Instruction Manual for V-TAC models including: 8602, 8603, LED Table Lamp With Wireless Charger

VT-7505

INSTRUCTION MANUAL

Download

VT-7505 5W LED TABLE LAMP WITH WIRELESS CHARGER 2700K-6500K BLACK | V-TAC UK

VT-7505 5W LED TABLE LAMP WITH WIRELESS CHARGER 2700K-6500K WHITE | V-TAC UK


File Info : application/pdf, 52 Pages, 1.83MB

VT-7505 1
ENGLISH

WEEE Number: 80133970
INSTRUCTION MANUAL
LED TABLE LAMP WITH WIRELESS CHARGER

TECHNICAL DATA

MODEL RATING INPUT INPUT POWER COLOR TEMPERATURE
CRI DIMMING BRIGHTNESS
USB OUTPUT ILLUMINANCE
LONG LIFE WIRELESS CHARGING
OUTPUT ON/OFF CYCLE
OPERATION TEMPERATURE TIME TO REACH THE BRIGHTNESS

VT-7505 DC:5V/3A AC: 100-240V, 50/60Hz 2700K- 6500K
>80 3 LEVELS 5V, 0.5A (2.5W) 800 LM 20,000 HOURS
5V, 1A (5W)
>10,000
-20° ~+45°
2S

SKU: 8602

SKU: 8603

INTRODUCTION & WARRANTY
Thank you for selecting and buying V-TAC Wireless Charger device. V-TAC will serve you the best. Please read these instructions carefully before starting the installation and keep this manual handy for future reference. If you have any other query, please contact our dealer or local vendor from whom you have purchased the product. They are trained and ready to serve you at the best. The warranty is valid for 2 years from the date of purchase. The warranty does not apply to damage caused by incorrect installation or abnormal wear and tear. The company gives no warranty against damage to any surface due to incorrect removal and installation of the product. This product is warranted for manufacturing defects only.

Wireless charging desk lamp is an intelligent product. Designed with LED source which is the most advanced lighting-tech with uniform and soft, high efficiency and CRI, advanced constant current and flicker -free to protect your eyes. With 135' rotating head and 90' arm, the lamp is able to reach almost every position you can imagine. Also, it has built-in wireless charger which compatible with any Qi-Standard phones and devices. It is integrated with USB output function which makes charging much easier

WARNING!
1. Please make sure to turn off the power before starting the installation 2. The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced.
PACKAGE CONTENTS

ENGLISH
This marking indicates that this product should not be disposed of with other household wastes.

Wireless Charging Desk Lamp (1pc)

User Manual (1pc)

PARTS INDICATOR

USB Charging Cable (1pc)

3A Adapter Included (1pc)

Light Mode / Light Power Button Brightness Decrease Brightness Increase

OPERATION GUIDE
1. Put the micro USB port into the power input of the desk lamp

ENGLISH

FIG 1
2. Refer to the functions of each button in previous page (Outline) to use the lamp. Short press is required to adjust the functions except that brightness increase and decrease need long press.
3. When using the wireless charging function, place phones with Qi receiver onto the wireless charging area. At this time, the wireless charging indicator turns on and flickers to indicate that wireless charging is ON. The indicator turns off after the phone is removed.

FIG 2
4. To charge a digital device, use a piece of charging cable to connect the USB output port of desk lamp with the charging port of the device.

FIG 3

USB Output Port 5V/3A Input Port

ENGLISH
OPERATION CAUTIONS
1. Please do not put the lamp on high temperature surfaces, and do not use it in flammable or humid environment to avoid the breakdown, short circuit etc. 2. The adapter must be under the specialized range. 3. Place the base of table lamp on steady base while adjusting the arm. 4. The lamp head of the table lamp can be adjusted up to certain angle only. Be careful not to overturn the lamp head beyond the adjusting angle in order to avoid any damage to the lamp.
MAINTENANCE
1. Please clean the lamp once in every two months to keep it smooth and bright. 2. Use cleaning cloth and water to clean the dust 3. For filthy marks, please use cleaning cloth and soapsuds. 4. Please do not clean the lamp by high-volatility and high-corrosive liquid which can lead to discoloring or damaging the lamp. 5. To ensure using effect, please use an DC5V/3A adaptor and good quality cable 6. Among three functions of wireless charging, USB output and desk lamp. Only two functions can be used the same time. 7. Please keep it away from water or other liquid 8. Power off the item before it is cleaned
IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST DEALERS. V-TAC EUROPE LTD. BULGARIA, PLOVDIV 4000, BUL.L.KARAVELOW 9B

BULGARIAN

WEEE Number: 80133970
  
LED        

  

 
  CRI

VT-7505
DC: 5V/3A
AC: 100-240V, 50/60Hz
2700K- 6500K >80

  

3 

USB 

   
   /
     


5V, 0.5A (2.5W) 800 LM
20,000  5V, 1A (5W)
>10,000 -20° ~+45°
2S

SKU: 8602

SKU: 8603

  
 ,       - (V-TAC). - (V-TAC)     -  .             .    ,          ,     .           - .       2     .        ,       .                             .
        .    LED ,   -        ,    CRI ,           .     135'    90' ,       ,     .  ,      ,          Qi .     USB ,    .

BULGARIAN

:
1.       ,    . 2.         ;        ,       .
  

  ,             .

   
 (1 )

   (1 )

  

USB   (1 )

3A  (1 )

  /        
  

BULGARIAN
  
1.   USB        
FIG 1 2.           ,     ( ).           .       ,    -. 3.      ,    Qi      .           , ,      (ON).   ,    .
FIG 2
4.     ,  ,     USB         

FIG 3

USB Output Port 5V/3A Input Port

BULGARIAN
  
1.      ,   ,         ,    ,    .. 2.       . 3.        ,    . 4.            .             ,     .
 
1.       ,       . 2.        . 3.          . 4.          ,          . 5.      ,  DC5V/3A    . 6.            , USB    . 7.       . 8.    .

ITALIAN

WEEE Number: 80133970
MANUALE DI ISTRUZIONI
LAMPADA DA TAVOLO A LED CON RICARICA WIRELESS

DATI TECNICI

MODELLO PARAMETRI DI INGRESSO NOMINALI POTENZA DI INGRESSO TEMPERATURA DI
COLORE CRI
DIMINUZIONE DELLA LUMINOSITÀ USCITA USB
ILLUMINAMENTO
DURATA USCITA DI RICARICA
WIRELESS CICLO ATTIVAZIONE /
DISATTIVAZIONE TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO
TEMPO DI RAGGIUNGERE LA
LUMINOSITÀ

VT-7505 DC:5V/3A AC: 100-240V, 50/60Hz 2700K- 6500K
>80 3 LIVELLI 5V, 0.5A (2.5W) 800 LM 20,000 ORE 5V, 1A (5W)
>10,000
-20° ~+45°
2S

SKU: 8602

SKU: 8603

INTRODUZIONE E GARANZIA
Grazie per aver scelto e acquistato il prodotto della V-TAC. La V-TAC Le servirà nel miglior modo possibile. Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare l'installazione e di conservare questo manuale a portata di mano per riferimenti futuri. In caso di qualunque altra domanda si prega di contattare il nostro rivenditore o il distributore locale da chi è stato acquistato il prodotto. Loro sono addestrati e pronti a servirla nel miglior modo possibile. La garanzia è valida per 2 anni dalla data d'acquisto. La garanzia non si applica ai danni provocati dall'installazione errata o dall'usura anomala. L'azienda non fornisce alcuna garanzia per danni a qualsiasi superficie a causa della rimozione e dell'installazione errata del prodotto. La garanzia di questo prodotto è valida soltanto per difetti di fabbricazione.
La lampada da tavolo con caricatore wireless è un prodotto intelligente. È stata progettata con una sorgente LED che è la tecnologia di illuminazione più avanzata con luce uniforme e morbida, alta efficienza e indice CRI, con corrente continua e senza sfarfallio per proteggere gli occhi. Con la testa rotante da 135' ed il braccio da 90', la lampada è in grado di raggiungere quasi tutte le posizioni immaginabili. Inoltre, ha un caricabatterie wireless integrato compatibile con tutti i telefoni e dispositivi Qi-standard. Ha una funzione di uscita USB integrata che facilita notevolmente la ricarica.

