User Manual for ADLER models including: B09LVF8YN5 Negative Ionic Hair Dryer 1875W, B09LVF8YN5, Negative Ionic Hair Dryer 1875W, Ionic Hair Dryer 1875W, Hair Dryer 1875W, Dryer 1875W

IM AD2273 new

Office2

IM AD2273 new

Bedienungsanleitung

Adler AD 2273 ab € 40,33 (2025) | Preisvergleich Geizhals Österreich


File Info : application/pdf, 84 Pages, 12.54MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

d8c72cce881e48ce1c3d9ed4ae4826abacc4
AD 2273

(GB) user manual - 3 (D) bedienungsanweisung - 5 (F) mode d'emploi - 8 (E) manual de uso - 11 (P) manual de serviço - 13 (LT) naudojimo instrukcija - 16 (LV) lietosanas instrukcija - 18 (EST) kasutusjuhend - 21 (CZ) návod k obsluze - 34 (RO) Instruciunea de deservire (GR)   - 36 (SK) pouzívateská prírucka - 54 (MK)    - 31 (AR)   - 67 (AZ) istifadçi kitabçasi - 72

(BIH) upute za rad - 26 (H) felhasználói kézikönyv - 28 (FIN) käyttöopas - 49 (NL) handleiding - 39 (HR) upute za uporabu - 44 (RUS)   - 46 (SLO) navodila za uporabo - 42 (I) istruzioni per l'uso - 57 (DK) brugsanvisning - 62 (UA)    - 64 (SR) k  - 59 (S) instruktionsbok - 52 (PL) instrukcja obslugi - 79 (BG)    - 69 (ALB) Udhëzime për përdorim - 75
1

6 7

5
4 2
1 3
8

2

(GB) ENGLISH
SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose. 1.Before using the product please read carefully and always comply with the following instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse. 2.The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is not compatible with its application. 3.The applicable voltage is 220-240 V~ 50/60 Hz. For safety reasons it is not appropriate to connect multiple devices to one power outlet. 4.Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the product. Do not let children or people who do not know the device to use it without supervision. 5.WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons without experience or knowledge of the device, only under the supervision of a person responsible for their safety, or if they were instructed on the safe use of the device and are aware of the dangers associated with its operation. Children should not play with the device. Cleaning and maintenance of the device should not be carried out by children, unless they are over 8 years of age and these activities are carried out under supervision. 6.WARNING: Never use this device close to water, e.g.: under shower, in bathtub, or above sink filled with water. 7. WARNING: Never leave the product connected to the power source without supervision. Even when use is interrupted for a short time, turn it off from the network, unplug the power. 8. WARNING: The temperature of accessible surfaces of an operating device may be high when the equipment is in operation. 9. WARNING: Keep the appliance and its cord out of the reach of children. 10.WARNING: After you are finished using the device always remember to gently remove the plug from the power outlet holding the outlet with your hand. Never pull the power cable!!! 11.WARNING: Never use the product close to combustibles. 12. WARNING: If using the device in bathroom after use remove the power plug from the socket, because water proximity presents risk, even if the device is turned off. 13. WARNING: Do not touch the device with wet hands. 14. WARNING: The device has to be turned off after every use. 15. WARNING: The equipment must be used in such way that in the extreme position of the power cord it is beyond the reach of a person using a bathtub or shower. 16. Do not wrap electric cable around the device. 17. Do not use device in the bath. 18. Do not remove dust or foreign bodies from the inside of the device using sharp or metal objects. 19. Never put the power cable, the plug or the whole device into the water. Never expose the
3

product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc.. Never use the product in humid conditions. 20.Periodically check the power cord condition. If the power cord is damaged the product should be turned to a professional service location to be replaced in order to avoid hazardous situations. 21.Never use the product with a damaged power cord or if it was dropped or damaged in any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the defected product yourself because it can lead to electric shock. Always turn the damaged device to a professional service location in order to repair it. All the repairs can be done only by authorized service professionals. The repair that was done incorrectly can cause hazardous situations for the user. 22. The power cord should not touch hot parts of the device and should not be located near other heat sources. 23.In order to provide additional protection, it is recommended to install residue current device (RCD) in the power circuit, with residual current rating not more than 30 mA. Contact professional electrician in this matter. 24. Do not allow the motor part of the device to get wet. 25. Do not touch the hot surfaces of the device. 26. After turning off the appliance, before cleaning or storing it, disconnect the power plug from the socket and allow the equipment to cool down. Please wait long enough because the heated device cools down slowly. 27. Do not use aggressive detergents in the form of emulsions, milks, pastes, etc. to clean the housing, as they may, among other things, remove informative graphic symbols such as scales, markings, warning signs, etc. 28. The device is not designed to work with external schedulers or separate remote control system 29. Do not cover the device, it might cause the accumulation of heat in its interior and it may cause damage or fire. 30. Hairsprays contain flammable materials. Do not apply them while using the device. 31. Do not use the device on people who are sleeping. 32. During operation, do not place the device on wet surfaces or clothes. 33. During operation of the device, metal elements heat up to high temperatures. Do not touch hot parts of the device with your bare hands and do not allow contact with the scalp, as this may result in burns.

PRODUCT DESCRIPTION (pic. 1)

1. - handle

2. - speed adjustment switch and cool shot

4. - inlet cover grill 5. - retract button

7. - diffuser

8. - hang-up loop

3. - temperature adjustment 6. - concentrator

USING THE DEVICE

1. Set desired speed by switch (2):

0 - off 1 - low speed

2 - high speed

- cool shot

2. Set the desired temperature using the switch (3): 4

1 - warm air 2 - hot air 3 - very hot air
3. Diffuser (7) Use the diffuser (7) to enhance natural curls and create volume.
4. Extending the Power Cord To pull out the power cord, hold the dryer in one hand and pull the power cord downwards with the other hand. As soon as the red marker on the cord is visible, immediately stop pulling on the cord as it is now fully extended.
Rewinding the Power Cord To rewind the power cord push the retract button (5) with one hand and hold the power cord with the other hand. Caution: Be careful. The cord and plug move quickly during rewinding.
5. CLEANING AND MAINTENANCE 1. Clean inlet cover grill (4) regularly from loose hair or other dust. To clean unscrew the inlet cover grill (4) located at the back of the dryer. Using a soft brush, clean any hair and other dirt from the filter. 2. Dirty housing clean with wet soft cloth, then wipe to dry. Do not use any aggresive detergents. 3. Avoid any liquid to reach inside of the hair dryer.
TECHNICAL DATA Power: 2000W Maximum power: 2400W Voltage: 220-240V~ 50/60Hz
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste bins. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may effect the environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
DEUTSCH SICHERHEITSBEDINGUNGEN WICHTIGE ANWEISUNGEN ZUR SICHERHEIT DER VERWENDUNG BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN Bei gewerblicher Nutzung des Gerätes gelten abweichende Garantiebedingungen. 1. Bevor Sie das Produkt verwenden, lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen sorgfältig durch und befolgen Sie diese stets. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Missbrauch entstehen. 2. Das Produkt darf nur im Innenbereich verwendet werden. Benutzen Sie das Produkt nicht für Zwecke, die nicht mit seiner Anwendung vereinbar sind. 3. Die anwendbare Spannung beträgt 220-240 V~ 50/60 Hz. Aus Sicherheitsgründen ist es nicht sinnvoll, mehrere Geräte an eine Steckdose anzuschließen. 4. Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie es in der Nähe von Kindern verwenden. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt spielen. Erlauben Sie Kindern oder Personen, die das Gerät nicht kennen, nicht, es ohne Aufsicht zu benutzen. 5.WARNUNG: Dieses Gerät darf von Kindern über 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen ohne Erfahrung oder Wissen mit dem Gerät nur unter Aufsicht einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person verwendet werden wenn sie in den sicheren Umgang mit dem Gerät eingewiesen wurden und sich der mit dem Betrieb verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung des Geräts
5

sollte nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und diese Tätigkeiten werden unter Aufsicht durchgeführt. 6. WARNUNG: Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Wasser, z. B. unter der Dusche, in der Badewanne oder über einem mit Wasser gefüllten Waschbecken. 7. WARNUNG: Lassen Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt an der Stromquelle angeschlossen. Auch wenn die Nutzung kurzzeitig unterbrochen wird, schalten Sie das Gerät vom Netzwerk ab und ziehen Sie den Netzstecker. 8. WARNUNG: Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen eines Betriebsgeräts kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist. 9. WARNUNG: Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 10.WARNUNG: Denken Sie nach der Verwendung des Geräts immer daran, den Stecker vorsichtig aus der Steckdose zu ziehen, indem Sie die Steckdose mit der Hand festhalten. Ziehen Sie niemals am Netzkabel!!! 11.WARNUNG: Benutzen Sie das Produkt niemals in der Nähe von brennbaren Stoffen. 12. WARNUNG: Wenn Sie das Gerät nach Gebrauch im Badezimmer verwenden, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, da die Nähe zu Wasser ein Risiko darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. 13. WARNUNG: Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. 14. WARNUNG: Das Gerät muss nach jedem Gebrauch ausgeschaltet werden. 15. WARNUNG: Das Gerät muss so verwendet werden, dass es in der äußersten Position des Netzkabels außerhalb der Reichweite einer Person liegt, die eine Badewanne oder Dusche benutzt. 16. Wickeln Sie kein Elektrokabel um das Gerät. 17. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Badewanne. 18. Entfernen Sie Staub oder Fremdkörper nicht mit scharfen oder metallischen Gegenständen aus dem Inneren des Geräts. 19. Tauchen Sie niemals das Netzkabel, den Stecker oder das gesamte Gerät ins Wasser. Setzen Sie das Produkt niemals atmosphärischen Bedingungen wie direkter Sonneneinstrahlung oder Regen usw. aus. Verwenden Sie das Produkt niemals in feuchten Umgebungen. 20.Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, sollte das Produkt zum Austausch an einen professionellen Servicestandort übergeben werden, um gefährliche Situationen zu vermeiden. 21. Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn das Netzkabel beschädigt ist, es heruntergefallen ist oder auf andere Weise beschädigt wurde oder wenn es nicht richtig funktioniert. Versuchen Sie nicht, das defekte Produkt selbst zu reparieren, da dies zu einem Stromschlag führen kann. Bringen Sie das beschädigte Gerät zur Reparatur immer zu einem professionellen Servicestandort. Alle Reparaturen dürfen nur von autorisierten Servicefachkräften durchgeführt werden. Eine unsachgemäß durchgeführte Reparatur kann zu gefährlichen Situationen für den Benutzer führen.
6

22. Das Netzkabel sollte keine heißen Teile des Geräts berühren und sich nicht in der Nähe anderer Wärmequellen befinden. 23. Um zusätzlichen Schutz zu bieten, wird empfohlen, im Stromkreis einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit einem Fehlerstrom von nicht mehr als 30 mA zu installieren. Wenden Sie sich in dieser Angelegenheit an einen professionellen Elektriker. 24. Achten Sie darauf, dass der Motorteil des Geräts nicht nass wird. 25. Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen des Gerätes. 26. Ziehen Sie nach dem Ausschalten des Geräts, bevor Sie es reinigen oder lagern, den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen. Bitte warten Sie lange genug, da das erhitzte Gerät langsam abkühlt. 27. Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses keine aggressiven Reinigungsmittel in Form von Emulsionen, Milchen, Pasten usw., da diese unter anderem informative grafische Symbole wie Skalen, Markierungen, Warnschilder usw. entfernen können. 28. Das Gerät ist nicht für die Zusammenarbeit mit externen Zeitplanern oder separaten Fernsteuerungssystemen ausgelegt 29. Decken Sie das Gerät nicht ab, da dies zu einem Hitzestau im Inneren führen und Schäden oder einen Brand verursachen kann. 30. Haarsprays enthalten brennbare Stoffe. Wenden Sie sie nicht an, während Sie das Gerät verwenden. 31. Benutzen Sie das Gerät nicht bei schlafenden Personen. 32. Stellen Sie das Gerät während des Betriebs nicht auf nasse Oberflächen oder Kleidung. 33. Während des Betriebs des Geräts erhitzen sich Metallelemente auf hohe Temperaturen. Berühren Sie heiße Teile des Geräts nicht mit bloßen Händen und lassen Sie keinen Kontakt mit der Kopfhaut zu, da dies zu Verbrennungen führen kann.

PRODUKTBESCHREIBUNG (Bild 1)

1. - Griff

2. - Geschwindigkeitseinstellungsschalter und Cool Shot

4. - Einlassabdeckungsgitter

5. - Einfahrknopf

7. - Diffusor

8. - Aufhängeöse

3. - Temperatureinstellung 6. - Konzentrator

VERWENDUNG DES GERÄTS

1. Gewünschte Geschwindigkeit mit Schalter (2) einstellen:

0 ­ aus 1 ­ niedrige Geschwindigkeit

2 ­ hohe Geschwindigkeit

­ kühler Schuss

2. Stellen Sie mit dem Schalter (3) die gewünschte Temperatur ein:

1 ­ warme Luft

2 ­ heiße Luft

3 ­ sehr heiße Luft

3. Diffusor (7) Verwenden Sie den Diffusor (7), um natürliche Locken zu betonen und Volumen zu schaffen.

4. Verlängern des Netzkabels Um das Netzkabel herauszuziehen, halten Sie den Trockner mit einer Hand und ziehen Sie das Netzkabel mit der anderen Hand nach unten. Sobald die rote Markierung am Kabel sichtbar ist, hören Sie sofort auf, am Kabel zu ziehen, da es jetzt vollständig ausgezogen ist.

Aufwickeln des Netzkabels Um das Netzkabel aufzuwickeln, drücken Sie mit einer Hand die Aufrolltaste (5) und halten Sie das Netzkabel mit der anderen Hand fest. Achtung: Seien Sie vorsichtig. Beim Aufwickeln bewegen sich Kabel und Stecker schnell.

5. REINIGUNG UND WARTUNG 1. Reinigen Sie das Einlass-Abdeckgitter (4) regelmäßig von losen Haaren und anderem Staub. Schrauben Sie zum Reinigen das
7

Einlass-Abdeckgitter (4) an der Rückseite des Trockners ab. Reinigen Sie den Filter mit einer weichen Bürste von Haaren und anderem Schmutz. 2. Reinigen Sie das verschmutzte Gehäuse mit einem feuchten, weichen Tuch und wischen Sie es anschließend zum Trocknen ab. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. 3. Vermeiden Sie, dass Flüssigkeit in das Innere des Haartrockners gelangt.
TECHNISCHE DATEN Leistung: 2000 W Maximale Leistung: 2400 W Spannung: 220-240V~ 50/60Hz
Den Pappkarton im Altpapier entsorgen. Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum
Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät sollte in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese rausgenommen
und separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen werden!!
FRANÇAIS
CONDITIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE Les conditions de garantie sont différentes si l'appareil est utilisé à des fins commerciales. 1. Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement et toujours respecter les instructions suivantes. Le fabricant n'est pas responsable des dommages dus à une mauvaise utilisation. 2. Le produit doit être utilisé uniquement à l'intérieur. N'utilisez pas le produit à des fins non compatibles avec son application. 3. La tension applicable est de 220-240 V ~ 50/60 Hz. Pour des raisons de sécurité, il n'est pas approprié de connecter plusieurs appareils à une seule prise de courant. 4. Veuillez être prudent lorsque vous l'utilisez en présence d'enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit. Ne laissez pas les enfants ou les personnes ne connaissant pas l'appareil l'utiliser sans surveillance. 5.AVERTISSEMENT: Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes sans expérience ou connaissance de l'appareil, uniquement sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité, ou s'ils ont été instruits sur l'utilisation sûre de l'appareil et sont conscients des dangers liés à son fonctionnement. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s'ils ont plus de 8 ans et que ces activités sont effectuées sous surveillance. 6. AVERTISSEMENT: n'utilisez jamais cet appareil à proximité de l'eau, par exemple : sous la douche, dans la baignoire ou au-dessus d'un évier rempli d'eau. 7. AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais le produit connecté à la source d'alimentation sans surveillance. Même lorsque l'utilisation est interrompue pendant une courte période, éteignez-le du réseau, débranchez l'alimentation. 8. AVERTISSEMENT: La température des surfaces accessibles d'un appareil en fonctionnement peut être élevée lorsque l'équipement est en fonctionnement. 9. AVERTISSEMENT: Gardez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants.
8

10.AVERTISSEMENT: Une fois que vous avez fini d'utiliser l'appareil, n'oubliez pas de retirer délicatement la fiche de la prise de courant en tenant la prise avec votre main. Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation !!! 11.AVERTISSEMENT: N'utilisez jamais le produit à proximité de combustibles. 12. AVERTISSEMENT: Si vous utilisez l'appareil dans la salle de bain après utilisation, retirez la fiche d'alimentation de la prise, car la proximité de l'eau présente un risque, même si l'appareil est éteint. 13. AVERTISSEMENT: Ne touchez pas l'appareil avec les mains mouillées. 14. AVERTISSEMENT: L'appareil doit être éteint après chaque utilisation. 15. AVERTISSEMENT: L'équipement doit être utilisé de telle manière qu'en position extrême du cordon d'alimentation, il soit hors de portée d'une personne utilisant une baignoire ou une douche. 16. N'enroulez pas de câble électrique autour de l'appareil. 17. N'utilisez pas l'appareil dans le bain. 18. N'enlevez pas la poussière ou les corps étrangers de l'intérieur de l'appareil à l'aide d'objets pointus ou métalliques. 19. Ne mettez jamais le câble d'alimentation, la fiche ou l'ensemble de l'appareil dans l'eau. N'exposez jamais le produit aux conditions atmosphériques telles que la lumière directe du soleil ou la pluie, etc. N'utilisez jamais le produit dans des conditions humides. 20.Vérifiez périodiquement l'état du cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est endommagé, le produit doit être confié à un centre de service professionnel pour être remplacé afin d'éviter des situations dangereuses. 21. N'utilisez jamais le produit avec un cordon d'alimentation endommagé, s'il est tombé ou a été endommagé de toute autre manière ou s'il ne fonctionne pas correctement. N'essayez pas de réparer vous-même le produit défectueux car cela pourrait entraîner un choc électrique. Confiez toujours l'appareil endommagé à un centre de service professionnel afin de le réparer. Toutes les réparations peuvent être effectuées uniquement par des professionnels de service agréés. Une réparation mal effectuée peut entraîner des situations dangereuses pour l'utilisateur. 22. Le cordon d'alimentation ne doit pas toucher les parties chaudes de l'appareil et ne doit pas être situé à proximité d'autres sources de chaleur. 23. Afin de fournir une protection supplémentaire, il est recommandé d'installer un dispositif à courant résiduel (RCD) dans le circuit d'alimentation, avec un courant résiduel nominal ne dépassant pas 30 mA. Contactez un électricien professionnel à ce sujet. 24. Ne laissez pas la partie moteur de l'appareil être mouillée. 25. Ne touchez pas les surfaces chaudes de l'appareil. 26. Après avoir éteint l'appareil, avant de le nettoyer ou de le ranger, débranchez la fiche d'alimentation de la prise et laissez l'équipement refroidir. Veuillez attendre suffisamment longtemps car l'appareil chauffé refroidit lentement. 27. Pour nettoyer le boîtier, n'utilisez pas de détergents agressifs sous forme d'émulsions, de laits, de pâtes, etc., car ils pourraient, entre autres, faire disparaître des symboles
9

graphiques informatifs tels que des échelles, des marquages, des panneaux d'avertissement, etc. 28. L'appareil n'est pas conçu pour fonctionner avec des programmateurs externes ou un système de contrôle à distance séparé. 29. Ne couvrez pas l'appareil, cela pourrait provoquer une accumulation de chaleur à l'intérieur et provoquer des dommages ou un incendie. 30. Les laques pour cheveux contiennent des matières inflammables. Ne les appliquez pas lorsque vous utilisez l'appareil. 31. N'utilisez pas l'appareil sur des personnes qui dorment. 32. Pendant le fonctionnement, ne placez pas l'appareil sur des surfaces ou des vêtements mouillés. 33. Pendant le fonctionnement de l'appareil, les éléments métalliques chauffent à des températures élevées. Ne touchez pas les parties chaudes de l'appareil à mains nues et évitez tout contact avec le cuir chevelu, car cela pourrait provoquer des brûlures.

DESCRIPTION DU PRODUIT (photo 1)

1. - poignée

2. - interrupteur de réglage de la vitesse et cool shot

4. - grille du couvercle d'entrée

5. - bouton d'escamotage

7. - diffuseur

8. - boucle d'accrochage

3. - réglage de la température 6. - concentrateur

UTILISATION DE L'APPAREIL

1. Réglez la vitesse souhaitée à l'aide du commutateur (2) :

0 - arrêt 1 - basse vitesse

2 - haute vitesse

- tir froid

2. Réglez la température souhaitée à l'aide de l'interrupteur (3) : 1 - air chaud 2 - air chaud 3 - air très chaud

3. Diffuseur (7) Utilisez le diffuseur (7) pour sublimer les boucles naturelles et créer du volume.

4. Extension du cordon d'alimentation Pour retirer le cordon d'alimentation, tenez le sèche-linge d'une main et tirez le cordon d'alimentation vers le bas de l'autre main. Dès que le repère rouge sur le cordon est visible, arrêtez immédiatement de tirer sur le cordon car il est désormais complètement déployé.

Rembobinage du cordon d'alimentation Pour rembobiner le cordon d'alimentation, appuyez sur le bouton de rétraction (5) d'une main et tenez le cordon d'alimentation de l'autre main. Attention : soyez prudent. Le cordon et la fiche bougent rapidement pendant le rembobinage.

5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Nettoyez régulièrement la grille du couvercle d'entrée (4) des cheveux dénoués ou de toute autre poussière. Pour nettoyer, dévissez la grille du couvercle d'entrée (4) située à l'arrière du sèche-linge. À l'aide d'une brosse douce, nettoyez les cheveux et autres saletés du filtre. 2. Nettoyez le boîtier sale avec un chiffon doux et humide, puis essuyez-le pour le sécher. N'utilisez pas de détergents agressifs. 3. Évitez que tout liquide ne pénètre à l'intérieur du sèche-cheveux.

DONNÉES TECHNIQUES Puissance : 2000W Puissance maximale : 2400W Tension : 220-240 V~ 50/60 Hz
Respect de l'environnement. Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques (en polyéthylène). L'appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis au point de collecte prévu à cet effet car il contient des éléments pouvant être nocifs pour l'environnement. L'appareil électrique doit être remis de manière à limiter au maximum une éventuelle utilisation ultérieure. Si l'appareil contient des piles, il faut les retirer et les remettre à un autre point de collecte. Ne pas jeter l'appareil dans une poubelle de déchets ménagers !!!
10

ESPAÑOL
CONDICIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD DE USO POR FAVOR LEA DETENIDAMENTE Y CONSERVE PARA FUTURAS CONSULTAS Las condiciones de la garantía son diferentes si el dispositivo se utiliza con fines comerciales. 1.Antes de utilizar el producto, lea atentamente y cumpla siempre con las siguientes instrucciones. El fabricante no es responsable de ningún daño debido a un mal uso. 2.El producto sólo debe utilizarse en interiores. No utilice el producto para ningún fin que no sea compatible con su aplicación. 3.El voltaje aplicable es 220-240 V~ 50/60 Hz. Por razones de seguridad, no es apropiado conectar varios dispositivos a una sola toma de corriente. 4. Tenga cuidado al usarlo cerca de niños. No permita que los niños jueguen con el producto. No permita que niños o personas que no conozcan el dispositivo lo utilicen sin supervisión. 5.ADVERTENCIA: Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas sin experiencia o conocimiento del dispositivo, sólo bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad, o si fueron instruidos sobre el uso seguro del dispositivo y son conscientes de los peligros asociados con su funcionamiento. Los niños no deben jugar con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos que sean mayores de 8 años y estas actividades se realicen bajo supervisión. 6.ADVERTENCIA: Nunca utilice este dispositivo cerca del agua, por ejemplo: debajo de la ducha, en la bañera o encima del lavabo lleno de agua. 7. ADVERTENCIA: Nunca deje el producto conectado a la fuente de alimentación sin supervisión. Incluso cuando se interrumpa su uso por un corto tiempo, apáguelo de la red, desenchúfelo de la corriente. 8. ADVERTENCIA: La temperatura de las superficies accesibles de un dispositivo en funcionamiento puede ser alta cuando el equipo está en funcionamiento. 9. ADVERTENCIA: Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños. 10.ADVERTENCIA: Una vez que haya terminado de usar el dispositivo, recuerde siempre retirar con cuidado el enchufe del tomacorriente sujetando el tomacorriente con la mano. ¡¡¡Nunca tire del cable de alimentación!!! 11.ADVERTENCIA: Nunca utilice el producto cerca de combustibles. 12. ADVERTENCIA: Si utiliza el dispositivo en el baño después de su uso, retire el enchufe de la toma de corriente, ya que la proximidad del agua presenta riesgos, incluso si el dispositivo está apagado. 13. ADVERTENCIA: No toque el dispositivo con las manos mojadas. 14. ADVERTENCIA: El dispositivo debe apagarse después de cada uso. 15. ADVERTENCIA: El equipo debe usarse de tal manera que en la posición extrema del
11

cable de alimentación quede fuera del alcance de una persona que use una bañera o ducha. 16. No enrolle cables eléctricos alrededor del dispositivo. 17. No utilice el dispositivo en el baño. 18. No retire el polvo o cuerpos extraños del interior del dispositivo con objetos punzantes o metálicos. 19. Nunca sumerja el cable de alimentación, el enchufe o todo el dispositivo en el agua. Nunca exponga el producto a condiciones atmosféricas como la luz solar directa o la lluvia, etc. Nunca utilice el producto en condiciones de humedad. 20.Compruebe periódicamente el estado del cable de alimentación. Si el cable de alimentación está dañado, el producto debe llevarse a un centro de servicio profesional para que lo reemplacen a fin de evitar situaciones peligrosas. 21.Nunca utilice el producto con un cable de alimentación dañado o si se cayó o se dañó de alguna otra manera o si no funciona correctamente. No intente reparar el producto defectuoso usted mismo porque puede provocar una descarga eléctrica. Siempre lleve el dispositivo dañado a un centro de servicio profesional para repararlo. Todas las reparaciones sólo pueden ser realizadas por profesionales de servicio autorizados. La reparación realizada incorrectamente puede provocar situaciones peligrosas para el usuario. 22. El cable de alimentación no debe tocar partes calientes del dispositivo y no debe ubicarse cerca de otras fuentes de calor. 23. Para brindar protección adicional, se recomienda instalar un dispositivo de corriente residual (RCD) en el circuito de alimentación, con una clasificación de corriente residual de no más de 30 mA. Póngase en contacto con un electricista profesional en este asunto. 24. No permita que la parte del motor del dispositivo se moje. 25. No toque las superficies calientes del dispositivo. 26. Después de apagar el aparato, antes de limpiarlo o guardarlo, desconecte el enchufe de la toma de corriente y deje que el equipo se enfríe. Espere lo suficiente porque el dispositivo calentado se enfría lentamente. 27. No utilice detergentes agresivos en forma de emulsiones, leches, pastas, etc. para limpiar la carcasa, ya que pueden, entre otras cosas, eliminar símbolos gráficos informativos como escalas, marcas, señales de advertencia, etc. 28. El dispositivo no está diseñado para funcionar con programadores externos o un sistema de control remoto independiente 29. No cubra el dispositivo, podría provocar la acumulación de calor en su interior y provocar daños o incendio. 30. Las lacas para el cabello contienen materiales inflamables. No los aplique mientras utiliza el dispositivo. 31. No utilice el dispositivo sobre personas que estén durmiendo. 32. Durante el funcionamiento, no coloque el dispositivo sobre superficies o ropa mojadas. 33. Durante el funcionamiento del dispositivo, los elementos metálicos se calientan a altas
12

temperaturas. No toque las partes calientes del dispositivo con las manos desnudas y no permita el contacto con el cuero cabelludo, ya que esto puede provocar quemaduras.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO (foto 1)

1. - manija

2. - interruptor de ajuste de velocidad y tiro frío

4. - rejilla de la tapa de entrada 5. - botón de retracción

7. - difusor

8. - bucle para colgar

3. - ajuste de temperatura 6. - concentrador

USO DEL DISPOSITIVO

1. Configure la velocidad deseada mediante el interruptor (2):

0 - apagado

1 - baja velocidad

2 - alta velocidad

- disparo frío

2. Ajuste la temperatura deseada mediante el interruptor (3):

1 - aire caliente

2 - aire caliente

3 - aire muy caliente

3. Difusor (7) Utilice el difusor (7) para realzar los rizos naturales y crear volumen.

4. Extender el cable de alimentación Para desconectar el cable de alimentación, sostenga la secadora con una mano y tire del cable hacia abajo con la otra mano. Tan pronto como se vea el marcador rojo en el cable, deje de tirar inmediatamente del cable, ya que ahora está completamente extendido.

