User Guide for KLARK TEK models including: PRO DI ACTIVE DI 10A, ACTIVE DI Box with Midas Transformer, ACTIVE DI, Box with Midas Transformer, Midas Transformer, Transformer


File Info : application/pdf, 10 Pages, 2.08MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

1156832
Quick Start Guide
PRO DI ACTIVE DI 10A
Active DI Box with Midas Transformer, Extended Dynamic Range and Phantom/Battery Operation
V 2.0

2 PRO DI ACTIVE DI 10A
(EN) Safety Instruction
1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Use only attachments/accessories specified by the manufacturer.
10. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
11.Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/ EU) and your national law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the efficient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city office, or your household waste collection service. 12. Do not install in a confined space, such as a book case or similar unit. 13. Do not place naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus.
(ES) Instrucción de seguridad
1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor. 9. Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante.
10. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
11. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local. 12. No instale esta unidad en un espacio muy reducido, tal como encastrada en una librería o similar. 13. No coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre este aparato.

Quick Start Guide 3
(FR) Consignes de sécurité
1. Lisez ces consignes. 2. Conservez ces consignes. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Respectez toutes les consignes d'utilisation. 5. N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'un liquide. 6. Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec. 7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l'appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l'installation de l'appareil. 8. Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur telle qu'un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance). 9. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.
10. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d'éventuelles blessures en cas de chute.
11. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu'en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l'utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur l'endroit où vous pouvez déposer vos déchets d'équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets. 12. N'installez pas l'appareil dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou meuble similaire. 13. Ne placez jamais d'objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l'appareil.
(DE) Wichtige Sicherhteitshinweise
1. Lesen Sie diese Hinweise. 2. Bewahren Sie diese Hinweise auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise. 5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. 7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise. 8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker). 9. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, die laut Hersteller geeignet sind.
10. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen-Gerätkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.
11. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die effektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf. 12. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches. 13. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.

4 PRO DI ACTIVE DI 10A
(PT) Instruções de Seguranç Importantes
1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções. 3. Preste atenção a todos os avisos. 4. Siga todas as instruções. 5. Não utilize este dispositivo perto de água. 6. Limpe apenas com um pano seco. 7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. 9. Utilize apenas ligações/acessórios especificados pelo fabricante.
10. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
11. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos. 12. Não instale em lugares confinados, tais como estantes ou unidades similares. 13. Não coloque fontes de chama, tais como velas acesas, sobre o aparelho.
(IT) Istruzioni di sicurezza importanti
1. Leggere queste istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi. 4. Applicare tutte le istruzioni. 5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua. 6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto. 7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni del produttore. 8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi amplificatori) che producono calore. 9. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori specificati dal produttore.
10. Utilizzare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli indicati dal produttore o venduti con l'apparecchio. Utilizzando un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento.
11. Smaltimento corretto di questo prodotto: questo simbolo indica che questo dispositivo non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici, secondo la Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra legislazione nazionale. Questo prodotto deve essere portato in un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di rifiuti potrebbe avere un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo efficiente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ufficio comunale locale o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici. 12. Non installare in uno spazio ristretto, come in una libreria o in una struttura simile. 13. Non collocare sul dispositivo fonti di fiamme libere, come candele accese.

Quick Start Guide 5
(NL) Belangrijke veiligheidsvoorschriften
1. Lees deze voorschriften. 2. Bewaar deze voorschriften. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle voorschriften op. 5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. 6. Reinig het uitsluitend met een droge doek. 7. Let erop geen van de ventilatie-openingen te bedekken. Plaats en installeer het volgens de voor-schriften van de fabrikant. 8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken (ook versterkers) die warmte afgeven. 9. Gebruik uitsluitend door de producent gespeci-ficeerd toebehoren c.q. onderdelen.
10. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de wagen, het statief, de driepoot, de beugel of tafel die door de producent is aangegeven, of die in combinatie met het apparaat wordt verkocht. Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel door vallen te voorkomen.
11. Correcte afvoer van dit product: dit symbool geeft aan dat u dit product op grond van de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de nationale wetgeving van uw land niet met het gewone huishoudelijke afval mag weggooien. Dit product moet na afloop van de nuttige levensduur naar een officiële inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke stoffen die in elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu en de menselijke gezondheid hebben. Een juiste afvoer van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid, maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik van de natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of de plaatselijke reinigingsdienst. 12. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een boekenkast of iets dergelijks. 13. Plaats geen open vlammen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
(SE) Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Läs dessa anvisningar. 2. Spara dessa anvisningar. 3. Beakta alla varningar. 4. Följ alla anvisningar. 5. Använd inte apparaten i närheten av vatten. 6. Rengör endast med torr trasa. 7. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt tillverkarens anvisningar. 8. Installera aldrig intill värmekällor som värme-element, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare). 9. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren.
10. Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållare eller bord som angetts av tillverkaren, eller som sålts till-sammans med apparaten. Om du använder en vagn, var försiktig, när du förflyttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra olycksfall genom snubbling.
11. Kassera produkten på rätt sätt: den här symbolen indikerar att produkten inte ska kastas i hushållssoporna, enligt WEEE direktivet (2012/19/EU) och gällande, nationell lagstiftning. Produkten ska lämnas till ett auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa, påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för mer information om återvinningscentral där produkten kan lämnas. 12. Installera inte i ett trångt utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet. 13. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus, på apparaten.

