Instruction Manual for makita models including: M3702, Trimmer, M3702 Trimmer

M3702 SE9 885896-983

M3702

KASUTUSJUHENDID

Инструкции


File Info : application/pdf, 52 Pages, 6.54MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

M3702
EN Trimmer SV Kantfräs NO Tilskjæringsmaskin FI Jyrsin DA Overfræser LV Apgriezjmasna LT Profiliavimo stakls ET Servamismasin RU 

INSTRUCTION MANUAL

7

BRUKSANVISNING

12

BRUKSANVISNING

17

KÄYTTÖOHJE

22

BRUGSANVISNING

27

LIETOSANAS INSTRUKCIJA 32

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 37

KASUTUSJUHEND

42

  

47

M3702

3 1
2 Fig.1

1 4
Fig.4

2 3

Fig.2 Fig.3

Fig.5 1

1 Fig.6

4 2
3

2 4

2

3

1

1
4 Fig.7

2

Fig.8 1
Fig.9 1

2
3 2

Fig.12
1 2 3
4 Fig.13

2
Fig.10
1 2
3 4 5
(X) Fig.11

4
3 Fig.14 6

1 2

3

1 Fig.18

Fig.15 1 B 3
Fig.16
1 Fig.17

A

2

Fig.19

4 2 3

Fig.20

Fig.21

1
D
L1 L2

A D

L1 L2

A

R

4

Fig.22

D
L1 L2  A

Fig.26

Fig.23

Fig.27

Fig.24

Fig.28

Fig.25

Fig.29 5

Fig.30 Fig.31 Fig.32 Fig.33
6

ENGLISH (Original instructions)

SPECIFICATIONS

Model: Collet chuck capacity No load speed Overall height Net weight Safety class

M3702 6.35 mm (1/4) or 6.0 mm
35,000 min-1 211 mm 1.5 kg
/II

· Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
· Specifications may differ from country to country.
· Weight according to EPTA-Procedure 01/2014

Intended use

Vibration

The tool is intended for trimming the edge of laminate sheet or similar materials.
Power supply
The tool should be connected only to a power supply of the same voltage as indicated on the nameplate, and can only be operated on single-phase AC supply. They are double-insulated and can, therefore, also be used from sockets without earth wire.
Noise
The typical A-weighted noise level determined according to 62841-2-17: Sound pressure level (LpA) : 83 dB(A) Sound power level (LWA) : 94 dB (A) Uncertainty (K) : 3 dB(A)
NOTE: The declared noise emission value(s) has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another.
NOTE: The declared noise emission value(s) may also be used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING: Wear ear protection.
WARNING: The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value(s) depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed.
WARNING: Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).

The vibration total value (tri-axial vector sum) determined according to 62841-2-17: Work mode: rotation without load Vibration emission (ah) : 2.5 m/s2 or less Uncertainty (K) : 1.5 m/s2 NOTE: The declared vibration total value(s) has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another. NOTE: The declared vibration total value(s) may also be used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING: The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared value(s) depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed.
WARNING: Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).
EC Declaration of Conformity
For European countries only The EC declaration of conformity is included as Annex A to this instruction manual.
SAFETY WARNINGS
General power tool safety warnings
WARNING: Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.

7 ENGLISH

Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Trimmer safety warnings
1. Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, because the cutter may contact its own cord. Cutting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.
2. Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by your hand or against the body leaves it unstable and may lead to loss of control.
3. The trimmer bit shank must match the designed collet chuck.
4. Only use a trimmer bit that is rated at least equal to the maximum speed marked on the tool.
5. Wear hearing protection during extended period of operation.
6. Handle the trimmer bits very carefully.
7. Check the trimmer bit carefully for cracks or damage before operation. Replace cracked or damaged bit immediately.
8. Avoid cutting nails. Inspect for and remove all nails from the workpiece before operation.
9. Hold the tool firmly. 10. Keep hands away from rotating parts. 11. Make sure the trimmer bit is not contacting the
workpiece before the switch is turned on.
12. Before using the tool on an actual workpiece, let it run for a while. Watch for vibration or wobbling that could indicate improperly installed bit.
13. Be careful of the trimmer bit rotating direction and the feed direction.
14. Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-held.
15. Always switch off and wait for the trimmer bit to come to a complete stop before removing the tool from workpiece.
16. Do not touch the trimmer bit immediately after operation; it may be extremely hot and could burn your skin.
17. Do not smear the base carelessly with thinner, gasoline, oil or the like. They may cause cracks in the base.
18. Some material contains chemicals which may be toxic. Take caution to prevent dust inhalation and skin contact. Follow material supplier safety data.
19. Always use the correct dust mask/respirator for the material and application you are working with.
20. Place the tool on stable area. Otherwise falling accident may occur and cause an injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product. MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury.

FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool.
Adjusting trimmer bit protrusion
To adjust the bit protrusion, loosen the clamping screw and move the base up or down as desired. After adjusting, tighten the clamping screw firmly to secure the base.  Fig.1: 1. Base 2. Scale 3. Bit protrusion 4. Clamping
screw
Switch action
CAUTION: Before plugging in the tool, always be sure that the tool is switched off.
To start the tool, move the switch lever to the I position. To stop the tool, move the switch lever to the O position.  Fig.2: 1. Switch lever
Electronic function
The tool is equipped with the electronic functions for easy operation.
Indication lamp
 Fig.3: 1. Indication lamp The indication lamp lights up green when the tool is plugged. If the indication lamp does not light up, the mains cord or the controller may be defective. The indication lamp is lit but the tool does not start even if the tool is switched on, the carbon brushes may be worn out, or the controller, the motor or the ON/OFF switch may be defective.
Unintentional restart proof
The tool does not start with the switch lever in I position even when the tool is plugged. At this time, the indication lamp blinks in red and shows the unintentional restart proof device is on function. To cancel the unintentional restart proof, return the switch lever to O position.
Soft start feature
Soft-start feature minimizes start-up shock, and makes the tool start smoothly.

8 ENGLISH

ASSEMBLY
CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool.
Installing or removing trimmer bit
CAUTION: Do not tighten the collet nut without inserting a trimmer bit, or the collet cone will break.
CAUTION: Use only the wrenches provided with the tool.
Insert the trimmer bit all the way into the collet cone and tighten the collet nut securely with the two wrenches. To remove the bit, follow the installation procedure in reverse.  Fig.4: 1. Loosen 2. Tighten 3. Hold
OPERATION
CAUTION: Always hold the tool firmly with one hand on housing. Do not touch the metal part.
1. Set the base on the workpiece to be cut without the trimmer bit making any contact. 2. Turn the tool on and wait until the trimmer bit attains full speed. 3. Move the tool forward over the workpiece surface, keeping the base flush and advancing smoothly until the cutting is complete.  Fig.5
When doing edge cutting, the workpiece surface should be on the left side of the trimmer bit in the feed direction.  Fig.6: 1. Workpiece 2. Bit revolving direction
3. View from the top of the tool 4. Feed direction
When using the straight guide or the trimmer guide, be sure to keep it on the right side in the feed direction. This will help to keep it flush with the side of the workpiece.  Fig.7: 1. Feed direction 2. Bit revolving direction
3. Workpiece 4. Straight guide
NOTE: Moving the tool forward too fast may cause a poor quality of cut, or damage to the trimmer bit or motor. Moving the tool forward too slowly may burn and mar the cut. The proper feed rate will depend on the bit size, the kind of workpiece and depth of cut. Before beginning the cut on the actual workpiece, it is advisable to make a sample cut on a piece of scrap lumber. This will show exactly how the cut will look as well as enable you to check dimensions.

Templet guide
The templet guide provides a sleeve through which the trimmer bit passes, allowing use of the trimmer with templet patterns.  Fig.8
1. Loosen the clamping screw and then remove the guide holder and the chip deflector.  Fig.9: 1. Clamping screw 2. Guide holder 3. Chip
deflector
2. Loosen the screws and remove the base protector.  Fig.10: 1. Base protector 2. Screws
3. Place the templet guide on the base, and place the base protector again. Then secure the base protector by tightening the screws.
4. Secure the templet to the workpiece. Place the tool on the templet and move the tool with the templet guide sliding along the side of the templet.  Fig.11: 1. Trimmer bit 2. Base 3. Base protector
4. Templet 5. Workpiece 6. Templet guide
NOTE: The workpiece will be cut a slightly different size from the templet. Allow for the distance (X) between the trimmer bit and the outside of the templet guide. The distance (X) can be calculated by using the following equation:
Distance (X) = (outside diameter of the templet guide - trimmer bit diameter) / 2
Straight guide
The straight guide is effectively used for straight cuts when chamfering.  Fig.12
1. Attach the guide plate to the straight guide with the bolt and the wing nut.  Fig.13: 1. Bolt 2. Guide plate 3. Straight guide
4. Wing nut
2. Remove the guide holder and the chip deflector then attach the straight guide with the clamping screw.  Fig.14: 1. Clamping screw 2. Straight guide 3. Wing
nut 4. Base
3. Loosen the wing nut on the straight guide and adjust the distance between the trimmer bit and the straight guide. At the desired distance, tighten the wing nut securely.
4. When cutting, move the tool with the straight guide flush with the side of the workpiece.
Trimmer guide
Trimming, curved cuts in veneers for furniture and the like can be done easily with the trimmer guide. The guide roller rides the curve and assures a fine cut.  Fig.15
1. Attach the chip deflector on the groove of the base.
2. Install the trimmer guide and guide holder on the base with the clamping screw (A).

9 ENGLISH

3. Loosen the clamping screw (B) and adjust the distance between the trimmer bit and the trimmer guide by turning the adjusting screw (1 mm per turn). At the desired distance, tighten the clamping screw (B) to secure the trimmer guide in place.  Fig.16: 1. Adjusting screw 2. Guide holder
3. Trimmer guide 4. Chip deflector
4. When cutting, move the tool with the guide roller riding the side of the workpiece.  Fig.17: 1. Workpiece 2. Trimmer bit 3. Guide roller
MAINTENANCE
CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance.
NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts.
Replacing carbon brushes
 Fig.18: 1. Limit mark
Check the carbon brushes regularly. Replace them when they wear down to the limit mark. Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders. Both carbon brushes should be replaced at the same time. Use only identical carbon brushes. 1. Use a screwdriver to remove the brush holder caps. 2. Take out the worn carbon brushes, insert the new ones and secure the brush holder caps.  Fig.19: 1. Brush holder cap
OPTIONAL ACCESSORIES
CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center.
NOTE: Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories. They may differ from country to country.

Trimmer bits

Straight bit  Fig.20

D

A

L1

L2

6

20

50

15

1/4

6

8

50

18

1/4

6

6

50

18

1/4

U-grooving bit  Fig.21

Unit:mm

D

A

L1

L2

R

6

6

60

28

3

1/4

V-grooving bit  Fig.22

Unit:mm

D

A

L1

L2



1/4

20

50

15

90°

Drill point flush trimming bit  Fig.23

Unit:mm

D

A

6

6

1/4

L1

L2

L3

60

18

28

Drill point double flush trimming bit  Fig.24

Unit:mm

D

A

6

6

1/4

L1

L2

L3

L4

70

40

12

14

Corner rounding bit  Fig.25

Unit:mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

R

6

25

9

48

13

5

8

1/4

6

20

8

45

10

4

4

1/4

Unit:mm

10 ENGLISH

Chamfering bit  Fig.26

D

A

L1

L2

L3



6

23

46

11

6

30°

6

20

50

13

5

45°

6

20

49

14

2

60°

Cove beading bit  Fig.27

Unit:mm

D

A

L1

L2

R

6

20

43

8

4

6

25

48

13

8

Ball bearing flush trimming bit  Fig.28

Unit:mm

D

A

L1

L2

6

10

50

20

1/4

Ball bearing corner rounding bit  Fig.29

Unit:mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

R

6

15

8

37

7

3.5

3

6

21

8

40

10

3.5

6

1/4

21

8

40

10

3.5

6

Ball bearing chamfering bit  Fig.30

Unit:mm

D

A1

A2

L1

L2



6

26

8

42

12

45°

1/4

6

20

8

41

11

60°

Ball bearing beading bit  Fig.31

Unit:mm

D

A1 A2 A3 L1 L2 L3

R

6

20 12

8

40 10 5.5

4

6

26 12

8

42 12 4.5

7

Unit:mm

Ball bearing cove beading bit  Fig.32

D A1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R

6 20 18 12 8 40 10 5.5 3

6 26 22 12 8 42 12 5

5

Ball bearing roman ogee bit  Fig.33

Unit:mm

D

A1 A2 L1

L2

L3 R1 R2

6

20

8

40 10 4.5 2.5 4.5

6

26

8

42 12 4.5

3

6

Unit:mm

11 ENGLISH

SVENSKA (Originalinstruktioner)

SPECIFIKATIONER

Modell:

M3702

Spännhylschuckens kapacitet Hastighet utan belastning Total höjd Nettovikt Säkerhetsklass

6,35 mm (1/4) eller 6,0 mm 35 000 min-1 211 mm 1,5 kg
/II

· På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande. · Specifikationer kan variera mellan olika länder. · Vikt enligt EPTA-procedur 01/2014

Avsedd användning
Verktyget är avsett för att trimma kanten på laminatskivor eller liknande material.
Strömförsörjning

OBS: Det deklarerade totala vibrationsvärdet har uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan användas för jämförandet av en maskin med en annan.
OBS: Det deklarerade totala vibrationsvärdet kan också användas i en preliminär bedömning av exponering för vibration.

Maskinen får endast anslutas till elnät med samma spänning som anges på typplåten och med enfasig växelström. De är dubbelisolerade och får därför också anslutas i ojordade vägguttag.
Buller
Den normala bullernivån för A-belastning är bestämd enligt 62841-2-17: Ljudtrycksnivå (LpA) : 83 dB (A) Ljudeffektnivå (LWA) : 94 dB (A) Mättolerans (K): 3 dB (A)
OBS: Det deklarerade bullervärdet har uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan användas för jämförandet av en maskin med en annan.
OBS: Det deklarerade bulleremissionsvärdet kan också användas i en preliminär bedömning av exponering för vibration.
VARNING: Använd hörselskydd.
VARNING: Bulleremissionen under faktisk användning av maskinen kan skilja sig från det deklarerade värdet, beroende på hur maskinen används och särskilt vilken typ av arbetsstycke som behandlas.
VARNING: Var noga med att identifiera säkerhetsåtgärder för att skydda användaren, vilka är grundade på en uppskattning av graden av exponering för vibrationer under de faktiska användningsförhållandena, (ta, förutom avtryckartiden, med alla delar av användarcykeln i beräkningen, som till exempel tiden då maskinen är avstängd och när den går på tomgång).
Vibration
Det totala vibrationsvärdet (treaxlad vektorsumma) bestämt enligt 62841-2-17: Arbetsläge: rotation utan belastning Vibrationsemission (ah) : 2,5 m/s2 eller lägre Mättolerans (K): 1,5 m/s2

VARNING: Vibrationsemissionen under faktisk användning av maskinen kan skilja sig från det deklarerade värdet, beroende på hur maskinen används och särskilt vilken typ av arbetsstycke som behandlas.
VARNING: Var noga med att identifiera säkerhetsåtgärder för att skydda användaren, vilka är grundade på en uppskattning av graden av exponering för vibrationer under de faktiska användningsförhållandena, (ta, förutom avtryckartiden, med alla delar av användarcykeln i beräkningen, som till exempel tiden då maskinen är avstängd och när den går på tomgång).
EG-försäkran om överensstämmelse
Gäller endast inom EU EG-försäkran om överensstämmelse inkluderas som bilaga A till denna bruksanvisning.
SÄKERHETSVARNINGAR
Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner
VARNING: Läs alla säkerhetsvarningar, anvisningar, illustrationer och specifikationer som medföljer det här maskinen. Underlåtenhet att följa instruktionerna kan leda till elstötar, brand och/eller allvarliga personskador.
Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens.
Termen "maskin" som anges i varningarna hänvisar till din eldrivna maskin (sladdansluten) eller batteridrivna maskin (sladdlös).

12 SVENSKA

Säkerhetsvarningar för kantfräs
1. Håll endast tag i verktygets isolerade handtag då hyvelverktyget kan komma i kontakt med sin egen nätsladd. Om verktyget kommer i kontakt med en strömförande ledning blir dess metalldelar strömförande och kan ge operatören en elektrisk stöt.
2. Använd tvingar eller liknande för att säkra och stödja arbetsstycket på ett stabilt underlag. Att hålla arbetsstycket i händerna eller mot kroppen ger inte tillräckligt stöd och du kan förlora kontrollen.
3. Fräshuvudets skaft måste stämma med den angivna spännhylschucken.
4. Använd endast ett fräshuvud som är som minst lika med den maxhastighet som markeras på verktyget.
5. Använd hörselskydd vid längre tids användning.
6. Iaktta försiktighet vid hantering av fräshuvuden.
7. Kontrollera att fräshuvudet inte är sprucket eller skadat före användning. Byt omedelbart ut ett skadat eller sprucket fräshuvud.
8. Undvik att såga i spik. Kontrollera arbetsstycket och ta bort alla spikar före arbetet påbörjas.
9. Håll verktyget i ett fast grepp. 10. Håll händerna på behörigt avstånd från roterande delar. 11. Se till att fräshuvudet inte kommer i kontakt med
arbetsstycket innan strömbrytaren slagits på.
12. Låt verktyget vara igång en stund innan det används på arbetsstycket. Kontrollera att det inte förekommer vibrationer eller kast som indikerar att fräshuvudet monterats felaktigt.
13. Kontrollera fräshuvudets rotations- och matningsriktning.
14. Lämna inte verktyget igång. Använd endast verktyget när du håller det i händerna.
15. Stäng alltid av verktyget och vänta tills fräshuvudet har stannat helt innan du avlägsnar verktyget från arbetsstycket.
16. Rör inte vid fräshuvudet omedelbart efter avslutat arbete. Det kan vara extremt varmt och orsaka brännskador.
17. Smörj inte bottenplattan vårdslöst med förtunningsmedel, bensin, olja eller liknande. Det kan orsaka sprickor i bottenplattan.
18. Vissa material kan innehålla giftiga kemikalier. Se till att du inte andas in dammet från kemikalier eller får något på huden. Följ anvisningarna i leverantörens materialsäkerhetsblad.
19. Använd alltid dammask eller andningsrespirator som är anpassad efter det material du arbetar med och de förhållanden du arbetar under.
20. Placera verktyget på en stabil yta. I annat fall kan fallolyckor inträffa och orsaka skada.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
VARNING: GLÖM INTE att också fortsättningsvis strikt följa säkerhetsanvisningarna för maskinen även efter att du blivit van att använda den. Vid FELAKTIG HANTERING av maskinen eller om inte säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning följs kan följden bli allvarliga personskador.