Rebobinado del cable de alimentación Para enrollar el cable de alimentación, presione el botón de retracción (5) con una mano y sostenga el cable de alimentación con la otra. Precaución: tenga cuidado. El cable y el enchufe se mueven rápidamente durante el rebobinado.

5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Limpie periódicamente la rejilla de la cubierta de entrada (4) para quitar pelos sueltos u otro polvo. Para limpiar desenrosque la rejilla de la tapa de entrada (4) ubicada en la parte trasera de la secadora. Con un cepillo suave, limpie los pelos y la suciedad del filtro. 2. Limpie la carcasa sucia con un paño suave húmedo y luego seque. No utilice detergentes agresivos. 3. Evite que cualquier líquido llegue al interior del secador de pelo.

DATOS TÉCNICOS Potencia: 2000W Potencia máxima: 2400W Voltaje: 220-240V~ 50/60Hz
Preocupación por el medio ambiente. Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar al cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado, porque las piezas que constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente. Debes entregar el equipo Hay que devolver el equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización. Si en el equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas y entregar por separado, en un punto de almacenamiento adecuado. No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos!!

PORTUGUÊS

CONDIÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA DE USO LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA As condições de garantia são diferentes se o dispositivo for utilizado para fins comerciais. 1. Antes de usar o produto, leia atentamente e siga sempre as seguintes instruções. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos decorrentes de qualquer uso indevido. 2.O produto deve ser usado apenas em ambientes internos. Não utilize o produto para qualquer finalidade que não seja compatível com a sua aplicação. 3.A tensão aplicável é 220-240 V~ 50/60 Hz. Por razões de segurança, não é apropriado conectar vários dispositivos a uma tomada elétrica.
13

4. Tenha cuidado ao usar perto de crianças. Não deixe as crianças brincarem com o produto. Não permita que crianças ou pessoas que não conheçam o dispositivo o utilizem sem supervisão. 5.AVISO: Este dispositivo pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou pessoas sem experiência ou conhecimento do dispositivo, apenas sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança, ou se foram instruídos sobre o uso seguro do dispositivo e estão cientes dos perigos associados ao seu funcionamento. As crianças não devem brincar com o dispositivo. A limpeza e manutenção do aparelho não devem ser realizadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos de idade e estas atividades sejam realizadas sob supervisão. 6.AVISO: Nunca utilize este aparelho perto de água, por exemplo: debaixo do chuveiro, na banheira ou acima de uma pia cheia de água. 7. AVISO: Nunca deixe o produto conectado à fonte de alimentação sem supervisão. Mesmo quando o uso for interrompido por pouco tempo, desligue-o da rede, desconecte a energia. 8. AVISO: A temperatura das superfícies acessíveis de um dispositivo em funcionamento pode ser elevada quando o equipamento está em funcionamento. 9. AVISO: Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance das crianças. 10.AVISO: Depois de terminar de usar o dispositivo, lembre-se sempre de remover com cuidado o plugue da tomada segurando-a com a mão. Nunca puxe o cabo de alimentação!!! 11.AVISO: Nunca utilize o produto próximo de combustíveis. 12. AVISO: Se utilizar o aparelho no banheiro após o uso retire o plugue de alimentação da tomada, pois a proximidade da água apresenta risco, mesmo que o aparelho esteja desligado. 13. AVISO: Não toque no dispositivo com as mãos molhadas. 14. AVISO: O aparelho deve ser desligado após cada utilização. 15. ATENÇÃO: O equipamento deve ser utilizado de forma que na posição extrema do cabo de alimentação fique fora do alcance de quem utiliza banheira ou chuveiro. 16. Não enrole o cabo elétrico m volta do dispositivo. 17. Não utilize aparelho no banho. 18. Não remova poeira ou corpos estranhos do interior do aparelho utilizando objetos pontiagudos ou metálicos. 19. Nunca coloque o cabo de alimentação, a ficha ou todo o aparelho na água. Nunca exponha o produto às condições atmosféricas, como luz solar direta ou chuva, etc. Nunca use o produto em condições úmidas. 20.Verifique periodicamente a condição do cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação estiver danificado, o produto deve ser levado a um local de serviço profissional para ser substituído, a fim de evitar situações perigosas. 21.Nunca use o produto com um cabo de alimentação danificado ou se ele tiver caído ou danificado de qualquer outra forma ou se não funcionar corretamente. Não tente reparar o
14

produto defeituoso sozinho, pois isso pode causar choque elétrico. Sempre leve o dispositivo danificado a um local de serviço profissional para repará-lo. Todos os reparos podem ser feitos apenas por profissionais de serviço autorizados. O reparo feito incorretamente pode causar situações perigosas ao usuário. 22. O cabo de alimentação não deve tocar nas partes quentes do dispositivo e não deve estar localizado próximo a outras fontes de calor. 23. Para fornecer proteção adicional, recomenda-se a instalação de um dispositivo de corrente residual (RCD) no circuito de alimentação, com corrente residual nominal não superior a 30 mA. Contate um eletricista profissional sobre este assunto. 24. Não permita que a parte motora do aparelho se molhe. 25. Não toque nas superfícies quentes do aparelho. 26. Após desligar o aparelho, antes de limpá-lo ou guardá-lo, desconecte o plugue de alimentação da tomada e deixe o equipamento esfriar. Aguarde o suficiente porque o dispositivo aquecido esfria lentamente. 27. Não utilize detergentes agressivos na forma de emulsões, leites, pastas, etc. para limpar a carcaça, pois podem, entre outras coisas, remover símbolos gráficos informativos como escalas, marcações, sinais de alerta, etc. 28. O dispositivo não foi projetado para funcionar com programadores externos ou sistema de controle remoto separado 29. Não cubra o aparelho, pois pode causar acúmulo de calor em seu interior e causar danos ou incêndio. 30. Os sprays para cabelo contêm materiais inflamáveis. Não os aplique enquanto estiver usando o dispositivo. 31. Não utilize o aparelho em pessoas que estejam dormindo. 32. Durante a operação, não coloque o aparelho sobre superfícies ou roupas molhadas. 33. Durante a operação do dispositivo, os elementos metálicos aquecem a altas temperaturas. Não toque nas partes quentes do aparelho com as mãos desprotegidas e não permita o contato com o couro cabeludo, pois isso pode resultar em queimaduras.

DESCRIÇÃO DO PRODUTO (foto 1)

1. - alça

2. - interruptor de ajuste de velocidade e jato frio

4. - grelha da tampa de entrada

5. - botão de retração

7. - difusor

8. - laço de suspensão

3. - ajuste de temperatura 6. - concentrador

USANDO O DISPOSITIVO

1. Defina a velocidade desejada pelo interruptor (2):

0 - desligado

1 - baixa velocidade, ar quente

2 - alta velocidade, ar muito quente - tiro frio

2. Defina a temperatura desejada usando o interruptor (3):

1 ­ ar quente

2 ­ ar quente

3 ­ ar muito quente

3. Difusor (7) Use o difusor (7) para realçar os cachos naturais e criar volume.

4. Estendendo o cabo de alimentação Para retirar o cabo de alimentação, segure a secadora com uma mão e puxe o cabo de alimentação para baixo com a outra mão. Assim que o marcador vermelho no cordão estiver visível, pare imediatamente de puxar o cordão, pois ele está totalmente estendido.

15

Rebobinando o cabo de alimentação Para enrolar o cabo de alimentação, pressione o botão de retração (5) com uma mão e segure o cabo de alimentação com a outra mão. Cuidado: Tenha cuidado. O cabo e o plugue se movem rapidamente durante o rebobinamento.
5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO 1. Limpe regularmente a grade da tampa de entrada (4) para remover cabelos soltos ou outras poeiras. Para limpar, desparafuse a grade da tampa de entrada (4) localizada na parte traseira da secadora. Usando uma escova macia, limpe qualquer cabelo e outras sujeiras do filtro. 2. Limpe a caixa suja com um pano macio e úmido e depois seque. Não use detergentes agressivos. 3. Evite que qualquer líquido entre no secador de cabelo.
DADOS TÉCNICOS Potência: 2000W Potência máxima: 2400W Tensão: 220-240V ~ 50/60Hz
Protecção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papéis velhos. Os sacos de polietileno (PE) devem-se colocar em contenedores para material plástico. O dispositivo usado deve-se levar a um ponto de armazenamento adequado porque os componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser perigosos para o meio ambiente. O dispositivo elétrico deve-se entregar de modo que se reduza a sua nova utilização e uso. Se no dispositivo há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em separado. Não colocar o dispositivo em contenedores para resíduos municipais!!
LIETUVI SAUGOS SLYGOS SVARBIOS NAUDOJIMO SAUGUS INSTRUKCIJOS ATIDZIAI PERSKAITYKITE IR ISSILIKYKITE ATEICIAI Garantijos slygos skiriasi, jei renginys naudojamas komerciniais tikslais. 1. Pries naudodami gamin atidziai perskaitykite ir visada laikykits toliau pateikt nurodym. Gamintojas neatsako uz zal, atsiradusi dl netinkamo naudojimo. 2. Gaminys skirtas naudoti tik patalpose. Nenaudokite gaminio jokiems tikslams, kurie nesuderinami su jo paskirtimi. 3. Taikoma 220­240 V ~ 50/60 Hz tampa. Saugumo sumetimais nedera prie vieno maitinimo lizdo jungti keli rengini. 4. Bkite atsargs, kai naudojate su vaikais. Neleiskite vaikams zaisti su gaminiu. Neleiskite vaikams arba zmonms, kurie nepazsta prietaiso, jo naudoti be prieziros. 5. SPJIMAS: s prietais gali naudoti vyresni nei 8 met vaikai ir asmenys su ribotomis fizinmis, jutimo ar protinmis galimybmis arba asmenys, neturintys patirties ar zini apie prietais, tik prizirimi uz j saugum atsakingo asmens arba jei jie buvo instruktuoti apie saug prietaiso naudojim ir zino su jo veikimu susijusius pavojus. Vaikai neturt zaisti su renginiu. Prietaiso valymo ir prieziros atlikti neturt vaikai, nebent jie yra vyresni nei 8 met ir si veikla atliekama prizirint. 6. SPJIMAS: Niekada nenaudokite sio prietaiso salia vandens, pvz.: po dusu, vonioje arba virs vandens pripildytos kriaukls. 7. SPJIMAS: Niekada nepalikite gaminio prijungto prie maitinimo saltinio be prieziros. Net jei naudojimas trumpam nutrksta, isjunkite j is tinklo, atjunkite maitinim. 8. SPJIMAS: Prieinam veikiancio renginio pavirsi temperatra gali bti auksta, kai ranga veikia. 9. SPJIMAS: Prietais ir jo laid laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. 10. SPJIMAS: Baig naudotis renginiu visada nepamirskite svelniai istraukti kistuk is
16

maitinimo lizdo, laikydami uz lizdo ranka. Niekada netraukite uz maitinimo laido!!! 11. SPJIMAS: Niekada nenaudokite gaminio arti degij medziag. 12. SPJIMAS: Jei prietais naudojate vonioje po naudojimo, istraukite maitinimo kistuk is lizdo, nes vandens artumas kelia pavoj, net jei prietaisas yra isjungtas. 13. SPJIMAS: nelieskite prietaiso slapiomis rankomis. 14. SPJIMAS: prietaisas turi bti isjungtas po kiekvieno naudojimo. 15. SPJIMAS: ranga turi bti naudojama taip, kad krastinje maitinimo laido padtyje jos nepasiekt asmuo, besinaudojantis vonia ar dusu. 16. Nevyniokite elektros laido aplink prietais. 17. Nenaudokite prietaiso vonioje. 18. Nevalykite dulki ar svetimkni is prietaiso vidaus astriais ar metaliniais daiktais. 19. Niekada nemeskite maitinimo laido, kistuko ar viso renginio  vanden. Niekada nelaikykite gaminio nuo atmosferos slyg, toki kaip tiesiogin sauls sviesa, lietus ir pan.. Niekada nenaudokite gaminio drgnomis slygomis. 20. Periodiskai tikrinkite maitinimo laido bkl. Jei maitinimo laidas pazeistas, gamin reikia nuvezti  profesionali technins prieziros viet, kad bt pakeista, kad bt isvengta pavojing situacij. 21. Niekada nenaudokite gaminio su pazeistu maitinimo laidu arba jei jis buvo numestas, pazeistas kaip nors kitaip arba neveikia tinkamai. Nemginkite patys taisyti sugedusio gaminio, nes tai gali sukelti elektros smg. Sugadint rengin visada nuveskite  profesionali technins prieziros viet, kad j suremontuotumte. Visus remonto darbus gali atlikti tik galioti technins prieziros specialistai. Neteisingai atliktas remontas gali sukelti pavojing situacij naudotojui. 22. Maitinimo laidas neturi liesti karst prietaiso dali ir neturi bti salia kit silumos saltini. 23. Siekiant uztikrinti papildom apsaug, maitinimo grandinje rekomenduojama sumontuoti liekamosios srovs tais (RCD), kurio nominalioji srov ne didesn kaip 30 mA. Siuo klausimu kreipkits  profesional elektrik. 24. Neleiskite, kad variklio dalis suslapt. 25. Nelieskite karst prietaiso pavirsi. 26. Isjung prietais, pries j valydami ar paddami  sandliuk, istraukite maitinimo kistuk is elektros lizdo ir leiskite rangai atvsti. Palaukite pakankamai ilgai, nes kaits prietaisas ltai atvsta. 27. Korpuso valymui nenaudokite agresyvi plovikli emulsij, pieneli, past ir pan. pavidalu, nes jie, be kita ko, gali pasalinti informatyvius grafinius simbolius, tokius kaip svarstykls, zymjimai, spjamieji zenklai ir kt. 28. renginys nra skirtas darbui su isoriniais planavimo renginiais ar atskira nuotolinio valdymo sistema 29. Neuzdenkite prietaiso, jo viduje gali kauptis siluma ir sugadinti arba uzsidegti. 30. Plauk lakuose yra degi medziag. Nenaudokite j naudodami rengin. 31. Nenaudokite prietaiso zmonms, kurie miega. 32. Veikimo metu nedkite renginio ant slapi pavirsi ar drabuzi.
17

33. Prietaiso veikimo metu metaliniai elementai kaista iki aukst temperatr. Nelieskite karst prietaiso dali plikomis rankomis ir nesilieskite su galvos oda, nes galite nusideginti.

PRODUKTO APRASYMAS (1 pav.)

1. - rankena

2. - greicio reguliavimo jungiklis ir saltas svis

4. - leidimo angos dangcio grotels 5. - traukimo mygtukas

7. - difuzorius

8. - pakabinimo kilpa

3. - temperatros reguliavimas 6. - koncentratorius

PRIETAISO NAUDOJIMAS

1. Nustatykite norim greit jungikliu (2):

0 ­ isjungta

1 ­ mazas greitis

2 ­ didelis greitis

­ saltas svis

2. Jungikliu (3) nustatykite pageidaujam temperatr:

1 ­ siltas oras

2 ­ karstas oras

3 ­ labai karstas oras

3. Difuzorius (7) Naudokite difuzori (7), kad sustiprintumte natralias garbanas ir sukurtumte apimties.

4. Maitinimo laido pratsimas Nordami istraukti maitinimo laid, viena ranka laikykite dziovintuv, o kita ranka traukite maitinimo laid zemyn. Kai tik pamatysite raudon zymekl ant laido, nedelsdami nustokite traukti uz laido, nes jis dabar yra visiskai istrauktas.

Maitinimo laido pervyniojimas Nordami atsukti maitinimo laid, viena ranka paspauskite traukimo mygtuk (5), o kita ranka laikykite uz maitinimo laido. Atsargiai: Bkite atsargs. Atsukimo metu laidas ir kistukas greitai juda.

5. VALYMAS IR PRIEZIRA 1. Reguliariai valykite leidimo angos groteles (4) nuo palaid plauk ar kit dulki. Nordami isvalyti, atsukite leidimo angos dangtelio groteles (4), esancias dziovykls gale. Minkstu sepetliu nuvalykite nuo filtro visus plaukus ir kitus nesvarumus. 2. Nesvar korpus nuvalykite drgna minksta sluoste, tada nuvalykite, kad isdzit. Nenaudokite joki agresyvi plovikli. 3. Stenkits, kad  plauk dziovintuv nepatekt skyscio.

TECHNINIAI DUOMENYS Galia: 2000W Maksimali galia: 2400W tampa: 220-240V~ 50/60Hz

Rpinantis aplinka. Kartono pakuotes atiduoti  makulatr. Polietileno (PE) maiselius mesti  plastikui skirt konteiner. Susidvjus prietais atiduoti  atitinkam atliek surinkimo viet, nes prietaise esancios pavojingos medziagos gali kelti grsm aplinkai. Elektrin prietais atiduoti tok, kad nebt galima jo pakartotinai naudoti ir panaudoti. Jeigu prietaise yra baterijos, btina jas isimti ir atskirai atiduoti  atliek surinkimo viet. Nemesti prietaiso  buitini atliek konteiner!
LATVIESU
DROSBAS NOSACJUMI SVARGI NORDJUMI PAR LIETOSANAS DROSBU, LDZU, UZMANGI IZLASIET UN SAGLABJIET NKMM ATZINM Garantijas nosacjumi ir atsirgi, ja ierce tiek izmantota komerciliem nolkiem. 1.Pirms produkta lietosanas, ldzu, uzmangi izlasiet un vienmr ievrojiet tlk sniegtos nordjumus. Razotjs nav atbildgs par bojjumiem, kas radusies nepareizas lietosanas rezultt. 2. Produkts ir paredzts lietosanai tikai iekstelps. Neizmantojiet produktu tdiem nolkiem, kas nav sadergi ar t pielietojumu. 3. Piemrojamais spriegums ir 220-240 V ~ 50/60 Hz. Drosbas apsvrumu d nav lietdergi vienai strvas kontaktligzdai pievienot vairkas ierces. 4.Ldzu, esiet piesardzgs, lietojot to brnu tuvum. Neaujiet brniem splties ar
18

izstrdjumu. Neaujiet brniem vai cilvkiem, kuri nepazst ierci, to lietot bez uzraudzbas. 5. BRDINJUMS: so ierci drkst lietot brni, kas vecki par 8 gadiem, un personas ar ierobezotm fiziskm, mau vai gargm spjm vai personas bez pieredzes vai zinsanm par ierci tikai tdas personas uzraudzb, kura ir atbildga par viu drosbu, vai ja vii ir instruti par ierces drosu lietosanu un apzins ar ts darbbu saisttos apdraudjumus. Brni nedrkst splties ar ierci. Ierces trsanu un apkopi nedrkst veikt brni, ja vien vii nav vecki par 8 gadiem un ss darbbas tiek veiktas uzraudzb. 6. BRDINJUMS: Nekad neizmantojiet so ierci dens tuvum, piemram, zem dusas, vann vai virs izlietnes, kas piepildta ar deni. 7. BRDINJUMS: Nekad neatstjiet izstrdjumu pievienotu strvas avotam bez uzraudzbas. Pat ja lietosana uz su brdi tiek prtraukta, izsldziet to no tkla, atvienojiet strvas padevi. 8. BRDINJUMS. Ierces darbbas laik pieejamo virsmu temperatra var bt augsta. 9. BRDINJUMS: Glabjiet ierci un ts vadu brniem nepieejam viet. 10. BRDINJUMS. Kad esat pabeidzis lietot ierci, vienmr atcerieties uzmangi izemt kontaktdaksu no strvas kontaktligzdas, turot kontaktligzdu ar roku. Nekad nevelciet aiz strvas vada!!! 11. BRDINJUMS: Nekad neizmantojiet produktu degosu vielu tuvum. 12. BRDINJUMS: Ja pc lietosanas ierci izmantojat vannas istab, atvienojiet strvas kontaktdaksu no kontaktligzdas, jo dens tuvums rada risku pat tad, ja ierce ir izslgta. 13. BRDINJUMS: nepieskarieties iercei ar mitrm rokm. 14. BRDINJUMS: ierce ir jizsldz pc katras lietosanas reizes. 15. BRDINJUMS: Aprkojums jizmanto t, lai strvas vada galj stvokl tas nebtu sasniedzams personai, kas izmanto vannu vai dusu. 16. Neaptiniet elektrisko kabeli ap ierci. 17. Nelietot ierci vann. 18. Nenoemiet putekus vai svesermeus no ierces iekspuses, izmantojot asus vai metla prieksmetus. 19. Nekad neievietojiet strvas kabeli, kontaktdaksu vai visu ierci den. Nekad nepakaujiet izstrdjumu atmosfras iedarbbai, piemram, tiesai saules gaismai vai lietum utt.. Nekad neizmantojiet izstrdjumu mitros apstkos. 20. Periodiski prbaudiet strvas vada stvokli. Ja strvas vads ir bojts, lai izvairtos no bstamm situcijm, produkts jnogd profesionlaj servisa viet, lai to nomaintu. 21. Nekad neizmantojiet izstrdjumu ar bojtu strvas vadu vai ja tas ir nomests vai citdi bojts, vai ar ja tas nedarbojas pareizi. Neminiet pats salabot bojto izstrdjumu, jo tas var izraist elektrisks strvas triecienu. Vienmr nogdjiet bojto ierci profesionlaj servisa viet, lai to salabotu. Visus remontdarbus drkst veikt tikai pilnvaroti servisa specilisti. Nepareizi veikts remonts var radt lietotjam bstamas situcijas. 22. Strvas vads nedrkst pieskarties karstm ierces dam un nedrkst atrasties citu siltuma avotu tuvum. 23. Lai nodrosintu papildu aizsardzbu, ieteicams strvas d uzstdt nopldes strvas
19

ierci (RCD) ar nopldes strvu ne vairk k 30 mA. Saj jautjum sazinieties ar profesionlu elektrii. 24. Neaujiet ierces motora daai kt mitrai. 25. Neaiztieciet ierces karsts virsmas. 26. Pc ierces izslgsanas, pirms ts trsanas vai uzglabsanas, atvienojiet strvas kontaktdaksu no kontaktligzdas un aujiet iekrtai atdzist. Ldzu, uzgaidiet pietiekami ilgi, jo uzkarst ierce lni atdziest. 27. Korpusa trsanai neizmantojiet agresvus mazgsanas ldzekus emulsiju, piena, pastas u.c. veid, jo tie cita starp var noemt informatvus grafiskos simbolus, piemram, svarus, marjumus, brdinjuma zmes utt. 28. Ierce nav paredzta darbam ar rjiem plnotjiem vai atsevisu tlvadbas sistmu 29. Neaizsedziet ierci, tas var izraist siltuma uzkrsanos ts iekspus un izraist bojjumus vai aizdegsanos. 30. Matu lakas satur viegli uzliesmojosus materilus. Nelietojiet tos ierces lietosanas laik. 31. Nelietojiet ierci cilvkiem, kuri gu. 32. Darbbas laik nenovietojiet ierci uz mitrm virsmm vai drbm. 33. Ierces darbbas laik metla elementi uzsilst ldz augstm temperatrm. Nepieskarieties ierces karstajm dam ar kailm rokm un nepieaujiet saskari ar galvas du, jo tas var izraist apdegumus.

IPRODUKTA APRAKSTS (1. att.) 1. - rokturis 4. - iepldes vka rezis 7. - difuzors

2. - truma regulsanas sldzis un atdzist shot 3. - temperatras regulsana

5. - ievilksanas poga

6. - koncentrators

8. - pakarinsanas cilpa

IERCES IZMANTOSANA

1. Iestatiet vlamo trumu ar sldzi (2):

0 - izslgts

1 - mazs trums

2 - liels trums

- vss kadrs

2. Izmantojot sldzi (3), iestatiet vlamo temperatru:

1 - silts gaiss

2 - karsts gaiss

3 - oti karsts gaiss

3. Izkliedtjs (7) Izmantojiet difuzoru (7), lai uzlabotu dabisks cirtas un radtu apjomu.

4. Strvas vada pagarinsana Lai izvilktu strvas vadu, turiet zvtju vien rok un ar otru roku velciet strvas vadu uz leju. Tikldz ir redzams sarkanais marieris uz vada, nekavjoties prtrauciet vilkt aiz auklas, jo tas tagad ir pilnb izstiepts.