6 PRO DI ACTIVE DI 10A
(PL) Wane informacje o bezpieczestwie
1. Prosz przeczyta ponisze wskazówki. 2. Prosz przechowywa niniejsz instrukcj. 3. Naley przestrzega wszystkich wskazówek ostrzegawczych. 4. Naley postpowa zgodnie z instrukcj obslugi. 5. Urzdzenia nie wolno uywa w pobliu wody. 6. Urzdzenie mona czyci wylcznie such szmatk. 7. Nie zaslania otworów wentylacyjnych. W czasie podlczania urzdzenia naley przestrzega zalece producenta. 8. Nie stawia urzdzenia w pobliu ródel ciepla takich, jak grzejniki, piece lub urzdzenia produkujce cieplo (np. wzmacniacze). 9. Uywa wylcznie sprztu dodatkowego i akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
10. Uywa jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujcych si w zestawie wózków, stojaków, statywów, uchwytów i stolów. W przypadku poslugiwania si wózkiem naley zachowa szczególn ostrono w trakcie przewoenia zestawu, aby unikn niebezpieczestwa potknicia si i zranienia.
11. Prawidlowa utylizacja produktu: Ten symbol wskazuje, e tego produktu nie naley wyrzuca razem ze zwyklymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektyw w sprawie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt naley przekaza do autoryzowanego punktu zbiórki zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego. Niewlaciwe postpowanie z tego typu odpadami moe wywola szkodliwe dzialanie na rodowisko naturalnej i zdrowie czlowieka z powodu potencjalnych substancji niebezpiecznych zaliczanych jako zuyty sprzt elektryczny i elektroniczny. Jednoczenie, Twój wklad w prawidlow utylizacj niniejszego produktu przyczynia si do oszczdnego wykorzystywania zasobów naturalnych. Szczególowych informacji o miejscach, w których mona oddawa zuyty sprzt do recyklingu, udzielaj urzdy miejskie, przedsibiorstwa utylizacji odpadów lub najbliszy zaklad utylizacji odpadów. 12. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak pólka na ksiki lub podobny zestaw. 13. Nie stawiaj na urzdzeniu ródel otwartego ognia, takich jak zapalone wiece.
(JP) 
1.  2.  3.  4.  5.  6.  7.  8.  ()   9. /
10.   
11. : WEEE  (2012/19 / EU)   (EEE)    EEE    12.  13. 

Quick Start Guide 7
(CN) 
1.  2.  3.  4.  5.  6.  7. , ,  8. , ,   ,  9. 
10. , , ,  , ,  
11. , , , ,  

8 PRO DI ACTIVE DI 10A
PRO DI ACTIVE DI 10A Controls

(EN) Controls
(1) PAD ­ switch incrementally reduces the INPUT gain sensitivity to handle unusually loud input signals. The PAD switch offers gain reduction settings of 0 dB (guitar), 20 dB (line) or 40 dB (speaker).
(2) INPUT ­ connections accept balanced and unbalanced signals over cables with ¼" TRS, ¼" TS or XLR plugs.
(3) THRU ­ output sends out a copy of the INPUT signal and accepts connections from cables with ¼" TRS or ¼" TS plugs.
(4) POWER ­ switch turns the unit on and off.
(5) ON ­ LED lights up to indicate the following conditions:
· battery power active = LED blinks · battery power off = LED off · phantom power active = LED lights without blinking

(FR) Réglages
(1) PAD ­ le commutateur réduit progressivement la sensibilité du gain INPUT pour gérer des signaux d'entrée inhabituellement forts. Le commutateur PAD offre des réglages de réduction de gain de 0 dB (guitare), 20 dB (ligne) ou 40 dB (haut-parleur).
(2) INPUT ­ les connexions acceptent des signaux symétriques et asymétriques sur des câbles avec des fiches ¼" TRS, ¼" TS ou XLR.
(3) THRU ­ la sortie envoie une copie du signal INPUT et accepte les connexions à partir de câbles avec des connecteurs ¼" TRS ou ¼" TS.
(4) POWER ­ l'interrupteur allume et éteint l'appareil.
(5) ON ­ La LED s'allume pour indiquer les conditions suivantes:
· batterie active = la LED clignote · batterie hors tension = LED éteinte · alimentation fantôme active = la LED s'allume sans clignoter