FUNKTIONSBESKRIVNING
FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är avstängd och nätsladden urdragen innan du justerar eller funktionskontrollerar maskinen.
Ställa in fräsdjupet
Justera fräsdjupet genom att lossa spännskruven och flytta bottenplattan uppåt eller nedåt till önskat läge. Dra åt spännskruven ordentligt för att fästa bottenplattan efter justeringen.  Fig.1: 1. Bottenplatta 2. Skala 3. Fräsdjup
4. Spännskruv
Avtryckarens funktion
FÖRSIKTIGT: Se alltid till att verktyget är avstängt innan du ansluter det till elnätet.
För strömbrytaren till läget I för att starta verktyget. För strömbrytaren till läget O för att stanna verktyget.  Fig.2: 1. Säkerhetsgrepp
Elektronisk funktion
Maskinen är utrustad med elektroniska funktioner för enkel användning.
Indikatorlampa
 Fig.3: 1. Indikatorlampa Den gröna indikatorlampan lyser när verktyget är inkopplat. Om indikatorlampan inte tänds kan nätsladden eller styrningen vara defekt. Om indikatorlampan lyser och verktyget inte startar fastän det är påslaget, kan kolborstarna vara utslitna, eller styrningen, motorn eller strömbrytaren defekta.
Spärr mot oavsiktlig omstart
Verktyget startar inte när avtryckaren är i läget I även om det är anslutet till elnätet. Om detta inträffar blinkar indikatorlampan rött för att visa att enheten för skydd mot oavsiktlig start är i funktion. Inaktivera skyddet mot oavsiktlig start genom att återställa skjutreglaget till läget O.
Mjukstartsfunktion
Mjukstartsfunktionen minimerar ryck vid uppstarten och gör att verktyget får en mjuk start.

13 SVENSKA

MONTERING
FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är avstängd och nätsladden urdragen innan maskinen repareras.
Montera eller demontera fräshuvud
FÖRSIKTIGT: Dra inte spännhylsmuttern åt utan att det sitter ett fräshuvud, annars förstörs spännhylsan.
FÖRSIKTIGT: Använd endast de nycklar som levererats med verktyget.
Sätt i fräshuvudet i spännhylsan så långt det går och dra åt hylsmuttern med de två nycklarna. Följ monteringsförfarandet i omvänd ordning för att ta ur fräshuvudet.  Fig.4: 1. Lossa 2. Dra åt 3. Håll
ANVÄNDNING
FÖRSIKTIGT: Håll alltid verktyget stadigt med en hand på verktygshuset. Rör inte vid metalldelen.
1. Placera bottenplattan på arbetsstycket utan att fräshuvudet kommer i kontakt med arbetsstycket. 2. Starta verktyget och vänta tills fräshuvudet uppnått full hastighet. 3. För sedan verktyget varsamt framåt över arbetsstyckets yta med bottenplattan plan mot arbetsstycket tills fräsningen är klar.  Fig.5
Vid kantfräsning ska arbetsstyckets yta befinna sig på vänster sida av fräshuvudet i matningsriktningen.  Fig.6: 1. Arbetsstycke 2. Fräshuvudets rotation-
sriktning 3. Vy från toppen av verktyget 4. Matningsriktning
När parallellanslaget eller fräsanslaget används bör du se till att hålla det på höger sida i matningsriktningen. Det blir då lättare att hålla anslaget plant mot arbetsstyckets sida.  Fig.7: 1. Matningsriktning 2. Fräshuvudets rotation-
sriktning 3. Arbetsstycke 4. Parallellanslag
OBS: Om verktyget förs framåt allför snabbt kan den frästa ytan få en dålig finish, eller så kan fräshuvudet eller motorn skadas. Om verktyget förs framåt alltför långsamt kan arbetsstycket bli bränt och ytan skadas. Lämplig matningshastighet beror på fräshuvudets dimension, typ av arbetsmaterial och fräsdjup. Det är lämpligt att utföra en provfräsning på en träbit innan fräsningen på det faktiska arbetsstycket påbörjas. Därmed kan man exakt se hur resultatet av fräsningen kommer att se ut och även kontrollera dimensionerna.

Mallanslag
Mallanslaget fungerar som en hylsa genom vilken fräshuvudet passerar så att fräsen kan användas med mallar.  Fig.8
1. Lossa spännskruven och ta därefter bort anslagshållaren och spånavvisaren.  Fig.9: 1. Spännskruv 2. Anslagshållare
3. Spånavvisare
2. Lossa skruvarna och ta bort bottenplattans skydd.  Fig.10: 1. Bottenplattans skydd 2. Skruvar
3. Placera mallanslaget på bottenplattan och sätt tillbaka skyddet igen. Fäst sedan bottenplattans skydd genom att dra åt skruvarna.
4. Fäst mallen mot arbetsstycket. Placera verktyget på mallen och för verktyget med mallanslaget glidande utefter mallens sida.  Fig.11: 1. Fräshuvud 2. Bottenplatta
3. Bottenplattans skydd 4. Mall 5. Arbetsstycke 6. Mallanslag
OBS: Arbetsstycket kommer att fräsas med en liten skillnad i storlek i jämförelse med mallen. Räkna med ett avstånd (X) mellan fräshuvudet och mallanslagets utsida. Avståndet (X) kan beräknas genom att använda följande ekvation:
Avstånd (X) = (mallanslagets ytterdiameter - fräshuvudets diameter)/2
Parallellanslag
Parallellanslaget är effektivt att använda för raka arbetslinjer vid avfasning.  Fig.12
1. Fäst anhållet på parallellanslaget med bulten och vingmuttern.  Fig.13: 1. Bult 2. Anhåll 3. Parallellanslag
4. Vingmutter
2. Ta bort anslagshållaren och spånavvisaren och fäst sedan parallellanslaget med spännskruven.  Fig.14: 1. Spännskruv 2. Parallellanslag
3. Vingmutter 4. Bottenplatta
3. Lossa vingmuttern på parallellanslaget och justera avståndet mellan fräshuvudet och parallellanslaget. Fäst vingmuttern ordentligt vid önskat avstånd.
4. För verktyget med parallellanslaget plant mot arbetsstyckets sida under fräsningen.
Kantanslag
Kantfräsning av böjda ytor i fanér för möbler och liknande kan lätt göras med fräsanslaget. Rullanslaget följer den böjda kanten och garanterar ett fint frässpår.  Fig.15
1. Sätt fast spånavvisaren på spåret på bottenplattan.
2. Montera fräsanslaget och anslagshållaren på bottenplattan med spännskruven (A).

14 SVENSKA

3. Lossa spännskruven (B) och justera avståndet mellan fräshuvudet och fräsanslaget genom att vrida på justeringsskruven (1 mm per varv). Vid önskat avstånd drar du åt spännskruven (B) för att säkra fräsanslaget på plats.  Fig.16: 1. Inställningsskruv 2. Anslagshållare
3. Kantanslag 4. Spånavvisare
4. För verktyget med rullanslaget löpande mot arbetsstyckets sida under fräsningen.  Fig.17: 1. Arbetsstycke 2. Fräshuvud 3. Rullanslag
UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är avstängd och nätkabeln urdragen innan inspektion eller underhåll utförs.
OBSERVERA: Använd inte bensin, förtunningsmedel, alkohol eller liknande. Missfärgning, deformation eller sprickor kan uppstå.
För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita.
Byte av kolborstar
 Fig.18: 1. Slitagemarkering
Kontrollera kolborstarna regelbundet. Byt ut dem när de är nedslitna till slitagemarkeringen. Håll kolborstarna rena så att de lätt kan glida in i hållarna. Båda kolborstarna ska bytas ut samtidigt. Använd endast identiska kolborstar. 1. Använd en skruvmejsel för att ta bort locken till kolborstarna. 2. Ta ur de utslitna kolborstarna, montera nya och montera locken.  Fig.19: 1. Borsthållarlock
VALFRIA TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGT: Följande tillbehör eller tillsatser rekommenderas för användning med den Makita-maskin som denna bruksanvisning avser. Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för.
Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. OBS: Några av tillbehören i listan kan vara inkluderade i maskinpaketet som standardtillbehör. De kan variera mellan olika länder.

Fräshuvuden

Notfräs  Fig.20

D

A

L1

L2

6

20

50

15

1/4 tum

6

8

50

18

1/4 tum

6

6

50

18

1/4 tum

U-notfräs  Fig.21

Mätenhet: mm

D

A

L1

L2

R

6

6

60

28

3

1/4 tum

V-notfräs  Fig.22

Mätenhet: mm

D

A

L1

L2



1/4 tum

20

50

15

90°

Kantfräs med styrlager  Fig.23

Mätenhet: mm

D

A

6

6

1/4 tum

L1

L2

L3

60

18

28

Kantfräs med dubbelt styrlager  Fig.24

Mätenhet: mm

D

A

6

6

1/4 tum

L1

L2

L3

L4

70

40

12

14

Avrundningsfräs  Fig.25

Mätenhet: mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

R

6

25

9

48

13

5

8

1/4 tum

6

20

8

45

10

4

4

1/4 tum

Mätenhet: mm

15 SVENSKA

Fasfräs  Fig.26

D

A

L1

L2

L3



6

23

46

11

6

30°

6

20

50

13

5

45°

6

20

49

14

2

60°

Hålkärlsfräs  Fig.27

Mätenhet: mm

D

A

L1

L2

R

6

20

43

8

4

6

25

48

13

8

Kullagrad kantfräs  Fig.28

Mätenhet: mm

D

A

L1

L2

6

10

50

20

1/4 tum

Kullagrad avrundningsfräs  Fig.29

Mätenhet: mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

R

6

15

8

37

7

3,5

3

6

21

8

40

10

3,5

6

1/4

21

8

40

10

3,5

6

tum

Kullagrad fasfräs  Fig.30

Mätenhet: mm

D

A1

A2

L1

L2



6

26

8

42

12

45°

1/4 tum

6

20

8

41

11

60°

Kullagrad spegelprofilfräs  Fig.31

Mätenhet: mm

D

A1 A2 A3 L1 L2 L3

R

6

20 12

8

40 10 5,5

4

6

26 12

8

42 12 4,5

7

Mätenhet: mm

Kullagrad hålkärlsfräs  Fig.32

D A1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R

6 20 18 12 8 40 10 5,5 3

6 26 22 12 8 42 12 5

5

Kullagrad profilfräs  Fig.33

Mätenhet: mm

D

A1 A2 L1

L2

L3 R1 R2

6

20

8

40 10 4,5 2,5 4,5

6

26

8

42 12 4,5

3

6

Mätenhet: mm

16 SVENSKA

NORSK (Originalinstruksjoner)

TEKNISKE DATA

Modell:

M3702

Flenspatronkapasitet Hastighet uten belastning Total høyde Nettovekt Sikkerhetsklasse

6,35 mm (1/4) eller 6,0 mm 35 000 min-1 211 mm 1,5 kg
/II

· På grunn av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan spesifikasjonene som oppgis i dette dokumentet endres uten varsel. · Spesifikasjonene kan variere fra land til land. · Vekt i henhold til EPTA-prosedyre 01/2014

Riktig bruk
Dette verktøyet er beregnet på tilpasning av kanten på laminatplater eller tilsvarende materialer.
Strømforsyning
Maskinen må bare kobles til en strømkilde med samme spenning som vist på typeskiltet, og kan bare brukes med enfase-vekselstrømforsyning. Den er dobbelt verneisolert og kan derfor også brukes fra kontakter uten jording.

MERK: Den/de oppgitte verdien(e) for totalt genererte vibrasjoner har blitt målt i henhold til standard testmetoder, og kan bli brukt til å sammenligne ett verktøy med et annet.
MERK: Den/de angitte verdien(e) for totalt genererte vibrasjoner kan også brukes til en foreløpig vurdering av eksponeringen.
ADVARSEL: De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den/de angitte vibrasjonsverdien(e), avhengig av hvordan verktøyet brukes og spesielt i forhold til arbeidsstykket som blir behandlet.

Støy
Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til 62841-2-17: Lydtrykknivå (LpA) : 83 dB (A) Lydeffektnivå (LWA) : 94 dB (A) Usikkerhet (K): 3 dB (A)
MERK: Den/de oppgitte verdien(e) for genererte vibrasjoner har blitt målt i henhold til standard testmetoder, og kan bli brukt til å sammenligne ett verktøy med et annet.
MERK: Den/de angitte verdien(e) for de genererte vibrasjonene kan også brukes til en foreløpig vurdering av eksponeringen.

ADVARSEL: Sørg for å identifisere vernetiltak for å beskytte operatøren, som er basert på et estimat av eksponeringen under de faktiske bruksforholdene (idet det tas hensyn til alle deler av driftssyklusen, dvs. hvor lenge verktøyet er slått av, hvor lenge det går på tomgang og hvor lenge startbryteren faktisk holdes trykket).
EFs samsvarserklæring
Gjelder kun for land i Europa
EFs samsvarserklæring er lagt til som vedlegg A i denne bruksanvisningen.

ADVARSEL: Bruk hørselsvern.

ADVARSEL: De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den/de angitte vibrasjonsverdien(e), avhengig av hvordan verktøyet brukes.
ADVARSEL: Sørg for å identifisere vernetiltak for å beskytte operatøren, som er basert på et estimat av eksponeringen under de faktiske bruksforholdene (idet det tas hensyn til alle deler av driftssyklusen, dvs. hvor lenge verktøyet er slått av, hvor lenge det går på tomgang og hvor lenge startbryteren faktisk holdes trykket).
Vibrasjoner
Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum) bestemt i henhold 62841-2-17: Arbeidsmodus: Rotasjon uten belastning Genererte vibrasjoner (ah) : 2,5 m/s2 eller mindre Usikkerhet (K): 1,5 m/s2

SIKKERHETSADVARSEL
Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy
ADVARSEL: Les alle sikkerhetsadvarsler, instruksjoner, illustrasjoner og spesifikasjoner som følger med dette elektroverktøyet. Hvis ikke alle instruksjonene nedenfor følges, kan det forekomme elektrisk støt, brann og/eller alvorlig skade.
Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk.
Uttrykket «elektrisk verktøy» i advarslene refererer både til elektriske verktøy (med ledning) tilkoblet strømnettet, og batteridrevne verktøy (uten ledning).

17 NORSK

Sikkerhetsadvarsler for tilskjæringsmaskin
1. Hold verktøyet kun i det isolerte håndtaket, da skjærebladet kan komme i kontakt med sin egen ledning under arbeidet. Hvis en strømførende ledning kuttes, vil uisolerte metalldeler av elektroverktøyet bli strømførende, og kan gi brukeren elektrisk støt.
2. Bruk tvinger eller en annen praktisk måte for å sikre og støtte arbeidsstykket på en stabil plattform. Hvis du holder det med hånden eller mot kroppen, kan det være ustabilt og føre til at du mister kontrollen.
3. Tilskjæringsbitset må passe til den tilhørende flenspatronen.
4. Bruk kun et tilskjæringsbits som er merket for minst den samme maksimale hastigheten som er merket på verktøyet.
5. Bruk hørselsvern ved lengre arbeidsøkter.
6. Tilskjæringsbitset skal håndteresmeget forsiktig.
7. Sjekk at det ikke finnes sprekker eller andre skader på tilskjæringsbitset, før du tar det i bruk. Skift ut sprukne eller ødelagte bits omgående.
8. Unngå å skjære i spiker. Se etter og fjern alle spikre fra arbeidsstykket, før arbeidet påbegynnes.
9. Hold godt fast i verktøyet. 10. Hold hendene unna roterende deler. 11. Forvisse deg om at tilskjæringsbitset ikke er i kon-
takt med arbeidsstykket før startbryteren er slått på.
12. La maskinen gå en liten stund, før du begynner å bruke den på et arbeidsstykke. Se etter vibrasjoner eller vingling som kan tyde på at bitset ikke er korrekt montert.
13. Vær nøye med tilskjæringsbitsets dreieretning og arbeidsretning.
14. Ikke gå fra verktøyet mens det er i gang. Verktøyet må bare brukes mens operatøren holder det i hendene.
15. Før du fjerner verktøyet fra arbeidsstykket, må du alltid slå av maskinen og vente til tilskjæringsbitset har stoppet helt.
16. Ikke rør tilskjæringsbitset umiddelbart etter bruk. Det kan være ekstremt varmt og kan gi brannskader.
17. Ikke søl tynner, bensin, olje eller lignende på foten. Disse stoffene kan forårsake sprekker i foten.
18. Enkelte materialer inneholder kjemikalier som kan være giftige. Vis varsomhet for å hindre hudkontakt og innånding av støv. Følg leverandørens sikkerhetsanvisninger.
19. Bruk alltid riktig støvmaske/pustemaske for materialet og bruksområdet du arbeider med.
20. Plasser verktøyet på et stabilt sted. Ellers kan det oppstå en fallulykke som forårsaker personskader.
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE.
ADVARSEL: IKKE LA hensynet til hva som er "behagelig" eller det faktum at du kjenner produktet godt (etter mange gangers bruk) gjøre deg mindre oppmerksom på sikkerhetsreglene for bruken av det aktuelle produktet. Ved MISBRUK eller hvis ikke sikkerhetsreglene i denne bruksanvisningen følges, kan det oppstå alvorlig personskade.

FUNKSJONSBESKRIVELSE
FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og støpselet trukket ut av kontakten før du justerer eller kontrollerer de mekaniske funksjonene.
Juster tilskjæringsbitsfremspringet
For å justere bitsfremspring som stikker ut løsner du klemmeskruen og flytter foten opp eller ned etter ønske. Når du er ferdig med å justere, strammer klemmeskruen godt for å feste foten.  Fig.1: 1. Ramme 2. Skala 3. Bitsfremspringet
4. Klemmeskrue
Bryterfunksjon
FORSIKTIG: Før du setter støpselet inn i kontakten, må du alltid forvisse deg om at verktøyet er slått av.
For å starte verktøyet må du skyve av/på-bryteren til I-posisjon. For å stoppe maskinen må du skyve av/ på-bryteren til O-posisjon.  Fig.2: 1. Startspaken
Elektronisk funksjon
Maskinen er utstyrt med de elektroniske funksjonen for å gjøre den enkel å bruke.
Indikatorlampe
 Fig.3: 1. Indikatorlampe Indikatorlampen lyser grønt når verktøyet er koblet til. Hvis indikatorlampen ikke tennes, kan det være en feil på strømledningen eller kontrolleren. Hvis indikatorlampen tennes, men verktøyet ikke starter selv om det er slått på, kan kullbørstene være slitt, eller det kan være en feil på kontrolleren, motoren eller på/av-bryteren.
Sikker mot utilsiktet omstart
Verktøyet starter ikke når bryterspaken er I-posisjon, selv når verktøyet er koblet til stikkontakten. På dette tidspunktet blinker indikatorlampen rødt og viser at anordningen som skal hindre utilsiktet omstart, er i funksjon. For å avbryte denne sikkerhetsanordningen, skyver du bryterspaken tilbake til O-posisjon.
Mykstartfunksjon
Mykstartfunksjonen reduserer oppstartssjokket til et minimum, og gjør at verktøyet starter mykt.

