User Manual for defunc models including: True Talk Wireless Bluetooth TWS, Talk Wireless Bluetooth TWS, Wireless Bluetooth TWS, Bluetooth TWS, TWS

defunc True Talk black Manual

Hey you! Thank you for choosing Defunc TRUE TALK.

1 5.2 talk defunc true talk pure voice™ bone conductor sensor technology enc (environmental noise cancellation) technologie de suppression du bruit ambiant (enc) par capteur À conduction osseuse pure voice™

Bedienungsanleitung

defunc True Talk weiß ab € 60,82 (2024) | Preisvergleich Geizhals Österreich


File Info : application/pdf, 76 Pages, 512.84KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

0dab6358e7221aa84ba692123c95bff265f3
1

TALK

DEFUNC TRUE TALK
PURE VOICETM BONE CONDUCTOR SENSOR TECHNOLOGY ENC (ENVIRONMENTAL NOISE CANCELLATION) TECHNOLOGIE DE SUPPRESSION DU BRUIT AMBIANT (ENC) PAR CAPTEUR À CONDUCTION OSSEUSE PURE VOICETM SENSOR DE CONDUCCIÓN ÓSEA PURE VOICETM CON TECNOLOGÍA ENC (CANCELACIÓN DEL RUIDO AMBIENTAL) PURE VOICETM KNOCHENSCHALL-SENSORTECHNOLOGIE ENC (ENVIRONMENTAL NOISE CANCELLATION)

20 h

5.2

Hey you! Thank you for choosing Defunc TRUE TALK. Thanks to the PURE VOICETM BONE CONDUCTOR SENSOR TECHNOLOGY, you will be able to take any call, anywhere without disturbance from surrounding environment or windy conditions. This will provide a great conversation quality and
a flawless listening experience. Enjoy!
Important: Use only with a charger capable of delivering 5V.

English .................................................. 04 Français ................................................ 14 Español ................................................. 23 Deutsch ................................................ 32 Türkçe ................................................... 42  ..................................................... 51 Português................................................ 59 P ................................................... 68
Copyright © The Art of Utility AB Defunc, c/o The Art of Utility AB, Upplandsgatan 7, 111 23 Stockholm, Sweden The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by The Art of Utility AB is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

4
DEFUNC TRUE TALK
Thank you for choosing the TRUE TALK earbud model. Read this manual to optimize your experience. Enjoy your new earbuds!
WHAT'S INCLUDED
· Defunc TRUE TALK earbuds · Charging case · USB-C charging cable · 2 sets of extra silicon eartips including a set of sport wings (you have to remove the sport wings when placing the earbuds in the charging case.)
GENERAL TIPS FOR TRUE WIRELESS EARBUDS
· Because of interference with other Bluetooth devices, the earbuds can get disconnected from each other. If you experience this problem, place the earbuds in the charging case and close the cap. After a few seconds, open the cap and start using the earbuds again.
· Hold the earbud stem when putting or adjusting the earbuds in your ears. This way you avoid touching the sensitive touch area which control different functions.
· The volume effects the capacity of the battery. If you play your music with lower volume, you will increase battery life.

5
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Bluetooth version: 5.2 Dual mode Transmission frequency: 2.402-2.480 GHz Earbud battery: 30 mAh Charging case: 500 mAh Fast Charge Earbud recharges in charging case: 4.5 times Active playtime (with 70% volume):  4 h Standby time:  80 h Charging time:  1.5 h Case charging time:  1 h Speaker dimension: 13 mm 32  ± 15% Speaker sensitivity: 105 ± 3 dB, at 1 kHz Charging means: USB-C Fast Charge Power supply bin voltage: 5 V Transmission frequency: 20 Hz-20 kHz Codec: SBC/ACC Rated power for earbuds: 3 mW Rated power for charging case: 1.75 W Frequency range: 2402~2480 MHz Maximum output power: 1.92 dBm Net weight:  42 g

6
PURE VOICETM BY BONE CONDUCTOR SENSOR TECHNOLOGY
Make your voice heard without ambient sound. Pure VoiceTM bone conductor sensor technology creates an advanced version of ENC, providing you with the best possible conditions for conversations in noisy or windy surroundings.
MICROPHONE PICKING UP SOUND BY REGISTERING SKULL BONE VIBRATIONS
BONE CONDUCTION SENSOR REGISTERING
JAW MOVEMENT
MICROPHONE FOR VOICE, FILTERING OUT AMBIENT SOUND

7
GET STARTED
1. Make sure the earbuds are fully charged. Do this by charging the charging case with the earbuds in until the 4 white lights on the charging case are lit.
2. Open the charging case, take out the earbuds. The earbuds will automatically power on and pair with each other.
3. When white and red lights on either earbud flashes alternately, the earbuds are ready to pair with your device.
4. Turn on the Bluetooth function on your device and select Defunc TRUE TALK in the list to pair earbuds with the device.
POWER ON
There are two ways to turn the earbuds on: 1. Remove the earbuds from the charging case for auto-power on. 2. Press the touch area for 3 seconds.
POWER OFF
There are three ways to turn the earbuds off: 1. Put the earbuds back in the charging case and close the cap. 2. Press the touch area for 5 seconds. 3. The earbuds turn off after 5 minutes if not active.

