, di atas peralatan. Gunakan port seri peralatan untuk debugging saja. Pencegahan Permukaan Panas PERHATIAN: Komponen panas! Jari yang terbakar saat menangani komponen. Tunggu satu setengah jam setelah peralatan dimatikan sebelum menangani komponen. Stiker ini untuk mengindikasikan bahwa item yang ditandai bisa menjadi panas dan tidak boleh disentuh tanpa waktu pendinginan. Untuk perangkat dengan stiker ini, perangkat ini dimaksudkan untuk pemasangan di lokasi dengan akses terbatas, akses hanya dapat dicapai oleh petugas layanan atau oleh pengguna yang telah diberitahu tentang alasan penerapan pembatasan terhadap lokasi dan tentang segala tindakan pencegahan yang harus diambil. Pemasangan Pasang peralatan sesuai petunjuk di dalam manual ini. Untuk mencegah cedera, pasang peralatan ini dengan aman ke lantai/tembok sesuai petunjuk pemasangan. Jangan memasang peralatan ini di lokasi yang tidak stabil. Peralatan bisa jatuh dan menyebabkan cedera serius hingga kematian. Catu Daya Voltase input harus mematuhi standar IEC60950-1: SELV (Keamanan Voltase Ekstra Rendah) dan Sumber Daya Terbatas. Silakan merujuk ke dokumentasi yang tersedia untuk informasi selengkapnya. Sumber daya harus memenuhi ketentuan sumber daya terbatas atau PS2 menurut standar IEC 60950-1 atau IEC 62368-1. JANGAN menghubungkan beberapa perangkat ke satu adaptor daya, untuk menghindari panas berlebih atau bahaya kebakaran karena muatan berlebih. Pastikan steker terhubung dengan benar ke soket daya. 169 Kamera Peluru Jaringan·Panduan Pengguna Cepat Iluminator Cahaya Putih (Jika didukung) Produk ini dapat memancarkan radiasi optik berbahaya. JANGAN memandang sumber cahaya yang menyala. Dapat membahayakan mata. Kenakan perlindungan mata yang baik atau JANGAN menghidupkan cahaya putih saat Anda merakit, memasang, atau merawat kamera. Transportasi Kemas perangkat dalam kemasan aslinya atau yang serupa saat memindahkannya. Keamanan Sistem Pemasang dan pengguna bertanggung jawab atas kata sandi dan konfigurasi keamanan. Pemeliharaan Jika produk tidak berfungsi dengan baik, hubungi dealer atau pusat servis terdekat. Kami tidak bertanggung jawab atas masalah yang disebabkan oleh perbaikan atau pemeliharaan yang tidak resmi. Beberapa komponen perangkat (mis., kapasitor elektrolitik) harus diganti secara rutin. Masa pakai rata-rata bervariasi, jadi disarankan melakukan pemeriksaan periodik. Hubungi dealer Anda untuk informasi selengkapnya. Pembersihan Gunakan kain yang lembut dan kering saat membersihkan permukaan bagian dalam dan luar dari penutup produk. Jangan menggunakan detergen alkalin. Lingkungan Penggunaan Saat ada perangkat laser yang sedang digunakan, pastikan lensa perangkat tidak terpapar sorotan laser, karena bisa terbakar. JANGAN membiarkan perangkat terpapar radiasi elektromagnetik atau lingkungan yang berdebu. Untuk perangkat khusus dalam ruangan, tempatkan dalam ruangan yang kering dan berventilasi baik. JANGAN mengarahkan lensa ke matahari atau cahaya terang lainnya. Pastikan lingkungan tempat beroperasi memenuhi ketentuan perangkat. Temperatur pengoperasian harus antara -30 °C hingga 60 °C (-22 °F hingga 140 °F), dengan tingkat kelembapan antara 95% atau kurang (tanpa pengembunan). JANGAN menempatkan kamera di lokasi yang sangat panas, dingin, berdebu, atau lembap, dan jangan paparkan terhadap radiasi elektromagnetik tinggi. Darurat Jika muncul asap, bau, atau derau dari perangkat, segera matikan perangkat, cabut kabel daya, lalu hubungi pusat servis. SINKRONISASI WAKTU Setel waktu perangkat secara manual untuk akses pertama kali jika waktu setempat tidak sinkron dengan waktu jaringan. Kunjungi perangkat via penelusuran Web/perangkat lunak klien dan buka antarmuka pengaturan waktu. 