Strvas vada prtsana Lai atttu strvas vadu, ar vienu roku nospiediet ievilksanas pogu (5), bet ar otru roku turiet aiz strvas vada. Uzmanbu: esiet uzmangi. Attsanas laik vads un kontaktdaksa tri prvietojas.

5. TRSANA UN APKOPE 1. Regulri notriet iepldes vka rezi (4) no vajiem matiem vai citiem putekiem. Lai notrtu, atskrvjiet iepldes vka rezi (4), kas atrodas zvtja aizmugur. Izmantojot mkstu suku, notriet no filtra visus matius un citus netrumus. 2. Netro korpusu notriet ar mitru mkstu drniu, pc tam noslaukiet, lai noztu. Neizmantojiet nekdus agresvus mazgsanas ldzekus. 3. Izvairieties no sidruma ieksanas fna iekspus.

TEHNISKIE DATI Jauda: 2000W Maksiml jauda: 2400W
20

Spriegums: 220-240V~ 50/60Hz
Apkrtjs vides aizsardzba Kartona iepakojumu, ldzu, nododiet otreizjai prstrdei. Polietilna maisius (PE) izmest plastmasas izstrdjumiem paredztajos konteineros. Lietots elektropreces nododiet attiecgajos pieemsanas punktos. Ierc satur bstamas sastvdaas, kas var izraist draudus apkrtjai videi. Elektroierce jnodod t, lai ierobezotu ts atkrtotu izmantosanu. Ja ierc atrodas baterijas, izemiet ts un nododiet pieemsanas punkt atsevisi. Produktu neizmest sadzves atkritumu konteiner!
EESTI
OHUTUSTINGIMUSED OLULISED KASUTUSOHUTUSE JUHISED PALUN LUGEGE HOOLIKALT JA SÄILITA EDASISEKS KASUTAMISEKS Garantiitingimused on erinevad, kui seadet kasutatakse ärilistel eesmärkidel. 1.Enne toote kasutamist lugege hoolikalt läbi ja järgige alati järgmisi juhiseid. Tootja ei vastuta mis tahes väärkasutusest tingitud kahjude eest. 2. Toodet tohib kasutada ainult siseruumides. Ärge kasutage toodet ühelgi eesmärgil, mis ei ühildu selle rakendusega. 3. Rakendatav pinge on 220-240 V ~ 50/60 Hz. Ohutuse kaalutlustel ei ole asjakohane ühendada ühte pistikupessa mitut seadet. 4. Olge laste läheduses kasutamisel ettevaatlik. Ärge laske lastel tootega mängida. Ärge laske lastel ega inimestel, kes seadet ei tunne, seda ilma järelevalveta kasutada. 5. HOIATUS: Seda seadet võivad kasutada üle 8-aastased lapsed ja piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega inimesed või isikud, kellel ei ole seadmega seotud kogemusi või teadmisi, ainult nende ohutuse eest vastutava isiku järelevalve all või kui neid on juhendatud seadme ohutu kasutamise kohta ja nad on teadlikud selle kasutamisega seotud ohtudest. Lapsed ei tohiks seadmega mängida. Seadet ei tohi puhastada ega hooldada lapsed, välja arvatud juhul, kui nad on vanemad kui 8 aastat ja neid tegevusi tehakse järelevalve all. 6. HOIATUS: Ärge kunagi kasutage seda seadet vee lähedal, nt dusi all, vannis või veega täidetud kraanikausi kohal. 7. HOIATUS: Ärge kunagi jätke toodet toiteallikaga ühendatud ilma järelevalveta. Isegi kui kasutamine on lühikeseks ajaks katkenud, lülitage see võrgust välja, eemaldage toide. 8. HOIATUS: Töötava seadme ligipääsetavate pindade temperatuur võib seadme töötamise ajal olla kõrge. 9. HOIATUS: Hoidke seade ja selle juhe lastele kättesaamatus kohas. 10. HOIATUS. Kui olete seadme kasutamise lõpetanud, pidage alati meeles, et eemaldaksite pistiku pistikupesast õrnalt, hoides pistikupesast käega kinni. Ärge kunagi tõmmake toitekaablit!!! 11. HOIATUS: Ärge kunagi kasutage toodet põlevate ainete läheduses. 12. HOIATUS: Kui kasutate seadet pärast kasutamist vannitoas, eemaldage toitejuhe pistikupesast, sest vee lähedus kujutab endast ohtu isegi siis, kui seade on välja lülitatud. 13. HOIATUS: Ärge puudutage seadet märgade kätega. 14. HOIATUS: Seade tuleb pärast iga kasutamist välja lülitada. 15. HOIATUS: Seadet tuleb kasutada nii, et toitejuhtme äärmises asendis oleks see vanni
21

või dussi kasutavale inimesele kättesaamatus kohas. 16. Ärge keerake elektrikaablit ümber seadme. 17. Ärge kasutage seadet vannis. 18. Ärge eemaldage seadme seest tolmu ega võõrkehi teravate või metallesemetega. 19. Ärge kunagi pange toitekaablit, pistikut ega kogu seadet vette. Ärge kunagi jätke toodet atmosfääritingimuste, näiteks otsese päikesevalguse või vihma kätte jne. Ärge kunagi kasutage toodet niisketes tingimustes. 20. Kontrollige perioodiliselt toitejuhtme seisukorda. Kui toitejuhe on kahjustatud, tuleb toode ohtlike olukordade vältimiseks välja vahetada professionaalsesse teeninduskohta. 21. Ärge kunagi kasutage toodet kahjustatud toitejuhtmega või kui see on maha kukkunud või muul viisil kahjustatud või kui see ei tööta korralikult. Ärge proovige defektset toodet ise parandada, sest see võib põhjustada elektrilöögi. Pöörake kahjustatud seade selle parandamiseks alati professionaalsesse teeninduskohta. Kõiki remonditöid võivad teha ainult volitatud teenindusspetsialistid. Valesti tehtud remont võib põhjustada kasutajale ohtlikke olukordi. 22. Toitejuhe ei tohi puudutada seadme kuumi osi ega asuda teiste soojusallikate läheduses. 23. Täiendava kaitse tagamiseks on soovitatav paigaldada toiteahelasse rikkevoolukaitse (RCD), mille rikkevoolu nimiväärtus ei ületa 30 mA. Selles küsimuses võtke ühendust professionaalse elektrikuga. 24. Ärge laske seadme mootoriosal märjaks saada. 25. Ärge puudutage seadme kuumi pindu. 26. Pärast seadme väljalülitamist, enne selle puhastamist või hoiustamist eemaldage toitejuhe pistikupesast ja laske seadmel jahtuda. Palun oodake piisavalt kaua, sest kuumutatud seade jahtub aeglaselt. 27. Ärge kasutage korpuse puhastamiseks agressiivseid pesuaineid emulsioonide, piimade, pastade jms kujul, kuna need võivad muuhulgas eemaldada informatiivseid graafilisi sümboleid nagu kaalud, märgised, hoiatussildid jne. 28. Seade ei ole loodud töötama väliste ajakavade või eraldi kaugjuhtimissüsteemiga 29. Ärge katke seadet kinni, see võib põhjustada kuumuse kogunemist selle sisemusse ja põhjustada kahjustusi või tulekahju. 30. Juukselakid sisaldavad kergestisüttivaid materjale. Ärge kandke neid seadme kasutamise ajal. 31. Ärge kasutage seadet magavate inimeste peal. 32. Ärge asetage seadet töötamise ajal märgadele pindadele ega riietele. 33. Seadme töö ajal kuumenevad metallelemendid kõrge temperatuurini. Ärge puudutage seadme kuumi osi paljaste kätega ja ärge laske kokku puutuda peanahaga, kuna see võib põhjustada põletusi.

TOOTE KIRJELDUS (pilt 1)

1. - käepide

2. - kiiruse reguleerimise lüliti ja cool shot

4. - sisselaskeava kaanevõre

5. - tagasitõmbamisnupp

7. - hajuti

8. - riputusaas

3. - temperatuuri reguleerimine 6. - kontsentraator

22

SEADME KASUTAMINE

1. Seadistage soovitud kiirus lülitiga (2):

0 - väljas 1 - madal kiirus

2 - suur kiirus

- jahe võte

2. Seadistage soovitud temperatuur lüliti (3) abil:

1 - soe õhk 2 - kuum õhk

3 - väga kuum õhk

3. Hajuti (7) Kasutage hajutit (7), et parandada loomulikke lokke ja luua volüümi.

4. Toitejuhtme pikendamine Toitejuhtme väljatõmbamiseks hoidke kuivatit ühes käes ja teise käega tõmmake toitejuhet allapoole. Niipea kui punane marker juhtmel on nähtav, lõpetage kohe juhtme tõmbamine, kuna see on nüüd täielikult välja tõmmatud.

Toitejuhtme tagasikerimine Toitejuhtme tagasikerimiseks vajutage ühe käega tagasitõmbamisnuppu (5) ja teise käega hoidke toitejuhet. Ettevaatust: olge ettevaatlik. Juhe ja pistik liiguvad tagasikerimise ajal kiiresti.

5. PUHASTAMINE JA HOOLDUS 1. Puhastage sisselaskeava kattevõre (4) regulaarselt lahtistest juustest või muust tolmust. Puhastamiseks keerake lahti sisselaskeava kattevõre (4), mis asub kuivati tagaküljel. Puhastage filtrilt pehme harjaga kõik juuksed ja muu mustus. 2. Puhastage määrdunud korpus märja pehme lapiga, seejärel pühkige kuivaks. Ärge kasutage agressiivseid pesuaineid. 3. Vältige vedeliku sattumist fööni.

TEHNILISED ANDMED Võimsus: 2000W Maksimaalne võimsus: 2400W Pinge: 220-240V~ 50/60Hz

Hoolitse keskkonnakaitse eest.. Kartongist pakendid vii makulatuuri. Kilekotid (PE) viska kasutatud plastiku jaoks ettenähtud mahutitesse. Kasutatud seadmed vii selleks ettenähtud kogumispunktidesse, sest seadmes leiduvad ohtlikud elemendid võivad olla kahjulikud keskkonnale. Elektriseadmed tuleb anda nii ära, et seadet ei saaks enam uuesti kasutada. Kui seadmes on patareid, tuleb need välja võtta ja anda eraldi kogumispunkti. Seadet ei tohi visata olmejäätmete konteineritesse!!

ROMÂN
CONDIII DE SIGURAN INSTRUCIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANA UTILIZRII V RUGM S CITII CU ATENIE I PSTRAI PENTRU REFERINE ULTERIOR Condiiile de garanie sunt diferite, dac dispozitivul este utilizat în scop comercial. 1. Înainte de a utiliza produsul, v rugm s citii cu atenie i s respectai întotdeauna urmtoarele instruciuni. Productorul nu este responsabil pentru nicio daune cauzate de orice utilizare greit. 2. Produsul trebuie utilizat numai în interior. Nu utilizai produsul în niciun scop care nu este compatibil cu aplicaia sa. 3. Tensiunea aplicabil este de 220-240 V~ 50/60 Hz. Din motive de siguran, nu este adecvat s conectai mai multe dispozitive la o singur priz. 4. V rugm s fii ateni când utilizai în preajma copiilor. Nu lsai copiii s se joace cu produsul. Nu lsai copiii sau persoanele care nu cunosc dispozitivul s-l foloseasc fr supraveghere. 5. AVERTISMENT: Acest dispozitiv poate fi utilizat de copii cu vârsta peste 8 ani i de
23

persoane cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de persoane fr experien sau cunotine despre dispozitiv, numai sub supravegherea unei persoane responsabile de sigurana acestora, sau dac au fost instruii cu privire la utilizarea în siguran a dispozitivului i sunt contieni de pericolele asociate cu funcionarea acestuia. Copiii nu trebuie s se joace cu dispozitivul. Curarea i întreinerea dispozitivului nu trebuie efectuate de copii, decât dac acetia au vârsta de peste 8 ani i aceste activiti sunt efectuate sub supraveghere. 6. AVERTISMENT: Nu utilizai niciodat acest dispozitiv lâng ap, de exemplu: sub du, în cad sau deasupra chiuvetei pline cu ap. 7. AVERTISMENT: Nu lsai niciodat produsul conectat la sursa de alimentare fr supraveghere. Chiar i atunci când utilizarea este întrerupt pentru o perioad scurt de timp, oprii-l de la reea, deconectai alimentarea. 8. AVERTISMENT: Temperatura suprafeelor accesibile ale unui dispozitiv de operare poate fi ridicat atunci când echipamentul este în funciune. 9. AVERTISMENT: Nu lsai aparatul i cablul acestuia la îndemâna copiilor. 10. AVERTISMENT: Dup ce ai terminat de utilizat dispozitivul, amintii-v întotdeauna s scoatei uor techerul de la priz inând priza cu mâna. Nu tragei niciodat de cablul de alimentare!!! 11. AVERTISMENT: Nu utilizai niciodat produsul în apropierea combustibililor. 12. AVERTISMENT: Dac folosii aparatul în baie dup utilizare scoatei techerul din priz, deoarece apropierea apei prezint riscuri, chiar dac dispozitivul este oprit. 13. AVERTISMENT: Nu atingei dispozitivul cu mâinile ude. 14. AVERTISMENT: Dispozitivul trebuie oprit dup fiecare utilizare. 15. AVERTISMENT: Echipamentul trebuie utilizat în aa fel încât în poziia extrem a cablului de alimentare s nu fie la îndemâna unei persoane care folosete o cad sau un du. 16. Nu înfurai cablul electric în jurul dispozitivului. 17. Nu utilizai dispozitivul în baie. 18. Nu îndeprtai praful sau corpurile strine din interiorul dispozitivului folosind obiecte ascuite sau metalice. 19. Nu punei niciodat cablul de alimentare, techerul sau întregul dispozitiv în ap. Nu expunei niciodat produsul la condiii atmosferice, cum ar fi lumina direct a soarelui sau ploaia, etc. Nu utilizai niciodat produsul în condiii umede. 20.Verificai periodic starea cablului de alimentare. Dac cablul de alimentare este deteriorat, produsul trebuie îndreptat ctre o locaie de service profesional pentru a fi înlocuit pentru a evita situaiile periculoase. 21.Nu utilizai niciodat produsul cu un cablu de alimentare deteriorat sau dac a fost scpat sau deteriorat în orice alt mod sau dac nu funcioneaz corect. Nu încercai s reparai singur produsul defect, deoarece poate duce la electrocutare. Întoarcei întotdeauna dispozitivul deteriorat într-o locaie de service profesional pentru a-l repara. Toate reparaiile pot fi efectuate numai de ctre profesioniti autorizai de service. Reparaia care a fost efectuat incorect poate provoca situaii periculoase pentru utilizator.
24

22. Cablul de alimentare nu trebuie s ating prile fierbini ale dispozitivului i nu trebuie s fie amplasat lâng alte surse de cldur. 23. Pentru a oferi protecie suplimentar, se recomand instalarea unui dispozitiv de curent rezidual (RCD) în circuitul de alimentare, cu un curent rezidual nominal de cel mult 30 mA. Contactai un electrician profesionist în aceast problem. 24. Nu lsai partea motorului dispozitivului s se ude. 25. Nu atingei suprafeele fierbini ale dispozitivului. 26. Dup ce ai oprit aparatul, înainte de a-l cura sau de a-l depozita, deconectai techerul de la priz i lsai echipamentul s se rceasc. V rugm s ateptai suficient pentru c dispozitivul înclzit se rcete lent. 27. Nu utilizai detergeni agresivi sub form de emulsii, lapte, paste etc. pentru curarea carcasei, deoarece acetia pot, printre altele, s înlture simbolurile grafice informative precum cântare, marcaje, semne de avertizare etc. 28. Dispozitivul nu este proiectat s funcioneze cu programatoare externe sau cu un sistem separat de control de la distan 29. Nu acoperii dispozitivul, acesta poate provoca acumularea de cldur în interiorul acestuia i poate provoca deteriorarea sau incendiul. 30. Fixativele de pr conin materiale inflamabile. Nu le aplicai în timp ce utilizai dispozitivul. 31. Nu utilizai dispozitivul pe oameni care dorm. 32. În timpul funcionrii, nu aezai dispozitivul pe suprafee umede sau pe haine. 33. În timpul funcionrii dispozitivului, elementele metalice se înclzesc la temperaturi ridicate. Nu atingei prile fierbini ale dispozitivului cu mâinile goale i nu permitei contactul cu scalpul, deoarece acest lucru poate duce la arsuri.

DESCRIEREA PRODUSULUI (fig. 1)

1. - maner

2. - comutator de reglare a vitezei si cool shot

4. - grila capac admisie 5. - butonul de retragere

7. - difuzor

8. - bucla de inchidere

3. - reglare a temperaturii 6. - concentrator

UTILIZAREA DISPOZITIVULUI

1. Setai viteza dorit prin comutatorul (2):

0 - oprit 1 - vitez mic

2 - vitez mare

- lovitur rece

2. Setai temperatura dorit folosind comutatorul (3):

1 - aer cald 2 - aer cald

3 - aer foarte fierbinte

3. Difuzor (7) Utilizai difuzorul (7) pentru a îmbunti buclele naturale i pentru a crea volum.

4. Prelungirea cablului de alimentare Pentru a scoate cablul de alimentare, inei usctorul cu o mân i tragei cablul de alimentare în jos cu cealalt mân. De îndat ce marcajul rou de pe cablu este vizibil, încetai imediat s tragei de cablu, deoarece acesta este acum complet extins.

Rebobinarea cablului de alimentare Pentru a derula cablul de alimentare, apsai butonul de retragere (5) cu o mân i inei cablul de alimentare cu cealalt mân. Atenie: Fii ateni. Cablul i techerul se mic rapid în timpul derulrii.

5. CURARE I ÎNTREINERE 1. Curai în mod regulat grtarul capacului admisiei (4) de prul desprins sau alt praf. Pentru curare, deurubai grtarul capacului de admisie (4) situat în partea din spate a usctorului. Cu o perie moale, curai orice pr i alte murdrie de pe filtru.
25

2. Carcasa murdar curai cu o cârp moale umed, apoi tergei pentru a se usuca. Nu utilizai detergeni agresivi. 3. Evitai ca orice lichid s ajung în interiorul usctorului de pr.
DATE TEHNICE Putere: 2000W Putere maxima: 2400W Tensiune: 220-240V~ 50/60Hz
Din grija pentru mediul înconjurtor. Ambalajele din carton v rugm s le transmitei a centrele de maculatur. Sacii din polietilen (PE) trebuie aruncate în recipientele pentru materialele plastice. Dispozitivul uzat trebuie transmis la punctul corespunztor de depozitare, deoarece componentele periculoase care se gsesc în dispozitiv pot fi foarte periculoase pentru mediul înconjurtor. Dispozitivul electric trebuie transmis în aa fel încât s se limiteze utilizarea lui repetat. Dac în dispozitiv se gsesc baterii acestea trebuiesc scoase i transmise ctre punctul de depozitare a acestora, separat.
BOSANSKI
BEZBEDNOSNI USLOVI VAZNA UPUTSTVA O SIGURNOSTI KORISENJA MOLIM VAS PROCITAJTE PAZLJIVO I ZACUVAJTE ZA BUDUE REFERENCE Uslovi garancije su drugaciji, ako se ureaj koristi u komercijalne svrhe. 1. Prije koristenja proizvoda pazljivo procitajte i uvijek se pridrzavajte sljedeih uputa. Proizvoac nije odgovoran za bilo kakvu stetu nastalu bilo kakvom pogresnom upotrebom. 2. Proizvod se smije koristiti samo u zatvorenom prostoru. Nemojte koristiti proizvod u bilo koju svrhu koja nije kompatibilna s njegovom primjenom. 3. Primjenjivi napon je 220-240 V~ 50/60 Hz. Iz sigurnosnih razloga nije prikladno spajati vise ureaja na jednu uticnicu. 4. Budite oprezni kada koristite u blizini djece. Ne dozvolite djeci da se igraju s proizvodom. Nemojte dozvoliti djeci ili osobama koje ne poznaju ureaj da ga koriste bez nadzora. 5.UPOZORENJE: Ovaj ureaj smiju koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizickim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva ili znanja o ureaju, samo pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost, ili ako su pouceni o bezbednoj upotrebi ureaja i svjesni opasnosti povezanih s njegovim radom. Deca ne bi trebalo da se igraju sa ureajem. Cisenje i odrzavanje ureaja ne smiju obavljati djeca, osim ako nisu starija od 8 godina i te aktivnosti se obavljaju pod nadzorom. 6.UPOZORENJE: Nikada nemojte koristiti ovaj ureaj blizu vode, na primjer: pod tusem, u kadi ili iznad lavaboa napunjenog vodom. 7. UPOZORENJE: Nikada ne ostavljajte proizvod prikljucen na izvor napajanja bez nadzora. Cak i kada je upotreba prekinuta na kratko, iskljucite ga iz mreze, iskljucite napajanje. 8. UPOZORENJE: Temperatura dostupnih povrsina ureaja za rad moze biti visoka kada oprema radi. 9. UPOZORENJE: Drzite ureaj i njegov kabel van domasaja djece. 10.UPOZORENJE: Nakon sto zavrsite s koristenjem ureaja uvijek ne zaboravite pazljivo izvaditi utikac iz uticnice drzei uticnicu rukom. Nikada nemojte vui kabl za napajanje!!! 11.UPOZORENJE: Nikada nemojte koristiti proizvod u blizini zapaljivih materija. 12. UPOZORENJE: Ako koristite ureaj u kupatilu nakon upotrebe, izvucite utikac iz uticnice, jer blizina vode predstavlja opasnost, cak i ako je ureaj iskljucen. 13. UPOZORENJE: Ne dirajte ureaj mokrim rukama.
26

14. UPOZORENJE: Ureaj se mora iskljuciti nakon svake upotrebe. 15. UPOZORENJE: Oprema se mora koristiti na nacin da u krajnjem polozaju kabla za napajanje bude van domasaja osobe koja koristi kadu ili tus. 16. Nemojte omotati elektricni kabl oko ureaja. 17. Nemojte koristiti ureaj u kadi. 18. Nemojte uklanjati prasinu ili strana tijela iz unutrasnjosti ureaja ostrim ili metalnim predmetima. 19. Nikada ne stavljajte kabel za napajanje, utikac ili cijeli ureaj u vodu. Nikada ne izlazite proizvod atmosferskim uslovima kao sto su direktno sunce ili kisa, itd. Nikada nemojte koristiti proizvod u vlaznim uslovima. 20. Povremeno proveravajte stanje kabla za napajanje. Ako je kabel za napajanje osteen, proizvod treba odnijeti u profesionalnu servisnu lokaciju kako bi se zamijenile kako bi se izbjegle opasne situacije. 21. Nikada nemojte koristiti proizvod s osteenim kablom za napajanje ili ako je pao ili osteen na bilo koji drugi nacin ili ako ne radi ispravno. Ne pokusavajte sami popraviti neispravan proizvod jer to moze dovesti do strujnog udara. Osteeni ureaj uvijek odnesite na mjesto profesionalnog servisa kako biste ga popravili. Sve popravke mogu obavljati samo ovlasteni serviseri. Neispravno obavljena popravka moze uzrokovati opasne situacije za korisnika. 22. Kabl za napajanje ne bi trebalo da dodiruje vrue delove ureaja i ne bi trebalo da se nalazi u blizini drugih izvora toplote. 23. Kako bi se osigurala dodatna zastita, preporuca se ugradnja ureaja za diferencijalnu struju (RCD) u strujno kolo, sa nazivnom rezidualnom strujom ne veom od 30 mA. Obratite se profesionalnom elektricaru po ovom pitanju. 24. Ne dozvolite da se motorni dio ureaja pokvasi. 25. Ne dodirujte vrue povrsine ureaja. 26. Nakon sto iskljucite ureaj, prije cisenja ili skladistenja, izvucite utikac iz uticnice i ostavite da se oprema ohladi. Pricekajte dovoljno dugo jer se grijani ureaj polako hladi. 27. Za cisenje kuista nemojte koristiti agresivne deterdzente u obliku emulzija, mlijeka, paste i sl., jer oni izmeu ostalog mogu ukloniti informativne graficke simbole kao sto su vage, oznake, znakovi upozorenja itd. 28. Ureaj nije dizajniran za rad sa eksternim planerima ili odvojenim sistemom daljinskog upravljanja 29. Ne pokrivajte ureaj, to moze uzrokovati akumulaciju topline u njegovoj unutrasnjosti i moze uzrokovati osteenje ili pozar. 30. Lakovi za kosu sadrze zapaljive materijale. Nemojte ih primjenjivati dok koristite ureaj. 31. Nemojte koristiti ureaj na ljudima koji spavaju. 32. Tokom rada, nemojte postavljati ureaj na mokre povrsine ili odjeu. 33. Tokom rada ureaja, metalni elementi se zagrijavaju na visoke temperature. Ne dodirujte vrue dijelove ureaja golim rukama i ne dozvolite kontakt sa vlasistem, jer to moze dovesti do opekotina.
27

OPIS PROIZVODA (sl. 1)

1. - rucka

2. - prekidac za podesavanje brzine i cool shot

4. - resetka poklopca ulaza

5. - dugme za uvlacenje

7. - difuzor

8. - petlja za vjesanje

3. - podesavanje temperature 6. - koncentrator

KORISENJE UREAJA

1. Postavite zeljenu brzinu prekidacem (2):

0 - iskljuceno

1 - mala brzina

2 - velika brzina

- hladan snimak

2. Postavite zeljenu temperaturu pomou prekidaca (3):

1 - topao vazduh

2 - vru vazduh

3 - veoma vru vazduh

3. Difuzor (7) Koristite difuzor (7) da poboljsate prirodne kovrce i stvorite volumen.

4. Produzenje kabla za napajanje Da biste izvukli kabl za napajanje, jednom rukom drzite masinu za susenje vesa, a drugom rukom povucite kabl za napajanje nadole. Cim se vidi crveni marker na kablu, odmah prestanite da ga povlacite jer je sada potpuno izvucen.

Premotavanje kabla za napajanje Za premotavanje kabla za napajanje jednom rukom pritisnite dugme za uvlacenje (5), a drugom rukom drzite kabl za napajanje. Oprez: Budite oprezni. Kabl i utikac se brzo pomicu tokom premotavanja.