8
TOUCH CONTROL FUNCTIONS
Tap or press the earbud touch area to control different functions.
Power on: Open the cap of the charging case and take the earbuds out for auto-power on. Or touch the left and right earbuds for 3 seconds to power on.
Power off: Put the earbuds back in the charging case or touch either the right or left earbuds for 5 seconds. Auto-power off will be activated after 5 minutes in paired mode without connected device.
Play/pause: While listening to music, double-click the touch area of any earbud to play and pause the music.
Next track: While listening to music, press the right earbud for 2 seconds to get to next song.
Previous track: While listening to music, press the left earbud for 2 seconds to play previous song.
Volume increase: Click once on the right earbud. Wait 1 second between each touch if you want to increase the volume.
Volume decrease: Click once on the left earbud. Wait 1 second between each touch if you want to decrease the volume.

9 Answer/end phonecall: Double-click either the left or right earbud to answer or end the phone call.
Reject call: Press either the left or right earbuds for 2 seconds to reject the call.
Voice assistant: Triple-click on the left earbud to activate the voice assistant on your phone and triple-click on the left earbud again to end it.
CHARGE THE EARBUDS
Put the earbuds in the charging case and close the cap. Make sure that the charging case has battery life.
CHARGE THE CASE
Connect the USB-C charging cable with the USB-C port on the charging case. Connect the other end of the cable into a power source with a USB-A port.
Charging: White lights flashing Battery status: Each light equals 25% battery life
Case and earbuds can be charged simultaneously.

10
WARNING!
· Do not attempt to repair the earbud. A faulty repair may lead to fire, electronic breakdown or a damaged product.
· Do not use the earbud in an environment where the temperature is below 0 °C or above 45 °C.
· Avoid using a device indicator light near the eyes of children and animals. · Do not use the earbud in thunderstorm weather to avoid abnormal
earbud behavior and the risk of shock. · Do not wipe the earbud with oil or other volatile liquids. · Do not wet the earbud.
ONE YEAR WARRANTY
All Defunc products are designed and manufactured with your high expectations and best customer experience in mind. We are devoted in providing the best quality and modern technology. However, as most people realise, electronic products sometimes do have technical difficulties, and sometimes it is due to a manufacturing defect. This is why we offer a one (1) full year replacement warranty, from purchase date, against manufacturer defects on each pair of earbuds we sell.
Defunc (The Art of Utility AB) hereby warrants that, under normal use, this product will be free from defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of original retail purchase. The

11
replacement warranty is valid only if the original proof of purchase issued to the purchaser, specifying the date of purchase, is presented with the product to be replaced.
How does it work? If you believe this product is defective within the warranty period, carefully repack the unit and return the product to your authorised dealer, with the original proof of purchase. Your authorised dealer will replace the product in case a defect in manufacture or workmanship is identified. In case your authorised dealer does not have the corresponding product or colour in stock, Defunc will promptly provide you with a new product.
This limited replacement warranty does not apply in cases of abuse or misuse of the product, use contrary to Defunc instructions, ordinary wear and tear, incorrect connection, force majeure or unauthorised repair. Any lawsuit for breach of this limited warranty shall be commenced, if at all, within one (1) year of the date that the claim accrues.
Defunc shall not be liable for special, indirect, incidental or consequential damages resulting from the use or inability to use this product, regardless of the legal theory on which the claim is based. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights, which vary from country to country. This warranty does not restrict the rights of the consumer mandated under applicable laws.

12
This product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
This product was produced after October 1, 2021.
The limited premium replacement warranty is valid only if the original proof of purchase issued to the purchaser, specifying the date of purchase, is presented with the product to be replaced.
COMPLIANCE WITH FCC REGULATIONS
Caution! The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television

13
reception, which can be determined by turning the equipment on and off, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
THE SPECIFICATION AND EXTERNAL APPEARANCE OF THE EARBUDS MAY BE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE. If at any time in future you should need to dispose of this product, please note that waste electrical products should not be disposed of household waste. Please recycle where facility exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice.
EU DECLARATION OF CONFORMITY The Art of Utility AB hereby declares that Defunc TRUE TALK complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available on defunc.com/documents.

14
DEFUNC TRUE TALK
Merci d'avoir choisi le modèle d'écouteurs intra-auriculaires TRUE TALK. Lisez ce manuel pour optimiser votre expérience. Nous espérons que vous apprécierez vos nouveaux écouteurs intra-auriculaires !
CONTENU DE LA BOÎTE
· Écouteurs intra-auriculaires Defunc TRUE TALK · Boîtier de charge · Câble de charge rapide USB-C · 2 jeux de coussinets en silicone supplémentaires dont un jeu de
contours sport (vous devez retirer les contours sport lorsque vous placez les écouteurs dans le boîtier de charge)
CONSEILS D'ORDRE GÉNÉRAL POUR LES ÉCOUTEURS INTRA-AURICULAIRES SANS FIL TRUE
· En raison d'interférences avec d'autres périphériques Bluetooth, les écouteurs peuvent se déconnecter l'un de l'autre. Si vous rencontrez ce problème, placez les écouteurs dans le boîtier de charge et fermez le couvercle. Après quelques secondes, ouvrez le couvercle et réutilisez les écouteurs.
· Saisissez la tige de l'écouteur lorsque vous insérez ou ajustez les écouteurs dans vos oreilles. Cela vous évitera de toucher la zone tactile sensible qui contrôle les différentes fonctions.

