User Manual for PHILIPS models including: SCD501 Audio Monitors Baby Monitor, SCD501, Audio Monitors Baby Monitor, Monitors Baby Monitor, Baby Monitor, Monitor

Philips SCD501 AVENT Audio Monitors Baby Monitor User Manual - Manuals Clip


File Info : application/pdf, 152 Pages, 2.20MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

320e1434b175413bbf2fac5b00f544c7 compressed
SCD501/SCD502/ SCD503

EN User manual

3 LV Lietotja rokasgrmata

78

BG    12 PL Instrukcja obslugi

87

CS Pírucka pro uzivatele

22 RO Manual de utilizare

96

ET Kasutusjuhend

31 RU   105

HR Korisnicki prirucnik

40 SK Prírucka uzívatea

115

HU Felhasználói kézikönyv

49 SL Uporabniski prirocnik

124

KK  

58 SR Korisnicki prirucnik

133

LT Vartotojo vadovas

68 UK  

142

ENGLISH

1 Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips AVENT! To benefit fully from the support that Philips AVENT offers, register your product at www.philips.com/welcome. Read this user manual carefully.
2 Important
2.0.1 Danger · Never immerse any part of the
baby monitor in water or any other liquid. Do not place where water or any other liquid can drip or splash onto it. Do not use in moist places or close to water. · Never put anything on top of the baby monitor or cover it. Do not block any ventilation openings. · Cords present a potential strangulation hazard. Keep cords out of the reach of children (more than 1 metre/3.5 feet away). Never place the baby unit inside the baby's bed or playpen.

2.0.2 Warning · Check if the voltage indicated on
the adapters of the baby unit and parent unit corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. · Only use Philips recommended adapter (model S003PV0600050). · Do not modify and/or cut and/ or change any part of the adapter, this causes a hazardous situation. · Do not use the baby monitor if the adapter of the baby or parent unit is damaged. Contact the Philips Consumer Care Centre. · Do not unscrew the back panel of the baby unit to prevent an electric shock. · This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children shall not play with the appliance.

3

2.0.3 Caution · This baby monitor is intended
as an aid. Do not use it as a substitute for responsible and proper adult supervision. · Use the appliance at a temperature between 0°C (32°F) and 40°C (104°F). Store the appliance at a temperature between -25°C (-13°F) and 70°C (158°F). · Do not expose the baby unit and parent unit to extreme cold or heat or to direct sunlight. Do not put the baby unit and the parent unit close to a heating source. · Never cover the parent unit and the baby unit with anything (e.g. a towel or blanket). · Always place batteries of the correct type in the parent unit (see `Inserting the batteries' in chapter `Preparing for use'). · If you place the parent unit or the baby unit next to a transmitter or other DECT appliance (e.g. a DECT telephone or wireless router for the internet), the connection may be lost. Move the baby unit or parent unit further away from the other wireless appliances until the connection is restored. · Switched-on mobile phones in the vicinity of the baby monitor may cause interference with the baby monitor.
4

2.0.4 Important information about batteries
· Always place batteries of the correct type in the parent unit to avoid the risk of explosion.
· The parent unit does not have a charging function. If you use rechargeable batteries in the parent unit, recharge them in a battery charger.
· Make sure that your hands are dry when you insert or replace batteries.
· To avoid battery leakage, damage or explosion: 1 Do not expose the appliance to temperatures higher than 40°C. Batteries may explode if exposed to sunshine, fire or high temperatures. 2 Do not overcharge, shortcircuit, reverse charge or damage batteries. 3 Remove the batteries of the parent unit if you are not going to use the appliance for one month or more. 4 Do not leave empty batteries in the parent unit.
· Dispose of nonrechargeable batteries and rechargeable batteries properly (see chapter `Environment').
· To protect your skin, wear protective gloves when you handle damaged or leaking batteries.
· To have a cordless operating time of up to 24 hours, insert batteries with a capacity of 1500 mAh or more in the parent unit.

ENGLISH

2.0.5 Compliance with standards
· This appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
· This appliance complies with the radio interference requirements of the European Community.
· Philips Consumer Lifestyle, Tussendiepen 4, Drachten, Netherlands, hereby declares that this baby monitor is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU (DECT: frequency band 1880-1900 MHz, maximum radio-frequency power: 250 mW). A copy of the EC Declaration of Conformity (DoC) is available online at www.philips.com/support.

3 Product overview
A Parent unit 1 Sound level lights 2 On/off button 3 3 Volume - button 4 'link' light 5 Socket for small plug of adapter 6 Battery light 7 Volume + button 8 Release button of battery compartment lid 9 Battery compartment lid 10 Adapter
B Baby unit 1 Nightlight button 2 On/off button 3 3 Power-on light 4 Fixed mains cord 5 Adapter

5

4 Preparing for use
4.1 Baby unit
The baby unit is mains-operated and has a fixed mains cord. 1 Put the adapter of the mains cord in a wall
socket to connect the baby unit to the mains.

4.2.2 Inserting the batteries If the parent unit is not close to a wall socket, you can run it on two 1.5V R6 AA alkaline non-rechargeable batteries or two 1.2V R6 AA rechargeable batteries (not supplied).The operating time on full batteries is up to 24 hours, depending on the type of batteries used and on how long and how often you use the parent unit on batteries.

D Note: Please note that the parent unit does not charge the batteries when it is connected to the mains.You can use rechargeable batteries in the parent unit, but you need to charge them in a separate charger.

4.2 Parent unit
The parent unit runs on mains power.You can also insert batteries to allow mobile use of the parent unit.

B Warning:
Unplug the parent unit and make sure your hands and the unit are dry when you insert the batteries. 1 Press the release button (1) to unlock the
battery compartment lid and remove the lid (2).

4.2.1 Mains operation 1 Put the small plug in the socket in the side
panel of the parent unit and put the adapter in a wall socket.

2 Insert the non-rechargeable batteries or fully charged rechargeable batteries.

D Note: Make sure the + and - poles of the batteries point in the right direction.
6

ENGLISH

3 To reattach the battery compartment lid, first · To prevent a high-pitched sound from one

insert the lugs into the bottom rim of the

or both units, make sure the parent unit is

battery compartment.Then push the lid home

at least 1.5 metres/4.9 feet away from the

until it locks into place with a click.

baby unit.

5 Using the baby monitor

5.2 Linking parent unit and baby unit
1 Press and hold the 3 button on the baby unit for 3 seconds until the power-on light lights up.

5.1 Positioning the baby monitor
B Warning: Keep the baby unit out of the reach of the baby. Never place the baby unit inside the baby's bed or playpen. · Because the cord of the baby unit presents
a potential strangulation hazard, make sure that the baby unit and its cord are at least 1 metre/3.5 feet away from your baby.

2 Press and hold the 3 button on the parent
unit for 3 seconds until the `link' light starts flashing red.

7

· When the parent unit and baby unit are linked, the `link' light turns solid green.
· If no connection is established, the `link' light continues to flash red and the parent unit beeps.

Dry materials

Material thickness

Wood, plaster, cardboard,< 30cm

glass (without metal, (12in)

wires or lead)

Brick, plywood

< 30cm

(12in)

Reinforced concrete < 30cm

(12in)

Metal grilles or bars < 1cm

(0.4in)

Metal or aluminium < 1cm

sheets

(0.4in)

6 Features

Loss of range 0-10%
5-35% 30-100% 90-100% 100%

What to do if no link is established · If the parent unit is out of range, place
it closer to the baby unit. · If the baby unit or parent unit is too
close to another DECT appliance (e.g. a cordless phone), switch off this appliance or move the unit away from this appliance. · If the baby unit is switched off, switch it on.

6.1 Smart Eco mode
This baby monitor has Smart Eco modes as a standard feature.This mode is always active and automatically reduces the DECT signal from the baby unit to the parent unit to save energy and reduce radio transmission.
6.2 Baby unit
6.2.1 Nightlight The nightlight produces a soft glow that comforts your baby. 1 Press the nightlight button on top of the baby
unit to switch the nightlight on or off.

5.2.1 Operating range · The operating range is up to
300 metres/985 feet outdoors and up to 50 metres/150 feet indoors. · The operating range of the baby monitor varies depending on the surroundings and factors that cause signal attenuation.Wet and moist materials cause so much signal attenuation that the range loss is up to 100%. For signal attenuation from dry materials, see table below.

8

ENGLISH

6.3 Parent unit
6.3.1 Battery light 1 The battery light is off when the parent unit
is connected to the mains or the batteries contain enough energy. 2 When the batteries are low, the battery light flashes red and the parent unit beeps.

2 Press the - button to decrease the volume. If you hold down the - button for 2 seconds, you set the volume to mute.

3 Replace the batteries when they are low (see `Inserting the batteries' in chapter `Preparing for use').
6.3.2 Setting the volume 1 Press the + button to increase the volume.

D Note: If the volume is set to mute, the sound level lights show that the baby makes sounds.The louder the sound made by the baby, the more sound level lights light up.
7 Cleaning and maintenance

· Do not use cleaning spray or liquid cleaners. · Unplug the parent unit and baby unit before
cleaning. · Clean the parent unit, the baby unit and the
adapters with a dry cloth.

· You hear a beep each time you press the button to increase or decrease the volume by one level.
· The sound level lights light up briefly to show the current volume.

8 Storage
· Remove the batteries from the parent unit if you do not use it for more than a month.
· Store the parent unit, its adapter and the baby unit in a cool and dry place.

9

9 Ordering accessories · This crossed-out wheeled bin means that the appliance contains disposable batteries

that cannot be disposed of with normal

To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your

household waste. Dispose of batteries at an official collection point for batteries. Correct

Philips dealer.You can also contact the Philips

disposal of batteries helps to preserve the

Consumer Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaflet for contact details).

environment.

10 Guarantee and support

If you need information or support, please visit the
Philips website at www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaflet.

12 Frequently asked

11 Environment

questions

· This symbol means that you must not

throw away the appliance with the normal

Why don't the power-on light of the baby unit

household waste. Dispose of the appliance at an official collection point for electrical

and the `link' light of the parent unit come on when I press the on/off buttons of the units?

appliances. Correct disposal helps to preserve · Perhaps one or both units are not plugged in

the environment.

properly. Connect the units to the mains and

press the on/off buttons on both units for 3

seconds to establish connection between the

parent unit and the baby unit.

· If you use the parent unit on batteries, the

batteries of the parent unit are empty or there

are no batteries in the battery compartment.

Why does the `link' light on the parent unit flash red continuously? · The baby unit and the parent unit are out
of range of each other. Move the parent unit closer to the baby unit. · The baby unit may be switched off. Switch on the baby unit.

10

ENGLISH

Why does the parent unit beep? · If the parent unit beeps while the `link' light
flashes red continuously, the connection with the baby unit is lost. Move the parent unit closer to the baby unit or switch on the baby unit if it was off. · The baby unit may be switched off. Switch on the baby unit.
Why does the appliance produce a high-pitched noise? The units may be too close to each other. Make sure the parent unit and the baby unit are at least 1 metre/3.5 feet away from each other.

Why is the connection lost or are there sound interruptions every now and then? · The baby unit and the parent unit are probably
close to the outer limits of the operating range.Try a different location or decrease the distance between the units. Please note that it takes about 30 seconds each time before a connection between the units is established. · You may have placed the unit next to a transmitter or other DECT appliance, such as a DECT telephone or other 1.8GHz/1.9GHz baby monitor. Move the unit away from the other appliances until the connection is reestablished.

Why don't I hear a sound/Why can't I hear my baby cry? · The baby unit and the parent unit may be out
of range of each other. Reduce the distance between the units. · You may have set the volume to the lowest level (mute). Increase the volume.
Why does the parent unit react too quickly to other sounds? · The baby unit also picks up other sounds than
those of your baby. Move the baby unit closer to the baby (but observe the minimum distance of 1 metre/3.5 feet).
The specified operating range of the baby monitor is 300 metres/985 feet.Why does my baby monitor manage a much smaller distance than that? · The specified range is only valid outdoors in
open air. Inside your house, the operating range is limited by the number and type of walls and/ or ceilings in between. Inside the house, the operating range is up to 50 metres/150 feet.

Is my baby monitor secure from eavesdropping and interference? · The DECT technology of this baby monitor
guarantees no interference from other equipment and no eavesdropping.
Why do the batteries of the parent unit run low so fast when I use the unit on batteries? · The operating time on batteries may be up
to 24 hours, but this depends on the type of batteries and how often and how long you use the parent unit on batteries. Please note that the batteries are not charged when the parent unit is connected to the mains. Plug in the parent unit when a wall socket is available close by to save battery power. · Make sure you use 1.5V R6 AA alkaline non-rechargeable batteries or charged 1.2V R6 AA rechargeable batteries. Recharge the rechargeable batteries in a separate battery charger.
Can I use the baby unit on batteries? · No, you cannot use the baby unit on batteries.
The baby unit can only be used on mains power.

11

1 

        Philips AVENT!         Philips AVENT ,     www.philips.com/welcome.

2 
2.0.1  ·     
     .    ,          .          . ·          .    . ·      .           (   - 1 /3,5 ).           .

2.0.2  ·    
 ,   ,          ,       . ·     Philips  ( S003PV0600050). ·   /  /    ,         . ·   ,            .          Philips. ·        ,     .

12



·       ·   

   (

   

)   ,

 ( "

  

 "  

   

"  ").

 ,   

·   

    

  

  

    

   

 ,  DECT

  

 ( DECT

    .

   

     

 ),   

.

    .

 

2.0.3  ·    
.           . ·      0 °C (32 °F) 

     -    ,    . ·           .

40 °C (104 °F). 

2.0.4  

   

 

-25 °C (-13 °F)  70 °C (158 °F). ·   

·   

    

   

,     

   ,  .

  

·  

.   

    

   .

.  

·   

  

 

 ,

    

   

     (.    .

 ).

·     

   

  .

13

·     ,

2.0.5  

   



:

·      

1    

   

, - 

 ,  

40 °C.       

,   

.

  , 

·      

  .

  

2  

 

,  

.

,  

  

.

3   

 ,

    

    

.

4      

·   Philips Consumer

. ·  
      (  "   "). ·     ,   ,      . ·           24 ,  

Lifestyle,Tussendiepen 4, Drachten,  ,                2014/53/EC (DECT:   1880-1900 MHz,   : 250 mW).             

 

www.philips.com/support.

   

1500 mAh  .

14



3    
A   1      2   ./. 3 3        4   "link" () 5       6    7        8          9      10 
B    1     2   ./. 3 3     4    5 
4   

4.2  
      .           . 4.2.1      1      
         .
4.2.2          ,       R6  AA  1,5 V    R6  AA  1,2 V (  ).         24                  .

4.1   
             . 1     
 ,         .

D :  ,      ,     .        ,         .

B :                  .

15

1     (1),        ,    (2).

5   

5.1   

2        .

B :        .           . ·      
   ,          1 /3,5   .

D :  ,   "+"  "-"     . 3         ,          .     ,      .

·             ,           1,5 /4,9     .

16

5.2        
1     3        3 ,       .

·     ,   "link" ()           .



2     3       3 ,    "link" ()      .

  ,      ·    
 ,       . ·             ,  DECT  (  ),        . ·      ,  .

·         ,   "link" ()      .

5.2.1   ·     300 /985 
    50 /150   . ·                 .    ,      ,       100%.  ,     ,  -.

17

 

  

, ,

< 30 

,  (12 )

( ,

 

)

, 

< 30 

(12 )



< 30 

(12 )

   < 1 



(0,4 )

 

< 1 

  (0,4 )

     0-10%
5-35% 30-100% 90-100% 100%

6.3  
6.3.1    1     ,
           . 2    ,      ,      .

6 

6.1  Smart ECO
    Smart ECO   .         DECT        ,        .

3  ,    ( "  "   "  ").
6.3.2      1   "+",   
  .

6.2   

6.2.1       ,   . 1     
,       .

·       ,   ,           .
·        ,       .

18



2   "­",      .    "­"    2 ,  .

9   
      ,  www.shop.philips.com/service     Philips.             Philips    (       ).

D :    ,       ,    .     ,        .
7   
·         .
·           .
·   ,        .
8 
·     ,           .
·   ,           .

10   
      ,     Philips   www.philips.com/support      .
11    
·   ,           .          .         .

19

12   

·       ,       ,           .         .          .

            "link" ()   ,     ./.  ? ·       
    .          /        3 ,           . ·      ,               .

   "link" ()       ? ·     
       .    -    . ·       .    .

      ? ·     
 ,    "link"    ,       .    -         ,    .

20



·       .    .
    ? ·      
  .           -  1 /3,5    .
   /    ? ·     
     .     . ·         -  ().    .
        ? ·      
,     .     -   (    1 /3,5 ).
      300 /985 .        -   ? ·      
    .              /   .        50 /150 .
         ? ·     
          .        .  ,          30 .

·            ,  DECT,  DECT       1,8 GHz/1,9 GHz.   -   ,    .
        ? · DECT    
          .
        ,      ? ·    
      24 ,                   .  ,     ,       .     ,     ,      . ·  ,     R6  AA  1,5 V   R6  AA  1,2 V.         .
        ? · ,      
  .           .

21

1 Úvod
Blahopejeme vám k nákupu a vítáme vás ve spolecnosti Philips AVENT. Abyste mohli pln vyuzít podpory, kterou spolecnost Philips AVENT poskytuje, zaregistrujte svj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Pecliv si prostudujte tuto uzivatelskou pírucku.
2 Dlezité
2.0.1 Nebezpecí · Nikdy neponoujte elektronickou
chvu ani její soucást do vody nebo jiné kapaliny. Elektronickou chvu nepokládejte na místo, kde na ni mze kapat nebo stíkat voda ci jiná kapalina. Nepouzívejte ji na vlhkých místech nebo blízko vody. · Nikdy na povrch elektronické chvy nic nepokládejte ani ji nezakrývejte. Nezakrývejte ventilacní otvory. · Kabely pedstavují mozné nebezpecí uskrcení. Udrzujte kabely mimo dosah dtí (ve vzdálenosti vtsí nez 1 metr). Nikdy neumísujte dtskou jednotku do dtské postýlky nebo ohrádky.

2.0.2 Varování · Ped zapojením pístroje do sít
se pesvdcte, zda naptí uvedené na adaptérech dtské a rodicovské jednotky odpovídá naptí ve vasí elektrické síti. · Pouzívejte výhradn doporucený adaptér Philips (model S003PV0600050). · Zádnou cást adaptéru neupravujte, nezkracujte ani nevymujte. Mohlo by to vést k nebezpecné situaci. · Nepouzívejte elektronickou chvu, pokud je poskozen adaptér dtské nebo rodicovské jednotky. Obrate se na stedisko péce o zákazníky spolecnosti Philips. · Neuvolujte srouby na zadním panelu dtské jednotky, aby nedoslo k úrazu elektrickým proudem. · Osoby (vcetn dtí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi nebo nedostatkem zkuseností a znalostí by nemly s pístrojem manipulovat, pokud nebyly o pouzívání pístroje pedem pouceny nebo nejsou pod dohledem osoby odpovdné za jejich bezpecnost. Dti si s pístrojem nesmí hrát.

22

CESTINA

2.0.3 Upozornní · Tato elektronická chva má slouzit
jako pomcka. Nepouzívejte ji jako náhradu odpovdného a ádného dohledu dosplé osoby. · Pístroj pouzívejte pi teplot od 0 °C a 40 °C. Pístroj uchovávejte pi teplot od -25 °C do 70 °C. · Nevystavujte dtskou ani rodicovskou jednotku extrémnímu horku nebo chladu ci pímému slunecnímu svitu.Tyto jednotky neumisujte do blízkosti zdroje tepla. · Rodicovskou jednotku a dtskou jednotku nikdy nezakrývejte (napíklad rucníkem nebo prostradlem). · V rodicovské jednotce vzdy pouzívejte baterie správného typu (viz cást ,,Vlození baterií" v kapitole ,,Píprava k pouzití"). · Pokud umístíte rodicovskou nebo dtskou jednotku do blízkosti vysílace nebo jiného zaízení DECT (jako je napíklad telefon DECT nebo bezdrátový router pro pipojení k internetu), mze dojít ke ztrát spojení. Posouvejte dtskou nebo rodicovskou jednotku dál od ostatních bezdrátových zaízení, dokud se spojení neobnoví. · Zapínání mobilních telefon v blízkosti elektronické chvy mze zpsobit vzájemné rusení s elektronickou chvou.

2.0.4 Dlezité informace o bateriích
· V rodicovské jednotce vzdy pouzívejte baterie správného typu, aby se pedeslo nebezpecí výbuchu.
· Rodicovská jednotka nemá funkci nabíjení. Pokud v rodicovské jednotce pouzijete nabíjecí baterie, nabijte je v píslusné nabíjecce.
· Pi vkládání nebo výmn baterií musíte mít suché ruce.
· Jak pedejít vytecení, pehátí nebo výbuchu baterií: 1 Nevystavujte pístroj teplotám nad 40 °C. Baterie mohou pi vystavení slunecnímu záení, ohni nebo vysokým teplotám explodovat. 2 Baterie nenabíjejte pílis, nezkratujte je, neobracejte póly ani baterie neposkozujte. 3 Nebudete-li pístroj pouzívat déle nez jeden msíc, vyjmte baterie z rodicovské jednotky. 4 Nenechávejte v rodicovské jednotce vlozené vybité baterie.
· Nenabíjecí baterie a nabíjecí baterie ádn zlikvidujte (viz kapitola ,,Zivotní prostedí").
· Pi manipulaci s poskozenými nebo vyteklými bateriemi chrate pokozku rukou ochrannými rukavicemi.
· Chcete-li dosáhnout provozní doby bez napájení az 24 hodin, vlozte do rodicovské jednotky baterie s kapacitou 1 500 mAh nebo vtsí.

23

2.0.5 Soulad s normami · Tento pístroj odpovídá vsem
platným normám a pedpism týkajícím se elektromagnetických polí. · Tento pístroj je ve shod s pozadavky na rádiové rusení platnými pro Evropskou unii.
· Spolecnost Philips Consumer Lifestyle,Tussendiepen 4, Drachten, Nizozemsko, tímto prohlasuje, ze tato elektronická chva vyhovuje zásadním pozadavkm a dalsím píslusným ustanovením smrnice 2014/53/EU (DECT: kmitoctové pásmo 1880-1900 MHz, maximální radiofrekvencní výkon: 250 mW). Kopie Prohlásení o shod pro EU je k dispozici na adrese www.philips.com/support.

3 Pehled výrobku
A Rodicovská jednotka 1 Kontrolky hladiny zvuku 2 Vypínac 3 3 Tlacítko snízení hlasitosti 4 Kontrolka ,,link" 5 Zásuvka pro malou zástrcku adaptéru 6 Kontrolka baterie 7 Tlacítko zvýsení hlasitosti 8 Uvolovací tlacítko krytu pihrádky na baterie 9 Kryt pihrádky na baterie 10 Adaptér
B Dtská jednotka 1 Tlacítko nocního osvtlení 2 Vypínac 3 3 Kontrolka zapnutí pístroje 4 Pevný napájecí kabel 5 Adaptér
4 Píprava k pouzití
4.1 Dtská jednotka
Dtská jednotka funguje na napájení ze zásuvky a je opatena pevným napájecím kabelem. 1 Zapojte adaptér napájecího kabelu do
síové zásuvky a pipojte dtskou jednotku k elektrické síti.

24

CESTINA

4.2 Rodicovská jednotka
Rodicovská jednotka funguje na napájení ze zásuvky. Lze také vlozit baterie a umoznit tak mobilní pouzití rodicovské jednotky.

1 Stisknutím uvolovacího tlacítka (1) odemknte kryt pihrádky na baterie a sejmte kryt (2).

4.2.1 Napájení ze sít 1 Zasute malou zástrcku do zásuvky na bocním
panelu dtské jednotky a zapojte adaptér do zásuvky ve zdi.

2 Vlozte nenabíjecí baterie nebo pln nabité nabíjecí baterie.

4.2.2 Vlození baterií Pokud se rodicovská jednotka nenachází v dosahu zásuvky, lze ji provozovat na dv alkalické nenabíjecí 1,5V baterie R6 velikosti AA nebo na dv nabíjecí 1,2V baterie R6 AA (nejsou soucástí balení). Doba provozu pi pln nabitých bateriích je az 24 hodin: závisí na typu baterií a na tom, jak dlouho a jak casto rodicovskou jednotku na baterie pouzíváte.
D Poznámka: Upozorujeme, ze bhem pipojení rodicovské jednotky k elektrické síti nedochází k nabíjení baterií. Nabíjecí baterie mzete v rodicovské jednotce pouzívat, ale je nutné je nabíjet v samostatné nabíjecce.

D Poznámka: Zkontrolujte správné umístní pól + a -. 3 Postup pipevnní krytu pihrádky na baterie: nejprve vlozte výstupky do dolního okraje pihrádky na baterie. Poté zasute kryt na místo, dokud se neozve klapnutí.

B Varování:
Odpojte rodicovskou jednotku a ped vkládáním baterií zkontrolujte, zda jsou vase ruce a jednotka suché.

25

5 Pouzití elektronické chvy

5.2 Spojení rodicovské jednotky a dtské jednotky
1 Stisknte a podrzte tlacítko 3 na dtské jednotce po dobu 3 sekund, dokud se nerozsvítí kontrolka napájení.

5.1 Umístní elektronické chvy

B Varování:
Dtská jednotka musí být stále mimo dosah dítte. Nikdy neumísujte dtskou jednotku do dtské postýlky nebo ohrádky. · Vzhledem k tomu, ze kabel dtské jednotky
pedstavuje mozné nebezpecí uskrcení, dbejte na to, aby byly dtská jednotka a její kabel vzdáleny nejmén 1 metr od dítte.

2 Stisknte a podrzte tlacítko 3 na rodicovské jednotce po dobu 3 sekund, dokud kontrolka ,,spojení" nezacne cerven blikat.

· Jedna nebo ob jednotky by mohly vydávat vysoký zvuk. Zajistte proto, aby byla rodicovská jednotka vzdálena nejmén 1,5 metru od dtské jednotky.

· Jakmile jsou rodicovská jednotka a dtská jednotka spojeny, kontrolka ,,spojení" zacne zelen svítit.

26

6 Funkce · Pokud se nevytvoí spojení, kontrolka ,,spojení" nadále cerven bliká a rodicovská jednotka pípne.

6.1 Rezim Smart Eco
Standardní funkcí této elektronické chvy je rezim Smart Eco.Tento rezim je stále aktivní a automaticky redukuje signál DECT z dtské jednotky do rodicovské jednotky z dvod úspory energie a snízení rádiového penosu.

6.2 Dtská jednotka

Co dlat v pípad, ze není navázáno spojení · Pokud je rodicovská jednotka mimo
dosah, umístte ji blíze k dtské jednotce. · Je-li dtská nebo rodicovská jednotka pílis blízko jiného pístroje DECT (napíklad bezdrátového telefonu), vypnte tento pístroj nebo pesute jednotku pryc od pístroje. · Je-li dtská jednotka vypnutá, zapnte ji.

6.2.1 Nocní svtlo Nocní svtlo vydává mkkou zái, která dít ukliduje. 1 Nocní svtlo zapnete nebo vypnete stisknutím
tlacítka nocního svtla na dtské jednotce.

CESTINA

5.2.1 Provozní dosah · Provozní dosah je 300 metr venku a az
50 metr uvnit budov. · Provozní dosah elektronické chvy je
promnlivý v závislosti na okolí a na faktorech, které zpsobují zeslabení signálu. Mokré a vlhké materiály zpsobují tak velké zeslabení signálu, ze ztráta dosahu stoupá az ke 100 %. Informace o zeslabení signálu suchými materiály naleznete v následující tabulce.

Suché materiály

Tlouska materiálu

Devo, sádra, karton, <30 cm sklo (bez kovu, drát

a olova)

Cihly, peklizka

<30 cm

Vyztuzený beton

<30 cm

Kovové míze nebo <1 cm

zábradlí

Kovová nebo hliníková <1 cm

fólie

Ztráta dosahu 0­10 %
5­35 % 30­100 % 90­100 %
100 %

6.3 Rodicovská jednotka
6.3.1 Kontrolka baterie 1 Kontrolka baterie nesvítí, pokud je rodicovská
jednotka pipojena k elektrické síti nebo pokud baterie obsahuje dostatek energie. 2 Jsou-li baterie slabé, kontrolka baterie bliká cerven a rodicovská jednotka pípá.

27

3 Pokud jsou baterie slabé, vymte je (viz cást ,,Vlození baterií" v kapitole ,,Píprava k pouzití").
6.3.2 Nastavení hlasitosti 1 Stisknutím tlacítka ,,+" zvýsíte hlasitost.

7 Cistní a údrzba
· Nepouzívejte cisticí sprej ani tekuté cisticí prostedky.
· Ped cistním rodicovskou i dtskou jednotku odpojte z elektrické sít.
· Rodicovskou jednotku, dtskou jednotku i adaptéry ocistte suchým hadíkem.