5. CISENJE I ODRZAVANJE 1. Redovno cistite resetku poklopca ulaza (4) od raspustene kose ili druge prasine. Za cisenje odvrnite resetku poklopca ulaza (4) koja se nalazi na straznjoj strani susilice. Pomou meke cetke ocistite dlake i drugu prljavstinu sa filtera. 2. Prljavo kuiste ocistite mokrom mekom krpom, a zatim obrisite da se osusi. Nemojte koristiti agresivne deterdzente. 3. Izbjegavajte da tecnost dospije u fen za kosu.

TEHNICKI PODACI Snaga: 2000W Maksimalna snaga: 2400W Napon: 220-240V~ 50/60Hz

Brinui za okolis.. Molimo Vas da kartonska pakovanja odnesete u otkup otpadnog papira. Polietilenske dzakove (PE) bacajte u kontejner za plastiku. Iskorisen ureaj treba odneti na odgovarajuu deponiju, jer opasni sastojci koji se u njemu nalaze, mogu biti opasni za okolis. Elektricni ureaj treba odneti na nacin, koji ogranicava njegovu ponovnu upotrebu i koristenje. Ako se u ureaju nalaze baterije, treba ih izvaditi i odvojeno predati na deponiju. Ureaj se ne smije bacati u kontejner za komunalni otpad!!
MAGYAR
BIZTONSÁGI FELTÉTELEK FONTOS HASZNÁLATI BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS RIZZE MEG A KÉSBBI HASZNÁLATHOZ A garanciális feltételek eltérek, ha a készüléket kereskedelmi célra használják. 1. A termék használata eltt figyelmesen olvassa el és mindig tartsa be az alábbi utasításokat. A gyártó nem vállal felelsséget a nem rendeltetésszer használatból ered károkért. 2. A termék csak beltérben használható. Ne használja a terméket olyan célra, amely nem kompatibilis az alkalmazással. 3. Az alkalmazandó feszültség 220-240 V ~ 50/60 Hz. Biztonsági okokból nem célszer több eszközt csatlakoztatni egy konnektorhoz. 4. Legyen óvatos, ha gyermekek közelében használja. Ne hagyja, hogy a gyerekek játsszanak a termékkel. Ne engedje, hogy gyermekek vagy olyan személyek, akik nem ismerik a készüléket, felügyelet nélkül használják azt.
28

5. FIGYELMEZTETÉS: Ezt a készüléket 8 éven felüli gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képesség személyek, illetve olyan személyek, akik nem rendelkeznek tapasztalattal vagy ismeretekkel a készülékkel kapcsolatban, csak a biztonságukért felels személy felügyelete mellett használhatják, vagy ha eligazították ket a készülék biztonságos használatáról, és tisztában vannak a mködésével járó veszélyekkel. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek nem végezhetik, kivéve, ha 8 évesnél idsebbek, és ezeket a tevékenységeket felügyelet mellett végzik. 6. FIGYELMEZTETÉS: Soha ne használja ezt a készüléket víz közelében, például: zuhany alatt, fürdkádban vagy vízzel teli mosdó felett. 7. FIGYELMEZTETÉS: Soha ne hagyja a terméket az áramforráshoz csatlakoztatva felügyelet nélkül. Még akkor is, ha a használat rövid idre megszakad, kapcsolja ki a hálózatról, húzza ki a tápkábelt. 8. FIGYELMEZTETÉS: A kezeleszköz hozzáférhet felületeinek hmérséklete magas lehet, amikor a berendezés mködik. 9. FIGYELMEZTETÉS: A készüléket és annak vezetékét tartsa gyermekektl távol. 10. FIGYELMEZTETÉS: A készülék használatának befejezése után ne felejtse el óvatosan kihúzni a csatlakozódugót a konnektorból, miközben a konnektort a kezével fogja. Soha ne húzza a tápkábelt!!! 11. FIGYELMEZTETÉS: Soha ne használja a terméket éghet anyagok közelében. 12. FIGYELMEZTETÉS: Ha a készüléket használat után a fürdszobában használja, húzza ki a tápkábelt a konnektorból, mert a víz közelsége még akkor is veszélyt jelent, ha a készülék ki van kapcsolva. 13. FIGYELMEZTETÉS: Ne érintse meg a készüléket nedves kézzel. 14. FIGYELMEZTETÉS: A készüléket minden használat után ki kell kapcsolni. 15. FIGYELMEZTETÉS: A berendezést úgy kell használni, hogy a tápkábel széls helyzetében a kádat vagy zuhanyzót használó személy ne férhessen hozzá. 16. Ne tekerje az elektromos kábelt a készülék köré. 17. Ne használja a készüléket a fürdben. 18. Ne távolítsa el a port vagy idegen testet a készülék belsejébl éles vagy fém tárgyakkal. 19. Soha ne tegye a tápkábelt, a csatlakozódugót vagy az egész készüléket a vízbe. Soha ne tegye ki a terméket légköri hatásoknak, például közvetlen napfénynek vagy esnek, stb. Soha ne használja a terméket nedves környezetben. 20. Rendszeresen ellenrizze a tápkábel állapotát. Ha a tápkábel megsérül, a veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a terméket szakszervizbe kell vinni, hogy kicseréljék. 21. Soha ne használja a terméket sérült tápkábellel, vagy ha leesett, más módon megsérült, vagy ha nem mködik megfelelen. Ne próbálja meg saját maga megjavítani a hibás terméket, mert az áramütéshez vezethet. A sérült készüléket mindig vigye szakszervizbe a javításhoz. Minden javítást csak felhatalmazott szerviz szakember végezhet. A helytelenül elvégzett javítás veszélyes helyzeteket okozhat a felhasználó számára. 22. A tápkábel nem érhet hozzá a készülék forró részeihez, és nem helyezhet el más
29

hforrások közelében. 23. A további védelem érdekében javasolt hibaáram-védkapcsolót (RCD) beszerelni a tápáramkörbe, amelynek névleges maradékáram nem haladja meg a 30 mA-t. Ebben az ügyben forduljon villanyszerelhöz. 24. Ne engedje, hogy a készülék motoros része nedves legyen. 25. Ne érintse meg a készülék forró felületeit. 26. A készülék kikapcsolása után, tisztítás vagy tárolás eltt húzza ki a tápkábelt a konnektorból, és hagyja kihlni a készüléket. Kérjük, várjon eleget, mert a felmelegített készülék lassan lehl. 27. Ne használjon agresszív tisztítószereket emulziók, tejek, paszták stb. formájában a ház tisztításához, mivel ezek egyebek mellett eltávolíthatják az informatív grafikus szimbólumokat, mint a mérleg, jelölések, figyelmeztet táblák stb. 28. Az eszközt nem úgy tervezték, hogy küls ütemezkkel vagy külön távirányító rendszerrel mködjön 29. Ne takarja le a készüléket, mert h felhalmozódhat a belsejében, és kárt vagy tüzet okozhat. 30. A hajlakkok gyúlékony anyagokat tartalmaznak. Ne alkalmazza ket a készülék használata közben. 31. Ne használja a készüléket alvó embereken. 32. Mködés közben ne helyezze a készüléket nedves felületre vagy ruhára. 33. A készülék mködése során a fém elemek magas hmérsékletre melegszenek fel. Ne érintse meg puszta kézzel a készülék forró részeit, és ne érintkezzen a fejbrrel, mert égési sérüléseket okozhat.

TERMÉKLEÍRÁS (1. kép)

1. - fogantyú

2. - sebesség beállító kapcsoló és hideglövés

4. - bemeneti fedél rács 5. - visszahúzó gomb

7. - diffúzor

8. - leakasztó hurok

3. - hmérséklet állítás 6. - srít

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA

1. Állítsa be a kívánt sebességet a kapcsolóval (2):

0 - kikapcsolva

1 - alacsony sebesség

2 - nagy sebesség

- hideg lövés

2. Állítsa be a kívánt hmérsékletet a kapcsolóval (3):

1 - meleg leveg

2 - forró leveg

3 - nagyon forró leveg

3. Diffúzor (7) Használja a diffúzort (7) a természetes fürtök kiemeléséhez és térfogat létrehozásához.

4. A tápkábel meghosszabbítása A tápkábel kihúzásához tartsa az egyik kezében a szárítót, a másik kezével pedig húzza lefelé a tápkábelt. Amint láthatóvá válik a piros jelz a vezetéken, azonnal hagyja abba a zsinór húzását, mivel az immár teljesen ki van húzva.

A tápkábel visszatekerése A tápkábel visszatekeréséhez nyomja meg az egyik kezével a visszahúzó gombot (5), a másik kezével pedig tartsa a tápkábelt. Vigyázat: Legyen óvatos. A kábel és a csatlakozó gyorsan mozog visszatekerés közben.

5. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 1. Rendszeresen tisztítsa meg a bemeneti burkolat rácsát (4) a laza hajtól vagy más portól. A tisztításhoz csavarja le a bemeneti burkolat rácsát (4), amely a szárító hátulján található. Puha kefével távolítsa el a szrt és az egyéb szennyezdéseket a szrrl.
30

2. A szennyezett házat nedves puha ruhával tisztítsa meg, majd törölje szárazra. Ne használjon agresszív tisztítószert. 3. Kerülje, hogy folyadék jusson a hajszárító belsejébe.
MSZAKI ADATOK Teljesítmény: 2000W Maximális teljesítmény: 2400W Feszültség: 220-240V~ 50/60Hz
A környezet védelme érdekében kérjük külön karton dobozok és manyag zsákokat és dobja ket a megfelel hulladék közé. Használt készüléket kell eljuttatni a kijelölt gyjthelyekre miatt veszélyes elemek alkatrészeket, amelyek hatással lehetnek a környezetre. Ne dobja a készüléket a közös szemétkosárba.

                     ,       . 1.    ,          .            . 2.         .               . 3.    220-240 V~ 50/60 Hz.             . 4.        .        .               . 5.:         8      ,    ,        ,         ,                  .        .           ,      8        . 6. :         ,  .:  ,        . 7. :            .         ,    ,   . 8. :              . 9. :           . 10.:       ,               
31

.       !!! 11.:         . 12. :        ,       ,      ,      . 13. :       . 14. :        . 15. :                            . 16.       . 17.     . 18.               . 19.       ,      .                , .        . 20.        .      ,                   . 21.                          .                 .             .         .            . 22.                         . 23.      ,          (RCD)   ,        30 mA.      . 24.         . 25.       . 26.     ,      ,              .           . 27.        , ,  .    ,  ,  ,    
32

      , ,   . 28.                29.    ,                . 30.      .       . 31.        . 32.    ,         . 33.      ,       .               ,       .

   ( 1)

1. -  2. -        

4. -      5. -   

7. - 

8. -   

3. -    6. - 

  

1.       (2):

0 - 

1 -  

2 -  

-  

2.        (3):

1 -  

2 -  

3 -   

3.  (7)    (7)          .

4.            ,                  .       ,           .

            ,      (5)            . :  .         .

5.    1.          (4)      .  ,        (4)          .   ,        . 2.        ,       .     . 3.          .

  : 2000 W  : 2400W : 220-240V~ 50/60Hz
    .        .   (PE)       .          ,              .                .     ,            .
33

CESKY
BEZPECNOSTNÍ PODMÍNKY DLEZITÉ POKYNY K BEZPECNÉMU POUZÍVÁNÍ CTTE PROSÍM POZORN A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUZITÍ Zárucní podmínky se lisí, pokud je zaízení pouzíváno pro komercní úcely. 1.Ped pouzitím výrobku si pozorn pectte a vzdy dodrzujte následující pokyny. Výrobce nerucí za pípadné skody vzniklé nesprávným pouzitím. 2. Výrobek je urcen pouze k pouzití v interiéru. Nepouzívejte výrobek k zádnému úcelu, který není kompatibilní s jeho aplikací. 3. Pouzitelné naptí je 220-240 V~ 50/60 Hz. Z bezpecnostních dvod není vhodné zapojovat více zaízení do jedné zásuvky. 4. Pi pouzívání v blízkosti dtí bute opatrní. Nedovolte dtem, aby si s výrobkem hrály. Nedovolte dtem nebo osobám, které pístroj neznají, pouzívat jej bez dozoru. 5.UPOZORNNÍ: Tento pístroj mohou pouzívat dti starsí 8 let a osoby se snízenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi, pípadn osoby bez zkuseností ci znalostí s pístrojem, pouze pod dohledem osoby odpovdné za jejich bezpecnost, pop. pokud byli pouceni o bezpecném pouzívání zaízení a jsou si vdomi nebezpecí spojených s jeho provozem. Dti by si se zaízením nemly hrát. Cistní a údrzbu zaízení by nemly provádt dti, pokud nejsou starsí 8 let a tyto cinnosti nejsou provádny pod dohledem. 6. VAROVÁNÍ: Nikdy nepouzívejte toto zaízení v blízkosti vody, nap.: pod sprchou, ve van nebo nad umyvadlem naplnným vodou. 7. VAROVÁNÍ: Nikdy nenechávejte výrobek pipojený ke zdroji napájení bez dozoru. I kdyz je pouzívání na krátkou dobu peruseno, vypnte jej ze sít a odpojte napájení. 8. VAROVÁNÍ: Teplota pístupných povrch provozního zaízení mze být vysoká, kdyz je zaízení v provozu. 9. VAROVÁNÍ: Udrzujte spotebic a jeho kabel mimo dosah dtí. 10. VAROVÁNÍ: Po ukoncení pouzívání zaízení vzdy nezapomete jemn vytáhnout zástrcku ze zásuvky a drzet zásuvku rukou. Nikdy netahejte za napájecí kabel!!! 11.VAROVÁNÍ: Nikdy nepouzívejte výrobek v blízkosti holavin. 12. VAROVÁNÍ: Pouzíváte-li zaízení po pouzití v koupeln, vytáhnte zástrcku ze zásuvky, protoze blízkost vody pedstavuje riziko, i kdyz je zaízení vypnuté. 13. VAROVÁNÍ: Nedotýkejte se zaízení mokrýma rukama. 14. VAROVÁNÍ: Zaízení musí být po kazdém pouzití vypnuto. 15. UPOZORNNÍ: Zaízení musí být pouzíváno tak, aby v krajní poloze napájecího kabelu bylo mimo dosah osoby ve van nebo ve sprse. 16. Neomotávejte elektrický kabel kolem zaízení. 17. Nepouzívejte zaízení ve van. 18. Neodstraujte prach nebo cizí tlesa z vnitku zaízení pomocí ostrých nebo kovových pedmt. 19. Nikdy neponoujte napájecí kabel, zástrcku ani celé zaízení do vody. Nikdy nevystavujte výrobek povtrnostním vlivm, jako je pímé slunecní svtlo nebo dés atd.. Nikdy nepouzívejte výrobek ve vlhkém prostedí.
34

20.Pravideln kontrolujte stav napájecího kabelu. Dojde-li k poskození napájecího kabelu, je teba výrobek nechat vymnit v odborném servisu, aby se pedeslo nebezpecným situacím. 21.Nikdy nepouzívejte výrobek s poskozeným napájecím kabelem nebo pokud spadl na zem nebo byl jiným zpsobem poskozen nebo pokud nefunguje správn. Nepokousejte se opravit vadný výrobek sami, protoze by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem. Poskozené zaízení vzdy dejte do odborného servisu za úcelem opravy. Veskeré opravy mohou provádt pouze autorizovaní servisní pracovníci. Nesprávn provedená oprava mze uzivateli zpsobit nebezpecné situace. 22. Napájecí kabel by se neml dotýkat horkých cástí zaízení a neml by být umístn v blízkosti jiných zdroj tepla. 23.Aby byla zajistna dodatecná ochrana, doporucuje se nainstalovat do napájecího obvodu proudový chránic (RCD) se jmenovitým zbytkovým proudem maximáln 30 mA. V této zálezitosti kontaktujte odborného elektrikáe. 24. Nedovolte, aby se motorová cást zaízení namocila. 25. Nedotýkejte se horkých povrch zaízení. 26. Po vypnutí spotebice, ped cistním nebo uskladnním, vytáhnte zástrcku ze zásuvky a nechte zaízení vychladnout. Pockejte prosím dostatecn dlouho, protoze vyhívané zaízení pomalu chladne. 27. K cistní pouzdra nepouzívejte agresivní cisticí prostedky ve form emulzí, mlék, past apod., protoze mohou mimo jiné odstranit informativní grafické symboly, jako jsou stupnice, znacky, varovné nápisy atd. 28. Zaízení není navrzeno pro práci s externími plánovaci nebo samostatným systémem dálkového ovládání 29. Zaízení nezakrývejte, mohlo by dojít k akumulaci tepla v jeho vnitku a mohlo by dojít k poskození nebo pozáru. 30. Laky na vlasy obsahují holavé materiály. Neaplikujte je pi pouzívání zaízení. 31. Nepouzívejte zaízení na osoby, které spí. 32. Bhem provozu nepokládejte zaízení na mokré povrchy nebo oblecení. 33. Bhem provozu zaízení se kovové prvky zahívají na vysoké teploty. Nedotýkejte se horkých cástí zaízení holýma rukama a zabrate kontaktu s pokozkou hlavy, protoze by mohlo dojít k popálení.

POPIS PRODUKTU (obr. 1)

1. - rukoje

2. - spínac nastavení rychlosti a cool shot

4. - vstupní krycí mízka

5. - zatahovací tlacítko

7. - difuzér

8. - poutko na zavsení

3. - nastavení teploty 6. - koncentrátor

POUZÍVÁNÍ ZAÍZENÍ

1. Nastavte pozadovanou rychlost pomocí spínace (2):

0 ­ vypnuto

1 ­ nízká rychlost

2 ­ vysoká rychlost

­ studený výstel

2. Nastavte pozadovanou teplotu pomocí spínace (3):

1 - teplý vzduch

2 - horký vzduch

3 - velmi horký vzduch

3. Difuzor (7) Pouzijte difuzér (7) pro zvýraznní pirozených kadeí a vytvoení objemu.

35

4. Prodlouzení napájecího kabelu Chcete-li vytáhnout napájecí kabel, drzte susicku v jedné ruce a druhou rukou zatáhnte za napájecí kabel smrem dol. Jakmile je na se viditelná cervená znacka, okamzit pestate tahat za sru, protoze je nyní zcela natazená.
Pevíjení napájecího kabelu Pro navinutí napájecího kabelu stisknte jednou rukou tlacítko navíjení (5) a druhou rukou pidrzte napájecí kabel. Pozor: Bute opatrní. Kabel a zástrcka se bhem navíjení rychle pohybují.
5. CISTNÍ A ÚDRZBA 1. Pravideln cistte mízku krytu vstupu (4) od uvolnných vlas nebo jiného prachu. Pro cistní odsroubujte vstupní krycí mízku (4) umístnou na zadní stran susicky. Pomocí mkkého kartáce ocistte filtr od vlas a jiných necistot. 2. Znecistný kryt ocistte vlhkým mkkým hadíkem a poté jej otete do sucha. Nepouzívejte zádné agresivní cisticí prostedky. 3. Dbejte na to, aby se do fénu nedostala zádná tekutina.
TECHNICKÁ DATA Výkon: 2000W Maximální výkon: 2400W Naptí: 220-240V~ 50/60Hz
Staráme se o zivotní prostedí. Papírové obaly odevzdávejte do sbrných surovin. Polyetylenová balení (PE) vhazujte do odpadkových kos na plasty. Pouzité zaízení odevzdávejte do sbrného dvoru, protoze se v nm mohou nacházet cásti, které jsou pro zivotní prostedí skodlivé nebo nebezpecné. Elektrospotebice odevzdávejte v takové podob, aby bylo znemoznno jejich dalsí pouzití. Pokud se v zaízení nacházejí baterie, vyjmte je a odevzdejte zvlás.

                    ,       . 1.   ,         .            . 2.        .               . 3.    220-240 V~ 50/60 Hz.            . 4.        .         .               . 5. :           8      ,            ,            ,                      .         .             ,      8        .
36

6. :         , ..:   ,         . 7. :           .          ,     ,   . 8. :                  . 9. :          . 10. :      ,                  .      !!! 11. :         . 12. :         ,      ,       ,       . 13. :       . 14. :         . 15. :                           . 16.         . 17.     . 18.                . 19.      ,        .               ...        . 20.      .      ,            ,     . 21.                         .              .                  .           .             . 22.                      . 23.    ,       (RCD)   ,   
37

     30 mA.         . 24.          . 25.       . 26.    ,      ,            .        . 27.       , ,  ..     ,  ,  ,       , ,   .. 28.                29.    ,               . 30.        .        . 31.        .32.   ,         . 33.     ,       .                   ,      .

  (. 1)

1. - 

2. -      

4. -    5. -  

7. - 

8. -  

3. -   6. - 

   1.        (2): 0 - off 1 -   2 -  

-  

2.        (3):

1 -  

2 -  

3 -   

3.  (7)    (7)          .

4.          ,                   .        ,           .

            ,     (5)             . :   .          .

5.    1.       (4)      .   ,   

38

  (4)       .    ,         . 2.              .    . 3.         .
  : 2000W  : 2400W : 220-240V~ 50/60Hz
   .            .     (),      .         ,                .               .     ,          .
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSVOORWAARDEN BELANGRIJKE INSTRUCTIES OVER DE VEILIGHEID VAN GEBRUIK, LEES ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK De garantievoorwaarden zijn anders als het apparaat voor commerciële doeleinden wordt gebruikt. 1. Lees de volgende instructies aandachtig door voordat u het product gebruikt en volg deze altijd op. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor eventuele schade als gevolg van verkeerd gebruik. 2.Het product mag alleen binnenshuis worden gebruikt. Gebruik het product niet voor enig doel dat niet verenigbaar is met de toepassing ervan. 3. De toepasselijke spanning bedraagt 220-240 V~ 50/60 Hz. Om veiligheidsredenen is het niet gepast om meerdere apparaten op één stopcontact aan te sluiten. 4. Wees voorzichtig bij gebruik in de buurt van kinderen. Laat kinderen niet met het product spelen. Laat kinderen of mensen die het apparaat niet kennen het niet zonder toezicht gebruiken. 5. WAARSCHUWING: Dit apparaat mag alleen worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of personen zonder ervaring of kennis van het apparaat, onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid, of als ze zijn geïnstrueerd over het veilige gebruik van het apparaat en zich bewust zijn van de gevaren die aan het gebruik ervan verbonden zijn. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Het reinigen en onderhouden van het apparaat mag niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en deze activiteiten onder toezicht worden uitgevoerd. 6. WAARSCHUWING: Gebruik dit apparaat nooit in de buurt van water, bijvoorbeeld: onder de douche, in badkuip of boven een gootsteen gevuld met water. 7. WAARSCHUWING: Laat het product nooit zonder toezicht op de stroombron aangesloten. Zelfs als het gebruik voor een korte tijd wordt onderbroken, schakel het dan uit van het netwerk en haal de stekker uit het stopcontact. 8. WAARSCHUWING: De temperatuur van toegankelijke oppervlakken van een bedienend
39

apparaat kan hoog zijn wanneer de apparatuur in werking is. 9. WAARSCHUWING: Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen. 10. WAARSCHUWING: Vergeet niet om, nadat u klaar bent met het gebruik van het apparaat, voorzichtig de stekker uit het stopcontact te halen terwijl u het stopcontact met uw hand vasthoudt. Trek nooit aan de stroomkabel!!! 11. WAARSCHUWING: Gebruik het product nooit in de buurt van brandbare stoffen. 12. WAARSCHUWING: Als u het apparaat na gebruik in de badkamer gebruikt, haal dan de stekker uit het stopcontact, omdat de nabijheid van water risico's met zich meebrengt, zelfs als het apparaat is uitgeschakeld. 13. WAARSCHUWING: Raak het apparaat niet aan met natte handen. 14. WAARSCHUWING: Het apparaat moet na elk gebruik worden uitgeschakeld. 15. WAARSCHUWING: De apparatuur moet op een zodanige manier worden gebruikt dat deze in de uiterste positie van het netsnoer buiten het bereik is van iemand die een badkuip of douche gebruikt. 16. Wikkel de elektrische kabel niet rond het apparaat. 17. Gebruik het apparaat niet in bad. 18. Verwijder geen stof of vreemde voorwerpen uit de binnenkant van het apparaat met scherpe of metalen voorwerpen. 19. Steek nooit het netsnoer, de stekker of het hele apparaat in het water. Stel het product nooit bloot aan atmosferische omstandigheden zoals direct zonlicht of regen, enz.. Gebruik het product nooit in vochtige omstandigheden. 20. Controleer regelmatig de staat van het netsnoer. Als het netsnoer beschadigd is, moet het product ter vervanging naar een professionele servicelocatie worden gebracht om gevaarlijke situaties te voorkomen. 21. Gebruik het product nooit als het netsnoer beschadigd is of als het gevallen is, op een andere manier beschadigd is of als het niet goed werkt. Probeer het defecte product niet zelf te repareren, omdat dit tot een elektrische schok kan leiden. Breng het beschadigde apparaat altijd naar een professionele servicelocatie om het te repareren. Alle reparaties kunnen alleen worden uitgevoerd door geautoriseerde serviceprofessionals. Een onjuist uitgevoerde reparatie kan gevaarlijke situaties voor de gebruiker veroorzaken. 22. Het netsnoer mag de hete delen van het apparaat niet raken en mag niet in de buurt van andere warmtebronnen worden geplaatst. 23. Om extra bescherming te bieden, wordt aanbevolen om een aardlekschakelaar (RCD) in het stroomcircuit te installeren, met een nominale reststroom van niet meer dan 30 mA. Neem hiervoor contact op met een professionele elektricien. 24. Zorg ervoor dat het motorgedeelte van het apparaat niet nat wordt. 25. Raak de hete oppervlakken van het apparaat niet aan. 26. Haal na het uitschakelen van het apparaat, voordat u het schoonmaakt of opbergt, de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. Wacht alstublieft lang genoeg, want het verwarmde apparaat koelt langzaam af. 27. Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen in de vorm van emulsies, melk, pasta's, etc.
40

om de behuizing schoon te maken, aangezien deze onder andere informatieve grafische symbolen zoals schalen, markeringen, waarschuwingsborden, etc. kunnen verwijderen. 28. Het apparaat is niet ontworpen om te werken met externe planners of een afzonderlijk afstandsbedieningssysteem 29. Bedek het apparaat niet. Dit kan de accumulatie van warmte in de binnenkant veroorzaken en dit kan schade of brand veroorzaken. 30. Haarlak bevat brandbare materialen. Breng ze niet aan tijdens het gebruik van het apparaat. 31. Gebruik het apparaat niet bij mensen die slapen. 32. Plaats het apparaat tijdens gebruik niet op natte oppervlakken of kleding. 33. Tijdens het gebruik van het apparaat worden metalen elementen heet tot hoge temperaturen. Raak hete delen van het apparaat niet met blote handen aan en vermijd contact met de hoofdhuid, aangezien dit tot brandwonden kan leiden.