15
· Le volume a un effet sur la capacité de la batterie. Si vous écoutez de la musique à moindre volume, vous augmenterez la durée de vie de la batterie.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Version Bluetooth : 5.2 Dual mode Fréquence de transmission : 2,402-2,480 GHz Batterie des écouteurs intra-auriculaires : 30 mAh Boîtier de charge : 500 mAh Charge rapide Recharges des écouteurs intra-auriculaires dans le boîtier de charge : 4.5 fois Durée de fonctionnement en écoute active (à un volume de 70 %) :  5 h Durée de fonctionnement en veille :  80 h Durée de la charge :  1,5 h Durée de charge du boîtier :  1 h Dimension des haut-parleurs : 13 mm32  ± 15% Sensibilité des haut-parleurs : 105 ± 3 dB à 1 kHz Dispositif de charge : Charge rapide USB-C Tension d'alimentation : 5 V Fréquence de transmission : 20 Hz-20 kHz /---/ Codec : SBC Puissance nominale des écouteurs intra-auriculaires : 3 mW Puissance nominale du boîtier de charge : 1,75 W Gamme de fréquences : 2402~2480 MHz Puissance maximum de sortie : 1,92 dBm Poids net :  42 g

16
TECHNOLOGIE PAR CAPTEUR À CONDUCTION OSSEUSE PURE VOICETM
Faites entendre votre voix sans bruit ambiant. La technologie par capteur à conduction osseuse Pure VoiceTM résulte en une suppression du bruit ambiant (ENC) de pointe, vous offrant les meilleures conditions possibles pour les conversations dans un environnement bruyant ou venteux.
MICROPHONE CAPTANT LE SON PAR ENREGISTREMENT DES VIBRATIONS OSSEUSES
DU CRÂNE CAPTEUR DE CONDUCTION
OSSEUSE ENREGISTRANT LE MOUVEMENT DE LA MÂCHOIRE
MICROPHONE POUR LA VOIX, FILTRANT LE SON AMBIANT

17
PRISE EN MAIN
1. Veillez à ce que les écouteurs soient complètement chargés. Pour cela, chargez le boîtier de charge dans lequel se trouvent les écouturs jusqu'à ce que les 4 témoins blanc du boîtier soient allumés.
2. Ouvrez le boîtier de charge et sortez les écouteurs. Les écouteurs se mettent sous tension et s'appairent l'un à l'autre automatiquement.
3. Lorsque le témoin blanc/rouge sur l'un ou l'autre des écouteurs clignote en alternance, les écouteurs sont prêts pour l'appairage avec votre appareil.
4. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil et sélectionnez Defunc TRUE TALK dans la liste pour appairer les écouteurs intra-auriculaires et l'appareil.
MISE SOUS TENSION
Il y a deux méthodes pour mettre les écouteurs en marche : 1. Ouvrez le couvercle du boîtier de charge et sortez les écouteurs pour
la mise sous tension automatique. 2. Touchez les écouteurs gauche et droit pendant 3 secondes pour les
mettre en marche.
MISE HORS TENSION
Il y a deux méthodes pour mettre les écouteurs hors tension et une méthode de mise hors tension automatique :

18
1. Remettez les écouteurs dans le boîtier de charge et fermez le couvercle. 2. Touchez l'écouteur gauche ou droit pendant 5 secondes. 3. La mise hors tension automatique est activée après 5 minutes en mode
appairé sans périphérique connecté.
FONCTIONS DE LA COMMANDE TACTILE
Touchez la zone tactile des écouteurs ou appuyez dessus pour contrôler les différentes fonctions.
Mise sous tension : Ouvrez le couvercle du boîtier de charge et sortez les écouteurs pour la mise sous tension automatique. Ou touchez les écouteurs gauche et droit pendant 3 secondes pour les mettre en marche.
Mise hors tension : Remettez les écouteurs dans le boîtier de charge ou touchez l'écouteur gauche ou droit pendant 5 secondes. La mise hors tension automatique est activée après 5 minutes en mode appairé sans périphérique connecté.
Lecture/pause : Lorsque vous écoutez de la musique, double-cliquez sur la zone tactile de n'importe quel écouteur pour écouter et arrêter la musique.
Titre suivant : Lorsque vous écoutez de la musique, appuyez sur l'écouteur droit pendant 2 secondes pour passer au titre suivant.

19 Titre précédent : Lorsque vous écoutez de la musique, appuyez sur l'écouteur gauche pendant 2 secondes pour écouter le titre précédent.
Augmentation du volume : Cliquez une fois sur l'écouteur droit. Attendez 1 seconde entre chaque appui si vous souhaitez augmenter le volume.
Baisse du volume : Cliquez une fois sur l'écouteur gauche. Attendez 1 seconde entre chaque appui si vous souhaitez baisser le volume.
Réponse à un appel/fin de l'appel : Double-cliquez sur l'écouteur gauche ou droit pour répondre à un appel téléphonique ou y mettre fin.
Rejet d'un appel : Appuyez sur l'écouteur gauche ou droit pendant 2 secondes pour rejeter l'appel.
Assistant vocal : Cliquez trois fois sur l'écouteur gauche pour activer l'assistant vocal de votre téléphone, puis à nouveau trois fois sur l'écouteur gauche pour quitter l'assistant.
CHARGE DES ÉCOUTEURS
Placez les écouteurs dans le boîtier de charge et fermez le couvercle. Vérifiez l'état de la batterie du boîtier de charge.

