User Guide for Yealink models including: CM20 Powered Beamforming Ceiling Microphone, CM20, Powered Beamforming Ceiling Microphone, Beamforming Ceiling Microphone, Ceiling Microphone, Microphone
Mar 23, 2024 — Quick Start Guide φ6 * 30 mm, white, Polyamide ... Si vous décidez de l'installer vous-même, veillez à ce que quelqu'un vous aide par mesure de sécurité. ... (Si el ...
SkySound CM20 Unboxing Video English | Deutsch | Français | Español Quick Start Guide (V1.0) 1 E 1 N Package Contents 2 2Hardware Introduction RJ-45 Port 223*H83mm SkySound CM20 D=223mm White Mesh Cover (Black Optional) D=205mm Assembly Fixing Bracket Deployment Instruction Templete Reset(Long poke for 5s to reset.) Length-Adjustable Pole Optional Dust Cover × 6 6 * 30 mm, white, Polyamide Optional Bracing Bridge*2 Suspend Pole Adapter Optional × 5 3*6PMOZN3+ × 6 T4*30mm Optional 3 Installation · Remove the ceiling and draw auxiliary lines at the midpoint of the length and width on the back of the ceiling. · Align the auxiliary lines with the deployment instruction templete's guidelines and cut openings in the ceiling. × 20 Quick Start Guide M3*6PWMHOZN3 The need for an auxiliary bracket during the installation of the CM20 depends mainly on the frame and the loadbearing capacity of the suspended ceiling tiles. - Common suspended ceiling tiles materials include gypsum, metal, and PVC. - If your suspended ceiling tiles has a load-bearing capacity lower than 1.38KG, it is recommended to use a bracing bridge. - The suspension bracket requires the load-bearing capacity of your ceiling frame to be no less than 2.8KG. - The adjustable range of the bracing bridge is 400-438mm/600-638mm/2'. - The slot width compatibility of the ceiling tiles (T-bar) includes: 22mm, 24mm, 32mm, and 38mm. - The slot width compatibility of the ceiling tiles (triangle) includes: 25mm30mm35mm. 1. The installation of CM20 requires a certain level of professional expertise. We strongly recommend entrusting this task to professional construction workers whenever possible. 2.If you choose to install it yourself, please make sure to have someone assist you for safety reasons. 3 Installation Method 1Use the assembly fixing bracket(If your ceiling has a load-bearing capacity greater than 1.38KG, you may choose not to use the bracket for additional support, but the assembly fixing bracket is still necessary.) 1. Place the assembly fixing bracket onto the drop ceiling grid support (compatible with T-bar drop ceiling grid and triangular drop ceiling grid). 2. Connect the ethernet cable and cover it with the dust cover. 3. Install CM20 along the opening circular of the drop ceiling grid, pushing it towards the ceiling. 4.Hold the device by hand and securely tighten the three screws on its surface in a clockwise direction. Adjust the lower surface of the CM20 to align it flush with the ceiling tiles. 4 · Installation completedmain body. Safety rope passes through here 1 2 Power supply: PoE+Switch · Attach the mesh cover magnetically to the CM20. 5 6 The following installation steps will demonstrate using the bracing bridge to secure the CM20. E If your ceiling has a load-bearing capacity greater than 1.38KG, you may choose not to use the bracket for additional support, but the assembly fixing bracket is still necessary. N Installation Method 2: Use the assembly fixing bracket + bracing bridge.(If your ceiling has a load-bearing capacity less than or equal to 1.38KG, you can use the bracing bridge for additional support during installation). 1 1. Use screws to assemble the bracing bridge. 2. Use screws to combine the assembly fixing bracket and the bracing bridge. 3. Adjust the bracing bridge to the appropriate length according to the size of the drop ceiling grid(compatible with spans of 400-438mm/600-638mm/2'), tighten the fixing screws to prevent further extension of the bracket. 1 2 2 · Installation completedmain body. 3 4.Place the bracing bridge onto the drop ceiling grid support (compatible with T-bar drop ceiling grid and triangle drop ceiling grid). 5. Connect the ethernet cable and cover it with the dust cover. 6. Install CM20 along the opening circular of the bracket, pushing it towards the ceiling. 