18 NORSK

MONTERING
FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og støpselet trukket ut av kontakten før du utfører noe arbeid på maskinen.
Montere eller demontere tilskjæringsbits
FORSIKTIG: Ikke stram kjoksmutterne uten å sette inn et tilskjæringsbits, ellers vil patronkonusen ødelegges.
FORSIKTIG: Bruk bare de skrunøklene som fulgte med verktøyet.
Sett tilskjæringsbitset helt inn i patronkonusen og stram kjoksmutteren godt med de to skrunøklene. Ta ut bitset ved å følge monteringsprosedyren i motsatt rekkefølge.  Fig.4: 1. Løsne 2. Stramme 3. Holde
BRUK
FORSIKTIG: Ha alltid én hånd på selve verktøykabinettet, for å holde verktøyet godt på plass. Ikke ta i metalldelen.
1. Sett foten på arbeidsemnet som skal skjæres, uten at tilskjæringsbitset kommer borti arbeidsemnet. 2. Slå på maskinen og vent til tilskjæringsbitset oppnår full hastighet. 3. Skyv verktøyet fremover over overflaten på arbeidsemnet mens du holder foten i flukt, og beveg det jevnt fremover til skjæringen er fullført.  Fig.5
Ved kantfresing må overflaten på arbeidsemnet være på venstre side av tilskjæringsbitset i arbeidsretningen.  Fig.6: 1. Arbeidsemne 2. Bitsets dreieretning
3. Visning fra oversiden av verktøyet 4. Arbeidsretning
Når du bruker føringsskinnen eller skjæreføringen, må du passe på å holde den på høyre side i materetningen. Dette vil hjelpe deg å holde den i flukt med siden på arbeidsemnet.  Fig.7: 1. Arbeidsretning 2. Bitsets dreieretning
3. Arbeidsemne 4. Rett føring
MERK: Beveger du verktøyet forover for raskt, kan det resultere i dårlig skjærekvalitet eller skader på tilskjæringsbitset eller i motoren. Hvis verktøyet beveges for sakte, kan du brenne eller skade kuttet. Riktig hastighet avhenger av størrelsen på bitset, typen arbeidsemne og fresedybden. Før du starter skjæringen i det aktuelle arbeidsemnet, råder vi deg til å foreta en prøveskjæring på et stykke kapp. Dette vil vise nøyaktig hvordan kuttet kommer til å se ut og gjør det mulig for deg å sjekke målene.

Templetføring
Malføringen har en hylse som tilskjæringsbitset går igjennom. Dette gjør det mulig å bruke tilskjæringsmaskinen med malmønster.  Fig.8
1. Løsne klemskruen og ta deretter av føringsholderen og spondeflektoren.  Fig.9: 1. Klemmeskrue 2. Føringsholder
3. Spondeflektor
2. Løsne skruene og ta av fotbeskyttelsen.  Fig.10: 1. Fotbeskyttelse 2. Skruer
3. Plasser malføringen på foten, og plasser fotbeskyttelsen på nytt. Sikre fotbeskyttelsen ved å stramme skruene.
4. Fest malen på arbeidsemnet. Plasser verktøyet på malen og skyv verktøyet med malføringen langs siden på malen.  Fig.11: 1. Tilskjæringsbits 2. Ramme
3. Fotbeskyttelse 4. Templet 5. Arbeidsemne 6. Templetføring
MERK: Arbeidsemnet skjæres i litt forskjellig størrelse i forhold til templeten. Tillatt avstand på (X) mellom tilskjæringsmaskinen og utsiden av templetføringen. Avstanden (X) kan kalkuleres med følgende ligning:
Avstand (X) = (utvendig diameter på templetføringen - tilskjæringsbitsdiameter) / 2
Rett føring
Den rette føringen brukes for rette kutt ved skråfasing.  Fig.12
1. Fest føringsplaten på den rette føringen med skruen og vingemutteren.  Fig.13: 1. Bolt 2. Føringsplate 3. Rett føring
4. Vingemutter
2. Ta av føringsholderen og spondeflektoren. Fest så rett-føringsskinnen med klemskruen.  Fig.14: 1. Klemmeskrue 2. Rett føring
3. Vingemutter 4. Ramme
3. Løsne vingemutteren på den rette føringen og juster avstanden mellom tilskjæringsbitset og føringen. Stram vingemutteren godt i ønsket avstand.
4. Når du skjærer, må du bevege verktøyet med den rette føringen i flukt med siden på arbeidsemnet.
Skjæreføring
Pussing, bueskjæring i finer og lignende er lett med skjæreføringen. Føringsrullen holder kurven og sikrer et fint kutt.  Fig.15
1. Fest spondeflektoren på sporet på verktøyfoten.
2. Monter skjæreføringen og føringsholderen på foten med klemmeskruen (A).

19 NORSK

3. Løsne klemskruen (B) og juster avstanden mellom tilskjæringsbitsen og tilskjæingsføringen ved å dreie på justeringsskruen (1 mm per omdreining). Når avstanden er slik du vil ha den, må du stramme klemskruen (B) for å feste skjæreføring på riktig sted.  Fig.16: 1. Justeringsskrue 2. Føringsholder
3. Skjæreføring 4. Spondeflektor
4. Når du skjærer, må du bevege verktøyet med føringsrullen langs siden på arbeidsemnet.  Fig.17: 1. Arbeidsemne 2. Tilskjæringsbits
3. Føringsrull
VEDLIKEHOLD
FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og støpselet trukket ut av kontakten før du foretar inspeksjon eller vedlikehold.
OBS: Aldri bruk gasolin, bensin, tynner alkohol eller lignende. Det kan føre til misfarging, deformering eller sprekkdannelse.
For å opprettholde produktets SIKKERHET og PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og justeringer utføres av autoriserte Makita servicesentre eller fabrikkservicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita.
Skifte kullbørster
 Fig.18: 1. utskiftingsmerke
Kontroller kullbørstene med jevne mellomrom. Bytt dem når de er slitt ned til utskiftingsmerket. Hold kullbørstene rene og fri til å bevege seg i holderne. Begge kullbørstene må skiftes samtidig. Bruk bare identiske kullbørster. 1. Bruk en skrutrekker til å fjerne børsteholderhettene. 2. Ta ut de slitte kullbørstene, sett i nye, og fest børsteholderhettene.  Fig.19: 1. Børsteholderhette
VALGFRITT TILBEHØR
FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på.
Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret.
MERK: Enkelte elementer i listen kan være inkludert som standardtilbehør i verktøypakken. Elementene kan variere fra land til land.

Tilskjæringsmaskinbits

Rette bits  Fig.20

D

A

L1

L2

6

20

50

15

1/4

6

8

50

18

1/4

6

6

50

18

1/4

U-sporbits  Fig.21

Enhet:mm

D

A

L1

L2

R

6

6

60

28

3

1/4

V-sporbits  Fig.22

Enhet:mm

D

A

L1

L2



1/4

20

50

15

90°

Utjevningsskjærbits for borspiss  Fig.23

Enhet:mm

D

A

6

6

1/4

L1

L2

L3

60

18

28

Enhet:mm
Dobbelt utjevningsskjærbits for borspiss  Fig.24

D

A

6

6

1/4

L1

L2

L3

L4

70

40

12

14

Hjørnefresbits  Fig.25

Enhet:mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

R

6

25

9

48

13

5

8

1/4

6

20

8

45

10

4

4

1/4

Enhet:mm

20 NORSK

Skråfasebits  Fig.26

D

A

L1

L2

L3



6

23

46

11

6

30°

6

20

50

13

5

45°

6

20

49

14

2

60°

Rund pregingsbits  Fig.27

Enhet:mm

D

A

L1

L2

R

6

20

43

8

4

6

25

48

13

8

Utjevningsskjærbits for kulelager  Fig.28

Enhet:mm

D

A

L1

L2

6

10

50

20

1/4

Hjørnefresbits for kulelager  Fig.29

Enhet:mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

R

6

15

8

37

7

3,5

3

6

21

8

40

10

3,5

6

1/4

21

8

40

10

3,5

6

Skråfasebits for kulelager  Fig.30

Enhet:mm

D

A1

A2

L1

L2



6

26

8

42

12

45°

1/4

6

20

8

41

11

60°

Pregingsbits for kulelager  Fig.31

Enhet:mm

D

A1 A2 A3 L1 L2 L3

R

6

20 12

8

40 10 5,5

4

6

26 12

8

42 12 4,5

7

Enhet:mm

Rundt pregingsbits for kulelager  Fig.32

D A1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R

6 20 18 12 8 40 10 5,5 3

6 26 22 12 8 42 12 5

5

Romersk karniss-bits for kulelager  Fig.33

Enhet:mm

D

A1 A2 L1

L2

L3 R1 R2

6

20

8

40 10 4,5 2,5 4,5

6

26

8

42 12 4,5

3

6

Enhet:mm

21 NORSK

SUOMI (Alkuperäiset ohjeet)

TEKNISET TIEDOT

Malli:

M3702

Kiristysistukan kapasiteetti Kuormittamaton kierrosnopeus Koko korkeus Nettopaino Suojausluokka

6,35 mm (1/4) tai 6,0 mm 35 000 min-1 211 mm 1,5 kg
/II

· Jatkuvasta tutkimus- ja kehitystyöstämme johtuen esitetyt tekniset tiedot saattavat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. · Tekniset tiedot voivat vaihdella maittain. · Paino EPTA-menetelmän 01/2014 mukainen

Käyttötarkoitus
Työkalu on tarkoitettu laminoitujen levyjen tai vastaavien materiaalien reunojen viimeistelyyn.
Virtalähde
Koneen saa kytkeä vain sellaiseen virtalähteeseen, jonka jännite on sama kuin arvokilvessä ilmoitettu, ja sitä saa käyttää ainoastaan yksivaiheisella vaihtovirralla. Laite on kaksinkertaisesti suojaeristetty ja siksi se voidaan kytkeä myös maadoittamattomaan pistorasiaan.
Melutaso
Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy standardin 62841-2-17 mukaan: Äänenpainetaso (LpA) : 83 dB (A) Äänen voiman taso (LWA) : 94 dB (A) Virhemarginaali (K): 3 dB (A)
HUOMAA: Ilmoitetut melutasoarvot on mitattu standarditestausmenetelmän mukaisesti ja niiden avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään. HUOMAA: Ilmoitettuja melutasoarvoja voidaan käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin.
VAROITUS: Käytä kuulosuojaimia.

HUOMAA: Ilmoitetut kokonaistärinäarvot on mitattu standarditestausmenetelmän mukaisesti ja niiden avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään. HUOMAA: Ilmoitettuja kokonaistärinäarvoja voidaan käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin.
VAROITUS: Sähkötyökalun käytön aikana mitattu todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetuista arvoista laitteen käyttötavan ja erityisesti käsiteltävän työkappaleen mukaan.
VAROITUS: Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvittavat varotoimet todellisissa käyttöolosuhteissa tapahtuvan arvioidun altistumisen mukaisesti (ottaen huomioon käyttöjakso kokonaisuudessaan, myös jaksot, joiden aikana laite on sammutettuna tai käy tyhjäkäynnillä).
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Koskee vain Euroopan maita EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on liitetty tähän käyttöoppaaseen.
TURVAVAROITUKSET

VAROITUS: Sähkötyökalun käytön aikana mitattu melutasoarvo voi poiketa ilmoitetuista arvoista laitteen käyttötavan ja erityisesti käsiteltävän työkappaleen mukaan.

Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset

VAROITUS: Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvittavat varotoimet todellisissa käyttöolosuhteissa tapahtuvan arvioidun altistumisen mukaisesti (ottaen huomioon käyttöjakso kokonaisuudessaan, myös jaksot, joiden aikana laite on sammutettuna tai käy tyhjäkäynnillä).

VAROITUS: Tutustu kaikkiin tämän sähkö-
työkalun mukana toimitettuihin varoituksiin,
ohjeisiin, kuviin ja teknisiin tietoihin. Seuraavassa lueteltujen ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon tai vakavaan vammautumiseen.

Tärinä
Kokonaistärinä (kolmen akselin vektorien summa) määräytyy standardin 62841-2-17 mukaan: Työtila: pyöriminen ilman kuormaa Tärinäpäästö (ah) : 2,5 m/s2 tai alhaisempi Virhemarginaali (K): 1,5 m/s2

Säilytä varoitukset ja ohjeet tule-
vaa käyttöä varten.
Varoituksissa käytettävällä termillä "sähkötyökalu" tarkoitetaan joko verkkovirtaa käyttävää (johdollista) työkalua tai akkukäyttöistä (johdotonta) työkalua.

22 SUOMI

Jyrsimen turvaohjeet
1. Pitele sähkötyökalua vain sen eristetyistä tartuntapinnoista, sillä leikkuri saattaa osua laitteen omaan virtajohtoon. Jos osut jännitteiseen johtoon, jännite voi siirtyä sähkötyökalun sähköä johtaviin metalliosiin ja aiheuttaa käyttäjälle sähköiskun.
2. Kiinnitä ja tue työkappale tukevalle alustalle puristimilla tai muulla käytännöllisellä tavalla. Työkappaleen piteleminen käsin tai vartaloa vasten ei tue työkappaletta riittävästi ja voi johtaa hallinnan menetykseen.
3. Jyrsinkärjen karan on oltava käytetyn kiristysholkin mukainen.
4. Käytä vain jyrsinkärkeä, jonka nimellisnopeus on vähintään yhtä suuri kuin työkaluun merkitty enimmäisnopeus.
5. Käytä kuulosuojaimia, jos käytät laitetta pitkään yhtäjaksoisesti.
6. Käsittele jyrsinteriä hyvin huolellisesti.
7. Tarkasta, ettei jyrsinkärjessä ole halkeamia tai vikoja, ennen kuin aloitat työskentelyn. Vaihda halkeileva tai muuten vahingoittunut kärki heti uuteen.
8. Vältä naulojen sahaamista. Tarkasta työkappale ja poista kaikki naulat ennen työstöä.
9. Ota koneesta luja ote. 10. Pidä kädet loitolla pyörivistä osista. 11. Varmista, ettei jyrsinkärki kosketa työkappa-
letta, ennen kuin kytkin käännetään päälle.
12. Anna koneen käydä jonkin aikaa, ennen kuin alat työstää työkappaletta. Jos jyrsinkärki pyörii epätasaisesti tai täristen, se voi olla väärin asennettu.
13. Ole huolellinen jyrsinkärjen pyörimissuunnan ja syötteen suunnan suhteen.
14. Älä jätä työkalua käymään itsekseen. Käytä työkalua vain silloin, kun pidät sitä kädessä.
15. Sammuta aina laite ja odota, kunnes jyrsinkärki on täysin pysähtynyt ennen työkalun poistamista työkappaleesta.
16. Älä kosketa jyrsintä välittömästi käytön jälkeen, sillä se saattaa olla erittäin kuuma ja polttaa ihoasi.
17. Älä tahraa pohjaa huolimattomasti tinnerillä, bensiinillä, öljyllä tai vastaavalla. Ne voivat aiheuttaa halkeamia pohjaan.
18. Jotkin materiaalit sisältävät kemikaaleja, jotka voivat olla myrkyllisiä. Huolehdi, että pölyn sisäänhengittämistä ja ihokosketusta vältetään. Noudata materiaalin toimittajan turvaohjeita.
19. Käytä aina työstettävän materiaalin ja käyttötarkoituksen mukaan valittua pölynaamaria/ hengityssuojainta.
20. Aseta työkalu tasaiselle alustalle. Muutoin seurauksena voi olla putoamisesta johtuvia henkilövammoja.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
VAROITUS: ÄLÄ anna työkalun helppokäyttöisyyden (toistuvan käytön aikaansaama) johtaa sinua väärään turvallisuuden tunteeseen niin, että laiminlyöt työkalun turvaohjeiden noudattamisen. VÄÄRINKÄYTTÖ tai tässä käyttöohjeessa ilmoitettujen turvamääräysten laiminlyönti voi aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja.

TOIMINTOJEN KUVAUS
HUOMIO: Varmista aina ennen koneen säätöjen ja toiminnallisten tarkistusten tekemistä, että kone on sammutettu ja irrotettu pistorasiasta.
Jyrsinkärjen ulkonema säätö
Säädä kärjen ulkonema löysäämällä ensin kiristysruuvia ja siirtämällä sitten pohjaa ylös tai alas. Kiinnitä pohja paikalleen säätämisen jälkeen kiristämällä kiristysruuvi tiukasti.  Kuva1: 1. Alusta 2. Asteikko 3. Kärjen ulkonema
4. Kiristysruuvi
Kytkimen käyttäminen
HUOMIO: Tarkasta aina, että työkalun virtakytkin ei ole päällä, ennen kuin kytket työkalun verkkovirtaan.
Käynnistä työkalu siirtämällä kytkinvipu I-asentoon. Pysäytä työkalu siirtämällä kytkinvipu O-asentoon.  Kuva2: 1. Kytkinvipu
Sähköinen toiminta
Laite on varustettu sähköisillä toiminnoilla helppokäyttöisyyttä ajatellen.
Merkkivalo
 Kuva3: 1. Merkkivalo Vihreä merkkivalo syttyy, kun työkalu liitetään virransyöttöön. Jos merkkivalo ei syty, päävirtajohto tai ohjain saattaa olla vahingoittunut. Merkkivalo palaa, mutta työkalu ei käynnisty silloinkaan, kun työkalu käynnistetään, hiiliharjat saattavat olla kuluneet tai ohjain, moottori tai ON/OFF-kytkin saattaa olla vaurioitunut.
Tahaton uudelleenkäynnistyksen todiste
Työkalu ei käynnisty, jos kytkinvipu on asennossa I, vaikka työkalun virtajohto kytketään. Silloin merkkivalo vilkkuu punaisena ja osoittaa, että tahattoman uudelleenkäynnistyksen todistelaite on toiminnassa. Jos haluat peruuttaa tahattoman uudelleenkäynnistyksen todisteen, työnnä kytkinvipu takaisin asentoon O.
Pehmeä käynnistys
Pehmeä käynnistys-ominaisuus minimoi käynnistysiskun ja näin työkalu käynnistyy tasaisesti.