PRODUCTBESCHRIJVING (afb. 1)

1. - handgreep

2. - snelheidsaanpassingsschakelaar en coolshot 3. - temperatuuraanpassing

4. - rooster van inlaatafdekking 5. - terugtrekknop

6. - concentrator

7. - diffusor

8. - ophanglus

HET APPARAAT GEBRUIKEN

1. Stel de gewenste snelheid in met schakelaar (2):

0 - uit 1 - lage snelheid

2 - hoge snelheid

- cool shot

2. Stel de gewenste temperatuur in met behulp van de schakelaar (3):

1 - warme lucht

2 - hete lucht

3 - zeer hete lucht

3. Verspreider (7) Gebruik de diffuser (7) om natuurlijke krullen te versterken en volume te creëren.

4. Het netsnoer verlengen Om het netsnoer eruit te trekken, houdt u de droger in één hand en trekt u het netsnoer met de andere hand naar beneden. Zodra de rode markering op het koord zichtbaar is, stop dan onmiddellijk met trekken aan het koord, aangezien dit nu volledig is uitgetrokken.

Het netsnoer oprollen Om het netsnoer op te rollen, drukt u met één hand op de terugtrekknop (5) en houdt u het netsnoer met de andere hand vast. Let op: wees voorzichtig. Het snoer en de stekker bewegen snel tijdens het oprollen.

5. REINIGING EN ONDERHOUD 1. Maak het inlaatdekselrooster (4) regelmatig schoon van losse haren of ander stof. Om schoon te maken, schroeft u het inlaatdekselrooster (4) aan de achterkant van de droger los. Verwijder met een zachte borstel eventuele haren en ander vuil uit het filter. 2. Vuile behuizing reinigen met een natte, zachte doek en daarna droogvegen. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen. 3. Zorg ervoor dat er geen vloeistof in de föhn terechtkomt.

TECHNISCHE DATA Vermogen: 2000W Maximaal vermogen: 2400W Spanning: 220-240V~ 50/60Hz

Dit product mag niet samen met het normale huishoudelijke afval worden afgevoerd. U dient dit product bij een voor het recycleren van elektrische of elektronische apparaten aangewezen verzamelplaats in te leveren. Door het separaat inzamelen en recycleren van afvalproducten helpt u mee bij het zuinig omgaan met de natuurlijke hulpbronnen en zorgt u ervoor dat het product op een gezondheids- en milieuvriendelijke manier afgevoerd wordt.
41

SLOVENSCINA
VARNOSTNI POGOJI POMEMBNA NAVODILA O VARNI UPORABI PROSIMO, DA POZORNO PREBERETE IN SHRANITE ZA PRIHODNJE REFERENCE Garancijski pogoji so drugacni, ce se naprava uporablja v komercialne namene. 1. Pred uporabo izdelka natancno preberite in vedno upostevajte naslednja navodila. Proizvajalec ni odgovoren za morebitno skodo zaradi kakrsne koli napacne uporabe. 2. Izdelek je namenjen samo uporabi v zaprtih prostorih. Izdelka ne uporabljajte za noben namen, ki ni zdruzljiv z njegovo uporabo. 3. Veljavna napetost je 220-240 V~ 50/60 Hz. Iz varnostnih razlogov ni primerno prikljuciti vec naprav na eno vticnico. 4. Prosimo, bodite previdni pri uporabi v blizini otrok. Otrokom ne dovolite, da se igrajo z izdelkom. Otrokom ali osebam, ki ne poznajo naprave, ne dovolite, da bi jo uporabljali brez nadzora. 5.OPOZORILO: To napravo lahko uporabljajo otroci, starejsi od 8 let in osebe z zmanjsanimi telesnimi, senzoricnimi ali dusevnimi sposobnostmi, ali osebe brez izkusenj ali znanja o napravi, samo pod nadzorom osebe, odgovorne za njihovo varnost oz. ce so bili pouceni o varni uporabi naprave in se zavedajo nevarnosti, povezanih z njeno uporabo. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Ciscenja in vzdrzevanja naprave ne smejo izvajati otroci, razen ce so starejsi od 8 let in te dejavnosti izvajajo pod nadzorom. 6.OPOZORILO: Te naprave nikoli ne uporabljajte v blizini vode, npr.: pod prho, v kadi ali nad umivalnikom, napolnjenim z vodo. 7. OPOZORILO: Izdelka nikoli ne pustite prikljucenega na vir napajanja brez nadzora. Tudi ko je uporaba za kratek cas prekinjena, jo izklopite iz omrezja, izkljucite napajanje. 8. OPOZORILO: Temperatura dostopnih povrsin delujoce naprave je lahko visoka, ko oprema deluje. 9. OPOZORILO: Aparat in njegov kabel hranite izven dosega otrok. 10.OPOZORILO: Ko koncate z uporabo naprave, vedno ne pozabite previdno izvleci vtica iz elektricne vticnice, pri cemer vticnico drzite z roko. Nikoli ne vlecite za elektricni kabel!!! 11.OPOZORILO: Izdelka nikoli ne uporabljajte v blizini vnetljivih snovi. 12. OPOZORILO: Ce napravo uporabljate v kopalnici, po uporabi izvlecite vtic iz vticnice, ker blizina vode predstavlja tveganje, tudi ce je naprava izklopljena. 13. OPOZORILO: Naprave se ne dotikajte z mokrimi rokami. 14. OPOZORILO: Po vsaki uporabi je treba napravo izklopiti. 15. OPOZORILO: Opremo je treba uporabljati tako, da je v skrajnem polozaju napajalnega kabla zunaj dosega osebe, ki uporablja kad ali tus. 16. Elektricnega kabla ne ovijte okoli naprave. 17. Naprave ne uporabljajte v kadi. 18. Ne odstranjujte prahu ali tujkov iz notranjosti naprave z ostrimi ali kovinskimi predmeti. 19. Napajalnega kabla, vtica ali celotne naprave nikoli ne polagajte v vodo. Izdelka nikoli ne izpostavljajte atmosferskim pogojem, kot je neposredna soncna svetloba ali dez, itd. Izdelka nikoli ne uporabljajte v vlaznih pogojih.
42

20. Obcasno preverite stanje napajalnega kabla. Ce je napajalni kabel poskodovan, izdelek odnesite na strokovno servisno lokacijo, da ga zamenjajo, da se izognete nevarnim situacijam. 21. Izdelka nikoli ne uporabljajte s poskodovanim napajalnim kablom ali ce je padel na tla ali je poskodovan na kakrsen koli drug nacin ali ce ne deluje pravilno. Okvarjenega izdelka ne poskusajte popraviti sami, ker lahko pride do elektricnega udara. Poskodovano napravo vedno odnesite na strokovno servisno lokacijo, da jo popravijo. Vsa popravila lahko opravijo samo pooblasceni serviserji. Nepravilno opravljeno popravilo lahko povzroci nevarne situacije za uporabnika. 22. Napajalni kabel se ne sme dotikati vrocih delov naprave in ne sme biti v blizini drugih virov toplote. 23. Za zagotovitev dodatne zascite je priporocljivo, da v napajalni tokokrog namestite napravo za diferencni tok (RCD), pri cemer nazivni diferencni tok ne presega 30 mA. V tej zadevi se obrnite na profesionalnega elektricarja. 24. Ne dovolite, da se motorni del naprave zmoci. 25. Ne dotikajte se vrocih povrsin naprave. 26. Po izklopu naprave, preden jo ocistite ali shranite, izvlecite napajalni vtic iz vticnice in pustite, da se oprema ohladi. Pocakajte dovolj dolgo, ker se segreta naprava pocasi ohlaja. 27. Za ciscenje ohisja ne uporabljajte agresivnih detergentov v obliki emulzij, mleka, paste ipd., saj lahko med drugim odstranijo informativne graficne simbole kot so luske, oznake, opozorilni znaki ipd. 28. Naprava ni zasnovana za delo z zunanjimi nacrtovalci ali locenim sistemom za daljinsko upravljanje 29. Ne prekrivajte naprave, saj lahko povzroci kopicenje toplote v njeni notranjosti in povzroci poskodbe ali pozar. 30. Laki za lase vsebujejo vnetljive snovi. Ne nanasajte jih med uporabo naprave. 31. Ne uporabljajte naprave na ljudeh, ki spijo. 32. Med delovanjem naprave ne postavljajte na mokre povrsine ali oblacila. 33. Med delovanjem naprave se kovinski elementi segrejejo na visoke temperature. Ne dotikajte se vrocih delov naprave z golimi rokami in ne dovolite stika z lasiscem, saj lahko povzroci opekline.

OPIS IZDELKA (slika 1) 1. - rocaj 2. - stikalo za nastavitev hitrosti in hladilnega udarca 4. - resetka vstopnega pokrova 5. - gumb za umik 7. - difuzor 8. - zanka za obesanje

3. - nastavitev temperature 6. - koncentrator

UPORABA NAPRAVE

1. S stikalom (2) nastavite zeleno hitrost:

0 - izklopljeno

1 - nizka hitrost

2 - visoka hitrost

- hladen posnetek

2. S stikalom (3) nastavite zeleno temperaturo:

1 - topel zrak

2 - vroc zrak

3 - zelo vroc zrak

3. Difuzor (7) Z difuzorjem (7) poudarite naravne kodre in ustvarite volumen.
43

4. Podaljsanje napajalnega kabla Ce zelite izvleci napajalni kabel, drzite susilni stroj z eno roko in potegnite napajalni kabel navzdol z drugo roko. Takoj, ko je rdeca oznaka na vrvici vidna, takoj nehajte vleci za vrvico, saj je zdaj popolnoma iztegnjena.
Previjanje napajalnega kabla Za navijanje napajalnega kabla pritisnite gumb za navijanje (5) z eno roko in drzite napajalni kabel z drugo roko. Pozor: Bodite previdni. Kabel in vtic se med navijanjem hitro premikata.
5. CISCENJE IN VZDRZEVANJE 1. Resetko vstopnega pokrova (4) redno cistite pred razpadlimi lasmi ali drugim prahom. Za ciscenje odvijte resetko vstopnega pokrova (4), ki se nahaja na zadnji strani susilnega stroja. Z mehko krtaco ocistite dlake in drugo umazanijo s filtra. 2. Umazano ohisje ocistite z mokro mehko krpo, nato obrisite, da se posusi. Ne uporabljajte nobenih agresivnih detergentov. 3. Pazite, da tekocina ne pride v notranjost susilnika za lase.
TEHNICNI PODATKI Moc: 2000W Najvecja moc: 2400W Napetost: 220-240V~ 50/60Hz
Skrbimo za okolje. Kartonska embalaza, prosim darovati na odpadni papir. Polietilenske vrece (PE) mecite v posoda za plastiko. Dotrajane naprave je treba vrniti na ustrezno zbirno mesto, ker vsebovane v napravo nevarne elemente lahko predstavljajo nevarnost za okolje. Elektricna naprava je treba vrniti kakor, da se omeji njegovo ponovno uporabo in izkoriscenost. Ce naprava vsebuje baterio, je treba odstraniti in loceno dati nazaj na mesta skladiscenja.
HRVATSKI SIGURNOSNI UVJETI VAZNE UPUTE O SIGURNOJ UPORABI PAZLJIVO PROCITAJTE I SACUVAJTE ZA BUDUU REFERENCU Uvjeti jamstva su drugaciji, ako se ureaj koristi u komercijalne svrhe. 1. Prije uporabe proizvoda pazljivo procitajte i uvijek se pridrzavajte sljedeih uputa. Proizvoac nije odgovoran za bilo kakvu stetu nastalu zlouporabom. 2. Proizvod se smije koristiti samo u zatvorenom prostoru. Nemojte koristiti proizvod u bilo koju svrhu koja nije kompatibilna s njegovom primjenom. 3. Primjenjivi napon je 220-240 V~ 50/60 Hz. Iz sigurnosnih razloga nije prikladno spajati vise ureaja na jednu uticnicu. 4. Budite oprezni kada ga koristite u blizini djece. Ne dopustite djeci da se igraju proizvodom. Ne dopustite djeci ili osobama koje ne poznaju ureaj da ga koriste bez nadzora. 5.UPOZORENJE: Ovaj ureaj smiju koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizickim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, kao i osobe bez iskustva ili znanja o ureaju, samo pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost, odn. ako su upueni u sigurnu uporabu ureaja i upoznati s opasnostima vezanim uz njegov rad. Djeca se ne smiju igrati s ureajem. Cisenje i odrzavanje ureaja ne smiju obavljati djeca, osim ako su starija od 8 godina i te se aktivnosti provode pod nadzorom. 6.UPOZORENJE: Nikada nemojte koristiti ovaj ureaj u blizini vode, npr.: pod tusem, u kadi ili iznad umivaonika napunjenog vodom. 7. UPOZORENJE: Nikada ne ostavljajte proizvod prikljucen na izvor napajanja bez nadzora. Cak i kada se uporaba prekine na kratko vrijeme, iskljucite ga iz mreze, izvucite utikac iz struje.
44

8. UPOZORENJE: Temperatura dostupnih povrsina radnog ureaja moze biti visoka kada oprema radi. 9. UPOZORENJE: Aparat i njegov kabel drzite izvan dohvata djece. 10.UPOZORENJE: Nakon sto zavrsite s koristenjem ureaja, uvijek njezno izvadite utikac iz uticnice drzei uticnicu rukom. Nikada nemojte povlaciti kabel za napajanje!!! 11.UPOZORENJE: Nikada nemojte koristiti proizvod u blizini zapaljivih tvari. 12. UPOZORENJE: Ako ureaj koristite u kupaonici, nakon upotrebe izvucite utikac iz uticnice, jer blizina vode predstavlja rizik, cak i ako je ureaj iskljucen. 13. UPOZORENJE: Ne dirajte ureaj mokrim rukama. 14. UPOZORENJE: Ureaj je potrebno iskljuciti nakon svake uporabe. 15. UPOZORENJE: Oprema se mora koristiti na takav nacin da u krajnjem polozaju kabela za napajanje bude izvan dosega osobe koja koristi kadu ili tus. 16. Nemojte omotavati elektricni kabel oko ureaja. 17. Ne koristite ureaj u kadi. 18. Ne uklanjajte prasinu ili strana tijela iz unutrasnjosti ureaja ostrim ili metalnim predmetima. 19. Nikada ne stavljajte kabel za napajanje, utikac ili cijeli ureaj u vodu. Nikada ne izlazite proizvod atmosferskim uvjetima kao sto je izravna sunceva svjetlost ili kisa, itd. Nikada nemojte koristiti proizvod u vlaznim uvjetima. 20. Povremeno provjeravajte stanje kabela za napajanje. Ako je kabel za napajanje osteen, proizvod treba odnijeti u profesionalni servis na zamjenu kako bi se izbjegle opasne situacije. 21. Nikada nemojte koristiti proizvod s osteenim kabelom za napajanje ili ako je pao ili je osteen na bilo koji drugi nacin ili ako ne radi ispravno. Ne pokusavajte sami popraviti pokvareni proizvod jer to moze dovesti do strujnog udara. Osteeni ureaj uvijek odnesite u profesionalni servis kako bi ga popravili. Sve popravke mogu obavljati samo ovlasteni serviseri. Popravak koji je obavljen na pogresan nacin moze uzrokovati opasne situacije za korisnika. 22. Kabel za napajanje ne smije dodirivati vrue dijelove ureaja i ne smije se nalaziti u blizini drugih izvora topline. 23. Kako bi se osigurala dodatna zastita, preporuca se ugraditi ureaj za zaostalu struju (RCD) u strujni krug, s nazivnom zaostalom strujom ne veom od 30 mA. U tom slucaju kontaktirajte profesionalnog elektricara. 24. Ne dopustite da se motorni dio ureaja smoci. 25. Ne dirajte vrue povrsine ureaja. 26. Nakon sto iskljucite ureaj, prije cisenja ili spremanja, izvucite utikac iz uticnice i ostavite da se ureaj ohladi. Pricekajte dovoljno dugo jer se zagrijani ureaj sporo hladi. 27. Za cisenje kuista nemojte koristiti agresivne deterdzente u obliku emulzija, mlijeka, pasta i sl. jer mogu, izmeu ostalog, ukloniti informativne graficke simbole kao sto su ljestvice, oznake, znakovi upozorenja i sl. 28. Ureaj nije dizajniran za rad s vanjskim planerima ili zasebnim sustavom daljinskog upravljanja
45

29. Ne prekrivajte ureaj, to bi moglo uzrokovati nakupljanje topline u njegovoj unutrasnjosti i uzrokovati osteenje ili pozar. 30. Lakovi za kosu sadrze zapaljive materijale. Nemojte ih nanositi dok koristite ureaj. 31. Nemojte koristiti ureaj na osobama koje spavaju. 32. Tijekom rada ne stavljajte ureaj na mokre povrsine ili odjeu. 33. Tijekom rada ureaja metalni elementi se zagrijavaju do visokih temperatura. Ne dirajte vrue dijelove ureaja golim rukama i ne dopustite dodir s vlasistem jer to moze dovesti do opeklina.

OPIS PROIZVODA (slika 1)

1. - rucka

2. - prekidac za podesavanje brzine i hlaenje

4. - resetka poklopca ulaza

5. - gumb za uvlacenje

7. - difuzor

8. - petlja za vjesanje

3. - podesavanje temperature 6. - koncentrator

KORISTENJE UREAJA

1. Postavite zeljenu brzinu prekidacem (2):

0 - iskljuceno

1 - mala brzina

2 - velika brzina

- hladan snimak

2. Postavite zeljenu temperaturu pomou prekidaca (3):

1 - topli zrak

2 - vrui zrak

3 - vrlo vrui zrak

3. Difuzor (7) Koristite difuzor (7) za poboljsanje prirodnih kovrca i stvaranje volumena.

4. Produljenje kabela za napajanje Kako biste izvukli kabel za napajanje, jednom rukom drzite susilicu, a drugom rukom povucite kabel prema dolje. Cim se vidi crvena oznaka na uzetu, odmah prestanite povlaciti uze jer je sada potpuno ispruzeno.

Premotavanje kabela za napajanje Za namotavanje kabela za napajanje pritisnite gumb za uvlacenje (5) jednom rukom i drzite kabel za napajanje drugom rukom. Oprez: Budite oprezni. Kabel i utikac brzo se pomicu tijekom premotavanja.

5. CISENJE I ODRZAVANJE 1. Redovito cistite resetku poklopca ulaza (4) od dlaka ili druge prasine. Za cisenje odvrnite ulaznu resetku poklopca (4) koja se nalazi na straznjoj strani susilice. Pomou meke cetke ocistite dlake i drugu prljavstinu s filtra. 2. Zaprljano kuiste ocistite mokrom mekom krpom, zatim obrisite da se osusi. Nemojte koristiti nikakve agresivne deterdzente. 3. Izbjegavajte da tekuina dospije u unutrasnjost susila za kosu.

TEHNICKI PODACI Snaga: 2000W Maksimalna snaga: 2400W Napon: 220-240V~ 50/60Hz

Vodimo brigu o prirodnom okolisu. Kartonsku ambalazu molimo prenijeti na otpadni papir. Polietilen (PE) vree bacati u kontejner za plastiku. Istrosena oprema treba biti premjestena na prikladno mjesto za pohranu, jer sadrze u ureaju opasne tvari mogu predstavljati opasnost za okolis. Elektricni ureaj mora biti predat u takvom stanju da se smanji mogucnost njegove ponovne upotrebe. Ako vas ureaj ima baterije, treba njih ukloniti i predati na mjesto za pohranu odvojeno.


                   ,      . 1.        
46

 .       ,     . 2.       .     ,    . 3.    220­240 ~ 50/60 .          . 4.       .      .     ,   ,    . 5. :       8      ,    ,   ,       ,    ,    ,            ,    .      .         ,   ,    8       . 6. :        , :  ,     ,  . 7. :          .       ,    ,  . 8. :            . 9. :          . 10.:            ,   .      !!! 11. :        . 12. :           ,     ,    . 13. :      . 14. :      . 15. :     ,           ,    . 16.      . 17.     .
47

18.            . 19.     ,      .       ,     ,   . .       . 20.     .    ,             . 21.        ,       -  ,       .      ,        .           .          .          . 22.                 . 23.             ()       30 .       . 24.      . 25.      . 26.   ,               . ,   ,     . 27.           , ,   ..,    ,  ,    ,   , ,    .. 28.             . 29.   ,              . 30.      .       . 31.      . 32.           . 33.          .               ,       .
48

  (. 1)

1. -  2. -      

4. -    5. -  

7. - 

8. -   

3. -   6. - 

 

1.     (2):

0 ­ 

1 ­   2 ­  

­  

2.       (3): 1 ­   2 ­   3 ­   

3.  (7)   (7),       .

4.       ,     ,       .        ,    ,     .

      ,    (5)        . :  .       .

5.    1.      (4)      .       (4),      .   ,       . 2.      ,   .     . 3.      .

  : 2000   : 2400  : 220-240 ~ 50/60 
   ..    ,,  .   ()     .        ,           .      ,       .     ,         .        !

SUOMI
TURVALLISUUSOHJEET TÄRKEITÄ KÄYTTÖTURVALLISUUTTA KOSKEVAT OHJEET LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAA TARKISTUSTA VARTEN Takuuehdot ovat erilaiset, jos laitetta käytetään kaupallisiin tarkoituksiin. 1. Ennen kuin käytät tuotetta, lue huolellisesti ja noudata aina seuraavia ohjeita. Valmistaja ei ole vastuussa mistään väärinkäytöstä johtuvista vahingoista. 2.Tuotetta saa käyttää vain sisätiloissa. Älä käytä tuotetta mihinkään tarkoitukseen, joka ei ole yhteensopiva sen sovelluksen kanssa. 3. Sovellettava jännite on 220-240 V ~ 50/60 Hz. Turvallisuussyistä ei ole tarkoituksenmukaista liittää useita laitteita yhteen pistorasiaan. 4. Ole varovainen, kun käytät sitä lasten lähellä. Älä anna lasten leikkiä tuotteella. Älä anna lasten tai henkilöiden, jotka eivät tunne laitetta, käyttää sitä ilman valvontaa. 5. VAROITUS: Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joilla on alentunut
49

fyysinen, aistillinen tai henkinen toimintakyky tai henkilöt, joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteesta vain heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa. jos heitä on opastettu laitteen turvallisesta käytöstä ja he ovat tietoisia sen käyttöön liittyvistä vaaroista. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa laitteen puhdistusta ja huoltoa, elleivät he ole yli 8-vuotiaita ja elleivät nämä toimet suoriteta valvonnassa. 6. VAROITUS: Älä koskaan käytä tätä laitetta veden lähellä, esim. suihkun alla, kylpyammeessa tai vedellä täytetyn pesualtaan yläpuolella. 7. VAROITUS: Älä koskaan jätä tuotetta kytkettynä virtalähteeseen ilman valvontaa. Vaikka käyttö keskeytyy lyhyeksi ajaksi, sammuta se verkosta ja irrota virtajohto. 8. VAROITUS: Käyttölaitteen käytettävissä olevien pintojen lämpötila voi olla korkea laitteen ollessa käytössä. 9. VAROITUS: Pidä laite ja sen johto poissa lasten ulottuvilta. 10.VAROITUS: Kun olet lopettanut laitteen käytön, muista aina irrottaa pistoke varovasti pistorasiasta pitäen kiinni pistorasiasta kädelläsi. Älä koskaan vedä virtajohdosta!!! 11. VAROITUS: Älä koskaan käytä tuotetta palavien aineiden lähellä. 12. VAROITUS: Jos käytät laitetta kylpyhuoneessa käytön jälkeen, irrota pistoke pistorasiasta, koska veden läheisyys on vaarallinen, vaikka laite olisi sammutettu. 13. VAROITUS: Älä koske laitteeseen märin käsin. 14. VAROITUS: Laite on sammutettava jokaisen käytön jälkeen. 15. VAROITUS: Laitetta on käytettävä siten, että virtajohdon ääriasennossa se ei ole kylpyammetta tai suihkua käyttävän henkilön ulottuvilla. 16. Älä kiedo sähköjohtoa laitteen ympärille. 17. Älä käytä laitetta kylvyssä. 18. Älä poista pölyä tai vieraita esineitä laitteen sisältä terävillä tai metalliesineillä. 19. Älä koskaan laita virtajohtoa, pistoketta tai koko laitetta veteen. Älä koskaan altista tuotetta ilmakehän olosuhteille, kuten suoralle auringonvalolle tai sateelle jne. Älä koskaan käytä tuotetta kosteissa olosuhteissa. 20.Tarkista virtajohdon kunto säännöllisesti. Jos virtajohto on vaurioitunut, tuote tulee viedä ammattimaiseen huoltopisteeseen vaihdettavaksi vaaratilanteiden välttämiseksi. 21. Älä koskaan käytä tuotetta, jos virtajohto on vaurioitunut tai jos se on pudonnut tai vaurioitunut muulla tavalla tai jos se ei toimi kunnolla. Älä yritä korjata viallista tuotetta itse, koska se voi aiheuttaa sähköiskun. Vie vaurioitunut laite aina ammattimaiseen huoltoon sen korjaamiseksi. Vain valtuutetut huoltoalan ammattilaiset saavat tehdä kaikki korjaukset. Väärin tehty korjaus voi aiheuttaa käyttäjälle vaarallisia tilanteita. 22. Virtajohto ei saa koskettaa laitteen kuumia osia eikä sitä saa sijoittaa muiden lämmönlähteiden lähelle. 23. Lisäsuojan tarjoamiseksi on suositeltavaa asentaa virtapiiriin vikavirtasuoja (RCD), jonka vikavirta on enintään 30 mA. Ota tässä asiassa yhteyttä sähköasentajaan. 24. Älä anna laitteen moottoriosan kastua. 25. Älä kosketa laitteen kuumia pintoja. 26. Irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista tai varastointia sammuttamisen
50

jälkeen ja anna laitteen jäähtyä. Odota tarpeeksi kauan, koska lämmitetty laite jäähtyy hitaasti. 27. Älä käytä aggressiivisia pesuaineita emulsioiden, maitojen, tahnojen jne. muodossa kotelon puhdistamiseen, koska ne voivat muun muassa poistaa informatiivisia graafisia symboleja, kuten asteikot, merkinnät, varoitusmerkit jne. 28. Laitetta ei ole suunniteltu toimimaan ulkoisten ajastimien tai erillisen kaukoohjausjärjestelmän kanssa 29. Älä peitä laitetta, se voi aiheuttaa lämmön kerääntymistä sen sisälle ja se voi aiheuttaa vahinkoa tai tulipalon. 30. Hiuslakat sisältävät syttyviä materiaaleja. Älä käytä niitä laitteen käytön aikana. 31. Älä käytä laitetta nukkuvien ihmisten kanssa. 32. Älä aseta laitetta märille pinnoille tai vaatteille käytön aikana. 33. Laitteen käytön aikana metallielementit kuumenevat korkeisiin lämpötiloihin. Älä koske laitteen kuumiin osiin paljain käsin äläkä anna kosketusta päänahan kanssa, sillä se voi aiheuttaa palovammoja.