ATTENZIONE
· Spegnere l'elettricità prima di iniziare! · La sorgente luminosa di questo apparecchio di illuminazione non è sostituibile, quando la sorgente luminosa raggiunge la fine della sua vita utile l'intero apparecchio di illuminazione deve essere sostituito.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

ITALIAN
Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere smaltito con gli altri rifiuti domestici.

Lampada da tavolo con ricarica
wireless (1 pz)

Manuale utente (1 pz)

INDICATORE DELLE PARTI

Cavo di ricarica USB (1 pz)

Adattatore 3A (1 pz)

Pulsante di modalità della luce / Attivazione della luce Diminuzione della luminosità
Aumento della luminosità

ITALIAN
GUIDA OPERATIVA
1. Inserire la porta micro USB nell'ingresso di alimentazione della lampada da tavolo
FIG 1 2. Fare riferimento alle funzioni di ciascun tasto descritti nella pagina precedente (Caratteristiche principali) per utilizzare la lampada. È necessario premere brevemente il tasto per regolare le funzioni, ad eccezione dell'aumento e della diminuzione della luminosità che richiedono una pressione prolungata. 3. Quando si utilizza la funzione di ricarica wireless, posizionare i telefoni con ricevitore Qi nell'area di ricarica wireless. A questo punto, l'indicatore di ricarica wireless si accende e lampeggia per indicare che la ricarica wireless è attiva.L'indicatore si spegne quando il telefono viene rimosso.
FIG 2
4. Per caricare un dispositivo digitale, utilizzare un pezzo di cavo di ricarica per collegare la porta di uscita USB della lampada da tavolo con la porta di ricarica del dispositivo.

FIG 3

USB Output Port 5V/3A Input Port

ITALIAN
PRECAUZIONI PER L'USO
1. Si prega di non posizionare la lampada su superfici ad alta temperatura e di non utilizzarla in ambienti infiammabili o umidi per evitare guasti, cortocircuiti, ecc. 2. L'adattatore deve funzionare nell'intervallo specificato. 3. Posizionare la base della lampada da tavolo su una base stabile prima di regolare il braccio. 4. La testa della lampada da tavolo può essere regolata soltanto fino ad una certa angolazione. Fare attenzione a non ruotare la testa della lampada oltre l'angolo di regolazione per evitare di danneggiare la lampada.
MANUTENZIONE
1. Si prega di pulire la lampada una volta ogni due mesi per mantenerla liscia e luminosa. 2. Pulire la polvere con un panno per la pulizia e acqua. 3. Per le macchie ostinate, utilizzare un panno per la pulizia ed acqa e sapone. 4. Non pulire la lampada con liquidi altamente volatili e altamente corrosivi che potrebbero causare scolorimento o danneggiare la lampada. 5. Per garantire l'utilizzo effettivo, utilizzare un adattatore DC5V / 3A e un cavo di buona qualità. 6. È possibile utilizzare contemporaneamente soltanto due delle tre funzioni della lampada di ricarica wireless, uscita USB e lampada da tavolo. 7. Si prega di tenere il prodotto lontano da acqua o altri liquidi 8. Disattivare l'alimentazione prima della pulizia.

HUNGARIAN

WEEE Number: 80133970
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LED ASZTALI LÁMPA VEZETÉK NÉLKÜLI TÖLTVEL

MSZAKI ADATOK

Model l
MINSÍTÉS BEVITELE BEMENETI
TELJESÍTMÉNY
SZÍNHMÉRSÉKLET CRI
FÉNYER TOMPÍTÁS USB KIMENET
MEGVILÁGÍTÁS HOSSZÚ ÉLET
VEZETÉK NÉLKÜLI TÖLTÉSI KIMENET
BE / KI CIKLUS
MKÖDÉSI HMÉRSÉKLET
FÉNYER ELÉRÉSÉHEZ SZÜKSÉGES ID

VT-7505 DC:5V/3A AC: 100-240V, 50/60Hz 2700K- 6500K
>80 3 szint 5V, 0.5A (2.5W) 800 LM 20 000 óra
5V, 1A (5W)
>10 000
-20° ~+45°
2S

SKU: 8602

SKU: 8603

BEVEZETÉS ÉS GARANCIA
Köszönjük, hogy választotta és megvásárolta a V-TAC terméket. V-TAC nyújtja Önnek a legjobb szolgáltatást. Kérjük, a szerelés eltt figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat és óvja ezt a kézikönyvet késbbi használatra. Ha további kérdései vannak, kérjük, forduljon forgalmazójához vagy helyi eladójához, akitl megvásárolta a terméket. k képzettek és készek a legjobb szolgálatra. A jótállás a vásárlás napjától számítva 2 évig érvényes. A garancia nem vonatkozik a helytelen szerelés vagy az abnormális kopás okozta károkra. A cég nem vállal semmilyen garanciát a felület károsodásáért, a termék helytelen eltávolításáért és szereléséért. Ez a termék garanciája csak a gyártási hibákra vonatkozik.
A vezeték nélküli töltés asztali lámpa ez egy intelligens termék. LED-forrással tervezték, ami a legfejlettebb világítástechnika egyenletes és lágy, nagy hatásfokú és CRI, fejlett állandó áram és villogásmentes a szeme védelme érdekében. A 135 fokra forgató fejjel és a 90 fokra forgató karral a lámpa szinte minden helyzetet képes elérni, amelyet csak elképzelhet. Ezenkívül beépített vezeték nélküli töltvel rendelkezik, amely kompatibilis minden Qi-szabványos telefonnal és eszközzel. Be van építve az USB kimeneti funkcióval, amely sokkal könnyebbé teszi a töltést

FIGYELEM
· Kérjük, a szerelés megkezdése eltt kapcsolja ki az áramellátást és olvassa el ezt az útmutatót. · Ennek a lámpatestnek a fényforrása nem cserélhet ki, amikor a fényforrás eléri az élettartamát, az egész lámpatestet ki kell cserélni.
CSOMAG TARTALMA

HUNGARIAN
Ez a jelölés azt jelzi, hogy a terméket nem szabad más háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni

Vezeték nélküli
tölt asztali lámpa (1db)

Felhasználói kézikönyv (1db)

ALKATRÉSZEK JELZJE

USB töltkábel (1db)

3A adapter mellékelve (1db)

Fény üzemmód / Fényt bekapcsoló gomb Fényer csökkenése
Fényer növelése

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
1. Helyezze a mikro USB-portot az asztali lámpa tápegységébe

HUNGARIAN

FIG 1
2. A lámpa használatához tekintse meg az elz oldalon található funkcióit (Általános jellemzk). Rövid nyomásra van szükség a funkciók beállításához, kivéve, a fényer növeléséhez és csökkentéséhez hosszabb ideig kell nyomni.
3. A vezeték nélküli töltési funkció használatakor helyezze a Qi vevvel rendelkez telefonokat a vezeték nélküli töltterületre. Ekkor a vezeték nélküli töltésjelz bekapcsol és villog, jelezve, hogy a vezeték nélküli töltés be van kapcsolva. A kijelz a telefon eltávolítása után kialszik.