8 Skladování

· Pi kazdém stisknutí tlacítka a zvýsení nebo snízení hlasitosti se ozve pípnutí.
· Krátce se rozsvítí kontrolka úrovn hlasitosti informující o aktuální hlasitosti.
2 Stisknutím tlacítka ,,-" snízíte hlasitost. Pokud tlacítko ,,-" stisknete na 2 sekundy, nastavíte ztlumení hlasitosti.

· Pokud rodicovskou jednotku nebudete déle nez msíc pouzívat, vyjmte z ní baterie.
· Ulozte rodicovskou jednotku, její adaptér a dtskou jednotku na chladném suchém míst.
9 Objednávání píslusenství

Chcete-li koupit píslusenství nebo náhradní soucásti, navstivte adresu www.shop.philips.com/ service nebo se obrate na prodejce výrobk Philips.Také mzete kontaktovat stedisko péce o zákazníky spolecnosti Philips ve své zemi (kontaktní informace naleznete na zárucním listu s celosvtovou platností).

D Poznámka: Je-li hlasitost ztlumena, kontrolky úrovn hlasitosti ukazují, zda dít vydává zvuk. Cím hlasitjsí jsou zvuky dítte, tím více kontrolek úrovn hlasitosti se rozsvítí.

10 Záruka a podpora
Více informací a podpory naleznete na webových stránkách spolecnosti Philips www.philips.com/ support nebo samostatném zárucním listu s celosvtovou platností.

28

CESTINA

11 Zivotní prostedí

12 Nejcastjsí dotazy

· Tento symbol oznacuje, ze pístroj nesmí být

likvidován spolu s bzným domácím odpadem. Proc se nerozsvítí kontrolka zapnutí na dtské

Odevzdejte jej na oficiálním sbrném míst

jednotce a kontrolka ,,link" (spojení) na

pro elektrické pístroje. ádná likvidace

rodicovské jednotce pi stisknutí vypínac na

pomáhá chránit zivotní prostedí.

tchto jednotkách?

· Jedna nebo ob jednotky pravdpodobn

nejsou zapojeny správn. Pipojte jednotky

k elektrické síti a stisknutím vypínac na obou

jednotkách po dobu 3 sekund vytvote pipojení

mezi rodicovskou a dtskou jednotkou.

· Pokud pouzíváte rodicovskou jednotku na

baterie, jsou baterie rodicovské jednotky vybité

nebo vbec nejsou vlozeny v pihrádce na

baterie.

· Tento symbol peskrtnutého kontejneru znamená, ze pístroj obsahuje jednorázové baterie, které nelze likvidovat spolu s bzným domácím odpadem. Baterie odevzdejte k likvidaci na oficiálním sbrném míst pro staré baterie. ádná likvidace baterií pomáhá chránit zivotní prostedí.

Proc kontrolka ,,link" (spojení) na rodicovské jednotce stále bliká cerven? · Rodicovská jednotka a dtská jednotka
mohou být mimo vzájemný dosah. Pesute rodicovskou jednotku do vtsí blízkosti dtské jednotky. · Dtská jednotka mze být vypnutá. Zapnte dtskou jednotku.

Proc rodicovská jednotka pípá? · Pokud rodicovská jednotka pípá, kdyz
kontrolka ,,link" (spojení) stále cerven bliká, bylo peruseno spojení s dtskou jednotkou. Pesute rodicovskou jednotku blíze k dtské jednotce, pípadn zapnte dtskou jednotku, pokud byla vypnutá. · Dtská jednotka mze být vypnutá. Zapnte dtskou jednotku.

Proc jednotka vydává vysoké zvuky? · Je mozné, ze se jednotky nachází pílis blízko
k sob. Zkontrolujte, zda jsou rodicovská jednotka a dtská jednotka od sebe vzdáleny alespo 1 metr.

29

Proc není slyset zvuk/Proc neslysím dít, kdyz pláce? · Rodicovská jednotka a dtská jednotka mohou
být mimo vzájemný dosah. Snizte vzdálenost mezi obma jednotkami. · Pravdpodobn jste nastavili hlasitost na nejnizsí úrove (ztlumení). Zvyste hlasitost.
Proc reaguje rodicovská jednotka pílis rychle na jiné zvuky? · Dtská jednotka rovnz detekuje jiné zvuky,
které nevydává dít. Pesute dtskou jednotku blíze k dítti (ale dodrzte minimální vzdálenost 1 metr).

Proc se baterie v rodicovské jednotce pi pouzívání jednotky na baterie vybíjejí tak rychle? · Doba provozu na baterie je sice az 24 hodin,
avsak závisí na typu baterií a na tom, jak casto a jak dlouho rodicovskou jednotku na baterie pouzíváte. Upozorujeme, ze bhem pipojení rodicovské jednotky k elektrické síti nedochází k nabíjení baterií. Je-li k dispozici dostupná zásuvka, pipojte rodicovskou jednotku k elektrické síti, aby se setila energie baterií. · Zkontrolujte, zda pouzíváte 1,5V alkalické baterie R6 velikosti AA nebo nabíjecí 1,2V baterie R6 velikosti AA. Nabíjecí baterie nabijte v samostatné nabíjecce baterií.

Provozní dosah elektronické chvy je 300 metr. Proc moje elektronická chva funguje pouze na mnohem mensí vzdálenosti? · Uvádný dosah platí pouze v exteriéru.
Uvnit budovy je provozní dosah omezen v závislosti na poctu a typu stn, pípadn i strop. Uvnit budovy bude provozní dosah az 50 metr.

Je mozné pouzívat dtskou jednotku na baterie? · Ne, dtskou jednotku nelze pouzívat na baterie.
Dtskou jednotku je mozné pouzívat pouze na napájení ze zásuvky.

Proc tak casto dochází k výpadkm spojení nebo se perusuje zvuk? · Dtská jednotka a rodicovská jednotka jsou
pravdpodobn blízko k maximální hodnot provozního dosahu. Zkuste jiné umístní nebo snizte vzdálenost mezi jednotkami. Pamatujte, ze kdyz pemístíte jednu nebo ob jednotky, trvá asi 30 sekund, nez se spojení znovu vytvoí. · Mozná jste umístili jednotku blízko vysílace nebo jiného zaízení DECT, nap. telefonu DECT nebo jiné elektronické chvy s provozní frekvencí 1,8 GHz/1,9 GHz. Pesouvejte jednotku od jiného zaízení, dokud se spojení neobnoví.

Je moje elektronická chva bezpecná ped odposlechem a rusením? · Technologie DECT této elektronické chvy
zarucuje, ze nebude docházet k zádnému rusení ani odposlechu.

30

EESTI

1 Sissejuhatus
Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philips AVENTi poolt! Selleks, et Philips AVENTi eeliseid täielikult ära kasutada, registreerige oma toode saidil www.philips.com/welcome. Lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt.
2 Tähtis
2.0.1 Oht · Ärge kunagi kastke beebivahti
vette ega mõne muu vedeliku sisse. Ärge pange seadet kohta, kus sellele võib tilkuda või pritsida vett või muud vedelikku. Ärge kasutage seadet märgades kohtades või vee läheduses. · Ärge kunagi asetage beebivahile midagi peale või katke seda kinni. Ärge blokeerige seadme ventilatsiooniavasid. · Juhtmed võivad põhjustada lämbumisohtu. Hoidke juhtmeid väljaspool laste käeulatust (rohkem kui 1 meetri kaugusel). Ärge kunagi pange beebiseadet beebi voodisse või mänguaeda.

2.0.2 Hoiatus · Enne seadme ühendamist
kontrollige, kas lapse- ja keskseadme adapterite pinged vastavad kohaliku elektrivõrgu pingele. · Kasutage ainult Philipsi soovitatud adapterit (mudel S003PV0600050). · Ärge modifitseerige ja/või lõigake ja/või muutke adapteri ühtegi osa, see võib tekitada ohtliku olukorra. · Ärge kasutage beebivahti, kui beebi- või keskseadme adapter on kahjustatud.Võtke ühendust Philipsi klienditeeninduskeskusega. · Elektrilöögi vältimiseks ärge kruvige lahti beebiseadme tagapaneeli. · Seda seadet ei tohi kasutada füüsilise, meele- või vaimse häirega isikud ega ka ebapiisavate kogemuste või teadmistega isikud (kaasa arvatud lapsed), välja arvatud juhul, kui nende ohutuse eest vastutav isik neid seadme kasutamise juures valvab või on neid selleks juhendanud. Lapsed ei tohi seadmega mängida.
2.0.3 Ettevaatust · Beebimonitor on abivahend.
See ei asenda korralikku vastutusvõimelise täiskasvanu järelevalvet. · Kasutage seadet temperatuurivahemikus 0 °C (32 °F) kuni 40 °C (104 °F). Hoidke seadet temperatuurivahemikus -25 °C (-13 °F) kuni 70 °C (158 °F).

31

· Ärge jätke ei beebi- ega

1 Ärge jätke seadet

keskseadet väga külma või kuuma

temperatuurile üle 40°C. Akud

kohta, ega ka otsese päikesepaiste kätte. Ärge pange ei beebi- ega keskseadet soojusallika lähedale.

võivad päikese, tule või kõrge temperatuuri mõjul plahvatada. 2 Ärge akusid üle laadige,

· Ärge beebi- ega keskseadet

lühistage, laadige vale

millegagi katke

polaarsusega või vigastage.

(nt käteräti või tekiga).

3 Kui te ei kavatse seadet kuu

· Pange keskseadmesse alati

aega või kauem kasutada,

õiget tüüpi patareid (vt peatüki ,,Kasutamiseks valmistumine" osa ,,Patareide paigaldamine" ).

eemaldage keskseadmest patareid. 4 Ärge jätke keskseadmesse tühje

· Kui panete keskseadme või beebiseadme saatja või mõne

patareisid. · Vabanege tavapatareidest ja

teise DECT-seadme (näiteks DECT-telefoni või juhtmevaba internetiruuteri) kõrvale, võib

akupatareist õigesti (vt ptk ,,Keskkonnakaitse"). · Kandke kahjustatud või lekkivate

ühendus kaduda. Liigutage

patareide käsitsemisel nahka

beebi- või keskseade teistest juhtmevabadest seadmetest eemale, kuni ühendus taastub.

kaitsvaid kindaid. · Kuni 24-tunnise juhtmeta
tööaja saavutamiseks sisestage

· Beebivahi läheduses asuvad

keskseadmesse vähemalt 1500

sisselülitatud mobiiltelefonid võivad põhjustada häireid beebivahi töös.

mAh mahtuvusega patareid.

2.0.5 Vastavus standarditele

2.0.4 Tähtis teave patareide

· See seade vastab kõikidele

kohta · Plahvatusohu vältimiseks pange
keskseadmesse alati õiget tüüpi

kokkupuudet elektromagnetiliste väljadega käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja

patareid.

õigusnormidele.

· Keskseadmel puudub

· Käesolev seade vastab Euroopa

laadimisfunktsioon. Kui kasutate

Ühenduse kehtestatud nõuetele

keskseadmes akusid, laadige neid akulaadijas.

raadioside häire kohta.

· Veenduge, et teie käed oleksid patareide sisestamise või välja vahetamise ajal kuivad.
· Patareide lekkimise, kahjustuste või

plahvatamise vältimiseks tegutsege järgnevalt.

32

· Philips Consumer Lifestyle, Tussendiepen 4, Drachten, Madalmaad, teatab, et see beebivaht vastab direktiivi 2014/53/EL (DECT: sagedusriba1880-1900 MHz, maksimaalne raadiosageduslik saatevõimsus: 250 mW) põhinõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. EÜ vastavusdeklaratsiooni koopia on saadaval veebilehel www.philips.com/support.

4 Kasutamiseks valmistumine
4.1 Beebiseade
Beebiseade töötab vooluvõrgust ja sellel on fikseeritud toitejuhe. 1 Beebiseadme vooluvõrku ühendamiseks
sisestage toitejuhtme adapter seinakontakti.

EESTI

3 Tootekirjeldus
A Keskseade 1 Helitaseme tuled 2 Sisse-/väljalülitamise nupp3 3 Helitugevuse nupp 4 Side märgutuli 5 Adapteri väikese pistiku pesa 6 Aku märgutuli 7 Helitugevuse nupp + 8 Akulahtri kaane vabastusnupp 9 Akupesa kaas 10 Adapter
B Beebiseade 1 Öötule nupp 2 Sisse-/väljalülitamise nupp3 3 Toite märgutuli 4 Fikseeritud toitejuhe 5 Adapter

4.2 Keskseade
Keskseade töötab võrgutoitel. Keskseadme mobiilseks kasutuseks võite sisestada ka patareisid. 4.2.1 Võrgutoitel kasutamine 1 Ühendage väike pistik keskseadme külgpaneelil
olevasse pessa ja adapter seinakontakti.
4.2.2 Patareide paigaldamine Kui keskseadme läheduses ei ole seinakontakti, võib selle toiteks kasutada kahte 1,5 V R6 AAtüüpi ühekordset leelispatareid või kahte 1,2 V R6 AA-tüüpi akut (ei kuulu komplekti). Täis laetud akude tööaeg on kuni 24 tundi, sõltuvalt kasutatavate akude tüübist ja sellest, kui kaua ja tihti keskseadet akutoitel kasutatakse.
33

D Märkus.
Pange tähele, et keskseade ei lae akusid, kui see
on elektrivõrku ühendatud.Te võite kasutada
keskseadmes akusid, kuid neid tuleb laadida eraldi laadijas.

3 Patareipesa kaane uuesti kinnitamiseks
sisestage esmalt kinnituskõrvad patareipesa alumise serva sisse. Seejärel vajutage kaanele, kuni see klõpsatusega sulgub.

B Hoiatus.
Tõmmake keskseadme pistik seinakontaktist välja ja veenduge, et nii käed kui ka seade oleksid patareide paigaldamise ajal kuivad. 1 Patareipesa kaane lukust lahti tegemiseks vajutage
vabastusnuppu (1) ja eemaldage kaas (2).

5 Beebivahi kasutamine

5.1 Beebivahi paigaldamine

2 Paigaldage ühekordsed patareid või täis laetud akud.

B Hoiatus.
Hoidke beebiseade väljaspool beebi käeulatust. Ärge kunagi pange beebiseadet beebi voodisse või mänguaeda. · Et beebiseadme juhtmega võib kaasneda
lämbumisoht, hoolitsege selle eest, et beebiseade ja selle juhe on beebist vähemalt ühe meetri kaugusel.

D Märkus. veenduge selles, et patareide + ja - poolused
oleksid õigesti suunatud.

34

· Et ühes või mõlemas seadmes ei tekiks kiledat heli, veenduge, et keskseade on vähemalt 1,5 meetri kaugusel beebiseadmest.

EESTI

5.2 Kesk- ja beebiseadme sidumine
1 Vajutage ja hoidke beebiseadmel olevat 3 nuppu kolm sekundit all, kuni süttib toite
märgutuli.

· Kui ühenduse loomine ei õnnestu, jääb side märgutuli punaselt vilkuma ja keskseade hakkab piiksuma.

2 Vajutage ja hoidke keskseadmel olevat 3
nuppu kolm sekundit all, kuni side märgutuli ("Link") hakkab punaselt vilkuma.

Mida teha, kui ühendust ei loodud? · Kui keskseade on tegevusraadiusest
väljas, pange see lapseseadmele lähemale.
· Kui beebi- või keskseade on liiga
lähedal mõnele teisele DECTseadmele (nt juhtmeta telefonile), lülitage see seade välja või viige beebivõi keskseade sellest eemale. · Kui beebiseade on välja lülitatud, lülitage see sisse.

· Kui kesk- ja beebiseade on seotud, muutub side märgutuli püsivalt roheliseks.

5.2.1 Tegevusraadius · Tegevusraadius on õues kuni 300 meetrit ja
siseruumides kuni 50 meetrit.
· Beebivahi tegevusraadius sõltub ümbruskonnast ja signaali sumbuvust põhjustavatest teguritest. Märjad ja niisked materjalid põhjustavad nii palju signaali
sumbuvusi, et tegevusraadius väheneb kuni 100%. Kuivade materjalide põhjustatud signaali
sumbuvusi vt allolevast tabelist.

35

Kuivad materjalid Materjalide paksus

Puit, kipsplaat, < 30 cm

kartong, klaas (12 tolli)

(ilma metallita,

traatideta või

raamideta).

Telliskivi, vineer < 30 cm

(12 tolli)

Armatuuriga < 30 cm

betoon

(12 tolli)

Metallvõred või < 1 cm

trellid

(0,4 tolli)

Metall- või

< 1 cm

alumiiniumplaadid (0,4 tolli)

Tegevusraadiuse vähenemine 0 ­ 10%
5 ­ 35%

6.3 Keskseade
6.3.1 Aku märgutuli 1 Aku märgutuli ei põle, kui keskseade on
elektrivõrku ühendatud või akud sisaldavad piisavalt energiat. 2 Kui akud on tühjad, vilgub aku märgutuli punaselt ja keskseade annab helisignaali.

30 ­ 100%

90 ­ 100%

100%

6 Omadused
6.1 Smart Eco-reziim
Beebivahi standardfunktsiooniks on Smart Ecoreziimid. See reziim vähendab automaatselt beebiseadmelt keskseadmesse edastatava DECTsignaali tugevust, et säästa energiat ja piirata raadiosidet.
6.2 Beebiseade

3 Vahetage akud välja, kui need hakkavad tühjenema (vt peatüki ,,Kasutamiseks valmistumine" osa ,,Patareide paigaldamine" )..
6.3.2 Helitugevuse reguleerimine 1 Helitugevuse suurendamiseks vajutage
nuppu +.

6.2.1 Öötuli
Öötuli tekitab maheda kuma, mis rahustab teie
beebit. 1 Öötule sisse- või väljalülitamiseks vajutage
beebiseadme peal olevat öötule nuppu.

· Te kuulete piiksu iga kord, kui vajutate nuppu helitugevuse ühe astme võrra suurendamiseks või vähendamiseks.
· Praeguse helitugevuse kuvamiseks süttivad korraks helitaseme tuled.

36

EESTI

2 Helitugevuse vähendamiseks vajutage nuppu
-. Kui hoiate nuppu - kaks sekundit all, lülitate helitugevuse välja.

9 Tarvikute tellimine
Tarvikute või varuosade ostmiseks külastage veebilehte www.shop.philips.com/service või pöörduge oma Philipsi edasimüüja poole. Võite samuti ühendust võtta oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusega (vt kontaktandmeid üleilmselt garantiilehelt).

D Märkus. Kui helitugevus on välja lülitatud, annavad
beebi häälitsemisest märku helitaseme tuled. Mida valjemat häält beebi teeb, seda rohkem
helitaseme tulesid süttib.

10 Garantii ja tugi
Kui vajate teavet või abi, külastage palun Philipsi veebilehte www.philips.com/support või lugege läbi üleilmne garantiileht.

7 Puhastamine ja
hooldus
· Ärge kasutage pihustatavaid või vedelaid puhastusvahendeid.
· Ühendage kesk- ja beebiseade enne puhastamist vooluvõrgust lahti.
· Puhastage keskseadet, beebiseadet ja adaptereid kuiva lapiga.

11 Keskkond
· See sümbol tähendab, et seadet ei tohi visata tavaliste majapidamisjäätmete hulka. Viige seade ametlikku elektriseadmete kogumispunkti. Korrektne utiliseerimine aitab säästa keskkonda.

8 Hoiundamine
· Eemaldage keskseadmest akud, kui te ei kavatse seda rohkem kui kuu vältel kasutada.
· Pange keskseade, selle adapter ja beebiseade jahedasse kuiva kohta hoiule.

37

· Läbikriipsutatud prügikasti märk tähendab, et seade sisaldab ühekordselt kasutatavaid patareisid, mida ei tohi visata olmeprügi hulka.Viige patareid vastavasse ametlikku kogumispunkti. Patareide korrektne utiliseerimine aitab säästa keskkonda.

Miks teeb keskseade katkendlikku heli? · Kui keskseade annab märgutule ,,LINK" (side)
pideva punaselt vilkumise ajal helisignaali, on ühendus beebiseadmega katkenud.Viige
keskseade beebiseadmele lähemale või lülitage beebiseade sisse, kui see oli välja lülitatud. · Võib-olla on beebiseade välja lülitatud. Lülitage beebiseade sisse.

Miks teeb seade kiledat häält?
· Seadmed on teineteisele liiga lähedal. Hoolitsege selle eest, et beebi- ja keskseadme vaheline
kaugus oleks vähemalt 1 m.

12 Korduma kippuvad
küsimused
Miks ei hakka beebiseadme sisselülitatud toite ja keskseadme märgutuli "LINK" (side) põlema, kui ma vajutan seadmete sisse-/väljalülitamisnuppe? · Võib-olla ei ole üks või kumbki seade õigesti
vooluvõrku ühendatud. Ühendage seadmed vooluvõrku ja vajutage beebi- ja keskseadme vahelise ühenduse loomiseks mõlema seadme toitenuppu kolm sekundit. · Kui keskseade töötab patareitoitel, on keskseadme patareid tühjaks saanud või ei ole patareisid patareipesas.
Miks vilgub keskseadme märgutuli ,,LINK" (side) pidevalt punaselt? · Beebiseade ja keskseade on teineteise
tööpiirkonnast väljas.Viige keskseade beebiseadmele lähemale. · Võib-olla on beebiseade välja lülitatud. Lülitage beebiseade sisse.

Miks ma heli ei kuule?/Miks ma beebi nuttu ei kuule? · Võib-olla on keskseade ja beebiseade
teineteise tööpiirkonnast väljas.Vähendage seadmetevahelist kaugust. · Te olete seadistanud helitugevuse madalaimale tasemele (vaigistus). Suurendage helitugevust.
Miks reageerib keskseade teistele helidele liiga kiiresti? · Beebiseade võtab vastu helisid, mis ei kuulu teie
beebile. Liigutage beebiseade beebile lähemale (kuid järgige minimaalse 1 m kauguse nõuet).
Beebivahi määratud tegevusraadius on 300 m. Miks minu beebivaht töötab sellest palju väiksema tegevusraadiusega? · Spetsifitseeritud tööpiirkond kehtib õues ja
vabas õhus. Maja sees on tegevuspiirkond piiratud seadmetevaheliste seinte ja/või lagede arvuga. Maja sees on tegevusraadius kuni 50 meetrit.

38

EESTI

Miks kaob aeg-ajalt ühendus beebiseadmega või on heli katkendlik? · Beebiseade ja keskseade töötavad
tõenäoliselt tööpiirkonna piirialal. Katsuge muuta seadmete asukohta või vähendage seadmetevahelist kaugust. Palun pidage silmas, et seadmetevahelise ühenduse taasloomine toimub umbes 30 sekundi jooksul. · Võib-olla olete asetanud seadme raadiosaatja või muu DECT-tehnoloogiaga varustatud seadme, näiteks DECT-telefoni või teise 1,8 GHz / 1,9 GHz beebivahi lähedusse. Viige seade teistest seadmetest eemale, kuni ühendus taastub.
Kas beebivaht on piisavalt turvaline nii pealtkuulamise kui ka interferentsi suhtes? · Beebivahis kasutatud DECT-tehnoloogia
kindlustab, et teised seadmed ei tekita mingit interferentsi ja pealtkuulamine pole võimalik.
Miks keskseadme akud tühjenevad nii kiiresti, kui ma kasutan seadet akutoitel? · Akude tööaeg võib olla kuni 24 tundi, kuid see
sõltub akude tüübist ja sellest, kui tihti ja kaua keskseadet akutoitel kasutatakse. Pange tähele, et akusid ei laeta, kui keskseade on elektrivõrku ühendatud. Aku energia säästmiseks ühendage keskseade vooluvõrku, kui läheduses on seinakontakt. · Veenduge, et kasutate 1,5 V R6 AA-tüüpi ühekordseid leelispatareisid või laetud 1,2 V R6 AA-tüüpi akusid. Laadige akusid eraldi akulaadijas.
Kas ma saan beebiseadet kasutada akutoitel? · Ei, beebiseadet ei saa kasutada akutoitel.
Beebiseadet saab kasutada ainult võrgutoitel.
39

1 Uvod
Cestitamo na kupnji i dobro dosli u Philips AVENT! Kako biste u potpunosti iskoristili podrsku koju nudi tvrtka Philips AVENT, registrirajte svoj proizvod na www.philips.com/welcome. Pazljivo procitajte ovaj korisnicki prirucnik.
2 Vazno
2.0.1 Opasnost · Nijedan dio monitora za bebe
nikada nemojte uranjati u vodu ili neku drugu tekuinu. Nemojte ga stavljati na mjesto gdje po njemu moze kapati ili prskati voda ili neka druga tekuina. Nemojte koristiti na vlaznim mjestima ili blizu vode. · Nikada ne stavljajte nista na monitor za bebe i nemojte ga pokrivati. Nemojte blokirati otvore za ventilaciju. · Kabeli predstavljaju potencijalnu opasnost od davljenja. Drzite kabele izvan dohvata djece (na udaljenosti veoj od 1 m / 3,5 stopa). Jedinicu za bebu nikada nemojte stavljati u bebin krevet ili ogradicu za igranje.

2.0.2 Upozorenje · Prije prikljucivanja aparata provjerite
odgovara li strujni napon naveden na adapterima jedinice za bebu i roditeljske jedinice naponu lokalne elektricne mreze. · Koristite iskljucivo preporuceni adapter tvrtke Philips (model S003PV0600050). · Nemojte mijenjati i/ili rezati i/ili mijenjati nijedan dio adaptera jer je to opasno. · Nemojte koristiti monitor za bebe ako je adapter jedinice za bebu ili roditeljske jedinice osteen. Obratite se centru za korisnicku podrsku tvrtke Philips. · Kako bi se sprijecio strujni udar, nemojte odvijati straznju plocu jedinice za bebu. · Ovaj aparat nije namijenjen osobama (ukljucujui djecu) sa smanjenim fizickim, senzornim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala dopustenje ili ih uputila u uporabu aparata. Djeca se ne smiju igrati aparatom.
2.0.3 Oprez · Ovaj monitor za bebe samo je
pomagalo. Nemojte ga koristiti kao zamjenu za odgovoran i odgovarajui nadzor od strane odrasle osobe.

40

· Koristite aparat pri temperaturi izmeu 0 °C (32 °F) i 40 °C (104 °F). Aparat spremajte pri temperaturi izmeu -25 °C (-13 °F) i 70 °C (158 °F).
· Roditeljsku jedinicu i jedinicu za bebu nemojte izlagati velikoj hladnoi niti toplini, odnosno izravnom suncevom svjetlu. Jedinicu za bebu i roditeljsku jedinicu nemojte postavljati blizu izvora topline.
· Nikada nemojte pokrivati roditeljsku jedinicu niti jedinicu za bebe (npr. rucnikom ili pokrivacem).
· Obavezno umeite baterije odgovarajue vrste u roditeljsku jedinicu (pogledajte odjeljak "Umetanje baterija" u poglavlju "Priprema za uporabu" ).
· Ako roditeljsku jedinicu ili jedinicu za bebu stavite blizu odasiljaca ili nekog drugog ureaja DECT tehnologije (npr. DECT telefona ili bezicnog usmjerivaca za internet), veza bi se mogla prekinuti. Pomicite jedinicu za bebu ili roditeljsku jedinicu dalje od drugih bezicnih ureaja dok se veza ponovo ne uspostavi.
· Ukljuceni mobilni telefoni u blizini monitora za bebe mogu uzrokovati smetnje u radu monitora za bebu.

2.0.4 Vazne informacije o baterijama
· U roditeljsku jedinicu uvijek stavljajte odgovarajue baterije kako biste izbjegli opasnost od eksplozije.
· Roditeljska jedinica nema funkciju punjenja. Koristite li punjive baterije u roditeljskoj jedinici, napunite ih u punjacu za baterije.
· Pazite da vam ruke budu suhe prilikom umetanja ili zamjene baterija.
· Kako biste izbjegli curenje baterije, osteenja ili eksplozije: 1 Aparat nemojte izlagati temperaturama iznad 40 °C. Baterije mogu eksplodirati ako su izlozene suncevom zracenju, vatri ili visokim temperaturama. 2 Nemojte prekomjerno puniti, stavljati u kratki spoj, obrnuto puniti niti osteivati baterije. 3 Izvadite baterije roditeljske jedinice ako aparat neete koristiti mjesec dana ili duze. 4 Prazne baterije nemojte ostavljati u roditeljskoj jedinici.
· Baterije bez mogunosti punjenja i punjive baterije odlozite na odgovarajui nacin (pogledajte poglavlje "Zastita okolisa").
· Kako biste zastitili kozu, nosite zastitne rukavice prilikom rukovanja osteenim baterijama ili baterijama koje cure.
· Kako bi se mogla bezicno koristiti do 24 sata, u roditeljsku jedinicu umetnite baterije kapaciteta od 1500 mAh ili vise.