(6) LIFT / EARTH ­ switch can be used to connect or disconnect the ground link between the INPUT and OUTPUT jacks in order to reduce hum or prevent ground loops. The LIFT / EARTH switch's ability to reduce hum or prevent ground loops depends on the grounding of connected devices. When the switch is in the LIFT position, the ground connection between INPUT and OUTPUT is disconnected.
(7) OUTPUT ­ XLR jack sends out a balanced version of the INPUT signal to your mixing board or other processing device.
(8) BATTERY COMPARTMENT ­ contains the 9 V battery used to power the unit. Loosen the screw to open the compartment and replace the battery.
NOTE: In the event that phantom power fails, the unit will automatically switch to battery power.
(ES) Controles
(1) PAD ­ El interruptor reduce gradualmente la sensibilidad de ganancia de ENTRADA para manejar señales de entrada inusualmente altas. El interruptor PAD ofrece ajustes de reducción de ganancia de 0 dB (guitarra), 20 dB (línea) o 40 dB (altavoz).
(2) INPUT ­ Las conexiones aceptan señales balanceadas y no balanceadas a través de cables con clavijas ¼" TRS, ¼" TS o XLR.
(3) THRU ­ la salida envía una copia de la señal INPUT y acepta conexiones de cables con enchufes de ¼" TRS o ¼" TS.
(4) POWER ­ interruptor enciende y apaga la unidad.
(5) ON ­ El LED se enciende para indicar las siguientes condiciones:
· energía de la batería activa = LED parpadea · batería apagada = LED apagado · alimentación fantasma activa = LED se enciende sin parpadear
(6) LIFT / EARTH ­ El interruptor se puede utilizar para conectar o desconectar el enlace de tierra entre las tomas INPUT y OUTPUT para reducir el zumbido o evitar bucles de tierra. La capacidad del interruptor LIFT / EARTH para reducir el zumbido o evitar bucles de tierra depende de la conexión a tierra de los dispositivos conectados. Cuando el interruptor está en la posición ELEVACIÓN, la conexión a tierra entre ENTRADA y SALIDA se desconecta.
(7) OUTPUT ­ El conector XLR envía una versión balanceada de la señal INPUT a su mesa de mezclas u otro dispositivo de procesamiento.
(8) BATTERY COMPARTMENT ­ contiene la batería de 9 V que se utiliza para alimentar la unidad. Afloje el tornillo para abrir el compartimiento y reemplace la batería.
NOTA: En caso de que falle la alimentación fantasma, la unidad cambiará automáticamente a alimentación por batería.

(6) LIFT / EARTH ­ Le commutateur peut être utilisé pour connecter ou déconnecter la liaison de masse entre les prises INPUT et OUTPUT afin de réduire le bourdonnement ou d'éviter les boucles de terre. La capacité du commutateur LIFT / EARTH à réduire le ronflement ou à empêcher les boucles de terre dépend de la mise à la terre des appareils connectés. Lorsque le commutateur est en position LIFT, la connexion à la terre entre INPUT et OUTPUT est déconnectée.
(7) OUTPUT ­ La prise XLR envoie une version symétrique du signal INPUT à votre table de mixage ou à un autre appareil de traitement.
(8) BATTERY COMPARTMENT­ contient la pile 9 V utilisée pour alimenter l'unité. Desserrez la vis pour ouvrir le compartiment et remplacer la batterie.
REMARQUE: En cas de panne de l'alimentation fantôme, l'unité bascule automatiquement sur l'alimentation par batterie.
(DE) Bedienelemente
(1) PAD ­ Der Schalter verringert schrittweise die Empfindlichkeit der INPUT-Verstärkung, um ungewöhnlich laute Eingangssignale zu verarbeiten. Der PAD-Schalter bietet GainReduction-Einstellungen von 0 dB (Gitarre), 20 dB (Line) oder 40 dB (Lautsprecher).
(2) INPUT ­ Anschlüsse akzeptieren symmetrische und unsymmetrische Signale über Kabel mit ¼ "TRS-, ¼" TS- oder XLR-Steckern.
(3) THRU ­ Der Ausgang sendet eine Kopie des INPUT-Signals und akzeptiert Verbindungen von Kabeln mit ¼" TRS- oder ¼" TS-Steckern.
(4) POWER ­ Schalter schaltet das Gerät ein und aus.
(5) ON ­ Die LED leuchtet auf, um die folgenden Bedingungen anzuzeigen:
· Batterieleistung aktiv = LED blinkt · Batterie ausschalten = LED aus · Phantomspeisung aktiv = LED leuchtet ohne zu blinken
(6) LIFT / EARTH ­ Mit dem Schalter kann die Erdungsverbindung zwischen den Buchsen INPUT und OUTPUT verbunden oder getrennt werden, um Brummen zu reduzieren oder Erdschleifen zu vermeiden. Die Fähigkeit des LIFT / EARTH-Schalters, Brummen zu reduzieren oder Erdschleifen zu verhindern, hängt von der Erdung der angeschlossenen Geräte ab. Wenn sich der Schalter in der Position LIFT befindet, wird die Erdungsverbindung zwischen INPUT und OUTPUT getrennt.
(7) OUTPUT ­ Die XLR-Buchse sendet eine symmetrische Version des INPUT-Signals an Ihr Mischpult oder ein anderes Verarbeitungsgerät.
(8) BATTERY COMPARTMENT ­ enthält die 9-V-Batterie zur Stromversorgung des Geräts. Lösen Sie die Schraube, um das Fach zu öffnen und die Batterie auszutauschen.
HINWEIS: Falls die Phantomspeisung ausfällt, schaltet das Gerät automatisch auf Batteriestrom um.