20
CHARGE DU BOÎTIER
Branchez le câble de charge USB-C sur le port USB-A du boîtier de charge. Branchez l'autre extrémité du câble dans une prise d'alimentation.
Charge : Clignotement des témoins blanc. État de la batterie : Chaque témoin équivaut à 25 % de la durée de vie de la batterie. Le boîtier de charge et les écouteurs intra-auriculaires peuvent être chargés simultanément.
AVERTISSEMENT !
· Ne tentez pas de réparer les écouteurs intra-auriculaires. Une réparation défectueuse risque de provoquer un incendie, une panne électronique ou une détérioration du produit.
· N'utilisez pas les écouteurs intra-auriculaires dans un environnement où la température est inférieure à 0 °C ou supérieure à 45 °C.
· Évitez d'approcher les témoins lumineux des yeux des enfants et des animaux.
· N'utilisez pas les écouteurs intra-auriculaires par temps d'orage afin d'éviter un comportement anormal des écouteurs et le risque d'un choc électrique.
· N'essuyez pas les écouteurs intra-auriculaires avec des produits à base d'huile ou d'autres liquides volatiles.
· Ne mouillez pas les écouteurs intra-auriculaires.

21
GARANTIE D'UN AN DEFUNC
Tous les produits de Defunc sont concus et fabriqués dans l'optique de satisfaire vos attentes et de vous proposer la meilleure expérience client qui soit. Nous nous efforcons de fournir à nos clients des technologies modernes de la plus haute qualité. Cependant, comme la plupart des gens le savent, les produits électroniques posent parfois des difficultés techniques, occasionnellement liées à un defaut de fabrication. C'est pourquoi nous offrons une garantie de remplacement d'une (1) année complète à compter de la date d'achat, contre les défauts de fabrication de tous nos écouteurs.
Defunc (The Art of Utility AB) garantit par la présente que, dans le cadre d`une utilisation normale, ce produit sera exempt de d'efauts de matériel et de fabrication pendant une période d'un (1) an à compter de la date d'achat au détail initiale. La garantie de remplacement n'est valable que si la preuve originale d'achat remis à l'acheteur et indiquant la date d'achat est présentée avec.
Cette garantie de remplacement limitée ne s'applique pas en cas d'utilisation abusive ou incorrecte du produit, d'utilisation non conforme aux instructions de Defunc, d'usure normale, de connexion incorrecte, de force majeure ou de réparation non autorisée. Le cas échêant toute action en justice pour rupture de cette garantie limitée devra être engagée dans un délai d'un (1) an à compter de la date de la réclamation.

22
Defunc ne pourra pas être tenu pour responsable de tout dommage particulier, indirect, accessoire ou consécutif résultant de l'utilisation ou de l'incapacité d`utiliser ce produit, quelle que soit la théorie légale sur laquelle se fonde la réclamation. Cette garantie vous accorde des droits particuliers: selon votre pays, il se peut que vous jouissiez de droits supplémtaires. Cette garantie ne limite pas les droits du consommateur prévus par la legislation applicable.
Ce produit n'est pas à considérer comme un déchet ménager. Le moment venu, il devra être remis au point de collecte applicable pour le recyclage des équopements électriques et électroniques.
Ce produit a êté fabriqué après le 1er octobre 2021.
La garantie de remplacement limitée Premium n'est valable que si la preuve originale d'achat remise à l'acheteur et indiquant la date d'achat est présentée avec le produit à remplacer.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE The Art of Utility AB déclare par la présente que le Defunc TRUE TALK est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible sur defunc.com/documents.

23
DEFUNC TRUE TALK
Gracias por elegir el modelo de auriculares TRUE TALK. Lea este manual para optimizar su experiencia. ¡Esperamos que disfrute de sus nuevos auriculares!
QUÉ ESTÁ INCLUIDO
· Auriculares Defunc TRUE TALK · Estuche de carga · Cable de carga rápida de USB-C · 2 juegos extra de almohadillas de silicona que incluyen un juego de
orejeras deportivas (debe retirar las orejeras al colocar los auriculares en el estuche de carga).
RECOMENDACIONES DE TIPO GENERAL SOBRE LOS AURICULARES INALÁMBRICOS
· Los auriculares pueden desconectarse entre sí por interferencias con otros dispositivos Bluetooth. Si experimenta este problema, coloque los auriculares en el estuche de carga y cierre la tapa. Trascurridos unos segundos, abra la tapa y vuelva a usar los auriculares.
· Sostenga la pata del auricular al colocar o ajustar en sus oídos los auriculares. De este modo evitará tocar la sensible área táctil que controla las distintas funciones.
· El volumen afecta a la capacidad de la batería. Reproduciendo su música a un volumen más bajo extenderá la duración de la batería.

24
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Versión de Bluetooth: 5.2 Dual mode Frecuencia de transmisión: 2,402-2,4480 GHz
Batería del auricular: 30 mAh
Estuche de carga: 500 mAh Carga rápida
El auricular se recarga en el estuche de carga: 4.5 veces Tiempo de juego activo (con 70% de volumen):  5 h Tiempo en reposo:  80 h Tiempo de carga:  1,5 h Tiempo de carga del estuche:  1 hora Tamaño del altavoz: 13 mm 32  ± 15% Sensibilidad del altavoz: 105 ±3 dB a 1 kHz
Método de carga: Carga rápida de USB-C Códec: SBC/ACC Fuente de alimentación: 5 V Frecuencia de transmisión: 20 Hz-20 kHz
Potencia nominal de auriculares: 3 mW
Potencia nominal de estuche de carga: 1,75 W
Banda de frecuencia en la que opera el producto: 2402~2480 MHz Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida dentro de la banda anterior: 1,92 dBm Peso neto:  42 g