FIG 2
4. Digitális eszköz töltéséhez használjon egy töltkábelt az asztali lámpa USB kimeneti portjának csatlakoztatásához az eszköz töltési portjához

FIG 3

USB Output Port 5V/3A Input Port

HUNGARIAN
A MVELETTEL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK
1. Kérjük, ne helyezze a lámpát magas hmérséklet felületekre, és ne használja gyúlékony vagy nedves környezetben a meghibásodás, rövidzárlat, stb. elkerülése érdekében. 2. Az adapternek speciális tartományban kell lennie. 3. Helyezze az asztali lámpa alját stabil alapra, miközben beállítja a karját. 4. Az asztali lámpa feje csak bizonyos szögig állítható. A lámpa károsodásának elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy a lámpa fejét ne állítsa a beállítási szögön túl.
KARBANTARTÁS
1. Kérjük, kéthavonta egyszer tisztítsa meg a lámpát, hogy egyenletes és ragyogó legyen a világítása. 2. A por tisztításához használjon tisztító kendt és vizet 3. A piszkos nyomokhoz használjon tisztító kendt és szappanos vizet. 4. Kérjük, ne tisztítsa a lámpát nagyon illékony és ersen korrozív folyadékkal, ami elszínezdhet vagy károsíthatja a lámpát. 5. Az eredmény biztosításához használjon DC5V / 3A adaptert és jó minség kábelt 6. A vezeték nélküli töltés három funkciója között, az USB kimenet és az asztali lámpa. Csak két funkció használható egyszerre. 7. Kérjük, tartsa távol víztl vagy más folyadéktól 8. Tisztítás eltt kapcsolja ki az áram ellátást

GERMAN

WEEE Number: 80133970
BEDIENUNGSANLEITUNG
LED-TISCHLAMPE MIT KABELLOSEM LADEGERÄT

TECHNISCHE DATEN

MODELL

VT-7505

EINGANGSKENNDATEN

DC:5V/3A

EINGANGSLEISTUNG AC: 100-240V, 50/60Hz

FARBTEMPERATUR

2700K- 6500K

CRI (Farbwiedergabeindex)

>80

HELLIGKEIT DER DIMMUNG
USB AUSGANG BELEUCHTUNGSSTÄRKE
DAUERHAFTIGKEIT KABELLOSES LADEN
OUTPUT EIN/AUS ZYKLEN
BETRIEBSTEMPERATURB EREICH

3 NIVEAUS
5V, 0.5A (2.5W) 800 LM
20,000 STUNDEN
5V, 1A (5W)
>10,000
-20° ~+45°

ZEIT, DIE HELLIGKEIT ZU ERREICHEN

2S

SKU: 8602

SKU: 8603

INFÜHRUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie ein V-TAC ausgesucht und gekauft haben. V-TAC wird Ihnen die besten Dienste erweisen. Lesen Sie, bitte, diese Gebrauchsanweisung vor der Montage aufmerksam durch und halten Sie sie für Auskünfte in der Zukunft parat. Sollten Sie weitere Fragen haben, kontaktieren Sie, bitte, unseren lokalen Händler oderVerkäufer, von dem Sie das Produkt gekauft haben. Sie sind ausgebildet und bereit Sie auf die bestmögliche Art und Weise zu unterstützen. Die Gewährleistungsfrist beträgt 2 Jahre ab dem Kaufdatum. Die Gewährleistung bezieht sich nicht auf Schäden, die durch unsachgemäße Montage oder ungewöhnlicheAbnutzung und Verschleiß verursacht worden sind. Das Unternehmen gewährt keine Garantie für durch unsachgemäßen Produktabbau oder unsachgemäße Montage entstandene Schäden an jeglichen Oberflächen. Diese Gewährleistung gilt nur für Herstellungsmängel.
Die Tischlampe mit kabellosem Ladegerät ist ein intelligentes Produkt. Sie ist mit einer LED-Quelle ausgestattet, der fortschrittlichsten Beleuchtungstechnologie mit gleichmäßigem und weichem Licht, hoher Effizienz und Farbwiedergabeindex, mit Gleichstrom und ohne Flimmern zum Schutz der Augen. Mit einem 135-Zoll-drehbaren Kopf und einem 90-Zoll- drehbaren Arm kann die Lampe nahezu jede erdenkliche Position erreichen. Sie hat auch ein eingebautes kabelloses Ladegerät, das mit allen Telefonen und Geräten gemäß dem Qi-Standard kompatibel ist. Sie verfügt über eine integrierte USB-Ausgangsfunktion, die das Aufladen erheblich erleichtert.

ACHTUNG
· Bitte schalten Sie die Stromversorgung aus und lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie mit der Installation beginnen. · Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar. Wenn die Lebensdauer der Lichtquelle abgelaufen ist, muss die gesamte Leuchte ausgetauscht werden.
PACKUNGSINHALT

GERMAN
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.

Schreibtischlampe mit kabelloser Aufladung (1 Stk)

Bedienungsanleitung USB-Ladekabel

(1 Stk)

(1 Stk)

INDIKATOR DER TEILE

3A Adapter inkl (1 Stk)

Beleuchtungsmodus- / Beleuchtungsleistungstaste Verringerung der Helligkeit
Erhöhung der Helligkeit

BEDIENERFÜHRUNG
1. Stecken Sie den Micro-USB-Anschluss in die Tischleuchte

GERMAN

FIG 1
2. Machen Sie sich mit den Funktionen der einzelnen Lampenfunktionstasten vertraut, die auf der vorherigen Seite beschrieben wurden (Grundfunktionen). Zum Einstellen der einzelnen Funktionen Drücken Sie die Taste kurz. Wenn Sie die Helligkeit erhöhen oder verringern möchten, müssen Sie länger drücken.
3. Wenn Sie die kabellose Ladefunktion verwenden, legen Sie die Qi-Mobilteile auf das Bereich für die kabellose Stromversorgung. Die Anzeige für die drahtlose Stromversorgung leuchtet auf und blinkt, um anzuzeigen, dass die drahtlose Stromversorgung eingeschaltet ist (ON). Die Anzeige erlischt, wenn das Handy entfernt wird.

FIG 2
4. Verwenden Sie zum Laden des Digitalgeräts ein Kabel, das den USB-Ausgang der Tischleuchte mit dem Ladeanschluss des Geräts verbindet

FIG 3

USB Output Port 5V/3A Input Port

GERMAN
BETRIEBS-VORSICHTSMASSNAHMEN
1. Stellen Sie die Lampe nicht auf Oberflächen mit hohen Temperaturen und verwenden Sie sie nicht in brennbaren oder feuchten Umgebungen, um Störungen, Kurzschlüsse usw. zu vermeiden. 2. Der Adapter muss im angegebenen Bereich arbeiten. 3. Stellen Sie den Sockel der Tischlampe auf eine stabile Basis, bevor Sie den Arm einstellen. 4. Der Lampenkopf der Tischlampe kann nur bis zu einem bestimmten Winkel eingestellt werden. Achten Sie darauf, den Lampenkopf nicht über den Einstellwinkel hinaus umzukippen, um Schäden an der Lampe zu vermeiden.
INSTANDHALTUNG
1. Bitte reinigen Sie die Lampe alle zwei Monate, um sie glatt und hell zu halten. 2. Reinigen Sie den Staub mit einem Reinigungstuch und Wasser. 3. Verwenden Sie für schmutzige Flecken Reinigungstuch und Seifenlauge. 4. Bitte reinigen Sie die Lampe nicht mit hochflüchtigen und stark korrosiven Flüssigkeiten, die zu Verfärbungen oder Beschädigungen der Lampe führen können. 5. Verwenden Sie einen DC5V/3A-Adapter und ein qualitativ hochwertiges Kabel, um den Effekt nutzen zu können. 6. Unter den drei Funktionen des kabellosen Ladens, des USB-Ausgangs und der Schreibtischlampe können nur zwei Funktionen gleichzeitig verwendet werden. 7. Bitte halten Sie es von Wasser oder anderen Flüssigkeiten fern. 8. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es reinigen.