7. Hold the device by hand and securely tighten the three screws on its surface in a clockwise direction. Adjust the lower surface of the CM20 to align it flush with the ceiling tiles. Safety rope passes through here 7 · Attach the mesh cover magnetically to the CM20. 8 1. Tighten the screws connecting the length-adjustable pole to the device, attach the CM20 to the length-adjustable pole, and install the magnetic mesh cover. 2. Adjust the orientation of the CM20 to a 0-degree angle by twisting the tightening buckle in the middle of the length-adjustable pole to achieve optimal sound pickup. Installation Method 3: Use the Length-Adjustable Pole 1. Drill a hole at a suitable location in the ceiling. 2. Assemble the suspend pole adapter, inner length-adjustable pole, outer length- adjustable pole, and dust cover into a single unit. 3. Secure the adjustable length-adjustable pole in place, connect the ethernet cable. 4 Connection Sample 3x HDMI out MTouch Mcore Pro UVC86 UVC86 AVHub 41.8mm Display PoE+Switch CM20 CM20 MTouch Plus SkySound CS10 SkySound CS10 1 1 D Lieferumfang E SkySound CM20 Weiße MeshAbdeckung (Schwarz optional) Montagehalterung 2 2 Hardware-Anleitung RJ-45-Anschluss Schablone mit Verlegeanleitung Reset (Ein langer Druck von 5 Sekunden genügt, um zurückzusetzen) Längenverstellbare Stange (optional) ×6 6 * 30 mm, weiß, Polyamid (optional) Stützsteg*2 Staubschutzabdeckung Adapter für Stange (optional) ×5 3*6PMOZN3+ × 6 T4*30 mm (optional) Kurzanleitung × 20 M3*6PWMHOZN3 3 Installation · Entfernen Sie die Deckenplatte und zeichnen Sie Hilfslinien am Mittelpunkt von Länge und Breite auf der Rückseite der Deckenplatte. · Richten Sie die Hilfslinien nach den Vorgaben der Schablone mit Verlegeanleitung aus und schneiden Sie Öffnungen in die Decke. Die Notwendigkeit einer zusätzlichen Halterung bei der Installation des CM20 hängt hauptsächlich vom Rahmen und der Tragfähigkeit der abgehängten Deckenplatten ab. - Gängige Materialien für abgehängte Deckenplatten sind Gips, Metall und PVC. - Wenn Ihre abgehängten Deckenplatten eine geringere Tragfähigkeit als 1,38 kg haben, wird empfohlen, einen Stützsteg zu verwenden. - Die Aufhängevorrichtung erfordert eine Tragfähigkeit des Deckenrahmens von mindestens 2,8 kg. - Der Verstellbereich des Stützstegs beträgt 400-438 mm/600-638 mm/2'. - Die Schlitzbreitenkompatibilität der Deckenraster (T-Balken) umfasst: 22 mm, 24 mm, 32 mm und 38 mm. - Die Schlitzbreitenkompatibilität der Deckenraster (Dreieck) umfasst: 25 mm,30 mm, 35 mm. 1. Die Installation von CM20 erfordert ein gewisses Maß an Fachkenntnis. Wir empfehlen dringend, diese Aufgabe, wann immer möglich, professionellen Monteuren anzuvertrauen. 2. Wenn Sie die Installation selbst vornehmen, lassen Sie sich aus Sicherheitsgründen bitte von jemandem helfen. 3 4 Installationsmethode 1: Mit Montagehalterung (Wenn Ihre Decke eine Tragfähigkeit von mehr als 1,38 kg hat, können Sie auf die Halterung als zusätzliche Stütze verzichten, jedoch ist die Montagehalterung weiterhin erforderlich.) · Installation abgeschlossen (Hauptgehäuse). 1. Bringen Sie die Montagehalterung am Zwischendecken-Stützraster an (kompatibel mit dem T-Balkenraster und dem dreieckigen Zwischendeckenraster). 2. Schließen Sie das Ethernet-Kabel an und decken Sie es mit der Staubschutzabdeckung ab. 3. Installieren Sie den CM20 in der runden Öffnung des Zwischendeckenrasters und schieben Sie ihn zur Decke. 4.Halten Sie das Gerät mit der Hand fest und ziehen Sie die drei Schrauben an der Oberfläche im Uhrzeigersinn fest. Richten Sie die Unterseite des CM20 so aus, dass sie bündig mit den Deckenplatten abschließt. Das Sicherungsseil verläuft hier 1 · Befestigen Sie die Mesh-Abdeckung magnetisch am CM20. 2 Stromversorgung: PoE+-Schalter Die folgenden Installationsschritte zeigen die Verwendung des Stützstegs zur sicheren Befestigung des CM20. Wenn Ihre Decke eine Tragfähigkeit von mehr als 1,38 kg hat, können Sie auf die Halterung als zusätzliche Stütze verzichten, jedoch ist die Montagehalterung weiterhin erforderlich. 5 6 Installationsmethode 2: Mit Montagehalterung + Stützsteg.(Wenn Ihre D Decke eine Tragfähigkeit von maximal 1,38 kg hat, können Sie den Stützsteg als zusätzliche Stütze bei der Montage verwenden). E 1. Montieren Sie den Stützsteg mit Schrauben. 2. Verbinden Sie die Montagehalterung und den Stützsteg mit Schrauben. 