170 Kamera Peluru Jaringan·Panduan Pengguna Cepat Pantulan Pastikan tidak ada permukaan reflektif yang terlalu dekat dengan lensa. Cahaya IR dari perangkat dapat memantul kembali ke lensa dan menyebabkan refleksi. 1 Pendahuluan 1.1 Gambaran Umum Kamera jaringan tahan ledakan merupakan produk untuk pengawasan yang mampu mengumpulkan video/audio, melakukan pengodean pintar, dan transmisi jaringan. Produk ini mengadopsi platform proses perangkat keras dengan performa tinggi dan sistem tanam untuk mendapatkan stabilitas dan keandalan yang baik. Anda dapat mengunjungi dan melakukan konfigurasi kamera melalui peramban web dan perangkat lunak klien. Kamera jaringan tahan ledakan menggunakan penutup baja nirkarat dan memiliki tingkat IP68 untuk Perlindungan Ingress. Lingkungan Penggunaan: industri minyak, bidang tambang, industri kimia, pelabuhan, industri pengolahan biji-bijian, dsb. 1.2 Deskripsi Model Manual ini bisa digunakan untuk model berikut: Tabel 1-1 Daftar Model yang Sesuai Daftar Model DS-2XE6212F-IS DS-2XE6222F-IS DS-2XE6232F-IS DS-2XE6242F-IS Keterangan penamaan pada model: DS-2XE6252F-IS DS-2XE6262F-IS DS-2XE6282F-IS 171 Kamera Peluru Jaringan·Panduan Pengguna Cepat DS-2 X E 6 2 1 2 F - I S Ekstensi fungsi: I: IR S: Audio I/O, Alarm I/O, RS-485 Mendukung penyimpanan internal Menunjukkan performa perangkat keras termasuk platform, sensor, dsb. Makin tinggi angka yang tertulis, makin bagus performanya Bentuk: 2: Kamera peluru Resolusi Maks. (MP): 1: 1,3 MP 5: 5,0 MP 2: 2,0 MP 6: 6,0 MP 3: 3,0 MP 8: 8,0 MP 4: 4,0 MP Profesional Jenis penggunaan: E: Baja Nirkarat Tahan Ledakan Untuk penggunaan khusus Produk front-end Hikvision Gambar 1-2 Keterangan Model 2 Deskripsi Tampilan 2.1 Gambaran Umum Gambar 1-3 Gambaran Umum Kamera Peluru Jaringan Tahan Ledakan (1) Gambar 1-4 Gambaran Umum Kamera Peluru Jaringan Tahan Ledakan (2) 172 Kamera Peluru Jaringan·Panduan Pengguna Cepat 2.2 Deskripsi Kabel Catu Daya Alarm In/Out Jaringan Gambar 1-5 Gambaran Umum Kabel Tabel 1-2 Deskripsi Kabel Kabel Deskripsi Catu Daya Alarm In/Out Jaringan Voltase: 100 VAC hingga 240 VAC (MERAH/HITAM) KUNING/HIJAU: untuk pembumian KUNING/BIRU: ALARM_IN1 PUTIH/MERAH: ALARM_OUT1 KUNING/JINGGA: ALARM_IN2 PUTIH/UNGU: ALARM_OUT2 KUNING/HITAM: ALARM_GND Untuk komunikasi jaringan PoE (802.3 at, 42.5 hingga 57 VDC), 0.2 hingga 0.3 A Catatan: ALARM_IN1 dan ALARM_OUT1 (ALARM_IN2 dan ALARM_OUT2) harus digunakan secara berpasangan untuk input dan output alarm. 3 Pemasangan Sebelum Anda memulai: Pastikan perangkat dalam kemasan kondisinya bagus dan semua bagian-bagiannya disertakan. Catu daya standar adalah 100 VAC hingga 240 VAC, PoE (802.3 at, 42.5 hingga 57 VDC), 0.2 hingga 0.3 A, pastikan catu daya Anda sesuai dengan kamera. Pastikan daya semua peralatan dimatikan selama pemasangan. Periksa spesifikasi produk untuk lingkungan pemasangan. Pastikan dinding cukup kuat untuk menahan setidaknya empat kali berat kamera dan braketnya. 173 Kamera Peluru Jaringan·Panduan Pengguna Cepat Untuk kamera yang mendukung inframerah, hal-hal berikut harus diperhatikan untuk menghindari pantulan inframerah: Pastikan tidak ada permukaan pantul yang terlalu dekat dengan lensa kamera. Lampu IR dari kamera dapat memantul kembali ke dalam kamera sehingga menimbulkan pantulan. 3.1 Pemasangan di Dinding Sebelum Anda memulai: Braket pemasangan di dinding tidak disertakan dalam kemasan. Anda perlu menyediakan braket pemasangan di dinding jika memilih jenis pemasangan ini. Braket yang tampak di bawah ini hanya sebagai demo. Langkah-langkah: 1. Pasang braket di tempat yang diinginkan pada dinding menggunakan empat sekrup ekspansi. Sekrup Ekspansi Gambar 1-6 Memasang Braket Pemasangan di Dinding 2. Buka sekrup dan lepas alas tumpuan dari braket. Sekrup Sekrup Alas Tumpuan Gambar 1-7 Melepas Alas Tumpuan 3. Sejajarkan lubang sekrup pada dudukan pemasangan kamera dengan lubang pada alas tumpuan, kemudian pasang kamera ke alas tumpuan menggunakan sekrup yang disediakan. 