23 SUOMI

KOKOONPANO
HUOMIO: Varmista aina ennen koneelle tehtäviä toimenpiteitä, että kone on sammutettu ja irrotettu pistorasiasta.
Jyrsinkärjen kiinnitys ja irrotus
HUOMIO: Älä kiristä kiristysistukan mutteria jyrsinkärkeä kiinnittämättä, tai kiristysholkki rikkoutuu.
HUOMIO: Käytä ainoastaan työkalun mukana toimitettuja kiintoavaimia.
Työnnä kärki kiristysholkin kartioon ja kierrä kiristysholkin mutteri tiukasti kiinni kahdella kiintoavaimella. Irrota kärki päinvastaisessa järjestyksessä.  Kuva4: 1. Löysää 2. Kiristä 3. Pidä
TYÖSKENTELY
HUOMIO: Ota työkalusta aina tukeva ote toinen käsi rungossa. Älä koske metalliseen osaan.
1. Aseta pohja leikattavan työkappaleen päälle ilman, että jyrsinkärki koskettaa työkappaletta. 2. Käynnistä sitten työkalu ja odota, kunnes jyrsinkärki saavuttaa täyden nopeuden. 3. Liikuta työkalua työkappaleen pinnalla tasaisesti eteenpäin pitäen pohjaa tasassa ja edeten tasaisesti, kunnes leikkaus on valmis.  Kuva5
Kun leikkaat reunoja, työkappaleen pinnan tulisi olla jyrsinkärjen syöttösuuntaan nähden vasemmalla puolella.  Kuva6: 1. Työkappale 2. Kärjen pyörimissuunta
3. Näkymä työkalun päältä 4. Syöttösuunta
Varmista suoraohjainta tai jyrsinohjainta käyttäessäsi, että se on syöttösuunnassa oikealla puolella. Tämä auttaa pitämään sitä samassa tasossa työkappaleen sivun kanssa.  Kuva7: 1. Syöttösuunta 2. Kärjen pyörimissuunta
3. Työkappale 4. Suoraohjain
HUOMAA: Työkalun liian nopea kuljettaminen eteenpäin voi aiheuttaa huononlaatuisen leikkauksen, tai vahingoittaa jyrsinkärkeä tai moottoria. Työkalun liian hidas liikuttaminen eteenpäin voi polttaa ja pilata leikkauksen. Sopiva syöttöaste riippuu kärjen koosta, työkappaleen tyypistä ja leikkauksen syvyydestä. Ennen varsinaista työkappaleen työstämistä, on suositeltua tehdä koeleikkaus lankunpalaseen. Tämän avulla näet tarkalleen miltä leikkaus näyttää ja voit myös tarkastaa mittasuhteet.

Mallilankun ohjain
Mallilankun ohjain tarjoaa holkin, jonka kautta jyrsinkärki kulkee, sallien jyrsimen käytön mallikaavan mukaan.  Kuva8
1. Löysää kiristysruuvi ja irrota sitten ohjaimen pidin ja lastusuoja.  Kuva9: 1. Kiristysruuvi 2. Ohjaimen pidin
3. Lastusuoja
2. Löysennä ruuvit ja poista pohjan suojus.  Kuva10: 1. Pohjan suojus 2. Ruuvit
3. Kiinnitä mallilankun ohjain pohjaan ja aseta pohjan suojus uudelleen. Varmista sitten pohjan suojuksen kiinnitys kiristämällä ruuvit.
4. Varmista mallilankun kiinnitys työkappaleeseen. Aseta työkalu mallilankun päälle ja liikuta työkalua siten, että mallilankun ohjain liukuu mallilankun sivua pitkin.  Kuva11: 1. Jyrsinkärki 2. Alusta 3. Pohjan suojus
4. Mallilankku 5. Työkappale 6. Mallilankun ohjain
HUOMAA: Työkappale leikataan hieman eri kokoiseksi, kuin mallilankku. Jätä jyrsinkärjen ja mallilankun ohjaimen väliin etäisyys (X). Etäisyys (X) voidaan laskea seuraavaa yhtälöä käyttäen:
Etäisyys (X) = (mallilankun ohjaimen ulkohalkaisija - jyrsinkärjen halkaisija) / 2
Suoraohjain
Suora ohjain on tehokas apuväline suorissa viisteleikkauksissa.  Kuva12
1. Kiinnitä ohjauslevy suora-ohjaimeen pultilla ja siipimutterilla.  Kuva13: 1. Pultti 2. Ohjainlevy 3. Suoraohjain
4. Siipimutteri
2. Poista ohjaimen pidin ja lastusuoja ja kiinnitä suoraohjaimen kiristysruuvi.  Kuva14: 1. Kiristysruuvi 2. Suoraohjain
3. Siipimutteri 4. Alusta
3. Löysää suoraohjaimessa oleva siipimutteri ja säädä jyrsinkärjen ja suoraohjaimen välinen etäisyys. Kun etäisyys on sopiva, kiristä siipimutteri tiukasti.
4. Liikuta työkalua leikatessa siten, että suoraohjain on samassa tasossa työkalun sivun kanssa.
Jyrsinohjain
Trimmausleikkaukset, huonekalujen vanereihin kaarevat leikkauksen ja vastaavat voidaan tehdä helposti jyrsinohjaimella. Ohjaimen tela ajaa kaaria ja takaa siistin leikkauksen.  Kuva15
1. Kiinnitä lastusuoja pohjassa olevaan uraan.
2. Kiinnitä jyrsinohjain ja ohjaimen pidin pohjaan kiristysruuvilla (A).

24 SUOMI

3. Löysää kiristysruuvia (B) ja säädä jyrsinkärjen ja jyrsinohjaimen välistä etäisyyttä säätöruuvia kiertämällä (1 mm per kierros). Kun etäisyys on sopiva, kiinnitä jyrsinohjain paikalleen kiristämällä kiristysruuvia (B).  Kuva16: 1. Säätöruuvi 2. Ohjaimen pidin
3. Jyrsinohjain 4. Lastusuoja
4. Liikuta työkalua leikatessa siten, että ohjaimen tela etenee työkalun sivulla.  Kuva17: 1. Työkappale 2. Jyrsinkärki 3. Ohjaintela
KUNNOSSAPITO
HUOMIO: Varmista aina ennen tarkastuksia ja huoltotöitä, että työkalu on sammutettu ja irrotettu virtalähteestä.
HUOMAUTUS: Älä koskaan käytä bensiiniä, ohenteita, alkoholia tai tms. aineita. Muutoin pinta voi halkeilla tai sen värit ja muoto voivat muuttua. Muutoin laitteeseen voi tulla värjäytymiä, muodon vääristymiä tai halkeamia.
Tuotteen TURVALLISUUDEN ja LUOTETTAVUUDEN takaamiseksi korjaukset, muut huoltotyöt ja säädöt on teetettävä Makitan valtuutetussa huoltopisteessä Makitan varaosia käyttäen.
Hiiliharjojen vaihtaminen
 Kuva18: 1. Rajamerkki
Tarkista hiiliharjat säännöllisesti. Vaihda ne, kun ne ovat kuluneet rajamerkkiin asti. Pidä hiiliharjat puhtaina ja varmista, että ne pääsevät liukumaan vapaasti pidikkeissään. Molemmat hiiliharjat on vaihdettava yhtä aikaa. Käytä vain identtisiä hiiliharjoja. 1. Irrota hiiliharjanpidikkeiden kuvut ruuvimeisselillä. 2. Irrota kuluneet hiiliharjat, asenna uudet ja kiinnitä pidikkeiden kuvut.  Kuva19: 1. Hiiliharjan pidikkeen kupu
LISÄVARUSTEET
HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai laitteita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisävarusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti.
Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seuraavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon. HUOMAA: Jotkin luettelossa mainitut varusteet voivat sisältyä työkalun toimitukseen vakiovarusteina. Ne voivat vaihdella maittain.

Jyrsinkärjet

Suora kärki  Kuva20

D

A

L1

L2

6

20

50

15

1/4

6

8

50

18

1/4

6

6

50

18

1/4

U-urituskärki  Kuva21

Yksikkö: mm

D

A

L1

L2

R

6

6

60

28

3

1/4

V-urituskärki  Kuva22

Yksikkö: mm

D

A

L1

L2



1/4

20

50

15

90°

Porakärjen upottama jyrsinkärki  Kuva23

Yksikkö: mm

D

A

6

6

1/4

L1

L2

L3

60

18

28

Yksikkö: mm
Porakärjen tuplasti upottava jyrsinkärki  Kuva24

D

A

6

6

1/4

L1

L2

L3

L4

70

40

12

14

Kulmanpyöristyskärki  Kuva25

Yksikkö: mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

R

6

25

9

48

13

5

8

1/4

6

20

8

45

10

4

4

1/4

Yksikkö: mm

25 SUOMI

Viistoamiskärki  Kuva26

D

A

L1

L2

L3



6

23

46

11

6

30°

6

20

50

13

5

45°

6

20

49

14

2

60°

Kartiokäyräkärki  Kuva27

Yksikkö: mm

D

A

L1

L2

R

6

20

43

8

4

6

25

48

13

8

Kuulalaakerin upottava jyrsinkärki  Kuva28

Yksikkö: mm

D

A

L1

L2

6

10

50

20

1/4

Yksikkö: mm
Kuulalaakerinen kulmanpyöristyskärki  Kuva29

D

A1

A2

L1

L2

L3

R

6

15

8

37

7

3,5

3

6

21

8

40

10

3,5

6

1/4

21

8

40

10

3,5

6

Kuulalaakerinen viistoamiskärki  Kuva30

Yksikkö: mm

D

A1

A2

L1

L2



6

26

8

42

12

45°

1/4

6

20

8

41

11

60°

Kuulalaakerinen käyräkärki  Kuva31

Yksikkö: mm

D

A1 A2 A3 L1 L2 L3

R

6

20 12

8

40 10 5,5

4

6

26 12

8

42 12 4,5

7

Yksikkö: mm

Kuulalaakerinen kartiokäyräkärki  Kuva32

D A1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R

6 20 18 12 8 40 10 5,5 3

6 26 22 12 8 42 12 5

5

Kuulalaakerinen suippokaarikärki  Kuva33

Yksikkö: mm

D

A1 A2 L1

L2

L3 R1 R2

6

20

8

40 10 4,5 2,5 4,5

6

26

8

42 12 4,5

3

6

Yksikkö: mm

26 SUOMI

DANSK (Oprindelige instruktioner)

SPECIFIKATIONER

Model:

M3702

Kapacitet af indsatspatron Hastighed uden belastning Samlet højde Nettovægt Sikkerhedsklasse

6,35 mm (1/4) eller 6,0 mm 35.000 min-1 211 mm 1,5 kg
/II

· På grund af vores kontinuerlige forsknings- og udviklingsprogrammer kan hosstående specifikationer blive ændret uden varsel. · Specifikationer kan variere fra land til land. · Vægt i henhold til EPTA-procedure 01/2014

Tilsigtet anvendelse
Maskinen er beregnet til tilskæring af kanten på laminatplader og lignende materialer.
Strømforsyning
Maskinen må kun tilsluttes en strømforsyning med samme spænding som angivet på typeskiltet og kan kun anvendes på enfaset vekselstrømsforsyning. Den er dobbeltisoleret og kan derfor også tilsluttes netstik uden jordforbindelse.

BEMÆRK: De(n) angivne totalværdi(er) for vibration er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden.
BEMÆRK: De(n) angivne totalværdi(er) for vibration kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering.
ADVARSEL: Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de(n) angivne værdi(er), afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes, især den type arbejdsemne der behandles.

Støj
Det typiske A-vægtede støjniveau bestemt i overensstemmelse med 62841-2-17: Lydtryksniveau (LpA) : 83 dB (A) Lydeffektniveau (LWA) : 94 dB (A) Usikkerhed (K): 3 dB (A)
BEMÆRK: De(n) angivne støjemissionsværdi(er) er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden.
BEMÆRK: De(n) angivne støjemissionsværdi(er) kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering.

ADVARSEL: Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren, som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold (med hensyntagen til alle dele i brugscyklussen, f.eks. de gange, hvor maskinen er slukket, og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden).
EF-overensstemmelseserklæring
Kun for lande i Europa
EF-overensstemmelseserklæringen er inkluderet som Bilag A i denne brugsanvisning.

ADVARSEL: Bær høreværn.
ADVARSEL: Støjemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de(n) angivne værdi(er), afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes, især den type arbejdsemne der behandles.
ADVARSEL: Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren, som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold (med hensyntagen til alle dele i brugscyklussen, f.eks. de gange, hvor maskinen er slukket, og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden).
Vibration
Vibrationens totalværdi (tre-aksial vektorsum) bestemt i overensstemmelse med 62841-2-17: Arbejdstilstand: rotation uden belastning Vibrationsemission (ah): 2,5 m/s2 eller mindre Usikkerhed (K): 1,5 m/s2

SIKKERHEDSADVARSLER
Almindelige sikkerhedsregler for el-værktøj
ADVARSEL: Læs alle de sikkerhedsadvarsler, instruktioner, illustrationer og specifikationer, der følger med denne maskine. Forsømmelse af at overholde alle nedenstående instruktioner kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade.
Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig reference.
Ordet "el-værktøj" i advarslerne henviser til det netforsynede (netledning) el-værktøj eller batteriforsynede (akku) el-værktøj.

27 DANSK

Sikkerhedsadvarsler for overfræser
1. Hold kun maskinen i de isolerede gribeflader, da skæreren kan komme i kontakt med sin egen ledning. Hvis der skæres i en strømførende ledning, kan udsatte metaldele på maskinen også blive strømførende, hvorved operatøren kan få elektrisk stød.
2. Brug skruetvinger eller en anden praktisk måde til at fastgøre og understøtte arbejdsemnet til en stabil platform. Hvis arbejdsemnet holdes i hånden eller mod kroppen, er det ustabilt, hvilket kan medføre, at du mister kontrollen.
3. Overfræserbitskaftet skal matche den designede spændepatron.
4. Brug kun en overfræserbit, der er vurderet til mindst den maksimale hastighed, der er angivet på maskinen.
5. Bær høreværn ved længere tids brug.
6. Håndter overfræserbits yderst forsigtigt.
7. Kontroller overfræserbitten omhyggeligt for revner eller beskadigelse før brugen. Udskift øjeblikkeligt en revnet eller beskadiget bit.
8. Undgå at skære i søm. Se efter og fjern alle søm fra arbejdsemnet, før arbejdet påbegyndes.
9. Hold godt fast i maskinen. 10. Hold hænderne på afstand af roterende dele. 11. Sørg for, at overfræserbitten ikke er i kontakt med
arbejdsemnet, før der tændes ved kontakten.
12. Lad maskinen køre et stykke tid, før den anvendes på et egentligt arbejdsemne. Se efter vibration eller rysten, der kan tyde på en forkert monteret bit.
13. Vær opmærksom på overfræserbittens rotationsretning og fremføringsretningen.
14. Lad ikke maskinen køre. Brug kun maskinen, når den holdes i hænderne.
15. Sluk altid, og vent, til overfræserbitten er helt stoppet, før maskinen fjernes fra arbejdsemnet.
16. Undlad at berøre overfræserbitten umiddelbart efter brugen. Den kan være meget varm og kan forårsage forbrændinger.
17. Undgå at smøre foden skødesløst med fortynder, benzin, olie eller lignende. De kan forårsage revner i foden.
18. Nogle materialer indeholder kemikalier, der kan være giftige. Sørg omhyggeligt for at undgå indånding af støv samt kontakt med huden. Følg materialeleverandørens sikkerhedsdata.
19. Anvend altid korrekt støvmaske/åndedrætsværn til det materiale og anvendelsesformål, du arbejder med.
20. Placer maskinen på et stabilt område. Ellers kan der forekomme en faldulykke, der forårsager personskade.
GEM DISSE FORSKRIFTER.
ADVARSEL: LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til produktet (opnået gennem gentagen brug) forhindre, at sikkerhedsforskrifterne for produktet nøje overholdes. MISBRUG eller forsømmelse af at følge de i denne brugsvejledning givne sikkerhedsforskrifter kan medføre alvorlig personskade.

FUNKTIONSBESKRIVELSE
FORSIGTIG: Kontrollér altid, at maskinen er slået fra, og at netstikket er trukket ud, før der udføres justeringer, eller funktioner kontrolleres på maskinen.
Justering af overfræserbittens fremspring
For at justere bittens fremspring løsnes blokeringsskruen, og foden flyttes op eller ned efter behov. Efter justeringen tilspændes blokeringsskruen fast for at fastgøre foden.  Fig.1: 1. Fod 2. Skala 3. Bittens fremspring
4. Blokeringsskrue
Afbryderfunktion
FORSIGTIG: Sørg altid for, at der er slukket for maskinen, før maskinen sættes i stikkontakten.
Flyt afbryderhåndtaget til I-positionen for at starte maskinen. Flyt afbryderhåndtaget til O-positionen for at stoppe maskinen.  Fig.2: 1. Afbryderhåndtag
Elektronisk funktion
Maskinen er udstyret med elektroniske funktioner for nem betjening.
Indikatorlampe
 Fig.3: 1. Indikatorlampe Indikatorlampen lyser grønt, når maskinen er tilsluttet. Hvis indikatorlampen ikke lyser, kan netledningen eller kontrolleren være defekt. Hvis indikatorlampen er tændt, men maskinen ikke starter, selvom der er tændt for maskinen, kan kulbørsterne være slidte, eller kontrolleren, motoren eller TÆND/SLUK-knappen kan være defekt.
Sikring mod utilsigtet start
Maskinen starter ikke med afbryderhåndtaget i I-position,selv når maskinen er tilsluttet. I så fald blinker indikatorlampen rødt og viser, at sikringsenheden mod utilsigtet start er aktiveret. For at annullere sikringen mod utilsigtet start skal du sætte afbryderhåndtaget tilbage i position O igen.
Funktion til blød start
Funktionen til blød start minimerer opstartsstød og får maskinen til at starte blødt.