Quick Start Guide 9

(PT) Controles
(1) PAD ­ switch reduz incrementalmente a sensibilidade de ganho de INPUT para lidar com sinais de entrada incomumente altos. A chave PAD oferece configurações de redução de ganho de 0 dB (guitarra), 20 dB (linha) ou 40 dB (alto-falante).
(2) INPUT ­ as conexões aceitam sinais balanceados e não balanceados em cabos com plugues ¼" TRS, ¼" TS ou XLR.
(3) THRU ­ a saída envia uma cópia do sinal INPUT e aceita conexões de cabos com plugues ¼ " TRS ou ¼" TS.
(4) POWER ­ interruptor liga e desliga a unidade.
(5) ON ­ LED acende para indicar as seguintes condições:
· energia da bateria ativa = LED pisca · bateria desligada = LED desligado · alimentação fantasma ativa = LED acende sem piscar
(6) LIFT / EARTH ­ a chave pode ser usada para conectar ou desconectar o link de aterramento entre os conectores INPUT e OUTPUT para reduzir o zumbido ou evitar loops de aterramento. A capacidade da chave LIFT / EARTH de reduzir o ruído ou evitar loops de aterramento depende do aterramento dos dispositivos conectados. Quando a chave está na posição LIFT, a conexão de aterramento entre INPUT e OUTPUT é desconectada.
(7) OUTPUT ­ O conector XLR envia uma versão balanceada do sinal INPUT para sua mesa de mixagem ou outro dispositivo de processamento.
(8) BATTERY COMPARTMENT ­ contém a bateria de 9 V usada para alimentar a unidade. Afrouxe o parafuso para abrir o compartimento e recoloque a bateria.
NOTA: No caso de falha de alimentação fantasma, a unidade mudará automaticamente para alimentação por bateria.
(IT) Controlli
(1) PAD ­ l'interruttore riduce in modo incrementale la sensibilità del guadagno INPUT per gestire segnali di ingresso insolitamente alti. L'interruttore PAD offre impostazioni di riduzione del guadagno di 0 dB (chitarra), 20 dB (linea) o 40 dB (altoparlante).
(2) INPUT ­ i collegamenti accettano segnali bilanciati e sbilanciati su cavi con connettori da ¼ " TRS, ¼" TS o XLR.
(3) THRU ­ l'uscita invia una copia del segnale INPUT e accetta connessioni da cavi con connettori da ¼ "TRS o ¼" TS.
(4) POWER ­ interruttore accende e spegne l'unità.
(5) ON ­ Il LED si accende per indicare le seguenti condizioni:
· alimentazione della batteria attiva = il LED lampeggia · batteria spenta = LED spento · alimentazione phantom attiva = il LED si accende senza lampeggiare
(6) LIFT / EARTH ­ L'interruttore può essere utilizzato per collegare o scollegare il collegamento di massa tra i jack INPUT e OUTPUT al fine di ridurre il ronzio o prevenire loop di massa. La capacità dell'interruttore LIFT / EARTH di ridurre il ronzio o prevenire i loop di massa dipende dalla messa a terra dei dispositivi collegati. Quando l'interruttore è in posizione LIFT, il collegamento a terra tra INPUT e OUTPUT è scollegato.
(7) OUTPUT ­ Il jack XLR invia una versione bilanciata del segnale INPUT al mixer o ad un altro dispositivo di elaborazione.
(8) BATTERY COMPARTMENT ­ contiene la batteria da 9 V utilizzata per alimentare l'unità. Allentare la vite per aprire il vano e sostituire la batteria.
NOTA: In caso di interruzione dell'alimentazione phantom, l'unità passerà automaticamente all'alimentazione a batteria.

(NL) Bediening
(1) PAD ­ schakelaar vermindert stapsgewijs de INPUT-versterkingsgevoeligheid om ongewoon luide ingangssignalen te verwerken. De PAD-schakelaar biedt instellingen voor gain-reductie van 0 dB (gitaar), 20 dB (lijn) of 40 dB (luidspreker).
(2) INPUT ­ aansluitingen accepteren gebalanceerde en ongebalanceerde signalen via kabels met ¼"TRS, ¼" TS of XLR-stekkers.
(3) THRU ­ uitgang stuurt een kopie van het INPUT-signaal en accepteert verbindingen van kabels met ¼" TRS of ¼" TS pluggen.
(4) POWER ­ schakelaar zet het apparaat aan en uit.
(5) ON ­ LED licht op om de volgende condities aan te geven:
· batterijvermogen actief = LED knippert · batterij uitgeschakeld = LED uit · fantoomvoeding actief = LED licht op zonder te knipperen
(6) LIFT / EARTH ­ schakelaar kan worden gebruikt om de aardverbinding tussen de INPUT- en OUTPUT-aansluitingen aan te sluiten of los te koppelen om brom te verminderen of aardlussen te voorkomen. Het vermogen van de LIFT / EARTH-schakelaar om brom te verminderen of aardlussen te voorkomen, is afhankelijk van de aarding van aangesloten apparaten. Als de schakelaar in de LIFT-stand staat, is de massaverbinding tussen INPUT en OUTPUT verbroken.
(7) OUTPUT ­ XLR-aansluiting stuurt een gebalanceerde versie van het INPUT-signaal naar uw mengpaneel of ander verwerkingsapparaat.
(8) BATTERY COMPARTMENT ­ bevat de 9 V-batterij die wordt gebruikt om het apparaat van stroom te voorzien. Draai de schroef los om het compartiment te openen en vervang de batterij.
OPMERKING: In het geval dat de fantoomvoeding uitvalt, schakelt het apparaat automatisch over op batterijvoeding.
(SE) Kontroller
(1) PAD ­ omkopplare minskar stegvis känsligheten för INPUT för att hantera ovanligt höga insignaler. PAD-omkopplaren erbjuder förstärkningsinställningar på 0 dB (gitarr), 20 dB (linje) eller 40 dB (högtalare).
(2) INPUT ­ anslutningar accepterar balanserade och obalanserade signaler över kablar med ¼ " TRS, ¼" TS- eller XLR-kontakter.
(3) THRU ­ utgången skickar ut en kopia av INPUT-signalen och accepterar anslutningar från kablar med ¼" TRS eller ¼" TS-kontakter.
(4) POWER ­ brytaren slår på och stänger av enheten.
(5) ON ­ LED lyser för att indikera följande förhållanden:
· batteriström aktiv = LED blinkar · batteriström av = LED av · fantomström aktiv = LED-lampor tänds utan att blinka
(6) LIFT / EARTH ­ brytaren kan användas för att ansluta eller koppla bort jordlänken mellan INPUT- och OUTPUT-uttagen för att minska brummen eller förhindra markslingor. LIFT / EARTH-omkopplarens förmåga att minska brummen eller förhindra markslingor beror på jordning av anslutna enheter. När omkopplaren är i LIFT-läge kopplas jordanslutningen mellan INPUT och OUTPUT bort.
(7) OUTPUT ­ XLR-uttaget skickar ut en balanserad version av INPUT-signalen till din mixerbräda eller annan bearbetningsenhet.
(8) BATTERY COMPARTMENT ­ innehåller 9 V-batteriet som används för att driva enheten. Lossa skruven för att öppna facket och byt ut batteriet.
NOTERA: I händelse av att fantomsström misslyckas växlar enheten automatiskt till batteriström.