174 Kamera Peluru Jaringan·Panduan Pengguna Cepat Dudukan Pemasangan Alas Tumpuan Sekrup Tali Pengaman Gambar 1-8 Memasang Kamera ke Alas Tumpuan 4. Kendurkan sekrup pemasangan dan sesuaikan posisi gerakan ke kiri dan kanan kamera. Kencangkan sekrup pemasangan setelah disesuaikan. Sekrup Pemasangan Geser: -45° hingga 45° Gambar 1-9 Menyesuaikan Posisi Gerakan ke Kiri dan Kanan Kamera 5. Gunakan tali pengaman untuk mengaitkan kamera ke braket. Sesuaikan posisi gerakan atas bawah kamera saat memasang sekrup kamera pada braket pemasangan di dinding. Gerak Atas Bawah: -45° hingga 45° Gambar 1-10 Mengencangkan Kamera pada Braket Pemasangan di Dinding 6. Kencangkan sekrup untuk menyelesaikan pemasangan. 175 Kamera Peluru Jaringan·Panduan Pengguna Cepat 4 Mengaktifkan dan Mengakses Kamera Jaringan Pindai kode QR untuk Mengaktifkan dan Mengakses Kamera Jaringan. Perhatikan bahwa biaya data selular mungkin berlaku jika Wi-Fi tidak tersedia. 176 · ©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Hikvision (https://www.hikvision.com) Hikvision Hikvision "" "" HIKVISION 177 · ( ) HIKVISION HIKVISION HIKVISION HIKVISION 178 · EU - - "CE" EMC 2014/30/EU LVD 2014/35/EU RoHS 2011/65/EU ATEX 2014/34/EU 2012/19/EU (WEEE )- www.recyclethis.info 2006/66/EC ( )- (Cd) (Pb) (Hg) - www.recyclethis.info ATEX: II 2 G D Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80°C Db IP68 IECEx: Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80°C Db IP68 179 · - 1 2 21 22 IP - IP68 (2m 2h) - IEC 60079-0- 2011 EN 60079-0- 2012 IEC 60079-1- 2014 EN 60079-1- 2014 IEC 60079-31- 2013 EN 60079-31- 2014 - 1. - -30 °C +60 °C 2. 3. - 4. IEC 60079-14 - - 14 - 5. IEC 60079-19- 180 · class A - 181 · AC IT / / - safeguard ( ) + () - 182 · () debug - / IEC60950-1 - SELV ( ) IEC 60950-1 IEC 62368-1 PS2 183 · () ( ) 184 · -30 °C 60 °C (-22 °F 140 °F) % / IR 185 · 1 1.1 / IP68 - 1.2 - 1-1 DS-2XE6212F-IS DS-2XE6222F-IS DS-2XE6232F-IS DS-2XE6242F-IS DS-2XE6252F-IS DS-2XE6262F-IS DS-2XE6282F-IS 186 · - DS-2 X E 6 2 1 2 F - I S I- IR S- I/O I/O RS-485 - 2- (MP)1- 1.3 MP 5- 5.0 MP 2- 2.0 MP 6- 6.0 MP 3- 3.0 MP 8- 8.0 MP 4- 4.0 MP E- Hikvision 1-2 2 2.1 1-3 (1) 187 · 1-4 (2) 2.2 / 1-5 1-2 / - 100 VAC 240 VAC (/) /- /- 1 /- 1 /- 2 /- 2 /- PoE (802.3 at, 42.5 57 VDC), 0.2 0.3 A 188 · 1 1 ( 2 2) 3 - 100 VAC 240 VAC PoE (802.3 at, 42.5 57 VDC), 0.2 0.3 A IR IR - IR 3.1 - 189 · 1. 1-6 2. 1-7 3. 1-8 190 · 4. -45° 45° 1-9 5. -45° 45° 1-10 6. 191 · 4 QR Wi-Fi 192 Bullet A Kamerasi·Hizli Balangiç Kilavuzu Türkçe ©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Tüm haklari saklidir. Bu Kilavuz hakkinda Kilavuz, Ürünün kullanimi ve yönetimi ile ilgili talimatlari içerir. Resimler, çizelgeler, görüntüler ve buradaki dier tüm bilgiler, yalnizca tanimlama ve açiklama amaçlidir. Kilavuzda bulunan bilgiler, yazilim güncellemeleri veya baka nedenlerden dolayi önceden haber verilmeksizin deitirilebilir. Lütfen bu Kilavuzun en son sürümü için Hikvision web sitesine (https://www.hikvision.com) bakin. Lütfen bu Kilavuzu, Ürünü destekleme konusunda eitilmi profesyonellerin rehberlii ve yardimi ile kullanin. Ticari Markalar , ve dier Hikvision ticari markalari ve logolari Hikvision'in çeitli yargi mercilerindeki mülkleridir. Bahsedilen dier ticari markalar ve logolar ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir. Yasal Uyari YÜRÜRLÜKTEK YASALARIN ZN VERD AZAM ÖLÇÜDE, BU KILAVUZ VE AÇIKLANAN ÜRÜN, DONANIMI, YAZILIMI VE ÜRÜN YAZILIMI LE "OLDUU GB" VE "TÜM ARIZALAR VE HATALAR LE " SALANIR. HIKVISION, SINIRLANDIRMA, TCAR OLABLRLK, MEMNUNYET KALTES VEYA BELRL BR AMACA UYGUN OLMAKSIZIN AÇIK VEYA ZIMN HÇBR GARANT VERMEZ. ÜRÜNÜN SZN TARAFINIZDAN KULLANIMI KEND SORUMLULUUNUZDADIR. HIKVISION HÇBR DURUMDA, BU ÜRÜNÜN KULLANIMI LE BALANTILI OLARAK, HIKVISION BU TÜR HASARLARIN OLASILII HAKKINDA BLGLENDRLM OLSA BLE, KARLARININ KAYBI, KESNTS, VER KAYBI, SSTEM KESNTS, BELGE KAYBI, SÖZLEMENN HLAL (HMAL DAHL), ÜRÜN SORUMLULUU GB ZARARLAR DA DAHL OLMAK ÜZERE, ÖZEL, SONUÇSAL, TESADÜF VEYA DOLAYLI ZARARLAR ÇN SZE KARI SORUMLU OLMAYACAKTIR. NTERNETN DOASININ DOAL GÜVENLK RSKLER BARINDIRDIINI KABUL EDYORSUNUZ VE HIKVISION, SBER SALDIRI, HACKER SALDIRISI, VRÜS BULAMASI VEYA DER NTERNET GÜVENLK RSKLERNDEN KAYNAKLANAN ANORMAL KULLANIM, GZLLK SIZINTISI VEYA DER ZARARLAR ÇN HERHANG BR SORUMLULUK KABUL ETMEZ; ANCAK, HIKVISION GEREKRSE ZAMANINDA TEKNK DESTEK SALAYACAKTIR. BU ÜRÜNÜ GEÇERL TÜM YASALARA UYGUN OLARAK KULLANMAYI KABUL EDYORSUNUZ VE KULLANIMINIZIN GEÇERL YASALARA UYGUN OLMASINI 193 Bullet A Kamerasi·Hizli Balangiç Kilavuzu SALAMAKTAN YALNIZCA SZ SORUMLUSUNUZ. ÖZELLKLE, BU ÜRÜNÜ, SINIRLAMA OLMAKSIZIN, TANITIM HAKLARI, FKR MÜLKYET HAKLARI VEYA VER KORUMA VE DER GZLLK HAKLARI DA DAHL OLMAK ÜZERE ÜÇÜNCÜ TARAFLARIN HAKLARINI HLAL ETMEYECEK EKLDE KULLANMAKTAN SZ SORUMLUSUNUZ. BU ÜRÜNÜ, KTLE MHA SLAHLARININ GELTRLMES VEYA ÜRETM, KMYASAL VEYA BYOLOJK SLAHLARIN GELTRLMES VEYA ÜRETM, HERHANG BR NÜKLEER PATLAYICI VEYA GÜVENL OLMAYAN NÜKLEER YAKIT DÖNGÜSÜ LE LGL HERHANG BR FAALYETTE VEYA NSAN HAKLARI HLALLERN DESTEKLEMEK DE DAHL YASAKLANMI SON KULLANIMLAR ÇN KULLANAMAZSINIZ. BU KILAVUZ LE LGL YASA ARASINDA HERHANG BR ÇELK OLMASI DURUMUNDA, YEN OLAN GEÇERLDR. AB Uygunluk Beyani Bu ürün ve birlikte verilen aksesuarlar (varsa) "CE" ile iaretlenmitir ve bu nedenle EMC Direktifi 2014/30/EU, LVD Direktifi 2014/35/EU, RoHS Direktifi 2011/65/EU ve ATEX Direktifi 2014/34/EU altinda listelenen geçerli uyumlatirilmi Avrupa standartlarina uygundur. 2012/19 / EU (WEEE direktifi): Bu simgeyle iaretlenen ürünler, Avrupa Birlii'nde ayritirilmami belediye atii olarak yok edilemez. Doru geri dönüüm için, edeer yeni ekipman satin aldiktan sonra bu ürünü yerel tedarikçinize iade edin veya belirtilen toplama noktalarinda imha edin. Daha fazla bilgi için bkz: www.recyclethis.info 2006/66/EC (pil direktifi): Bu ürün, Avrupa Birlii'nde ayritirilmami belediye atii olarak imha edilemeyen bir pil içerir. Özel pil bilgileri için ürün belgelerine bakin. Pil, kadmiyum (Cd), kurun (Pb) veya civa (Hg) içerebildiini belirtmek bu simgeyle iaretlenmitir. Doru geri dönüüm için pili tedarikçinize veya belirlenmi bir toplama noktasina iade edin. Daha fazla bilgi için bkz: www.recyclethis.info Kameranin kullanim amaci ATEX: II 2 G D Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80°C Db IP68 IECEx: Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80°C Db IP68 Tehlikeli Alan Siniflandirmasi: Bölge 1, Bölge 2, Bölge 21, Bölge 22. IP Derecesi: IP68 (2m, 2h) 194 Bullet A Kamerasi·Hizli Balangiç Kilavuzu Ex Standartlari: IEC 60079-0: 2011 EN 60079-0: 2012 IEC 60079-1: 2014 EN 60079-1: 2014 IEC 60079-31: 2013 EN 60079-31: 2014 Tabela: Güvenli Kullanim çin Özel Koullar: 1. Ortam Sicaklii: -30 °C - +60 °C. 2. ENERJ VERLDNDE AÇMAYIN. 3. OLASI ELEKTROSTATK ARJ TEHLKES - TALMATLARA BAKIN. 4. Montaj, çalitirma ve bakim ilemleri sirasinda, üreticinin çalitirma talimati veya Ulusal edeeri diinda operatör IEC 60079-14: en son sürüm Patlayici ortam - Bölüm 14: Elektrik tesisati tasarimi, seçimi ve montaji gerekliliklerine uymalidir. 