HRVAT S K I

41

2.0.5 Sukladnost standardima · Ovaj proizvod sukladan je svim
primjenjivim standardima i propisima koji se ticu izlozenosti elektromagnetskim poljima. · Ovaj aparat zadovoljava zahtjeve Europske zajednice vezane uz radijske smetnje.
· Tvrtka Philips Consumer Lifestyle (Tussendiepen 4, Drachten, Nizozemska) ovim putem izjavljuje da je ovaj monitor za bebe sukladan osnovnim zahtjevima i drugim primjenjivim odredbama Direktive 2014/53/EU (DECT: frekvencijski pojas 1880-1900 MHz, najvea radiofrekvencijska snaga: 250 mW). Kopija EC izjave o sukladnosti (DoC) dostupna je na web-stranici www.philips.com/support.

3 Pregled proizvoda
A Roditeljska jedinica 1 Indikatori razine zvuka 2 Gumb za ukljucivanje/iskljucivanje 3 3 Gumb za glasnou 4 Indikator LINK (Veza) 5 Uticnica za mali utikac adaptera 6 Indikator baterije 7 Gumb za glasnou + 8 Gumb za otpustanje poklopca odjeljka za baterije 9 Poklopac odjeljka za baterije 10 Adapter
B Jedinica za bebu 1 Gumb za nono svjetlo 2 Gumb za ukljucivanje/iskljucivanje 3 3 Indikator napajanja 4 Fiksni kabel za napajanje 5 Adapter
4 Priprema za uporabu
4.1 Jedinica za bebu
Jedinica za bebu koristi mrezno napajanje i ima fiksni kabel za napajanje. 1 Adapter kabela za napajanje ukopcajte u zidnu
uticnicu kako biste jedinicu za bebu prikljucili na napajanje.

42

4.2 Roditeljska jedinica
Roditeljska jedinica radi na mrezno napajanje. Mozete i umetnite baterije kako biste omoguili mobilnu uporabu roditeljske jedinice.

1 Pritisnite gumb za otpustanje (1) kako biste otkljucali poklopac odjeljka za baterije i skinite poklopac (2).

4.2.1 Rad na mrezno napajanje 1 Mali utikac umetnite u uticnicu na bocnoj ploci
roditeljske jedinice, a adapter u zidnu uticnicu.

2 Umetnite nepunjive baterije ili potpuno napunjene punjive baterije.

4.2.2 Umetanje baterija Ako roditeljska jedinica nije blizu zidne uticnice, mozete je napajati dvjema nepunjivim R6 AA alkalnim baterijama od 1,5 V ili dvjema punjivim R6 AA baterijama od 1,2 V (nisu u kompletu).Vrijeme rada s punim baterijama je do 24 sata, ovisno o vrsti baterija te trajanju i ucestalosti napajanja roditeljske jedinice baterijama.
D Napomena: Imajte na umu da roditeljska jedinica ne puni baterije dok je prikljucena na mrezno napajanje. Mozete koristiti punjive baterije u roditeljskoj jedinici, ali trebate ih napuniti u zasebnom punjacu.

D Napomena: Provjerite jesu li polovi baterija + i - okrenuti u odgovarajuem smjeru. 3 Kako biste vratili poklopac odjeljka za baterije, najprije umetnite jezicce u donji rub odjeljka za baterije. Zatim gurajte poklopac dok ne sjedne na mjesto.

B Upozorenje: Prilikom umetanja baterija iskopcajte roditeljsku jedinicu i pazite da vam ruke i jedinica budu suhi.

HRVAT S K I

43

5 Uporaba monitora za bebe

5.2 Povezivanje roditeljske jedinice i jedinice za bebu
1 Pritisnite gumb 3 na jedinici za bebu i drzite ga 3 sekunde dok se ne ukljuci indikator napajanja.

5.1 Postavljanje monitora za bebe

B Upozorenje: Jedinicu za bebu drzite izvan dohvata bebe. Nemojte stavljati jedinicu za bebu u bebin krevet ili ogradicu za igranje. · Budui da kabel jedinice za bebu predstavlja
potencijalnu opasnost od davljenja, pazite da jedinica za bebu i njezin kabel budu najmanje 1 metar/3,5 stopa od bebe.

2 Pritisnite gumb 3 na roditeljskoj jedinici i zadrzite ga 3 sekunde dok indikator veze ne pocne bljeskati crveno.

· Kako biste sprijecili oglasavanje jedne ili obje jedinice visokim tonovima, pazite da roditeljska jedinica bude najmanje 1,5 metar / 4,9 stopa udaljena od jedinice za bebu.

· Kada se roditeljska jedinica i jedinica za bebu povezu, indikator veze pocinje stalno svijetliti zeleno.

44

· Ako se veza ne uspostavi, indikator veze nastavit e bljeskati crveno, a roditeljska jedinica oglasit e se zvucnim signalima.

6 Znacajke
6.1 Nacin rada Smart Eco
Ovaj monitor za bebe ima nacin rada Smart Eco kao standardnu znacajku. Ovaj nacin rada uvijek je aktivan i omoguava automatsko smanjenje DECT signala izmeu jedinice za bebu i roditeljske jedinice radi ustede energije i smanjenja radijskog prijenosa.
6.2 Jedinica za bebu

Sto uciniti u slucaju da se veza ne
uspostavi · Ako je roditeljska jedinica izvan
dometa, priblizite je jedinici za bebu. · Ako je jedinica za bebu ili roditeljska
jedinica preblizu drugom DECT aparatu (npr. bezicnom telefonu), iskljucite taj aparat ili udaljite jedinicu od njega. · Ako je jedinica za bebu iskljucena, ukljucite je.

6.2.1 Nono svjetlo Nono svjetlo stvara meko osvjetljenje koje umiruje bebu. 1 Pritisnite gumb za nono svjetlo na vrhu
jedinice za bebu kako biste ukljucili ili iskljucili nono svjetlo.

HRVAT S K I

5.2.1 Radni domet · Radni domet je do 300 metara / 985 stopa
na otvorenom i do 50 metara / 150 stopa u
zatvorenom. · Radni domet monitora za bebe razlikuje
se ovisno o okruzenju i cimbenicima koji uzrokuju slabljenje signala. Mokri i vlazni materijali uzrokuju toliko slabljenje signala da je gubitak dometa do 100%. Informacije o slabljenju signala koje uzrokuju suhi materijali potrazite u tablici u nastavku.

Suhi materijali Debljina materijala

Drvo, zbuka,

< 30 cm (12 inca)

karton, staklo (bez metala, zica

ili olova)

Cigla, sperploca < 30 cm (12 inca)

Pojacani beton < 30 cm (12 inca)

Metalne resetke ili < 1 cm (0,4 inca)

sipke

Metalne ili

< 1 cm (0,4 inca)

aluminijske ploce

Gubitak dometa 0-10%
5-35% 30-100% 90-100%
100%

6.3 Roditeljska jedinica
6.3.1 Indikator baterije 1 Indikator baterije iskljucen je kada je roditeljska
jedinica prikljucena na mrezno napajanje ili kada baterije sadrze dovoljno energije. 2 Kada su baterije pri kraju, indikator baterije bljeska crveno, a roditeljska jedinica oglasava se zvucnim signalima.
45

3 Zamijenite baterije kada je razina njihove napunjenosti niska (pogledajte odjeljak "Umetanje baterija" u poglavlju "Priprema za uporabu").
6.3.2 Postavljanje glasnoe 1 Pritisnite gumb + kako biste pojacali zvuk.

7 Cisenje i odrzavanje
· Nemojte upotrebljavati sprej za cisenje niti tekua sredstva za cisenje.
· Iskopcajte roditeljsku jedinicu i jedinicu za bebu prije cisenja.
· Roditeljsku jedinicu, jedinicu za bebu i adaptere ocistite suhom krpom.

8 Spremanje

· Cut ete zvucni signal svaki put kada pritisnete gumb za poveanje ili smanjenje glasnoe.
· Indikatori razine zvuka kratko e zasvijetliti kako bi se prikazala trenutna glasnoa.
2 Pritisnite gumb - za smanjenje glasnoe. Ako drzite gumb - 2 sekunde, glasnou ete iskljuciti.

· Izvadite baterije iz roditeljske jedinice ako je neete koristiti duze od mjesec dana.
· Roditeljsku jedinicu, njezin adapter i jedinicu za bebu spremite na hladno i suho mjesto.
9 Narucivanje dodatnog pribora
Kako biste kupili dodatni pribor ili rezervne dijelove, posjetite www.shop.philips.com/ service ili se obratite prodavacu proizvoda tvrtke Philips. Mozete kontaktirati i centar za potrosace tvrtke Philips u svojoj drzavi (podatke za kontakt pronai ete u meunarodnom jamstvenom listu).

D Napomena: Ako je glasnoa iskljucena, indikatori razine zvuka upuuju na to da beba ispusta zvukove. Sto je beba glasnija, to vise indikatora za razinu zvuka svijetli.

46

10 Jamstvo i podrska 12 Cesta pitanja

Ako trebate informacije ili podrsku, posjetite web-mjesto tvrtke Philips www.philips.com/ support ili procitajte zasebni meunarodni jamstveni list.
11 Zastita okolisa
· Ovaj simbol znaci da aparat ne smijete bacati s uobicajenim otpadom iz kuanstva. Odlozite ga na sluzbenom odlagalistu elektricnih aparata. Ispravnim odlaganjem stiti se okolis.

Zasto se indikator napajanja na jedinici za bebu i indikator veze na roditeljskoj jedinici ne ukljucuju kada pritisnem gumbe za ukljucivanje/ iskljucivanje na jedinicama? · Mozda jedna ili obje jedinice nisu ispravno
ukopcane. Prikljucite jedinice na mrezno napajanje i pritisnite gumbe za ukljucivanje/ iskljucivanje na objema jedinicama 3 sekunde kako bi se uspostavila veza izmeu roditeljske jedinice i jedinice za bebu. · Ako roditeljsku jedinicu koristite uz baterijsko napajanje, baterije roditeljske jedinice prazne su ili ih nema u odjeljku za baterije.

Zasto indikator `link' (veza) na roditeljskoj jedinici stalno bljeska crveno? · Jedinica za bebu i roditeljska jedinica nisu u
dometu. Pomaknite roditeljsku jedinicu blize jedinici za bebu. · Mozda je jedinica za bebu iskljucena. Ukljucite jedinicu za bebu.

· Ovaj simbol precrtane kante za smee znaci da aparat sadrzi jednokratne baterije koje se ne smiju odlagati s uobicajenim kuanskim otpadom. Baterije odlozite na sluzbenom mjestu za odlaganje baterija. Ispravno odlaganje baterija pridonosi ocuvanju okolisa.

Zasto se iz roditeljske jedinice cuje zvucni signal? · Ako roditeljska jedinica odasilje zvucne
signale dok indikator veze stalno bljeska crveno, veza s jedinicom za bebu je izgubljena. Pomaknite roditeljsku jedinicu blize jedinici za bebu ili ukljucite jedinicu za bebu ako je iskljucena. · Mozda je jedinica za bebu iskljucena. Ukljucite jedinicu za bebu.

Zasto aparat proizvodi visoke tonove? · Jedinice su mozda preblizu jedna drugoj.
Provjerite jesu li roditeljska i jedinica za bebu udaljene najmanje 1 metar/3,5 stopa.

HRVAT S K I

47

Zasto ne cujem zvukove / Zasto ne cujem dijete kad place? · Jedinica za bebu i roditeljska jedinica mozda nisu
u meusobnom dometu. Smanjite udaljenost izmeu jedinica. · Mozda ste postavili glasnou na najnizu razinu (iskljucivanje). Poveajte glasnou.
Zasto roditeljska jedinica prebrzo reagira na ostale zvukove? · Jedinica za bebu hvata i druge zvukove koje ne
proizvodi dijete. Pomaknite jedinicu za bebu blize djetetu (ali ne zaboravite na minimalni razmak od 1 metra/3,5 stopa).
Navedeni radni domet monitora za bebe je 300 metara / 985 stopa. Zasto moj monitor za bebe radi na udaljenosti manjoj od navedene? · Navedeni radni domet se odnosi samo na rad
na otvorenom. U zatvorenom prostoru radni domet ovisi o broju i vrsti zidova i/ili stropova izmeu jedinica. U zatvorenom prostoru radni domet je do 50 metara/150 stopa.

Zasto se baterije roditeljske jedinice prazne tako brzo kada jedinicu koristim na baterijsko napajanje? · Vrijeme rada na baterije moze biti do 24 sata,
ali to ovisi o vrsti baterija te trajanju i ucestalosti napajanja roditeljske jedinice na baterije. Imajte na umu da se baterije ne pune dok je roditeljska jedinica prikljucena na mrezno napajanje. Prikljucite roditeljsku jedinicu na mrezno napajanje kada je zidna uticnica u blizini kako biste ustedjeli baterije. · Svakako koristite nepunjive R6 AA baterije od 1,5 V ili napunjene punjive R6 AA baterije od 1,2 V. Punjive baterije napunite u zasebnom punjacu za baterije.
Mogu li jedinicu za bebu koristiti na baterijsko napajanje? · Ne, jedinicu za bebu ne mozete koristiti na
baterijsko napajanje. Jedinica za bebu moze se koristiti samo na mrezno napajanje.

Zasto se veza ponekad gubi ili dolazi do prekida zvuka? · Jedinica za bebu i roditeljska jedinica su
vjerojatno na granici radnog dometa. Postavite ih na drugo mjesto ili smanjite udaljenost izmeu jedinica. Napominjemo da je potrebno oko 30 sekundi svaki put prilikom uspostavljanja veze izmeu jedinica. · Mozda ste jedinicu smjestiti pokraj odasiljaca ili nekog drugog DECT ureaja, kao sto je DECT telefon ili drugi monitor za bebe koji radi na frekvenciji od 1,8 GHz / 1,9 GHz. Premjestite jedinicu dalje od drugih ureaja kako bi se veza ponovo uspostavila.

Je li monitor za bebe zastien od prisluskivanja i smetnji? · DECT tehnologija vam jamci da nee biti
smetnji prouzrocenih drugim ureajima niti prisluskivanja.

48

1 Bevezetés
Köszönjük, hogy Philips AVENT terméket vásárolt! A Philips AVENT által biztosított teljes kör támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. Olvassa el alaposan a felhasználói útmutatót.
2 Fontos!
2.0.1 Vigyázat! · Soha ne merítse a babarzt,
illetve alkatrészét vízbe vagy más folyadékba. Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol víz vagy más folyadék cseppenhet rá. Ne használja nedves helyen vagy víz közelében. · A készüléket soha ne takarja le, és ne tegyen semmit a tetejére. Gondoskodjon arról, hogy a szellznyílások ne tömdjenek el. · A készülék kábelei potenciális fulladásveszélyt jelentenek.Tartsa távol gyerekektl a zsinórt (legalább 1 méter távolságra). Soha ne tegye a bébiegységet a baba ágyába vagy járókájába.

2.0.2 Figyelmeztetés · Mieltt a készüléket a fali
konnektorhoz csatlakoztatja, ellenrizze, hogy a bébi- és a szüli egység adapterén feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi hálózati feszültséggel. · Csak a Philips által ajánlott adaptert használja (típus: S003PV0600050). · A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében ne módosítsa, ne vágja el, illetve ne cserélje ki az adapter részeit. · Ne használja a babarzt, ha a bébi- vagy a szüli egység sérült. Forduljon a Philips vevszolgálathoz. · Az áramütés elkerülése érdekében ne csavarozza le a bébiegység hátsó panelét. · Nem javasoljuk a készülék használatát csökkent fizikai, érzékelési, szellemi képességgel rendelkezk, illetve tapasztalatlan, kell ismerettel nem rendelkez személyek (beleértve gyermekeket is) számára. A biztonságukért felels személy felvilágosítása után, felügyelet mellett használják. Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.

M AGYAR

49

2.0.3 Figyelmeztetés! · A babarz célja, hogy segítse
a gyermek felügyeletét, azonban használata nem helyettesíti a megfelel, felels felntt felügyeletet. · A készüléket 0 °C és 40 °C közötti hmérsékleten használja, és -25 °C és 70 °C közötti hmérsékleten tárolja. · Ne tegye ki se a szüli, se a bébiegységet túlzott hnek, hidegnek vagy közvetlen napfénynek. Ne tegye az egységeket hforrás közvetlen közelébe. · Ne takarja le se a szüli, se a bébiegységet (pl. törülközvel vagy takaróval). · Mindig megfelel típusú elemet helyezzen a szüli egységbe. (ld. az Elkészítés fejezet Elemek behelyezése cím részét). · Ha a szüli egységet adókészülék vagy más DECT készülék (pl. DECT telefon vagy vezeték nélküli útválasztó az internethez) közelébe helyezi, megszakadhat a kapcsolat a bébiegységgel. Helyezze a babarzt a másik vezeték nélküli készüléktl olyan távolságba, hogy a kapcsolat helyreálljon. · A bébi monitor közelében mköd mobiltelefonok interferenciát okozhatnak a készülékben.

2.0.4 Az akkumulátorral
kapcsolatos fontos
tudnivalók · A robbanásveszély elkerülése
érdekében csak megfelel típusú akkumulátorokat helyezzen a szüli egységbe. · A szüli egység nem tölthet. Ha tölthet elemeket szeretne használni, elbb töltse fel ket egy külön elemtöltben. · Mieltt behelyezi az akkumulátorokat, ellenrizze, hogy a keze és a készülék száraz-e. · Az akkumulátorok szivárgásának, felrobbanásának és károsodásának megakadályozása érdekében: 1 Soha ne tegye ki a készüléket
40 °C-nál magasabb hmérsékletnek. Napfény, tz és magas hmérséklet hatására az akkumulátorok felrobbanhatnak. 2 Ne töltse túl, ne zárja rövidre és ne rongálja meg az akkumulátorokat, és ne töltse fordított polaritással az akkumulátorokat. 3 Mindig vegye ki az elemeket a szüli egységbl, ha egy hónapig, vagy annál hosszabb ideig nem tervezi használni a készüléket. 4 Ne hagyjon lemerült akkumulátort a szüli egységben. · Az elemek és az akkumulátorok leselejtezését a megfelel módon végezze (l. ,,Környezetvédelem" c. fejezet).

50

· A br védelme érdekében mindig használjon védkesztyt ha sérült vagy szivárgó akkumulátorhoz nyúl.
· A 24 órás vezeték nélküli üzemid eléréséhez a szüli egységbe helyezzen legalább 1500 mAh-s kapacitású akkumulátorokat.
2.0.5 Szabványoknak való megfelelés
· Ez a készülék az elektromágneses terekre érvényes összes vonatkozó szabványnak és elírásnak megfelel.
· A készülék megfelel az Európai Közösség rádióinterferenciára vonatkozó elírásainak.

3 A termék rövid bemutatása
A Szüli egység 1 Hangszint jelz fények 2 Be/kikapcsológomb3 3 Hanger - gomb 4 ,,kapcsolat" jelzfény 5 Aljzat az adapter kis méret dugaszához 6 Akkumulátor jelzfény 7 Hanger + gomb 8 Az elemtartó fedél kioldó gombja 9 Elemtartórekesz-fedél 10 Adapter
B Bébiegység 1 Éjszakai fény gomb 2 Be/kikapcsológomb3 3 Mködésjelz fény 4 Rögzített hálózati kábel 5 Adapter

· A Philips Consumer Lifestyle
(Tussendiepen 4, Drachten, Netherlands) kijelenti, hogy ez a babarz készülék megfelel az 2014/53/EU (DECT: az a frekvenciasáv 1880-1900 MHz, maximális jelersség: 250 mW) irányelv fbb elírásainak és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EC Megfelelségi nyilatkozat másolata online megtekinthet a www.philips.com/support címen.

4 Elkészítés a használatra
4.1 Bébiegység
A bébiegység hálózatról mködik, és rögzített hálózati kábellel rendelkezik. 1 A bébiegység hálózati tápfeszültségre való
csatlakoztatásához helyezze a hálózati kábel dugaszát a fali aljzatba.

M AGYAR

51

4.2 Szüli egység
A szüli egység hálózatról mködik, de elemmel vagy akkumulátorral hordozható eszközként is használható.

1 Nyomja meg a kioldógombot (1) az elemtartó fedelének kicsatolásához, majd távolítsa el a fedelet (2).

4.2.1 Hálózati üzemmód 1 Helyezze a kis méret dugaszt a szüli egység
oldalán található csatlakozóba, az adaptert pedig dugja a fali aljzatba.

2 Helyezze be a nem tölthet elemeket vagy a teljesen feltöltött újratölthet elemeket.

4.2.2 Az elemek behelyezése A vezeték nélküli használathoz helyezzen be két 1,5 V-os R6 AA alkáli elemet vagy két 1,2 V-os R6 AA tölthet elemet (nem tartozék). A vezeték nélküli üzemid teljesen feltöltött elemek esetében legfeljebb 24 óra - az elem típusától és a használat gyakoriságától és hosszától függen.
D Megjegyzés: A szüli egység nem tölti fel az elemeket, ha csatlakozik a hálózathoz. Használhat tölthet elemeket is, de ezeket külön töltkészülékben kell feltöltenie.

D Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy az akkumulátorok + és pólusai a megfelel helyzetben legyenek. 3 A fedél visszahelyezéséhez elször illessze a nyelveket az elemtartó rekesz alsó peremén kialakított nyílásokba. Ezután tolja helyére a fedelet, amíg kattanást nem hall.

B Figyelmeztetés: Húzza ki a szüli egység tápkábelét a fali aljzatból, és ügyeljen arra, hogy az akkumulátorok behelyezésekor a keze és az egység egyaránt száraz legyen.

52

5 A babarz használata
5.1 A babarz elhelyezése
B Figyelmeztetés: A bébiegységet úgy helyezze el, hogy a gyermek ne érhesse el. Soha ne tegye a bébiegységet a baba ágyába vagy járókájába. · Mivel a bébiegység kábele potenciális
fulladásveszélyt jelent, ezért biztosítsa, hogy a bébiegység és a kábel legalább 1 méter távolságban legyen a babától.

5.2 A szüli egység és a bébiegység összekapcsolása
1 Tartsa lenyomva a 3 gombot a bébiegységen 3 másodpercig, míg a mködésjelz fény világítani nem kezd.
2 Tartsa lenyomva a 3 gombot a szüli egységen 3 másodpercig, míg a kapcsolatot jelz LINK jelzfény pirosan villogni nem kezd.

· Annak megelzése érdekében, hogy az egységek éles hangot adjanak ki, helyezze a szüli egységet legalább 1,5 méter távolságra a bébiegységtl.

· Mikor a szüli egység és a bébiegység között létrejött a kapcsolat, a LINK jelzfény folyamatos zöldre változik.

M AGYAR

53

· Ha nem jött létre kapcsolat, akkor a LINK jelzfény továbbra is pirosan villog, és a szüli egység sípoló hangot ad.
Teend, ha nem jön létre a kapcsolat · Ha a szüli egység hatótávolságon
kívül van, tegye közelebb a bébiegységhez. · Ha a bébiegység vagy a szüli egység túl közel van egy másik DECT készülékhez (pl. egy vezeték nélküli telefonhoz), kapcsolja ki ezt a készüléket, vagy vigye el az egységet a készülék közelébl. · Ha a bébiegység ki van kapcsolva, kapcsolja be. 5.2.1 Hatótávolság · A mködési tartomány legfeljebb 300 méter kültéren és legfeljebb 50 méter beltéren. · A babarz mködési tartománya a környezettl és az interferenciát okozó tényezktl függen változik. A nedves anyagok olyan mérték interferenciát okoznak, hogy a hatótávolság akár 100 százalékkal kisebb is lehet. A száraz anyagok által okozott interferenciát lásd az alábbi táblázatban.

Száraz anyagok AnyagvastagságHatótávveszteség

Fa, vakolat, < 30 cm

karton, üveg

(fém, huzalok és

ólom nélkül)

Tégla,

< 30 cm

furnérlemez

Vasbeton

< 30 cm

Fém rácsok vagy < 1 cm

korlátok

Fém vagy

< 1 cm

alumínium

lemezek

0-10%
5-35% 30-100% 90-100% 100%

6 Jellemzk
6.1 Smart ECO üzemmód
A babarz alapfunkciói közé tartozik a Smart Eco üzemmód. Ez az üzemmód mindig aktív, és automatikusan csökkenti a bébiegység által kibocsátott DECT-jel ersségét, csökkentve ezáltal a fogyasztást és a rádiósugárzás mértékét.
6.2 Bébiegység
6.2.1 Éjszakai fény A lágy éjszakai fény megnyugtatja a babát. 1 Az éjszakai fény be- vagy kikapcsolásához
nyomja meg a bébiegységen található gombot.

54

6.3 Szüli egység
6.3.1 Akkumulátor jelzfény 1 Az akkumulátor töltöttségjelz fénye nem
világít, ha a szüli egység hálózatról mködik, vagy az akkumulátorok feszültsége megfelel. 2 Ha az akkumulátorok feszültsége alacsony, az akkumulátor töltöttségjelz fénye pirosan villog, és a szüli egység sípoló hangot ad.

2 A - gomb megnyomásával csökkentheti a hangert. A - gomb 2 másodpercig történ nyomva tartásával elnémíthatja a készüléket.

3 Ha az elemek töltöttségi szintje alacsony, cserélje ki ket (ld. az Elkészítés fejezet Elemek behelyezése cím részét).
6.3.2 A hanger beállítása 1 A hangert a + gombbal növelheti.

D Megjegyzés: Ha a készüléket elnémította, a hangszintjelz fények jelzik, ha gyermeke hangot ad. Minél ersebb a hang, annál több hangszintjelz fény gyullad fel.
7 Tisztítás és karbantartás
· Ne használjon tisztító sprayt vagy folyékony tisztítószer t.
· Tisztítás eltt húzza ki a szüli egység és a bébiegység tápkábelét a fali konnektorból.
· A szüli egységet, a bébiegységet és az adaptereket száraz ruhával tisztítsa.

· A hanger növelésére vagy csökkentésére szolgáló gomb megnyomásakor a készülék sípol.
· A hangszintjelz fények rövid idre felvillannak, jelezve az aktuális hangert.

8 Tárolás
· Távolítsa el az akkumulátorokat a szüli egységbl, ha több mint egy hónapig nem használja a készüléket.
· A szüli egységet, annak adapterét és a bébiegységet száraz, hvös helyen tárolja.

M AGYAR

55

9 Tartozékok

· Ez az áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelenti, hogy a termék akkumulátorai nem

rendelése

kezelhetk háztartási hulladékként. Az akkumulátorokat hivatalos gyjthelyen

adja le. Az akkumulátorok megfelel

Tartozékok és cserealkatrészek vásárlásához

hulladékkezelése hozzájárul a környezet

látogasson el a www.shop.philips.com/service

védelméhez.

weboldalra, vagy Philips márkakereskedjéhez.

Az adott ország Philips vevszolgálatával is

felveheti a kapcsolatot (az elérhetségeket a

világszerte érvényes garancialevélben találja).

10 Garancia és terméktámogatás

Ha információra vagy támogatásra van szüksége, látogasson el a Philips weboldalára a www.philips.com/support címen, vagy olvassa el a különálló, világszerte érvényes garancialevelet.

12 Gyakran ismétld kérdések

11 Környezetvédelem
· Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a feleslegessé vált készülék nem kezelhet háztartási hulladékként. Kérjük, a készüléket hivatalos elektronikai hulladék gyjthelyen adja le. A megfelel hulladékkezeléssel hozzájárul a környezet védelméhez.

Miért nem világít a bébiegységen a mködésjelz fény, a szüli egységen pedig a ,,link" (kapcsolat) jelzfény, amikor megnyomom a készülékek be-/ kikapcsoló gombjait? · Elképzelhet, hogy az egyik, vagy éppen mindkét
adapter nincs megfelelen bedugva. Dugja be mindkét egységet a hálózati aljzatba, majd nyomja le mindkét készüléken 3 másodpercre a be/ki gombot a szüli és a bébiegység csatlakoztatásához. · Ha vezeték nélkül próbálja használni a szüli egységet, a szüli egység elemei valószínleg lemerültek, vagy nincsenek is benne elemek.

Miért villog vörösen a LINK (KAPCSOLAT) jelzfény a szüli egységen? · A szüli és a bébiegység túl messze vannak
egymástól. Helyezze közelebb a szüli egységet a bébiegységhez. · A bébiegység valószínleg ki van kapcsolva. Kapcsolja be.

56

Miért sípol a szüli egység? · Ha a szüli egység sípol, miközben a LINK
(KAPCSOLAT) jelzfény vörösen villog, akkor megszakadt a kapcsolat a bébiegységgel. Helyezze közelebb a szüli egységet a bébiegységhez, vagy ellenrizze, hogy nincs-e kikapcsolva. · A bébiegység valószínleg ki van kapcsolva. Kapcsolja be.
Miért ad ki a szüli egység éles hangot? · Lehet, hogy az egységek túl közel vannak
egymáshoz. Gondoskodjon róla, hogy a szüli egység és a bébiegység egymástól legalább 1 méter távolságra helyezkedjen el.
Miért nem hallok semmiféle a hangot a készülék segítségével? / Miért nem hallom, ha sír a baba? · Elfordulhat, hogy túl távol van egymástól a
bébiegység és a szüli egység, így nem érzékelik egymást. Helyezze ket közelebb egymáshoz. · Lehet, hogy a legalacsonyabb fokozatra (némaüzem) állította a szüli egység hangerejét. Növelje a hangert.
Miért reagál túl gyorsan a szüli egység más hangokra? · A bébiegység a baba hangjain kívül egyéb
zajokat is érzékel. Helyezze a bébiegységet közelebb a babához (de ügyeljen rá, hogy az egység ezután is legalább 1 méter távolságra legyen gyermekétl).
A babarz hatótávolságának megadott értéke 300 méter. Miért csak akkor mködik a babarz, ha az egységek ennél jóval közelebb vannak egymáshoz? · A hatótávolság megadott értéke csak a
szabadban, akadálymentes terepen való használatra vonatkozik. Zárt térben, például lakóházban, a hatótávolság értékét az egységek között elhelyezked válaszfalak típusa és száma is befolyásolja. Ház belsejében a hatótávolság legfeljebb 50 méter.