10 PRO DI ACTIVE DI 10A
PRO DI ACTIVE DI 10A Controls

(PL) Sterowanica
(1) PAD ­ przelcznik stopniowo zmniejsza czulo wzmocnienia WEJCIA, aby obsluy niezwykle glone sygnaly wejciowe. Przelcznik PAD oferuje ustawienia redukcji wzmocnienia na 0 dB (gitara), 20 dB (linia) lub 40 dB (glonik).
(2) INPUT ­ polczenia akceptuj sygnaly symetryczne i niesymetryczne po kablach z wtykami ¼" TRS, ¼" TS lub XLR.
(3) THRU ­ wyjcie wysyla kopi sygnalu INPUT i przyjmuje polczenia z kablami z wtykami ¼" TRS lub ¼" TS.
(4) POWER ­ przelcznik wlcza i wylcza urzdzenie.
(5) ON ­ Dioda LED zapala si wskazujc nastpujce stany:
· bateria aktywna = dioda LED miga · zasilanie bateryjne wylczone = dioda LED wylczona · zasilanie phantom aktywne = dioda LED wieci bez migania
(6) LIFT / EARTH ­ przelcznik moe by uyty do podlczenia lub rozlczenia uziemienia midzy gniazdami INPUT i OUTPUT w celu zredukowania buczenia lub zapobieenia ptlom uziemienia. Zdolno przelcznika LIFT / EARTH do redukcji przydwiku lub zapobiegania ptlom uziemienia zaley od uziemienia podlczonych urzdze. Gdy przelcznik znajduje si w pozycji PODNOSZENIE, polczenie uziemienia midzy WEJCIEM a WYJCIEM jest odlczone.
(7) OUTPUT ­ Gniazdo XLR wysyla zbalansowan wersj sygnalu INPUT do miksera lub innego urzdzenia przetwarzajcego.
(8) BATTERY COMPARTMENT ­ zawiera bateri 9 V uywan do zasilania urzdzenia. Poluzuj rub, aby otworzy komor i wymie bateri.
UWAGA: W przypadku awarii zasilania phantom, urzdzenie automatycznie przelczy si na zasilanie bateryjne.

(CN) 
(1) PAD ­   INPUT  PAD  0 dB  20 dB  40 dB 
(2) INPUT ­  ¼" TRS ¼" TS  XLR 
(3) THRU ­  INPUT   ¼" TRS  ¼" TS  
(4) POWER ­ 
(5) ON ­ LED 
·  = LED  ·  = LED  ·  = LED 
(6) LIFT / EARTH ­  INPUT  OUTPUT    LIFT / EARTH    ""  INPUT  OUTPUT 
(7) OUTPUT ­ XLR  INPUT 
(8) BATTERY COMPARTMENT ­  9 V   
  

(JP) 
(1) PAD ­  PAD 0 dB ()20 dB () 40 dB (
(2) INPUT ­ ¼" TRS¼" TS XLR  
(3) THRU ­ INPUT ¼" TRS  ¼" TS  
(4) POWER ­ 
(5) ON ­ LED 
·  = LED  ·  = LED  ·  =  LED 
(6) LIFT / EARTH ­  INPUT  OUTPUT      LIFT / EARTH   LIFT INPUT  OUTPUT  
(7) OUTPUT ­ XLR  INPUT  
(8) BATTERY COMPARTMENT ­  9V   
  

How to insert the battery

BATTERY

BATTERY

Quick Start Guide 11
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Reservados todos los derechos.

BATTER

Specifications
Audio Connections
Input
Input Impedance Thru Output Load Impedance Maximum Input level System Frequency Response THD+N Noise Level PAD Switch Power Supply Phantom power Battery Dimension / Weight Dimensions (W x D x H) Weight

1 x XLR, unbalanced 1 x ¼" TS, unbalanced > 250 k 1 x ¼" TS, unbalanced 1 x XLR, balanced > 600  +10 / +30 / +50 dBu
10 Hz to 90 kHz, ±3 dB < 0.02 % @ 1 kHz, 0 dBu < -112 dBu 0 / -20 / -40 dB
18 V DC to 48 V DC 9 V Blockcell 6LR61
118 x 120 x 64 mm (4.6 x 4.7 x 2.5") 0.56 kg (1.2 lbs)

LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 All rights reserved.

GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web community.musictribe.com/support.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l'apparence et d'autres informations peuvent faire l'objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet community.musictribe.com/support.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter community. musictribe.com/support.

LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe's Limited Warranty, please see complete details online at community.musictribe.com/support.

12 PRO DI ACTIVE DI 10A

LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verificar detalhes na íntegra através do website community.musictribe.com/support.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si affidi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotografia o dichiarazione contenuta qui. Specifiche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Tutti i diritti riservati.
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su community.musictribe.com/support.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specificaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Alle rechten voorbehouden.

ZASTRZEENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek straty, które mog ponie osoby, które polegaj w caloci lub w czci na jakimkolwiek opisie, fotografii lub owiadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specyfikacje techniczne, wygld i inne informacje mog ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe s wlasnoci ich odpowiednich wlacicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i Coolaudio s znakami towarowymi lub zastrzeonymi znakami towarowymi firmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Wszystkie prawa zastrzeone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapozna si z obowizujcymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczcymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj si ze wszystkimi szczególami w trybie online pod adresem community.musictribe.com/support.

  Music Tribe     MidasKlark TeknikLab GruppenLakeTannoyTurbosound TC ElectronicTC HeliconBehringerBugeraAston Microphones  Coolaudio  Music Tribe Global Brands Ltd.  ©Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 

 Music Tribe   community.musictribe.com/support  

  , Music Tribe  ,    Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones  Coolaudio  Music Tribe Global Brands Ltd.   © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 

BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op community. musictribe.com/support.


,  community. musictribe.com/support 

FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på community.musictribe.com/support.

Quick Start Guide 13

Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such Les batteries (batterie ou batteries installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur

as sunshine, fire or the like.

excessive telle que le soleil, le feu ou autre.

WARNING
· As with all small batteries, the batteries used with this product should be kept away from small children who still put things in their mouths. If they are swallowed, promptly call your local poison control center.
· Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for intended use.
· Replace all batteries of a set at the same time. · Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation. · Ensure the batteries are installed correctly with the regard to polarity (+ and -). · Always remove battery if consumed or if product is to be left unused for a long time. · Replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a safeguard!
Replace only with the same or equivalent type! · Risk of fire or explosion if the battery is replaced by an incorrect type. · disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a
battery, that can result in an explosion; · Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that
can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas; and · A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or
the leakage of flammable liquid or gas. · Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no deben exponerse a un calor excesivo, como la luz solar, el fuego o similares.

AVERTISSEMENT
· Comme pour toutes les petites piles, les piles utilisées avec ce produit doivent être tenues à l'écart des jeunes enfants qui mettent encore des objets dans leur bouche. S'ils sont avalés, appelez rapidement votre centre antipoison local.
· Achetez toujours la bonne taille et qualité de batterie la plus adaptée à l'utilisation prévue.
· Remplacez toutes les piles d'un ensemble en même temps. · Nettoyez les contacts de la batterie ainsi que ceux de l'appareil avant l'installation
de la batterie. · Assurez-vous que les piles sont correctement installées en respectant la polarité
(+ et -). · Retirez toujours la batterie si elle est consommée ou si le produit doit rester inutilisé
pendant une longue période. · Remplacement d'une batterie par un type incorrect pouvant aller à l'encontre d'une
sauvegarde ! Remplacez uniquement par le même type ou un type équivalent! · Risque d'incendie ou d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. · Mise au rebut d'une batterie au feu ou dans un four chaud, ou écrasement ou
coupure mécanique d'une batterie, pouvant entraîner une explosion ; · Laisser une batterie dans un environnement à température extrêmement élevée
pouvant entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable ; et · Une batterie soumise à une pression d'air extrêmement basse pouvant entraîner une
explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. · Il convient d'attirer l'attention sur les aspects environnementaux de l'élimination
des batteries.

ADVERTENCIA
· Al igual que con todas las baterías pequeñas, las baterías que se utilizan con este producto deben mantenerse alejadas de los niños pequeños que aún se llevan cosas a la boca. Si se ingieren, llame de inmediato a su centro local de control de intoxicaciones.
· Adquiera siempre el tamaño y grado de batería correctos más adecuados para el uso previsto.
· Reemplace todas las baterías de un juego al mismo tiempo. · Limpie los contactos de la batería y también los del dispositivo antes de la
instalación de la batería. · Asegúrese de que las baterías estén instaladas correctamente con respecto a la
polaridad (+ y -). · Retire siempre la batería si se consume o si el producto no se va a utilizar durante
mucho tiempo. · ¡Reemplazo de una batería con un tipo incorrecto que puede anular una protección!
Reemplace solo con el mismo tipo o uno equivalente. · Riesgo de incendio o explosión si la batería se reemplaza por un tipo incorrecto. · Desechar una batería en el fuego o en un horno caliente, o aplastar o cortar
mecánicamente una batería, lo que puede provocar una explosión; · Dejar una batería en un ambiente circundante de temperatura extremadamente alta
que puede resultar en una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable; y · Una batería sometida a una presión de aire extremadamente baja que puede
provocar una explosión o una fuga de líquido o gas inflamable. · Se debe prestar atención a los aspectos ambientales de la eliminación de baterías.