5. Onarim ve revizyon ilemi IEC 60079-19: en son sürüm veya Ulusal edeeri ile uyumlu olmalidir. Uyari: Bu, A sinifi bir üründür. Ev ortaminda bu ürün radyo parazitine neden olabilir, bu durumda kullanicinin uygun önlemleri almasi gerekebilir. Su geçirmez kilif, kablolu adaptör ve su geçirmez bantlar, patlamaya dayanikli önlemler alinmadan tehlikeli alana maruz birakilamaz. Güvenlik Talimati Bu talimatlar ile tehlikeleri veya mal kayiplarini önlemek için kullanicinin ürünü doru ekilde kullanabilmesinin salanmasi amaçlanmitir. 195 Bullet A Kamerasi·Hizli Balangiç Kilavuzu Yasalar ve Yönetmelikler Cihaz yerel yasalara, elektrik güvenlii yönetmeliklerine ve yangin önleme yönetmeliklerine uygun ekilde kullanilmalidir. Elektrik Ürünün kullaniminda ülkenin ve bölgenin elektrik güvenlii düzenlemelerine kesinlikle uymaniz gerekir. Ekipman, damlayan veya siçrayan sivilara maruz birakilmamali ve ekipmanin üzerine vazo gibi içi sivi dolu nesnelerin konulmamasina dikkat edilmelidir. Da tepesi, demir kule ve orman gibi özel koullarda ekipmanin giri açikliinda airi gerilim koruyucu salayin. DKKAT: Yangin riskini azaltmak için, sadece ayni tip ve deerde sigorta ile deitirin. Ekipman toprakli bir elektrik prizine takilmalidir. Ekipmanin diinda, kolayca eriilebilen uygun bir balanti kesme cihazi bulunacaktir. Binanin teknik özelliklerini amayan uygun bir airi akim koruyucu cihaz, ekipmanin diina eklenecektir. Binanin elektrik tesisatina tümü kutuplu bir ebeke anahtari dâhil edilmelidir. AC ebeke kaynaina balanti için terminallerin doru kablo tesisatina sahip olduundan emin olun. Ekipman gerektiinde BT güç daitim sistemine balanmak üzere deitirilecek ekilde tasarlanmitir. Pil Pili yutmayin. Kimyasal yanik tehlikesi! Bu ürün düme pil içerir. Düme pil yutulursa, yalnizca 2 saat içinde ciddi iç yaniklara ve ölüme neden olabilir. Yeni ve kullanilmi pilleri çocuklardan uzak tutun. Pil bölmesi güvenli bir ekilde kapanmiyorsa ürünü kullanmayi birakin ve çocuklardan uzak tutun. Pillerin yutulmu veya vücudun herhangi bir yerine yerletirilmi olabileceini düünüyorsaniz, derhal tibbi yardim alin. DKKAT: Pil yanli bir türle deitirildiinde patlama riski. Bitmi pilleri yönetmeliklere göre atin. Pilin yanli türde bir pille uygun olmayan ekilde deitirilmesi korumayi geçersiz hale getirebilir (örnein, bazi lityum pil türleri). Pili atee veya sicak firina atmayin veya pili mekanik olarak patlayabilecek ekilde ezmeyin veya kesmeyin. Pili, patlamaya veya yanici sivi veya gaz sizintisina neden olabilecek airi yüksek sicakliktaki bir ortamda birakmayin. Pili, patlamaya veya yanici sivi veya gaz sizintisina neden olabilecek airi düük hava basincina maruz birakmayin. + simgesi kullanilan veya doru akim üreten ekipmanin pozitif terminallerini belirtir. - simgesi kullanilan veya doru akim üreten ekipmanin negatif terminallerini belirtir. 196 Bullet A Kamerasi·Hizli Balangiç Kilavuzu Yangin Önleme Ekipmanin üzerine yanan mum gibi açik alev kaynaklari konulmamalidir. Ekipmanin seri portu sadece hata ayiklama için kullanilir. Sicak Yüzey Önleme DKKAT: Sicak parçalar! Parçalari tutuunuzda parmaklariniz yanabilir. Kapattiktan sonra parçalari tutmadan önce bir buçuk saat bekleyin. Bu çikartma, iaretli parçanin sicak olabileceini ve dikkat edilmeden dokunulmamasi gerektiini belirtmektedir. Bu çikartmaya sahip cihaz için, bu cihaz sinirli bir eriim konumuna kurulum için tasarlanmitir, sadece servis personeli veya konuma uygulanan kisitlamalarin nedenleri ve alinmasi gereken önlemler hakkinda bilgilendirilmi kullanicilar tarafindan eriim salanabilir. Kurulum Ekipmani bu kilavuzdaki talimatlara göre kurun. Yaralanmalari önlemek için bu ekipman kurulum talimatlarina göre zemine/duvara güvenli bir ekilde takilmalidir. Ekipmani asla salam olmayan bir yere yerletirmeyin. Ekipmanin dümesi ciddi kiisel yaralanmalara veya ölüme neden olabilir. Güç Kaynai Giri gerilimi deeri IEC60950-1 standardina