Miért szakad meg néha az egységek kapcsolata ? Miért sznik meg idnként a hangátvitel? · A bébi és a szüli egység távolsága valószínleg
nagyon megközelíti a hatótávolság fels korlátját. Próbálja meg máshogyan elhelyezni, vagy egymáshoz közelebb vinni az egységeket. Ne felejtse el, hogy a kapcsolat létrejöttéhez minden alkalommal körülbelül 30 másodperc szükséges. · Elfordulhat, hogy az egységet adókészülék vagy DECT készülék, például DECT telefon vagy egy másik, 1,8 GHz/1,9 GHz-es babarz közelébe helyezte. Helyezze távolabb az egységet a többi készüléktl, ameddig helyreáll a kapcsolat.
Védett a babarz mködése a lehallgatással és interferenciával szemben? · A babarz mködésénél alkalmazott DECT-
technológia garantálja a készülék interferencia és lehallgatás elleni védettségét.
Miért fogynak ki a szüli egység elemei olyan hamar, ha az egységet elemmel használom? · A vezeték nélküli üzemid teljesen feltöltött
elemek esetében legfeljebb 24 óra - az elem típusától és a használat gyakoriságától és hosszától függen. A szüli egység nem tölti fel az elemeket, ha csatlakozik a hálózathoz. Ha van fali aljzat a közelben, inkább dugja be a szüli egységet. · A vezeték nélküli használathoz helyezzen be két 1,5 V-os R6 AA alkáli elemet vagy két teljesen feltöltött 1,2 V-os R6 AA tölthet elemet (nem tartozék). A tölthet elemeket külön akkumulátortöltben töltse fel.
Használható-e elemmel a bébiegység? · A bébiegység nem használható elemmel,
kizárólag a hálózatról üzemeltethet.

M AGYAR

57

1 

2.0.2 ! ·   

   -

      Philips AVENT   ! Philips AVENT       www.philips.com/ welcome  .  

           .

   .

·  Philips  

(S003PV0600050 )

.

2 

·     / ,

   .

2.0.1  

·   

·    -  

   

,  

   

. Philips

.      

   

 .

   . ·    

   

   

 .

.

·    ·   

  

  

 .  

 ,

 .

   

·    . ,  ,

  

-    

 (1 /3,5 

 (  )

 ).  

   .

  

  

   . .

2.0.3  ·    
   .         .

58

·  0°C (32°F) 

2.0.4  

40°C (104°F) 

 

 . ·    -

 -25°C (-13°F) 

   

70°C (158°F) 

   .

 .

· -  

·    

 .  -

   

  

   

 ,

   

  .

.    ·   

    

,   

   . .

· -  

·  , 

       :

 (,   1  40°C- 

).

 . 

· -   

,   

  

  ,

 (« »

  .

 « »

2  

 ).

,  ,

· -   

   

  

 .

 DECT 

3    

(, DECT 

  

  

, - 

 )

 .

 , 

4   -

 .  

 .

 -   ·  

   

  

  .   

·   

 (« »

 , 

 ).

   ·    

 .

  

   .



59

· 24        -   1500      .
2.0.5  
·            .
·         .

3  

A - 
1     2 /  3 3   -  4 «link» («»)  5      6   7   +  8    
 9    10  B  
1    2 /  3 3   4    5 

4 

· Philips Consumer Lifestyle, Tussendiepen 4, Drachten,



Netherlands,      2014/53/EU (DECT:   1880-1900 ,   : 250 ).     

4.1  
          . 1      
   .

   

. EC  

 (DoC) 

   :

www.philips.com/

support.

60

4.2 - 
-    . , -       .
4.2.1     1 -   
   ,   .

2       .

4.2.2    -    ,   1,5  R6 AA      1,2  R6 AA   ( )   .     -          24   .
D .    -    .   -   ,      .
B !    -          . 1   (1)   
     (2) .

D .  +  ­      . 3              .        .

61



5   
5.1   
B !       .          . ·      
       1 /3,5   .

5.2 -     
1    ,   3  3    .

2 «»      -  3  3    .

·           -     1 /4,9   .

· -      , «»     .

62

·   , «» 

 

   



 

  -    .



< 30 

30-100%

(12 )

  < 1 

90-100%

 

(0,4 )

  < 1 

100%

  (0,4 )

6 

 ,   · -   
 ,    . ·   -   DECT  (,  )  ,   ,     . ·    ,  .
5.2.1    ·    300 /985 
   50 /150  . ·    
      .       100%     .       .

6.1 Smart Eco 
      Smart Eco  .               -  DECT    .
6.2  
6.2.1          . 1      
     .

 

   

, , , < 30 

 (

(12 )

,  

)

,

< 30 

  (12 )

0-10% 5-35%

6.3 - 
6.3.1   1 -    
   ,   .

63



2    ,       -    .

2     -  . -  2    ,  .

3      (« »  « »  ).
6.3.2    1     + 
.
·              .
·           .

D .    ,        .      ,      .
7    
·     .
·   -      .
· - ,       .
8 
·     , -   .
· - ,          .

9 

 
       , www.shop.philips.com/ service    Philips  . -, Philips     (     ).

·                .       .       .

10   
      , www.philips.com/support  Philips -       .
11  
·          .          .       .

12  

 /  ,      -  «link» ()   ? ·       
   .        /  3   , -       . ·  -   , -        .



65

-  «»      ?
·            .    .
·     .   .

        ?
·        .      (,  1 /3,5    ).

      ?
·  «»       -    ,    . -         ,   .
·     .   .

     300 /985   .        ?
·     ,     .              .     50 /150   .

     ? ·  -   
 . -     1 /3,5   .
   /    ? ·       
    .    . ·      ()    .   .

      ?
·              .           .  ,      ,  30    .
·  DECT    1,8 / 1,9       DECT     .       .

       ?
·    DECT          .

66

    -    ?
·    24    ,      -     . -       .         , -   .
· 1,5  R6 AA      1,2  R6 AA   .     .
     ?
· ,      .       .

         SCD501, SCD502, SCD503 : "   ..",  4, 9206 , ,       : ,," ,  , 123022  ,   , 13-, . +7 495 961-1111   S003PV0600050  S003PB0600050: I 100-240 V ; 50/60 Hz; 0,2 A;  6.0 V , 500 mA - : 6,0VDC, 500 mA  2x1,5V AA   ( ) II-      

 , 



«»  

  20% - 95%

 

85 - 109 kPa

       .

   LDPE ,   .

      , www.philips.com/support       .



67

1 vadas
Sveikiname sigijus ms gamin ir sveiki atvyk  ,,Philips AVENT"! Kad galtumte pasinaudoti visa ,,Philips AVENT" siloma pagalba, uzregistruokite gamin adresu www.philips.com/welcome. Atidziai perskaitykite s vartotojo vadov.
2 Svarbu
2.0.1 Pavojus · Niekada nemerkite kdikio
stebjimo renginio  vanden ar kit skyst. Nedkite jo ten, kur ant jo gali lasti arba uztiksti vandens ar kokio nors kito skyscio. Nenaudokite drgnose vietose ir arti vandens. · Niekada nedkite nieko ant jo virsaus ir neuzdenkite. Neuzblokuokite ventiliacijos ang. · Laidai kelia pavoj pasismaugti. Laikykite laidus vaikams nepasiekiamoje vietoje (daugiau nei 1 metro / 3,5 pdos atstumu). Niekada nedkite kdikio renginio  vaiko lovel ar aptvar.

2.0.2 spjimas · Pries jungdami rengin patikrinkite,
ar tampa, nurodyta ant kdikio ir tv rengini, sutampa su vietinio elektros tinklo tampa. · Naudokite tik ,,Philips" rekomenduojam adapter (modelis S003PV0600050). · Nemodifikuokite ir (arba) nepjaukite, ir (arba) nekeiskite jokios adapterio dalies, nes tai kelia pavoj. · Nenaudokite kdikio stebjimo renginio, jei kdikio ar tv renginio adapteris yra pazeistas. Kreipkits  ,,Philips" klient aptarnavimo centr. · Kad isvengtumte elektros smgio, neatsukite kdikio renginio galinio skydelio. · Sio renginio negali naudoti asmenys (skaitant vaikus), kuri fiziniai, jutimo arba protiniai gebjimai yra silpnesni, arba tie, kuriems trksta patirties ir zini, nebent juos priziri arba naudotis renginiu apmoko uz j saug atsakingas asmuo. Neleiskite vaikams zaisti su siuo renginiu.

68

2.0.3 Dmesio

2.0.4 Svarbi informacija apie

· Sis kdikio stebjimo renginys

baterijas

sukurtas kaip pagalbin priemon. ·  tv rengin visuomet dkite

Tai nra atsakingos ir tinkamos

tinkamo tipo baterijas ­ taip

suaugusij atliekamos prieziros

isvengsite sprogimo pavojaus.

pakaitalas.

· Tv renginyje nra krovimo

· rengin naudokite nuo 0 °C

funkcijos. Jei tv renginyje

(32 °F) iki 40 °C (104 °F)

naudojate kraunamas baterijas,

temperatroje. rengin laikykite

kraukite jas baterij kroviklyje.

nuo -25 °C (-13 °F) iki 70 °C

· Ddami arba keisdami baterijas,

(158 °F) temperatroje.

sitikinkite, kad js rankos yra

· Kdikio renginio ir tv renginio

sausos.

nelaikykite pernelyg saltai ar karstai, · Kad is baterij neistekt skystis

taip pat tiesioginje sauls sviesoje. ir nepadaryt zalos arba nevykt

Nelaikykite kdikio renginio ir

sprogimas:

tv renginio arti silumos saltinio.

1 Nelaikykite renginio

· Niekada neuzdenkite tv

aukstesnje nei 40 °C

renginio ir kdikio renginio

temperatroje. Sauls

(pvz., ranksluosciu ar antklode).

sviesos, ugnies arba aukstos

·  tv rengin visuomet

temperatros veikiamos

dkite tinkamo tipo baterijas

baterijos gali sprogti.

(zr. skyriaus ,,Paruosimas naudoti"

2 Neperkraukite, nesukelkite

skirsn ,,Baterij djimas").

trumpojo jungimo, nebandykite

· Jei padjote tv ar kdikio rengin

krauti atvirkstine tvarka ir

netoli sistuvo ar kito DECT

nepazeiskite baterij.

renginio (pvz., DECT telefono

3 Jei tv renginio neketinate

ar belaidzio interneto kelvedzio),

naudoti mnes ar ilgiau, isimkite

rysys gali nutrkti. Perkelkite

is jo baterijas.

kdikio arba tv rengin tolyn

4 Nepalikite iseikvot baterij

nuo belaidzi rengini, kol bus

tv renginyje.

atkurtas rysys.

· Tinkamai pasalinkite vienkartinius

· Netoli kdikio stebjimo prietaiso

maitinimo elementus ir

esantys jungti mobilieji telefonai

akumuliatori (zr. skyri ,,Aplinka").

gali sukelti trikdzi.

LIETUVISKAI

69

· Kad apsaugotumte od, tvarkydami pazeistas arba tekancias baterijas, mvkite apsaugines pirstines.
· Nordami naudotis belaidziu renginiu iki 24 val.,  tv rengin dkite 1500 mAh arba galingesnes baterijas.
2.0.5 Atitiktis standartams · Sis renginys atitinka visus taikomus
standartus ir nuostatas dl elektromagnetini lauk poveikio. · renginys atitinka Europos Bendrijos reikalavimus dl radijo trikdzi.

3 Gaminio apzvalga
A Tv renginys 1 Garso lygio lemputs 2 jungimo / isjungimo mygtukas 3 3 Garsumo mazinimo (-) mygtukas 4 rysio lemput 5 Lizdas mazam adapterio kistukui 6 Maitinimo element lemput 7 Garsumo didinimo (+) mygtukas 8 Baterij skyriaus dangtelio atlaisvinimo mygtukas 9 Maitinimo element skyriaus dangtel 10 Adapteris
B Kdikio renginys 1 Naktins lempels mygtukas 2 jungimo / isjungimo mygtukas 3 3 jungimo lemput 4 Fiksuotas maitinimo laidas 5 Adapteris

4 Paruosimas naudojimui

· ,,Philips Consumer Lifestyle", Tussendiepen 4, Drachten, Nyderlandai, patvirtina, kad sis kdikio stebjimo renginys atitinka pagrindinius ir kitus susijusius

4.1 Kdikio renginys
Kdikio renginys veikia naudodamas elektros tinklo energij ir turi fiksuot maitinimo laid. 1 Maitinimo laido adapter junkite  tinklo lizd ir
prijunkite kdikio rengin prie maitinimo tinklo.

direktyvos 2014/53/ES (DECT: dazni juosta 1880-1900 MHz, didziausia radijo dazni galia: 250 mW) nuostat reikalavimus. EB atitikties deklaracijos kopij

(DoC) galite rasti internete adresu

www.philips.com/support.

70

4.2 Tv renginys
Tv renginys veikia naudodamas elektros tinklo energij. Jei norite tv rengin naudoti kaip belaid, dkite baterijas. 4.2.1 Naudojimas jungus  tinkl 1 kiskite mazj kistuk  lizd, esant tv
renginio sone, o adapter ­  sienin elektros lizd.

1 Paspauskite atlaisvinimo mygtuk (1) ir atlaisvinkite baterij skyriaus dangtel, o tada nuimkite dangtel (2).

2 statykite vienkartines baterijas arba visiskai krautas kraunamas baterijas.

4.2.2 Baterij djimas Jei tv renginys nra arti sieninio tinklo lizdo, jam maitinti galite naudoti dvi 1,5 V R6 AA tipo vienkartines sarmines baterijas arba dvi 1,2 V R6 AA kraunamas baterijas (nepridedama). Jei baterijos visiskai pilnos, renginys gali bti naudojamas iki 24 val., atsizvelgiant  baterij tip ir tai, kaip daznai ir kaip ilgai tv renginys yra naudojamas.
D Pastaba. Atminkite, kad tv renginyje esancios baterijos nra kraunamos, kai tv renginys yra jungtas  elektros tinkl.Tv renginyje galite naudoti kraunamas baterijas, taciau jas reikia krauti naudojant atskir krovikl.
B spjimas. Isjunkite tv rengin is elektros tinklo ir, pries ddami baterijas, sitikinkite, kad js rankos ir renginys yra sausi.

D Pastaba. sitikinkite, kad maitinimo element ,,+" ir ,,-"
poliai orientuoti reikiamomis kryptimis. 3 Jei norite uzdaryti baterij skyriaus dangtel,
pirmiausia statykite seles  baterij skyrelio dugno apvad.Tada pastumkite dangtel, kad jis uzsifiksuot ir spragtelt.

LIETUVISKAI

71

5 Kdiki stebjimo

5.2 Tv renginio susiejimas su kdikio renginiu

prietaiso naudojimas 1 Paspauskite ir palaikykite kdikio renginio mygtuk 3 3 sekundes, kol siziebs jungimo

lemput.

5.1 Kdikio stebjimo renginio padties nustatymas

B spjimas. Laikykite kdikio rengin kdikiui nepasiekiamoje vietoje. Niekada nedkite kdikio renginio  vaiko lovel ar kreps. · Kdiki stebjimo prietaiso laidas kelia pavoj
pasismaugti, todl kdikio rengin ir jo laid reikia laikyti bent 1 metro / 3,5 pdos atstumu nuo kdikio.

2 Paspauskite ir palaikykite tv renginio mygtuk 3 3 sekundes, kol prads mirksti raudona rysio lemput.

· Kad nesklist auksto tono garsas is vieno ar abiej rengini, tv rengin reikia laikyti bent 1,5 metro / 4,9 pdos atstumu nuo kdikio renginio.

· Kai tv renginys sujungiamas su kdikio renginiu, rysio lemput sviecia zaliai.

72

· Jei rysio nra, mirksi raudona rysio lemput, o tv renginys pypsi.
K daryti, jei nepavyksta sujungti · Jei tv renginys nepatenka 
diapazon, padkite j arciau kdikio renginio. · Jei kdikio ar tv renginys yra per arti kito DECT renginio (pvz., belaidzio telefono), isjunkite rengin arba perkelkite rengin nuo sio renginio toliau. · Jei kdikio renginys isjungtas, junkite j. 5.2.1 Veikimo diapazonas · Veikimo diapazonas siekia iki 300 metr / 985 pd lauke ir iki 50 metr / 150 pd patalpoje. · Kdikio stebjimo renginio veikimo atstumas gali skirtis dl aplinkos ir signal slopinanci faktori. Slapios ir drgnos medziagos slopina signal, todl veikimo diapazonas gali sumazti 100 %. Saus medziag signalo slopinimas nurodomas toliau pateikiamoje lentelje.

Sausos medziagos
Medis, tinkas, kartonas, stiklas (be metalo, laid ar svino) Mras, fanera
Gelzbetonis
Metalins grotels arba strypai Metalo ar aliuminio lakstai

Medziag storis
< 30 cm (12 in)
< 30 cm (12 in) < 30 cm (12 in) < 1 cm (0,4 in) < 1 cm (0,4 in)

Diapazono sumazjimas 0­10 %
5­35 % 30­100 % 90­100 %
100 %

6 Funkcijos
6.1 Rezimas ,,Smart Eco"
Rezimas ,,Smart Eco" ­ standartin sio kdikio stebjimo renginio funkcija. Sis rezimas jungtas visada ir automatiskai sumazina kdikio renginio DECT signal tv renginiui ­ taip taupoma energija ir silpninami siunciami radijo dazniai.
6.2 Kdikio renginys
6.2.1 Naktin lempel Naktin lempel skleidzia svelni svies, dl kurios js kdikis jauciasi gerai. 1 Paspauskite kdikio renginio virsuje esant
naktins lemputs mygtuk , kad jungtumte arba isjungtumte naktin lemput.

LIETUVISKAI

73

6.3 Tv renginys
6.3.1 Maitinimo element lemput 1 Baterij lemput nedega, jei tv renginys
jungtas  maitinimo tinkl arba baterijose yra pakankamai energijos. 2 Kai baterijos senka, pradeda mirksti raudona baterij lemput, o tv renginys pypsi.

2 Nordami sumazinti garsum, paspauskite mygtuk -. Jei mygtuk - palaikysite nuspaust 2 sekundes, garsas bus isjungtas.

3 Pakeiskite issekusias baterijas (zr. skyriaus ,,Paruosimas naudoti" skirsn ,,Baterij djimas").
6.3.2 Garsumo nustatymas 1 Paspauskite mygtuk +, kad padidintumte
garsum.

D Pastaba. Isjungus gars, kdikio skleidziamus garsus parodys garsumo lygio lemput. Kuo didesnis kdikio skleidziamo garso stiprumas, tuo daugiau garso lygio lempuci siziebs.
7 Valymas ir priezira
· Nenaudokite purskiam ar skyst valikli. · Pries valydami isjunkite tv ir kdikio
renginius. · Tv ir kdikio renginius bei adapterius
valykite sausa sluoste.

· Kiekvien kart paspaud mygtuk ir padidin arba sumazin garsum vienu lygiu girdsite pypteljim.
· Trumpam uzsidegs garsumo lygio lemput, kad matytumte esam garsum.

8 Laikymas
· Isimkite baterijas, jei tv renginio neketinate naudoti ilgiau nei mnes.
· Tv rengin, jo adapter ir kdikio rengin laikykite vsioje ir sausoje vietoje.

74

9 Pried uzsakymas 11 Aplinka

Nordami sigyti pried ar atskir dali,

· Sis simbolis reiskia, kad renginio negalima

apsilankykite www.shop.philips.com/service

ismesti kartu su prastomis buitinmis

arba kreipkits  ,,Philips" prekybos atstov.Taip

atliekomis. rengin atiduokite  oficial elektros

pat galite kreiptis  ,,Philips" klient aptarnavimo

rengini surinkimo punkt.Tinkamai ismetus

centr, esant js salyje (nordami rasti kontaktin

apsaugoma aplinka.

informacij, zr. visame pasaulyje galiojant garantijos

lankstinuk).

10 Garantija ir pagalba
Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite ,,Philips" svetainje adresu www.philips.com/ support arba perskaitykite atskir visame pasaulyje galiojant garantijos lankstinuk.

· Sis nubrauktos siuksliadzs su ratukais simbolis reiskia, kad  rengin dtos vienkartins baterijos, kurios negali bti ismetamos kartu su prastomis buitinmis atliekomis. Baterijas atiduokite  oficial baterij surinkimo punkt.Tinkamai ismetus baterijas apsaugoma aplinka.

LIETUVISKAI

75

12 Daznai uzduodami klausimai
Kodl, paspaudus rengini jungimo / isjungimo mygtukus, kdikio renginio jungimo lemput ir tv renginio rysio lemput nepradeda sviesti? · Galbt vienas ar abu renginiai nra tinkamai
jungti  tinkl. Prijunkite abu renginius prie maitinimo tinklo ir 3 sekundes palaikykite nuspaustus abiej rengini jungimo / isjungimo mygtukus, kad uzmegztumte rys tarp tv ir kdikio rengini. · Jei maitinim tv renginiui tiekia baterijos, gali bti, kad tv renginyje esancios baterijos yra issikrovusios arba j isvis nra.
Kodl tv renginio ,,link" (rysio) lemput nuolatos mirksi raudonai? · Tv renginys ir kdikio renginys gali bti per
toli vienas nuo kito. Perkelkite tv rengin arciau kdikio renginio. · Kdikio renginys gali bti isjungtas. junkite kdikio rengin.
Kodl pypsi tv renginys? · Jei tv renginys pypsi, o ,,link" (rysio) lemput
nuolatos mirksi raudonai, rysys su kdikio renginiu yra nutrks. Perkelkite tv rengin arciau kdikio renginio arba junkite kdikio rengin, jei jis isjungtas. · Kdikio renginys gali bti isjungtas. junkite kdikio rengin.
Kodl renginys skleidzia didelio daznio gars? · renginiai gali bti per arti vienas kito. sitikinkite,
kad tv renginys ir kdikio renginys yra bent per 1 metr / 3,5 pdas vienas nuo kito.

Kodl negirdziu garso / kodl negirdziu, kai mano kdikis verkia? · Kdikio renginys ir tv renginys galbt yra per
toli vienas nuo kito. Sumazinkite atstum tarp rengini. · Galbt nustatte maziausi garsumo lyg (nutildte). Padidinkite garsum.
Kodl tv renginys per greitai reaguoja  pasalinius garsus? · Kdikio renginys taip pat fiksuoja kitus
garsus. Perkelkite kdikio rengin arciau kdikio (taciau laikykits minimalaus 1 metro / 3,5 pd atstumo).
Nurodytas kdikio stebjimo renginio veikimo diapazonas yra 300 metr / 985 pdos. Kodl mano kdikio stebjimo renginys veikia daug mazesniu atstumu? · Nurodytas atstumas galioja lauke, atviroje
erdvje. Name veikimo diapazon riboja sien ir / arba tarp j esanci lub kiekis bei tipas. Namo viduje veikimo diapazonas gali siekti iki 50 metr / 150 pd.
Kodl nuolat dingsta rysys arba trkinja garsas? · Turbt kdikio ir tv renginys yra netoli
isorini veikimo diapazono rib. Padkite tv rengin  kit viet arba sumazinkite atstum tarp rengini. Atkreipkite dmes  tai, kad kiekvien kart uzmegzti rys tarp prietais uztrunka apie 30 sekundzi. · Galbt padjote rengin netoli sistuvo ar kito DECT prietaiso, pvz., DECT telefono ar kito 1,8 GHz/1,9 GHz dazniu veikiancio kdiki stebjimo renginio. Patraukite tv rengin nuo kit prietais tiek, kad rysys vl atsirast.

76

Ar mano kdikio stebjimo sistuvas apsaugotas nuo pasiklausymo ir trukdzi? Sio kdiki stebjimo renginio DECT technologija garantuoja, kad kita ranga nekelia trukdzi, o pasiklausymas nemanomas. Kodl tv renginio baterijos greitai issikrauna, kai maitinim tv renginiui tiekia baterijos? · Baterijos gali bti naudojamos iki 24 val.,
atsizvelgiant  baterij tip ir tai, kaip daznai ir kaip ilgai tv renginys yra naudojamas. Atminkite, kad tv renginyje esancios baterijos nekraunamos, kai tv renginys yra jungtas  elektros tinkl. junkite tv rengin  tinklo lizd, kai jis yra pasiekiamas ­ taip galsite taupyti baterij energij. · Patikrinkite, ar naudojate vienkartines sarmines 1,5 V R6 AA baterijas arba visiskai krautas 1,2 V R6 AA kraunamas baterijas. kraunamas baterijas kraukite naudodami atskir baterij krovikl. Ar galima kdikio renginyje naudoti baterijas? · Ne, kdikio renginyje baterij naudoti negalima. Maitinim kdikio renginiui tiekia tik elektros tinklas.
77

LIETUVISKAI

1 Ievads
Apsveicam ar pirkumu un laipni ldzam Philips AVENT! Lai pilnb iegtu Philips AVENT piedvts prieksrocbas, reistrjiet savu produktu vietn www.philips.com/welcome. Rpgi izlasiet so lietosanas rokasgrmatu.
2 Svargi!
2.0.1 Briesmas · Nekad neiegremdjiet mazua
uzraugu den vai kd cit sidrum. Nenovietojiet to viet, kur iercei var uzlt dens vai kds cits sidrums. Neizmantojiet uzraugu mitrs viets vai blakus denim. · Nekad nelieciet neko virs mazua uzraugam un neapkljiet to. Nenosprostojiet ventilcijas atveres. · Vadi rada potencilu nozaugsans risku.Turiet vadus dros attlum no brniem (vairk nek 1 metra/ 3,5 pdu attlum). Nekad nenovietojiet mazua ierci mazua gulti vai sti.

2.0.2 Brdinjums! · Pirms ierces
pievienosanas elektrotklam prbaudiet, vai uz mazua ierces un vecku ierces adapteriem nordtais spriegums atbilst elektrotkla spriegumam jsu mj. · Izmantojiet tikai Philips ieteikto adapteri (modelis
S003PV0600050). · Neveiciet nevienas adaptera daas
modifikciju, k ar negrieziet un/ vai nemainiet nevienu t dau, jo varat radt bstamu situciju. · Neizmantojiet mazua uzraugu, ja mazua vai vecku ierces adapteris ir bojts. Sazinieties ar Philips klientu apkalposanas centru. · Neskrvjiet va mazua ierces aizmugures paneli, lai novrstu elektrosoka risku. · So ierci nedrkst izmantot personas (tostarp brni) ar fiziskiem, mau vai gargiem traucjumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zinsanm, kamr par viu drosbu atbildg persona nav vius pasi apmcjusi so ierci izmantot. Brni nedrkst rotaties ar ierci.

78

L AT V IE S U

2.0.3 Ievrbai

2.0.4 Svarga informcija par

· S mazua uzraudzbas ierce

baterijm

ir paredzta k palgldzeklis.

· Lai izvairtos no sprdziena riska,

Neizmantojiet to k aizstjju

vienmr vecku ierc ievietojiet

atbildgai un atbilstosai uzraudzbai. atbilstosas baterijas.

· Lietojiet ierci temperatr no

· Vecku iercei nav uzldes funkcijas.

0°C (32°F) ldz 40°C (104°F).

Ja vecku ierc izmantojat

Uzglabjiet ierci temperatr no

uzldjamas baterijas, uzldjiet ts

-25°C (-13°F) ldz 70°C (158°F).

bateriju ldtj.

· Nepakaujiet mazua ierci un

· Ievietojot ierc baterijas un

vecku ierci spcgai aukstuma,

izemot ts, rokm ir jbt sausm.

karstuma vai tiesas saules

· Lai novrstu bateriju nopldi,

iedarbbai. Nenovietojiet mazua

bojjumus vai sprdzienu.

ierci un vecku ierci tuvu siltuma

1 Neglabjiet ierci temperatr,

avotam.

kas augstka par 40°C.

· Nekad ne ar ko neapkljiet vecku

Baterijas var uzsprgt, ja ts tiek

un mazua ierci (piem., dvieli vai

pakautas saules gaismai, ugunij

segu).

vai augstai temperatrai.

· Vecku ierc vienmr ievietojiet

2 Neprldjiet baterijas,

pareiz tipa baterijas (skatiet

neizraisiet sslgumu,

sadau "Bateriju ievietosana" noda

atgriezenisku uzldi, k ar

"Sagatavosana lietosanai").

nenodariet tm bojjumus.