SPANISH

WEEE Number: 80133970
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LÁMPARA LED DE ESCRITORIO CON CARGADOR INALÁMBRICO

DATOS TÉCNICOS

MODELO
PARÁMETROS DE ENTRADA NOMINALES

VT-7505 DC: 5V/3A

POTENCIA DE ENTRADA AC: 100-240V, 50/60Hz

TEMPERATURA DE COLOR IRC
REDUCCIÓN DEL BRILLO SALIDA USB
ILUMINACIÓN DURABILIDAD SALIDA DE CARGA INALÁMBRICA CICLO DE ENCENDIDO /
APAGADO TEMPERATURA DE
OPERACIÓN TIEMPO DE ALCANZAR EL
BRILLO

2700K- 6500K >80
3 NIVELES 5V, 0.5A (2.5W)
800 LM 20,000 HORAS
5V, 1A (5W)
>10,000
-20° ~+45°
2S

SKU: 8602

SKU: 8603

INTRODUCCIÓN Y GARANTÍA
Le agradecemos que ha elegido y adquirido la V-TAC. V-TAC le servirá del mejor modo posible. Pedimos que antes de comenzar la instalación lea atentamente las presentes instrucciones y las guarde en un lugar adecuado para consultas próximas. En caso de dudas o preguntas, póngase, por favor, en contacto con el representante o suministrador más cercano de quien ha comprado el producto. Él será debidamente instruido y dispuesto para atenderle de la
mejor manera posible. La garantía tendrá una duración de 2 años, contados a partir de la fecha de la compra. La garantía no será aplicable a daños ocasionados por instalación incorrecta o gasto inhabitual. La empresa no otorgará garantía para daños de superficies de cualquier tipo generados por su eliminación e instalación incorrectas. La garantía cubrirá solo defectos de producción de fábrica.

La lámpara de escritorio con cargador inalámbrico es un producto inteligente. Está proyectada
con una fuente LED que es la tecnología de iluminación más avanzada con luz uniforme y suave, alta eficiencia y alto IRC (índice de reproducción cromática), con CC y sin parpadeo para proteger los ojos. Con cabeza que gira a 135' y brazo a 90', la lámpara puede alcanzar casi cualquier posición que desee. También tiene un cargador inalámbrico incorporado que es compatible con todos los teléfonos y dispositivos conforme el estándar Qi. Integrado con un puerto de salida USB, lo que hace que sea aún más fácil de cargar.

CUIDADO
· Apague la alimentación y lea estas instrucciones antes de empezar la instalación. · La fuente de luz de esta iluminación no es intercambiable; Cuando llega al final de su vida útil, se debe reemplazar toda la iluminación.
CONTENIDO DEL EMBALAJE

SPANISH
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los residuos domésticos.

Lámpara de escritorio con carga inalámbrica
(1 unidad)

Guía de usuario (1 unidad)

Cable de carga USB (1 unidad)

Adaptador 3A (1 unidad)

INDICADOR DE PIEZAS

Modo de luz / Botón de encendido Reducción del brillo Aumento del brillo

SPANISH
MANUAL DE OPERACIONES
1. Coloque el puerto micro USB en la entrada de alimentación de la lámpara de escritorio
FIG 1 2. Consulte las funciones de cada botón en la página anterior (Esquema) para usar la lámpara. Se requiere una pulsación corta para ajustar las funciones, excepto que el aumento y la disminución del brillo necesitan una pulsación larga. 3. Cuando utilice la función de carga inalámbrica, coloque los teléfonos con receptor Qi en el área de carga inalámbrica. En este momento, el indicador de carga inalámbrica se enciende y parpadea para indicar que la carga inalámbrica está ENCENDIDA. El indicador se apaga una vez que se retira el teléfono.
FIG 2
4. Para cargar un dispositivo digital, use un cable de carga para conectar el puerto de salida USB de la lámpara de escritorio con el puerto de carga del dispositivo

FIG 3

USB Output Port 5V/3A Input Port

SPANISH
ADVERTENCIAS PARA EL TRABAJO
1. No coloque la lámpara sobre superficies que atingen altas temperaturas, y no la use en ambientes inflamables o húmedos para evitar daños, cortocircuitos, etc. 2. El adaptador debe funcionar dentro del rango especificado. 3. Coloque la base de la lámpara de escritorio sobre una base estable antes de ajustar el brazo. 4. La cabeza de la lámpara de escritorio solo se puede ajustar en ciertos ángulos. Tenga cuidado de no girar la cabeza de la lámpara en un ángulo fuera del rango de ajuste para evitar que la dañe.
MANTENIMIENTO
1. Limpie la lámpara una vez cada dos meses para mantener su suavidad y brillo. 2. Use solo un paño de limpieza y agua para limpiar el polvo. 3. En caso de mucha suciedad, utilice un paño de limpieza y agua con jabón. 4. No limpie la lámpara con líquidos altamente volátiles o altamente corrosivos, ya que esto puede causar decoloración o daños a la lámpara. 5. Para utilizar el efecto, utilice un adaptador DC5V / 3A y un cable de alta calidad. 6. Puede usar a la vez solo dos de las tres funciones de carga inalámbrica, salida USB y lámpara de mesa. 7. Proteja el producto del agua y otros líquidos. 8. Apague la energía antes de limpiar.

FRENCH

WEEE Number: 80133970
MANUEL D'INSTRUCTIONS
LAMPE DE BUREAU À LED AVEC CHARGEUR SANS FIL

DONNÉES TECHNIQUES

MODÈLE

VT-7505

PARAMÈTRES D'ENTRÉE NOMINALES

DC:5V/3A

PUISSANCE D'ENTRÉE AC : 100-240V, 50/60Hz

TEMPÉRATURE DE COULEUR

2700K- 6500K

CRI

>80

DIMINUTION DE LA LUMINOSITÉ

3 NIVEAUX

SORTIE USB

5V, 0,5A (2,5W)

ÉCLAIREMENT

800 LM

LONGUE DURÉE

20 000 HEURES

SORTIE DE CHARGE SANS FIL

5V, 1A (5W)

CYCLE DE MISE EN MARCHE/ARRÊT

>10,000

TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT

-20° ~+45°

TEMPS D'ATTEINDRE LA LUMINOSITÉ

2S

INTRODUCTION & GARANTIE

SKU: 8602

SKU: 8603

Merci d'avoir choisi et acheté un produit à V-TAC. V-TAC vous offrira le meilleur. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer l'installation et conservez ce manuel à portée de main pour référence ultérieure. Si vous avez d'autres questions, veuillez contacter notre distributeur ou le fournisseur local auprès duquel vous avez acheté le produit. Ils sont formés et prêts à vous server au mieux. La garantie est valable pour une période de 2 ans à compter de la date d'achat. La garantie ne s'applique pas à des dommages causés par une installation incorrecte ou une usure anormale. La société ne donne aucune garantie pour des dommages causés à une surface en raison d'un enlèvement et d'une installation incorrects du produit. Ce produit est couvert par une garantie pour des défauts de fabrication seulement

La lampe de bureau à chargement sans fil est un produit intelligent. Conçue avec une source LED qui est la technologie d'éclairage la plus avancée, à lumière uniforme et douce, à haute efficacité et indice CRI, à courant constant et sans scintillement pour protéger vos yeux. Avec une tête pivotante à 135' et un bras pivotant à 90', la lampe peut atteindre presque toutes les positions que vous pouvez imaginer. Elle est également dotée d'un chargeur sans fil intégré, compatible avec tous les téléphones et appareils selon la norme Qi. Elle est dotée d'une fonction intégrée de sortie USB qui rend le chargement beaucoup plus facile

ATTENTION:
· Veuillez mettre hors tension et lire ces instructions avant de commencer l'installation. · La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable, lorsque la source lumineuse atteint sa fin de vie, le luminaire entier doit être remplacé.
CONTENU DE L'EMBALLAGE

FRENCH
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec d'autres déchets ménagers.