3. Stellen Sie den Stützsteg auf die richtige Länge entsprechend der Größe des Deckenrasters ein (passend für Spannweiten von 400-438 mm/600-638 mm/2') und ziehen Sie die Befestigungsschrauben fest, um ein weiteres Ausdehnen der Halterung zu verhindern. 1 1 2 2 3 · Installation abgeschlossen (Hauptgehäuse). 4. Bringen Sie den Stützsteg am Zwischendecken-Stützraster an (kompatibel mit dem T-Balken für Zwischendeckenraster und dem dreieckigen Zwischendeckenraster). 5. Schließen Sie das Ethernet-Kabel an und decken Sie es mit der Staubschutzabdeckung ab. 6. Installieren Sie den CM20 in der runden Öffnung der Halterung und schieben Sie ihn zur Decke. 7. Halten Sie das Gerät mit der Hand fest und ziehen Sie die drei Schrauben an der Oberfläche im Uhrzeigersinn fest. Richten Sie die Unterseite des CM20 so aus, dass sie bündig mit den Deckenplatten abschließt. Das Sicherungsseil verläuft hier 7 · Befestigen Sie die Mesh-Abdeckung magnetisch am CM20. 8 1. Ziehen Sie die Schrauben an, mit denen die längenverstellbare Stange mit dem Gerät verbunden ist, befestigen Sie den CM20 an der längenverstellbaren Stange und bringen Sie die magnetische Mesh-Abdeckung an. 2. Stellen Sie die Ausrichtung des CM20 auf einen 0-Grad-Winkel ein, indem Sie die Spannschnalle in der Mitte der längenverstellbaren Stange drehen, um eine optimale Klangqualität zu erreichen. Installationsmethode 3: Mit Längenverstellbare Stange 1. Bohren Sie an einer geeigneten Stelle ein Loch in die Decke. 2. Setzen Sie den Adapter für die Stange, die innere längenverstellbare Stange, die äußere längenverstellbare Stange und die Staubschutzabdeckung zu einer Einheit zusammen. 3. Fixieren Sie die längenverstellbare Stange und schließen Sie das Ethernet-Kabel an. 4 Anschlussbeispiel 3x HDMI out MTouch MCore Pro 41.8mm Display PoE+-Schalter MTouch Plus UVC86 UVC86 AV-Hub CM20 CM20 SkySound CS10 SkySound CS10 1 1 F Contenu de la boîte : R 2 2Présentation du matériel Port RJ-45 223*H83mm SkySound CM20 D=223mm Couvercle à mailles blanches (Noir en option) D=205mm Support de fixation de l'assemblage Modèle d'instructions de déploiement Réinitialiserm (Appuyez longuement pendant 5 secondes pour réinitialiser.) × 6 Perche réglable en longueur (optional) Cache-poussière 6 * 30 mm, blanc, polyamide Pont de contreventement*2 Adaptateur pour perche de suspension (optional) × 20 × 5 3*6PMOZN3+ × 6 T4 × 30 mm (optional) 3 Installation · Démontez le plafond et tracez des lignes auxiliaires au milieu de la longueur et de la largeur sur l'arrière du plafond. · Orientez les lignes auxiliaires conformément aux directives du modèle d'instruction de déploiement et découpez des ouvertures dans le plafond. Guide de démarrage rapide M3*6PWMHOZN3 La nécessité d'un support auxiliaire lors de l'installation du CM20 dépend principalement de l'ossature et de la capacité de charge des dalles de plafond suspendu. - Les matériaux courants des dalles de plafond suspendu sont le plâtre, le métal et le PVC. - Si les dalles de votre plafond suspendu ont une capacité de charge inférieure à 1,38 kg, il est recommandé d'utiliser un pont de contreventement. - Le support de suspension nécessite que la capacité de charge de votre cadre de plafond ne soit pas inférieure à 2,8 kg. - La plage de réglage du pont de contreventement est de 400-438 mm/600-638 mm/2'. - Les fentes des grilles de plafond (barre en T) sont compatibles avec les largeurs suivantes : 22 mm, 24 mm, 32 mm, et 38 mm. - Les fentes des grilles de plafond (triangle) sont compatibles avec les largeurs suivantes : 25 mm30 mm35 mm. 1. L'installation du CM20 requiert un certain niveau d'expertise professionnelle. Nous recommandons vivement de confier cette tâche à des professionnels de la construction dans la mesure du possible. 2. Si vous décidez de l'installer vous-même, veillez à ce que quelqu'un vous aide par mesure de sécurité. 3 Méthode d'installation 1 Utilisez le support de fixation de l'assemblage(Si votre plafond a une capacité de charge supérieure à 1,38 kg, vous pouvez choisir de ne pas utiliser le support pour un soutien supplémentaire, mais le support de fixation de l'assemblage est toujours nécessaire.) 1. Placez le support de fixation de l'assemblage sur le support de l'ossature du plafond suspendu (compatible avec l'ossature du plafond suspendu à barre en T et l'ossature du plafond suspendu triangulaire). 