· Ja vecku ierci vai mazua ierci

3 Izemiet baterijas no vecku

novietojat blakus raidtjam vai citai

ierces, ja negrasties izmantot

DECT iercei (piemram, DECT

ierci vienu mnesi vai ilgk.

tlrunim vai bezvadu interneta

4 Neatstjiet vecku ierc tuksas

marsruttjam), savienojums

baterijas.

var tikt prtraukts. Prvietojiet

· Parasts baterijas un akumulatoru

mazua ierci vai vecku ierci prom baterijas jizmet tm paredzt

no citm bezvadu iercm, ldz

viet (skatiet nodau "Vides

savienojums tiek atjaunots.

aizsardzba").

· Ja mazua uzrauga tuvum atrodas · Lai aizsargtu du, rkojoties ar

ieslgts mobilais tlrunis, tas var

bojtm vai tekosm baterijm,

radt traucjumus uzrauga darbb. valkjiet aizsargcimdus.

· Lai nodrosintu 24 stundu

darbbas laiku bez vada, vecku

ierc ievietojiet baterijas ar

kapacitti 1500 mAh vai lielku.

79

2.0.5 Atbilstba standartiem · S ierce atbilst visiem
piemrojamiem standartiem un noteikumiem, kas attiecas uz elektromagntisko lauku iedarbbu. · S ierce atbilst Eiropas Kopienas izvirztajm radio interferences prasbm.
· Ar so Philips Consumer Lifestyle, Tussendiepen 4, Drachten, Nderlande apliecina, ka s mazua uzraudzbas ierce ir saderga ar direktvas 2014/53/ES (DECT: frekvencu joslu 1880-1900 MHz, maksimlo prraidt signla jaudu: 250 mW) pamata prasbm un citiem atbilstosiem nosacjumiem. EK atbilstbas deklarcija (DoC) ir pieejama tiessaist vietn www.philips.com/support.

3 Produkta prskats
A Vecku ierce 1 Skaas lmea indikatori 2 Ieslgsanas/izslgsanas poga 3 3 Skauma samazinsanas poga 4 Savienojuma indikators 5 Adaptera spraudnsa ligzda 6 Baterijas indikators 7 Skauma palielinsanas poga 8 Bateriju nodaljuma vcia noemsanas poga 9 bateriju nodaljuma vcis. 10 Adapteris
B Mazua ierce 1 Naktslampias poga 2 Ieslgsanas/izslgsanas poga 3 3 Ieslgsanas indikators 4 Fiksts strvas vads 5 Adapteris
4 Sagatavosana lietosanai
4.1 Mazua ierce
Mazua ierce darbojas ar strvu, un tai ir fiksts strvas vads. 1 Pievienojiet strvas vada adapteri sienas
kontaktligzd, lai pieslgtu mazua ierci elektropadevei.

80

L AT V IE S U

4.2 Vecku ierce
Vecku ierce darbojas ar elektrbu. Js varat ar ievietot baterijas, lai nodrosintu mobilu vecku ierces izmantosanu.
4.2.1 Ierces izmantosana, piesldzot to elektrotklam
1 Ievietojiet mazo kontaktdaksu vecku ierces snu panel un pievienojiet adapteri sienas kontaktligzd.

1 Nospiediet atbrvosanas pogu (1), lai atblotu bateriju nodaljuma vciu, un noemiet vciu (2).

2 Ievietojiet vienreizlietojams baterijas vai pilnb uzldtas ldjams baterijas.

4.2.2 Bateriju ievietosana Ja vecku ierce nav novietota blakus sienas kontaktligzdai, varat to darbint ar divm 1,5 V R6 AA srma vienreizjas lietosanas baterijm vai divm 1,2 V R6 AA ldjamm baterijm (netiek piegdtas). Darbbas laiks ar pilnm baterijm ir ldz 24 stundm atkarb no izmantoto bateriju tipa un t, cik ilgi un biezi lietojat vecku ierci ar baterijm. D Piezme. Ldzu, emiet vr, ka vecku ierce neuzld baterijas, kad t ir pievienota elektrotklam. Vecku ierc varat izmantot ldjams baterijas, tacu ts ir juzld atsevis ldtj.

D Piezme. Prliecinieties, ka + un ­ bateriju poli tiek ievietoti pareiz virzien. 3 Lai uzliktu bateriju nodaljuma vciu, vispirms ievietojiet izvirzjumus bateriju nodaljuma apaksj mal. Pc tam iestumiet vciu viet, ldz tas nofiksjas sav viet ar kliksi.

B Brdinjums! Atvienojiet vecku ierci un prliecinieties, ka jsu rokas un ierce ir sausa, pirms ievietot baterijas.

81

5 Mazua uzrauga izmantosana

5.2 Vecku ierces un mazua ierces savienosana
1 Nospiediet un 3 sekundes turiet pogu 3 uz mazua ierces, ldz iedegas strvas lampia.

5.1 Mazua uzrauga novietosana
B Brdinjums! Ierci glabjiet brniem nepieejam viet. Nekd gadjum neievietojiet mazua ierci mazua gult vai sti. · T ka mazua ierces vads rada potencilu
nozaugsans risku, prliecinieties, vai mazua ierce un ts vads atrodas vismaz 1 metra/ 3,5 pdu attlum no mazua.

2 Nospiediet un 3 sekundes turiet pogu 3 uz mazua ierces, ldz "savienojuma" lampia sk mirgot sarkan krs.

· Lai novrstu augstas tonalittes skau no vienas vai abm iercm, nodrosiniet, ka vecku ierce atrodas vismaz 1,5 metru/4,9 pdu attlum no mazua ierces.

· Kad vecku ierce un mazua ierce ir savienotas,"savienojuma" lampia neprtraukti deg za krs.

82

L AT V IE S U

· Ja savienojumu netiek izveidots, "savienojuma" lampia turpina mirgot sarkan krs un vecku ierce pkst.
K rkoties, ja netiek izveidots savienojums · Ja vecku ierce atrodas rpus
diapazona, novietojiet to tuvk mazua iercei. · Ja mazua vai vecku ierce ir prk tuvu citai DECT iercei (piem., bezvadu tlrunim), izsldziet so ierci vai prvietojiet tlk no ss ierces. · Ja mazua ierce ir izslgta, iesldziet to. 5.2.1 Darbbas diapazons · Darbbas diapazons ir ldz 300 metriem/ 985 pdm rpus telpm un ldz 50 metriem/150 pdm iekstelps. · Mazua uzrauga darbbas diapazons atsiras atkarb no apkrtjs vides un apstkiem, kas izraisa signla vjinsanos. Mitri un slapji materili izraisa tik ievrojamu signla vjinsanos, ka diapazona zudums iespjams ldz 100% apjom. Lai uzzintu par signla vjinsanos, ko izraisa sausi materili, skatiet tlk esoso tabulu.

Sausi materili

Materilu biezumsDiapazona traucjumi

Koks, ipsis, kartons,< 30 cm stikls (bez metla, (12 collas)

0-10%

vadiem vai svina) ieei, saplksnis < 30 cm

5-35%

(12 collas)

Dzelzsbetons < 30 cm

30-100%

(12 collas) Metla rezi vai < 1 cm stiei Metla vai alumnija < 1 cm

90-100% 100%

loksnes

6 Funkcijas
6.1 Smart Eco rezms
Sai mazua uzraudzbas iercei ir Smart Eco rezms k standarta funkcija. Sis rezms ir vienmr aktvs un automtiski samazina DECT signlu no mazua ierces uz vecku ierci, lai ietauptu eneriju un samazintu radio prraidi.
6.2 Mazua ierce
6.2.1 Naktslampia Naktslampia rada neuzkrtosu mirdzumu, kas nomierina mazuli. 1 Nospiediet naktslampias pogu uz mazua
ierces, lai ieslgtu vai izslgtu naktslampiu.

83

6.3 Vecku ierce
6.3.1 Baterijas indikators 1 Baterijas indikators ir izslgts, kad vecku
ierce ir pieslgta elektrotklam vai baterijs ir pietiekami daudz enerijas. 2 Kad bateriju uzldes lmenis ir zems, bateriju indikators mirgo sarkan krs un vecku ierce pkst.

2 Nospiediet - pogu, lai samazintu skaumu.
Ja turat - pogu nospiestu 2 sekundes, skaa tiek izslgta.

3 Nomainiet baterijas, ja tm ir zems lmenis (skatiet sadau "Bateriju ievietosana" noda "Sagatavosana lietosanai").
6.3.2 Skauma iestatsana 1 Nospiediet + pogu, lai palielintu skaumu.

D Piezme. Ja skaa ir izslgta, skaas lmea lampias norda, ka mazulis rada skaas. Jo skakas ir mazua radts skaas, jo vairk skaas lmea lampiu iedegas.
7 Trsana un kopsana
· Neizmantojiet trsanas aerosolu vai sidrus trsanas ldzekus.
· Pirms trsanas atvienojiet vecku ierci un mazua ierci no elektrotkla.
· Triet vecku ierci, mazua ierci un adapterus ar sausu drnu.

· Js dzirdat pkstienu katru reizi, kad nospiezat pogu, lai palielintu vai samazintu skaumu par vienu lmeni.
· slaicgi iedegas skaas lmea lampia, lai nordtu pasreizjo skaumu.

8 Uzglabsana
· Izemiet baterijas no vecku ierces, ja to neizmantojat ilgk nek mnesi.
· Uzglabjiet vecku ierci, ts adapteri un mazua ierci vs un saus viet.

84

L AT V IE S U

9 Piederumu pastsana
Lai iegdtos piederumus vai rezerves daas, apmekljiet vietni www.shop.philips.com/ service vai vrsieties pie sava Philips izplattja. Varat ar sazinties ar Philips klientu apkalposanas centru sav valst (kontaktinformciju skatiet pasaules garantijas buklet).

· Sis prsvtrotais atkritumu tvertnes simbols nozm, ka ierc iekautas vienreizlietojamas baterijas, ko nevar izmest kop ar sadzves atkritumiem. Atbrvojieties no baterijm oficil savksanas viet. Pareiza bateriju utilizcija paldz saudzt apkrtjo vidi.

10 Garantija un atbalsts

Ja nepieciesama informcija vai atbalsts, ldzu, apmekljiet Philips tmek vietni adres
www.philips.com/support vai izlasiet atseviso pasaules garantijas bukletu.

12 Biezk uzdotie jautjumi

11 Vide
· Sis simbols nozm, ka js nedrkstat izmest ierci kop ar sadzves atkritumiem. Nododiet ierci oficil elektroiercu savksanas viet. Pareiza utilizcija paldz saudzt apkrtjo vidi.

Kpc neiedegas barosanas indikators uz mazua ierces un savienojuma indikators uz vecku ierces, kad tiek nospiesta ieslgsanas/izslgsanas poga uz abm iercm? · Iespjams, viena vai abas ierces nav pareizi
pievienotas elektropadevei. Pievienojiet ierces elektropadevei un 3 sekundes nospiediet ieslgsanas/izslgsanas pogas uz abm iercm, lai izveidotu savienojumu starp vecku ierci un mazua ierci. · Ja lietojat vecku ierci ar baterijm, vecku ierces baterijas ir tuksas vai bateriju nodaljum nav bateriju.

Kpc savienojuma lampia uz vecku ierces neprtraukti mirgo sarkan krs? · Iespjams, vecku ierce un mazua ierce
ir rpus savstarpja uztversanas diapazona. Pievirziet vecku ierci tuvk mazua iercei. · Mazua ierce iespjams ir izslgta. Iesldziet mazua ierci.

85

Kpc vecku ierce izdod skaas signlus? · Ja vecku ierce pkst, kamr savienojuma
lampia neprtraukti mirgo sarkan krs, savienojums ar mazua ierci ir zaudts. Prvietojiet vecku ierci tuvk mazua iercei vai iesldziet mazua ierci, ja t bija izslgta. · Mazua ierce iespjams ir izslgta. Iesldziet mazua ierci. Kpc ierce rada augstfrekvences skaas? · Iespjams, ka ierces atrodas prk tuvu. Prliecinieties, vai vecku ierce ir vismaz 1 metra/3,5 pdu attlum no mazua ierces.

Kpc savienojums ir zaudts vai ik pa laikam rodas skaas prrvumi? · Iespjams, mazua ierce un vecku ierce ir
prk tuvu darbba diapazona gala robezm. Paminiet cit viet vai samaziniet atstatumu starp abm iercm. Ldzu, emiet vr, ka katru reizi paiet apmram 30 sekundes, kamr starp abm iercm tiek atjaunots savienojums. · Iespjams, ierce ir novietota blakus raidtjam vai citai DECT iekrtai, piemram, DECT tlrunim vai citam 1,8 GHz/1,9 GHz mazua uzraugam. Prvietojiet ierci prom no citm iercm, ldz savienojums tiek atjaunots.

Kpc es nedzirdu skau/Kpc es nedzirdu sava mazua raudas? · Iespjams, vecku ierce un mazua ierce
ir rpus savstarpja uztversanas diapazona. Samaziniet atstatumu starp abm iercm. · Iespjams, esat iestatjis skaumu zemkaj lmen (izslgta skaa). Palieliniet skaumu.
Kpc vecku ierce rea prk tri uz citm skam? · Mazua ierce ar uztver citas, ne tikai mazua
izdots skaas. Pievirziet mazua ierci tuvk mazulim (bet ievrojiet minimlo 1 metra/ 3,5 pdu atstatumu).
Mazuu uzrauga nordtais darbbas diapazons ir 300 metri/985 pdas. Kpc mazua uzraugs darbojas mazk diapazon nek mintais? · Noteiktais diapazons ir spk tikai r. Mj
darbbas diapazonu ierobezo dazdu veidu sienas un/vai griesti. Darbbas diapazons mj bs ldz 50 metriem/150 pdm.

Vai mans mazua uzraugs ir nodrosints pret slepenu noklaussanos un traucjumiem? · S mazua uzrauga DECT tehnoloija nodrosina
pret citas ierces radtiem traucjumiem un slepenu noklaussanos.
Kpc vecku ierces baterijas izbeidzas tik tri, izmantojot ierci ar baterijm? · Darbbas laiks ar baterijm var bt ldz 24 stundm,
tacu tas ir atkargs no bateriju tipa un t, cik biezi un cik ilgi izmantojat vecku ierci ar baterijm. Ldzu, emiet vr, ka baterijas netiek uzldtas, kad vecku ierce ir pievienota elektropadevei. Pievienojiet vecku ierci elektropadevei, kad tuvum pieejama sienas kontaktligzda, lai tauptu bateriju eneriju. · Noteikti izmantojiet 1,5 V R6 AA srma vienreizlietojams baterijas vai uzldtas 1,2 V R6 AA ldjams baterijas. Uzldjiet ldjams baterijas atsevis bateriju ldtj.
Vai es varu izmantot mazua ierci ar baterijm? · N, mazua ierci nevar izmantot ar baterijm.
Mazua ierci var izmantot tikai no elektropadeves tkla.

86

POLSKI

1 Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu i witamy wród uytkowników produktów Philips AVENT! Aby w pelni skorzysta z oferowanej przez firm Philips AVENT pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. Zapoznaj si dokladnie z niniejsz instrukcj obslugi.
2 Wane
2.0.1 Niebezpieczestwo · Nigdy nie zanurzaj adnej czci
elektronicznej niani w wodzie ani w innym plynie. Nie umieszczaj jej w miejscu, w którym moe zosta oblana bd ochlapana wod lub innym plynem. Nie uywaj jej w wilgotnych miejscach ani w pobliu wody. · Nigdy nie klad adnych przedmiotów na elektronicznej niani ani nie przykrywaj jej. Nie blokuj adnych otworów wentylacyjnych. · Przewody stwarzaj potencjalne ryzyko uduszenia. Trzymaj przewody w miejscu niedostpnym dla dzieci (w odlegloci wikszej ni 1 metr). Nigdy nie wkladaj nadajnika do lóeczka lub kojca dla dziecka.

2.0.2 Ostrzeenie · Przed podlczeniem urzdzenia
upewnij si, e napicie podane na zasilaczu nadajnika i odbiornika jest zgodne z napiciem w sieci elektrycznej. · Uywaj wylcznie zasilacza zalecanego przez firm Philips (model S003PV0600050). · Ze wzgldów bezpieczestwa nie modyfikuj, nie odcinaj ani nie wymieniaj adnej czci zasilacza. · Nie korzystaj z elektronicznej niani, jeli zasilacz nadajnika lub odbiornika jest uszkodzony. Skontaktuj si z Centrum Obslugi Klienta firmy Philips. · Nie odkrcaj panelu tylnego nadajnika, poniewa grozi to poraeniem prdem. · Urzdzenie nie jest przeznaczone do uytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnociach fizycznych, sensorycznych lub umyslowych, a take nieposiadajce wiedzy lub dowiadczenia w zakresie uytkowania tego typu urzdze, chyba e bd one nadzorowane lub zostan poinstruowane na temat korzystania z tego urzdzenia przez opiekuna. Dzieci nie mog bawi si urzdzeniem.

87

2.0.3 Uwaga · Elektroniczna niania sluy jako
pomoc w opiece i nie powinna zastpowa odpowiedzialnego nadzoru osoby doroslej. · Korzystaj z urzdzenia w temperaturze od 0°C do 40°C. Przechowuj urzdzenie w temperaturze od -25°C do 70°C. · Nie wystawiaj nadajnika i odbiornika na dzialanie niskich i wysokich temperatur oraz bezporedni wplyw promieni slonecznych. Nie umieszczaj nadajnika i odbiornika w pobliu instalacji grzewczej. · Nie przykrywaj odbiornika i nadajnika (np. rcznikiem lub kocem). · Zawsze wkladaj do odbiornika baterie wlaciwego typu (patrz sekcja ,,Wkladanie baterii" w rozdziale ,,Przygotowanie do uycia"). · Po umieszczeniu nadajnika lub odbiornika w pobliu przekanika lub innego urzdzenia DECT (np. telefonu DECT lub bezprzewodowego routera sieciowego) polczenie z nadajnikiem moe zosta przerwane. Odsu nadajnik lub odbiornik od innych urzdze bezprzewodowych tak, aby odzyska polczenie. · Wlczone telefony komórkowe w pobliu elektronicznej niani mog powodowa zaklócenia.

2.0.4 Wane informacje dotyczce baterii
· Zawsze wkladaj do odbiornika baterie wlaciwego typu, aby unikn ryzyka wybuchu.
· Odbiornik nie ma funkcji ladowania. Jeli uywane s w nim akumulatory, naley naladowa je przy uyciu ladowarki.
· Przed wloeniem lub wymian baterii lub akumulatorów naley zadba o to, aby rce byly suche.
· Aby unikn wycieku z baterii, uszkodzenia lub wybuchu: 1 Nie wystawiaj urzdzenia na dzialanie temperatury powyej 40°C. Baterie mog wybuchn, jeli bd naraone na dzialanie promieni slonecznych, ognia lub wysokiej temperatury. 2 Nie wolno przeladowywa baterii, doprowadza do zwar, ladowa w odwrotny sposób ani ich uszkadza. 3 Wyjmij baterie z odbiornika, jeli nie zamierzasz uywa urzdzenia przez miesic lub dluej. 4 Nie pozostawiaj zuytych baterii w odbiorniku.
· Baterie i akumulatory naley wyrzuca w odpowiedni sposób (wicej informacji mona znale w rozdziale ,,Ochrona rodowiska").
· Aby chroni skór, podczas dotykania uszkodzonych lub przeciekajcych baterii, stosuj rkawice ochronne.

88

POLSKI

· Aby odbiornik dzialal bezprzewodowo nawet przez 24 godziny, wló do niego baterie o pojemnoci 1500 mAh lub wikszej.
2.0.5 Zgodno z normami · To urzdzenie spelnia wszystkie
normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczcymi naraenia na dzialanie pól elektromagnetycznych. · To urzdzenie jest zgodne z przepisami Unii Europejskiej dotyczcymi zaklóce radiowych.

3 Opis produktu
A Odbiornik 1 Wskaniki poziomu halasu 2 Wylcznik 3 3 Przycisk Volume 4 Wskanik polczenia (LINK) 5 Gniazdo do podlczenia malej wtyczki zasilacza 6 Wskanik naladowania akumulatorów 7 Przycisk Volume + 8 Przycisk zwalniajcy pokryw komory baterii 9 Pokrywa komory baterii 10 Zasilacz
B Nadajnik 1 Przycisk lampki nocnej 2 Wylcznik 3 3 Wskanik zasilania 4 Zamocowany na stale przewód sieciowy 5 Zasilacz

· Firma Philips Consumer Lifestyle,
Tussendiepen 4, Drachten, Holandia niniejszym owiadcza, e ta elektroniczna niania spelnia wszystkie niezbdne wymagania oraz inne wane wytyczne dyrektywy 2014/53/UE (DECT: zakresu czstotliwoci 18801900 MHz, maksymalnej mocy czstotliwoci radiowej: 250 mW). Kopia Deklaracji zgodnoci WE jest dostpna na stronie www.philips.com/support.

4 Przygotowanie do uycia
4.1 Nadajnik
Nadajnik jest zasilany z sieci elektrycznej i jest wyposaony w zamocowany na stale przewód sieciowy. 1 Podlcz zasilacz przewodu sieciowego do
gniazdka elektrycznego, aby podlczy nadajnik do zasilania sieciowego.

89

4.2 Odbiornik
Odbiornik moe by zasilany z sieci elektrycznej. Do odbiornika mona take wloy baterie, aby korzysta z niego bezprzewodowo.
4.2.1 Zasilanie sieciowe 1 Wló mal wtyczk do gniazda w panelu
bocznym odbiornika i podlcz zasilacz do gniazdka elektrycznego.

1 Nacinij przycisk zwalniajcy (1), aby odblokowa pokryw komory baterii i zdejmij pokryw (2).

2 Wló baterie lub w pelni naladowane akumulatory.

4.2.2 Wkladanie baterii Jeli w pobliu odbiornika nie ma gniazdka elektrycznego, wló do niego dwie baterie alkaliczne R6 AA 1,5 V lub dwa akumulatory R6 AA 1,2 V (niedolczone do zestawu). W przypadku zastosowania w pelni naladowanych baterii urzdzenie dziala bezprzewodowo do 24 godzin, w zalenoci od rodzaju uytych baterii oraz od tego, jak czsto i jak dlugo odbiornik jest uywany.
D Uwaga: Naley pamita, e odbiornik nie laduje akumulatorów po podlczeniu do sieci elektrycznej. Moliwe jest uycie akumulatorów w odbiorniku, ale naley ladowa je przy uyciu osobnej ladowarki.

D Uwaga: Upewnij si, e bieguny + i - akumulatorów znajduj si w odpowiednim poloeniu. 3 Aby ponownie zaloy pokryw komory baterii, najpierw wló wystpy w doln szczelin komory baterii. Nastpnie docinij pokrywk do oporu, a zablokuje si na swoim miejscu (uslyszysz ,,kliknicie").

B Ostrzeenie: Przed wloeniem akumulatorów odlcz odbiornik od zasilania sieciowego i upewnij si, e urzdzenie i rce s suche.

90

POLSKI

5 Korzystanie z elektronicznej niani
5.1 Umiejscowienie elektronicznej niani

5.2 Nawizywanie polczenia pomidzy odbiornikiem i nadajnikiem
1 Nacinij i przytrzymaj przycisk 3 na nadajniku przez 3 sekundy, a zawieci si wskanik zasilania.

B Ostrzeenie: Nadajnik powinien znajdowa si poza zasigiem dziecka. Nigdy nie umieszczaj nadajnika w lóeczku lub kojcu dla dziecka. · Poniewa przewód zasilajcy nadajnika stwarza
potencjalne ryzyko uduszenia, upewnij si, e nadajnik i przewód znajduj si w odlegloci co najmniej 1 metra od dziecka.

2 Nacinij i przytrzymaj przycisk 3 na odbiorniku przez 3 sekundy, a wskanik polczenia (LINK) zacznie miga na czerwono.

· Aby zapobiec emitowaniu wysokich dwików z jednego lub obu elementów zestawu, odbiornik powinien znajdowa si w odlegloci co najmniej 1,5 metra od nadajnika.

· Gdy odbiornik i nadajnik nawi polczenie, wskanik polczenia (LINK) zacznie wieci na zielono w sposób cigly.

91

· Jeli polczenie nie zostanie nawizane, wskanik polczenia (LINK) bdzie migal na czerwono, a odbiornik zacznie emitowa sygnaly dwikowe.

Suche materialy

Grubo materialu

Drewno, tynk, tektura, < 30 cm

szklo (bez metalowych,

drucianych i olowianych

czci)

Cegla, sklejka

< 30 cm

elbeton

< 30 cm

Metalowe kraty lub prty < 1 cm

Blacha metalowa lub < 1 cm

aluminiowa

Utrata zasigu 0­10%
5­35% 30­100% 90­100% 100%

Co zrobi, jeli polczenie nie
zostanie nawizane · Jeli odbiornik znajduje si poza
zasigiem, naley umieci go bliej nadajnika. · Jeli nadajnik lub odbiornik znajduje si zbyt blisko innego urzdzenia DECT
(np. telefonu bezprzewodowego), wylcz to urzdzenie lub ustaw elektroniczn niani z dala od niego. · Jeli nadajnik jest wylczony, wlcz go.

6 Funkcje
6.1 Tryb Smart Eco
Ta elektroniczna niania standardowo jest wyposaona w tryb Smart Eco, który jest zawsze aktywny i automatycznie obnia poziom sygnalu DECT z nadajnika do odbiornika, aby zaoszczdzi energi i ograniczy transmisj radiow.
6.2 Nadajnik

5.2.1 Zasig dzialania · Zasig dzialania urzdzenia wynosi do
300 metrów na zewntrz i do 50 metrów wewntrz budynku. · Zasig dzialania elektronicznej niani zaley od otoczenia i czynników oslabiajcych sygnal. Mokre i wilgotne materialy powoduj oslabienie sygnalu, czego wynikiem moe by nawet calkowita utrata zasigu. Informacje na temat oslabienia sygnalu przez suche materialy znajduj si w poniszej tabeli.

6.2.1 Lampka nocna Lampka nocna zapewnia cieple wiatlo, które zapewnia dziecku poczucie bezpieczestwa. 1 Nacinij przycisk lampki nocnej na nadajniku,
aby wlczy lub wylczy lampk nocn.

92

POLSKI

6.3 Odbiornik
6.3.1 Wskanik naladowania akumulatorów 1 Wskanik naladowania baterii jest wylczony,
gdy odbiornik jest podlczony do sieci elektrycznej lub baterie maj wystarczajcy zapas energii. 2 Gdy baterie s bliskie wyczerpania, wskanik ich naladowania miga na czerwono, a odbiornik emituje sygnaly dwikowe.

2 Nacinij przycisk -, aby zmniejszy poziom glonoci. Nacinicie i przytrzymanie przycisku - przez 2 sekundy powoduje wyciszenie dwiku.

3 Wymie baterie, gdy s bliskie wyczerpania (patrz sekcja ,,Wkladanie baterii" w rozdziale ,,Przygotowanie do uycia").
6.3.2 Ustawianie glonoci 1 Nacinij przycisk +, aby zwikszy poziom
glonoci.

D Uwaga: W przypadku wyciszenia wskaniki poziomu halasu informuj o tym, e dziecko wydaje dwiki. Im gloniejszy dwik wydawany przez dziecko, tym wicej wieci wskaników poziomu halasu.
7 Czyszczenie i konserwacja
· Nie uywaj sprayu do czyszczenia ani rodków czyszczcych w plynie.
· Przed przystpieniem do czyszczenia wyjmij wtyczk odbiornika i nadajnika z gniazdka elektrycznego.
· Wyczy odbiornik, nadajnik i ich zasilacze such szmatk.

· Przy kadym naciniciu przycisku urzdzenie wyemituje sygnal dwikowy.
· Wskaniki poziomu halasu zawiec si na krótko, aby pokaza biecy poziom glonoci.

8 Przechowywanie
· Wyjmij baterie z odbiornika, jeli nie bdzie uywany przez ponad miesic.
· Przechowuj odbiornik, jego zasilacz oraz nadajnik w chlodnym i suchym miejscu.

93

9 Zamawianie akcesoriów
Aby kupi akcesoria lub czci zamienne, odwied stron www.shop.philips.com/service lub skontaktuj si ze sprzedawc produktów firmy Philips. Moesz równie skontaktowa si z lokalnym Centrum Obslugi Klienta (informacje kontaktowe znajduj si w ulotce gwarancyjnej).

· Symbol przekrelonego pojemnika na odpady oznacza, e urzdzenie zawiera jednorazowe baterie, których nie naley wyrzuca wraz z
innymi odpadami gospodarstwa domowego. Zuyte baterie naley odda do punktu zbiórki surowców wtórnych. Prawidlowa utylizacja baterii pomaga chroni rodowisko.

10 Gwarancja i pomoc techniczna
Jeli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji, odwied stron www.philips.com/ support lub zapoznaj si z oddzieln ulotk gwarancyjn.