TUOTTEEN KUVAUS (kuva 1)

1. - kahva

2. - nopeudensäätökytkin ja kylmälaukaus

4. - tuloaukon kannen ritilä

5. - sisäänvetopainike

7. - diffuusori

8. - ripustuslenkki

3. - lämpötilan säätö 6. - rikastin

LAITTEEN KÄYTTÖ

1. Aseta haluttu nopeus kytkimellä (2):

0 - pois päältä

1 - alhainen nopeus

2 - suuri nopeus

- viileä laukaus

2. Aseta haluttu lämpötila kytkimellä (3):

1 - lämmin ilma

2 - kuuma ilma

3 - erittäin kuuma ilma

3. Hajotin (7) Käytä diffuusoria (7) parantaaksesi luonnollisia kiharoita ja lisätäksesi volyymia.

4. Virtajohdon pidentäminen Vedä virtajohto ulos pitämällä kuivausrumpua toisessa kädessä ja vetämällä virtajohtoa alaspäin toisella kädellä. Heti kun punainen merkki johdossa on näkyvissä, lopeta välittömästi vetäminen johdosta, koska se on nyt täysin ulos vedettynä.

Virtajohdon kelaus taaksepäin Kelaaksesi virtajohtoa taaksepäin, paina sisäänvetopainiketta (5) toisella kädellä ja pidä kiinni virtajohdosta toisella kädellä. Varoitus: Ole varovainen. Johto ja pistoke liikkuvat nopeasti takaisinkelauksen aikana.

5. PUHDISTUS JA HUOLTO 1. Puhdista tuloaukon suojaritilä (4) säännöllisesti irtonaisista hiuksista tai muusta pölystä. Puhdistaaksesi ruuvaa irti tuloaukon kannen ritilä (4), joka sijaitsee kuivausrummun takana. Puhdista hiukset ja muu lika suodattimesta pehmeällä harjalla. 2. Puhdista likainen kotelo kostealla pehmeällä liinalla ja pyyhi sitten kuivaksi. Älä käytä aggressiivisia pesuaineita. 3. Vältä nesteiden pääsyä hiustenkuivaajan sisään.

TEKNISET TIEDOT Teho: 2000W Suurin teho: 2400W Jännite: 220-240V ~ 50/60Hz

Kantakaamme huolta ympäristöstä. Pahvipakkauksenpyydämme laittamaan paperikierrätykseen.Polyeteenipussit(PE) tulee laittaa muovien kierrätysastiaan. Loppuun käytetyt laitteet tulee toimittaa asianmukaiseen keräyspisteeseen, koska laitteen sisältämät vaaralliset aineosat voivat olla ympäristölle vahingollisia. Sähkölaite tulee toimittaa siten, että sen uudelleenkäyttö on estetty. Jos laitteessa on paristo, paristo tulee poistaa ja toimittaa erillisesti keräyspisteeseen.

51

SVENSKA
SÄKERHETSVILLKOR VIKTIGA INSTRUKTIONER OM ANVÄNDNINGSSÄKERHET LÄS NOGGRANT OCH BEVAR FÖR FRAMTIDA REFERENS Garantivillkoren är annorlunda om enheten används för kommersiella ändamål. 1. Innan du använder produkten, läs noggrant och följ alltid följande instruktioner. Tillverkaren ansvarar inte för eventuella skador till följd av missbruk. 2. Produkten får endast användas inomhus. Använd inte produkten för något ändamål som inte är förenligt med dess tillämpning. 3. Tillämplig spänning är 220-240 V~ 50/60 Hz. Av säkerhetsskäl är det inte lämpligt att ansluta flera enheter till ett eluttag. 4. Var försiktig när du använder dem i närheten av barn. Låt inte barnen leka med produkten. Låt inte barn eller personer som inte känner till enheten använda den utan uppsikt. 5. VARNING: Denna enhet får användas av barn över 8 år och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer utan erfarenhet eller kunskap om enheten, endast under överinseende av en person som är ansvarig för deras säkerhet, eller om de har fått instruktioner om säker användning av enheten och är medvetna om farorna som är förknippade med dess användning. Barn ska inte leka med enheten. Rengöring och underhåll av enheten bör inte utföras av barn, såvida de inte är över 8 år och dessa aktiviteter utförs under uppsikt. 6. VARNING: Använd aldrig denna enhet nära vatten, t.ex.: under duschen, i badkaret eller ovanför handfatet fyllt med vatten. 7. VARNING: Lämna aldrig produkten ansluten till strömkällan utan uppsikt. Även när användningen avbryts under en kort tid, stäng av den från nätverket, koppla ur strömmen. 8. VARNING: Temperaturen på tillgängliga ytor på en manöveranordning kan vara hög när utrustningen är i drift. 9. VARNING: Förvara apparaten och dess sladd utom räckhåll för barn. 10. VARNING: När du är klar med att använda enheten kom alltid ihåg att försiktigt dra ut kontakten från eluttaget och hålla i uttaget med handen. Dra aldrig i strömkabeln!!! 11.VARNING: Använd aldrig produkten nära brännbart material. 12. VARNING: Om du använder enheten i badrummet efter användning, dra ut stickkontakten ur uttaget, eftersom närheten till vatten utgör en risk, även om enheten är avstängd. 13. VARNING: Rör inte enheten med våta händer. 14. VARNING: Enheten måste stängas av efter varje användning. 15. VARNING: Utrustningen måste användas på ett sådant sätt att den i nätsladdens yttersta läge är utom räckhåll för en person som använder badkar eller dusch. 16. Linda inte elkabel runt enheten. 17. Använd inte apparaten i badet. 18. Ta inte bort damm eller främmande föremål från enhetens insida med vassa föremål eller metallföremål. 19. Sätt aldrig strömkabeln, kontakten eller hela enheten i vattnet. Utsätt aldrig produkten för
52

atmosfäriska förhållanden som direkt solljus eller regn etc. Använd aldrig produkten i fuktiga förhållanden. 20. Kontrollera regelbundet nätsladdens skick. Om nätsladden är skadad bör produkten vändas till en professionell serviceplats för att bytas ut för att undvika farliga situationer. 21.Använd aldrig produkten med en skadad nätsladd eller om den tappats eller skadats på annat sätt eller om den inte fungerar som den ska. Försök inte reparera den defekta produkten själv eftersom det kan leda till elektriska stötar. Vänd alltid den skadade enheten till en professionell serviceplats för att reparera den. Alla reparationer kan endast utföras av auktoriserad servicepersonal. Den felaktiga reparationen kan orsaka farliga situationer för användaren. 22. Nätsladden bör inte vidröra heta delar av enheten och bör inte placeras nära andra värmekällor. 23. För att ge ytterligare skydd rekommenderas det att installera en jordfelsbrytare (RCD) i strömkretsen, med en märkström som inte är mer än 30 mA. Kontakta professionell elektriker i detta ärende. 24. Låt inte enhetens motordel bli blöt. 25. Rör inte vid enhetens heta ytor. 26. Efter att du har stängt av apparaten, innan du rengör eller förvarar den, dra ur stickkontakten ur vägguttaget och låt utrustningen svalna. Vänta tillräckligt länge eftersom den uppvärmda enheten svalnar långsamt. 27. Använd inte aggressiva rengöringsmedel i form av emulsioner, mjölk, pastor etc. för att rengöra höljet, eftersom de bland annat kan ta bort informativa grafiska symboler som skalor, markeringar, varningsskyltar etc. 28. Enheten är inte utformad för att fungera med externa schemaläggare eller separata fjärrkontrollsystem 29. Täck inte över enheten, det kan orsaka ackumulering av värme i dess inre och det kan orsaka skada eller brand. 30. Hårsprayer innehåller brandfarliga material. Använd dem inte när du använder enheten. 31. Använd inte enheten på personer som sover. 32. Placera inte enheten på våta ytor eller kläder under drift. 33. Under drift av enheten värms metallelement upp till höga temperaturer. Rör inte vid varma delar av enheten med bara händer och tillåt inte kontakt med hårbotten, eftersom det kan leda till brännskador.

PRODUKTBESKRIVNING (bild 1)

1. - handtag

2. - hastighetsjusteringsomkopplare och cool shot

4. - inloppsskyddsgrill

5. - indragningsknapp

7. - diffusor

8. - hängslinga

3. - temperaturjustering 6. - koncentrator

ANVÄNDA ENHETEN

1. Ställ in önskad hastighet med omkopplaren (2):

0 - av 1 - låg hastighet

2 - hög hastighet

- cool bild

2. Ställ in önskad temperatur med omkopplaren (3):

1 - varmluft 2 - varmluft

3 - mycket varm luft

53

3. Diffusor (7) Använd diffusorn (7) för att förstärka naturliga lockar och skapa volym.
4. Förlängning av nätsladden För att dra ut nätsladden, håll torktumlaren i ena handen och dra nätsladden nedåt med den andra handen. Så snart den röda markeringen på sladden är synlig, sluta omedelbart att dra i sladden eftersom den nu är helt utdragen.
Spola tillbaka nätsladden För att spola tillbaka nätsladden tryck på indragningsknappen (5) med ena handen och håll i nätsladden med den andra handen. Varning: Var försiktig. Sladden och kontakten rör sig snabbt under upprullning.
5. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL 1. Rengör inloppskåpans galler (4) regelbundet från löst hår eller annat damm. För att rengöra, skruva av inloppsskyddsgallret (4) på baksidan av torktumlaren. Använd en mjuk borste för att rengöra eventuellt hår och annan smuts från filtret. 2. Rengör smutsigt hölje med en våt mjuk trasa och torka sedan för att torka. Använd inga aggressiva rengöringsmedel. 3. Undvik att vätska når insidan av hårtorken.
TEKNISK DATA Effekt: 2000W Max effekt: 2400W Spänning: 220-240V~ 50/60Hz
Vi sköter om miljön. Överlämna förpackningar i kartong till pappersavfall. Polyetylensäckar (PE) slängs i avfallsbehållare för plast. Man bör lämna en gammal apparat till en riktig återvinningscentral, eftersom farliga komponenter i apparaten kan orsaka fara till miljön. En elektrisk apparat bör lämnas för att minska förnyad användning av denna. Om apparaten innehåller batterier, bör man ta bort dem och lämna dem separat till återvinningscentraler.
SLOVENSKÝ BEZPECNOSTNÉ PODMIENKY DÔLEZITÉ POKYNY TÝKAJÚCE SA BEZPECNOSTI POUZÍVANIA, CÍTAJTE POZORNE A UCHOVÁVAJTE PRE BUDÚCE POUZITIE Zárucné podmienky sú odlisné, ak sa zariadenie pouzíva na komercné úcely. 1.Pred pouzitím výrobku si pozorne precítajte a vzdy dodrziavajte nasledujúce pokyny. Výrobca nezodpovedá za ziadne skody spôsobené akýmkovek nesprávnym pouzitím. 2. Výrobok je urcený len na pouzitie v interiéri. Nepouzívajte výrobok na ziadny úcel, ktorý nie je kompatibilný s jeho aplikáciou. 3.Pouzitené napätie je 220-240 V~ 50/60 Hz. Z bezpecnostných dôvodov nie je vhodné pripája viacero zariadení do jednej zásuvky. 4. Pri pouzívaní v blízkosti detí bute opatrní. Nedovote deom hra sa s výrobkom. Nedovote deom alebo osobám, ktoré toto zariadenie nepoznajú, pouzíva ho bez dozoru. 5.UPOZORNENIE: Toto zariadenie môzu pouzíva deti starsie ako 8 rokov a osoby so znízenými fyzickými, zmyslovými alebo dusevnými schopnosami, prípadne osoby bez skúseností alebo znalostí o zariadení len pod dohadom osoby zodpovednej za ich bezpecnos, príp. ak boli poucení o bezpecnom pouzívaní zariadenia a sú si vedomí nebezpecenstva spojeného s jeho prevádzkou. Deti by sa so zariadením nemali hra. Cistenie a údrzbu zariadenia by nemali vykonáva deti, pokia nie sú starsie ako 8 rokov a tieto cinnosti nie sú vykonávané pod dozorom. 6. VAROVANIE: Nikdy nepouzívajte toto zariadenie v blízkosti vody, napr.: pod sprchou, vo vani alebo nad umývadlom naplneným vodou.
54

7. VAROVANIE: Nikdy nenechávajte výrobok pripojený k zdroju napájania bez dozoru. Aj ke sa pouzívanie na krátky cas prerusí, vypnite ho zo siete a odpojte napájanie. 8. VAROVANIE: Teplota prístupných povrchov prevádzkového zariadenia môze by vysoká, ke je zariadenie v prevádzke. 9. VAROVANIE: Spotrebic a jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí. 10. VAROVANIE: Po ukoncení pouzívania zariadenia vzdy nezabudnite jemne vytiahnu zástrcku zo zásuvky, pricom zásuvku drzte rukou. Nikdy neahajte za napájací kábel!!! 11.UPOZORNENIE: Nikdy nepouzívajte výrobok v blízkosti horavín. 12. UPOZORNENIE: Ak zariadenie pouzívate v kúpeni po pouzití, vytiahnite zástrcku zo zásuvky, pretoze blízkos vody predstavuje riziko, aj ke je zariadenie vypnuté. 13. VAROVANIE: Nedotýkajte sa zariadenia mokrými rukami. 14. UPOZORNENIE: Zariadenie musí by po kazdom pouzití vypnuté. 15. UPOZORNENIE: Zariadenie musí by pouzívané tak, aby v krajnej polohe napájacieho kábla bolo mimo dosahu osoby vo vani alebo sprche. 16. Neomotávajte elektrický kábel okolo zariadenia. 17. Zariadenie nepouzívajte vo vani. 18. Neodstraujte prach alebo cudzie telesá z vnútra zariadenia pomocou ostrých alebo kovových predmetov. 19. Nikdy nedávajte napájací kábel, zástrcku ani celé zariadenie do vody. Nikdy nevystavujte výrobok poveternostným vplyvom, ako je priame slnecné svetlo alebo dáz at. Výrobok nikdy nepouzívajte vo vlhkom prostredí. 20.Pravidelne kontrolujte stav napájacieho kábla. Ak je napájací kábel poskodený, výrobok by sa mal odovzda do odborného servisu, kde ho vymenia, aby sa predislo nebezpecným situáciám. 21.Nikdy nepouzívajte výrobok s poskodeným napájacím káblom alebo ak spadol alebo sa poskodil iným spôsobom, alebo ak nefunguje správne. Nepokúsajte sa opravi poskodený výrobok sami, pretoze to môze vies k úrazu elektrickým prúdom. Poskodené zariadenie vzdy odovzdajte do odborného servisu, aby ste ho mohli opravi. Vsetky opravy môzu vykonáva len autorizovaní servisní pracovníci. Nesprávne vykonaná oprava môze pouzívateovi spôsobi nebezpecné situácie. 22. Napájací kábel by sa nemal dotýka horúcich castí zariadenia a nemal by sa nachádza v blízkosti iných zdrojov tepla. 23. Aby sa zabezpecila dodatocná ochrana, odporúca sa nainstalova do napájacieho obvodu zariadenie na zvyskový prúd (RCD) s menovitým zvyskovým prúdom maximálne 30 mA. V tejto veci sa obráte na profesionálneho elektrikára. 24. Nedovote, aby sa motorová cas zariadenia namocila. 25. Nedotýkajte sa horúcich povrchov zariadenia. 26. Po vypnutí spotrebica, pred cistením alebo uskladnením, vytiahnite zástrcku zo zásuvky a nechajte zariadenie vychladnú. Pockajte dostatocne dlho, pretoze vyhrievané zariadenie pomaly ochladzuje. 27. Na cistenie krytu nepouzívajte agresívne cistiace prostriedky vo forme emulzií, mliek,
55

pást a pod., pretoze môzu okrem iného odstráni informatívne grafické symboly, ako sú stupnice, znacky, výstrazné znacky a pod. 28. Zariadenie nie je urcené na prácu s externými plánovacmi alebo samostatným systémom diakového ovládania 29. Zariadenie nezakrývajte, mohlo by dôjs k akumulácii tepla v jeho vnútri a mohlo by dôjs k poskodeniu alebo poziaru. 30. Laky na vlasy obsahujú horavé materiály. Neaplikujte ich pocas pouzívania zariadenia. 31. Nepouzívajte zariadenie na osoby, ktoré spia. 32. Pocas prevádzky neumiestujte zariadenie na mokré povrchy alebo oblecenie. 33. Pocas prevádzky zariadenia sa kovové prvky zahrievajú na vysoké teploty. Nedotýkajte sa horúcich castí prístroja holými rukami a nedovote kontaktu s pokozkou hlavy, pretoze to môze ma za následok popáleniny.

POPIS PRODUKTU (obr. 1)

1. - rukovä

2. - spínac nastavenia rýchlosti a cool shot

4. - mriezka krytu vstupu

5. - tlacidlo zasunutia

7. - difúzor

8. - závesná slucka

3. - nastavenie teploty 6. - koncentrátor

POUZÍVANIE ZARIADENIA

1. Nastavte pozadovanú rýchlos prepínacom (2):

0 ­ vypnuté

1 ­ nízka rýchlos

2 ­ vysoká rýchlos

­ chladný výstrel

2. Nastavte pozadovanú teplotu pomocou spínaca (3):

1 - teplý vzduch

2 - horúci vzduch

3 - vemi horúci vzduch

3. Difúzor (7) Pouzite difuzér (7) na zvýraznenie prirodzených kucier a vytvorenie objemu.

4. Predzenie napájacieho kábla Ak chcete vytiahnu napájací kábel, drzte susicku v jednej ruke a druhou rukou potiahnite napájací kábel smerom nadol. Hne ako je viditená cervená znacka na snúre, okamzite prestate aha za snúru, pretoze je teraz úplne natiahnutá.

Navíjanie napájacieho kábla Pre navinutie napájacieho kábla stlacte jednou rukou tlacidlo navíjania (5) a druhou rukou podrzte napájací kábel. Pozor: Bute opatrní. Kábel a zástrcka sa pocas navíjania rýchlo pohybujú.

5. CISTENIE A ÚDRZBA 1. Pravidelne cistite mriezku krytu vstupu (4) od uvonených vlasov alebo iného prachu. Na cistenie odskrutkujte vstupnú kryciu mriezku (4) umiestnenú na zadnej strane susicky. Pomocou mäkkej kefy vycistite z filtra vsetky vlasy a iné necistoty. 2. Znecistený kryt ocistite vlhkou mäkkou handrickou a potom utrite do sucha. Nepouzívajte ziadne agresívne cistiace prostriedky. 3. Zabráte vniknutiu akejkovek tekutiny do vnútra susica vlasov.

TECHNICKÉ DÁTA Výkon: 2000W Maximálny výkon: 2400W Napätie: 220-240V~ 50/60Hz

Starostlivos o zivotné prostredie. Kartónový obal odovzdajte do zberných surovín. Polyetylénové vrecká (PE) vyhote do kontajnera na plast. Opotrebený spotrebic odovzdajte na príslusný zberný dvor, nebezpecné látky spotrebica môzu predstavova riziko pre zivotné prostredie. Elektrospotrebic odstráte tak, aby nedochádzalo j jeho alsiemu pouzitiu. Ak sa v spotrebici nachádzajú batérie, vyberte ich a odovzdajte ich na zberné miesto osobitne. Spotrebic nevyhadzujte do kontajnera na komunálny odpad!

56

ITALIANO
CONDIZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA D'USO LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO Le condizioni di garanzia sono diverse se il dispositivo viene utilizzato per scopi commerciali. 1.Prima di utilizzare il prodotto leggere attentamente e rispettare sempre le seguenti istruzioni. Il produttore non è responsabile per eventuali danni dovuti ad un uso improprio. 2.Il prodotto deve essere utilizzato solo in ambienti interni. Non utilizzare il prodotto per scopi non compatibili con la sua applicazione. 3.La tensione applicabile è 220-240 V~ 50/60 Hz. Per motivi di sicurezza non è opportuno collegare più dispositivi ad una presa di corrente. 4. Si prega di prestare attenzione quando si utilizza in presenza di bambini. Non lasciare che i bambini giochino con il prodotto. Non permettere a bambini o persone che non conoscono l'apparecchio di utilizzarlo senza supervisione. 5.AVVERTENZA: Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o da persone senza esperienza o conoscenza del dispositivo, solo sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza, oppure se sono stati istruiti sull'uso sicuro del dispositivo e sono consapevoli dei pericoli associati al suo funzionamento. I bambini non devono giocare con il dispositivo. La pulizia e la manutenzione del dispositivo non devono essere effettuate dai bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni e tali attività siano svolte sotto supervisione. 6.AVVERTENZA: non utilizzare mai questo dispositivo vicino all'acqua, ad esempio: sotto la doccia, nella vasca da bagno o sopra il lavandino pieno d'acqua. 7. ATTENZIONE: non lasciare mai il prodotto collegato alla fonte di alimentazione senza supervisione. Anche quando l'utilizzo viene interrotto per un breve periodo, spegnerlo dalla rete, scollegare l'alimentazione. 8. AVVERTENZA: La temperatura delle superfici accessibili di un dispositivo operativo può essere elevata quando l'apparecchiatura è in funzione. 9. ATTENZIONE: Tenere l'apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini. 10.ATTENZIONE: Dopo aver finito di utilizzare il dispositivo ricordarsi sempre di staccare delicatamente la spina dalla presa di corrente tenendo la presa con la mano. Non tirare mai il cavo di alimentazione!!! 11.AVVERTENZA: non utilizzare mai il prodotto vicino a combustibili. 12. ATTENZIONE: Se si utilizza l'apparecchio in bagno dopo l'uso, staccare la spina dalla presa, poiché la vicinanza dell'acqua presenta rischi, anche se l'apparecchio è spento. 13. ATTENZIONE: Non toccare il dispositivo con le mani bagnate. 14. ATTENZIONE: Il dispositivo deve essere spento dopo ogni utilizzo. 15. ATTENZIONE: L'apparecchiatura deve essere utilizzata in modo tale che, nella posizione estrema del cavo di alimentazione, sia fuori dalla portata di una persona che utilizza la vasca da bagno o la doccia. 16. Non avvolgere il cavo elettrico attorno al dispositivo.
57

17. Non utilizzare il dispositivo nella vasca da bagno. 18. Non rimuovere polvere o corpi estranei dall'interno del dispositivo utilizzando oggetti appuntiti o metallici. 19. Non immergere mai in acqua il cavo di alimentazione, la spina o l'intero apparecchio. Non esporre mai il prodotto a condizioni atmosferiche come luce solare diretta o pioggia, ecc. Non utilizzare mai il prodotto in condizioni umide. 20.Controllare periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, il prodotto deve essere portato presso un centro di assistenza professionale per essere sostituito al fine di evitare situazioni pericolose. 21.Non utilizzare mai il prodotto con un cavo di alimentazione danneggiato o se è caduto o è stato danneggiato in altro modo o se non funziona correttamente. Non tentare di riparare da soli il prodotto difettoso poiché ciò potrebbe causare scosse elettriche. Portare sempre il dispositivo danneggiato a un centro di assistenza professionale per ripararlo. Tutte le riparazioni possono essere eseguite solo da professionisti dell'assistenza autorizzati. La riparazione eseguita in modo errato può causare situazioni pericolose per l'utente. 22. Il cavo di alimentazione non deve toccare le parti calde del dispositivo e non deve essere posizionato vicino ad altre fonti di calore. 23. Per fornire una protezione aggiuntiva, si consiglia di installare un dispositivo a corrente residua (RCD) nel circuito di alimentazione, con una corrente residua nominale non superiore a 30 mA. Contatta un elettricista professionista in questa materia. 24. Non permettere che la parte motore dell'apparecchio si bagni. 25. Non toccare le superfici calde del dispositivo. 26. Dopo aver spento l'apparecchio, prima di pulirlo o riporlo, scollegare la spina di alimentazione dalla presa e lasciare raffreddare l'apparecchiatura. Si prega di attendere abbastanza a lungo perché il dispositivo riscaldato si raffreddi lentamente. 27. Non utilizzare detergenti aggressivi sotto forma di emulsioni, latti, paste, ecc. per pulire l'involucro, poiché potrebbero, tra l'altro, rimuovere simboli grafici informativi come scale, marcature, segnali di pericolo, ecc. 28. Il dispositivo non è progettato per funzionare con programmatori esterni o sistemi di controllo remoto separati 29. Non coprire il dispositivo, potrebbe causare l'accumulo di calore al suo interno e potrebbe causare danni o incendi. 30. Le lacche per capelli contengono materiali infiammabili. Non applicarli durante l'utilizzo del dispositivo. 31. Non utilizzare il dispositivo su persone che dormono. 32. Durante il funzionamento, non posizionare il dispositivo su superfici o vestiti bagnati. 33. Durante il funzionamento del dispositivo, gli elementi metallici si riscaldano fino a raggiungere temperature elevate. Non toccare le parti calde del dispositivo a mani nude ed evitare il contatto con il cuoio capelluto poiché ciò potrebbe provocare ustioni.