uygun olmalidir: SELV (Çok Düük Güvenlik Gerilimi) ve Sinirli Güç Kaynai. Ayrintili bilgi için gerekli belgeye bakin. Güç kaynai, IEC 60950-1 veya IEC 62368-1 standardina göre sinirli güç kaynai veya PS2 gereksinimlerini karilamalidir. Airi yükten kaynakli airi isinmayi veya yangin tehlikelerini önlemek için bir güç kaynaina birden fazla cihaz TAKMAYIN. Fiin elektrik prizine düzgün ekilde takildiindan emin olun. Beyaz Iikli Aydinlatici (Destekleniyorsa) Bu üründen tehlikeli optik iinim yayilabilir. Yanan iik kaynaina dorudan BAKMAYIN. Gözleriniz için zararli olabilir. Uygun göz koruyucu kullanin veya kamerayi takarken, kurarken ya da kameraya bakim yaparken beyaz iii AÇMAYIN. Ulaim Cihazi tairken orijinal ambalajinin veya benzer bir ambalajin içerisine koyun. Sistem Güvenlii Kurulumcu ve kullanici, parola ve güvenlik yapilandirmasindan sorumludur. Bakim Ürün düzgün ekilde çalimiyorsa lütfen bayinizle veya en yakin servis merkeziyle iletiime geçin. Yetkisiz onarim veya bakimdan kaynaklanan sorunlar için herhangi bir sorumluluk kabul etmeyiz. 197 Bullet A Kamerasi·Hizli Balangiç Kilavuzu Cihazin birkaç parçasi (ör. elektrolitik kapasitör) düzenli olarak deitirilmelidir. Ortalama parça ömrü deiiklik göstermektedir bu nedenle periyodik kontrol önerilmektedir. Ayrintilar için saticinizla iletiime geçin. Temizleme Ürün kapainin iç ve di yüzeylerini temizlerken yumuak ve kuru bir bez kullanin. Alkalin deterjanlar kullanmayin. Kullanma Ortami Herhangi bir lazer ekipmani kullanilirken cihaz merceinin, lazer iinina maruz kalmadiindan emin olun aksi takdirde yanabilir. Cihazi yüksek elektromanyetik radyasyona sahip veya tozlu ortamlarda BULUNDURMAYIN. Yalnizca iç mekanlarda kullanima yönelik cihazlari kuru ve iyi havalandirilan bir ortama yerletirin. Lensi, günee veya herhangi bir parlak iia doru tutmayin. Çalima ortaminin cihazin gereksinimlerini kariladiindan emin olun. Çalima sicaklii -30° C ile 60° C (-22° F ile 140° F) arasinda ve çalima nem orani 95% veya daha az (youmasiz) olmalidir. Kamerayi airi sicak, souk, tozlu veya nemli konumlara YERLETRMEYN ve yüksek elektromanyetik radyasyona maruz birakmayin. Acil Durum Cihazdan duman, koku veya ses geliyorsa hemen gücü kapatarak güç kablosunun balantisini kesin ve servis merkeziyle iletiime geçin. Saat Senkronizasyonu Yerel saat, ain saatiyle senkronize deilse cihaz saatini ilk kez eriimde manuel olarak ayarlayin. Web tarama / istemci yazilimi ile cihaza giderek zaman ayarlari arayüzüne girin. Yansima Cihazin lensine çok yakin bir yansitici yüzey olmadiindan emin olun. Cihazdan gelen IR iii, lensin içine geri yansiyabilir ve bu durum görüntüde yansimaya neden olur. 1 Giri 1.1 Genel Baki Patlamaya dayanikli a kamerasi, video/ses toplama, akilli kodlama ve a iletimi yapabilen bir güvenlik kamerasi ürünüdür. yi bir salamlik ve güvenilirlik elde etmek için gömülü bir sistem ve yüksek performansli bir donanim süreci platformu benimsenmitir. Kameranizi web tarayicisi ve istemci yazilimi araciliiyla ziyaret edebilir ve yapilandirabilirsiniz. 198 Bullet A Kamerasi·Hizli Balangiç Kilavuzu Patlamaya dayanikli a kamerasinin, giri korumasi için IP68 dereceli paslanmaz çelik bir muhafazasi bulunmaktadir. Uygulama Senaryosu: petrol endüstrisi, maden sahalari, kimya endüstrisi, liman, tahil ileme endüstrisi vb. 1.2 Model Açiklamasi Bu kilavuz, aaidaki modeller için geçerlidir: Tablo 1-1 Geçerli Olan Model Listesi Model Listesi DS-2XE6212F-IS DS-2XE6222F-IS DS-2XE6232F-IS DS-2XE6242F-IS Model adlandirma açiklamasi: DS-2XE6252F-IS DS-2XE6262F-IS DS-2XE6282F-IS DS-2 X E 6 2 1 2 F - I S Geniletilmi ilev: I: IR S: Ses G/Ç, Alarm G/Ç, RS-485 Yerleik depolamayi destekler Platform, sensör vb. için donanim performansini temsil eder. Daha