12 Czsto zadawane pytania

11 Ochrona rodowiska
· Ten symbol oznacza, e urzdzenia nie wolno wyrzuca wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego. Oddaj urzdzenie do punktu zbiórki zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego. Prawidlowa utylizacja pomaga chroni rodowisko.

Dlaczego wskanik zasilania na nadajniku i wskanik polczenia (LINK) na odbiorniku nie zapalaj si, gdy naciskam wylczniki na nadajniku i odbiorniku? · By moe jedno lub oba urzdzenia nie s
nieprawidlowo podlczone. Podlcz nadajnik i odbiornik do sieci elektrycznej i na obu urzdzeniach przytrzymaj wylcznik przez 3 sekundy, aby nawiza polczenie midzy nimi. · Jeli odbiornik zasilany jest bateriami, baterie odbiornika s rozladowane lub nie wloono baterii do komory.

Dlaczego wskanik polczenia (LINK) na odbiorniku stale miga na czerwono? · Nadajnik znajduje si poza zasigiem odbiornika
i odwrotnie. Umie odbiornik bliej nadajnika. · By moe nadajnik jest wylczony.Wlcz
nadajnik.

94

POLSKI

Dlaczego odbiornik wydaje sygnaly dwikowe? · Jeli odbiornik emituje sygnaly dwikowe,
podczas gdy wskanik polczenia (LINK) stale miga na czerwono, oznacza to, e polczenie z nadajnikiem zostalo przerwane. Umie odbiornik bliej nadajnika lub wlcz nadajnik, jeli byl wylczony. · By moe nadajnik jest wylczony.Wlcz nadajnik.
Dlaczego urzdzenie emituje wysokie dwiki? · Odbiornik i nadajnik mog znajdowa si zbyt
blisko siebie. Upewnij si, e odbiornik i nadajnik znajduj si w odlegloci co najmniej 1 metra od siebie.
Dlaczego nie slysz adnych dwików / dlaczego nie slysz, jak moje dziecko placze? · Odbiornik moe znajdowa si poza zasigiem
nadajnika i odwrotnie. Zmniejsz odleglo midzy urzdzeniami. · By moe ustawiono najniszy poziom glonoci (wyciszenie). Zwiksz poziom glonoci.
Dlaczego odbiornik reaguje zbyt szybko na inne dwiki? · Nadajnik odbiera take inne dwiki, nie tylko te
wydawane przez dziecko. Przesu nadajnik bliej dziecka (ale zachowaj odleglo co najmniej 1 metra).
Elektroniczna niania ma zasig do 300 m. Dlaczego moje urzdzenie ma znacznie mniejszy zasig? · Urzdzenie ma taki zasig jedynie poza
budynkiem. W pomieszczeniach jego zasig jest ograniczony przez liczb i rodzaj cian i/lub sufitów znajdujcych si pomidzy nadajnikiem a odbiornikiem. W pomieszczeniach zasig dzialania urzdzenia wynosi maksymalnie 50 m.

Dlaczego od czasu do czasu polczenie zostaje przerwane lub wystpuj zaklócenia dwiku? · Nadajnik i odbiornik s prawdopodobnie zbyt
blisko granic zasigu swego dzialania. Spróbuj umieci je gdzie indziej lub zmniejsz odleglo midzy nadajnikiem a odbiornikiem. Pamitaj, e za kadym razem nawizanie polczenia midzy nadajnikiem a odbiornikiem trwa okolo 30 sekund. · By moe urzdzenie zostalo umieszczone obok przekanika lub innego urzdzenia DECT, jak np. telefon lub inna elektroniczna niania 1,8 GHz/1,9 GHz. Umie urzdzenie dalej od innych urzdze, a pojawi si polczenie.
Czy moja elektroniczna niania jest zabezpieczona przed podsluchiwaniem i zaklóceniami ze strony innych urzdze? · Zastosowana w tym modelu urzdzenia
technologia DECT gwarantuje brak zaklóce ze strony innych urzdze oraz chroni przed podsluchiwaniem.
Dlaczego baterie w odbiorniku rozladowuj si tak szybko podczas zasilania z baterii? · Czas pracy baterii wynosi do 24 godzin, ale
jest to zalene od rodzaju uytych baterii oraz od tego, jak czsto i jak dlugo odbiornik jest uywany. Naley pamita, e odbiornik nie laduje akumulatorów po podlczeniu do sieci elektrycznej. Aby oszczdza baterie, naley podlczy odbiornik do gniazdka elektrycznego, jeli jest dostpne w pobliu. · Sprawd, czy uywasz baterii alkalicznych R6 AA 1,5 V lub naladowanych akumulatorów R6 AA 1,2 V. Naladuj akumulatory przy uyciu osobnej ladowarki.
Czy nadajnik moe by zasilany z baterii? · Nie, nadajnik nie moe dziala na baterie.
Wymagane jest zasilanie nadajnika z sieci elektrycznej.

95

1 Introducere
Felicitri pentru achiziie i bun venit la Philips AVENT! Pentru a beneficia pe deplin de asistena oferit de Philips AVENT , înregistrai-v produsul la www.philips.com/welcome. Citii cu atenie acest manual de utilizare.

2.0.2 Avertisment · Verificai dac tensiunea indicat
pe adaptoarele unitii pentru copil i unitii pentru printe corespund tensiunii locale de la priz, înainte de a conecta aparatul. · Utilizai numai adaptorul recomandat de Philips

2 Important

(model S003PV0600050). · Nu modificai i/sau tiai i/sau
schimbai nicio parte a adaptorului, acest lucru conduce la situaii

2.0.1 Pericol · Nu introducei nicio component
a sistemului de monitorizare pentru copii în ap sau în alte lichide. Nu-l aezai lâng ap sau lâng orice alt lichid care poate picura pe acesta sau îl poate stropi.

·

periculoase. Nu utilizai sistemul de monitorizare pentru copii în cazul în care unitatea pentru copil sau cea pentru printe este deteriorat. Contactai centrul de asisten pentru clieni

Nu îl utilizai în locuri umede sau în apropierea apei. · Nu punei nimic peste sistemul de monitorizare pentru copii i nu-l

Philips. · Nu deurubai panoul posterior
al unitii pentru copil pentru a împiedica electrocutarea.

acoperii. Nu blocai niciun orificiu de ventilaie. · Cablurile prezint un risc potenial

· Acest aparat nu trebuie utilizat de ctre persoane (inclusiv copii) care au capaciti fizice, mentale

de strangulare. Nu lsai cablurile la îndemâna copiilor (la o distan mai mare de 1 metru/3,5 ft.). Nu

sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experien i cunotine, cu excepia cazului în care sunt

aezai niciodat unitatea pentru

supravegheate sau instruite cu

copil în ptu sau în arcul de joac.

privire la utilizarea aparatului de ctre o persoan responsabil

pentru sigurana lor. Copiii nu

trebuie s se joace cu aparatul.

2.0.3 Precauie · Acest sistem de monitorizare
pentru copii este un accesoriu ajuttor. Nu-l utilizai ca un substitut pentru supravegherea responsabil a copilului de ctre un adult.
96

ROMÂN

· Utilizai aparatul la o temperatur cuprins între 0 °C (32 °F) i 40 °C (104 °F). Pstrai aparatul la o temperatur cuprins între -25 °C (-13 °F) i 70 °C (158 °F).
· Nu expunei unitatea pentru copil sau unitatea pentru printe la cldur sau frig excesiv sau la lumina direct a soarelui. Nu punei unitatea pentru copil sau unitatea pentru printe în apropierea unei surse de cldur.
· Nu acoperii unitatea pentru copil sau unitatea pentru printe cu nimic (de exemplu un prosop sau o ptur).
· Amplasai întotdeauna tipul corect de baterii în unitatea pentru printe (consultai ,,Introducerea bateriilor" din capitolul ,,Pregtirea pentru utilizare").
· Dac aezai unitatea pentru printe sau unitatea pentru copil lâng un transmitor sau un alt aparat DECT (de ex. un telefon
DECT sau un router wireless
pentru Internet), conexiunea se poate pierde. Mutai unitatea pentru copil sau unitatea pentru printe la distan mai mare de celelalte aparate wireless pân când se restabilete conexiunea. · Telefoanele mobile pornite aflate în vecintatea monitorului pentru copii pot produce interferene cu acesta.

2.0.4 Informaii importante despre baterii
· Introducei întotdeauna baterii de tipul corect în unitatea pentru printe, pentru a evita riscul de explozie.
· Unitatea pentru printe nu are funcie de încrcare. Dac utilizai baterii reîncrcabile în unitatea pentru printe, reîncrcai-le întrun încrctor.
· Asigurai-v c mâinile dvs. i aparatul sunt uscate când introducei sau înlocuii bateriile.
· Pentru a evita scurgerile din baterii,
deteriorarea sau explozia: 1 Nu expunei aparatul la
temperaturi mai mari de 40 °C. Bateriile pot exploda dac sunt expuse la radiaii solare, foc sau temperaturi ridicate. 2 Nu supraîncrcai, scurtcircuitai, încrcai invers sau deteriorai bateriile. 3 Îndeprtai bateriile din unitatea pentru printe dac nu intenionai s utilizai aparatul timp de o lun sau mai mult. 4 Nu lsai bateriile descrcate în unitatea pentru printe. · Scoatei corespunztor din uz bateriile nereîncrcabile i bateriile reîncrcabile (consultai capitolul "Protecia mediului"). · Pentru a v proteja pielea, purtai mnui de protecie atunci când manevrai baterii deteriorate sau care prezint scurgeri.

97

· Pentru a beneficia de un timp de funcionare fr fir de pân la 24 de ore, introducei în unitatea pentru printe baterii cu o capacitate de cel puin 1500 mAh.
2.0.5 Conformitatea cu standardele
· Acest aparat respect toate standardele i reglementrile aplicabile privind expunerea la câmpuri electromagnetice.
· Acest aparat respect cerinele Comunitii Europene referitoare la interferenele radio.

3 Prezentarea
de ansamblu a
produsului
A Unitatea pentru printe 1 Leduri pentru nivelul de sunet 2 Buton Pornit/Oprit 3 3 Butonul volum 4 Led ,,link" (Legtur) 5 Muf pentru conectorul mic al adaptorului 6 Led pentru baterie 7 Butonul volum + 8 Buton de eliberare pentru capacul compartimentului pentru baterii 9 Capac pentru compartimentul bateriei 10 Adaptor
B Unitatea pentru copil 1 Buton lumin de veghe 2 Buton Pornit/Oprit 3 3 Led alimentare 4 Cablu fix de alimentare 5 Adaptor

· Philips Consumer Lifestyle,

4 Pregtirea pentru

Tussendiepen 4, Drachten, Olanda

declar prin prezentul document

utilizare

c acest sistem de monitorizare

pentru copii este în conformitate cu cerinele de baz i alte prevederi relevante ale Directivei

4.1 Unitatea pentru copil
Unitatea pentru copil funcioneaz de la priz i este echipat cu un cablu fix de alimentare.

2014/53/UE (DECT: banda

1 Introducei adaptorul cablului de alimentare

de frecvene 1880-1900 MHz,

într-o priz de perete pentru a conecta

puterea maxim de radiofrecven: unitatea pentru copil la alimentare.

250 mW). O copie a Declaraiei

de conformitate CE (DoC Declaraia de conformitate) este disponibil online la adresa

www.philips.com/support.

98

ROMÂN

4.2 Unitatea pentru printe
Unitatea pentru printe funcioneaz cu alimentare de la reea. Putei, de asemenea, s introducei baterii pentru a permite utilizarea mobil a unitii pentru printe.

1 Apsai butonul de decuplare (1) pentru a
debloca capacul compartimentului pentru baterii i scoatei capacul (2).

4.2.1 Operarea cu adaptorul electric 1 Cuplai conectorul mic în mufa din partea
lateral a unitii pentru printe i adaptorul la o priz de perete.

2 Introducei bateriile nereîncrcabile sau bateriile reîncrcabile încrcate complet.

4.2.2 Introducerea bateriilor Dac unitatea pentru printe nu este în apropierea unei prize de perete, o putei utiliza cu ajutorul a dou baterii nereîncrcabile alcaline AA R6 de 1,5 V sau dou baterii reîncrcabile AA R6 de 1,2 V (nu sunt furnizate). Durata de funcionare a bateriilor încrcate complet este de pân la 24 de ore, în funcie de tipul de baterii utilizate i de durata i frecvena cu care utilizai unitatea pentru printe pe baterii.
D Not: V rugm s reinei c unitatea pentru printe nu încarc bateriile atunci când este conectat la priz. Putei utiliza bateriile reîncrcabile în unitatea pentru printe, dar trebuie s le încrcai cu un încrctor separat.

D Not: Asigurai-v c polii + i - ai bateriilor sunt îndreptai în direciile corespunztoare. 3 Pentru a reataa capacul compartimentului pentru baterii, introducei mai întâi toartele în marginea inferioar a compartimentul pentru baterii. Apoi apsai capacul pân se fixeaz pe poziie cu un clic.

B Avertisment:
Deconectai unitatea pentru printe i asiguraiv c mâinile dvs. i unitatea sunt uscate când introducei bateriile.

99

5 Utilizarea monitorului pentru copii

5.2 Conectarea unitii pentru printe i unitii pentru copil
1 Apsai i meninei apsat butonul 3 de pe unitatea pentru copil timp de 3 secunde, pân când se aprinde indicatorul de alimentare.

5.1 Poziionarea monitorului pentru copil

B Avertisment:
Nu lsai unitatea pentru copil la îndemâna copilului. Nu plasai niciodat unitatea pentru copil în ptu sau în arcul de joac. · Deoarece cablul unitii pentru copil prezint
un risc potenial de strangulare, asigurai-v c unitatea pentru copil i cablul sunt la cel puin 1 metru deprtare de copil.

2 Apsai i meninei apsat butonul 3 pe de pe unitatea pentru printe timp de 3 secunde pân când ledul ,,link" (legtur) începe s lumineze intermitent rou.

· Pentru a împiedica producerea unui sunet ascuit de la una sau ambele uniti, asiguraiv c unitatea pentru printe este la cel puin 1,5 metri/4,9 ft. de unitatea pentru copil.

· Atunci când unitatea pentru printe i unitatea pentru copil sunt conectate, ledul
,,link" (legtur) devine verde continuu.

100

ROMÂN

· Dac nu se stabilete nicio conexiune, ledul ,,link" (legtur) lumineaz în continuare intermitent rou, iar unitatea pentru printe emite semnale sonore.
Ce trebuie fcut dac nu se stabilete nicio conexiune · Dac unitatea pentru printe este în
afara razei de acoperire, aezai-o mai aproape de unitatea pentru copil. · Dac sau unitatea pentru copil sau cea pentru printe este prea aproape de un alt aparat DECT (de ex., un telefon fr fir), oprii acest aparat sau mutai unitatea departe de el. · Dac unitatea pentru copil este oprit, pornii-o. 5.2.1 Raza de aciune · Raza de aciune este de pân la 300 metri/ 985 ft în aer liber i de pân la 50 metri/ 150 ft în interior. · Raza de aciune a sistemului de monitorizare pentru copii variaz în funcie de mediul înconjurtor i factorii care provoac reducerea semnalului. Materialele ude i umede genereaz o atenuare atât de mare a semnalului, încât raza de aciune scade cu pân la 100 %. Pentru atenuarea semnalului cauzat de materiale uscate, consultai tabelul de mai jos.

Materiale uscate
Lemn, gips, carton, sticl (fr metal, sârm sau plumb) Crmid, placaj
Beton armat
Grile sau bare metalice Foi metalice sau de aluminiu

Grosime materialMicorarea
razei de aciune

< 30 cm / (12 in)

0 - 10%

< 30 cm / (12 in) < 30 cm / (12 in) < 1 cm / (0,4 in) < 1 cm / (0,4 in)

5 - 35% 30 - 100% 90-100% 100%

6 Caracteristici
6.1 Modul Smart Eco
Acest sistem de monitorizare pentru copii dispune de modul Smart Eco ca funcie standard. Acest mod este întotdeauna activ i reduce automat semnalul DECT de la unitatea pentru copil la unitatea pentru printe pentru a economisi energie i pentru a reduce transmisia radio.
6.2 Unitatea pentru copil
6.2.1 Lumin de veghe Lumina de veghe produce o strlucire delicat care linitete bebeluul. 1 Apsai butonul pentru lumina de veghe de
pe partea superioar a unitii pentru copil pentru a aprinde sau a stinge lumina de veghe.

101

6.3 Unitatea pentru printe
6.3.1 Led pentru baterie 1 Ledul pentru baterie se stinge atunci când
unitatea pentru printe este conectat la priz sau când bateriile conin suficient energie. 2 Când bateriile sunt descrcate, ledul pentru baterie lumineaz rou intermitent, iar unitatea pentru printe emite semnale sonore.

2 Apsai butonul - pentru a micora volumul. Dac meninei apsat butonul - timp de 2 secunde, vei dezactiva sonorul.

3 Înlocuii bateriile atunci când sunt descrcate (consultai ,,Introducerea bateriilor" din capitolul ,,Pregtirea pentru utilizare").
6.3.2 Setarea volumului 1 Apsai butonul + pentru a crete volumul.

D Not: Când dezactivai sonorul, ledurile pentru nivelul sunetului arat c bebeluul scoate sunete. Cu cât sunetul bebeluului este mai intens, cu atât mai multe indicatoare pentru nivelul sunetului se aprind.
7 Curare i întreinere
· Nu utilizai spray de curare sau soluii de curare lichide.
· Deconectai de la priz unitatea pentru printe i unitatea pentru copil înainte de curare.
· Curai unitatea pentru printe, unitatea pentru copil i adaptoarele cu o cârp uscat.

· Vei auzi un semnal sonor de fiecare dat când apsai butonul pentru a mri sau a micora volumul cu un nivel.
· Ledurile pentru nivelul sunetului se aprind scurt pentru a afia volumul actual.

8 Depozitarea
· Scoatei bateriile din unitatea pentru printe dac nu intenionai s o utilizai timp de peste o lun.
· Depozitai unitatea pentru printe, adaptorul acesteia i unitatea pentru copil într-un loc uscat i rcoros.

102

ROMÂN

9 Comandarea accesoriilor
Pentru a cumpra accesorii sau piese de schimb, vizitai www.shop.philips.com/service sau mergei la distribuitorul dvs. Philips. Putei, de asemenea, s contactai Centrul de asisten pentru clieni Philips din ara dvs. (consultai broura de garanie internaional pentru detalii de contact).

· Aceast pubel tiat înseamn c aparatul conine baterii de unic folosin care nu pot fi aruncate împreun cu gunoiul menajer. Predai bateriile la un punct de colectare autorizat pentru baterii. Eliminarea corect a bateriilor ajut la protejarea mediului înconjurtor.

10 Garanie i asisten

Dac avei nevoie de informaii sau de asisten, v rugm s vizitai site-ul web Philips la www.philips.com/support sau s consultai broura de garanie internaional separat.
11 Protecia mediului
· Acest simbol înseamn c nu trebuie s aruncai aparatul împreun cu gunoiul menajer. Predai-l la un punct de colectare autorizat pentru aparate electrice. Eliminarea corect ajut la protejarea mediului înconjurtor.

12 Întrebri frecvente
De ce nu se aprinde ledul de alimentare al unitii pentru copil i ledul ,,link" (legtur) al unitii pentru printe atunci când aps butoanele de pornire/oprire ale unitilor? · Probabil c una sau ambele uniti nu sunt
conectate corespunztor. Conectai unitile la priz i apsai butoanele pornit/oprit pe ambele uniti timp de 3 secunde pentru a stabili conexiunea dintre unitatea pentru printe i unitatea pentru copil. · Dac utilizai unitatea pentru printe cu baterii, bateriile unitii pentru printe sunt descrcate sau nu exist baterii în compartimentul respectiv.

De ce indicatorul luminos ,,link" (legtur) de pe
unitatea pentru copil lumineaz rou continuu? · Unitatea pentru copil i unitatea pentru printe
sunt în afara razei de aciune. Mutai unitatea pentru printe mai aproape de unitatea
pentru copil. · Este posibil ca unitatea pentru copil s fie
oprit. Pornii unitatea pentru copil.

103

De ce semnalizeaz sonor unitatea pentru printe? · Dac unitatea pentru printe semnalizeaz
sonor în timp ce indicatorul luminos ,,link" (legtur) este aprins rou continuu, conexiunea cu unitatea pentru copil este pierdut. Mutai unitatea pentru printe mai aproape de unitatea pentru copil sau pornii unitatea pentru copil dac a fost oprit. · Este posibil ca unitatea pentru copil s fie oprit. Pornii unitatea pentru copil.
De ce produce aparatul un zgomot înalt? · Este posibil ca unitile s fie prea apropiate
una de cealalt. Asigurai-v c unitatea pentru printe i unitatea pentru copil se afl la cel puin 1 metru/3,5 ft una de cealalt.
De ce nu aud nici un sunet/De ce nu aud când copilul plânge? · Este posibil ca unitatea pentru copil i unitatea
pentru printe s fie în afara razei de aciune. Reducei distana dintre uniti. · Este posibil s fi setat volumul la cel mai sczut nivel (mut). Mrii volumul.
De ce unitatea pentru printe reacioneaz prea repede la alte sunete? · Unitatea pentru copil preia i alte sunete decât
cele ale copilului. Mutai unitatea pentru copil mai aproape de copil (dar respectai distana minim de 1 metru/3,5 ft).
Raza de aciune specificat a monitorului pentru copii este de 300 metri/985 ft. De ce monitorul meu pentru copii acioneaz pe o distan mult mai mic? · Raza de aciune specificat este valabil numai
pentru exterior, în spaiu deschis. În interior, raza de aciune este limitat de numrul i tipul pereilor i/sau tavanelor dintre uniti. În interior, raza de aciune va fi de pân la 50 metri/150 ft.

De ce se pierde conexiunea sau exist întreruperi de sunet când în când? · Unitatea pentru copil i unitatea pentru printe
sunt probabil aproape de limitele maxime ale razei de aciune. Încercai o alt aezare a acestora sau reducei distana dintre uniti. Reinei c de fiecare dat dureaz aproximativ 30 de secunde pentru stabilirea unei conexiuni între uniti. · Este posibil s fi aezat unitatea pentru printe lâng un transmitor sau lâng un alt aparat DECT, precum un telefon DECT sau un alt sistem de monitorizare pentru copii de 1,8 GHz/1,9 GHz. Deplasai unitatea la distan de alte aparate pân când se restabilete conexiunea.
Monitorul pentru copii este protejat împotriva indiscreiei i interferenelor? · Tehnologia DECT a acestui monitor pentru
copii garanteaz discreia i absena oricror interferene de la alte echipamente.
De ce bateriile unitii pentru printe se descarc atât de repede atunci când utilizez unitatea cu baterii? · Durata de funcionare cu baterii poate fi de
pân la 24 de ore, dar aceasta depinde de tipul de baterii i de durata i frecvena cu care utilizai unitatea pentru printe cu baterii. V rugm s reinei c bateriile nu se încarc atunci când unitatea pentru printe este conectat la priz. Cuplai la priz unitatea pentru printe atunci când este disponibil o priz de perete pentru a economisi bateria. · Asigurai-v c utilizai baterii AA R6 de 1,5 V alcaline nereîncrcabile sau baterii reîncrcabile AA R6 de 1,2 V încrcate complet. Reîncrcai bateriile reîncrcabile într-un încrctor de baterie separat.
Pot utiliza unitatea pentru copil cu baterii? · Nu, nu putei utiliza unitatea pentru copil cu
baterii. Unitatea pentru copil poate fi utilizat numai la o priz electric.

104



1 
  !     Philips AVENT!       ,  Philips AVENT,     - www.philips.com/welcome.     .
2  
2.0.1 ! ·  
     .        .           . ·   -       .      . ·     .        (   1 ).         .

2.0.2  ·   
,   ,       ,    . ·   ,   Philips ( S003PV0600050). ·  /  /   :  . ·       ,          Philips. ·           . ·        ( )           ,        ,       ,    .      .

105

2.0.3 ! ·    
  .         . ·   :  0 °C  40 °C.   :  -25 °C  70 °C. ·                .         . ·        (,   ). ·          (.  "  "   "   "). ·               DECT (,  DECT       )      .            ,   .
106

·        .
2.0.4     
·            .
·           .         ,      .
·          .
·    ,        : 1          40 °C.        ,    . 2    ,       ,            .



3          ,       .
4       .
·         (.  "  ").
·        ,      ,   .
·      24           1500 *.
2.0.5  
·            .
·       .

·   Philips Consumer Lifestyle (Tussendiepen 4, Drachten, ) ,            2014/53/EC (DECT:   1880--1900 ,   : 250 ).       .  : www.philips.com/support.
3  
A   1    2   3 3    "-" 4   LINK 5     6     7    "+" 8       9      10 
B   1    2   3 3   4   

107

5 

4    

4.1  
         . 1      
      .

4.2.2           ,         1,5  R6  AA    1,2  R6  AA (    ).        24                .

4.2  
    .        ,      . 4.2.1    1     
           .

D    ,            . ,       ,      .
B      ,     ,     . 1     (1),
   ,    (2).

2   

108

   .

D 

·   

   

   

  ("+"  "-").

   , 

3     

    

   , 

    1,5 .

     

    .

   ,   

 (  ).



5  

5.2       
1     3      3 ,     .

5.1  

B         .          . ·     
,            1   .

2     3      3 ,    LINK     .

109

·    

·             DECT (,  ),        .
·    ,  .

   

LINK    .

5.2.1   ·     300 
     50   . ·        ,   .         .          .

·     ,   LINK    ,      .

 

   


, , ,< 30  0­10%

 ( ,

  )

,   < 30  5­35%



< 30  30­100%



< 1  90­100%

  

  < 1  100 %

    ... ·    
    ,      .

110

6 

6.1  Smart ECO
      Smart Eco,         DECT,   ,        .
6.2  

3       (.  "  "   "   ").

6.2.1      ,   . 1     ,
       .

6.3.2   1   "+"  
.



6.3  
6.3.1    
1      ,           .
2   ,    ,       .

·                .
·     ,     .
2      "-".   "-"    2 ,     .

111

 Philips (     ).

D    ,         .      ,    .
7   
·        .
·          .
·     ,     .

10   
      - Philips www.philips.com/ support     .
11   
·   ,        .        .      .

8 

·          ,      .
·   ,      ,  .

·     

9  

   ,  ,   

  , 

     ,

    

 - www.shop.philips.com/

.    

service     

 . 

 Philips.   

    

112



       .

     ? ·     
,    LINK    ,  ,      .          ,   . · ,   .   .

12   
        LINK        / ? · ,     
.    ,      /    3 ,        . ·       ,           .
   LINK      ? ·     
    .      . · ,   .   .

    ? ,       . ,         1    .
    /   ,   ? · ,    
     .    . · ,     ( ).  .
        ? ·      ,
  .       (    1 ).
    300 .         ? ·    
   .       50 .        /      .

113

        ? · ,    
    .    ,   .  ,       30 . · ,         DECT,   DECT   ,    1,8 /1,9 .   ,      .
      ? ·  DECT,  
,          .
             ? ·     
  24               . ,         .        ,         . · ,      1,5  R6  AA   1,2  R6  AA.      .

          ( Philips Avent) SCD501, SCD502, SCD503 : "   ..",  4, 9206 , ,        :  ,,",  , 123022 . , .  , .13, . +7 495 961-1111   S003PV0600050  S003PB0600050:  100-240  ; 50/60 ; 0,2 A;  6.0 B , 500   : 6,0VDC , 500   2x1,5     ( )  II      

 , 


   

.  ,," 20% - 95% 85 - 109 kPa

 ,    ,    .

        (LDPE),    .
      - www.philips.com/support       .

      ? · ,      .
    .

114

1 Úvod
Gratulujeme vám k nákupu a vitajte medzi zákazníkmi spolocnosti Philips AVENT! Ak chcete vyuzi vsetky výhody zákazníckej podpory spolocnosti Philips AVENT, zaregistrujte kúpený výrobok na webovej stránke www.philips.com/ welcome. Dôkladne si precítajte tento návod na pouzívanie.
2 Dôlezité
2.0.1 Nebezpecenstvo · Zariadenie na monitorovanie
dieaa sa nikdy nesmie ponára do vody ani inej kvapaliny. Zariadenie neumiestujte na miesta, kde na môze kvapka alebo spliecha voda alebo iná kvapalina. Nepouzívajte zariadenie na vlhkých miestach ani v blízkosti vody. · Nikdy neukladajte ziadne predmety na zariadenie na monitorovanie dieaa ani ho neprikrývajte. Neblokujte ziadny z ventilacných otvorov. · Káble predstavujú potenciálne riziko uskrtenia. Sieové káble udrzujte mimo dosahu detí (viac ako 1 m/ 3,5 stopy). Detskú jednotku nikdy nedávajte do detskej postieky ani detskej ohrádky.