DESCRIZIONE PRODOTTO (foto 1)

1. - maniglia

2. - interruttore di regolazione della velocità e getto freddo

58

3. - regolazione della temperatura

4. - griglia di copertura dell'ingresso 5. - pulsante di retrazione

7. - diffusore

8. - anello di aggancio

6. - concentratore

UTILIZZO DEL DISPOSITIVO

1. Impostare la velocità desiderata tramite l'interruttore (2):

0 - spento 1 - bassa velocità

2 - alta velocità

- getto freddo

2. Impostare la temperatura desiderata utilizzando l'interruttore (3):

1 - aria calda 2 - aria calda

3 - aria molto calda

3. Diffusore (7) Utilizza il diffusore (7) per esaltare i ricci naturali e creare volume.

4. Estensione del cavo di alimentazione Per estrarre il cavo di alimentazione, tenere l'asciugatrice con una mano e tirare il cavo di alimentazione verso il basso con l'altra mano. Non appena il contrassegno rosso sul cavo è visibile, smettere immediatamente di tirare il cavo poiché ora è completamente esteso.

Riavvolgimento del cavo di alimentazione Per riavvolgere il cavo di alimentazione, premere il pulsante di riavvolgimento (5) con una mano e tenere il cavo di alimentazione con l'altra mano. Attenzione: stai attento. Il cavo e la spina si muovono rapidamente durante il riavvolgimento.

5. PULIZIA E MANUTENZIONE 1. Pulire regolarmente la griglia del coperchio di ingresso (4) da peli sciolti o altra polvere. Per pulire, svitare la griglia di copertura dell'ingresso (4) situata sul retro dell'asciugatrice. Utilizzando una spazzola morbida, pulire eventuali capelli e altro sporco dal filtro. 2. Pulire l'alloggiamento sporco con un panno morbido e umido, quindi asciugarlo. Non utilizzare detergenti aggressivi. 3. Evitare che qualsiasi liquido raggiunga l'interno dell'asciugacapelli.

DATI TECNICI Potenza: 2000 W Potenza massima: 2400 W Voltaggio: 220-240V~ 50/60Hz

Prendersi cura dell'ambiente Gli imballi di cartone devono essere smaltiti nel contenitore per la carta. I sacchetti di polietilene (PE) vanno gettati nel contenitore per la plastica. L'apparecchio usato deve essere rottamato presso un centro di raccolta autorizzato, poiché contiene elementi pericolosi che potrebbero costituire una minaccia per l'ambiente. I dispositivi elettrici devono essere resi al fine di evitare il loro riutilizzo. Se il dispositivo contiene una batteria, deve essere rimossa e smaltita separatamente in un punto di raccolta. Non gettare l'apparecchio nei contenitori dei rifiuti urbani!


                   ,       . 1.           .           . 2.       .             . 3.    220-240 ~ 50/60 .           . 4.       .        .              .
59

5.:         8      ,    ,        ,        ,                 .         .          ,      8        . 6.:       ,  :  ,       . 7. :          .        ,    ,  . 8. :            . 9. :        . 10.:     ,            .      !!! 11.:        . 12. :       ,    ,     ,      . 13. :     . 14. :       . 15. :                      . 16.      . 17.     . 18.              . 19.      ,      .               .       . 20.      .      ,                 . 21.                         .              .            .       .         .
60

22.                       . 23.      ,           ()        30 .       . 24.        . 25.     . 26.    ,    ,          .         . 27.          , ,   .,             , ,   . 28.              29.   ,              . 30.      .      . 31.       . 32.  ,        . 33.   ,       .              ,      .

  (. 1)

1. - 

2. -      

4. -   

5. -   

7. - 

8. -   

3. -   6. - 

 

1.      (2):

0 ­ 

1 ­  

2 ­  

­  

2.      (3):

1 -  

2 -  

3 -   

3.  (7)   (7)       .

4.          ,      ,        .       ,          .

             (5)         . :  .        .

5.    61

1.      (4)      .       (4)         .           . 2.      ,      .    . 3.       .
  : 2000  : 2400 : 220-240~ 50/60
   :                 .             ,      .         .
DANSKI
SIKKERHEDSBETINGELSER VIGTIGE INSTRUKTIONER OM SIKKERHED VED BRUG LÆS VENLIGST OMHYGGELIGT OG OPBEVAR TIL FREMTIDIG REFERENCE Garantibetingelserne er anderledes, hvis enheden bruges til kommercielle formål. 1. Inden du bruger produktet, bedes du læse omhyggeligt og altid overholde følgende instruktioner. Producenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som følge af misbrug. 2. Produktet må kun bruges indendørs. Brug ikke produktet til noget formål, der ikke er kompatibelt med dets anvendelse. 3. Den gældende spænding er 220-240 V~ 50/60 Hz. Af sikkerhedsmæssige årsager er det ikke hensigtsmæssigt at tilslutte flere enheder til en stikkontakt. 4. Vær forsigtig, når du bruger i nærheden af børn. Lad ikke børn lege med produktet. Lad ikke børn eller personer, der ikke kender enheden, bruge den uden opsyn. 5. ADVARSEL: Denne enhed må kun bruges af børn over 8 år og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller personer uden erfaring eller viden om enheden, kun under opsyn af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed, eller hvis de er blevet instrueret i sikker brug af enheden og er opmærksomme på farerne forbundet med dens drift. Børn bør ikke lege med enheden. Rengøring og vedligeholdelse af enheden bør ikke udføres af børn, medmindre de er over 8 år, og disse aktiviteter udføres under opsyn. 6. ADVARSEL: Brug aldrig denne enhed tæt på vand, f.eks.: under brusebad, i badekar eller over håndvask fyldt med vand. 7. ADVARSEL: Lad aldrig produktet være tilsluttet strømkilden uden opsyn. Selv når brugen afbrydes i kort tid, skal du slukke den fra netværket, tage strømmen ud. 8. ADVARSEL: Temperaturen på de tilgængelige overflader på en betjeningsenhed kan være høj, når udstyret er i drift. 9. ADVARSEL: Opbevar apparatet og dets ledning utilgængeligt for børn. 10.ADVARSEL: Når du er færdig med at bruge enheden, skal du altid huske forsigtigt at tage stikket ud af stikkontakten, mens du holder i stikkontakten med hånden. Træk aldrig i strømkablet!!! 11.ADVARSEL: Brug aldrig produktet i nærheden af brændbare stoffer.
62

12. ADVARSEL: Hvis du bruger enheden i badeværelset efter brug, skal du tage stikket ud af stikkontakten, da vandnærhed udgør en risiko, selvom enheden er slukket. 13. ADVARSEL: Rør ikke ved enheden med våde hænder. 14. ADVARSEL: Enheden skal slukkes efter hver brug. 15. ADVARSEL: Udstyret skal bruges på en sådan måde, at det i den yderste position af netledningen er uden for rækkevidde af en person, der bruger et badekar eller bruser. 16. Vikl ikke et elektrisk kabel rundt om enheden. 17. Brug ikke apparatet i badet. 18. Fjern ikke støv eller fremmedlegemer fra indersiden af enheden med skarpe eller metalgenstande. 19. Sæt aldrig strømkablet, stikket eller hele enheden i vandet. Udsæt aldrig produktet for atmosfæriske forhold såsom direkte sollys eller regn osv. Brug aldrig produktet under fugtige forhold. 20. Kontroller jævnligt strømkablets tilstand. Hvis netledningen er beskadiget, skal produktet vendes til et professionelt servicested for at blive udskiftet for at undgå farlige situationer. 21. Brug aldrig produktet med en beskadiget strømledning, eller hvis det er tabt eller beskadiget på anden måde, eller hvis det ikke fungerer korrekt. Forsøg ikke selv at reparere det defekte produkt, da det kan føre til elektrisk stød. Vend altid den beskadigede enhed til et professionelt servicested for at reparere den. Alle reparationer kan kun udføres af autoriserede serviceteknikere. Reparationen, der er udført forkert, kan forårsage farlige situationer for brugeren. 22. Netledningen må ikke røre varme dele af enheden og bør ikke placeres i nærheden af andre varmekilder. 23. For at yde yderligere beskyttelse anbefales det at installere en reststrømsenhed (RCD) i strømkredsløbet med en reststrøm på højst 30 mA. Kontakt professionel elektriker i denne sag. 24. Lad ikke enhedens motordel blive våd. 25. Rør ikke ved de varme overflader på enheden. 26. Når du har slukket for apparatet, før du rengør eller opbevarer det, skal du tage stikket ud af stikkontakten og lade udstyret køle af. Vent længe nok, fordi den opvarmede enhed køler langsomt ned. 27. Brug ikke aggressive rengøringsmidler i form af emulsioner, mælk, pastaer osv. til rengøring af huset, da de blandt andet kan fjerne informative grafiske symboler som skalaer, markeringer, advarselsskilte mv. 28. Enheden er ikke designet til at fungere med eksterne planlæggere eller separat fjernbetjeningssystem 29. Tildæk ikke enheden, det kan forårsage ophobning af varme i dens indre, og det kan forårsage skade eller brand. 30. Hårspray indeholder brændbare materialer. Anvend dem ikke, mens du bruger enheden.
63

31. Brug ikke enheden på personer, der sover. 32. Placer ikke enheden på våde overflader eller tøj under drift. 33. Under drift af enheden opvarmes metalelementer til høje temperaturer. Rør ikke ved varme dele af enheden med dine bare hænder og tillad ikke kontakt med hovedbunden, da dette kan resultere i forbrændinger.

PRODUKTBESKRIVELSE (billede 1)

1. - håndtag

2. - hastighedsindstillingskontakt og køligt skud

4. - indløbsdækselgrill 5. - tilbagetrækningsknap

7. - diffuser

8. - ophængsløkke

3. - temperaturjustering 6. - koncentrator

BRUG AF ENHEDEN

1. Indstil den ønskede hastighed med kontakten (2):

0 - off 1 - lav hastighed

2 - høj hastighed

- køligt skud

2. Indstil den ønskede temperatur ved hjælp af kontakten (3):

1 - varm luft 2 - varm luft

3 - meget varm luft

3. Diffusor (7) Brug diffuseren (7) til at forstærke naturlige krøller og skabe volumen.

4. Forlængelse af netledningen For at trække netledningen ud skal du holde tørretumbleren i den ene hånd og trække strømledningen nedad med den anden hånd. Så snart den røde markør på ledningen er synlig, skal du straks stoppe med at trække i ledningen, da den nu er helt udstrakt.

Oprulning af strømkablet For at spole strømkablet tilbage skal du trykke på tilbagetrækningsknappen (5) med den ene hånd og holde strømkablet med den anden hånd. Advarsel: Vær forsigtig. Ledningen og stikket bevæger sig hurtigt under tilbagespoling.

5. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE 1. Rengør indløbsdækslet (4) regelmæssigt for løst hår eller andet støv. For at rengøre skrues indløbsdækslet af (4) på bagsiden af tørretumbleren. Brug en blød børste til at fjerne hår og andet snavs fra filteret. 2. Beskidt hus rengøres med en våd blød klud, og tør derefter af for at tørre. Brug ikke aggressive rengøringsmidler. 3. Undgå at væske når ind i hårtørreren.

TEKNISK DATA Effekt: 2000W Maksimal effekt: 2400W Spænding: 220-240V~ 50/60Hz
Af hensyn til miljoet . Venligst overfor papemballage til affaldspapir. Hald polyethylenposer (PE) i plastbeholderen Slidt enhed skal returneres til det relevante punkt opbevaring, fordi det er farligt i enheden ingredienser kan udgore en trussel for miljoet. Den elektriske enhed skal overleveres for at begranse dets genanvendelse og brug. Hvis i enheden der er batterier, fjern dem og vende tilbage til punktet opbevares separat.


      ,  ,           ,      . 1.   ,  ,       .      -    . 2.       .  
64

  - ,     . 3.    220-240  ~ 50/60 .           . 4. ,       .      .     ,    ,    . 5. :    8      ,    ,   ,        ,        ,    ,           , '   .      .         ,     8       . 6. :       , :  ,     ,  . 7. :          .       ,    , ' . 8. :        ,   . 9. :          . 10. :  ,     ,        ,   .      !!! 11. :       . 12. :        ,    ,     ,    . 13. :     . 14. :      . 15. :     ,             ,     . 16.      . 17.     . 18.                . 19.     ,      .       ,        .       .
65

20.     .    ,         ,    . 21.        ,      -  ,       .      ,        .        ,   .          .         . 22.                . 23.    ,      (RCD)           30 .       . 24.      . 25.     . 26.   ,            .  ,   ,     . 27.           , ,  ,  ,  ,     ,   , ,   . 28.              29.   ,             . 30.      .       . 31.     ,  . 32.           . 33.          .              ,      .

  (. 1)

1. - 

2. -     

4. -   

5. -  

7. - 

8. -   

3. -   6. - 

  1.     (2):

66

0 - 

1 -   2 -   -  

2.       (3):

1 -  

2 -   3 -   

3.  (7)   (7),       '.

4.       ,     ,       .     '  ,     ,    .

      ,      (5),      . :  .        .

5.    1.       (4)      .  ,      (4),     .   '        . 2.     ' ,   .     . 3.     .

  : 2000   : 2400  : 220-240 ~ 50/60 

   .  ,       .   (PE)     .         ,       ,      .     ,     .     ,         .

(AR) 
               
.            .            .1
.        .         .     .2        . 50/60 ~  240-220    .3
.         .     .       .4
.           8            :.5                                 
      .     .    .      8     
     :            :.6
67

.           .          : .7
.        8. :               
 . 9. :        .                  :.10
!!!      . .          : .11                 : .12
.          .      : .13
.       : .14 .15 :                
    . .       .16
.     .17 .               .18        .             .19 .        .                   .        .20
.                             .21
 .              .        .         
           .    .  
                 .22 . 
          .23 )RCD)       .      .  30     .       .24 .     .25
                .26 .         .
                .27                .                   .28
.                  .29 .     .       .30
68

.      .31 .          .32      .          .33 .              
( )      - .      - .  - .
 - .   - .    - .   - .  - .
  :()      .   -        -      -   - 
:()       .    -   -   -
()  . .      ()  
   .       .            
.         
    .       ()        
.       .  :
  . ()       .        ()      .
.           .      .     .           . .        .
    :   :   / ~  - :
       .                         .    
      .   .       
(BG) 
        , ,           ,       . 1.    , ,       .      ,  
69

 . 2.        .     ,       . 3.   220-240 V~ 50/60 Hz.               . 4. ,  ,      .         .      ,    ,     . 5.:            8      ,    ,        ,     ,    ,               ,    .       .            ,        8        . 6.:        , :  ,     ,   . 7. :           .        ,    ,    . 8. :           ,   . 9. :        . 10.:       ,          ,     .     !!! 11.:         . 12. :       ,    ,       ,     . 13. :      . 14. :        . 15. :        ,             ,    . 16.      . 17.     . 18.               .
70

19.     ,      .               .       . 20.      .     ,          ,      . 21.                      .        ,        .       ,    .          . ,    ,       . 22.                       . 23.      ,          (RCD)           30 mA.        . 24.        . 25.      . 26.    ,      ,         . ,   ,     . 27.        , ,   .    ,              , ,    . 28.                29.   ,                  . 30.      .   ,   . 31.     ,  . 32.            . 33.             .               ,        .

   ( 1)

1. - 

2. -        

4. -     5. -   

7. - 

8. -   

3. -    6. - 

71

  

1.      (2):

0 - 

1 -  

2 -  

-  

2.        (3):

1 -  

2 -  

3 -   

3.  (7)   (7),         .

4.         ,             .        ,     ,      .

        ,     (5)          . :  .          .

5.    1.       (4)     .   ,      (4),      .             . 2.       ,   ,   .      . 3.        .

  : 2000W  : 2400W : 220-240V~ 50/60Hz

     : ,              .           ,       .         .
(AZ) AZERIAN
THLÜKSZLK RTLR STFAD THLÜKSZL ÜZR VACB TLMATLARI DQQTL OXUYUN V GLCK STFAD ÜÇÜN SAXLAYIN. Cihaz kommersiya mqsdlri üçün istifad olunarsa, zmant rtlri frqlidir. 1. Mhsulu istifad etmzdn vvl diqqtl oxuyun v hmi aaidaki tlimatlara ml edin. stehsalçi hr hansi yanli istifad nticsind yaranan hr hansi zrr gör msuliyyt daimir. 2. Mhsul yalniz qapali mkanda istifad olunmalidir. Mhsulu ttbiqi il uyun glmyn hr hansi bir mqsd üçün istifad etmyin. 3. Ttbiq olunan grginlik 220-240 V~ 50/60 Hz-dir. Thlüksizliy gör birdn çox cihazi bir elektrik rozetkasina qomaq düzgün deyil. 4. Uaqlarin trafinda istifad edrkn diqqtli olun. Uaqlarin mhsulla oynamasina icaz vermyin. Uaqlarin v ya cihazi tanimayan insanlarin nzartsiz istifad etmsin icaz vermyin. 5. XBRDARLIQ: Bu cihaz 8 yadan yuxari uaqlar v fiziki, hissiyyat v
72

ya qli imkanlari zif olan xslr v ya cihaz haqqinda tcrübsi v ya biliyi olmayan xslr trfindn yalniz onlarin thlüksizliyin cavabdeh olan xsin nzarti altinda istifad edil bilr v ya gr onlar cihazin thlüksiz istifadsi il bali tlimatlandirilibsa v onun istismari il bali thlüklrdn xbrdardirlarsa. Uaqlar cihazla oynamamalidir. Cihazin tmizlnmsi v saxlanmasi 8 yadan yuxari olmadiqda v bu faliyytlr nzart altinda hyata keçirilmdikd, uaqlar trfindn hyata keçirilmmlidir. 6. XBRDARLIQ: Bu cihazi heç vaxt suya yaxin istifad etmyin, msln: du altinda, küvetd v ya su il dolu lavabonun üstünd. 7. XBRDARLIQ: Nzart olmadan heç vaxt mhsulu enerji mnbyin qoulmu vziyytd qoymayin. stifad qisa müddt ksildikd bel, onu bkdn söndürün, elektrik enerjisini ayirin. 8. XBRDARLIQ: Avadanliq ilyrkn, ilyn cihazin lçatan sthlrinin temperaturu yüksk ola bilr. 9. XBRDARLIQ: Cihazi v onun nurunu uaqlarin li çatmayan yerd saxlayin. 10. XBRDARLIQ: Cihazdan istifadni bitirdikdn sonra hmi elektrik rozetkasindan linizl fiini yumaq kild çixarmai unutmayin. Heç vaxt elektrik kabelini çkmyin!!! 11. XBRDARLIQ: Mhsulu heç vaxt yanan maddlrin yaxinliinda istifad etmyin. 12. XBRDARLIQ: Cihazi vanna otainda istifad etdikdn sonra istifad etdikdn sonra elektrik fiini rozetkadan çixarin, çünki cihaz söndürüls bel suyun yaxinlii risk yaradir. 13. XBRDARLIQ: Cihaza ya llrl toxunmayin. 14. XBRDARLIQ: Cihaz hr istifaddn sonra söndürülmlidir. 15. XBRDARLIQ: Avadanliqdan el istifad edilmlidir ki, elektrik naqilinin hddindn artiq vziyytind vanna v ya dudan istifad edn xsin li çatmayan yerd olsun. 16. Elektrik kabelini cihazin trafina bükmyin. 17. Hamamda cihazdan istifad etmyin. 18. ti v ya metal yalardan istifad edrk cihazin içrisindn toz v ya yad cisimlri çixarmayin. 19. Heç vaxt elektrik kabelini, fiini v ya bütün cihazi suya qoymayin. Mhsulu heç vaxt birbaa gün iii v ya yai kimi atmosfer raitin mruz qoymayin. Mhsulu heç vaxt nmli raitd istifad etmyin. 20. Elektrik kabelinin vziyytini vaxtairi yoxlayin. Elektrik kabeli zdlnibs, thlükli vziyytlrin qarisini almaq üçün mhsul dyidirilck pekar xidmt yerin yönldilmlidir.
73

21. Mhsulu heç vaxt zdlnmi elektrik kabeli il v ya yer dümü v ya hr hansi baqa kild zdlnmis v ya düzgün ilmirs istifad etmyin. Qüsurlu mhsulu özünüz tmir etmy çalimayin, çünki bu, elektrik okuna sbb ola bilr. Zdlnmi cihazi tmir etmk üçün hmi onu pekar xidmt yerin çevirin. Bütün tmir ilri yalniz slahiyytli xidmt mütxssislri trfindn hyata keçiril bilr. Shv edilmi tmir istifadçi üçün thlükli vziyytlr sbb ola bilr. 22. Elektrik kabeli cihazin isti hisslrin toxunmamali v digr istilik mnblrinin yaxinliinda yerldirilmmlidir. 23.lav qorunma tmin etmk üçün elektrik dövrsind qaliq cryani 30 mA-dan çox olmayan qaliq cryan qurusunun (RCD) quradirilmasi tövsiy olunur. Bu msld pekar elektrikçi il laq saxlayin. 24. Cihazin motor hisssinin islanmasina icaz vermyin. 25. Cihazin isti sthlrin toxunmayin. 26. Cihazi söndürdükdn sonra onu tmizlmzdn v ya saxlamazdan vvl elektrik fiini rozetkadan ayirin v avadanliin soyumasini gözlyin. Lütfn, kifayt qdr gözlyin, çünki qizdirilan cihaz yava-yava soyuyur. 27. Korpusun tmizlnmsi üçün emulsiyalar, südlr, pastalar v s. klind olan aqressiv yuyucu vasitlrdn istifad etmyin, çünki onlar digr eylrl yanai, trzi, iarlr, xbrdarliq iarlri v s. kimi informativ qrafik simvollari da sil bilr. 28. Cihaz xarici planladiricilar v ya ayrica uzaqdan idaretm sistemi il ilmk üçün nzrd tutulmayib 29. Cihazi örtmyin, bu, onun daxili hisssind istilik toplanmasina v zdlnmy v ya yanina sbb ola bilr. 30. Saç spreylrinin trkibind tez alian materiallar var. Cihazdan istifad edrkn onlari ttbiq etmyin. 31. Cihazi yatan insanlarda istifad etmyin. 32. mliyyat zamani cihazi nm sthlr v ya paltarlara qoymayin. 33. Cihazin istismari zamani metal elementlr yüksk temperatura qdr qizdirilir. Cihazin isti hisslrin çilpaq llrinizl toxunmayin v ba drisin toxunmayin, çünki bu, yaniqlara sbb ola bilr.

MHSULUN TSVR (kil 1)

1. - tutacaq

2. - sürt tnzimlm açari v soyuq ati

4. - giri qapai barmaqlii 5. - geri çkmk düymsi

7. - diffuzor

8. - asmaq üçün döng

3. - temperaturun tnzimlnmsi 6. - konsentrator

CHAZDAN STFAD ETMK

1. Açar (2) il istdiyiniz sürti tyin edin:

0 - off

1 - aai sürt

2 - yüksk sürt

- srin ati

2. Açar (3) il istdiyiniz temperaturu tyin edin:

1 - isti hava

2 - isti hava

3 - çox isti hava

3. Diffuzor (7) 74

Tbii qivrimlari artirmaq v hcm yaratmaq üçün diffuzordan (7) istifad edin.
4. Elektrik kabelinin uzadilmasi Elektrik kabelini çixarmaq üçün quruducunu bir linizl tutun v digr linizl elektrik kabelini aai çkin. nurun üzrind qirmizi marker görünn kimi, nurun tam uzandii üçün onu çkmyi drhal dayandirin.
Elektrik kabelinin geri sarilmasi Elektrik kabelini geri çkmk üçün bir linizl geri çkmk düymsini (5) basin v digr linizl elektrik kabelini saxlayin. Diqqt: Ehtiyatli olun. nur v tixac geri sarma zamani sürtl hrkt edir.
5. TMZLK V XDMT 1. Giri qapainin barmaqliini (4) müntzm olaraq bo saçlardan v ya digr tozdan tmizlyin. Tmizlmk üçün quruducunun arxasinda yerln giri qapai barmaqliini (4) açin. Yumaq bir firça istifad edrk, süzgcdn saçlari v digr kirlri tmizlyin. 2. Çirkli korpusu nm yumaq parça il tmizlyin, sonra quruyana qdr silin. Heç bir aqressiv yuyucu vasitlrdn istifad etmyin. 3. Saç qurutma maininin içrisin çatmaq üçün hr hansi mayedn çkinin.
TEXNK MLUMAT Güc: 2000W Maksimum güc: 2400W Grginlik: 220-240V~ 50/60Hz
traf mühiti qorumaq üçün: kartonlari v plastik torbalari ayirin v müvafiq tullanti qablarina qoyun. stifad olunmu cihaz traf mühit tsir göstr biln xüsusi toplama mntqlrin çatdirilmalidir. Bu cihazi adi zibilliy atmayin.
(ALB) ALBANIAN
KUSHTET E SIGURISË UDHËZIME TË RËNDËSISHME MBI SIGURINË E PËRDORIMIT JU LUTEM LEXONI ME KUJDES DHE MBANI PËR REFERENCA TË ARDHSHME Kushtet e garancisë janë të ndryshme, nëse pajisja përdoret për qëllime komerciale. 1.Para se të përdorni produktin ju lutemi lexoni me kujdes dhe ndiqni gjithmonë udhëzimet e mëposhtme. Prodhuesi nuk mban përgjegjësi për ndonjë dëmtim për shkak të ndonjë keqpërdorimi. 2. Produkti duhet të përdoret vetëm në ambiente të mbyllura. Mos e përdorni produktin për asnjë qëllim që nuk është në përputhje me aplikimin e tij. 3. Tensioni i aplikueshëm është 220-240 V~ 50/60 Hz. Për arsye sigurie, nuk është e përshtatshme të lidhni disa pajisje në një prizë. 4.Ju lutemi të jeni të kujdesshëm kur përdorni rreth fëmijëve. Mos i lini fëmijët të luajnë me produktin. Mos lejoni që fëmijët ose njerëzit që nuk e njohin pajisjen ta përdorin pa mbikëqyrje. 5. PARALAJMËRIM: Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë mbi 8 vjeç dhe persona me aftësi të kufizuara fizike, shqisore ose mendore, ose persona pa përvojë ose njohuri për pajisjen, vetëm nën mbikëqyrjen e një personi përgjegjës për sigurinë e tyre, ose nëse janë udhëzuar për përdorimin e sigurt të pajisjes dhe janë të vetëdijshëm për rreziqet që lidhen me funksionimin e saj. Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjen. Pastrimi dhe mirëmbajtja e pajisjes nuk duhet të kryhen nga fëmijët, përveç nëse janë mbi 8 vjeç dhe këto aktivitete kryhen nën mbikëqyrje. 6. PARALAJMËRIM: Mos e përdorni kurrë këtë pajisje afër ujit, p.sh.: nën dush, në vaskë ose mbi lavaman të mbushur me ujë.
75