Batterien (Batteriepack oder eingebaute Batterien) dürfen keiner übermäßigen Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem ausgesetzt werden.
ACHTUNG
· Wie bei allen kleinen Batterien sollten die mit diesem Produkt verwendeten Batterien von kleinen Kindern ferngehalten werden, die noch Dinge in den Mund nehmen. Wenn sie verschluckt werden, rufen Sie umgehend Ihre örtliche Giftnotrufzentrale an.
· Kaufen Sie immer die richtige Batteriegröße und -klasse, die für den vorgesehenen Verwendungszweck am besten geeignet ist.
· Ersetzen Sie alle Batterien eines Sets gleichzeitig. · Reinigen Sie die Batteriekontakte und auch die des Gerätes vor dem Einsetzen der
Batterie. · Achten Sie auf die richtige Polarität der Batterien (+ und -). · Entfernen Sie immer die Batterie, wenn sie verbraucht ist oder das Produkt längere
Zeit nicht verwendet wird. · Ersetzen einer Batterie durch einen falschen Typ, der eine Sicherung umgehen kann!
Nur durch gleichen oder gleichwertigen Typ ersetzen! · Brand- oder Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ
ersetzt wird. · Entsorgung einer Batterie ins Feuer oder einen heißen Ofen oder mechanisches
Zerquetschen oder Schneiden einer Batterie, was zu einer Explosion führen kann; · Belassen einer Batterie in einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen,
die zu einer Explosion oder dem Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen kann; und · Eine Batterie, die extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt ist, was zu einer Explosion oder dem Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen kann. · Auf die Umweltaspekte der Batterieentsorgung sollte hingewiesen werden.

14 PRO DI ACTIVE DI 10A
As baterias (bateria ou baterias instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo, como luz do sol, fogo ou algo semelhante.

Batterijen (batterijpakket of geplaatste batterijen) mogen niet worden blootgesteld aan overmatige hitte, zoals zonlicht, vuur en dergelijke.

AVISO
· Como acontece com todas as baterias pequenas, as baterias usadas com este produto devem ser mantidas longe do alcance de crianças que ainda colocam coisas na boca. Se forem engolidos, ligue imediatamente para o centro de controle de intoxicações local.
· Sempre adquira o tamanho e o tipo corretos de bateria mais adequados para o uso pretendido.
· Substitua todas as baterias de um conjunto ao mesmo tempo. · Limpe os contatos da bateria e também os do dispositivo antes da instalação
da bateria. · Certifique-se de que as baterias estão instaladas corretamente em relação à
polaridade (+ e -). · Sempre remova a bateria se consumida ou se o produto não for usado por um
longo tempo. · Substituição de uma bateria por um tipo incorreto que pode anular uma proteção!
Substitua apenas pelo mesmo tipo ou equivalente! · Risco de incêndio ou explosão se a bateria for substituída por um tipo incorreto. · Descarte de uma bateria no fogo ou em um forno quente, ou esmagamento ou corte
mecânico de uma bateria, que pode resultar em uma explosão; · Deixar a bateria em um ambiente circundante de temperatura extremamente alta
que pode resultar em uma explosão ou vazamento de líquido ou gás inflamável; e · Uma bateria sujeita a uma pressão de ar extremamente baixa que pode resultar em
uma explosão ou vazamento de líquido ou gás inflamável. · Deve-se atentar para os aspectos ambientais do descarte da bateria.
Le batterie (pacco batterie o batterie installate) non devono essere esposte a calore eccessivo come luce solare, fuoco o simili.
ATTENZIONE
· Come con tutte le batterie piccole, le batterie utilizzate con questo prodotto devono essere tenute lontane dai bambini piccoli che mettono ancora gli oggetti in bocca. Se vengono ingeriti, chiama immediatamente il centro antiveleni locale.
· Acquistare sempre la dimensione e il grado di batteria corretti più adatti all'uso previsto.
· Sostituire tutte le batterie di un set contemporaneamente. · Pulire i contatti della batteria e anche quelli del dispositivo prima dell'installazione
della batteria. · Assicurarsi che le batterie siano installate correttamente rispettando la polarità
(+ e -). · Rimuovere sempre la batteria se consumata o se il prodotto deve essere lasciato
inutilizzato per lungo tempo. · Sostituzione di una batteria con una di tipo errato che può vanificare una
salvaguardia! Sostituisci solo con lo stesso tipo o equivalente! · Rischio di incendio o esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo errato. · Smaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno caldo, o frantumazione o taglio
meccanico di una batteria, che può provocare un'esplosione; · Lasciare una batteria in un ambiente circostante a temperatura estremamente
elevata che può provocare un'esplosione o la fuoriuscita di liquidi o gas infiammabili; e · Una batteria soggetta a una pressione dell'aria estremamente bassa che può provocare un'esplosione o la fuoriuscita di liquidi o gas infiammabili. · Occorre prestare attenzione agli aspetti ambientali dello smaltimento delle batterie.