2.0.2 Varovanie · Pred pripojením zariadenia do siete
skontrolujte, ci je napätie uvedené na adaptéroch detskej jednotky a rodicovskej jednotky rovnaké ako napätie v miestnej sieti. · Pouzívajte len adaptér odporúcaný spolocnosou Philips (model S003PV0600050). · Neupravujte, neodrezávajte ani nijakým spôsobom nemete akékovek casti adaptéra, inak by mohla vzniknú nebezpecná situácia. · Nepouzívajte zariadenie na monitorovanie dieaa, ak je adaptér detskej alebo rodicovskej jednotky poskodený. Obráte sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spolocnosti Philips. · Neodstraujte skrutky na zadnom paneli detskej jednotky, aby nedoslo k zásahu elektrickým prúdom. · Tento spotrebic nie je urcený na pouzívanie osobami (vrátane detí) so znízenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokia im osoba zodpovedná za ich bezpecnos neposkytuje dohad alebo ich nepoucila o pouzívaní spotrebica. Deti sa so spotrebicom nesmú hra.

SLOVENSKY

115

2.0.3 Výstraha · Toto zariadenie je navrhnuté ako
pomocník pri opatrovaní dieaa. Nepouzívajte ho ako náhradu za zodpovedný a dôsledný dohad zo strany dospelej osoby. · Zariadenie pouzívajte pri teplote v rozmedzí od 0 °C (32 °F) do 40 °C (104 °F). Zariadenie skladujte pri teplote v rozmedzí od ­25 °C (­13 °F) do 70 °C (158 °F). · Detskú ani rodicovskú jednotku nevystavujte extrémnemu chladu alebo teplote, prípadne priamemu slnecnému svetlu. Detskú ani rodicovskú jednotku nedávajte do blízkosti zdroja tepla. · Rodicovskú jednotku a detskú jednotku nikdy nicím nezakrývajte (napr. uterákom alebo prikrývkou). · Do rodicovskej jednotky vzdy vkladajte batérie správneho typu (pozrite si ,,Vlozenie batérií" v kapitole ,,Príprava na pouzitie"). · Ak umiestnite rodicovskú alebo detskú jednotku do blízkosti vysielaca alebo iného zariadenia DECT (napr. telefónu DECT alebo bezdrôtového internetového smerovaca), môze dôjs k strate spojenia. Presute rodicovskú alebo detskú jednotku alej od ostatných bezdrôtových prístrojov, az kým sa spojenie neobnoví. · Zapnuté mobilné telefóny v blízkosti zariadenia na monitorovanie dieaa môzu spôsobova rusenie zariadenia.

2.0.4 Dôlezité informácie o batériách
· V rodicovskej jednotke vzdy pouzívajte batérie správneho typu, aby ste predisli riziku explózie.
· Rodicovská jednotka nemá funkciu nabíjania. Ak pouzívate nabíjatené batérie v rodicovskej jednotke, dobíjajte ich v nabíjacke batérií.
· Dbajte na to, aby ste pri vkladaní alebo výmene batérií mali ruky suché.
· Aby ste predisli vyteceniu batérií, poskodeniu alebo výbuchu: 1 Zariadenie nevystavujte teplotám vyssím ako 40 °C. Batérie môzu explodova, ak budú vystavené slnecnému ziareniu, ohu alebo vysokej teplote. 2 Batérie nadmerne nenabíjajte, neskratujte, nevkladajte ich pri nabíjaní s opacnou polaritou ani ich neposkodzujte. 3 Ak nebudete zariadenie pouzíva jeden mesiac alebo dlhsie, vyberte z rodicovskej jednotky batérie. 4 Vybité batérie nenechávajte v rodicovskej jednotke.
· Nenabíjatené a nabíjatené batérie vzdy zlikvidujte správnym spôsobom (pozrite si kapitolu ,,Zivotné prostredie").
· Pri manipulácii s poskodenými alebo vytekajúcimi batériami pouzívajte na ochranu pokozky ochranné rukavice.

116

· Ak chcete rodicovskú jednotku pouzíva bez pripojenia do siete az 24 hodín, vlozte do nej batérie s kapacitou aspo 1500 mAh.
2.0.5 Súlad zariadenia s normami
· Tento spotrebic vyhovuje vsetkým príslusným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam.
· Tento spotrebic spa poziadavky Európskeho spolocenstva týkajúce sa rádiového rozhrania.

3 Prehad produktu
A Rodicovská jednotka 1 Kontrolné svetlá úrovne hlasitosti 2 Vypínac 3 3 Tlacidlo znízenia hlasitosti 4 Kontrolné svetlo ,,link" (spojenie) 5 Zásuvka pre malú koncovku adaptéra 6 Kontrolné svetlo batérií 7 Tlacidlo zvýsenia hlasitosti 8 Tlacidlo na uvonenie krytu priecinka na batérie 9 Kryt priecinka na batérie 10 Adaptér
B Detská jednotka 1 Tlacidlo nocného osvetlenia 2 Vypínac 3 3 Kontrolné svetlo zapnutia 4 Pevný sieový kábel 5 Adaptér

4 Príprava na pouzitie

·

Spolocnos Philips Consumer Lifestyle,Tussendiepen 4, Drachten, Holandsko, týmto vyhlasuje, ze

4.1 Detská jednotka
Detská jednotka je napájaná z elektrickej siete a má pevný sieový kábel.

toto zariadenie na monitorovanie dieaa spa základné poziadavky a ostatné príslusné ustanovenia

1 Pripojte adaptér sieového kábla do siete, cím detskú jednotku pripojíte do elektrickej siete.

Smernice 2014/53/EÚ (DECT: frekvencné pásmo 1880-1900 MHz, maximálny vysokofrekvencný výkon: 250 mW). Kópia Vyhlásenia o zhode ES (DoC) je dostupná online na webovej stránke

www.philips.com/support.

SLOVENSKY

117

4.2 Rodicovská jednotka
Rodicovskú jednotka sa napája z elektrickej siete. Takisto môzete do zariadenia vlozi batérie, vaka comu budete môc mobilne pouzíva rodicovskú jednotka.

1 Stlacením uvoovacieho tlacidla (1) otvorte kryt priecinka na batérie a zlozte veko (2).

4.2.1 Prevádzka na elektrický prúd 1 Malú koncovku zastrcte do zásuvky
na bocnom paneli rodicovskej jednotky a adaptér pripojte do sieovej zásuvky.

2 Vlozte nenabíjatené batérie alebo úplne nabité nabíjatené batérie.

4.2.2 Vlozenie batérií Ak rodicovská jednotka nie je blízko elektrickej zásuvky, môzete ju napája pomocou dvoch 1,5 V nenabíjatených alkalických batérií typu R6 AA alebo dvoch 1,2 V nabíjatených batérií typu R6 AA (nie sú súcasou balenia). Prevádzkový cas zariadenia s úplne nabitými batériami je az 24 hodín, v závislosti od typu pouzívaných batérií a od toho, ako dlho a ako casto sa v rodicovskej jednotke pouzívajú.
D Poznámka: Upozorujeme, ze rodicovská jednotka nenabíja batérie, ke je pripojená k elektrickej sieti. V rodicovskej jednotke môzete pouzíva nabíjatené batérie, ale musíte ich nabíja v samostatnej nabíjacke.
B Varovanie: Odpojte rodicovskú jednotku a pri vkladaní batérií sa uistite, ze vase ruky aj jednotka sú suché.

D Poznámka: Uistite sa, ze ste batérie vlozili v súlade s oznacením + a - pólov. 3 Ak chcete znova nasadi kryt priecinka na batérie, najprv zasute výstupky do spodného okraja priecinka na batérie. Potom zatlacte kryt, az kým s cvaknutím
nezapadne na miesto.

118

5 Pouzívanie zariadenia na monitorovanie dieaa

5.2 Prepojenie rodicovskej a detskej jednotky
1 Stlacte a 3 sekundy podrzte tlacidlo 3 na detskej jednotke, az kým sa nerozsvieti kontrolné svetlo zapnutia.

5.1 Umiestnenie zariadenia na monitorovanie dieaa
B Varovanie: Detskú jednotku umiestnite mimo dosahu dieaa. Detskú jednotku nikdy nepolozte do detskej postieky ani detskej ohrádky. · Keze kábel detskej jednotky predstavuje
potenciálne riziko uskrtenia, uistite sa, ze detská jednotka a kábel sú umiestnené aspo 1 meter/3,5 stopy od dieaa.

2 Stlacte a 3 sekundy podrzte tlacidlo 3 na rodicovskej jednotke, az kým kontrolné svetlo ,,link" (spojenie) nezacne blika nacerveno.

· Uistite sa, ze je rodicovská jednotka umiestnená aspo 1,5 metra/4,9 stopy od detskej jednotky, aby ste zabránili pískaniu z jedného alebo obidvoch jednotiek.

· Ke sú rodicovská a detská jednotka vzájomne prepojené, kontrolné svetlo ,,link" (spojenie) zacne nepretrzite svieti nazeleno.

SLOVENSKY

119

· Ak sa pripojenie nevytvorí, kontrolné svetlo ,,link" (spojenie) bude alej blika nacerveno a rodicovská jednotka bude pípa.
Co robi v prípade, ak sa spojenie nevytvorilo · Ak je rodicovská jednotka mimo
dosahu, premiestnite ju blizsie k detskej jednotke. · Ak je detská jednotka alebo rodicovská jednotka prílis blízko k inému zariadeniu DECT (napr. bezdrôtovému telefónu), vypnite toto zariadenie alebo premiestnite jednotku alej od tohto zariadenia. · Ak je detská jednotka vypnutá, zapnite ju. 5.2.1 Prevádzkový dosah · Prevádzkový dosah je max. 300 metrov/985 stôp v exteriéri a maximálne 50 metrov/150 stôp v interiéri. · Prevádzkový dosah zariadenia na monitorovanie dieaa sa môze lísi v závislosti od okolia a faktorov, ktoré spôsobujú zoslabenie signálu. Mokré a vlhké materiály spôsobujú také výrazné zoslabenie signálu, ze sa dosah skracuje az o 100 %. Hodnoty zoslabenia signálu pôsobením suchých materiálov nájdete v nizsie uvedenej tabuke.

Suché materiály Hrúbka materiálov Skrátenie

dosahu

Drevo, omietka, < 30 cm

0 ­ 10 %

lepenka, sklo (bez (12 palcov) kovu, káblov alebo

vedenia) Tehla, preglejka < 30 cm

5 ­ 35 %

(12 palcov)

Zelezobetón

< 30 cm

30 ­

Kovové mriezky alebo tyce Kovové alebo hliníkové platne

(12 palcov) < 1 cm (0,4 palca) < 1 cm (0,4 palca)

100 % 90 ­ 100 %
100 %

6 Vlastnosti
6.1 Rezim Smart Eco
Toto zariadenie na monitorovanie dieaa ponúka ako súcas standardnej výbavy rezimy Smart Eco. Tento rezim je neustále aktívny a automaticky znizuje intenzitu signálu DECT z detskej jednotky do rodicovskej jednotky, aby tak setril energiu a znízil mieru rádiového prenosu.
6.2 Detská jednotka
6.2.1 Nocné osvetlenie Nocné osvetlenie vytvára jemné svetlo, ktoré upokojuje Vase diea. 1 Stlacením tlacidla nocného osvetlenia na vrchu
detskej jednotky zapnete alebo vypnete nocné osvetlenie.

120

6.3 Rodicovská jednotka
6.3.1 Kontrolné svetlo batérie 1 Kontrolné svetlo batérií nesvieti, ke je
rodicovská jednotka pripojená do siete alebo batérie majú dostatocné mnozstvo energie. 2 Ke sú batérie takmer vybité, kontrolné svetlo batérií bliká nacerveno a rodicovská jednotka pípa.

2 Stlacením tlacidla ­ znízite hlasitos. Ak podrzíte tlacidlo ­ stlacené na 2 sekundy, stlmíte hlasitos úplne.

3 Ke sa batérie vybijú, vymete ich (pozrite si cas ,,Vlozenie batérií" v kapitole ,,Príprava na pouzitie").
6.3.2 Nastavenie hlasitosti 1 Stlacením tlacidla + zvýste hlasitos.

D Poznámka: Ak je hlasitos stlmená, kontrolné svetlá úrovne hlasitosti ukázu, ke bude diea vydáva zvuky. Cím bude zvuk vydávaný dieaom hlasnejsí, tým viac kontrolných svetiel úrovne hlasitosti sa rozsvieti.
7 Cistenie a údrzba
· Nepouzívajte cistiaci sprej ani tekuté cistiace prostriedky.
· Pred cistením zariadenia odpojte rodicovskú a detskú jednotku.
· Rodicovskú jednotku, detskú jednotku a adaptéry ocistite suchou handrickou.

8 Odkladanie

· Po kazdom stlacení tlacidla na zvýsenie alebo znízenie hlasitosti o jednu úrove budete pocu pípnutie.
· Kontrolné svetlá úrovne hlasitosti sa

· Vyberte batérie z rodicovskej jednotky, ak ju nepouzívate viac ako mesiac.
· Rodicovskú jednotku, jej adaptér a detskú jednotku odlozte na chladné a suché miesto.

na krátky cas rozsvietia a zobrazia aktuálnu

hlasitos.

SLOVENSKY

121

9 Objednávanie príslusenstva
Ak si chcete zakúpi príslusenstvo alebo náhradné diely, navstívte webovú stránku www.shop.philips.com/service, prípadne sa obráte na predajcu výrobkov znacky Philips. Obráti sa môzete aj na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spolocnosti Philips vo vasej krajine (podrobnosti nájdete v prilozenom celosvetovo platnom zárucnom liste).

· Tento symbol preciarknutého kontajnera na kolieskach znamená, ze zariadenie obsahuje jednorazové batérie, ktoré sa nesmú likvidova s bezným komunálnym odpadom. Batérie odovzdajte na mieste oficiálneho zberu batérií. Správna likvidácia batérií pomáha chráni zivotné prostredie.

10 Záruka a podpora

Ak potrebujete informácie alebo podporu, navstívte webovú stránku spolocnosti Philips na
adrese www.philips.com/support alebo si prestudujte informácie v prilozenom celosvetovo platnom zárucnom liste.

12 Casto kladené otázky

11 Zivotné prostredie
· Tento symbol znamená, ze pokazené zariadenie sa nesmie vyhadzova spolu s bezným komunálnym odpadom. Zariadenie odovzdajte na mieste oficiálneho zberu elektrických zariadení. Správna likvidácia pomáha chráni zivotné prostredie.

Preco sa kontrolné svetlo zapnutia na detskej jednotke a kontrolné svetlo ,,link" (spojenie) na rodicovskej jednotke nezapnú, ke stlacím vypínace na oboch jednotkách? · Jedna alebo obe jednotky mozno nie sú správne
pripojené. Pripojte jednotky do elektrickej siete a stlacte tlacidlo vypínaca na oboch jednotkách na 3 sekundy, aby ste vytvorili spojenie medzi rodicovskou a detskou jednotkou. · Ak je rodicovská jednotka napájaná z batérií, batérie rodicovskej jednotky sú vybité alebo v priecinku na batérie nie sú vlozené batérie.

Preco kontrolné svetlo ,,link" (spojenie) na rodicovskej jednotke nepretrzite bliká? · Detská a rodicovská jednotka sú navzájom
mimo dosahu. Rodicovskú jednotku premiestnite blizsie k detskej jednotke. · Detská jednotka je mozno vypnutá. Zapnite detskú jednotku.

122

Preco rodicovská jednotka pípa? · Ak rodicovská jednotka pípa, zatia co kontrolné
svetlo ,,link" (spojenie) bliká nepretrzite nacerveno, prerusilo sa spojenie s detskou jednotkou. Rodicovskú jednotku presute blizsie k detskej jednotke, prípadne zapnite detskú jednotku, ak bola vypnutá. · Detská jednotka je mozno vypnutá. Zapnite detskú jednotku. Preco zariadenie vydáva vysoký tón? · Jednotky sa môzu nachádza prílis blízko veda seba. Zaistite, aby rodicovská a detská jednotka boli od seba vzdialené aspo 1 meter/3,5 stopy.

Nezabúdajte, ze trvá priblizne 30 sekúnd, kým sa vytvorí spojenie medzi jednotkami. · Pravdepodobne ste umiestnili jednotku do blízkosti vysielaca alebo iného zariadenia DECT, ako napr. telefónu DECT alebo iného zariadenia na monitorovanie dieaa s frekvenciou 1,8 GHz/1,9 GHz. Presute jednotku alej od ostatných zariadení, az kým sa spojenie neobnoví.
Je moje zariadenie na monitorovanie dieaa zaistené proti odpocúvaniu a ruseniu? · Technológia DECT tohto zariadenia na
monitorovanie dieaa garantuje nulové rusenie od iného vybavenia a zabrauje odpocúvaniu.

Preco nepocujem ziaden zvuk/plac môjho dieaa? · Detská a rodicovská jednotka sú mimo dosahu.
Zmensite vzdialenos medzi jednotkami. · Mozno ste nastavili hlasitos na najnizsiu úrove
(stlmenie). Zvýste hlasitos.
Preco rodicovská jednotka reaguje prílis rýchlo na iné zvuky? Detská jednotka zachytáva okrem zvukov, ktoré vydáva Vase diea, aj iné zvuky. Premiestnite detskú jednotku blizsie k dieau (ale dodrzujte minimálnu vzdialenos 1 meter/3,5 stopy).
Uvedený prevádzkový dosah zariadenia na monitorovanie dieaa je 300 metrov/985 stôp. Preco moje zariadenie na monitorovanie dieaa má podstatne mensí prevádzkový dosah? · Uvedený dosah platí len v exteriéri pod holým
nebom.V domácnosti je prevádzkový dosah obmedzený poctom/typom stien a/alebo stropov medzi jednotkami.V domácnosti je prevádzkový dosah max. 50 metrov/150 stôp.

Preco sa batérie rodicovskej jednotky vybíjajú tak rýchlo, ke je zariadenie napájané z batérií? · Prevádzkový cas zariadenia s batériami je
max. 24 hodín, a to v závislosti od typu pouzívaných batérií a toho, ako dlho a ako casto sa v rodicovskej jednotke pouzívajú. Upozorujeme, ze ke je rodicovská jednotka pripojená do elektrickej siete, batérie sa nenabíjajú. Zapojte rodicovskú jednotku do elektrickej siete, ak je v blízkosti k dispozícii elektrická zásuvka, aby sa tým setrila energia batérie. · Uistite sa, ze pouzívate 1,5 V nenabíjatené alkalické batérie typu R6 AA alebo 1,2 V nabíjatené batérie typu R6 AA. Nabíjatené batérie vzdy nabíjajte v samostatnej nabíjacke batérií.
Môzem napája detskú jednotku z batérií? · Nie, detskú jednotku nie je mozné napája
z batérií. Detskú jednotku je mozné napája iba z elektrickej siete.

Preco sa z casu na cas prerusí spojenie alebo v jednotke vypadáva zvuk? · Detská a rodicovská jednotka sa
pravdepodobne nachádzajú na hranici prevádzkového dosahu.Vyskúsajte iné miesto alebo znízte vzdialenos medzi jednotkami.

SLOVENSKY

123

1 Uvod
Cestitamo vam za nakup in dobrodosli pri Philips AVENT! Ce zelite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips AVENT, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome. Pozorno preberite uporabniski prirocnik.
2 Pomembno
2.0.1 Nevarnost · Otroske varuske ali njenih delov
ne potapljajte v vodo ali drugo tekocino. Ne postavljajte je na mesto, ki je izpostavljeno kapljam ali curkom vode ali druge tekocine. Ne uporabljajte je v vlaznih prostorih ali v blizini vode. · Ne postavljajte predmetov na otrosko varusko in je ne prekrivajte. Ne blokirajte prezracevalnih odprtin. · Kabli predstavljajo nevarnost zadusitve. Kabli morajo biti izven dosega otrok (vec kot 1 meter). Otroske enote ne polagajte v otrokovo posteljo ali stajico.

2.0.2 Opozorilo · Preden aparat prikljucite na
omrezno napajanje, preverite, ali navedena napetost na adapterjih otroske in starsevske enote ustreza napetosti elektricnega omrezja. · Uporabljajte samo Philipsov priporoceni adapter (model S003PV0600050). · Ne spreminjajte in/ali rezite in/ ali prilagajajte kateregakoli dela adapterja, ker to lahko povzroci nevarnost. · Otroske varuske ne uporabljajte, ce je poskodovan adapter otroske ali starsevske enote. Obrnite se na Philipsov center za pomoc uporabnikom. · Ne odvijajte hrbtne plosce otroske enote, da ne pride do elektricnega udara. · Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb z zmanjsanimi telesnimi, cutnimi ali dusevnimi sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi izkusnjami in znanjem, razen ce jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost. Otroci naj se ne igrajo z aparatom.

2.0.3 Previdno · Ta otroska varuska je namenjena
pomoci. Ne predstavlja nadomestila za odgovoren in ustrezen nadzor s strani odraslih oseb. · Aparat uporabljajte pri temperaturi med 0 °C (32 °F) in 40 °C (104 °F). Aparat hranite pri temperaturi med -25 °C (-13 °F) in 70 °C (158 °F).
124

· Otroske in starsevske enote ne

1 Aparata ne izpostavljajte

izpostavljajte skrajnemu mrazu ali

temperaturam nad 40 °C.

neposredni soncni svetlobi. Ne

Baterije lahko eksplodirajo, ce

namescajte ju blizu vira vrocine.

so izpostavljene soncu, ognju ali

· Ne pokrivajte starsevske in

visokim temperaturam.

otroske enote (na primer z

2 Baterij ne polnite prekomerno,

brisaco ali odejo).

ne povzrocajte kratkega stika,

· V starsevsko enoto vstavite

obratno polnite ali poskodujte.

samo ustrezne baterije (oglejte

3 Odstranite baterije starsevske

si razdelek "Vstavljanje baterij" v

enote, ce je ne boste uporabljali

poglavju "Priprava za uporabo").

mesec dni ali vec.

· Ce starsevsko enoto namestite

4 Praznih baterij ne puscajte v

blizu oddajnika ali druge naprave

starsevski enoti.

DECT (na primer telefona

· Baterije za enkratno uporabo in

ali brezzicnega internetnega

akumulatorske baterije primerno

usmerjevalnika DECT), se

zavrzite (oglejte si poglavje "Okolje").

povezava lahko prekine. Otrosko · Kozo zascitite tako, da pri

ali starsevsko enoto premaknite

rokovanju s poskodovanimi

proc od drugih brezzicnih naprav,

baterijami nosite zascitne rokavice.

da se povezava znova vzpostavi. · Da boste aparat lahko brezzicno

· Vkljuceni mobilni telefoni v blizini

uporabljali do 24 ur, v starsevsko

otroske varuske lahko povzrocijo

enoto vstavite baterije zmogljivosti

motnje v delovanju otroske varuske. vsaj 1500 mAh.

2.0.4 Pomembne informacije o baterijah
· V starsevsko enoto vstavite samo ustrezne baterije, da preprecite nevarnost eksplozije.
· Starsevske enote ni mogoce polniti. Ce v starsevsko enoto vstavite akumulatorske baterije, jih polnite v polnilniku baterij.
· Vase roke morajo biti suhe, ko vstavljate ali menjate baterije.
· Da bi preprecili izlitje baterije, poskodovanje ali eksplozijo:

2.0.5 Skladnost s standardi · Ta aparat ustreza vsem veljavnim
standardom in predpisom glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem. · Aparat je v skladu z zahtevami za radijske motnje Evropske skupnosti.

SLOVENSCINA

125

· Druzba Philips Consumer

Lifestyle,Tussendiepen 4,

4 Priprava za uporabo

Drachten, Nizozemska, izjavlja, da

je ta otroska varuska v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi dolocili Direktive 2014/53/EU (DECT: frekvencni pas 1880-1900 MHz, najvecja energija

4.1 Otroska enota
Otroska enota deluje na omrezno napajanje in ima fiksen napajalni kabel. 1 Adapter napajalnega kabla vkljucite v omrezno
vticnico, da otrosko enoto prikljucite na

za radijsko frekvenco:

omrezno napajanje.

250 mW). Kopija izjave o skladnost

ES je na voljo na spletni strani

www.philips.com/support.

3 Pregled izdelka
A Starsevska enota 1 Indikatorji glasnosti 2 Gumb za vklop/izklop 3 3 Gumb za znizanje glasnosti 4 Indikator povezave 5 Vticnica za manjsi vtikac adapterja 6 Indikator baterije 7 Gumb za zvisanje glasnosti 8 Gumb za sprostitev pokrova prostora za baterije 9 Pokrov prostora za baterijo 10 Adapter
B Otroska enota 1 Gumb za nocno lucko 2 Gumb za vklop/izklop 3 3 Indikator vklopa 4 Fiksen napajalni kabel 5 Adapter

4.2 Starsevska enota
Starsevska enota deluje na omrezno napajanje. Vanjo lahko tudi vstavite baterije za mobilno uporabo.
4.2.1 Delovanje z napajanjem z elektricnega omrezja
1 Majhen vtikac vkljucite v vticnico na stranski plosci starsevske enote, adapter pa v omrezno vticnico.

126

4.2.2 Vstavljanje baterij Ce starsevska enota ni v blizini omrezne vticnice, lahko deluje na dve 1,5 V alkalni bateriji enkratno
uporabo R6 AA ali dve 1,2 V akumulatorski bateriji R6 AA (nista prilozeni). Povsem napolnjena baterija omogoca do 24 ur uporabe glede na vrsto baterij in pogostost baterijske uporabe starsevske enote.

3 Pokrov prostora za baterije ponovno namestite tako, da najprej vstavite zatice na spodnjem robu prostora za baterije. Nato pokrov pritisnite na mesto, da zaslisite klik.

D Opomba: Starsevska enota ne polni baterij, ko je prikljucena na omrezno napajanje.V starsevsko enoto lahko vstavite akumulatorske baterije, ki jih polnite v locenem polnilniku.
B Opozorilo: Ko vstavljate baterije, izkljucite starsevsko enoto, pri cemer morajo biti vase roke in enota popolnoma suhe. 1 Pritisnite gumb za sprostitev (1), da odklenete
pokrov prostora za baterije, in odstranite pokrov (2).

5 Uporaba otroske varuske
5.1 Namescanje otroske varuske

B Opozorilo:
Otrosko enoto postavite izven dosega otroka. Otroske enote ne polagajte v otrokovo posteljo ali stajico. · Ker kabel otroske enote lahko predstavlja
nevarnost zadusitve, morata biti otroska enota in njen kabel od otroka oddaljena vsaj 1 meter.

2 Vstavite baterije za enkratno uporabo ali povsem napolnjene akumulatorske baterije.

SLOVENSCINA

D Opomba: Prepricajte se, da sta pola baterij + in pravilno usmerjena.
127

· Da preprecite visok zvok iz obeh enot, mora biti starsevska enota od otroske enote oddaljena vsaj 1,5 metra.

· Ko sta starsevska in otroska enota povezani, indikator povezave sveti zeleno.

5.2 Povezava starsevske in otroske enote
1 Za 3 sekunde pridrzite gumb 3 na otroski enoti, da zacne svetiti indikator vklopa.

· Ce povezava ni vzpostavljena, indikator povezave se naprej utripa rdece, starsevska enota pa piska.

2 Za 3 sekunde pridrzite gumb 3 na starsevski enoti, da indikator povezave zacne utripati rdece.

Kaj storiti, ce povezava ni
vzpostavljena · Ce je starsevska enota izven dosega,
jo postavite blizje otroski enoti. · Ce je otroska ali starsevska enota
preblizu drugi napravi DECT (npr. brezzicnemu telefonu), to napravo izklopite ali enoto premaknite proc od nje. · Ce je otroska enota izklopljena, jo
vklopite.

5.2.1 Doseg delovanja · Doseg delovanja je do 300 metrov na
prostem in do 50 metrov v zaprtih prostorih. · Doseg delovanja se razlikuje glede na okolico
in dejavnike, ki lahko povzrocajo motnje. Mokri in vlazni materiali povzrocajo taksno slabitev signala, da se doseg zmanjsa do 100 %. Podatke o motnjah zaradi suhih materialov si oglejte v spodnji tabeli.

128

Suhi materiali

Debelina materiala

Les, mavec, lepenka, < 30 cm

steklo (brez kovine,

zic ali svinca)

Opeka, vezane plosce < 30 cm

Ojacani beton

< 30 cm

Kovinske mreze ali drogi< 1 cm

Kovinske ali aluminijaste < 1 cm

plosce

Zmanjsanje dosega 0-10 %
5-35 % 30-100 % 90-100 % 100 %

6.3 Starsevska enota
6.3.1 Indikator baterije 1 Indikator baterije ne sveti, ko je starsevska
enota prikljucena na omrezno napajanje ali ce imajo baterije dovolj energije. 2 Ko so baterije skoraj prazne, indikator baterije utripa rdece, starsevska enota pa piska.

6 Funkcije

6.1 Nacin Smart Eco
Otroska varuska je standardno opremljena z nacinom Smart Eco.Ta nacin je vedno vklopljen in samodejno zniza signal DECT iz otroske v starsevsko enoto, da tako varcuje z energijo in zmanjsuje radijsko oddajanje.
6.2 Otroska enota
6.2.1 Nocna lucka Nocna lucka oddaja nezno svetlobo, ki pomiri otroka. 1 Pritisnite gumb za nocno lucko na otroski
enoti, da vklopite ali izklopite nocno lucko.