28 DANSK

SAMLING
FORSIGTIG: Sørg altid for, at maskinen er slukket og taget ud af forbindelse, inden der udføres nogen form for arbejde på maskinen.
Montering eller afmontering af overfræserbitten
FORSIGTIG: Undlad at stramme patronmøtrikken uden at indsætte en overfræserbit, da patronkeglen ellers vil gå i stykker.
FORSIGTIG: Brug kun de medfølgende skruenøgler til maskinen.
Sæt overfræserbitten helt ind i patronkeglen, og stram patronmøtrikken forsvarligt med de to skruenøgler. Følg monteringsproceduren i omvendt rækkefølge for at afmontere bitten.  Fig.4: 1. Løsn 2. Stram 3. Hold
ANVENDELSE
FORSIGTIG: Hold altid godt fast i maskinen med den ene hånd på huset. Rør ikke ved metaldelen.
1. Sæt foden på det arbejdsemne, der skal skæres, uden at overfræserbitten kommer i kontakt. 2. Tænd for maskinen, og vent, til overfræserbitten har nået fuld hastighed. 3. Flyt maskinen fremad hen over arbejdsemnets overflade, idet foden holdes plant, og der flyttes fremad med jævn hastighed, indtil skæringen er færdig.  Fig.5
Ved skæring af kanter skal arbejdsemnets overflade være på venstre side af overfræserbitten i fremføringsretningen.  Fig.6: 1. Arbejdsemne 2. Bittens omdrejnings-
retning 3. Set fra toppen af maskinen 4. Fremføringsretning
Ved brug af det lige styr eller tilskæringsstyret skal du sørge for at holde det i højre side i fremføringsretningen. Dette hjælper med at holde det justeret i forhold til siden af arbejdsemnet.  Fig.7: 1. Fremføringsretning 2. Bittens omdrejnings-
retning 3. Arbejdsemne 4. Lige styr
BEMÆRK: Hvis maskinen føres fremad for hurtigt, kan det medføre et dårligt snit eller beskadigelse af overfræserbitten eller motoren. Hvis maskinen flyttes for langsomt fremad, kan snittet blive brændt og ødelagt. Den korrekte fremføringshastighed afhænger af bitstørrelsen, typen af arbejdsemnet og skæredybden. Før du starter snittet i det faktiske arbejdsemne, tilrådes det at foretage et prøvesnit i et stykke affaldstræ. Dette viser, nøjagtigt hvordan snittet vil se ud, og du kan kontrollere dimensionerne.

Skabelonstyr
Skabelonstyret skaber en muffe, som overfræserbitten går igennem, så maskinen kan anvendes sammen med skabelonmønstre.  Fig.8
1. Løsn blokeringsskruen, og fjern derefter styrholderen og spånskærmen.  Fig.9: 1. Blokeringsskrue 2. Styrholder
3. Spånskærm
2. Løsn skruerne, og fjern fodbeskytteren.  Fig.10: 1. Fodbeskytter 2. Skruer
3. Placer skabelonstyret på foden, og placer fodbeskytteren igen. Fastgør derefter fodbeskytteren ved at stramme skruerne.
4. Fastgør skabelonen til arbejdsemnet. Placer maskinen på skabelonen, og flyt maskinen, så skabelonstyret glider langs siden af skabelonen.  Fig.11: 1. Overfræserbit 2. Fod 3. Fodbeskytter
4. Skabelon 5. Arbejdsemne 6. Skabelonstyr
BEMÆRK: Arbejdsemnet skæres i en lidt anden størrelse end skabelonen. Tag højde for afstanden (X) mellem overfræserbitten og ydersiden af skabelonstyret. Afstanden (X) kan beregnes ved hjælp af følgende ligning:
Afstand (X) = (den udvendige diameter af skabelonstyret - diameteren af overfræserbitten) / 2
Lige styr
Det lige styr anvendes effektivt til lige snit i forbindelse med skråfasning.  Fig.12
1. Monter styrpladen på det lige styr ved hjælp af bolten og vingemøtrikken.  Fig.13: 1. Bolt 2. Styrplade 3. Lige styr
4. Vingemøtrik
2. Fjern styrholderen og spånskærmen, og monter derefter det lige styr med blokeringsskruen.  Fig.14: 1. Blokeringsskrue 2. Lige styr
3. Vingemøtrik 4. Fod
3. Løsn vingemøtrikken på det lige styr, og juster afstanden mellem overfræserbitten og det lige styr. Tilspænd vingemøtrikken fast i den ønskede afstand.
4. Ved skæring skal du flytte maskinen, så det lige styr flugter med siden af arbejdsemnet.
Tilskæringsstyr
Tilskæring, kurvede snit i finer til møbler og lignende er let at foretage med tilskæringsstyret. Styrrullen rider på kurven og sikrer et fint snit.  Fig.15
1. Monter spånskærmen på rillen i foden.
2. Monter tilskæringsstyret og styrholderen på foden med blokeringsskruen (A).

29 DANSK

3. Løsn blokeringsskruen (B), og juster afstanden mellem overfræserbitten og tilskæringsstyret ved at dreje justeringsskruen (1 mm pr. omgang). Tilspænd blokeringsskruen (B) ved den ønskede afstand for at holde tilskæringsstyret på plads.  Fig.16: 1. Justeringsskrue 2. Styrholder
3. Tilskæringsstyr 4. Spånskærm
4. Ved skæring skal du flytte maskinen, så styrrullen rider på siden af arbejdsemnet.  Fig.17: 1. Arbejdsemne 2. Overfræserbit 3. Styrrulle
VEDLIGEHOLDELSE
FORSIGTIG: Kontrollér altid, at der er slukket for maskinen, og at netstikket er trukket ud, før der udføres eftersyn eller vedligeholdelse.
BEMÆRKNING: Anvend aldrig benzin, rensebenzin, fortynder, alkohol og lignende. Det kan medføre misfarvning, deformering eller revner.
For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED må reparation, vedligeholdelse eller justering kun udføres af et autoriseret Makita servicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af Makita reservedele.
Udskiftning af kulbørster
 Fig.18: 1. Slidgrænse
Kontrollér kulbørsterne med regelmæssige mellemrum. Udskift dem, når de er slidt ned til slidgrænsen. Hold kulbørsterne rene og i stand til frit at glide ind i holderne. Begge kulbørster skal udskiftes parvist samtidigt. Anvend kun identiske kulbørster. 1. Benyt en skruetrækker til at afmontere kulholderdækslerne. 2. Tag de slidte kulbørster ud, isæt de nye, og fastgør derefter kulholderdækslerne.  Fig.19: 1. Kulholderdæksel
EKSTRAUDSTYR
FORSIGTIG: Det følgende tilbehør og ekstraudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine, der er beskrevet i denne brugsanvisning. Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade. Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål.
Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer, bedes De kontakte Deres lokale Makita servicecenter.
BEMÆRK: Nogle ting på denne liste kan være inkluderet i værktøjspakken som standardtilbehør. Det kan være forskellige fra land til land.

Overfræserbits

Lige bit  Fig.20

D

A

L1

L2

6

20

50

15

1/4

6

8

50

18

1/4

6

6

50

18

1/4

U-rillebit  Fig.21

Enhed: mm

D

A

L1

L2

R

6

6

60

28

3

1/4

V-rillebit  Fig.22

Enhed: mm

D

A

L1

L2



1/4

20

50

15

90°

Bit til udglatning af borepunkt  Fig.23

Enhed: mm

D

A

6

6

1/4

L1

L2

L3

60

18

28

Bit til dobbelt udglatning af borepunkt  Fig.24

Enhed: mm

D

A

6

6

1/4

L1

L2

L3

L4

70

40

12

14

Bit til afrunding af hjørner  Fig.25

Enhed: mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

R

6

25

9

48

13

5

8

1/4

6

20

8

45

10

4

4

1/4

Enhed: mm

30 DANSK

Skråfasningsbit  Fig.26

D

A

L1

L2

L3



6

23

46

11

6

30°

6

20

50

13

5

45°

6

20

49

14

2

60°

Bugtbertlingsbit  Fig.27

Enhed: mm

D

A

L1

L2

R

6

20

43

8

4

6

25

48

13

8

Bit til udglatning med kugleleje  Fig.28

Enhed: mm

D

A

L1

L2

6

10

50

20

1/4

Enhed: mm
Bit til afrunding af hjørner med kugleleje  Fig.29

D

A1

A2

L1

L2

L3

R

6

15

8

37

7

3,5

3

6

21

8

40

10

3,5

6

1/4

21

8

40

10

3,5

6

Bit til skråfasning med kugleleje  Fig.30

Enhed: mm

D

A1

A2

L1

L2



6

26

8

42

12

45°

1/4

6

20

8

41

11

60°

Bit til bertling med kugleleje  Fig.31

Enhed: mm

D

A1 A2 A3 L1 L2 L3

R

6

20 12

8

40 10 5,5

4

6

26 12

8

42 12 4,5

7

Enhed: mm

Bit til bugtbertling med kugleleje  Fig.32

D A1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R

6 20 18 12 8 40 10 5,5 3

6 26 22 12 8 42 12 5

5

Antikkarnisbit med kugleleje  Fig.33

Enhed: mm

D

A1 A2 L1

L2

L3 R1 R2

6

20

8

40 10 4,5 2,5 4,5

6

26

8

42 12 4,5

3

6

Enhed: mm

31 DANSK

LATVIESU (Oriinlie nordjumi)

SPECIFIKCIJAS

Modelis:

M3702

Ietvara sppatronas ieksjais diametrs trums bez slodzes Kopjais augstums Trsvars Drosbas klase

6,35 mm (1/4collas) vai 6,0 mm 35 000 min-1 211 mm 1,5 kg
/II

· Neprtraukts izptes un izstrdes programmas d seit uzrdts specifikcijas var tikt maintas bez brdinjuma. · Atkarb no valsts specifikcijas var atsirties. · Svars atbilstgi EPTA procedrai 01/2014

Paredzt lietosana
Sis darbarks paredzts laminta loksu malu un ldzgu materilu apzsanai.
Barosana
Darbarks jpievieno tikai tdam barosanas avotam, kura spriegums atbilst uz darbarka tehnisko datu plksntes nordtajam, un darbarku var izmantot tikai ar vienfzes maistrvas barosanu. Darbarks aprkots ar divkrso izolciju, td to var izmantot ar, pievienojot kontaktligzdai bez iezemjuma vada.
Troksa lmenis
Tipiskais A svrtais troksa lmenis noteikts saska ar 62841-2-17: Skaas spiediena lmeni (LpA): 83 dB (A) Skaas jaudas lmeni (LWA): 94 dB (A) Maingums (K): 3 dB (A)
PIEZME: Paziot troksa emisijas vrtba noteikta atbilstosi standarta prbaudes metodei, un to var izmantot, lai saldzintu vienu darbarku ar citu.
PIEZME: Pazioto troksa emisijas vrtbu ar var izmantot iedarbbas skotnj novrtjum.
BRDINJUMS: Lietojiet ausu aizsargus.
BRDINJUMS: Troksa emisija patiesos darba apstkos var atsirties no paziots vrtbas atkarb no darbarka izmantosanas veida un jo pasi atkarb no apstrdjam materila veida.
BRDINJUMS: Lai aizsargtu lietotju, nosakiet drosbas paskumus, kas pamatoti ar iedarbbu relos darba apstkos (emot vr visus ekspluatcijas cikla posmus, piemram, laiku, kamr darbarks ir izslgts un kad darbojas tuksgait, k ar palaides laiku).

PIEZME: Paziot kopj vibrcijas vrtba noteikta atbilstosi standarta prbaudes metodei, un to var izmantot, lai saldzintu vienu darbarku ar citu. PIEZME: Pazioto kopjo vibrcijas vrtbu ar var izmantot iedarbbas skotnj novrtjum.
BRDINJUMS: Vibrcijas emisija patiesos darba apstkos var atsirties no paziots vrtbas atkarb no darbarka izmantosanas veida un jo pasi atkarb no apstrdjam materila veida.
BRDINJUMS: Lai aizsargtu lietotju, nosakiet drosbas paskumus, kas pamatoti ar iedarbbu relos darba apstkos (emot vr visus ekspluatcijas cikla posmus, piemram, laiku, kamr darbarks ir izslgts un kad darbojas tuksgait, k ar palaides laiku).
EK atbilstbas deklarcija
Tikai Eiropas valstm EK atbilstbas deklarcija saj lietosanas rokasgrmat ir iekauta k A pielikums.
DROSBAS BRDINJUMI
Visprgi elektrisko darbarku drosbas brdinjumi
BRDINJUMS: Izlasiet visus drosbas brdinjumus, instrukcijas, apskatiet ilustrcijas un tehniskos datus, kas iekauti mehanizt darbarka komplektcij. Ja netiek ievroti visi tlk mintie noteikumi, var tikt izraista elektrotrauma, notikt aizdegsans un/vai rasties smagas traumas.

Vibrcija
Vibrcijas kopj vrtba (trsasu vektora summa) noteikta atbilstosi 62841-2-17: Darba rezms: rotcija bez slodzes Vibrcijas izmete (ah): 2,5 m/s2 vai mazk Maingums (K): 1,5 m/s2

Glabjiet visus brdinjumus un nordjums, lai vartu tajos ieskatties turpmk.
Termins ,,elektrisks darbarks" brdinjumos attiecas uz tdu elektrisko darbarku, ko darbina ar elektrbu (ar vadu), vai tdu, ko darbina ar akumulatoru (bez vada).
32 LATVIESU

Drosbas brdinjumi apgriezjmasnas lietosanai
1. Mehanizto darbarku turiet tikai aiz izoltajm satversanas virsmm, jo griezjs var saskarties ar savu kabeli. Sagriezot vadu, kur ir strva, mehanizt darbarka rjs metla virsmas var vadt strvu un radt elektrisks strvas trieciena risku.
2. Ar skavm vai cit praktisk veid nostipriniet apstrdjamo materilu un atbalstiet pret stabilu platformu. Turot materilu ar roku vai pie ermea, tas ir nestabil stvokl: js varat zaudt kontroli pr to.
3. Apgriezjmasnas uzgaa ktam ir jbt sadergam ar ietvara sppatronu.
4. Atauts izmantot tikai tdus apgriezjmasnas uzgaus, kuru maksimlais lietosanas trums ir vismaz vienldzgs ar maksimlo trumu, kas nordts uz darbarka.
5. Ilgstosa darba laik lietojiet ausu aizsargus.
6. Ar apgriezjmasnas uzgaiem rkojieties oti uzmangi.
7. Pirms skat darbu, uzmangi prbaudiet, vai apgriezjmasnas uzgalim nav plaisu vai bojjumu. Ieplaisjusu vai bojtu uzgali nekavjoties nomainiet.
8. Negrieziet naglas. Pirms skt darbu prbaudiet, vai apstrdjam materil nav naglas, un ts izemiet.
9. Darbarku turiet ciesi.
10. Rokas netuviniet rotjosm dam.
11. Pirms sldza prslgsanas ieslgt stvokl prliecinieties, ka apgriezjmasnas uzgalis nepieskaras apstrdjamajam materilam.
12. Pirms darbarku lietojat materila apstrdei, slaicgi darbiniet to bez slodzes. Pievrsiet uzmanbu vibrcijai vai svrstbm, jo tas var liecint par nepareizi uzstdtu uzgali.
13. Pievrsiet uzmanbu apgriezjmasnas uzgaa griesans virzienam un padeves virzienam.
14. Neatstjiet darbarku ieslgtu. Darbiniet darbarku viengi tad, ja turat to roks.
15. Pirms apgriezjmasnas izemsanas no apstrdjam materila vienmr izsldziet darbarku un nogaidiet, ldz apgriezjmasnas uzgalis pavisam apstjas.
16. Apgriezjmasnas uzgalim nepieskarieties tlt pc darba izpildes; tas var bt oti karsts un apdedzint du.
17. Nesmrjiet uz pamatnes prk daudz sdintju, benznu, eu vai ldzgas vielas. Tas var izraist pamatnes plaissanu.
18. Dazi materili satur miskas vielas, kas var bt toksiskas. Izvairieties no puteku ieelposanas un to noksanas uz das. Ievrojiet materila piegdtja drosbas datus.
19. Vienmr izmantojiet materilam un konkrtam gadjumam piemrotu puteku masku/respiratoru.
20. Novietojiet darbarku uz stingras virsmas. Pretj gadjum tas var nokrist un izraist traumas.
SAGLABJIET SOS NORDJUMUS.

BRDINJUMS: NEPIEAUJIET to, ka labu iemau vai izstrdjuma labas przinsanas (darbarku atkrtoti ekspluatjot) rezultt vairs stingri neievrojat s izstrdjuma drosbas noteikumus. NEPAREIZI LIETOJOT darbarku vai neievrojot saj instrukciju rokasgrmat mintos drosbas noteikumus, var tikt gtas smagas traumas.
FUNKCIJU APRAKSTS
UZMANBU: Pirms reguljat vai prbaudt darbarka darbbu, vienmr prliecinieties, ka darbarks ir izslgts un atvienots no barosanas.
Apgriezjmasnas uzgaa izvirzjuma regulsana
Lai noregultu uzgaa izvirzjumu, atskrvjiet spljuma skrvi un virziet pamatni augsup vai lejup. Pc noregulsanas ciesi pieskrvjiet spljuma skrvi, lai nostiprintu pamatni.  Att.1: 1. Pamatne 2. Skala 3. Uzgaa izvirzjums
4. Spljuma skrve
Sldza darbba
UZMANBU: Pirms darbarka pievienosanas barosanas avotam vienmr prbaudiet, vai tas ir izslgts.
Lai ieslgtu darbarku, sldza sviru prbdiet stvokl I (Ieslgts). Lai darbarku apturtu, sldza sviru prbdiet stvokl O (Izslgts).  Att.2: 1. Sldza svira
Elektronika
Lai atvieglotu lietosanu, darbarks ir aprkots ar elektroniskm funkcijm.
Indikatora lampia
 Att.3: 1. Indikatora lampia Zas krsas gaismas indikatora lampia iedegas, kad darbarks tiek pievienots barosanas avotam. Ja indikatora lampia neiedegas, var bt bojts barosanas kabelis vai vadbas ierce. Indikatora lampia deg, tacu darbarks nesk darboties, pat ja tas ir ieslgts; var bt nolietojuss ogles sukas, vai ar var bt bojta vadbas ierce, motors vai sldzis ON/OFF (Iesl./izsl.).
Aizsardzba pret nejausu darbbas atsksanu
Darbarks neiesldzas, kad sldza svira atrodas pozcij I, pat ja ir pievienots barosanas avots. Saj brd indikatora lampia mirgo sarkan krs, nordot, ka darbojas drosbas mehnisms pret nejausu darbbas atsksanu. Lai izslgtu mehnismu pret nejausu darbbas atsksanu, prbdiet sldza sviru pozcij O.
Laidenas ieslgsanas funkcija
Laidena ieslgsana minimiz iedarbinsanas triecienu, un darbarks uzsk darbbu vienmrgi.