WAARSCHUWING
· Zoals bij alle kleine batterijen, moeten de batterijen die bij dit product worden gebruikt, uit de buurt worden gehouden van kleine kinderen die nog dingen in hun mond stoppen. Als ze worden ingeslikt, bel dan onmiddellijk uw plaatselijke antigifcentrum.
· Koop altijd de juiste maat en kwaliteit batterij die het meest geschikt is voor het beoogde gebruik.
· Vervang alle batterijen van een set tegelijk. · Reinig de batterijcontacten en ook die van het apparaat voordat u de
batterij installeert. · Zorg ervoor dat de batterijen correct zijn geplaatst met betrekking tot polariteit
(+ en -). · Verwijder altijd de batterij als deze verbruikt is of als het product lange tijd niet
wordt gebruikt. · Vervanging van een batterij door een onjuist type dat een beveiliging kan verslaan!
Alleen vervangen door hetzelfde of een gelijkwaardig type! · Risico op brand of explosie als de batterij wordt vervangen door een onjuist type. · Het weggooien van een batterij in vuur of een hete oven, of het mechanisch pletten
of snijden van een batterij, wat kan leiden tot een explosie; · Een batterij achterlaten in een omgeving met extreem hoge temperaturen die kan
leiden tot een explosie of lekkage van ontvlambare vloeistof of gas; en · Een batterij die wordt blootgesteld aan een extreem lage luchtdruk die kan leiden
tot een explosie of het lekken van ontvlambare vloeistof of gas. · De aandacht moet worden gevestigd op de milieuaspecten van het weggooien
van batterijen.
Batterier (batteripaket eller installerade batterier) får inte utsättas för kraftig värme som solsken, eld eller liknande.
VARNING
· Som med alla små batterier, bör batterierna som används med denna produkt hållas borta från små barn som fortfarande lägger saker i munnen. Ring omedelbart till ditt lokala giftkontrollcenter om de sväljs.
· Köp alltid rätt storlek och klass av batteriet som är lämpligast för avsedd användning.
· Byt ut alla batterier i en uppsättning samtidigt. · Rengör batterikontakterna och även enhetens innan batteriet installeras. · Se till att batterierna är korrekt installerade med hänsyn till polaritet (+ och -). · Ta alltid ut batteriet om det förbrukas eller om produkten ska lämnas oanvänd
under lång tid. · Byte av ett batteri med fel typ som kan motverka ett skydd! Byt endast ut med
samma eller motsvarande typ! · Risk för brand eller explosion om batteriet byts ut av fel typ. · Kassering av ett batteri i eld eller en het ugn, eller mekaniskt krossning eller kapning
av ett batteri, som kan leda till en explosion; · Lämna ett batteri i en omgivande miljö med extremt hög temperatur som kan leda
till en explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas. och · Ett batteri som utsätts för extremt lågt lufttryck som kan leda till en explosion eller
läckage av brandfarlig vätska eller gas. · Uppmärksamhet bör uppmärksammas på miljöaspekterna vid bortskaffande
av batterier.

Quick Start Guide 15

Baterie (akumulator lub zainstalowane baterie) nie mog by wystawiane na dzialanie nadmiernego ciepla, takiego jak wiatlo sloneczne, ogie itp.
OSTRZEENIE
· Podobnie jak w przypadku wszystkich malych baterii, baterie uywane z tym produktem powinny by trzymane z dala od malych dzieci, które wci wkladaj rzeczy do ust. Jeli zostan polknite, niezwlocznie skontaktuj si z lokalnym centrum kontroli zatru.
· Zawsze kupuj bateri o odpowiednim rozmiarze i klasie, która jest najbardziej odpowiednia do zamierzonego zastosowania.
· Wymie jednoczenie wszystkie baterie zestawu. · Wyczy styki baterii, a take styki urzdzenia przed instalacj baterii. · Upewnij si, e baterie s prawidlowo zainstalowane z uwzgldnieniem
biegunowoci (+ i -). · Zawsze wyjmuj bateri, jeli jest zuyta lub jeli produkt ma by nieuywany przez
dluszy czas. · Wymiana baterii na niewlaciwy typ, która moe zlama zabezpieczenie!
Wymie tylko na ten sam lub równowany typ! · Ryzyko poaru lub wybuchu w przypadku wymiany baterii na bateri
niewlaciwego typu. · Wrzucenie baterii do ognia lub gorcego piekarnika lub mechaniczne zgniecenie lub
przecicie baterii, co moe spowodowa wybuch; · Pozostawienie baterii w otoczeniu o bardzo wysokiej temperaturze, które moe
spowodowa wybuch lub wyciek latwopalnej cieczy lub gazu; oraz · Bateria poddana bardzo niskiemu cinieniu powietrza, które moe spowodowa
wybuch lub wyciek latwopalnej cieczy lub gazu. · Naley zwróci uwag na rodowiskowe aspekty utylizacji baterii.

 () 

· , 
 , 
·  ·  ·  ·  (+  -)  · ,  · , 

· ,  · , , ; · , 
; 
· ,  · 

 


· 
  
· 

· 
· 

·  (+  -) 

· 

· 

· 

· 
 
· 

· 

· 

16 PRO DI ACTIVE DI 10A
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION

Klark Teknik
PRO DI ACTIVE DI 10A

Responsible Party Name: Address:
Email Address:

Music Tribe Commercial NV Inc. 122 E. 42nd St.1, 8th Floor NY, NY 10168, United States legal@musictribe.com

PRO DI ACTIVE DI 10A
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the separation between the equipment and receiver.
· Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This equipment complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can void the user's authority to use the equipment.

Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/ EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd. Address: 8th Floor, 20 Farringdon Street London EC4A 4AB, United Kingdom

Quick Start Guide 17



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 19.0 (Macintosh)