büyük sayi, daha iyi performans anlamina gelir ekil: 2: Bullet kamera Maks. Çözünürlük (MP): 1: 1,3 MP 5: 5,0 MP 2: 2,0 MP 6: 6,0 MP 3: 3,0 MP 8: 8,0 MP 4: 4,0 MP Profesyonel Uygulama türü: E: Paslanmaz Çelik Patlamaya Kari Dayanikli Özelletirilmi uygulama için Hikvision ön uç ürünü ekil 1-2 Model Açiklamasi 199 Bullet A Kamerasi·Hizli Balangiç Kilavuzu 2 Görünüm Açiklamasi 2.1 Genel Baki ekil 1-3 Patlamaya Dayanikli A Bullet Kamerasina Genel Baki (1) ekil 1-4 Patlamaya Dayanikli A Bullet Kamerasina Genel Baki (2) 2.2 Kablo Açiklamasi Güç Kaynai Alarm Girii/ Çikii A ekil 1-5 Kablolara Genel Baki 200 Bullet A Kamerasi·Hizli Balangiç Kilavuzu Tablo 1-2 Kablolarin Açiklamasi Kablolar Güç Kaynai Alarm Girii/Çikii A Açiklama Voltaj: 100 VAC ila 240 VAC (KIRMIZI/SYAH) SARI/YEL: topraklama için SARI/MAV: ALARM_GR1 BEYAZ/KIRMIZI: ALARM_ÇIKI1 SARI/TURUNCU: ALARM_GR2 BEYAZ/MOR: ALARM_ÇIKI2 SARI/SYAH: ALARM_TOPRAK A iletiimi için PoE (802.3 at, 42.5 ila 57 VDC), 0.2 ila 0.3 A Not: ALARM_GR1 ve ALARM_ÇIKI1 (ALARM_GR2 ve ALARM_ÇIKI2) alarm girii ve çikii için çiftler halinde kullanilmalidir. 3 Kurulum Balamadan önce: Ambalajdaki cihazin salam olduundan ve tüm montaj parçalarinin içinde olduundan emin olun. Standart güç kaynai 100 VAC ila 240 VAC'dir, PoE (802.3 at, 42.5 ila 57 VDC), 0.2 ila 0.3 A, lütfen güç kaynainizin deerlerinin kameranizin deerleriyle eletiinden emin olun. Montaj ilemi esnasinda ilgili tüm cihazlarin gücünün kapali olduundan emin olun. Kurulum ortami için ürünlerin özelliklerine bakin. Duvarin, kameranin ve braketin dört kati airliina dayanacak kadar güçlü olduundan emin olun. Kizilötesini destekleyen kamera için, kizilötesi yansimasini önlemek üzere aaidaki önlemlere dikkat etmeniz gerekir: Kamera lensine çok yakin bir yansitici yüzey olmadiindan emin olun. Kameradan gelen kizilötesi iii, lensin içine geri yansiyabilir ve bu durum görüntüde yansimaya neden olur. 201 Bullet A Kamerasi·Hizli Balangiç Kilavuzu 3.1 Duvara Montaj Balamadan önce: Paket içerisinde duvara montaj braketi bulunmamaktadir. Bu montaj tipini seçerseniz duvara montaj braketi hazirlamaniz gerekir. Aaida gösterilen braket yalnizca gösterim amaçlidir. Adimlar: 1. Duvara montaj braketini dört adet çelik dübel ile duvarda istenilen yere sabitleyin. Geniletme Vidalari ekil 1-6 Duvara Montaj Braketinin Takilmasi 2. Altlii braketten sökerek çikarin. Vidalar Vidalar Altlik ekil 1-7 Altliin Çikarilmasi 3. Kamera montaj tabanindaki vida deliklerini altlik üzerindeki deliklere hizalayin ve kamerayi birlikte verilen vidalarla altlia sabitleyin. 202 Bullet A Kamerasi·Hizli Balangiç Kilavuzu Montaj Tabani Altlik Vidalar Güvenlik pi ekil 1-8 Kameranin Altlia Sabitlenmesi 4. Sabitleme vidasini gevetin ve kaydirma konumunu ayarlayin. Ayarlamadan sonra sabitleme vidasini sikin. Sabitleme Vidasi Kaydirma: -45° - 45° ekil 1-9 Kaydirma Konumunun Ayarlanmasi 5. Kamerayi ve braketi asmak için güvenlik ipini kullanin. Kamerayi duvara montaj braketine vidaladiinizda eim konumunu ayarlayin. Eme: -45° - 45° ekil 1-10 Kameranin Duvara Montaj Braketine Sabitlenmesi 6. Kurulumu bitirmek için vidalari sikin. 203 Bullet A Kamerasi·Hizli Balangiç Kilavuzu 4 A Kamerasini Etkinletirme ve Erime Etkinletirmek ve A Kamerasina Erimek için QR kodunu taratin. Wi-Fi kullanilamiyorsa mobil veri ücretlerinin uygulanabileceini unutmayin. 