33 LATVIESU

MONTZA
UZMANBU: Vienmr prliecinieties, ka darbarks ir izslgts un atvienots no barosanas, pirms veicat jebkdas darbbas ar darbarku.
Apgriezjmasnas uzgaa uzstdsana vai noemsana
UZMANBU: Nepieskrvjiet ietvara uzgriezni, ja nav ievietots apgriezjmasnas uzgalis, jo tad ietvara konuss salzs.
UZMANBU: Izmantojiet tikai darbarkam paredzts uzgriezu atslgas.
Ietvara konus ldz galam ievietojiet apgriezjmasnas uzgali un ar abm uzgriezu atslgm ciesi pieskrvjiet ietvara konusu. Lai noemtu uzgali, ieprieks aprakstts darbbas izpildiet pretj secb.  Att.4: 1. Atlaisana 2. Pievilksana 3. Tursana
EKSPLUATCIJA
UZMANBU: Darbarku vienmr turiet ciesi ar vienu roku uz korpusa. Nepieskarieties metla daai.
1. Darbarka pamatni uzlieciet uz apstrdjam materila t, lai apgriezjmasnas uzgalis nepieskartos materilam.
2. Iesldziet darbarku un nogaidiet, ldz apgriezjmasnas uzgalis sasniedz pilnu trumu.
3. Virziet darbarku pa apstrdjam materila virsmu, turot pamatni ciesi klt pie virsmas, ldz griesana ir pabeigta.  Att.5
Apgriezot malas, apstrdjam materila virsmai ir jbt apgriezjmasnas uzgaa kreisaj pus padeves virzien.  Att.6: 1. Apstrdjamais materils 2. Uzgaa griesa-
ns virziens 3. Skats no darbarka augspuses 4. Padeves virziens
Izmantojot taisn griezuma vadotni vai apgriezjmasnas vadotni, uzstdiet to t, lai t btu labaj pus, skatoties padeves virzien. Tas paldzs to saglabt vien lmen ar apstrdjam materila malu.  Att.7: 1. Padeves virziens 2. Uzgaa griesans vir-
ziens 3. Apstrdjamais materils 4. Taisn griezuma vadotne
PIEZME: Ja darbarku uz prieksu virza prk tri, iespjams, pasliktinsies griezuma kvalitte vai ar radsies frzes uzgaa vai apgriezjmasnas bojjumi. Ja darbarku uz prieksu virza prk lni, var sadedzint vai sabojt griezumu. Pareizais padeves trums ir atkargs no uzgaa izmra, apstrdjam materila veida un griezuma dziuma. Pirms skat griezt apstrdjamo materilu, ieteicams parauga griezums, izmantojot koka atgriezuma gabalu. Tas preczi pards, k griezums izskatsies, k ar dos iespju prbaudt izmrus.

Sablona vadotne
Sablona vadotnei ir uzmava, caur kuru virzs apgriezjmasnas uzgalis, tdjdi darbarku iespjams lietot ar sablona paraugiem.  Att.8
1. Atlaidiet spljuma skrvi, noemiet vadotnes turtju un skaidu novirztju.  Att.9: 1. Spljuma skrve 2. Vadotnes turtjs
3. Skaidu novirztjs
2. Atlaidiet skrves un noemiet pamatnes aizsargu.  Att.10: 1. Pamatnes aizsargs 2. Skrves
3. Novietojiet sablona vadotni uz pamatnes un uzlieciet atpaka pamatnes aizsargu. Pc tam, pievelkot skrves, nostipriniet pamatnes aizsargu.
4. Pie apstrdjam materila piestipriniet sablonu. Novietojiet darbarku uz sablona un prvietojiet to, sablona vadotnei sldot gar sablona malu.  Att.11: 1. Apgriezjmasnas uzgalis 2. Pamatne
3. Pamatnes aizsargs 4. Sablons 5. Apstrdjamais materils 6. Sablona vadotne
PIEZME: Apstrdjamais materils tiks izgriezts izmr, kas nedaudz atsiras no sablona. Paredziet attlumu (X) starp apgriezjmasnas uzgali un sablona vadotnes rpusi. Attlumu (X) var aprint ar sdu viendojumu:
Attlums (X) = (sablona vadotnes rjais diametrs ­ apgriezjmasnas uzgaa diametrs)/2
Taisn griezuma vadotne
Taisn griezuma vadotne ir noderga taisniem griezumiem, veidojot noslumus.  Att.12
1. Vadplksni ar skrvi un sprnuzgriezni pieskrvjiet pie taisn griezuma vadotnes.  Att.13: 1. Skrve 2. Vadplksne 3. Taisn griezuma
vadotne 4. Sprnuzgrieznis
2. Noemiet vadotnes turtju un skaidu novirztju, tad taisn griezuma vadotni nostipriniet ar spljuma skrvi.  Att.14: 1. Spljuma skrve 2. Taisn griezuma
vadotne 3. Sprnuzgrieznis 4. Pamatne
3. Atlaidiet taisn griezuma vadotnes sprnuzgriezni un noreguljiet attlumu starp apgriezjmasnas uzgali un taisn griezuma vadotni. Kad vlamais attlums noregults, stingri pievelciet sprnuzgriezni.
4. Griesanas darbbas gait darbarku prvietojiet t, lai taisn griezuma vadotne pilnb balsttos uz apstrdjam materila malas.
Apgriesanas vadotne
Ar apgriesanas vadotni var viegli veikt apgriesanu, lokveida griezumus mbeu finier un tamldzgas darbbas. Vadotnes veltntis ripo pa izliekumu un nodrosina preczu griezumu.  Att.15
1. Skaidu novirztju uzstdiet pamatnes riev.
2. Ar spljuma skrvi (A) pie pamatnes pieskrvjiet apgriezjmasnas vadotni un vadotnes turtju.

34 LATVIESU

3. Atlaidiet spljuma skrvi (B) un, griezot regulsanas skrvi (1 mm apgriezien), noreguljiet attlumu starp apgriezjmasnas uzgali un apgriesanas vadotni. Kad attlums ir vlamais, pievelciet spljuma skrvi (B) un nostipriniet apgriesanas vadotni.  Att.16: 1. Regulsanas skrve 2. Vadotnes turtjs
3. Apgriesanas vadotne 4. Skaidu novirztjs
4. Griesanas darbbas gait darbarku prvietojiet, sliedes veltnti virzot gar apstrdjam materila malu.  Att.17: 1. Apstrdjamais materils
2. Apgriezjmasnas uzgalis 3. Vadotnes veltntis
APKOPE
UZMANBU: Pirms veikt prbaudi vai apkopi, vienmr prliecinieties, ka darbarks ir izslgts un atvienots no barosanas.
IEVRBAI: Nekad neizmantojiet gazolnu, benznu, atsaidtju, spirtu vai ldzgus sidrumus. Tas var radt izbalsanu, deformciju vai plaisas.
Lai saglabtu izstrdjuma DROSU un UZTICAMU darbbu, remontdarbus, apkopi un regulsanu uzticiet veikt tikai Makita pilnvarotam vai rpncas apkopes centram, un vienmr izmantojiet tikai Makita rezerves daas.
Ogles suku nomaia
 Att.18: 1. Robezas atzme
Regulri prbaudiet ogles sukas. Kad ogles sukas ir nolietojuss ldz robezas atzmei, nomainiet ts. Turiet ogles sukas tras un prbaudiet, vai ts brvi ievietojas turtjos. Abas ogles sukas jnomaina vienlaikus. Izmantojiet tikai identiskas ogles sukas.
1. Lai noemtu sukas turtja vcius, izmantojiet skrvgriezi. 2. Izemiet nolietojuss ogles sukas, ievietojiet jaunas un nostipriniet sukas turtja vcius.  Att.19: 1. Sukas turtja vcis
PAPILDU PIEDERUMI
UZMANBU: Sdi piederumi un papildierces tiek ieteiktas lietosanai ar saj rokasgrmat aprakstto Makita darbarku. Izmantojot citus piederumus vai papildierces, var tikt radta traumu gsanas bstamba. Piederumu vai papildierci izmantojiet tikai paredztajam mrim.
Ja jums vajadzga paldzba vai preczka informcija par siem piederumiem, vrsieties sav tuvkaj Makita apkopes centr.
PIEZME: Dazi sarakst nordtie izstrdjumi var bt iekauti instrumenta komplektcij k standarta piederumi. Tie dazds valsts var bt atsirgi.

Apgriezjmasnas uzgai
Taisn griezuma uzgalis  Att.20

D

A

L1

L2

6

20

50

15

1/4 collas

6

8

50

18

1/4 collas

6

6

50

18

1/4 collas

U formas rievu griesanas uzgalis  Att.21

Mrvienba: mm

D

A

L1

L2

R

6

6

60

28

3

1/4 collas

V formas rievu griesanas uzgalis  Att.22

Mrvienba: mm

D

A

L1

L2



1/4 collas

20

50

15

90°

Mrvienba: mm
Urbja smailes vienlmea apgriesanas uzgalis  Att.23

D

A

6

6

1/4 collas

L1

L2

L3

60

18

28

Mrvienba: mm
Urbja smailes dubultas vienlmea apgriesanas uzgalis  Att.24

D

A

6

6

1/4 collas

L1

L2

L3

L4

70

40

12

14

Stra noapaosanas uzgalis  Att.25

Mrvienba: mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

R

6

25

9

48

13

5

8

1/4 collas

6

20

8

45

10

4

4

1/4 collas

Mrvienba: mm

35 LATVIESU

Nosluma uzgalis  Att.26

D

A

L1

L2

L3



6

23

46

11

6

30°

6

20

50

13

5

45°

6

20

49

14

2

60°

Iedobuma profiljuma uzgalis  Att.27

Mrvienba: mm

D

A

L1

L2

R

6

20

43

8

4

6

25

48

13

8

Mrvienba: mm
Lodsu gultu vienlmea apgriesanas uzgalis  Att.28

D

A

L1

L2

6

10

50

20

1/4 collas

Mrvienba: mm
Lodsu gultu stra noapaosanas uzgalis  Att.29

D

A1

A2

L1

L2

L3

R

6

15

8

37

7

3,5

3

6

21

8

40

10

3,5

6

1/4 collas 21

8

40

10

3,5

6

Lodsu gultu nosluma uzgalis  Att.30

Mrvienba: mm

D

A1

A2

L1

L2



6

26

8

42

12

45°

1/4 collas

6

20

8

41

11

60°

Lodsu gultu profiljuma uzgalis  Att.31

Mrvienba: mm

D

A1 A2 A3 L1 L2 L3

R

6

20 12

8

40 10 5,5

4

6

26 12

8

42 12 4,5

7

Mrvienba: mm

Lodsu gultu iedobuma profiljuma uzgalis  Att.32

D A1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R

6 20 18 12 8 40 10 5,5 3

6 26 22 12 8 42 12 5

5

Mrvienba: mm
Lodsu gultu romiesu stila profiljuma uzgalis  Att.33

D

A1 A2 L1

L2

L3 R1 R2

6

20

8

40 10 4,5 2,5 4,5

6

26

8

42 12 4,5

3

6

Mrvienba: mm

36 LATVIESU

LIETUVI KALBA (Originali instrukcija)

SPECIFIKACIJOS

Modelis:

M3702

vors griebtuvo dydis Be apkrovos Bendrasis aukstis Grynasis svoris Saugos klas

6,35 mm (1/4 col.) arba 6,0 mm 35 000 min-1 211 mm 1,5 kg
/II

· Atliekame tstinius tyrimus ir nuolatos tobuliname savo gaminius, todl cia pateikiamos specifikacijos gali bti keiciamos be spjimo. · Skirtingose salyse specifikacijos gali skirtis. · Svoris pagal EPTA 2014 m. sausio mn. procedr

Numatytoji naudojimo paskirtis
Sis rankis yra skirtas laminato lakst ar panasi medziag krastams apdailinti.
Elektros energijos tiekimas

PASTABA: Paskelbta (-os) vibracijos bendroji (-osios) reiksm (-s) nustatyta (-os) pagal standartin testavimo metod ir j galima naudoti vienam rankiui palyginti su kitu.
PASTABA: Paskelbta (-os) vibracijos bendroji (-osios) reiksm (-s) taip pat gali bti naudojama (-os) norint preliminariai vertinti vibracijos poveik.

renginiui turi bti tiekiama tokios tampos elektros energija, kaip nurodyta duomen lentelje; renginys veikia tik su vienfaze kintamja srove. Jie yra dvigubai izoliuoti, todl gali bti naudojami prijungus prie elektros lizdo be zeminimo laido.
Triuksmas
prastas triuksmo A lygis, nustatytas pagal 62841-2-17: Garso slgio lygis (LpA): 83 dB (A) Garso galios lygis (LWA): 94 dB (A) Paklaida (K): 3 dB (A)
PASTABA: Paskelbta (-os) triuksmo reiksm (-s) nustatyta (-os) pagal standartin testavimo metod ir j galima naudoti vienam rankiui palyginti su kitu.
PASTABA: Paskelbta (-os) triuksmo reiksm (-s) taip pat gali bti naudojama (-os) norint preliminariai vertinti triuksmo poveik.

SPJIMAS: Faktiskai naudojant elektrin rank, keliamos vibracijos dydis gali skirtis nuo paskelbtos (-) reiksms (-i), priklausomai nuo bd, kuriais yra naudojamas sis rankis, ir ypac nuo to, kokio tipo ruosinys apdirbamas.
SPJIMAS: Siekdami apsaugoti operatori, btinai vertinkite saugos priemones, remdamiesi vibracijos poveikio vertinimu esant faktinms naudojimo slygoms (atsizvelgdami  visas darbo ciklo dalis, pavyzdziui, ne tik kiek laiko rankis veikia, bet ir kiek kart jis yra isjungiamas bei kai jis veikia be apkrov).
EB atitikties deklaracija
Tik Europos salims
EB atitikties deklaracija yra pridedama kaip sio instrukcij vadovo A priedas.

SPJIMAS: Dvkite aus apsaug.
SPJIMAS: Faktiskai naudojant elektrin rank, keliamo triuksmo dydis gali skirtis nuo paskelbtos (-) reiksms (-i), priklausomai nuo bd, kuriais yra naudojamas sis rankis, ir ypac nuo to, kokio tipo ruosinys apdirbamas.
SPJIMAS: Siekdami apsaugoti operatori, btinai vertinkite saugos priemones, remdamiesi vibracijos poveikio vertinimu esant faktinms naudojimo slygoms (atsizvelgdami  visas darbo ciklo dalis, pavyzdziui, ne tik kiek laiko rankis veikia, bet ir kiek kart jis yra isjungiamas bei kai jis veikia be apkrov).

SAUGOS SPJIMAI
Bendrieji spjimai dirbant elektriniais rankiais
SPJIMAS: Perskaitykite visus saugos spjimus, instrukcijas, iliustracijas ir techninius duomenis, pateiktus kartu su siuo elektriniu rankiu. Nesilaikant vis toliau isvardyt instrukcij galima patirti elektros smg, gali kilti gaisras ir (arba) galima sunkiai susizaloti.

Vibracija
Vibracijos bendroji vert (triasio vektoriaus suma) nustatyta pagal 62841-2-17 standart: Darbo rezimas: grzimas be kalimo Vibracijos emisija (ah): 2,5 m/s2 arba maziau Paklaida (K): 1,5 m/s2

Issaugokite visus spjimus ir instrukcijas, kad galtumte jas perzirti ateityje.
Terminas ,,elektrinis rankis" pateiktuose spjimuose reiskia  maitinimo tinkl jungiam (laidin) elektrin rank arba akumuliatoriaus maitinam (belaid) elektrin rank.
37 LIETUVI KALBA

Saugos spjimai dl profiliavimo stakli naudojimo
1. Laikykite elektrin rank tik uz izoliuot, laikyti skirt viet, nes pjaustytuvas gali uzkliudyti savo paties laid. pjovus laid, kuriuo teka srov, tampa gali bti perduota neizoliuotoms metalinms elektrinio rankio dalims ir operatorius gali gauti elektros smg.
2. Ruosin ant stabilios platformos tvirtinkite spaustuvais arba kitais parankiais bdais. Laikant ruosin rankomis arba atrmus  save, jis nra stabilus ­ galite prarasti kontrol.
3. Profiliavimo stakli frezos jungiamasis galas turi sutapti su numatytos vors griebtuvu.
4. Naudokite tik profiliavimo stakli frez, kurios vardinis greitis yra bent jau lygus rankio nurodytam didziausiam veikimo greiciui.
5. Jei ketinate dirbti ilgai, naudokite klausos
apsaugines priemones.
6. Su profiliavimo stakli frezomis elkits labai atsargiai.
7. Pries naudodami patikrinkite profiliavimo stakli frez, ar nra trkim ar pazeidim. Nedelsdami pakeiskite trkusi arba pazeist frez.
8. Nepjaukite vini. Pries dirbdami apzirkite ruosin ir isimkite visas vinis.
9. Tvirtai laikykite rank.
10. Laikykite rankas toliau nuo sukamj dali.
11. Pries jungdami jungikl, patikrinkite, ar profiliavimo stakli freza neliecia ruosinio.
12. Pries naudodami rank su ruosiniu, leiskite jam kur laik veikti be apkrovos. Jei pastebsite vibracij arba klibjim, tai gali rodyti, kad freza netinkamai statyta.
13. Atkreipkite dmes  profiliavimo stakli frezos sukimosi krypt ir tiekimo krypt.
14. Nepalikite veikiancio rankio. Naudokite rank tik laikydami rankomis.
15. Pries istraukdami rank is ruosinio, btinai isjunkite ir palaukite, kol profiliavimo stakli freza visiskai sustos.
16. Nelieskite profiliavimo stakli frezos iskart po naudojimo; jis gali bti itin karstas ir nudeginti od.
17. Saugokits, kad neisteptumte pagrindo skiedikliu, benzinu, alyva ir pan. Jie gali suskaldyti pagrind.
18. Kai kuriose medziagose esama chemini medziag, kurios gali bti nuodingos. Saugokits, kad nekvptumte dulki ir nesiliestumte oda. Laikykits medziag tiekjo saugos duomen.
19. Atsizvelgdami  apdirbam medziag ir darbo pobd, btinai uzsidkite kauk nuo dulki / respiratori.
20. Padkite rank stabilioje vietoje. Priesingu atveju jis gali nukristi ir suzaloti.
SAUGOKITE SIAS INSTRUKCIJAS.
SPJIMAS: NELEISKITE, kad patogumas ir gaminio pazinimas (gyjamas pakartotinai naudojant) susilpnint griezt saugos taisykli, taikytin siam gaminiui, laikymsi. Dl NETINKAMO NAUDOJIMO arba saugos taisykli, kurios pateiktos sioje instrukcijoje, nesilaikymo galima rimtai susizeisti.