25
SENSOR CON TECNOLOGÍA DE CONDUCCIÓN ÓSEA PURE VOICETM
Consiga que su voz se escuche sin sonido ambiente. La tecnología de sensores de conducción ósea Pure VoiceTM crea una versión avanzada de la carga sonora equivalente (ENC), ofreciéndole las mejores condiciones posibles para mantener conversaciones en entornos ruidosos o con viento.
MICRÓFONO QUE CAPTA EL SONIDO AL REGISTRAR LAS
VIBRACIONES ÓSEAS DEL CRÁNEO
SENSOR DE CONDUCCIÓN ÓSEA QUE REGISTRA LOS MOVIMIENTOS DE LA MANDÍBULA
MICRÓFONO PARA VOZ, CON FUNCIÓN DE FILTRADO DEL SONIDO AMBIENTE

26
PASOS INICIALES
1. Asegúrese de que los auriculares estén totalmente cargados. Cargue a tal fin el estuche con los auriculares hasta que se enciendan las 4 luces blancas del estuche.
2. Abra el estuche de carga y saque los auriculares. Los auriculares se encenderán de forma automática y se emparejarán el uno con el otro.
3. Cuando las luces blancas/roja de ambos auriculares parpadeen alternativamente, estarán listos para emparejarse con su dispositivo. 4. Active la función Bluetooth de su dispositivo y seleccione Defunc
TRUE TALK en la lista para emparejar los auriculares con el mismo.
ENCENDIDO
Hay dos formas de activar los auriculares: 1. Abra la tapa del estuche de carga y saque los auriculares para
encenderlos automáticamente. 2. Toque durante 3 segundos los auriculares izquierdo y derecho
para encenderlos.
APAGADO
Existen dos formas manuales y otra automática de apagar los auriculares: 1. Recoloque los auriculares en el estuche de carga y cierre la tapa. 2. Toque durante 5 segundos el auricular derecho o izquierdo.

27
3. El apagado automático se activará tras 5 minutos en modo emparejado sin un dispositivo conectado.
FUNCIONES DE CONTROL TÁCTIL
Toque o presione el área táctil del auricular para controlar las distintas funciones.
Encendido Abra la tapa del estuche de carga y saque los auriculares para encenderlos automáticamente. O bien: Toque durante 3 segundos los auriculares izquierdo y derecho para encenderlos.
Apagado Recoloque los auriculares en el estuche de carga, o bien toque durante 5 segundos el auricular derecho o izquierdo. El apagado automático se activará tras 5 minutos en modo emparejado sin un dispositivo conectado.
Reproducir/pausa: Al escuchar música, haga doble clic sobre el área táctil de cualquiera de los auriculares para reproducir y poner en pausa la música.
Pista siguiente: Al escuchar música, presione durante 2 segundos el auricular derecho para pasar a la canción siguiente.
Pista anterior: Al escuchar música, presione durante 2 segundos el auricular izquierdo para reproducir la canción anterior.

28 Aumento de volumen: Pulse una vez sobre el auricular derecho. Espere 1 segundo entre cada pulsación si desea subir el volumen.
Disminución de volumen: Pulse una vez sobre el auricular izquierdo. Espere 1 segundo entre cada pulsación si desea bajar el volumen.
Contestar/finalizar llamada: Haga doble clic en el auricular izquierdo o derecho para responder o finalizar una llamada telefónica.
Rechazar llamada: Presione durante 2 segundos el auricular izquierdo o derecho para rechazar la llamada.
Asistente de voz: Haga triple clic en el auricular izquierdo para activar el asistente de voz de su teléfono y repita esta misma operación para finalizarlo.
CARGA DE AURICULARES
Sitúe los auriculares en el estuche de carga y cierre la tapa. Asegúrese de que la batería del estuche esté cargada.
CARGA DEL ESTUCHE
Conecte el cable de carga USB-C al puerto USB-C del estuche de carga. Enchufe el otro extremo del cable a una fuente de alimentación. Carga: Luces blancas parpadeantes Estado de la batería: Cada luz equivale a un 25% de nivel de carga de la batería El estuche y los auriculares pueden cargarse simultáneamente.

29
¡ADVERTENCIA!
· No intente reparar los auriculares. Una reparación defectuosa puede provocar un incendio, una avería electrónica o daños en el producto.
· No use los auriculares en un entorno con una temperatura inferior a 0 °C o superior a 45 °C.
· Evite utilizar cualquier luz indicadora del dispositivo cerca de los ojos de niños o animales.
· No emplee los auriculares en condiciones de tormenta para evitar un comportamiento anómalo de estos y el riesgo de descarga.
· No limpie los auriculares con aceite ni otros fluidos volátiles. · No moje los auriculares.
GARANTÍA DEFUNC DE UN AÑO
Todos los productos Defunc están diseñados y fabricados con el objetivo de satisfacer tus elevadas expectativas y proporcionar la mejor experiencia al cliente. Nos esforzamos en ofrecerte la mejor calidad y tecnología de vanguardia. Sin embargo, como es bien sabido, con los productos electrónicos a veces surgen dificultades técnicas, que en algunos casos pueden deberse a defectos de fabricación. Por eso mismo, con cada auricular que vendemos, ofrecemos una garantía de sustitución de un (1) año completo, a contar desde el día de la compra, contra defectos del fabricante.