7. PARALAJMËRIM: Asnjëherë mos e lini produktin të lidhur me burimin e energjisë pa mbikëqyrje. Edhe kur përdorimi ndërpritet për një kohë të shkurtër, fikeni atë nga rrjeti, shkëputeni nga priza. 8. PARALAJMËRIM: Temperatura e sipërfaqeve të aksesueshme të një pajisjeje funksionale mund të jetë e lartë kur pajisja është në punë. 9. PARALAJMËRIM: Mbajeni pajisjen dhe kordonin e saj jashtë mundësive të fëmijëve. 10. PARALAJMËRIM: Pasi të keni mbaruar përdorimin e pajisjes, mbani mend gjithmonë që të hiqni butësisht spinën nga priza duke mbajtur prizën me dorën tuaj. Asnjëherë mos e tërhiqni kabllon e rrymës!!! 11. PARALAJMËRIM: Asnjëherë mos e përdorni produktin pranë lëndëve të djegshme. 12. PARALAJMËRIM: Nëse e përdorni pajisjen në banjë pas përdorimit, hiqni spinën nga priza, sepse afërsia me ujin paraqet rrezik, edhe nëse pajisja është e fikur. 13. PARALAJMËRIM: Mos e prekni pajisjen me duar të lagura. 14. PARALAJMËRIM: Pajisja duhet të fiket pas çdo përdorimi. 15. PARALAJMËRIM: Pajisja duhet të përdoret në atë mënyrë që në pozicionin ekstrem të kordonit të rrymës të jetë jashtë mundësive të një personi që përdor vaskë ose dush. 16. Mos e mbështillni kabllon elektrike rreth pajisjes. 17. Mos e përdorni pajisjen në banjë. 18. Mos hiqni pluhurin ose trupat e huaj nga pjesa e brendshme e pajisjes duke përdorur objekte të mprehta ose metalike. 19. Asnjëherë mos e vendosni kabllon e rrymës, spinën ose të gjithë pajisjen në ujë. Asnjëherë mos e ekspozoni produktin ndaj kushteve atmosferike si p.sh. rrezet e diellit direkte ose shiu, etj. Mos e përdorni kurrë produktin në kushte të lagështa. 20. Kontrolloni periodikisht gjendjen e kordonit të energjisë. Nëse kordoni i energjisë është i dëmtuar, produkti duhet të kthehet në një vend shërbimi profesional për t'u zëvendësuar në mënyrë që të shmangen situatat e rrezikshme. 21. Asnjëherë mos e përdorni produktin me një kabllo të dëmtuar të rrymës ose nëse ka rënë ose është dëmtuar në ndonjë mënyrë tjetër ose nëse nuk funksionon siç duhet. Mos u përpiqni ta riparoni vetë produktin e defektuar sepse mund të çojë në goditje elektrike. Kthejeni gjithmonë pajisjen e dëmtuar në një vend shërbimi profesional për ta riparuar atë. Të gjitha riparimet mund të kryhen vetëm nga specialistë të autorizuar të shërbimit. Riparimi i bërë gabimisht mund të shkaktojë situata të rrezikshme për përdoruesin. 22. Kordoni i rrymës nuk duhet të prekë pjesë të nxehta të pajisjes dhe nuk duhet të vendoset pranë burimeve të tjera të nxehtësisë. 23. Për të siguruar mbrojtje shtesë, rekomandohet instalimi i pajisjes së rrymës së mbetur (RCD) në qarkun e fuqisë, me rrymë të mbetur jo më shumë se 30 mA. Kontaktoni një elektricist profesionist për këtë çështje. 24. Mos lejoni që pjesa motorike e pajisjes të laget. 25. Mos prekni sipërfaqet e nxehta të pajisjes. 26. Pasi ta fikni pajisjen, përpara se ta pastroni ose ta ruani, shkëputni spinën nga priza dhe lëreni pajisjen të ftohet. Ju lutemi prisni mjaftueshëm sepse pajisja me ngrohje ftohet
76

ngadalë. 27. Mos përdorni detergjentë agresivë në formë emulsioni, qumështi, paste etj. për të pastruar kapakun, pasi ato, ndër të tjera, mund të heqin simbolet grafike informuese si peshore, shenja, shenja paralajmëruese etj. 28. Pajisja nuk është projektuar për të punuar me planifikues të jashtëm ose sistem të veçantë të telekomandës 29. Mos e mbuloni pajisjen, mund të shkaktojë akumulimin e nxehtësisë në brendësi të saj dhe mund të shkaktojë dëmtim ose zjarr. 30. Llakët e flokëve përmbajnë materiale të ndezshme. Mos i aplikoni gjatë përdorimit të pajisjes. 31. Mos e përdorni pajisjen te njerëzit që janë duke fjetur. 32. Gjatë përdorimit, mos e vendosni pajisjen në sipërfaqe ose rroba të lagura. 33. Gjatë funksionimit të pajisjes, elementët metalikë nxehen deri në temperatura të larta. Mos prekni pjesët e nxehta të pajisjes me duar të zhveshura dhe mos lejoni kontaktin me lëkurën e kokës, pasi kjo mund të rezultojë në djegie.

PËRSHKRIMI I PRODUKTIT (fig. 1)

1. - doreza

2. - çelësi i rregullimit të shpejtësisë dhe gjuajtja e ftohtë

4. - Grila e mbulesës së hyrjes 5. - butoni i tërheqjes

7. - difuzori

8. - unaza e mbylljes

3. - rregullimi i temperaturës 6. - koncentratori

PËRDORIMI I PAJISJES

1. Vendosni shpejtësinë e dëshiruar me çelës (2):

0 - off 1 - shpejtësi e ul

2 - shpejtësi e lartë

- gjuajtje e ftohtë

2. Vendosni temperaturën e dëshiruar duke përdorur çelësin (3):

1 - ajër i ngrohtë

2 - ajër i nxehtë

3 - ajër shumë i nxehtë

3. Difuzori (7) Përdorni shpërndarësin (7) për të përmirësuar kaçurrelat natyrale dhe për të krijuar volum.

4. Zgjatja e kordonit të energjisë Për të nxjerrë kordonin e rrymës, mbajeni tharësen në njërën dorë dhe tërhiqeni kordonin e rrymës poshtë me dorën tjetër. Sapo shënuesi i kuq në kordon të jetë i dukshëm, ndaloni menjëherë tërhiqni kordonin pasi ai tani është plotësisht i zgjatur.

Mbështjellja e kordonit të rrymës Për të mbështjellë kordonin e rrymës, shtypni butonin e tërheqjes (5) me njërën dorë dhe mbajeni kordonin e rrymës me dorën tjetër. Kujdes: Kini kujdes. Kordoni dhe spina lëvizin shpejt gjatë mbështjelljes.

5. PASTRIMI DHE MIRËMBAJTJA 1. Pastroni rregullisht grilën e mbulesës së hyrjes (4) nga qimet e lëshuara ose pluhuri tjetër. Për të pastruar, hiqni grilën e kapakut të hyrjes (4) që ndodhet në pjesën e pasme të tharëses. Duke përdorur një furçë të butë, pastroni çdo qime dhe papastërti të tjera nga filtri. 2. Strehimi i ndotur pastrojeni me leckë të butë të lagur, më pas fshijeni për t'u tharë. Mos përdorni asnjë detergjent agresiv. 3. Shmangni çdo lëng që të arrijë brenda tharëses së flokëve.

TË DHËNAT TEKNIKE Fuqia: 2000 W Fuqia maksimale: 2400 W Tensioni: 220-240V~ 50/60Hz
Për të mbrojtur mjedisin: ndani kartonat dhe qeset plastike dhe vendosini në kontejnerët e duhur të mbeturinave. Pajisja e përdorur duhet të dorëzohet në pika të veçanta grumbullimi që mund të ndikojnë në mjedis. Mos e hidhni këtë pajisje në mbeturina normale.

77

KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowizuj na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Uytkownika o dobrej jakoci sprztu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesicznej gwarancji, która liczy si od daty zakupu sprztu. Uslugi gwarancyjne wiadczone s po okazaniu prawidlowo wypelnionej karty gwarancyjnej. Wady lub uszkodzenia sprztu ujawnione w okresie gwarancji usuwane bd bezplatnie przez Serwis Centralny. W przypadku zakupu sprztu przez przedsibiorc (faktura VAT) okres gwarancji wynosi 12 miesicy. Powyszy zapis nie dotyczy jednoosobowych dzialalnoci gospodarczych, o ile rodzaj zakupionego sprztu, nie jest zwizany z profilem prowadzonej dzialalnoci gospodarczej ­ weryfikacja w CEIDG. W przypadku wymiany rzeczy na now, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo od chwili dostarczenia klientowi rzeczy wolnej od wad, lub zwrócenia rzeczy naprawionej. Jeeli gwarant wymienil cz rzeczy, przepis powyszy stosuje si odpowiednio do czci wymienionej. Gwarant zobowizuje si pokry koszty dostarczenia rzeczy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancyjnej. Jednake uprawniony z gwarancji powinien zachowa rozsdek, wybierajc rodek transportu. Uprawnionemu z gwarancji nie przysluguje od gwaranta zwrot kosztów dostarczenia towaru ­ rzeczy do naprawy gwarancyjnej , przekraczajcy ekonomicznie uzasadnione koszty przewozu. UWAGA: Sprzt przeznaczony jest wylcznie do uytku domowego. Naprawami gwarancyjnymi nie s objte czynnoci zwizane z odkamienianiem, konserwacj, czyszczeniem urzdzenia oraz czci i akcesoria ulegajce zuyciu przy normalnym uytkowaniu. Gwarancja nie obejmuje mechanicznych uszkodze sprztu oraz wad i uszkodze wyniklych wskutek: -niewlaciwego lub niezgodnego z instrukcj uytkowania, przechowywania i konserwacji; -ingerencji nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przeróbek i zmian konstrukcyjnych; -uycia niewlaciwych materialów eksploatacyjnych. -uszkodze mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstalych na skutek przepicia w sieci. -karta gwarancyjna jest niewana bez daty zakupu, pieczci sprzedajcego i kopii dokumentu zakupu. -gwarancj nie s objte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przylczeniowe, sieciowe, arówki, baterie, noyki i folie do urzdze tncych, nasadki miksujce, trzepaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, we, kubki miksujce, glowice tnce i sita.
Reklamowany sprzt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu. Po dokonanej naprawie reklamowany sprzt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta.
Termin usunicia wady moe zosta wydluony o czas potrzebny do importu niezbdnych czci, nie dluszy ni 30 dni roboczych. W kadym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klienta o wydlueniu terminu naprawy gwarancyjnej. W zwizku z koniecznoci sprowadzenia czci zamiennych i poinformuje o nowym terminie usunicia wady. W przypadku stwierdzenia usterki naley j zglosi w punkcie sprzeday lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl. W zgloszeniu prosz poda swój adres, nr telefonu i opis usterki. Do reklamacji konieczne jest dolczenie kopii dokumentu zakupu. Gwarancja nie wylcza ani nie ogranicza oraz nie zawiesza uprawnie kupujcego wynikajcych
z przepisów o rkojmi za wady rzeczy sprzedanej.

adnotacje serwisu:

SERWIS CENTRALNY 01-237 Warszawa ul.Ordona 2A tel. 728 - 595 - 006 serwis@adler.com.pl www.adler.com.pl

(data sprzeday) (piecztka sklepu i podpis sprzedawcy)

W trosce o rodowisko.. Opakowania kartonowe oraz worki polietylenowe (PE) naley wrzuca do odpowiednich pojemników przeznaczonych do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych zgodnie z ich opisem. Jeeli w urzdzeniu znajduj si baterie, naley je wyj i osobno odda do punktu zbierania i skladowania. Zuyte urzdzenie naley odda do odpowiedniego punktu zbierania i skladowania, gdy znajdujce si w nim niebezpieczne substancje mog stanowi zagroenie dla zdrowia i rodowiska. Oznaczenie umieszczone na produkcie wskazuje, e urzdzenia nie naley wyrzuca do pojemnika z odpadami komunalnymi. Zuyty sprzt elektryczny, to odpady, które zawieraj substancje szkodliwe dla ludzi, zwierzt i rodowiska. Substancje te mog doprowadzi do zanieczyszczenia gleby, wody lub powietrze, a poprzez to mog si dosta do organizmu czlowieka i doprowadzi do licznych dolegliwoci zdrowotnych, takich jak: zaburzenia wzroku, sluchu, mowy, mog równie doprowadzi do uszkodzenia nerek, wtroby i serca, oraz wywola choroby skóry. Substancje szkodliwe mog mie równie niekorzystny wplyw na uklad oddechowy i rozrodczy oraz doprowadzi do zamian nowotworowych. Spoycie rolin rosncych na skaonych glebach, oraz produktów powstalych z nich moe grozi w/w skutkami zdrowotnymi.
Urzdzenia nie wyrzuca do pojem78nika na odpady komunalne !!!!

(PL) POLSKI
OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZESTWA WANE INSTRUKCJE DOTYCZCE BEZPIECZESTWA UYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWANIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZLO 1. Przed rozpoczciem uytkowania urzdzenia przeczyta instrukcj obslugi i postpowa wedlug wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane uytkowaniem urzdzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewlaciw jego obslug. 2. Urzdzenie sluy wylcznie do uytku domowego. Nie uywa do innych celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem. 3. Urzdzenie naley podlczy wylcznie do gniazdka 220-240 V~ 50/60Hz. W celu zwikszenia bezpieczestwa uytkowania do jednego obwodu prdu nie naley równoczenie wlcza wielu urzdze elektrycznych. 4. Naley zachowa szczególn ostrono podczas korzystania z urzdzenia, gdy w pobliu przebywaj dzieci. Nie naley dopuszcza dzieci do zabawy urzdzeniem nie pozwól dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urzdzeniem na jego uytkowanie. 5. OSTRZEENIE: Niniejszy sprzt moe by uytkowany przez dzieci powyej 8 roku ycia oraz osoby o ograniczonej zdolnoci fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie majce dowiadczenia lub znajomoci sprztu, jeli odbywa si to pod nadzorem osoby odpowiadajcej za ich bezpieczestwo lub zostaly im udzielone wskazówki na temat bezpiecznego uytkowania urzdzenia i maj wiadomo niebezpieczestwa zwizanego z jego uytkowaniem. Dzieci nie powinny bawi si sprztem. Czyszczenie i konserwacja urzdzenia nie powinna by wykonywana przez dzieci, chyba e s powyej 8 roku ycia a czynnoci te s wykonywane pod nadzorem. 6. OSTRZEENIE: Nie stosowa tego sprztu w pobliu wanien, pryszniców, basenów i podobnych zbiorników z wod. 7. OSTRZEENIE: Nie wolno pozostawia wlczonego urzdzenia do gniazdka bez nadzoru. 8. OSTRZEENIE: Temperatura dostpnych powierzchni dzialajcego urzdzenia moe by wysoka gdy sprzt pracuje. 9. OSTRZEENIE: Przechowuj urzdzenie i jego przewód w miejscu niedostpnym dla dzieci. 10. OSTRZEENIE: Zawsze po zakoczeniu uywania, wyjmij wtyczk z gniazda zasilajcego poprzez przytrzymanie gniazdka rk. NIE cign za sznur sieciowy. 11. OSTRZEENIE: Nie korzysta z urzdzenia w pobliu materialów latwopalnych. 12. OSTRZEENIE: Gdy urzdzenie jest uywane w lazience, po jego uyciu, wyj wtyczk z gniazdka sieciowego, gdy blisko wody stanowi zagroenie nawet wtedy, kiedy urzdzenie jest wylczone. 13. OSTRZEENIE: Nie wolno chwyta urzdzenia mokrymi dlomi. 14. OSTRZEENIE: Urzdzenie naley wylcza kadorazowo przy odkladaniu go. 15. OSTRZEENIE: Sprzt musi by tak uytkowany, aby w skrajnym poloeniu przewodu, byl poza zasigiem osoby korzystajcej z kpieli w wannie lub z prysznica.
79

16. Nie wolno owija przewodem elektrycznym urzdzenia. 17. Nie wolno uywa urzdzenia podczas kpieli. 18. Nie wolno usuwa pylu lub cial obcych z wntrza urzdzenia uywajc ostrych lub metalowych przedmiotów. 19. Nie zanurza kabla, wtyczki oraz calego urzdzenia w wodzie lub innej cieczy. Nie wystawia urzdzenia na dzialanie warunków atmosferycznych (deszczu, sloca, etc.) 20. Naley okresowo sprawdza stan przewodu zasilajcego. Jeeli przewód zasilajcy jest uszkodzony, to sprztu nie wolno uywa. Uszkodzony przewód powinien by wymieniony przez specjalistyczny zaklad naprawczy w celu uniknicia zagroenia. 21. Nie uywaj urzdzenia z uszkodzonym przewodem zasilajcym lub jeli zostalo upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidlowo pracuje. Nie naprawiaj urzdzenia samodzielnie, gdy grozi to poraeniem. Uszkodzone urzdzenie oddaj do wlaciwego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw mog dokonywa wylcznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidlowo wykonana naprawa moe spowodowa powane zagroenie dla uytkownika. 22. Przewód zasilajcy nie powinien dotyka rozgrzanych czci urzdzenia oraz nie powinien znajdowa si w pobliu innych ródel ciepla. 23. Do zapewnienia dodatkowej ochrony, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym, urzdzenia rónicowoprdowego (RCD) o znamionowym prdzie rónicowym nie przekraczajcym 30 mA. W tym zakresie naley zwróci si do specjalisty elektryka. 24. Nie dopuci do zamoczenia czci silnikowej urzdzenia. 25. Nie wolno dotyka gorcych powierzchni urzdzenia. 26. Po wylczeniu urzdzenia, przed czyszczeniem lub schowaniem, naley wyj wtyczk przewodu zasilajcego z gniazdka i pozostawi sprzt do ostygnicia. Naley odczeka wystarczajco dlugi okres czasu, poniewa nagrzane urzdzenie stygnie powoli. 27. Do mycia obudowy nie naley uywa agresywnych detergentów w postaci emulsji, mleczka, past itp., poniewa mog one midzy innymi usun naniesione informacyjne symbole graficzne takie jak podzialki, oznaczenia, znaki ostrzegawcze, itp. 28. Sprzt nie jest przeznaczony do pracy z uyciem zewntrznych wylczników czasowych lub oddzielnego ukladu zdalnej regulacji. 29. Nie wolno przykrywa urzdzenia ani zakrywa jego otworów poniewa moe to spowodowa akumulacj ciepla w jego wntrzu co moe doprowadzi do jego uszkodzenia lub poaru. 30. Lakiery do wlosów i spraye zawieraj substancje latwopalne. Nie wolno uywa ich w trakcie korzystania z urzdzenia. 31. Nie wolno uywa urzdzenia wobec osób, które pi. 32. Podczas pracy nie klad urzdzenia na mokrej powierzchni lub ubraniu. 33. W trakcie pracy urzdzenia plytki nagrzewaj si do wysokiej temperatury. Nie wolno dotyka gorcych czci urzdzenia golymi rkoma oraz nie dopuszcza do kontaktu ze
80

skór glowy, gdy grozi to poparzeniem.

OPIS URZDZENIA (rys.1)

1. - rczka

2. - przelcznik sily nadmuchu i zimnego nadmuchu

4. - oslona wlotu powietrza

5. - przycisk zwijania przewodu

7. - dyfuzor

8. - uchwyt do zawieszenia

3. - przelcznik temperatury nadmuchu 6. - koncentrator powietrza

KORZYSTANIE Z URZDZENIA

1. Ustaw dan sil nadmuchu przelcznikiem (2):

0 ­ suszarka wylczona,

1 ­ niska prdko

2 ­ wysoka prdko, ­ zimny nadmuch

2. Ustaw dan temperatur nadmuchu za pomoc przelcznika (3): 1 - cieple powietrze 2 - gorce powietrze 3 - bardzo gorce powietrze

3. Dyfuzor (7) Uyj dyfuzora (7), aby podkreli naturalne loki i doda im objtoci.

4. Rozwijanie przewodu zasilajcego Aby wycign przewód zasilajcy, przytrzymaj suszark jedn rk, a drug rk pocignij za przewód w dól. Gdy tylko pojawi si czerwony znacznik na przewodzie, przesta cign poniewa ju jest on calkowicie rozwinity.

Zwijanie przewodu zasilajcego Aby zwin przewód zasilajcy, nacisn przycisk zwijania (5) jedn rk, a drug rk kontroluj prdko zwijania, trzymajc za przewód zasilajcy. Uwaga: Zachowaj ostrono. Przewód i wtyczka poruszaj si bardzo szybko podczas zwijania.

5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1. Regularnie czy kratk oslony wlotu powietrza (4) z lunych wlosów i innego kurzu. W celu oczyszczenia odkrci kratk oslony wlotu (4) znajdujc si z tylu suszarki. Za pomoc mikkiej szczoteczki usu wlosy i inne zabrudzenia z filtra. 2. Zabrudzon obudow czyci wilgotn, mikk ciereczk, nastpnie wytrzyj do sucha. Nie uywaj adnych agresywnych detergentów. 3. Unikaj przedostawania si plynów do wntrza suszarki do wlosów.

DANE TECHNICZNE Moc: 2000W Maksymalna moc: 2400W Napicie: 220-240V~ 50/60Hz

81

AIR COOLER AD 7913

FOOT SPA AD 2177

HAIR CLIPPER AD 2831

HAIR DRYER AD 2265

HEATED PAD AD 7412

CERAMIC FAN HEATER OIL-FILLER RADIATOR KITCHEN SCALE

AD 7731

AD 7811

AD 3171

CHOCOLATE FOUNTAIN HAND BLENDER

AD 4487

AD 4617

LINT REMOVER AD 9616

VACUUM CLEANER AD 7044

MEAT MINCER AD 4811

Blender AD 4078

ELECTRIC GRILL AD 6610

ELECTRIC KETTLE AD 1293

WWW.ADLEREUROPE.EU 82

COFFEE GRINDER AD 4446

TOASTER 2 SLICE AD 3214

HAND BLENDER Ad4625

MIXER WITH BOWL AD 4222

AIR FRYER OVEN AD 6309

MICROWAVE OVEN AD 6205

WAFFLE MAKER AD 3049

KITCHEN SCALE AD 3170

ELECTRIC KETTLE SANDWICH MAKER

AD 1286

AD 3043

PORTABLE FRIDGE Electric Oven With HOB

AD 8077

AD 6020

FAN HEATER AD 7728

MOSQUITO LAMP AD 7938

HEATED PAD AD 7433

ORAL IRRIGATOR AD 2176

WWW.ADLEREUROPE.EU 83

GB DE FR ES PT LT LV EST HU BS RO CZ RU GR MK NL SL FI PL IT HR SV DK UA SR SK AR BG AZ ALB

AFTER SALE SERVICE NOTICE
If you want to buy spare parts or make any complaints, please contact the seller who issued the receipt directly. Wenn Sie Ersatzteile kaufen oder reklamieren möchten, wenden Sie sich bitte direkt an den Verkäufer, der die Quittung ausgestellt hat. Si vous souhaitez acheter des pièces de rechange ou faire des réclamations, veuillez contacter directement le vendeur qui a émis le reçu. Si desea comprar repuestos o presentar alguna queja, comuníquese directamente con el vendedor que emitió el recibo. Se você quiser comprar peças de reposição ou fazer alguma reclamação, entre em contato diretamente com o vendedor que emitiu o recibo. Jei norite sigyti atsargini dali ar pateikti nusiskundim, susisiekite tiesiogiai su kvit isdavusiu pardavju. Ja vlaties iegdties rezerves daas vai izteikt pretenzijas, ldzu, sazinieties tiesi ar prdevju, kurs izsniedza ceku.
Kui soovite osta varuosi või esitada pretensioone, võtke otse ühendust kviitungi väljastanud müüjaga. Ha pótalkatrészeket szeretne vásárolni, vagy panaszt szeretne tenni, forduljon közvetlenül a bizonylatot kiállító eladóhoz. Ako zelite kupiti rezervne dijelove ili napraviti reklamaciju, obratite se direktno prodavacu koji je izdao racun.        - , ,    ,  . Chcete-li zakoupit náhradní díly nebo uplatnit jakoukoli reklamaci, kontaktujte pímo prodejce, který úctenku vystavil. Dac dorii s cumprai piese de schimb sau s facei vreo reclamaie, v rugm s contactai direct vânztorul care a emis chitana.          ,   µ      .            ,        . Als u reserveonderdelen wilt kopen of een klacht wilt indienen, neem dan rechtstreeks contact op met de verkoper die de bon heeft afgegeven. Ce zelite kupiti nadomestne dele ali vloziti reklamacije, se obrnite neposredno na prodajalca, ki je izdal racun.
Jos haluat ostaa varaosia tai tehdä valituksia, ota yhteyttä suoraan kuitin antaneeseen myyjään.
W przypadku chci zakupu czci zamiennych lub zgloszenia ewentualnych reklamacji naley kontaktowa si bezporednio ze sprzedawc, który wystawil paragon. Se desideri acquistare pezzi di ricambio o presentare reclami, contatta direttamente il venditore che ha emesso la ricevuta. Se desideri acquistare pezzi di ricambio o presentare reclami, contatta direttamente il venditore che ha emesso la ricevuta. Om du vill köpa reservdelar eller göra några reklamationer, vänligen kontakta säljaren som utfärdat kvittot direkt. Hvis du ønsker at købe reservedele eller reklamere, bedes du kontakte sælgeren, som har udstedt kvitteringen, direkte.        - ,    ,   .          ,        . Ak si chcete kúpi náhradné diely alebo uplatni akúkovek reklamáciu, kontaktujte priamo predajcu, ktorý úctenku vystavil.
.                       , ,     ,     .
Ehtiyat hisslri almaq v ya hr hansi ikayt etmk istyirsinizs, qbzi vern satici il birbaa laq saxlayin. Nëse dëshironi të blini pjesë këmbimi ose të bëni ndonjë ankesë, j l temi kontaktoni drejtpërdrejt shitësin që ka lësh ar !at rën.
84



References

Corel PDF Engine Version 21.0.0.638 CorelDRAW 2019