2. Branchez le câble Ethernet et recouvrez-le avec le cache-poussière. 3. Installez le CM20 le long de l'ouverture circulaire de l'ossature du plafond suspendu, en le poussant vers le plafond.. 4.Tenez l'appareil à la main et serrez fermement les trois vis de sa surface dans le sens horaire. Ajustez la surface inférieure du CM20 pour l'aligner avec les dalles du plafond. 4 · Installation terminéecorps principal. La corde de sécurité passe par ici. · Fixez le couvercle en maille à l'aide d'un aimant sur le CM20. 1 2 Alimentation : Commutateur PoE+ La procédure ci-après explique comment utiliser le pont de contreventement pour fixer le CM20. Si votre plafond a une capacité de charge supérieure à 1,38 kg, vous pouvez choisir de ne pas utiliser le support pour un soutien supplémentaire, mais le support de fixation de l'assemblage est toujours nécessaire. 5 6 F Méthode d'installation 2 : Utilisez l'ensemble support de fixation + pont de contreventement.(Si votre plafond a une capacité de charge inférieure ou égale R à 1,38 kg, vous pouvez utiliser le pont de contreventement pour un soutien supplémentaire lors de l'installation). 1. Utilisez des vis pour assembler le pont de contreventement. 2. À l'aide de vis, combinez l'étrier de fixation de l'assemblage et le pont de contreventement. 3. Ajustez le pont de contreventement à la longueur appropriée en fonction de la taille de l'ossature du plafond suspendu (compatible avec des portées de 400-438 mm/600-638 mm/2'), serrez les vis de fixation pour empêcher toute extension supplémentaire du support. 1 1 2 2 · Installation terminéecorps principal. 3 La corde de sécurité passe par ici. 4.Placez le pont de contreventement sur le support de l'ossature du plafond suspendu (compatible avec l'ossature du plafond suspendu à barre en T et l'ossature du plafond suspendu triangulaire). 5. Branchez le câble Ethernet et recouvrez-le avec le cache-poussière. 6. Installez le CM20 le long de l'ouverture circulaire du support, en le poussant vers le plafond.. 7. Tenez l'appareil à la main et serrez fermement les trois vis de sa surface dans le sens horaire. Ajustez la surface inférieure du CM20 pour l'aligner avec les dalles du plafond. 7 · Fixez le couvercle en maille à l'aide d'un aimant sur le CM20. 8 1. Serrez les vis reliant la perche réglable en longueur à l'appareil, fixez le CM20 à la perche réglable en longueur, et installez le couvercle à mailles magnétiques. 2. Réglez l'orientation du CM20 à un angle de 0 degré en tournant la boucle de serrage au milieu de la perche réglable en longueur afin d'obtenir une prise de son optimale. Méthode d'installation 3 : Utilisez Perche réglable en longueur 1. Percez un trou à un endroit approprié du plafond. 2. Assemblez l'adaptateur pour perche de suspension, la perche intérieure réglable en longueur, la perche extérieure réglable en longueur, et le cache-poussière en une seule unité. 3. Fixez la perche réglable en longueur en place, connectez le câble Ethernet. 4 Exemple de connexion 3x HDMI out MTouch Mcore Pro UVC86 UVC86 AVHub 41.8mm Affichage Commutateur PoE+ CM20 CM20 SkySound CS10 MTouch Plus SkySound CS10 1 E 1 S Contenido del paquete 2 2 Introducción al hardware Puerto RJ-45 Restablecer(Pulsar durante 5 segundos para restablecer) 223*H83mm SkySound CM20 D=223mm Cubierta de la malla blanca (Opcional negro) D=205mm Soporte de fijación del conjunto Plantilla de instrucción de implementación × 6 Poste de longitud ajustable (opcional) 6 * 30 mm, blanco, poliamida (opcional) Cubierta de polvo Guía de inicio rápido Adaptador para poste suspendido (opcional) × 20 M3*6PWMHOZN3 Puente de refuerzo*2 × 5 3*6PMOZN3+ × 6 T4*30 mm (opcional) 3 Instalación · Retire el techo y dibuje líneas auxiliares en el medio de la longitud y del ancho, en la parte posterior del techo. · Alinee las líneas auxiliares con las pautas de la plantilla de instrucción de implementación y corte las aberturas en el techo. La necesidad de un soporte auxiliar durante la instalación del CM20 depende principalmente de la estructura y de la capacidad de carga de las placas del techo suspendido. - Los materiales con los que comúnmente están hechas las placas de los techos incluyen yeso, metal y PVC. - Si las placas del techo suspendido tienen una capacidad