30
Por la presente, Defunc (The Art of Utility AB) garantiza que, en condiciones de uso normales, este producto no presentará defectos de material ni de fabricación durante un periodo de un (1) año desde la fecha de compra original. La garantía de sustitución solo será válida si se presenta, además del producto que se va a sustituir, el comprobante original de compra emitido por el vendedor, en el que deberá aparecer la fecha de compra.
¿Cómo funciona? Si crees que el producto presenta defectos durante el periodo de garantía, vuelve a embalar cuidadosamente la unidad y devuélvela a tu vendedor autorizado junto con el comprobante original de compra. El vendedor autorizado sustituirá el producto si se identifican defectos de fabricación o calidad. Si el vendedor autorizado no tuviese existencias del mismo producto o en el mismo color, Defunc se encargaría de proporcionarte un producto nuevo sin demora.
Esta garantía limitada de sustitución no se aplica en casos de abuso o mal uso del producto, uso contrario a las instrucciones de Defunc, desgaste normal debido al uso, conexión incorrecta, fuerza mayor o reparaciones no autorizadas. Cualquier demanda por incumplimiento de esta garantía limitada deberá iniciarse, en todo caso, en el plazo de un (1) año desde la fecha en la que corresponda la reclamación.
Defunc no se responsabilizará de daños especiales, indirectos, circunstanciales o derivados debidos al uso o imposibilidad de uso de este

31
producto, independientemente de la teoría legal en la que se base la reclamación. Esta garantía te otorga derechos legales específicos.
Es posible que tengas otros derechos, que variarán en función del país. Esta garantía no limita los derechos de los consumidores que establezca la legislación aplicable.
Este producto no debe tratarse como un residuo doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recolección adecuado para reciclar equipos eléctricos y electrónicos.
Este producto se fabricó después del 1 de octubre de 2021.
La garantía de sustitución limitada Premium solo será válida si se presenta, además del producto que se va a sustituir, el comprobante original de compra emitido por el vendedor, en el que deberá aparecer la fecha de compra.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE The Art of Utility AB declara por la presente que Defunc TRUE TALK cumple con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la Declaración de conformidad de la UE está disponible en defunc.com/documents.

32
DEFUNC TRUE TALK
Vielen Dank, dass Sie sich für das Ohrhörer-Modell TRUE TALK entschieden haben. Lesen Sie sich für einen optimalen Gebrauch diese Anleitung durch. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihren neuen Ohrhörern!
LIEFERUMFANG
· Ohrhörer Defunc TRUE TALK · Ladebox · USB-C-Ladekabel · 2 Paar zusätzliche Silikon-Ohrstöpsel mit einem Paar Ohrbügeln für den
Sport (Beim Einsetzen der Ohrhörer in die Ladebox müssen die Ohrbügel abgenommen werden.)
ALLGEMEINE HINWEISE FÜR KABELLOSE TRUE-WIRELESS-OHRHÖRER
· Aufgrund von Interferenzen mit anderen Bluetooth-Geräten kann es zu einer Entkoppelung der Ohrhörer kommen. Wenn dieses Problem auftritt, setzen Sie die Ohrhörer in die Ladebox ein und schließen Sie den Deckel. Öffnen Sie nach ein paar Sekunden den Deckel und nehmen Sie die Ohrhörer wieder in Gebrauch.
· Halten Sie die Ohrhörer beim Einsetzen oder Anpassen ans Ohr am Stäbchen fest. So vermeiden Sie Kontakt mit der empfindlichen TouchBedienfläche, mit der sich verschiedene Funktionen aktivieren lassen.

33
· Die Lautstärke wirkt sich auf die Akkukapazität aus. Bei geringerer Lautstärke erhöht sich die Akkuleistung.
TECHNISCHE DATEN
Bluetooth-Version: 5.2 Dual mode Übertragungsfrequenz: 2,402-2,480 GHz Akku Ohrhörer: 30 mAh Ladebox: 500 mAh Schnelles Aufladen Wiederaufladen der Ohrhörer in der Ladebox: 4.5 Mal Wiedergabedauer (bei 70 % Lautstärke):  5 Std. Stand-by-Zeit:  80 Std. Ladedauer:  1,5 Std. Ladezeit Ladebox:  1 Std. Lautsprechermaße: 13 mm 32  ± 15% Lautsprecher-Empfindlichkeit: 105 ±3 dB bei 1 kHz 0,179 V Ladeanschluss: Schnelles Aufladen USB-C Spannung Netzteil Ladestation: 5 V Übertragungsfrequenz: 20 Hz­20 kHz Codec: SBC/ACC Nennleistung der Ohrhörer: 3 mW Nennleistung der Ladebox: 1,75 W Frequenzbereich: 2402~2480 MHz Maximale Ausgangsleistung: 1,92 dBm Nettogewicht:  42 g

34
PURE VOICETM DURCH KNOCHENSCHALLSENSORTECHNOLOGIE
Gut gehört werden ohne Umgebungsgeräusche. Die KnochenschallSensortechnologie Pure VoiceTM bietet weiterentwickeltes ENC und schafft bestmögliche Bedingungen für Gespräche in lauter Umgebung oder bei Windgeräuschen.
MIKROFON ERFASST SCHALL ÜBER SCHWINGUNGEN DES
SCHÄDELKNOCHENS
KNOCHENSCHALL-SENSOR ERFASST BEWEGUNGEN DES KIEFERS
MIKROFON FÜR SPRACHERFASSUNG FILTERT
UMGEBUNGSGERÄUSCHE HERAUS

35
ERSTE SCHRITTE
1. Vergewissern Sie sich, dass die Ohrhörer voll aufgeladen sind. Hierfür laden Sie die Ladebox mit den eingesetzten Ohrhörern, bis die 4 weiße Lichter auf der Ladebox leuchten.
2. Öffnen Sie die Ladebox und nehmen Sie die Ohrhörer heraus. Die Ohrhörer schalten sich automatisch ein, das Pairing der Ohrhörer untereinander erfolgt ebenfalls automatisch.
3. Wenn die weiße/roten Lichter an einem der Ohrhörer abwechselnd blinken, sind die Ohrhörer bereit für das Pairing mit Ihrem Gerät.
4. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Gerät und wählen Sie in der Liste ,,Defunc TRUE TALK", um das Pairing der Ohrhörer mit dem Gerät vorzunehmen.
EINSCHALTEN
Zum Einschalten der Ohrhörer gibt es zwei Möglichkeiten: 1. Den Deckel der Ladebox öffnen und die Ohrhörer zum automatischen
Einschalten aus der Ladebox entnehmen. 2. Den linken und den rechten Ohrhörer zum Einschalten 3 Sekunden
lang berühren.