204 · © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. . . , , . , , . . - Hikvision (https://www.hikvision.com). , . Hikvision Hikvision . , , . , , , , « » « ». HIKVISION , , , , . . HIKVISION - , , , - , , , , , ( ), 205 · , HIKVISION . , HIKVISION , , , , ; , . . , , , , , , . , , , - , . , . ( ) CE , EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RoHS 2011/65/EU 2014/34/EU ATEX. WEEE 2012/19/EU ( ): , , . . .: www.recyclethis.info 206 · 2006/66/EC : , . . . , : (CD), (Pb) (Hg). . .: www.recyclethis.info ATEX: II 2 G D Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80°C Db IP68 IECEx: Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80°C Db IP68 : 1, 2, 21, 22. : IP68 (2 , 2 ) : IEC 60079-0: 2011 EN 60079-0: 2012 IEC 60079-1: 2014 EN 60079-1: 2014 IEC 60079-31: 2013 EN 60079-31: 2014 : : 1. : 30 °C +60 °C. 2. , . 207 · 3. -- . . 4. , IEC 60079-14 « . 14. , » . 5. IEC 60079-19 . : «A». . . , . . , . , . ; , , , . , , , . ! . . . 208 · , . . . , - . . ! . , 2 . . , . , - , . ! . . (, ). , , . . . + , . - , . , . . 209 · - ! ! . . , , . , , . , . . . . IEC60950-1 : (SELV) . . . PS2 IEC 60950-1 IEC 62368-1. - . , . ( ) . . . , . . . 210 · , . - , . (, ) . , . . . . , , . . , , . . , . -30°C +60°C, 95% ( ). , , . , , , . , . -/ . , . , . 211 · 1 1.1 -- - , - . . - . IP68. : , , , , . . 1.2 : 1-1 , DS-2XE6212F-IS DS-2XE6222F-IS DS-2XE6232F-IS DS-2XE6242F-IS : DS-2XE6252F-IS DS-2XE6262F-IS DS-2XE6282F-IS 212 · DS-2 X E 6 2 1 2 F - I S : I: - S: , , RS-485 , , . . , . (): 1: 1,3 5: 5,0 2: 2,0 M 6: 6,0 M 3: 3,0 M 8: 8,0 M : 4: 4,0 M 2: : E: , Hikvision . 1-2 2 2.1 . 1-3 (1) . 1-4 (2) 213 · 2.2 / . 1-5 1-2 / : 100240 . (/) /: /: ALARM_IN1 /: ALARM_OUT1 /: ALARM_IN2 /: ALARM_OUT2 /: ALARM_GND PoE (802.3 at, 42.557 ), 0.20.3 A . ALARM_IN1 ALARM_OUT1 (ALARM_IN2 ALARM_OUT2) . 3 : , , . 100240 . , PoE (802.3 at, 42.557 ), 0.20.3 A; , . 214 · , . . , , , . ( ): , . . 3.1 : . . . : 1. . . 1-6 2. . 215 · . 1-7 3. , . . 1-8 4. . . : 45 ° 45 ° . 1-9 5. . . 216 · : 45 ° 45 ° . 1-10 6. . 4 QR-, . , Wi-Fi . 217 · ©2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. . . , , . , , . . - Hikvision (https://www.hikvision.com). , . Hikvision Hikvision . . , , , , , « » « ». HIKVISION , , , , , . . HIKVISION - , , , , , , , , , ( ), , , ' , HIKVISION . , , HIKVISION , 218 · -, , , , HIKVISION . , . , , , , , , . - , , , - , ' , . - . ( ) «CE», , (EMC) 2014/30/EU, (LVD) 2014/35/EU, (RoHS) 2011/65/EU , (ATEX) 2014/34/EU. 2012/19/EU ( , WEEE): , , . , , . . : www.recyclethis.info 219 · 2006/66/C ( ): , . . . , , (Cd), (Pb) (Hg). , . . : www.recyclethis.info ATEX: II 2 G D Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80°C Db IP68 IECEx: Ex db IIC T6 Gb/Ex tb IIIC T80°C Db IP68 : 1, 2, 21, 22. : IP68 (2 , 2 .) (Ex): IEC 60079-0: 2011 EN 60079-0: 2012 IEC 60079-1: 2014 EN 60079-1: 2014 IEC 60079-31: 2013 EN 60079-31: 2014 : : 1. : -30 °C +60 °C. 2. , . 3. . . 220 · 4. , IEC 60079-14 « », 14: «, » , , . 5. IEC 60079-19 . ! A. , . , . . , . . . , , - . , , . ! . . ' ' . ' , . . . , , ' . 221 · . ! -. -, 2 . . , . , , . ! . . (, ). , . . . . . . «+» () () , . «» () () , . , - , . . ! ! , . , . , , , . , . , ' , . . , / . 222 · . , . IEC60950-1: ( ) ( ). . IEC 60950-1 IEC 62368-1 PS2. , . , . ( ) . . . , . . . , . , . (, ), . , . . ' . . - , ' , . . 223 · , . ' . , , , . -30 °C 60 °C ( -22 °F 140 °F), 95 % ( ). . , , , ' . , . / . , ' . ' . 1. 1.1 , / , ' . . - . IP68. : , , , , .. 1.2 , . 224 · 1-1. , DS-2XE6212F-IS DS-2XE6222F-IS DS-2XE6232F-IS DS-2XE6242F-IS : DS-2XE6252F-IS DS-2XE6262F-IS DS-2XE6282F-IS DS-2 X E 6 2 1 2 F - I S : I: S: / , / , RS-485 , .. , .. . () 1: 1.3 5: 5.0 2: 2.0 6: 6.0 3: 3.0 8: 8.0 : 4: 4.0 2: : E: , Hikvision 1-2. 225 · 2. 2.1 1-3. (1) 1-4. (2) 2.2 / 1-5. 226 · 1-2. / : 100 240 (/) /: /: 1 /: 1 /: 2 /: 2 /: PoE (802.3 at, 42.5 57 ), 0.2 0.3 A : / 1 1 ( 2 2) . 3. : , , . 100200 , PoE (802.3 at, 42.5 57 ), 0.2 0.3 A. , . , . , . , , . 227 · , -, : , ' , . ' . 3.1 : . , . . : 1. . 1-6. 2. . 1-7. 228 · 3. , . 1-8. 4. . . : -45° 45° 1-9. 5. ' . . : -45° 45° 1-10. 6. . 229 · 4. QR- - « ». : Wi-Fi, . 230 UD22979B-A 20210609 231