de carga menor a 1,38 KG, se recomienda usar un puente de refuerzo. - El soporte de suspensión requiere que la capacidad de carga de la estructura del techo no sea menor a los 2,8 KG. - El rango ajustable del puente de refuerzo es de 400-438mm/600-638mm/2'. - La compatibilidad de la anchura de la ranura de las rejilla de techo (barra en T) incluye: 22 mm, 24 mm, 32 mm y 38 mm. - La compatibilidad de la anchura de la ranura de las rejilla de los techo (triángulo) incluye: 25 mm30 mm35 mm. 1. La instalación del CM20 requiere cierto nivel de experiencia profesional. Recomendamos encarecidamente que derive esta tarea a trabajadores de la construcción profesionales, siempre que sea posible. 2. Si decide realizar la instalación usted mismo, asegúrese de tener a alguien que lo ayude por cuestiones de seguridad. 3 Método de instalación 1Use el soporte de fijación del conjunto(Si el techo tiene una capacidad de carga mayor que 1,38 KG, puede elegir no usar el soporte para apoyo adicional, pero el soporte de fijación del conjunto sigue siendo necesario). 1. Coloque el soporte de fijación del conjunto en el soporte de la estructura donde se sostiene el techo (compatible con la estructura donde se sostiene el techo de barra en T y la triangular). 2. Conecte el cable Ethernet y cúbralo con la cubierta para polvo. 3. Instale el CM20 a lo largo de la abertura circular de la estructura donde se sostiene el techo, presionando hacia el techo. 4.Sujete el dispositivo con la mano y ajuste firmemente los tres tornillos sobre la superficie en el sentido de las agujas del reloj. Ajuste la superficie inferior del CM20 para alinearlo al ras de las placas del techo. 4 · Instalación completadaestructura principal. La cuerda de seguridad pasa por aquí 1 · Conecte la cubierta de la malla magnéticamente al CM20. 2 Suministro de energía: PoE+Switch Los siguientes pasos de la instalación demostrarán el uso del puente de refuerzo para fijar el CM20. Si el techo tiene una capacidad de carga mayor que 1,38 KG, puede elegir no usar el soporte para apoyo adicional, pero el soporte de fijación del conjunto sigue siendo necesario. 5 6 Método de instalación 2: Use el soporte de fijación del conjunto + E el puente de refuerzo.(Si el techo tiene una capacidad de carga menor o igual que 1,38 KG, S puede usar el puente de soporte para mayor soporte durante la instalación). 1. Use tornillos para conectar el puente de refuerzo. 2. Use tornillos para combinar el soporte de fijación del conjunto y el puente de refuerzo. 3. Ajuste el soporte de refuerzo a la longitud correspondiente de acuerdo con el tamaño de la estructura donde se sostiene el techo (compatible con aberturas de 400-438 mm/600-638 mm/2'), ajuste los tornillos de fijación para evitar mayor extensión del soporte. 1 1 2 2 3 · Instalación completadaestructura principal. 4.Coloque el puente de refuerzo en el soporte de la estructura donde se sostiene el techo (compatible con la estructura donde se sostiene el techo de barra en T y la triangular). 5. Conecte el cable Ethernet y cúbralo con la cubierta para polvo. 6. Instale el CM20 a lo largo de la abertura circular del soporte, presionando hacia el techo. 7. Sujete el dispositivo con la mano y ajuste firmemente los tres tornillos sobre la superficie en el sentido de las agujas del reloj. Ajuste la superficie inferior del CM20 para alinearlo al ras de las placas del techo. La cuerda de seguridad pasa por aquí 7 · Conecte la cubierta de la malla magnéticamente al CM20. 8 1. Ajuste los tornillos para conectar el poste de longitud ajustable al dispositivo, conecte el CM20 al poste de longitud ajustable, e instale la cubierta de malla magnética. 2. Ajuste la orientación del CM20 a un ángulo de 0 grados girando la perilla de ajuste en el medio del poste de longitud ajustable para alcanzar la captación de sonido óptima. Método de instalación 3: Use Poste de longitud ajustable 4 Muestra de conexión 1. Realice un agujero en un lugar apropiado del techo. 2. Una el adaptador para poste suspendido, el poste de longitud ajustable interno, el poste de longitud ajustable externo, y la cubierta de polvo hasta que formen una sola unidad. 3. Fije el poste de longitud ajustable en su lugar y conecte el cable Ethernet. 