36
AUSSCHALTEN
Zum aktiven Ausschalten der Ohrhörer gibt es zwei Möglichkeiten sowie eine Möglichkeit zum automatischen Ausschalten: 1. Die Ohrhörer in die Ladebox einsetzen und den Deckel schließen. 2. Entweder den rechten oder den linken Ohrhörer 5 Sekunden lang berühren. 3. Befinden sich die Ohrhörer 5 Minuten lang im Pairing-Modus, ohne mit
einem Gerät verbunden zu sein, schalten sie sich automatisch aus.
FUNKTIONEN DER TOUCH-BEDIENFLÄCHE
Tippen oder drücken Sie auf die Touch-Bedienfläche der Ohrhörer, um verschiedene Funktionen zu aktivieren.
Einschalten: Den Deckel der Ladebox öffnen und die Ohrhörer zum automatischen Einschalten aus der Ladebox entnehmen. Oder den linken und den rechten Ohrhörer zum Einschalten 3 Sekunden lang berühren.
Ausschalten: Die Ohrhörer wieder in die Ladebox einsetzen oder entweder den rechten oder den linken Ohrhörer 5 Sekunden lang berühren. Befinden sich die Ohrhörer 5 Minuten lang im Pairing-Modus, ohne mit einem Gerät verbunden zu sein, schalten sie sich automatisch aus.
Wiedergabe/Pause: Tippen Sie für Wiedergabe bzw. Pause während der Musikwiedergabe zweimal auf die Touch-Bedienfläche an einem der Ohrhörer.

37
Nächster Titel: Um zum nächsten Titel zu springen, drücken Sie während der Musikwiedergabe 2 Sekunden lang auf den rechten Ohrhörer.
Vorheriger Titel: Um zum vorherigen Titel zu springen, drücken Sie während der Musikwiedergabe 2 Sekunden lang auf den linken Ohrhörer.
Höhere Lautstärke: Drücken Sie einmal auf den rechten Ohrhörer. Nach jeweils 1 Sekunde nochmals drücken, um die Lautstärke weiter zu erhöhen.
Niedrigere Lautstärke: Drücken Sie einmal auf den linken Ohrhörer. Nach jeweils 1 Sekunde nochmals drücken, um die Lautstärke weiter zu verringern.
Anruf entgegennehmen/beenden: Zum Entgegennehmen oder Beenden eines Anrufs tippen Sie zweimal entweder auf den linken oder auf den rechten Ohrhörer.
Anruf ablehnen: Zum Ablehnen eines Anrufs drücken Sie entweder den linken oder den rechten Ohrhörer 2 Sekunden lang.
Sprachassistent: Zum Aktivieren des Sprachassistenten auf Ihrem Telefon tippen Sie dreimal auf den linken Ohrhörer. Zum Deaktivieren des Sprachassistenten tippen Sie erneut dreimal auf den linken Ohrhörer.

38
OHRHÖRER AUFLADEN
Setzen Sie die Ohrhörer in die Ladebox ein und schließen Sie den Deckel. Vergewissern Sie sich, dass die Ladebox Akkuleistung aufweist.
LADEBOX AUFLADEN
Stecken Sie das USB-C-Ladekabel mit dem USB-C-Anschluss in die Ladebox. Verbinden Sie das andere Kabelende mit einer Stromquelle.
Ladevorgang: Weiße Lichter blinken Akkustatus: Jedes Licht entspricht 25 % Akkuleistung.
Ladebox und Ohrhörer können gleichzeitig aufgeladen werden.
WARNHINWEISE!
· Versuchen Sie nicht, die Ohrhörer selbst zu reparieren. Eine unsachgemäße Reparatur kann zu Brandentwicklung, elektronischem Versagen oder Schäden am Produkt führen.
· Verwenden Sie die Ohrhörer nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder über 45 °C.
· Verwenden Sie die Lichtanzeige nicht in Augennähe von Kindern und Tieren.
· Verwenden Sie die Ohrhörer nicht bei Gewitter, um ein fehlerhaftes

39
Verhalten der Ohrhörer und die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden. · Wischen Sie die Ohrhörer nicht mit Öl oder anderen flüchtigen
Flüssigkeiten ab. · Bringen Sie die Ohrhörer nicht mit Wasser in Kontakt.
DEFUNC-JAHRESGARANTIE
Alle Defunc-produkten wurden konstruiert und hergestellt, um die hohen Ansprüche der Kunden zu erfüllen. Unser Ziel ist es, beste Qualität und moderne Technik zu bieten. Dennoch können, wie es allseits bekannt ist, bei elektronischen Produkten mitunter technische Probleme auftreten, zum Beispiel durch einen Defekt bei der Herstellung. Deswegen bieten wir eine einjährige Garantie ab Kaufdatum und tauschen innerhalb dieses Zeitraumes im Falle herstellerbedingter Defekte jedes von uns verkaufte Headset aus.
Defunc (The Art of Utility AB) garantiert hiermit, dass dieses Produkt bei normaler Verwendung ein Jahr lang frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Der Zeitraum beginnt mit dem Kauf durch den Endverbraucher. Die Austauschgarantie gilt nur, wenn zusammen mit dem auszutauschenden Produkt der originale Kaufbeleg mit Angabe des Kaufdatums vorgelegt werden kann.