Lampe de bureau à chargement sans fil
(1 pce)

Manuel de l'utilisateur (1 pce)

Câble de chargement USB (1 pce)

INDICATEUR DES PIÈCES

Adaptateur 3A inclus (1 pce)

Mode éclairage / Bouton de puissance lumineuse Brightness Decrease
Brightness Increase

FRENCH
GUIDE D'OPÉRATION
1. Mettez le port micro-USB dans l'entrée d'alimentation de la lampe de bureau
FIG 1 2. Consultez les fonctions de chaque bouton de la page précédente (caractéristiques principales) pour utiliser la lampe. Il est nécessaire d'appuyer brièvement pour régler les fonctions sauf les cas d'augmentation et diminution de la luminosité pour lesquels il faudra appuyer longuement. 3. Lorsque vous utilisez la fonction de recharge sans fil, placez les téléphones à récepteur Qi sur la zone de recharge sans fil. Alors, le voyant de recharge sans fil s'allume et commence à clignoter pour indiquer que la charge sans fil est en marche (ON). Le voyant s'éteint après que le téléphone est enlevé.
FIG 2
4. Pour recharger le dispositif numérique, utilisez un câble qui reliera la borne de sortie USB de la lampe de bureau à la borne de recharge du dispositif

FIG 3

USB Output Port 5V/3A Input Port

FRENCH
PRÉCAUTIONS D'EXPLOITATION
1. Veuillez ne pas placer la lampe sur des surfaces à haute température, et ne pas l'utiliser dans un environnement inflammable ou humide pour éviter les pannes, les courts-circuits, etc. 2. L'adaptateur doit fonctionner sous la gamme prescrite. 3. Placez la base de la lampe de bureau sur une base stable avant d'ajuster le bras. 4. La tête de la lampe de bureau ne peut être réglée que jusqu'à un certain angle. Veillez à ne pas renverser la tête de lampe au-delà de l'angle de réglage afin d'éviter d'endommager la lampe.
ENTRETIEN
1. Veuillez nettoyer la lampe une fois tous les deux mois pour qu'elle reste lisse et brillante. 2. Utilisez un chiffon de nettoyage et de l'eau pour nettoyer la poussière 3. Pour les marques sales, veuillez utiliser un chiffon de nettoyage et de la mousse de savon. 4. Veuillez ne pas nettoyer la lampe avec un liquide très volatil et très corrosif qui pourrait la décolorer ou l'endommager. 5. Pour garantir l'effet d'utilisation, veuillez utiliser un adaptateur DC5V/3A et un câble de bonne qualité 6. Parmi les trois fonctions du chargement sans fil, la sortie USB et la lampe de bureau, seules deux fonctions peuvent être utilisées en même temps. 7. Veuillez tenir le produit à l'écart de l'eau ou de tout autre liquide 8. Éteindre l'objet avant de le nettoyer

CROATIAN

WEEE Number: 80133970
UPUTE ZA UPORABU
STOLNA LED SVJETILJKA S BEZICNIM PUNJACEM

TEHNICKI PODACI

MODEL

VT-7505

ULAZNI PARAMETRI

DC:5V/3A

ULAZNA STRUJA AC: 100-240V, 50/60Hz

TEMPERATURA BOJA

2700K- 6500K

CRI

>80

SMANJENJE SVJETLOSTI

3 LEVELS

USB IZLAZ

5V, 0.5A (2.5W)

OSVJETLJENOST

800 LM

TRAJNOST

20,000 HOURS

IZLAZ ZA BEZICNO PUNJENJE

5V, 1A (5W)

UKLJUCENJE / ISKLJUCENJE RADNA TEMPERATURA

>10,000 -20° ~+45°

VRIJEME ZA DOSTIZANJE SJAJINE

2S

SKU: 8602

SKU: 8603

UVOD I JAMSTVO

Hvala vam, sto ste odabrali i kupili tvrtke Vi-Tek (V-TAC). Vi-Tek (V-TAC) e va posluziti na najbolji mogui nacin. Molimo, pazljivo procitajte ove upute prije instalacije i spremite upute za buduu uporabu. Ako imate dodatnih pitanja, molimo obratite se nasemprodavacu ili lokalnom trgovcu gdje ste kupili ovaj proizvod. Oni su osposobljeni i spremni vam pomognu
na najbolji nacin. Jamstvo za ovaj proizvod vrijedi za razdoblje od 2 godine, racunajui od dana kupnje. Jamstvo se ne odnosi na stetu, nastalu nepravilnom ugradnjom ili neuobicajenim habanjem. Tvrtka ne jamci za stete koje nastanu po bilo kojoj povrsini proizvoda, zbog nepravilne demontaze odnosno i ugradnje proizvoda. Jamstvo za ovaj proizvod dano je samo za nedostatke koji su nastali samo tijekom njegove proizvodnje.

Stolna svjetiljka s bezicnim punjacem je inteligentan proizvod. Razraena je s LED izvorom, sto je najnaprednija tehnologija osvjetljenja s ujednacenim i mekim svjetlom, visokom ucinkovitosu i CRI indeksom, s istosmjernom strujom i bez treperenja, za bolju zastitu ociju. Okretanjem glave za 135 'i 90' u ramenu, svjetiljka moze dosei gotovo bilo koji zeljeni polozajTakoer ima ugraeni bezicni punjac koji je kompatibilan sa svim Qi-standardnim telefonima i ureajima. Ima integriranu izlaznu funkciju za USB izlaz, sto uveliko olaksava punjenje.

OPREZ
· Molimo procitajte ove upute i iskljucite napajanje prije pocetka ugradnje. · Svjetlosno tijelo ove svjetiljke nije zamjenjiv. Kada svjetlosno tijelo doe do kraja zivota, treba zamijeniti cijelu svjetiljku.
SADRZAJ PAKETA

CROATIAN
Ova oznaka ukazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati s drugim kunim otpadom.

Stolna svjetiljka za
bezicno napajanje (1 komad)

Korisnicki prirucnik (1 komad)

USB kabel za punjenje (1 komad)

Ukljucen adapter 3A (1 komad)

POKAZATELJ DIJELOVA

Nacin osvjetljenja / Gumb za ukljucenje svjetlosti Smanjenje svjetlosti
Poveanje svjetlosti

OPERATIVNI VODIC
1. Umetnite mikro USB prikljucak u izlaz za mrezu stolne svjetiljke

CROATIAN

FIG 1
2. Upoznajte funkcije svakog gumba za funkcioniranje svjetiljke, opisane na prethodnoj stranici (Osnovne znacajke). Za podesavanje pojedinih znacajki potrebno je kratko da pritisnete gumb. Kada zelite poveati ili smanjiti razinu svjetlosti, morate pritiskati duze vrijeme.
3. Kada koristite znacajku bezicnog punjenja, postavite telefone sa Qi slusalicama na podrucje koja je namijenjena za bezicno punjenje. Tada se indikator bezicnog punjenja ukljucuje i treperi, sto znaci, da je bezicno punjenje ukljuceno (ON). Indikator se iskljucuje kad uklonite telefon.

FIG 2
4. Za punjenje digitalnih ureaja, koristite kabel, koji e spajati izlazni USB prikljucak stolne lampe s prikljuckom za punjenje na ureaju

FIG 3

USB Output Port 5V/3A Input Port

CROATIAN
MJERE OPREZA
1. Ne stavljajte zarulju na povrsine s visokom temperaturom i ne upotrebljavajte ju u zapaljivom ili vlaznom okruzenju kako biste izbjegli osteenja, kratke spojeve itd. 2. Adapter mora biti u specijaliziranom opsegu. 3. Postavite podnozje stolne svjetiljke na stabilnu povrsinu dok namjestate ruku. 4. Glava svjetiljke stolne svjetiljke moze se podesiti samo pod odreenim kutom. Pazite da glavu zarulje ne prevrnete preko podesenog kuta kako ne biste ostetili zarulju.
ODRZAVANJE
1. Pocistite zarulju jednom u dva mjeseca, kako bi ostala glatka i svijetla. 2. Koristite krpu i vodu za cisenje prasine 3. Za uklanjanje prljavstine koristite krpu i sapunicu. 4. Ne cistite zarulju visoko hlapljivom i nagrizajuom tekuinom koja bi mogla promijeniti boju ili ostetiti zarulju. 5. Upotrijebite adapter DC5V / 3A i kvalitetni kabel kako biste osigurali efikasniju upotrebu 6. Tri funkcije bezicnog punjenja ukljucuju USB izlaz i stolnu lampu. Istodobno mozete koristiti samo dvije funkcije. 7. Drzati podalje od vode ili drugih tekuina 8. Iskljucite ureaj prije cisenja