3x HDMI out MTouch Mcore Pro UVC86 UVC86 AVHub 41.8mm Pantalla PoE+Switch MTouch Plus CM20 CM20 SkySound CS10 SkySound CS10 Regulatory Notices Operating Ambient Temperatures · Operating temperature: +14 to 113°F (-10 to 45°C) · Relative humidity: 5% to 90%, noncondensing · Storage temperature: -22 to +158°F (-30 to +70°C) Warranty Our product warranty is limited only to the unit itself, when used normally in accordance with the operating instructions and the system environment. We are not liable for damage or loss resulting from the use of this product, or for any claim from a third party. We are not liable for problems with Yealink device arising from the use of this product; we are not liable for financial damages, lost profits, claims from third parties, etc., arising from the use of this product. DC symbol is the DC voltage symbol. Restriction of Hazardous Substances Directive (RoHS) This device complies with the requirements of the EU RoHS Directive. Statements of compliance can be obtained by contacting support@yealink.com. Safety Instructions Save these instructions. Read these safety instructions before use! The following basic safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, electrical shock, and other personal injury. General Requirements · Do not spill liquid of any kind on the product or use the equipment near water, for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, wet basement or near a swimming pool.Do not tread on, pull, or over-bend any cable in case of malfunction of the device. · During a thunderstorm, stop using the device and disconnect it from the power supply. Unplug the power plug and the Asymmetric Digital Subscriber Line (ADSL) twisted pair (the radio frequency cable) to avoid lightning strike. · If the device is left unused for a rather long time, disconnect it from the power supply and unplug the power plug. · When there is smoke emitted from the device, or some abnormal noise or smell, disconnect the device from the power supply, and unplug the power plug immediately. Contact the specified maintenance center for repair. · Do not insert any object into equipment slots that is not part of the product or auxiliary product. · Before connecting a cable, connect the grounding cable of the device first. Do not disconnect the grounding cable until you disconnect all other cables. Cleaning Requirements · Before cleaning the device, stop using it and disconnect it from the power supply. · Use a piece of soft, dry and anti-static cloth to clean the device. · Keep the power plug clean and dry. Using a dirty or wet power plug may lead to electric shock or other perils. · Before you install and use the device, read the safety instructions carefully and observe the situation during ENVIRONMENTAL RECYCLING operation. · During the process of storage, transportation, and operation, please always keep the device dry and clean. · During the process of storage, transportation, and Never dispose of the device with domestic operation, please avoid collision and crash of the device. · Please attempt not to dismantle the device by yourself. In case of any discrepancy, please contact the appointed waste maintenance center for repair. Ask your Town Council about how to dispose of it · Without prior written consent, no organization or individual in an environmentally friendly way. The cardboarc is permitted to make any change to the structure or box, plastic packaging and player components may the safety design of the device. Yealink is under no be recycled in accordance with prevailing recycling circumstance liable to consequences or legal issues regulations in your country. caused by such changes. · Please refer to the relevant laws and statutes while using the device. Legal rights of others should be respected as Always adhere to prevailing regulations well. Those who fail to do so may be fined or prosecuted in accordance with Environmental Requirements the law. The crossed out garbage can that appears on the device means that when it has reached the end of its useful life, it should be taken to · Place the device at a well-ventilated place. Do not expose a special waste disposal centre and treated separately to general urban the device under direct sunlight. waste. · Keep the device dry and free of dusts. · Place the device on a stable and level platform. Troubleshooting · Please place no heavy objects on the device in case of The unit cannot supply power to Yealink device. damageand deformation caused by the heavy load. There is a bad connection with the plug. · Keep at least 10 cm between the device and the closest 1. Clean the plug with a dry cloth. object for heat dissipation. 