VEIKIMO APRASYMAS
PERSPJIMAS: Pries praddami reguliuoti arba tikrinti rankio veikim, visuomet btinai isjunkite rank ir atjunkite j nuo maitinimo tinklo.
Profiliavimo stakli frezos issikisimo reguliavimas
Nordami pareguliuoti frezos issikisim, atsukite suverzimo varzt ir pakreipkite pagrind norimu kampu aukstyn arba zemyn. Nustat uztvirtinkite pagrindo padt, tvirtai uzverzdami suverzimo varzt.  Pav.1: 1. Pagrindas 2. Skal 3. Frezos issikisimas
4. Suverzimo varztas
Jungiklio veikimas
PERSPJIMAS: Pries jungdami renginio laido kistuk  tinkl visada patikrinkite, ar renginys isjungtas naudojant jungikl.
Jeigu rank norite jungti, pastumkite svirtin jungikl  padt ,,I" (jungta). Jeigu rank norite isjungti, pastumkite svirtin jungikl  padt ,,O" (isjungta).  Pav.2: 1. Svirtinis jungiklis
Elektronin funkcija
Prietaise yra elektronin funkcija paprastam naudojimui.
Indikacin lemput
 Pav.3: 1. Indikatoriaus lemput jungus rank, uzsidega zalia jungimo indikacin lemput. Jei indikacin lemput neuzsidega, gali bti nutrks maitinimo laidas arba perdegusi indikacin lemput. Jei indikacin lemput sviecia, bet rankis neveikia, nors yra jungtas, gali bti susidvj angliniai sepetliai arba sugeds valdiklis, variklis ar JUNGIMO / ISJUNGIMO jungiklis.
Netycinio pakartotinio paleidimo patikrinimas
rankis nesijungia, kai svirtinis jungiklis yra ,,I" padtyje, net jei rankis prijungtas prie maitinimo tinklo. Siuo metu raudonai mirksi indikacin lemput ir rodoma, kad veikia netycinio pakartotinio paleidimo patvirtinimo prietaisas. Nordami atsaukti apsaugos nuo netycinio pakartotinio paleidimo funkcij, grzinkite svirtin jungikl  padt ,,O".
Tolygaus jungimo funkcija
Svelnaus paleidimo funkcija iki minimumo sumazina paleidimo smg ir leidzia sklandziai paleisti rank.

38 LIETUVI KALBA

SURINKIMAS
PERSPJIMAS: Pries k nors darydami su rankiu, visada patikrinkite, ar jis isjungtas, o laido kistukas istrauktas is elektros lizdo.
Profiliavimo antgali djimas ir ismimas
PERSPJIMAS: Neuzverzkite vors verzls, pries tai nekis profiliavimo stakli frezos, nes suls vors kgis.
PERSPJIMAS: Naudokite tik su rankiu pateiktus verzliarakcius.
Iki galo  vors kg kiskite profiliavimo stakli frez ir tvirtai dviem verzliarakciais uzverzkite vors verzl. Jei norite nuimti frez, laikykits uzdjimo procedros atvirkscia tvarka.  Pav.4: 1. Atlaisvinti 2. Priverzti 3. Laikyti
NAUDOJIMAS
PERSPJIMAS: Viena ranka visuomet tvirtai laikykite rank uz korpuso. Nelieskite metalins dalies.
1. Padkite pagrind ant ruosinio, kur pjausite, taip, kad profiliavimo stakli freza ruosinio neliest. 2. junkite rank ir palaukite, kol profiliavimo stakli freza prads suktis visu greiciu. 3. Stumkite rank pirmyn virs ruosinio pavirsiaus, pagrind laikykite lygiai ir tolygiai stumkite  priek, kol baigsite pjauti.  Pav.5
Pjaunant krast, ruosinio pavirsius turi bti is kairs profiliavimo stakli frezos puss, nukreiptas stmimo kryptimi.  Pav.6: 1. Ruosinys 2. Frezos sukimosi kryptis
3. Vaizdas is rankio virsaus 4. Tiekimo kryptis
Naudodami tiesj kreiptuv arba profiliuot kreiptuv, btinai naudokite j desinje pusje, stmimo kryptimi. Taip jis bus sutapdintas su ruosinio sonu.  Pav.7: 1. Tiekimo kryptis 2. Frezos sukimosi kryptis
3. Ruosinys 4. Tiesusis kreiptuvas
PASTABA: Per greitai stumiant rank  priek, pjvis gali bti prastos kokybs arba galima sugadinti profiliavimo stakli frez ar varikl. Per ltai stumiant rank, pjvis gali bti nudegintas arba sugadintas. Tinkamas rankio stmimo tempas priklauso nuo frezos dydzio, ruosinio rsies ir pjovimo gylio. Pries pradedant pjauti, rekomenduotina atlikti bandomj pjv, naudojant medienos gaball. Taip tiksliai pamatysite, kaip atrodys pjvis, ir galsite patikrinti matmenis.

Lekalo kreiptuvas
Lekalo kreiptuvas turi mov, pro kuri praeina profiliavimo stakli freza, todl profiliavimo rankiu galima ispjauti modelius pagal lekalus.  Pav.8
1. Atsukite suverzimo varzt, tada nuimkite kreiptuvo laikikl ir skiedr kreiptuv.  Pav.9: 1. Suverzimo varztas 2. Kreiptuvo laikiklis
3. Skiedr kreiptuvas
2. Atsukite varztus ir nuimkite pagrindo apsaug.  Pav.10: 1. Pagrindo apsauga 2. Varztai
3. Padkite lekalo kreiptuv ant pagrindo ir vl uzdkite pagrindo apsaug. Tada priverzkite pagrindo apsaug varztais.
4. Pritvirtinkite lekal prie ruosinio. Dkite rank ant lekalo ir kartu su lekalo kreiptuvu slinkite isilgai lekalo sono.  Pav.11: 1. Profiliavimo stakli freza 2. Pagrindas
3. Pagrindo apsauga 4. Lekalas 5. Ruosinys 6. Lekalo kreiptuvas
PASTABA: Pjovinys bus ispjautas truput kitokio dydzio nei lekalas. Tarp profiliavimo stakli frezos ir isorinio lekalo kreiptuvo krasto palikite (X) atstum. (X) atstum galima apskaiciuoti, naudojant toki lygt:
(X) atstumas = (lekalo kreiptuvo isorinis skersmuo - profiliavimo stakli frezos skersmuo) / 2
Tiesusis kreiptuvas
Tiesusis kreiptuvas yra efektyviai naudojamas tiesiems pjviams, ispjaunant ismas.  Pav.12
1. Prie tiesiojo kreiptuvo varztu ir sparnuotja verzle pritvirtinkite kreiptuvo plokst.  Pav.13: 1. Varztas 2. Kreiptuvo plokst 3. Tiesusis
kreiptuvas 4. Sparnuotoji verzl
2. Nuimkite kreiptuvo laikikl ir skiedr kreiptuv, tada pritvirtinkite tiesj kreiptuv su suverzimo varztu.  Pav.14: 1. Suverzimo varztas 2. Tiesusis kreiptuvas
3. Sparnuotoji verzl 4. Pagrindas
3. Atlaisvinkite sparnuotj verzl, esanci ant tiesiojo kreiptuvo ir pareguliuokite atstum tarp profiliavimo stakli frezos ir tiesiojo kreiptuvo. Nustat norim atstum, tvirtai uzverzkite sparnuotj verzl.
4. Pjaudami stumkite rank su tiesiuoju kreiptuvu, sulygiav j su ruosinio krastu.
Profiliavimo stakli kreiptuvas
Profiliavimo kreiptuvu galima lengvai atlikti profilinius, lenktus pjvius baldams skirtose faneros plokstse. Kreiptuvo velenlis slenka kreive ir uztikrina tiksl pjv.  Pav.15
1. Pritvirtinkite skiedr kreiptuv ant pagrinde esancio griovelio.
2. Suverzimo varztu (A) ant pagrindo sumontuokite profiliavimo stakli kreiptuv ir kreiptuvo laikikl.

39 LIETUVI KALBA

3. Atlaisvinkite suverzimo varzt (B) ir, sukdami reguliavimo varzt (1 mm/skiui), pareguliuokite ats-

Profiliavimo stakli frezos

tum tarp profiliavimo stakli frezos ir profiliavimo kreiptuvo. Nustat norim atstum, uzverzkite suverzimo varzt (B), kad profiliavimo stakli kreiptuvas nejudt.

Tiesioji freza  Pav.20

 Pav.16: 1. Reguliavimo varztas 2. Kreiptuvo laikiklis 3. Profiliavimo stakli kreiptuvas 4. Skiedr

D

A

L1

L2

kreiptuvas

6

20

50

15

4. Pjaudami, stumkite rank taip, kad kreiptuvo vele-

1/4 col.

nlis slyst ruosinio sonu.

6

8

 Pav.17: 1. Ruosinys 2. Profiliavimo stakli freza

1/4 col.

3. Kreiptuvo velenlis

6

6

50

18

50

18

1/4 col.

TECHNIN PRIEZIRA
PERSPJIMAS: Pries praddami rankio tikrinimo arba technins prieziros darbus, visuomet btinai isjunkite rank ir atjunkite j nuo maitinimo tinklo.
PASTABA: Niekada nenaudokite gazolino, benzino, tirpiklio, spirito arba panasi medziag. Gali atsirasti isblukim, deformacij arba trkim.
Kad gaminys bt SAUGUS ir PATIKIMAS, j taisyti, apzirti ar vykdyti bet koki kit priezir ar derinim turi galiotasis kompanijos ,,Makita" technins prieziros centras; reikia naudoti tik kompanijos ,,Makita" pagamintas atsargines dalis.
Anglini sepetli keitimas
 Pav.18: 1. Ribos zym
Reguliariai patikrinkite anglinius sepetlius. Pakeiskite juos, kai nusidvi iki ribos zyms. Laikykite anglinius sepetlius svarius ir tikrinkite, ar jie laisvai slenka  laikiklius. Abu angliniai sepetliai turt bti keiciami tuo paciu metu. Naudokite tik identiskus anglinius sepetlius. 1. Jei norite nuimti sepetli laikikli dangtelius, pasinaudokite atsuktuvu. 2. Isimkite sudvtus anglinius sepetlius, dkite naujus ir tvirtinkite sepetl laikiklio dangtel.  Pav.19: 1. Sepetlio laikiklio dangtelis
PASIRENKAMI PRIEDAI
PERSPJIMAS: Siuos papildomus priedus arba taisus rekomenduojama naudoti su sioje instrukcijoje nurodytu ,,Makita" bendrovs rankiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus arba taisus, gali kilti pavojus suzeisti zmones. Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus priedus arba taisus.
Jeigu norite daugiau suzinoti apie tuos priedus, kreipkits  artimiausi ,,Makita" technins prieziros centr.
PASTABA: Kai kurie srase esantys priedai gali bti pateikti rankio pakuotje kaip standartiniai priedai. Jie vairiose salyse gali skirtis.

U grioveli freza  Pav.21

Vienetas:mm

D

A

L1

L2

R

6

6

60

28

3

1/4 col.

V grioveli freza  Pav.22

Vienetas:mm

D

A

L1

L2



1/4 col.

20

50

15

90°

Grztas-profiliavimo freza  Pav.23

Vienetas:mm

D

A

6

6

1/4 col.

L1

L2

L3

60

18

28

Grztas-dvigubo profiliavimo freza  Pav.24

Vienetas:mm

D

A

6

6

1/4 col.

L1

L2

L3

L4

70

40

12

14

Kamp apvalinimo freza  Pav.25

Vienetas:mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

R

6

25

9

48

13

5

8

1/4 col.

6

20

8

45

10

4

4

1/4 col.

Vienetas:mm

40 LIETUVI KALBA

Briaun nuskvelbimo freza  Pav.26

D

A

L1

L2

L3



6

23

46

11

6

30°

6

20

50

13

5

45°

6

20

49

14

2

60°

Skliauto ornamento pjovimo freza  Pav.27

Vienetas:mm

D

A

L1

L2

R

6

20

43

8

4

6

25

48

13

8

Guolin profiliavimo freza  Pav.28

Vienetas:mm

D

A

L1

L2

6

10

50

20

1/4 col.

Guolin kamp apvalinimo freza  Pav.29

Vienetas:mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

R

6

15

8

37

7

3,5

3

6

21

8

40

10

3,5

6

1/4

21

8

40

10

3,5

6

col.

Guolin briaun nuskvelbimo freza  Pav.30

Vienetas:mm

D

A1

A2

L1

L2



6

26

8

42

12

45°

1/4 col.

6

20

8

41

11

60°

Guolin ornament pjovimo freza  Pav.31

Vienetas:mm

D

A1 A2 A3 L1 L2 L3

R

6

20 12

8

40 10 5,5

4

6

26 12

8

42 12 4,5

7

Vienetas:mm

Guolin skliauto ornamento pjovimo freza  Pav.32

D A1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R

6 20 18 12 8 40 10 5,5 3

6 26 22 12 8 42 12 5

5

Vienetas:mm
Guolin romniskos ,,S" pavidalo kreivs freza  Pav.33

D

A1 A2 L1

L2

L3 R1 R2

6

20

8

40 10 4,5 2,5 4,5

6

26

8

42 12 4,5

3

6

Vienetas:mm

41 LIETUVI KALBA

EESTI (Originaaljuhend)

TEHNILISED ANDMED

Mudel:

M3702

Tsangpadruni suurus Koormuseta kiirus Üldkõrgus Netokaal Ohutusklass

6,35 mm (1/4) või 6,0 mm 35 000 min-1 211 mm 1,5 kg
/II

· Meie pideva uuringu- ja arendusprogrammi tõttu võidakse tehnilisi andmeid muuta ilma sellest ette teatamata. · Tehnilised andmed võivad riigiti erineda. · Kaal EPTA-protseduuri 01/2014 kohaselt

Kavandatud kasutus
Tööriist on ette nähtud laminaatpleki või teiste sarnaste materjalide servamiseks.
Vooluvarustus
Seadet võib ühendada ainult andmesildil näidatud pingega vooluvõrku ning seda saab kasutada ainult ühefaasilisel vahelduvvoolutoitel. Seadmel on kahekordne isolatsioon ning seega võib seda kasutada ka ilma maandusjuhtmeta pistikupessa ühendatult.

MÄRKUS: Deklareeritud vibratsiooni koguväärtust (-väärtuseid) on mõõdetud kooskõlas standardse katsemeetodiga ning seda võib kasutada ühe seadme võrdlemiseks teisega.
MÄRKUS: Deklareeritud vibratsiooni koguväärtust (-väärtuseid) võib kasutada ka mürataseme esmaseks hindamiseks.
HOIATUS: Vibratsioonitase võib elektritööriista tegelikkuses kasutamise ajal erineda deklareeritud väärtus(t)est olenevalt tööriista kasutusviisidest ja eriti töödeldavast toorikust.

Müra
Tüüpiline A-korrigeeritud müratase, määratud standardi 62841-2-17 kohaselt: Helirõhutase (LpA): 83 dB (A) Helivõimsuse tase (LWA): 94 dB (A) Määramatus (K): 3 dB (A)
MÄRKUS: Deklareeritud müra väärtust (väärtuseid) on mõõdetud kooskõlas standardse katsemeetodiga ning seda võib kasutada ühe seadme võrdlemiseks teisega.
MÄRKUS: Deklareeritud müra väärtust (väärtuseid) võib kasutada ka mürataseme esmaseks hindamiseks.

HOIATUS: Rakendage operaatori kaitsmiseks kindlasti piisavaid ohutusabinõusid, mis põhinevad hinnangulisel müratasemel tegelikus töösituatsioonis (võttes arvesse tööperioodi kõiki osasid, näiteks korrad, kui seade lülitatakse välja ja seade töötab tühikäigul, lisaks tööajale).
EÜ vastavusdeklaratsioon
Ainult Euroopa riikide puhul EÜ vastavusdeklaratsioon sisaldub käesoleva juhendi Lisas A.

HOIATUS: Kasutage kõrvakaitsmeid.
HOIATUS: Müratase võib elektritööriista tegelikkuses kasutamise ajal erineda deklareeritud väärtus(t)est olenevalt tööriista kasutusviisidest ja eriti töödeldavast toorikust.
HOIATUS: Rakendage operaatori kaitsmiseks kindlasti piisavaid ohutusabinõusid, mis põhinevad hinnangulisel müratasemel tegelikus töösituatsioonis (võttes arvesse tööperioodi kõiki osasid, näiteks korrad, kui seade lülitatakse välja ja seade töötab tühikäigul, lisaks tööajale).

OHUTUSHOIATUSED
Üldised elektritööriistade ohutushoiatused
HOIATUS: Lugege läbi kõik selle elektritööriistaga kaasas olevad ohutushoiatused, juhised, joonised ja tehnilised andmed. Järgnevate juhiste eiramine võib põhjustada elektrilöögi, süttimise ja/või raske kehavigastuse.

Vibratsioon
Vibratsiooni koguväärtus (kolmeteljeliste vektorite summa) määratud standardi 62841-2-17 kohaselt: Tööreziim: pöörlemine ilma koormuseta Vibratsiooniheide (ah): 2,5 m/s2 või vähem Määramatus (K): 1,5 m/s2

Hoidke edaspidisteks viideteks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid.
Hoiatustes kasutatud termini ,,elektritööriist" all peetakse silmas elektriga töötavaid (juhtmega) elektritööriistu või akuga töötavaid (juhtmeta) elektritööriistu.
42 EESTI

Servamismasina ohutusnõuded
1. Hoidke elektritööriista üksnes isoleeritud haardepindadest, kuna lõiketera võib puutuda vastu seadme enda toitejuhet. Voolu all oleva juhtmega kokku puutuv lõiketera võib pingestada elektritööriista metallosi ja põhjustada kasutajale elektrilöögi.
2. Kasutage klambreid või mõnda muud sobivat viisi töödeldava detaili kinnitamiseks ja toetamiseks stabiilsele alusele. Töödeldava detaili hoidmisel käega või selle toetamisel vastu keha on detail ebastabiilses asendis ning võib põhjustada kontrolli kaotust.
3. Servamismasina otsaku vars peab sobituma kavandatud tsangpadruniga.
4. Kasutage ainult servamismasina otsakut, mille maksimaalne kiirus on vähemalt võrdne tööriistale märgituga.
5. Pikema tööperioodi kestel kandke kuulmiskaitsevahendeid.
6. Käsitsege servamismasina otsakuid väga ettevaatlikult.
7. Enne toimingu tegemist kontrollige hoolikalt, et servamismasina otsakul poleks mõrasid ega kahjustusi. Asendage pragunenud või vigastatud otsak viivitamatult.
8. Vältige naeltesse sisselõikamist. Enne toimingu tegemist kontrollige töödeldavat detaili ja eemaldage sellest kõik naelad.
9. Hoidke tööriistast kindlalt kinni. 10. Hoidke käed pöörlevatest osadest eemal. 11. Veenduge, et servamisotsak ei puudutaks töö-
deldavat detaili enne tööriista sisselülitamist.
12. Enne tööriista kasutamist töödeldaval esemel laske sellel mõnda aega koormuseta töötada. Jälgige vibratsiooni või vibamist, mis võib viidata valesti paigaldatud lõikeotsakule.
13. Olge tähelepanelik servamisotsaku pöörlemisja etteandesuuna suhtes.
14. Ärge jätke tööriista käima. Käivitage tööriist ainult siis, kui hoiate seda käes.
15. Enne tööriista eemaldamist töödeldavast detailist lülitage tööriist alati vooluvõrgust välja ja oodake, kuni servamisotsak on täielikult seiskunud.
16. Ärge puudutage servamisotsakut vahetult pärast toimingu lõpetamist; see võib olla väga kuum ja põhjustada põletushaavu.
17. Ärge määrige alust hoolimatult lahusti, bensiini, õli või muu sarnasega. Need võivad põhjustada aluse pragunemise.
18. Mõned materjalid võivad sisaldada mürgiseid aineid. Võtke meetmed tolmu sissehingamise ja nahaga kokkupuute vältimiseks. Järgige materjali tarnija ohutusteavet.
19. Kasutage alati õiget tolmumaski/respiraatorit, mis vastab materjalile ja rakendusele, millega töötate.
20. Asetage tööriist stabiilsele pinnale. Muidu võib seade maha kukkuda ja vigastusi tekitada.
HOIDKE JUHEND ALLES.
HOIATUS: ÄRGE UNUSTAGE järgida toote ohutusnõudeid mugavuse või toote (korduskasutamisega saavutatud) hea tundmise tõttu. VALE KASUTUS või kasutusjuhendi ohutuseeskirjade eiramine võib põhjustada tervisekahjustusi.

FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS
ETTEVAATUST: Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja vooluvõrgust lahti ühendatud.
Servamisotsaku kauguse reguleerimine
Otsaku kauguse reguleerimiseks lõdvendage kinnituskruvi ja nihutage alust soovi järgi üles või alla. Pärast reguleerimist keerake kinnituskruvi korralikult kinni, et alus fikseerida.  Joon.1: 1. Alus 2. Skaala 3. Otsaku väljaulatumine
4. Kinnituskruvi
Lüliti töötamine
ETTEVAATUST: Kandke enne tööriista vooluvõrku ühendamist alati hoolt selle eest, et tööriist oleks välja lülitatud.
Tööriista käivitamiseks viige lüliti päästik asendisse I. Tööriista seiskamiseks viige lüliti päästik asendisse O.  Joon.2: 1. Hooblüliti
Elektrooniline funktsioon
Tööriist on varustatud lihtsama kasutamise jaoks elektrooniliste funktsioonidega.
Märgutuli
 Joon.3: 1. Märgutuli Roheline toite märgutuli süttib, kui tööriist on vooluvõrku ühendatud. Kui märgutuli ei sütti, on võimalik, et toitejuhe või juhtseade on defektne. Kui märgutuli on valgustunud, kuid tööriist ei käivitu ka sisselülitamisel, võib selle põhjuseks olla süsiharjade kulumine või kontrolleri, mootori või lüliti ,,ON" (Sisse lülitatud) / ,,OFF" (Välja lülitatud) rike.
Tahtmatu taaskäivituse tõestus
Tööriist ei käivitu, kui lüliti on asendis ,,I", isegi kui tööriist on pistikuga ühendatud. Sellisel puhul vilgub märgutuli punaselt ja näitab, et tahtmatu taaskäivitamise kinnituse seade töötab. Tahtmatu taaskäivitamise kinnituse tühistamiseks viige lüliti päästik tagasi asendisse ,,O".
Sujuvkäivituse funktsioon
Sujuvkäivituse funktsioon minimeerib käivitamisel tagasilööki ja võimaldab tööriistal sujuvalt käivituda.

43 EESTI

KOKKUPANEK
ETTEVAATUST: Enne tööriistal mingite tööde tegemist kandke alati hoolt selle eest, et see oleks välja lülitatud ja vooluvõrgust lahti ühendatud.
Servamisotsaku paigaldamine või eemaldamine
ETTEVAATUST: Ärge pingutage tsangmutrit servamisotsakut sisse panemata, sest muidu läheb tsangkoonus katki.
ETTEVAATUST: Kasutage üksnes tööriistaga kaasas olevaid mutrivõtmeid.
Sisestage servamisotsak lõpuni tsangkoonusesse ja kinnitage tsangmutter korralikult kahe mutrivõtme abil. Otsaku eemaldamiseks järgige paigaldamise protseduuri vastupidises järjekorras.  Joon.4: 1. Vabastage 2. Pingutage 3. Hoidke
TÖÖRIISTA KASUTAMINE
ETTEVAATUST: Hoidke tööriista alati kindlalt käes, üks käsi kerel. Ärge puudutage metallist osa.
1. Asetage alus lõigatavale detailile, ilma et servamisotsak detaili vastu puutuks.
2. Lülitage tööriist sisse ja oodake, kuni servamisotsak saavutab täiskiiruse. 3. Liikuge tööriistaga üle töödeldava detaili pinna, hoides alust sellega kohakuti ja tehes lõike sujuvalt lõpuni.  Joon.5
Servade lõikamisel peab töödeldava detaili pind jääma seadme liikumise suunas, vaadatuna servamisotsakust vasakule.  Joon.6: 1. Töödeldav detail 2. Otsaku pöörlemis-
suund 3. Vaade tööriista pealt 4. Etteande suund
Sirg- või servamisjuhiku kasutamisel hoidke seda kindlasti seadme liikumise suunas, vaadatuna otsakust paremale. Sel juhul on lihtsam juhikut töödeldava pinna servaga kohakuti hoida.  Joon.7: 1. Etteande suund 2. Otsaku pöörlemis-
suund 3. Töödeldav detail 4. Sirgjuhik
MÄRKUS: Kui tööriista nihutatakse edasi liiga kiiresti, võib see põhjustada lõike halva kvaliteedi või kahjustada servamisotsakut või mootorit. Kui tööriista nihutatakse edasi liiga aeglaselt, võib see lõikekohta kõrvetada ja kahjustada. Õige edasiliikumise kiirus sõltub kasutatava otsaku suurusest, töödeldavast materjalist ja lõikesügavusest. Enne töö alustamist tegelikult töödeldaval pinnal on soovitatav teha sarnasest materjalist üleliigsel saematerjalitükil proovilõikamine. Nii teate täpselt, kuidas lõige välja näeb, ning saate kontrollida mõõte.

Sabloonjuhik
Sabloonjuhik moodustab otsakule läbimiseks kanali, võimaldades servamismasinat kasutada sabloonidega.  Joon.8
1. Lõdvendage pitskruvi ning seejärel eemaldage juhikuhoidik ja laastude kõrvalesuunaja.  Joon.9: 1. Kinnituskruvi 2. Juhikuhoidik 3. Laastude
kõrvalesuunaja
2. Keerake kruvid lahti ja eemaldage aluse kaitse.  Joon.10: 1. Aluse kaitse 2. Kruvid
3. Asetage sabloonjuhik alusele ja pange aluse kaitse tagasi. Seejärel fikseerige kruve pingutades aluse kaitse.
4. Kinnitage sabloon töödeldava detaili külge. Asetage tööriist sabloonile ja liigutage tööriista edasi nii, et sabloonjuhik libiseks piki sablooni serva.  Joon.11: 1. Servamisotsak 2. Alus 3. Aluse
kaitse 4. Sabloon 5. Töödeldav detail 6. Sabloonjuhik
MÄRKUS: Töödeldav detail lõigatakse sabloonist veidi erineva suurusega. Jätke servamisotsaku ja sabloonjuhiku väliskülje vahele vahemaa (X). Vahemaa (X) arvutamiseks saab kasutada järgmist valemit:
Vahemaa (X) = (sabloonjuhiku välisläbimõõt ­ servamisotsaku läbimõõt) / 2
Sirgjuhik
Sirgjuhikut kasutatakse faasimisel sirge lõike saamiseks.  Joon.12
1. Kinnitage juhtplaat poldi ja tiibmutri abil sirgjuhiku külge.  Joon.13: 1. Polt 2. Juhtplaat 3. Sirgjuhik
4. Tiibmutter
2. Eemaldage juhikuhoidik ja laastude kõrvalesuunaja. Seejärel kinnitage sirgjuhik koos kinnituskruvidega.  Joon.14: 1. Kinnituskruvi 2. Sirgjuhik 3. Tiibmutter
4. Alus
3. Lõdvendage sirgjuhikul olevat tiibmutrit ja reguleerige servamisotsaku ja sirgjuhiku vahelist vahemaad. Soovitud vahemaa saavutamisel keerake tiibmutter tugevasti kinni.
4. Lõikamisel liigutage tööriista nii, et sirgjuhik oleks töödeldava detaili servaga ühel joonel.
Servamisjuhik
Servamisjuhiku abil saab hõlpsasti servata, teha kõveraid lõikeid mööblispoonis jms. Juhtrullik liigub piki lõikekaart ja kindlustab peene lõike.  Joon.15
1. Kinnitage laastu kõrvalesuunaja alusel oleva soone sisse.
2. Paigaldage servamisjuhik ja juhikuhoidik kinnituskruvi abil aluse külge (A).

44 EESTI

3. Lõdvendage pitskruvi (B) ning reguleerige servamisotsaku ja -juhiku vahekaugust, keerates regu-

Servamisotsakud

leerkruvi (1 mm pöörde kohta). Soovitud kaugusel keerake pitskruvi (B) kinni, et fikseerida servamisjuhik paigale.

Sirgotsak  Joon.20

 Joon.16: 1. Reguleerimiskruvi 2. Juhikuhoidik 3. Servamisjuhik 4. Laastude

D

A

L1

L2

kõrvalesuunaja

6

20

50

15

4. Lõikamisel liigutage tööriista nii, et juhtrullik liiguks

1/4

mööda töödeldava detaili serva.

6

8

 Joon.17: 1. Töödeldav detail 2. Servamisotsak

1/4

3. Juhtrullik

6

6

50

18

50

18

1/4

HOOLDUS
ETTEVAATUST: Enne kontroll- või hooldustoimingute tegemist kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks välja lülitatud ja vooluvõrgust lahti ühendatud.
TÄHELEPANU: Ärge kunagi kasutage bensiini, vedeldit, alkoholi ega midagi muud sarnast. Selle tulemuseks võib olla luitumine, deformatsioon või pragunemine.
Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd ning muud hooldus- ja reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes või tehase teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi.
Süsiharjade asendamine
 Joon.18: 1. Piirmärgis
Kontrollige süsiharju regulaarselt. Vahetage need välja, kui need on piirmärgini kulunud. Hoidke süsiharjad puhtad, nii on neid lihtne hoidikutesse libistada. Mõlemad süsiharjad tuleb asendada korraga. Kasutage üksnes identseid süsiharju. 1. Kasutage harjahoidikute kaante eemaldamiseks kruvikeerajat. 2. Võtke ärakulunud süsiharjad välja, paigaldage uued ning kinnitage harjahoidikute kaaned tagasi.  Joon.19: 1. Harjahoidiku vahe
VALIKULISED TARVIKUD
ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadiseid on soovitav kasutada koos Makita tööriistaga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasutamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt.
Saate vajaduse korral kohalikust Makita teeninduskeskusest lisateavet nende tarvikute kohta.
MÄRKUS: Mõned nimekirjas loetletud tarvikud võivad kuuluda standardvarustusse ning need on lisatud tööriista pakendisse. Need võivad riigiti erineda.

U-soone otsak  Joon.21

Ühik:mm

D

A

L1

L2

R

6

6

60

28

3

1/4

V-soone otsak  Joon.22

Ühik:mm

D

A

L1

L2



1/4

20

50

15

90°

Puuriteravikuga tasaservamisotsak  Joon.23

Ühik:mm

D

A

6

6

1/4

L1

L2

L3

60

18

28

Ühik:mm
Puuriteravikuga kahekordne tasaservamisotsak  Joon.24

D

A

6

6

1/4

L1

L2

L3

L4

70

40

12

14

Nurgaümardusotsak  Joon.25

Ühik:mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

R

6

25

9

48

13

5

8

1/4

6

20

8

45

10

4

4

1/4

Ühik:mm

45 EESTI

Faasimisotsak  Joon.26

D

A

L1

L2

L3



6

23

46

11

6

30°

6

20

50

13

5

45°

6

20

49

14

2

60°

Nõgusfreesimisotsak  Joon.27

Ühik:mm

D

A

L1

L2

R

6

20

43

8

4

6

25

48

13

8

Kuullaagritega tasaservamisotsak  Joon.28

Ühik:mm

D

A

L1

L2

6

10

50

20

1/4

Kuullaagritega nurgaümardusotsak  Joon.29

Ühik:mm

D

A1

A2

L1

L2

L3

R

6

15

8

37

7

3,5

3

6

21

8

40

10

3,5

6

1/4

21

8

40

10

3,5

6

Kuullaagritega faasimisotsak  Joon.30

Ühik:mm

D

A1

A2

L1

L2



6

26

8

42

12

45°

1/4

6

20

8

41

11

60°

Kuullaagritega ribitamisotsak  Joon.31

Ühik:mm

D

A1 A2 A3 L1 L2 L3

R

6

20 12

8

40 10 5,5

4

6

26 12

8

42 12 4,5

7

Ühik:mm

Kuullaagritega nõgusprofiili ribitamisotsak  Joon.32

D A1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R

6 20 18 12 8 40 10 5,5 3

6 26 22 12 8 42 12 5

5

Ühik:mm
Kuullaagritega Rooma tüüpi S-profiili otsak  Joon.33

D

A1 A2 L1

L2

L3 R1 R2

6

20

8

40 10 4,5 2,5 4,5

6

26

8

42 12 4,5

3

6

Ühik:mm

46 EESTI

 ( )

 

:             

M3702 6,35 (1/4 )  6,0 
35 000 -1 211  1,5 
/II

·                  .
·        .
·      EPTA 01/2014





            .
 
        ,  ,    ,         .            .

     (A),     62841-2-17:    (LpA): 83  (A)    (LWA): 94  (A)  (K): 3  (A)
:                  .
:           .

   (    ),     62841-2-17:  :      (ah): 2,5 /2    (K): 1,5 /2
:                   .
:            .
:                         .
:       ,         (     ,    ,     ).

:    .
:                         .
:       ,         (     ,    ,     ).

   
             ( A).

47 

 
      
:        , ,    ,    .  - ,  ,      ,  /  .
        .
 ""      ,    ( )    ( ).
     
1.          ,            .              ,      .
2.             .             ,                .
3.          .
4.     ,  ,  ,       .
5.         .
6.      .
7.              .      .

8.      .           .
9.   .
10.        .
11.    ,       .
12.           .      ,       .
13.           .
14.      .    ,     .
15.          ,    .
16.        .     ,     .
17.      , ,      .      .
18.       .    ,         .  ,     .
19.     /        .
20.     .         .
  .
:  ,        (   )            .        ,    ,     .

48 

 



:        ,         .
    
              .       ,   .  .1: 1.  2.  3.  
4.  
 

:   -     ,   ,      .
     
:    ,     ,    .
:   ,    .
               .   ,       .  .4: 1.  2.  3. 

:       ,  ,   .
  ,      "I".   ,      "O".  .2: 1.  
 
      .
 
 .3: 1.  
         .     ,        .    ,        ,       ,    ,    /.
   
      I   ,       .        ,   ,       .           O.
  
          .


:    ,     .    .
1.      ,       .
2.    ,     .
3.      ,             .  .5
   ,           .  .6: 1.   2. 
  3.    4.  
             .          .  .7: 1.   2. 
  3.   4.  
:                .            .        ,      .       ,        .    ,    ,    .

49 

 

 

   ,    ,       .  .8
1.          .  .9: 1.   2.  -
 3.  
2.      .  .10: 1.   2. 
3.          .       .
4.     .       ,       .  .11: 1.    2. 
3.   4.  5.   6.  
:          .   (X)       .  (X)      :
 (X) = (    -    ) / 2
 

                  .         .  .15
1.      .
2.             (A).
3.    (B)          ,    (1   ).   ,    (B),    .  .16: 1.   2. 
 3.   4.  
4.     ,         .  .17: 1.   2.  
 3.  

:      ,   ,     .

          .  .12
1.            .  .13: 1.  2.  
3.   4.  
2.      .        .  .14: 1.   2.  -
 3.   4. 
3.              .       . 4.    ,         .
50

:   , ,     .     ,   .
      ,          - Makita  -        Makita.
  
 .18: 1.  
   . ,     .           .     .     .
1.       .
2.    ,       .  .19: 1.   


 
:          Makita,    .          .        .
          ,    - Makita.
:            .       .
  
   .20

         .24

D

A

6

6

1/4 

L1

L2

L3

L4

70

40

12

14

     .25

: 

D

A1

A2

L1

L2

L3

R

6

25

9

48

13

5

8

1/4 

6

20

8

45

10

4

4

1/4 

     .26

: 

D

A

6

20

1/4 

6

8

1/4 

6

6

1/4 

U-   .21

L1

L2

50

15

50

18

D

A

L1

L2

L3



6

23

46

11

6

30°

6

20

50

13

5

45°

6

20

49

14

2

60°

50

18

  

 .27

: 

D

A

L1

6

20

43

6

25

48

: 

L2

R

8

4

13

8

D

A

6

6

1/4 

L1

L2

R

: 

60

28

3

    



: 

 .28

V-   .22

D

A

L1

L2



1/4 

20

50

15

90°

D

A

6

10

1/4 

L1

L2

50

20

: 

: 
        .23

D

A

6

6

1/4 

L1

L2

L3

60

18

28

: 

      .29

D

A1

A2

L1

L2

L3

R

6

15

8

37

7

3,5

3

6

21

8

40

10

3,5

6

1/4

21

8

40

10

3,5

6



: 

51 

      .30

D

A1

A2

L1

L2



6

26

8

42

12

45°

1/4 

6

20

8

41

11

60°

: 
     .31

D

A1 A2 A3 L1 L2 L3

R

6

20 12

8

40 10 5,5

4

6

26 12

8

42 12 4,5

7

: 

     .32

D A1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R

6 20 18 12 8 40 10 5,5 3

6 26 22 12 8 42 12 5

5

: 
   S-   .33

D

A1 A2 L1

L2

L3 R1 R2

6

20

8

40 10 4,5 2,5 4,5

6

26

8

42 12 4,5

3

6

: 

Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium
Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan
www.makita.com

885896-983 EN, SV, NO, FI, DA, LV, LT, ET, RU 20210225



References

Adobe PDF Library 11.0 Adobe InDesign CC 2014 (Windows)