PORTUGUESE

WEEE Number: 80133970
MANUAL DE INSTRUÇÕES
LÂMPADA LED DE MESA COM UM CARREGADOR SEM FIO

DADOS TÉCNICOS

MODELO

VT-7505

PARÂMETROS DE ENTRADA NOMINAIS

DC:5V/3A

POTÊNCIA DE ENTRADA AC: 100-240V, 50/60Hz

TEMPERATURA DE COR

2700K- 6500K

CRI

>80

REDUÇÃO DO BRILHO

3 LEVELS

SAÍDA USB

5V, 0.5A (2.5W)

ILUMINAÇÃO

800 LM

DURABILIDADE

20,000 HOURS

SAÍDA DE CARREGAMENTO SEM
FIO CICLO DE LIGAR/DESLIGAR TEMPERATURA DE OPERAÇÃO TEMPO PARA ATINGIR O BRILHO

5V, 1A (5W) >10,000 -20° ~+45° 2S

INTRODUÇÃO E GARANTIA

SKU: 8602

SKU: 8603

Agradecemos que escolheu e adquiriu o produto da V-TAC. A V-TAC irá servir-lhe da melhor
maneira possível. Por favor, leia atentamente estas instruções antes da instalação e mantenha este manual para referência no futuro. Se tiver outras dúvidas, entre em contacto com o
nosso revendedor ou comerciante local de quem adquiriu o produto. Eles são formados e estão prontos para lhe serem úteis da melhor maneira possível. A garantia é válida por um período de 2 anos a partir da data de compra. A garantia não se aplica a danos causados devido a uma instalação incorrecta ou desgaste invulgar. A empresa não dá nenhuma garantia por danos de qualquer superfície devido à inadequada remoção e instalação do produto. Este produto tem uma garantia apenas para defeitos de fabricação.

A lâmpada de mesa com um carregador sem fio é um produto inteligente. É projetada com
fonte LED que que é a mais avançada tecnologia de iluminação com luz uniforme e suave, de alta eficiência e alto CRI (índice de rendição de cor), com DC e sem cintilação para proteger os seus olhos. Com cabeça que gira a 135 ' e o braço a 90', a lâmpada pode chegar a quase
qualquer posição que deseje. Além disso, possui um carregador sem fio integrado que é compatível com qualquer dispositivo e telefone conforme o padrão da Qi. Está integrado com função de saída USB que facilita muito o carregamento

ATENÇÃO
· DESLIGAR a alimentação antes de iniciar! · A fonte de luz desta iluminação não é intercambiável; quando atingir o fim de sua vida útil, toda a luminária deve ser substituída.
CONTEÚDO DA EMBALAGEM

PORTUGUESE
Este símbolo indica que este produto não deve ser descartado juntamente com o lixo doméstico

Lâmpada de mesa com carregamento sem fio (1 unidade)

Guia do utilizador (1 unidade)

Cabo de carregamento USB (1 unidade)

Adaptador 3A (1 unidade)

INDICADOR DE PEÇAS

Modo de luz / Botão de ligar/desligar Recução do brilho Aumento do brilho

GUIA DE OPERAÇÃO
1. Insira a porta micro USB na saída da lâmpada de mesa

PORTUGUESE

FIG 1
2. Conheça as funções de cada botão de função da lâmpada descritas na página anterior (Principais características). Para ajustar as funções individuais, pressione o botão brevemente. Quando quiser aumentar ou diminuir o brilho, precisa pressionar por mais tempo.
3. Ao usar a função de carregamento sem fio, coloque os telefones com Qi na área de energia sem fio. Em seguida, o indicador de energia sem fio, acende e pisca, indicando que a energia sem fio está ligada. O indicador desliga quando o telefone for retirado.

FIG 2
4. Para carregar o dispositivo digital, use um cabo que conect a porta USB da lâmpada de mesa à porta de carregamento no dispositivo.

FIG 3

USB Output Port 5V/3A Input Port

PORTUGUESE
AVISOS PARA A OPERAÇÃO
1. Não coloque a lâmpada em superfícies que alcancem altas temperaturas e não a use em ambientes inflamáveis ou húmidos para evitar danos, curtos-circuitos, etc. 2. O adaptador deve operar dentro do intervalo especificado. 3. Coloque a base da lâmpada de mesa numa base estável antes de ajustar o braço. 4. A cabeça da lâmpada de mesa só pode ser ajustada em determinados ângulos. Tenha cuidado a não girar a cabeça da lâmpada a um ângulo fora da faixa de ajuste para evitar danificá-la.
MANUTENÇÃO
1. Limpe a lâmpada uma vez a cada dois meses para manter a sua suavidade e brilho. 2. Use somente um pano de limpeza e água para limpar o pó. 3. Em caso de muita sujeira, use um pano de limpeza e água com sabão. 4. Não limpe a lâmpada com líquidos altamente voláteis e altamente corrosivos, pois isso pode causar descoloração ou danos à lâmpada. 5. Para usar o efeito, use um adaptador DC5V / 3A e um cabo de alta qualidade. 6. Pode usar ao mesmo tempo apenas duas das três funções de carregamento sem fio, saída USB e lâmpada de mesa. 7. Proteja o produto da água e de outros líquidos. 8. Desligue a alimentação antes de limpar.

POLISH

WEEE Number: 80133970
INSTRUKCJA UYTKOWANIA
LAMPA BIURKOWA LED Z LADOWARK BEZPRZEWODOW

DANE TECHNICZNE

MODEL

VT-7505

ZNAMIONOWE PARAMETRY WEJCIOWE

DC: 5V/3A

ZASILANIE WEJCIOWE AC: 100-240V, 50/60Hz

TEMPERATURA BARWOWA

2700K- 6500K

CRI

>80

PRZYCIEMNIANIE JASNOCI

3 POZIOMY

WYJCIE USB NATENIE OWIETLENIA
OKRES PRACY BEZPRZEWODOWE WYJCIE LADOWANIA CYKL WL. / WYL. TEMPERATURA PRACY
CZAS OSIGNICIA JASNOCI

5V, 0.5A (2.5W) 800 LM
20,000 GODZIN
5V, 1A (5W)
>10,000 -20° ~+45°
2S

WSTP I GWARANCJAD

SKU: 8602

SKU: 8603

Dzikujemy za wybór i zakup produktu V-TAC. V-TAC bdzie Ci sluyl najlepiej. Prosze przeczyta t instrukcje uwanie przed przystpieniem do zainstalowania i zachowa j do uytku w przyszloci. Jeli masz jakie pytania, prosz skontaktowa si z naszym Przedstawicielem lub z dystrybutorem, od którego kupile produkt. Oni sa przeszkoleni i gotowi udzieli Ci pomocy. Gwarancja wana jest 2 lata od zakupu. Gwarancja nie obejmuje uszkodze wynikajcych z niewlaciwego zainstalowania lub nadzwyczajnego zuycia. Spólka nie ponosi odpowiedzialnoci za ewentualne szkody spowodowane na powierzchniach podczas instalacji lub deinstalacji.
Gwarancja obejmuje jedynie wady powstale z przyczyn tkwicych w produkcie.

Lampa biurkowa z bezprzewodowym ladowaniem to inteligentny produkt. Zaprojektowany zostal ze ródlem LED, które jest najbardziej zaawansowan technologi owietleniow z jednolitym i mikkim wiatlem, wysok wydajnoci i wskanikiem CRI, dzialajcym na prdzie stalym i bez migotania, aby chroni oczy. Dziki obrotowej glowicy z rotacj na 135' i ramieniu z rotacj na 90' lampa jest w stanie osign prawie kad pozycj, jak moesz sobie wyobrazi. Posiada ona równie wbudowan ladowark bezprzewodow, która jest kompatybilna z wszystkimi telefonami i urzdzeniami w standardzie Qi. Wyposaona w zintegrowane USB z funkcj wyjcia, co znacznie ulatwia ladowanie.

UWAGA
· WYLCZY zasilanie przed przystpieniem do instalacji! · ródlo wiatla oprawy owietleniowej nie jest wymienne; po osigniciu koca jego okresu uytkowania naley wymieni cal opraw wietleniow.
ZAWARTO OPAKOWANIA

POLISH
Oznakowanie to wskazuje, e tego produktu nie naley wyrzuca razem z innymi odpadami domowymi.