2. Connect it to another wall outlet. · Do not place the device on or near any inflammable or fire- The usage environment is out of operating temperature range. vulnerable object, such as rubber-made materials. 1. Use in the operating temperature range. · Keep the device away from any heat source or bare fire, The cable between the unit and the Yealink device is connected such as a candle or an electric heater. incorrectly. · Keep the device away from any household appliance with 1. Connect the cable correctly. strong magnetic field or electromagnetic field, such as a You cannot connect the cable properly. microwave oven or a refrigerator. 1. You may have connected a wrong Yealink device. Operating Requirements 2. Use the correct power supply. · Do not let a child operate the device without guidance. Some dust, etc., may be in the port. · Do not let a child play with the device or any accessory in 1. Clean the port. case of accidental swallowing. Contact your dealer or authorized service facility for any further questions. · Please use the accessories provided or authorized by the Contact Information manufacturer only. YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. · The power supply of the device shall meet the requirements No.666 Hu'an Rd,Huli District Xiamen City, Fujian, P.R.C of the input voltage of the device. Pleaseusethe provided YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V. surge protection power socket only. Sir Winston Churchillln 299 k, 2288DC Rijswijk · Before plugging or unplugging any cable, make sure that YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD. your hands are completely dry. 999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA Made in China About Yealink Yealink (Stock Code: 300628) is a global-leading provider of Unified Communication & Collaboration Solutions specialized in video conferencing, voice communications, and collaboration, dedicated to helping every person and organization embrace the power of "Easy Collaboration, High Productivity". With best-in-class quality, innovative technology, and user-friendly experiences, Yealink is one of the best providers in more than 140 countries and regions, ranks No.1 in the global market share of IP Phone, and is the Top 5 leader in the video conferencing market (Frost & Sullivan, 2021). For more information about Yealink, click here. Copyright Copyright © 2023 YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD. All rights reserved. No parts of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, photocopying, recording, or otherwise, for any purpose, without the express written permission of Yealink(Xiamen) Network Technology CO., LTD. Technical Support Visit Yealink WIKI (http://support.yealink.com/) for firmware downloads, product documents, FAQ, and more. For better service, we sincerely recommend you to use Yealink Ticketing system (https://ticket.yealink.com) to submit all your technical issues. YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. Web: www.yealink.com Addr: No.666 Hu'an Rd,Huli District Xiamen City, Fujian, P.R. C Copyright©2023 Yealink Inc. All rights reserved. À propos de Yealink Yealink (Code mnémonique : 300628) est un fournisseur mondial de premier plan de solutions de communication et de collaboration unifiées, spécialisé dans la vidéoconférence, les communications vocales et la collaboration, dont la mission est d'aider chaque personne et chaque organisation à profiter de la puissance de la devise : « Collaboration facile, productivité élevée ». Avec la meilleure qualité de sa catégorie, une technologie innovante et des expériences conviviales, Yealink est l'un des meilleurs fournisseurs dans plus de 140 pays et régions, se classe numéro 1 dans la part de marché mondiale du téléphone IP et est le leader du Top 5 sur le marché de la vidéoconférence (Frost & Sullivan, 2021). Pour plus d'informations sur Yealink, cliquez ici. Propriété intellectuelle Copyright © 2023 YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, par photocopie, enregistrement ou de toute autre façon, à quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite expresse de Yealink (Xiamen) Network Technology CO., LTD. Assistance technique Consultez Yealink WIKI (http://support.yealink.com/) pour télécharger les derniers micrologiciels, lire la documentation, les questions fréquemment posées, et plus encore. Pour un meilleur service, nous vous conseillons d'utiliser le système de tickets d'assistance de Yealink (http://ticket.yealink.com) pour nous faire part de tous vos problèmes techniques. Über Yealink Yealink (Börsenkürzel: 300628) ist ein weltweit führender Anbieter für Lösungen im Bereich der Unified Communication & Zusammenarbeit, speziell für Videokonferenzen, Sprachkommunikation und Zusammenarbeit. Diese sind darauf ausgelegt, dass sich alle Mitarbeiter und Unternehmen das Potenzial der ,,einfachen Zusammenarbeit und hohen Produktivität" zunutze machen können. Mit branchenführender Qualität, innovativen Technologien und der benutzerfreundlichen Handhabung sticht Yealink als einer der besten Anbieter in mehr als 140 Ländern und Regionen hervor. Yealink ist globaler Marktführer im Bereich der IP-Telefonie und auf dem Videokonferenzmarkt unter den Top 5 (Frost & Sullivan, 2021). Weitere Informationen über Yealink finden Sie hier. Copyright Copyright © 2023 YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD. Alle Rechte vorbehalten. Keine Teile dieser Publikation dürfen ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung durch Yealink (Xiamen) Network Technology Co., LTD. in irgendeiner Weise oder mit Hilfe elektronischer, mechanischer oder sonstiger Mittel wie Fotokopieren oder Speichern vervielfältigt oder übertragen werden. Technischer Support Bitte besuchen Sie für Firmware-Downloads, Produktdokumentationen, Problemlösungen u. v. m. das Yealink-WIKI (http://support.yealink.com/). Damit Sie den bestmöglichen Service von uns erhalten können, empfehlen wir Ihnen, all Ihre technischen Probleme über unser Ticketsystem (https://ticket.yealink.com) an uns heranzutragen. YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. Web: www.yealink.com Adresse: No.666 Hu'an Rd,Huli District Xiamen City, Fujian, P.R.C Copyright ©2023 Yealink Inc. Alle Rechte vorbehalten. Acerca de Yealink Yealink (código de inventario: 300628) es un proveedor global de soluciones de colaboración y comunicaciones unificadas líder especializado videoconferencias, comunicación por voz y colaboración, que se ha comprometido a ayudar a cada persona y organización a sacar el máximo provecho del lema «colaboración sencilla, productividad alta». La excepcional calidad, la innovadora tecnología y las experiencias tan intuitivas hacen de Yealink uno de los mejores proveedores en más de 140 países y regiones. Además, ocupa el primer lugar en la cuota de mercado global de teléfonos IP y se encuentra dentro de los cinco proveedores líderes en el mercado de los servicios de videoconferencias (Frost & Sullivan, 2021). Para obtener más información sobre Yealink, haga clic aquí. Derechos de autor Copyright © 2023 YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación deberá ser duplicada o transmitida de forma alguna ni por ningún medio, electrónico o mecánico, fotocopiado, grabación, o de ningún otro tipo, sea cual sea el propósito, sin el consentimiento expreso por escrito de Yealink (Xiamen) Network Technology CO., LTD. Asistencia técnica Visite el Wiki de Yealink (http://support.yealink.com/) para la descarga de firmware, documentación de productos, preguntas frecuentes, etc. Para beneficiarse de un mejor servicio, le recomendamos que use el sistema de tickets (http://ticket.yealink.com) a fin de hacernos llegar cualquier problema técnico que se le presente. YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. Site web : www.yealink.com Adresse : No.666 Hu'an Rd,Huli District Xiamen City, Fujian, République populaire de Chine Copyright © 2023 Yealink Inc. Tous droits réservés. YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. Página web: www.yealink.com Dirección: No.666 Hu'an Rd,Huli District Xiamen City, Fujian, P.R.C Derechos de autor © 2023 Yealink Inc. Todos los derechos reservados.Adobe InDesign 17.0 (Windows) Adobe PDF Library 16.0.3