3 Ce so baterije sibke, jih zamenjajte (oglejte si razdelek "Vstavljanje baterij" v poglavju "Priprava za uporabo").
6.3.2 Nastavitev glasnosti 1 Pritisnite tipko +, da povisate glasnost.

· Ob vsakem pritisku gumba zaslisite pisk, da lahko glasnosti povisate ali znizate za eno stopnjo.
· Za kratko zasvetijo indikatorji glasnosti, da prikazejo trenutno glasnost.

SLOVENSCINA

129

9 Narocanje dodatne 2 Pritisnite gumb -, da znizate glasnosti. Ce gumb - pridrzite za 2 sekundi, zvok izklopite. opreme

Ce zelite kupiti dodatno opremo ali nadomestne dele, obiscite spletno stran www.shop.philips.com/ service ali Philipsovega prodajalca. Obrnete se lahko tudi na Philipsov center za pomoc uporabnikom v svoji drzavi (kontaktne podatke si oglejte na mednarodnem garancijskem listu).

D Opomba: Ce je zvok izklopljen, indikatorji glasnosti oznacujejo, da se otrok oglasa. Glasnejsi je zvok otroka, vec indikatorjev glasnosti zasveti.
7 Ciscenje in vzdrzevanje
· Ne uporabljajte cistilnega razprsila ali tekocih cistil.
· Starsevsko in otrosko enoto pred ciscenjem izkljucite z omreznega napajanja.
· Starsevsko in otrosko enoto ter adapterje ocistite s suho krpo.

10 Garancija in podpora
Ce potrebujete informacije ali podporo, obiscite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com/support ali preberite loceni mednarodni garancijski list.
11 Okolje
· Ta simbol pomeni, da aparata ne smete odvreci z obicajnimi gospodinjskimi odpadki. Odnesite ga na uradno zbirno mesto za elektricne aparate. S pravilnim odlaganjem pripomorete k varovanju okolja.

8 Shranjevanje
· Ce starsevske enote ne boste uporabljali mesec ali vec, odstranite baterije.
· Starsevsko enoto, njen adapter in otrosko enoto hranite na hladnem in suhem mestu.

130

· Simbol precrtanega smetnjaka na kolesih pomeni, da aparat vsebuje baterije za enkratno uporabo, ki jih ni dovoljeno odlagati skupaj z obicajnimi gospodinjskimi odpadki. Baterije odlozite na uradnem zbirnem mestu za baterije. S pravilnim odlaganjem baterij pripomorete k varovanju okolja.

Zakaj starsevska enota piska? · Ce starsevska enota piska, ko indikator povezave
neprekinjeno utripa rdece, je povezava z otrosko enoto prekinjena. Starsevsko enoto postavite blizje otroski enoti ali vklopite otrosko enoto, ce je bila izklopljena. · Otroska enota je mogoca izklopljena.Vklopite otrosko enoto.

Zakaj aparat oddaja predirljiv zvok? · Enoti sta si morda preblizu. Starsevska in
otroska enota naj bosta najmanj 1 meter narazen.

Zakaj ni slisati zvoka / zakaj ni slisati otroskega joka? · Starsevska in otroska enota sta morda predalec
narazen. Zmanjsajte razdaljo med njima. · Morda ste izklopili glasnost. Povisajte glasnost.

12 Pogosta vprasanja
Zakaj indikator vklopa na otroski enoti in indikator povezave na starsevski enoti ne zasvetita, ko na enotah pritisnem gumb za vklop/izklop? · Ene ali obeh enot mogoce niste pravilno
vkljucili. Enoti prikljucite na omrezno napajanje in na obeh za 3 sekunde pridrzite gumb za vklop/izklop, da vzpostavite povezavo med starsevsko in otrosko enoto. · Ce starsevska enota deluje na baterije, so baterije starsevske enote prazne ali pa ni baterij v prostoru za baterijo.
Zakaj indikator povezave na starsevski enoti sveti rdece? · Starsevska in otroska enota sta morda predalec
narazen. Starsevsko enoto postavite blizje otroski enoti. · Otroska enota je mogoca izklopljena.Vklopite otrosko enoto.

Zakaj se starsevska enota prehitro odziva na ostale zvoke? · Otroska enota poleg otroka zaznava tudi druge
zvoke. Otrosko enoto postavite blizje otroku (vendar ne blizje od 1 metra).
Doseg delovanja otroskega monitorja je 300 metrov. Zakaj je doseg nasega otroskega monitorja veliko manjsi? · Navedeni obseg velja samo na prostem.V
zaprtih prostorih je obseg delovanja omejen s stevilom in vrsto sten in/ali stropov.V zaprtih prostorih je obseg delovanja do 50 metrov.
Zakaj se povezava obcasno prekine ali obcasno prihaja do prekinitev zvoka? · Otroska in starsevska enota sta morda blizu
zunanjih omejitev obseg delovanja. Poskusite v drugem prostoru ali zmanjsajte razdaljo med enotama.Vzpostavitev povezave med enotama traja priblizno 30 sekund. · Enoto ste morda postavili ob oddajnik ali drugi aparat DECT, kot je telefon DECT ali druga otroska varuska s frekvenco 1,8 GHz/1,9 GHz. Prestavite jo stran od drugih aparatov, da se povezava znova vzpostavi.

SLOVENSCINA

131

Je moja otroska varuska varna pred prisluskovanjem in motnjami? · Tehnologija DECT v otroski varuski zagotavlja
delovanje brez motenj zaradi drugih naprav in varnost pred prisluskovanjem. Zakaj se baterije starsevske enote tako hitro praznijo, ko deluje na baterije? · Povsem napolnjena baterija omogoca do 24 ur uporabe glede na vrsto baterij in pogostost baterijske uporabe starsevske enote. Starsevska enota ne polni baterij, ko je prikljucena na omrezno napajanje. Ko je mogoce, starsevsko enoto prikljucite na omrezno napajanje, da varcujete z energijo baterij. · Uporabite 1,5 V alkalne baterije za enkratno uporabo R6 AA ali napolnjene 1,2 V akumulatorske baterije R6 AA. Akumulatorske baterije polnite v locenem polnilniku baterij. Otroska enota lahko deluje na baterije? · Ne, otroska enota ne more delovati na baterije. Prikljucite jo lahko samo na omrezno napajanje.
132

1 Uvod
Cestitamo na kupovini i dobro dosli u Philips AVENT! Da biste na najbolji nacin iskoristili podrsku koju nudi kompanija Philips AVENT, registrujte proizvod na adresi www.philips.com/welcome. Pazljivo procitajte ovaj korisnicki prirucnik.
2 Vazno
2.0.1 Opasnost · Nikada nemojte da uranjate ni
jedan deo baby monitora u vodu ili u neku drugu tecnost. Nemojte da stavljate aparat na mesta gde postoji mogunost da voda ili neka druga tecnost kaplje na njega ili da ga poprska. Nemojte da ga koristite na vlaznim mestima ili blizu vode. · Nikada nemojte nista da stavljate na baby monitor niti da ga prekrivate. Nemojte da blokirate nijedan otvor za ventilaciju. · Kablovi predstavljaju potencijalnu opasnost od davljenja. Drzite kablove van domasaja dece (na razdaljini od najmanje 1 metar/3,5 stope). Nikada nemojte da stavljate jedinicu za bebu u krevetac ili ogradicu.

2.0.2 Upozorenje · Pre nego sto prikljucite aparat
proverite da li napon naznacen na adapterima jedinice za bebu i roditeljske jedinice odgovara naponu lokalne elektricne mreze. · Koristite iskljucivo adapter koji preporucuje kompanija Philips (model S003PV0600050). · Nemojte da menjate niti da isecate bilo koji deo adaptera posto se na taj nacin izlazete opasnosti. · Nemojte da upotrebljavate baby monitor ako je adapter jedinice za bebu ili roditeljske jedinice osteen. Obratite se centru za korisnicku podrsku kompanije Philips. · Nemojte da odvijate zadnju plocu jedinice za bebu da biste sprecili strujni udar. · Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba (sto podrazumeva i decu) sa smanjenim fizickim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim pod nadzorom ili na osnovu
uputstava za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara za njihovu bezbednost. Deca ne bi trebalo da se igraju aparatom.

SRPSKI

133

2.0.3 Oprez · Ovaj baby monitor je zamisljen
kao pomono sredstvo. Nemojte da ga koristite kao zamena za odgovornu i odgovarajuu paznju odraslih.
· Koristite aparat na temperaturi izmeu 0 °C (32 °F) i 40 °C (104 °F). Aparat odlozite na temperaturi izmeu -25 °C (-13 °F) i 70 °C (158 °F).
· Jedinicu za bebu i roditeljsku jedinicu nemojte izlagati izuzetno visokim ili niskim temperaturama ili direktnoj suncevoj svetlosti. Jedinicu za bebu i roditeljsku jedinicu drzite dalje od toplotnih izvora.
· Nikada ne pokrivajte ni roditeljsku jedinicu niti jedinicu za bebu (npr. peskirom ili ebetom).
· Uvek stavljajte baterije odgovarajueg tipa u roditeljsku jedinicu (pogledajte odeljak ,,Ubacivanje baterija" u poglavlju ,,Pre upotrebe").
· Ako roditeljsku jedinicu ili jedinicu za bebu stavite blizu prenosnika
ili nekog drugog DECT aparata (npr. DECT telefona ili bezicnog rutera za pristup Internetu), moze da doe do prekida veze. Udaljite jedinicu za bebu ili roditeljsku jedinicu od drugih bezicnih aparata dok se veza ponovo ne uspostavi. · Ukljuceni mobilni telefoni u blizini baby monitora mogu da izazovu smetnje u radu aparata.

2.0.4 Vazne informacije o baterijama
· Uvek stavljajte baterije odgovarajueg tipa u roditeljsku jedinicu da biste izbegli rizik od eksplozije.
· Roditeljska jedinica nema funkciju punjenja. Ako koristite punjive baterije u roditeljskoj jedinici, punite ih u punjacu za baterije.
· Uverite se da su vam ruke suve prilikom stavljanja ili zamene baterija.
· Da biste izbegli curenje baterije, osteenje ili eksploziju: 1 Nemojte da izlazete aparat temperaturama visim od 40 °C. Baterije mogu da eksplodiraju ako su izlozene suncu, vatri ili visokim temperaturama. 2 Nemojte da prepunjavate baterije, da izazivate kratak spoj, da reverzibilno punite baterije niti da ih osteujete. 3 Izvadite baterije iz roditeljske jedinice ako ne planirate da koristite aparat jedan mesec ili duze. 4 Nemojte da ostavljate ispraznjene baterije u roditeljskoj jedinici.
· Nepunjive i punjive baterije odlozite na odgovarajui nacin (pogledajte poglavlje ,,Zivotna sredina").
· Kako biste zastitili kozu, nosite zastitne rukavice prilikom rukovanja osteenim baterijama ili baterijama koje cure.

134

· Kako biste dobili vreme bezicnog rada do 24 sata, ubacite baterije kapaciteta 1500 mAh ili veeg u roditeljsku jedinicu.
2.0.5 Usklaenost sa standardima
· Ovaj aparat usklaen je sa svim primenjivim standardima i propisima u vezi sa izlaganjem elektromagnetnim poljima.
· Ovaj aparat usklaen je sa zahtevima Evropske zajednice u vezi sa radio smetnjama.

3 Prikaz proizvoda
A Roditeljska jedinica 1 Indikatori nivoa jacine zvuka 2 Dugme za ukljucivanje/iskljucivanje 3 3 Dugme za smanjivanje jacine zvuka 4 Indikator veze 5 Uticnica za mali utikac adaptera 6 Indikator baterije 7 Dugme za poveavanje jacine zvuka 8 Dugme za otpustanje na poklopcu odeljka za baterije 9 Poklopac odeljka za baterije 10 Adapter
B Jedinica za bebu 1 Dugme za nono svetlo 2 Dugme za ukljucivanje/iskljucivanje 3 3 Indikator napajanja 4 Fiksni kabl za napajanje 5 Adapter

4 Pre upotrebe

·

Ovim putem Philips Consumer Lifestyle,Tussendiepen 4, Drachten, Netherlands izjavljuje da je

4.1 Jedinica za bebu
Jedinica za bebu se napaja iz elektricne mreze i ima fiksni kabl za napajanje.

ovaj baby monitor usklaen sa

1 Adapter kabla za napajanje ukljucite u zidnu

osnovnim zahtevima i drugim

uticnicu da biste jedinicu za bebu povezali na

relevantnim odredbama Direktive

elektricnu mrezu.

2014/53/EU (DECT: frekvencijski

opseg 1880­1900 MHz,

maksimalna radio-frekvencijska

snaga: 250 mW). Kopija EZ izjave o

usaglasenosti dostupna je na mrezi:

www.philips.com/support.

SRPSKI

135

4.2 Roditeljska jedinica
Roditeljska jedinica se napaja iz elektricne mreze. Takoe mozete da ubacite baterije kako biste omoguili mobilnu upotrebu roditeljske jedinice.

1 Pritisnite dugme za oslobaanje (1) da biste otkljucali poklopac odeljka za baterije i skinite poklopac (2).

4.2.1 Napajanje sa elektricne mreze 1 Stavite mali utikac u uticnicu na bocnoj strani
roditeljske jedinice, a adapter ukljucite u zidnu uticnicu.

2 Ubacite nepunjive baterije ili potpuno napunjene punjive baterije.

4.2.2 Ubacivanje baterija Ako roditeljska jedinica nije blizu zidne uticnice, moze da se napaja pomou dve R6 AA alkalne nepunjive baterije od 1,5 V ili dve R6 AA punjive baterije od 1,2 V (ne isporucuju se u kompletu). Vreme rada sa potpuno napunjenim baterijama je do 24 sata, u zavisnosti od tipa baterija i koliko cesto i dugo se roditeljska jedinica napaja pomou baterija.
D Napomena: Imajte u vidu da roditeljska jedinica ne puni baterije kada je povezana na elektricnu mrezu. Mozete da koristite punjive baterije u roditeljskoj jedinici, ali je potrebno da ih punite u odvojenom punjacu.

D Napomena: Pazite da su + i - polovi baterija budu pravilno
usmereni. 3 Da biste ponovo montirali poklopac odeljka
za baterije, prvo umetnite jezicke u donju ivicu odeljka za baterije. Zatim gurajte poklopac sve dok ne legne na mesto uz zvuk ,klik".

B Upozorenje: Iskljucite roditeljsku jedinicu iz struje i vodite racuna da vam ruke i jedinica budu suvi prilikom ubacivanja baterija.

136

5 Upotreba baby monitora

5.2 Povezivanje roditeljske jedinice i jedinice za bebu
1 Pritisnite dugme 3 na jedinici za bebu i zadrzite ga 3 sekunde dok se ne ukljuci indikator napajanja.

5.1 Postavljanje baby monitora

B Upozorenje: Vodite racuna da jedinica za bebu bude van domasaja bebe. Nikada nemojte da stavljate jedinicu za bebu u krevetac ili ogradicu. · Zbog toga sto kabl jedinice za bebu
predstavlja potencijalnu opasnost od davljenja, jedinicu za bebu i njen kabl drzite na bar 1 metar/3,5 stope od bebe.

2 Pritisnite dugme 3 na roditeljskoj jedinici i zadrzite ga 3 sekunde dok indikator veze ne pocne da treperi crveno.

· Da biste sprecili pojavu zvuka visoke frekvencije iz jedne ili obe jedinice, uverite se da je roditeljska jedinica udaljena bar 1,5 metar/4,9 stopa od jedinice za bebu.

· Kada se roditeljska jedinica i jedinica za bebu povezu, indikator veze e poceti da svetli zeleno.

SRPSKI

137

· Ako veza nije uspostavljena, indikator veze e nastaviti da treperi crveno, a roditeljska jedinica e se oglasavati zvucnim signalom.

Suvi materijali

Debljina materijala Gubitak

dometa

Drvo, gips, karton, < 30 cm (12 inca) 0­10 %

staklo (bez metala,

zica ili vodova)

Cigla, iverica

< 30 cm (12 inca) 5­35 %

Armirani beton < 30 cm (12 inca) 30­100 %

Metalne resetke < 1 cm (0,4 inca) 90­100 %

ili sipke

Metalne ili

< 1 cm (0,4 inca) 100 %

aluminijumske ploce

Sta da radite u slucaju da se veza ne uspostavi · Ako je roditeljska jedinica van dometa,
postavite je blize jedinici za bebu. · Ako se jedinica za bebu ili roditeljska
jedinica nalazi preblizu drugog DECT aparata (npr. bezicnog telefona), iskljucite taj aparat ili udaljite jedinicu od njega. · Ako je jedinica za bebu iskljucena, ukljucite je.
5.2.1 Radni domet · Radni domet je do 300 metara/985 stopa
na otvorenom i do 50 metara/150 stopa u zatvorenom. · Radni domet baby monitora varira u zavisnosti od okruzenja i faktora koji izazivaju slabljenje signala. Mokri i vlazni materijali izazivaju toliko slabljenje signala da opadanje dometa moze da bude do 100%. Podatke o slabljenju signala za suve materijale potrazite u tabeli u nastavku.

6 Karakteristike
6.1 Rezim Smart Eco
Ovaj baby monitor ima rezim Smart Eco kao standardnu funkciju. Ovaj rezim je uvek aktivan i automatski smanjuje DECT signal izmeu jedinice za bebu i roditeljske jedinice radi ustede energije i smanjivanja prenosa radio talasa.
6.2 Jedinica za bebu
6.2.1 Nono svetlo Nono svetlo daje nezno osvetljenje koje umiruje bebu. 1 Pritisnite dugme za nono svetlo sa gornje
strane jedinice za bebu da biste ukljucili/ iskljucili nono svetlo.

138

6.3 Roditeljska jedinica
6.3.1 Indikator baterije 1 Indikator baterije e se iskljuciti kada je
roditeljska jedinica prikljucena na elektricnu mrezu ili kada baterije imaju dovoljno energije. 2 Kada su baterije skoro ispraznjene, indikator baterije treperi crveno, a roditeljska jedinica se oglasava zvucnim signalom.

2 Pritisnite dugme - da biste smanjili jacinu zvuka. Ako zadrzite dugme - 2 sekunde, zvuk e se iskljuciti.

3 Zamenite baterije kada se skoro isprazne (pogledajte odeljak ,,Ubacivanje baterija" u poglavlju ,,Pre upotrebe").
6.3.2 Podesavanje jacine zvuka 1 Pritisnite dugme + da biste poveali jacinu
zvuka.

D Napomena: Ako je zvuk iskljucen, indikatori nivoa jacine zvuka ukazuju na to da beba proizvodi zvuk. Sto je zvuk koji beba proizvodi glasniji, ukljucie se vise indikatora nivoa jacine zvuka.
7 Cisenje i odrzavanje
· Nemojte da koristite sprej za cisenje i tecna sredstva za cisenje.
· Iskljucite roditeljsku jedinicu i jedinicu za bebu pre cisenja.
· Ocistite roditeljsku jedinicu, jedinicu za bebu i adaptere suvom krpom.

· Zvucni signal e se cuti svaki put kada pritisnete dugme za poveavanje ili smanjivanje jacine zvuka.
· Indikatori nivoa jacine zvuka na kratko e se ukljuciti kako bi pokazali trenutnu jacinu zvuka.

8 Odlaganje
· Izvadite baterije iz roditeljske jedinice ako je neete koristiti duze od jednog meseca.
· Roditeljsku jedinicu, adapter i jedinicu za bebu odlozite na hladno i suvo mesto.

SRPSKI

139

9 Narucivanje dodataka
Da biste kupili dodatke ili rezervne delove, posetite www.shop.philips.com/service ili se obratite svom prodavcu Philips proizvoda.Takoe mozete da se obratite centru za korisnicku podrsku kompanije Philips u svojoj zemlji (podatke za kontakt potrazite na meunarodnom garantnom listu).

· Ovaj simbol precrtane kante sa tockovima ukazuje na to da aparat sadrzi baterije za jednokratnu upotrebu koje ne smeju da se odloze sa drugim otpadom iz domainstva. Baterije odlozite na zvanicnom mestu za prikupljanje baterija. Pravilno odlaganje baterija doprinosi zastiti zivotne sredine.

10 Garancija i podrska
Ako vam trebaju informacije ili podrska, posetite Web lokaciju kompanije Philips na adresi www.philips.com/support ili procitajte meunarodni garantni list.

12 Najcesa pitanja

11 Zastita okoline
· Ovaj simbol ukazuje na to da ne smete da odlozite aparat sa ostalim otpadom iz domainstva. Aparat odlozite na zvanicnom mestu za prikupljanje elektricnih aparata. Pravilno odlaganje doprinosi zastiti zivotne sredine.

Zasto se indikator napajanja jedinice za bebu i indikator veze na roditeljskoj jedinici ne ukljucuju kada pritisnem dugmad za ukljucivanje/ iskljucivanje na jedinicama? · Mozda jedna jedinica ili obe nisu pravilno
povezane. Povezite jedinice na elektricnu mrezu i pritisnite dugmad za ukljucivanje/iskljucivanje na obe jedinice, pa ih zadrzite 3 sekunde da biste uspostavili vezu izmeu roditeljske jedinice i jedinice za bebu. · Ako se roditeljska jedinica napaja pomou baterija, te baterije su ispraznjene ili u odeljku za baterije nema baterija.

Zasto indikator veze na roditeljskoj jedinici stalno treperi crveno? · Roditeljska jedinica i jedinica za bebu su van
dometa. Pomerite roditeljsku jedinicu blize jedinici za bebu. · Jedinica za bebu je mozda iskljucena. Ukljucite jedinicu za bebu.

140

Zasto roditeljska jedinica ispusta zvucni signal? · Ako se roditeljska jedinica oglasava zvucnim
signalom dok indikator veze stalno treperi crveno, prekinuta je veza sa jedinicom za bebu. Pomerite roditeljsku jedinicu blize jedinici za bebu ili ukljucite jedinicu za bebu ako je bila iskljucena. · Jedinica za bebu je mozda iskljucena. Ukljucite jedinicu za bebu.
Zasto aparat ispusta visok zvuk? · Jedinice su mozda suvise blizu jedna drugoj.
Proverite da li su jedinica za bebu i roditeljska jedinica najmanje 1 metar/3,5 stopa udaljene jedna od druge.
Zasto ne cujem zvuke/Zasto ne cujem kada beba place? · Jedinica za bebu i roditeljska jedinica su mozda
van dometa. Smanjite razmak izmeu jedinica. · Mozda ste podesili jacinu zvuka na najnizi nivo
(iskljucen zvuk). Poveajte jacinu zvuka.
Zasto roditeljska jedinica reaguje suvise brzo na razlicite zvukove? · Jedinica za bebu takoe hvata i druge zvukove
a ne samo zvukove bebe. Priblizite jedinicu bebi (ali pazite da minimalna distanca bude 1 metar/3,5 stopa).
Specifikovani radni domet baby monitora je 300 metara/985 stopa. Zasto moj baby monitor radi samo na mnogo kraoj razdaljini od navedene? · Specifikacija dometa vazi samo na otvorenom.
Unutar kue, radni domet je ogranicen brojem i vrstom zidova i/ili plafona koji razdvajaju jedinice. Unutar kue, radni domet e biti najvise 50 metara/150 stopa.

Zasto se povremeno prekida veza ili zvuk? · Jedinica za bebu i roditeljska jedinica su
verovatno blizu spoljne granice radnog dometa. Probajte na drugoj lokaciji ili smanjite rastojanje izmeu jedinica. Obratite paznju da je potrebno oko 30 sekundi da se veza ponovo uspostavi. · Mozda ste jedinicu postavili pored predajnika ili drugog DECT aparata, kao sto je DECT telefon ili drugi baby monitor koji radi na 1,8 GHz/ 1,9 GHz. Udaljavajte jedinicu od drugih aparata dok veza ne bude ponovo uspostavljena.
Da li je moj baby monitor bezbedan od prisluskivanja i smetnji? · DECT tehnologija u ovom baby monitoru
garantuje da nee biti smetnji sa drugih aparata i da nee biti prisluskivanja.
Zasto se baterije roditeljske jedinice tako brzo prazne kada se jedinica napaja pomou baterija? · Vreme rada sa baterijama moze da bude do
24 sata, ali to zavisi od tipa baterija i od toga koliko cesto i dugo se roditeljska jedinica napaja pomou baterija. Imajte u vidu da se baterije ne pune kada je roditeljska jedinica povezana na elektricnu mrezu. Ukljucite roditeljsku jedinicu kada se nalazi blizu zidne uticnice da biste ustedeli baterije. · Proverite da li koristite R6 AA alkalne nepunjive baterije od 1,5 V ili napunjene R6 AA punjive baterije od 1,2 V. Punjive baterije napunite u odvojenom punjacu.
Da li jedinica za bebu moze da se napaja pomou baterija? · Ne, jedinica za bebu ne moze da se napaja
pomou baterija. Ona za napajanje moze da koristi iskljucivo elektricnu mrezu.

SRPSKI

141

1 
         Philips AVENT!      ,   Philips AVENT,     - www.philips.com/welcome.     .
2  
2.0.1  ·    
         .    ,         .        . ·             .    . ·    .      (   1 ).          .

2.0.2  ·    '
  , ,             . ·   ,  Philips ( S003PV0600050). ·   /   -  ,      . ·       ,       .      Philips. ·      ,     . ·        ( )       ,      ,         ,      .     .

142

2.0.3  ·    
   .          . ·      0 °C  40 °C.      -25 °C  70 °C. ·                .          . ·         (,   ). ·         (. " "   "  "). ·            DECT (,  DECT    ),   '.          ,   '. ·            .

2.0.4    
·           .
·      .        ,     .
·      ,    .
·   ,    : 1       40 °C.       , ,  . 2  ,  ,         . 3     ,           . 4       .
·        (.  " ").
143



·   ,    ,    ,   .
·     24        1500 .  .
2.0.5  
·         ,     .
·         .

- www.philips.com/support.
3  
A   1    2  "./." 3 3   "-" 4  ' 5 '     6   7   "+" 8      9    10 
B   1   2  "./." 3 3   4    5 

4  

·   



Philips Consumer Lifestyle, Tussendiepen 4, Drachten, Netherlands () ,               2014/53/EU (DECT:   ­ 1880-1900 ;     ­ 250 ).        

4.1  
         . 1     
  '    .

144

4.2  
    .  ,            .

1    (1),     ,    (2).

4.2.1    1     '   
 ,       .

2        .

4.2.2         ,        1,5  R6 AA     1,2  R6 AA (   ).         24 ,    ,  ,          . D :   ,     '  ,   .       ,        .

D : ,    "+"  "-"  . 3       ,         .       .

B : '     , ,      .



145

5     

5.2  '      
1     3     3 ,     .

5.1   
B :       .            . ·     
 ,           1   .

2     3     3 ,   '     .

·         ,       1,5    .

·       ',  '   .

146

·  '   ,  ' 

 

   

  ,   , , < 30  0-10%

    .

,  ( ,

  )

,   < 30  5-35%



< 30  30-100%

   < 1  90-100%



   < 1  100%



 ,     ' ·   
   ,      . ·            DECT (,  ),          . ·    ,  .
5.2.1   ·     300 
    50   . ·     
      ,     .         ,      100%.      ,   .

6 
6.1    
          .         DECT           .
6.2  
6.2.1    ' ,   . 1     ,
      .



147

6.3  
6.3.1   1   ,  
 '       . 2   ,     ,       .

2      "-".    "-"   2 ,    .

3  ,    (. " "   "  ").
6.3.2   1   +,   
.

D :   ,    ,    .     ,      .
7   
·         .
· '      ,   .
·   ,      .

8 

·     , 

     .

·   ,  

·          

       .

    .

·    

    

  .

148

9  

11  

     ,  - www.shop.philips.com/ service     Philips.        Philips    (     ).

·   ,          .       .     .

10   
     ,  - Philips www.philips.com/ support     .  Philips       ­   3 

·      ,     ,        .         .      .



149

12 ,   
      "./."       ,    ­  '? · ,     
'    . '       "./."     3 ,   '     . ·      ,          .
  '       ? · ,     
   .      . · ,   .   .
    ? ·     
,   '   ,  ,   '   .          ,   . · ,   .   .
     ? ,       .             1 .

    /    ,   ? · ,     
   .    . · ,     ( ).  .
        ? ·      , 
,   .       (    1 ).
      300 .         ? ·       .
         /   .       50  (150 ).
    '    ? · ,    
      .            .   ,     '   30 . · ,        DECT,   DECT          1,8 /1,9 .      ,   '.

150

        ""  ? ·  DECT   
           "".       ,     ? ·        24 ,             .   ,     '  ,   .    ,    , '    . · '     1,5  R6 AA     1,2  R6 AA.       .       ? · ,       .         .
151



www.philips.com/avent Philips Consumer Lifestyle BV Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Netherlands Trademarks owned by the Philips Group. ©2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved
4213.355.5007.5



References

Adobe InDesign CC 14.0 (Macintosh) iLovePDF