Lampa biurkowa z bezprzewodowym
ladowaniem (1 szt.)

Instrukcja obslugi (1 szt.)

Kabel do ladowania USB (1 szt.)

Adapter 3A (1 szt.)

WSKANIK CZCI

Tryb wiatla / Przycisk wlczania zasilania Przyciemnianie jasnoci
Zwikszanie jasnoci

PRZEWODNIK PO OPERACJACH
1. Wló port micro USB do wyjcia sieciowego lampy biurkowej

POLISH

FIG 1
2. Poznaj funkcje kadego przycisku funkcjonalnego lampy opisanego na poprzedniej stronie (Najwaniejsze cechy). Aby dostosowa poszczególne funkcje, nacinij krótko odpowiedni przycisk. Jeli chcesz zwikszy lub zmniejszy jasno, nacinij dluej.
3. Podczas korzystania z funkcji bezprzewodowego ladowania umie sluchawki Qi w obszarze zasilania bezprzewodowego. Wskanik zasilania bezprzewodowego wlcza si i miga, wskazujc, e zasilanie bezprzewodowe jest wlczone (ON). Wskanik ganie, gdy telefon zostanie oddalony.

FIG 2
4. Aby naladowa urzdzenie cyfrowe uyj kabla, który polczy port USB lampy biurkowej z portem ladowania urzdzenia

FIG 3

USB Output Port 5V/3A Input Port

POLISH
UWAGI DOTYCZCE OBSLUGI
1. Prosz nie umieszcza lampy na powierzchniach o wysokiej temperaturze ani nie uywa jej w rodowisku latwopalnym lub wilgotnym, aby unikn awarii, zwarcia itp. 2. Adapter musi dziala zgodnie z podanym zakresem. 3. Przed rozpoczciem regulowania pozycji ramienia ustaw podstaw lampy biurkowej na stabilnej powierzchni. 4. Glowic lampy biurkowej mona regulowa tylko pod pewnym ktem. Uwaaj, aby nie przewróci glowicy lampy poza moliwym ktem regulacji, aby unikn uszkodzenia lampy.
KONSERWACJA
1. Prosz czyci lamp raz na dwa miesice, aby wiatlo bylo równe i jasne. 2. Aby usun kurz, uyj ciereczki do czyszczenia i wody. 3. W przypadku mocniejszego zabrudzenia uyj ciereczki do czyszczenia i mydlanej wody. 4. Nie naley czyci lampy plynem o duej lotnoci ani mocnie korozyjnym, który to plyn moe spowodowa odbarwienie lub uszkodzenie lampy. 5. Aby zapewni bezproblemowego uytkowania, uyj adaptera DC5V / 3A i dobrej jakoci kabla. 6. Z trzech funkcji - ladowania bezprzewodowego, wyjcia USB i lampy biurkowej - w tym samym czasie mona uywa tylko dwóch funkcji. 7. Trzymaj lamp z dala od wody lub innych plynów. 8. Wylcz zasilanie lampy przed czyszczeniem.

GREEK

WEEE Number: 80133970
 

  LED   

 


  
  

VT-7505 DC: 5V/3A AC: 100-240V, 50/60Hz

 

2700K- 6500K

CRI
  
 USB

  
   /
  
   

>80 3  5V, 0.5A (2.5W) 800 LM 20,000  5V, 1A (5W)
>10,000
-20° ~+45°
2S

 - 

SKU: 8602

SKU: 8603

           -(V-TAC).  - (V-TAC)        .                  .      ,                    .             .      2      .               .                 .          .

         .     LED,             ,     CRI,           .     135    90',         ,    .                     Qi.     USB,      .

GREEK


·     ! ·         .        ,       .
  

               .

   
 (1 )

  (1 )

  USB (1 )

 3A (1 )

  

  /       
  

GREEK
 
1.     USB        
FIG 1 2.         ,      ( ).      ,      .         ,        . 3.      ,      Qi    .          ,        (ON).   ,     .
FIG 2
4.      ,            USB         .

FIG 3

USB Output Port 5V/3A Input Port

GREEK
    
1.                        ,  .. 2.        . 3.              . 4.            .                   .
 
1.                 . 2.        . 3.    ,     . 4.           ,          . 5.       ,    DC5V / 3A     . 6.            ,  USB   . 7.        . 8.      .

ROMANIAN

WEEE Number: 80133970
MANUAL DE INSTRUCTIUNI

LAMP DE MAS LED CU DISPOZITIV DE ÎNCRCARE FR FIR

DATE TEHNICE

MODELUL

VT-7505

PARAMETRII NOMINALI DE INTRARE

DC: 5V/3A

PUTEREA DE INTRARE AC: 100-240V, 50/60Hz

TEMPERATURA DE CULOARE

2700K- 6500K

INDEX DE REDARE A CULORILOR (CRI)

>80

REDUCEREA LUMINOZITII

3 NIVELE

USB IEIRE

5V, 0.5A (2.5W)

GRADUL DE LUMINOZITATE

800 LM

DURATA DE VIA

20,000 ORE

IEIRE DE ÎNCRCARE FR FIR

5V, 1A (5W)

CICLU CONECTARE / DECONECTARE

>10,000

TEMPERATURA DE LUCRU

-20° ~+45°

TIMP DE ATINGERE A

2S

LUMINOZITII

SKU: 8602

SKU: 8603

INTRODUCERE, GARANIA

V mulumim c ai ales i v-ai cumprat acest produs de V-TAC. V-TAC v va fi de un mare folos, utilizându-l în modul cel mai potrivit posibil. V rugm s citii .aceste instruciuni cu atenie, înainte s începei instalarea, i pstrai-le pentru c s-ar putea s fie necesar s le recitii. Dac avei i alte întrebri, luai legtur cu dealer-ul nostru sau cu comerciantul de la care v-ai achiziionat produsul. Acetia sunt bine instruii i întotdeauna sunt disponibili s v serveasc în modul cel mai bun posibil. Garania este valabil pe un termen de 2 ani din data achiziionrii produsului. Garania îns nu se aplic cu privire la daunele cauzate de instalare incorect sau care rezult din uzura anormal de utilizare. Societatea nu acord garanie pentru daune produse pe suprafee, indiferent de tipul acestora, care se datoreaz îndeprtrii sau montrii incorecte a produsului. Pentru acest produs, garania se acord numai pentru defecte de fabricaie.

Lampa de mas cu dispozitiv de înccre fr fir este un produs inteligent. Este proiectat pentru surs LED, reprezentând cea mai avangard tehnologie de iluminat cu o lumin uniform i cald, având o eficien mare i un bun indice CRI, funcionând cu curent continuu, fr pâlpâiri, în vederea protejrii ochilor. Are un cap care se rotete la 135' i un bra cu rotire la 90', ceea ce ofer posibilitatea s fie poziionat în orice poziie dorit. De asemenea, aceasta are incorporat un dispozitiv de încrcare fr fir care este compatibil cu toate telefoanele i dispozitivele de standardul Qi. Lampa dispune i de funcia USB ieire care faciliteaz considerabil încrcarea.

ATENIE
· DECONECTAI alimentarea cu energie electric înainte s începei instalarea! · Sursa de lumin a acestui corp de iluminat nu poate fi înlocuit; când ajunge la sfâritul duratei de funcionare, întregul corp de iluminat trebuie înlocuit.
CONINUTUL AMBALAJULUI

ROMANIAN
Acest marcaj arat c acest produs nu trebuie aruncat împreun cu deeurile menajere.

Lamp de mas cu
încrcare fr fir (1 buc.)

Manualul utilizatorului (1 buc.)

Cablu USB de încrcare (1 buc.)

Adaptor de alimentare (1 buc.)

INDICAREA PIESELOR

Regim de iluminare / Buton de conectare a alimentrii Reducerea luminozitii
Creterea luminozitii

GHID DE OPERARE
1. Punei portul USB micro în ieirea pentru reea a lmpii de mas

ROMANIAN

FIG 1
2. Examinai funciile fiecrui buton în parte pentru funcionarea lmpii, descrise pe pagina precedent (Caracteristici principale). Pentru reglarea fiecrei funcii în parte, apsai butonul respectiv. Când dorii s reducei sau s mrii luminozitatea, trebuie s inei butonul apsat mai mult timp.
3. Când folosii funcia de încrcare fr fir, punei telefoanele cu casc Qi peste zona de încrcat fr fir. Atunci indicatorul pentru încrcarea fr fir se va conecta i va începe s clipeasc, indicând astfel c încrcarea fr fir este conectat (ON). Indicatorul se va deconecta când îndeprtai telefonul.

FIG 2
4. Pentru a încrca un dispozitiv digital, utilizai o bucat de cablu de încrcare pentru a conecta portul de ieire USB al lmpii de birou cu portul de încrcare al dispozitivului.

FIG 3

USB Output Port 5V/3A Input Port

ROMANIAN
AVERTIZRI LEGATE DE REGIMUL DE LUCRU
1. V rugm s nu punei lampa pe suprafee care ating temperaturi înalte, s nu o folosii într-un mediu umed sau cu risc de incendii, ca s evitai deteriorarea produsului sau producerea de scurt curcuit, etc. 2. Adaptorul trebuie s funcioneze în diapazonul indicat. 3. Înainte s reglai braul, punei soclul lmpii de mas pe o suprafa stabil. 4. Capul lmpii poate fi reglat numia la anumite unghiuri. Fii ateni s nu rotii capul lmpii într-un unghi care nu intr în diapazonul de reglare prevzut, ca s nu deteriorai lampa.
DESERVIREA TEHNIC
1. Curai lampa la un interval de dou luni ca s meninei netezimea i gradul de luminozitate a acesteia. 2. Curai praful cu o cârp uor umezit cu ap. 3. Dac s-a acumulat mai mult murdrie, putei folosi o cârp umezit cu ap i spun. 4. Nu curai lampa cu lichid foarte volatil sau coroziv. 5. Ca s beneficiai de efectul proiectat, folosii DC5V/adaptor de alimentare i cablu de o calitate superioar. 6. Putei folosi împreun numai dou dintre cele trei funcii de încrcare fr fir, USB ieire i lamp de mas. 7. Acest produs trebuie ferit de ap i alte lichide. 8. Înainte s începei curarea, deconectai lampa.

CZECH

WEEE Number: 80133970
NÁVOD K POUZITÍ
STOLNÍ LED LAMPA S BEZDRÁTOVOU NABÍJECKOU

TECHNICKÉ ÚDAJE

TYP
VSTUPNÍ JMENOVITÉ NÁPTÍ PÍKON
BAREVNÁ TEPLOTA INDEX PODÁNÍ BAREV
(CRI)
SNÍZENÍ JASU USB VÝSTUP
OSVTLENOST DOBA ZIVOTNOSTI
VÝSTUP
BEZDRÁTOVÉHO NABÍJENÍ
CYKLUS ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ
PROVOZNÍ TEPLOTA CAS DOSAZENÍ JASU

VT-7505 DC: 5V/3A AC: 100-240V, 50/60Hz 2700K- 6500K
>80 3 ÚROVN 5V, 0.5A (2.5W)
800 LM 20,000 HODIN
5V, 1A (5W)
>10,000 -20° ~+45°
2S

SKU: 8602

SKU: 8603

ÚVOD A ZÁRUKA

Dkujeme, ze jste si vybrali a koupili výrobek firmy V-TEK (V-TAC). V-TEK (V-TAC) vám nabízí ty nejlepsí výrobky. Ped zahájením instalace si prosím pecliv pectte tyto pokyny a uschovejte si tento návod pro budoucí pouzití. Pokud máte dalsí dotazy, obrate se na naseho prodejce nebo místního obchodního zástupce, od kterého jste výrobek zakoupili. Oni jsou vyskoleni a jsou vám k dispozici pro vsechny vase poteby. Záruka je platná po dobu 2 let od data zakoupení. Záruka se nevztahuje na skody zpsobené nesprávnou instalací nebo atypickým opotebením. Spolecnost neposkytuje záruku na poskození na jakémkoli povrchu kvli neodbornému odstranní a instalaci výrobku. Výrobek má záruku pouze pro výrobní vady.
Stolní lampa s bezdrátovou nabíjeckou je inteligentní produkt. Je navrzena s LED zdrojem, coz je nejpokrocilejsí svtelná technologie s rovnomrným a mkkým svtlem, vysokou úcinností a indexem CRI, stejnosmrným proudem a bez blikání, címz chrání vase oci. S 135 'otocnou hlavou a 90' ramenem je lampa schopna dosáhnout tém kazdé polohy, kterou si dokázete pedstavit. Má také vestavnou bezdrátovou nabíjecku, která je kompatibilní se vsemi telefony a píslusenstvím podle standardu Qi. Má integrovanou funkci výstupu USB, coz výrazn usnaduje nabíjení.

POZOR
· VYPNTE elektinu, nez zacnete! · Svtelný zdroj tohoto svítidla nelze vymnit, jakmile svtelný zdroj dosáhne svého konce zivotnosti, mlo by se vymnit celé svítidlo.
OBSAH BALENÍ

CZECH
Toto oznacení znamená, ze tento produkt by neml být likvidován s jiným domácím odpadem.

Stolní lampa s bezdrátovým nabíjením (1 ks)

Uzivatelská pírucka (1 ks)

UKAZATEL DÍLU

USB nabíjecí kabel (1 ks)

3A adaptér (1 ks)

Rezim osvtlení / tlacítko napájení Snízení jasu Zvýsení jasu

PRVODCE OBSLUHOU
1. Vlozte port micro USB do zásuvky stolní lampy

CZECH

FIG 1
2. Seznamte se s funkcí jednotlivých tlacítek lampy popsaných na pedchozí stran (Základní charakteristiky). Pro nastavení jednotlivých funkcí stací krátké stisknutí tlacítka. Pokud chcete zvýsit nebo snízit jas, musíte tisknout delsí dobu.
3. Pi pouzití funkce bezdrátového nabíjení umístte telefony s pijímacem Qi do oblasti bezdrátového nabíjení. Indikátor bezdrátového napájení se zapne a zacíná blikat, coz znamená, ze je bezdrátové napájení zapnuto (ON). Po odstranní telefonu se indikátor vypne.

FIG 2
4. Pro nabíjení digitálního zaízení pouzijte kabel, který pipojí výstupní port USB stolní lampy k nabíjecímu portu zaízení

FIG 3

USB Output Port 5V/3A Input Port

CZECH
PROVOZNÍ UPOZORNNÍ
1. Nepokládejte lampu na povrchy s vysokou teplotou a nepouzívejte ji ve holavém nebo vlhkém prostedí, aby nedoslo k poruse, zkratu atd. 2. Adaptér musí pracovat ve stanoveném rozsahu. 3. Polozte základnu stolní lampy na stabilní základnu a seizujte rameno. 4. Hlavu stolní lampy lze nastavit pouze do urcitého úhlu. Dávejte pozor, abyste hlavu lampy neotocili v úhlu mimo rozsah nastavení, aby nedoslo k jejímu poskození.
ÚDRZBA
1. Lampu cistte jednou za dva msíce, aby byla hladká a jasná. 2. K cistní prachu pouzijte hadík a vodu. 3. Znecistné skvrny ocistte cistícím hadíkem a mýdlovou pnou. 4. Necistte lampu vysoce tkavými a siln agresivními kapaliny, protoze to mze zpsobit zmnu barvy nebo poskození lampy. 5. Chcete-li efekt uzít, pouzijte adaptér DC5V / 3A a vysoce kvalitní kabel. 6. Soucasn mzete pouzívat pouze dv ze tí funkcí bezdrátového nabíjení, USB výstupu a stolní lampy. 7. Chrate produkt pedkontaktem s vodou a jinými tekutinami. 8. Ped cistním vypnte napájení.



References

Adobe PDF library 15.00 Adobe Illustrator CC 23.0 (Windows)