40
Wie gehen Sie vor? Wenn Sie innerhalb des Garantiezeitraumes der Meinung sind, dass das Produkt einen Defekt hat, verpacken Sie es sorgfältig und senden Sie es zusammen mit dem Kaufbeleg an den Vertragshändler. Der Vertragshändler tauscht das Produkt aus, wenn sich tatsächlich Material- oder Verarbeitungsfehler feststellen lässt. Sollte der Vertragshändler kein entsprechendes Produkt oder ein solches nicht in der gewünschten Farbe vorrätig haben, erhalten Sie das Austauschprodukt kurzfristig von der Defunc.
Diese begrenzte Garantie gilt nicht bei missbräuchlicher oder fehlerhafter Verwendung des Produktes, Verwendung entgegen den Anweisungen von Defunc, üblichem Verschleiß, fehlerhaftem Anschluss, höherer Gewalt oder unbefugter Reparatur. Etwaige rechtliche Ansprüche wegen einer Nichtgewährung dieser begrenzten Garantie sind gegebenenfalls innerhalb eines Jahres nach etwaigem Eintritt des Anspruches geltend zu machen.
Defunc übernimmt keine Haftung für besondere, indirekte, beigeordnete oder in Folge entstandene Schäden aus der Verwendung oder auch der nicht möglichen Verwendung dieses Produktes, unabhängig davon, auf welcher Grundlage ein etwaiger Anspruch hergeleitet werden mag. Durch diese Garantie stehen Ihnen bestimmte gesetzliche Ansprüche zu, die von Land zu Land variieren. Diese Garantie beschränkt nicht Ihre Rechte als Verbraucher gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften.

41
Das Produkt ist nicht als Haushaltsabfall zu entsorgen, sondern bei einer geeigneten Sammelstelle zum Recycling elektronischer und elektrischer Altgeräte abzugeben.
Dieses Produkt wurde hergestellt nach dem 1 Oktober 2021.
Diese begrenzte Premium-Austauschgarantie gilt nur, wenn zusammen mit dem auszutauschenden Produkt der originale Kaufbeleg mit Angabe des Kaufdatums vorgelegt werden kann.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt The Art of Utility AB, dass Defunc TRUE BASIC der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist hier abrufbar: defunc.com/documents.

42
DEFUNC TRUE TALK
TRUE TALK kulaklik modelini seçtiiniz için teekkür ederiz. Deneyiminizi daha da iyiletirmek için bu kilavuzu okuyun. Yeni kulakliklari beeneceinizi umuyoruz!
NELER VAR?
· Defunc TRUE TALK kulakliklari · arj kutusu · USB-C arj kablosu · 2 takim ekstra silikon kulaklik ucu ve bir takim spor kisimlari (Kulak-
liklari arj kutusuna yerletirirken spor kisimlarini çikarmaniz gerekir.)
GERÇEK KABLOSUZ KULAKLIKLAR ÇN GENEL PUÇLARI
· Dier Bluetooth cihazlari ile parazit olumasi nedeniyle, kulakliklar birbirinden ayrilabilir. Bu sorunu yaarsaniz, kulakliklari arj kutusuna yerletirin ve kapaini kapatin. Birkaç saniye sonra, kapai açin ve kulakliklari tekrar kullanmaya balayin.
· Kulaklariniza kulakliklari yerletirirken veya ayarlama yaparken kulaklik gövdesini tutun. Böylece, farkli ilevleri kontrol eden hassas dokunma alanlarina dokunmaktan kaçinabilirsiniz.
· Ses düzeyi, pil kapasitesini etkiler. Daha düük bir ses düzeyi ile müzik dinlerseniz pil ömrünü artirirsiniz.

43
TEKNK ÖZELLKLER
Bluetooth sürümü: 5.2 Dual mode letim frekansi: 2,402-2,480 GHz Kulaklik pili: 30 mAh arj kutusu: 500 mAh Hizli arj Kulakliin arj kutusunda arj olma sayisi: 4,5 kez Aktif kullanma süresi (%70 ses seviyesinde):  5 saat Bekleme süresi:  80 saat arj süresi:  1,5 saat Kutu arj süresi:  1 sa Hoparlör boyutu: 13 mm 32  ± 15% Hoparlör hassasiyeti: 105 ±3 dB, 1 kHz arj yöntemi: USB-C Hizli arj
Kodek: SBC/ACC Güç kaynai arayüzü gerilimi: 5 V letim frekansi: 20 Hz-20 kHz Kulakliklar için nominal güç: 3 mW arj kutusu için nominal güç: 1,75 W
Frekans araligi: 2402~2480 MHz Azami çiki gücü: 1,92 dBm Net airlik :  42 g

44
KEMIK ÜZERINDEN PURE VOICETM KONDÜKTÖR SENSÖR TEKNOLOJISI
Ortam sesi olmadan sesinizi duyurun. Pure VoiceTM kemik iletken sensör teknolojisi, size gürültülü veya rüzgarli ortamlarda görüme yapmaniz için mümkün olan en iyi koullari salayan gelimi bir av ENC sürümü oluturur.
MKROFON KAFATASI KEM TTREMLERN KAYDEDEREK
SES ALIYOR ÇENE HAREKETN KAYDEDEN
KEMK LETM SENSÖRÜ
SES ÇN MKROFON, ORTAM SESN FLTRELEME

45
BALARKEN
1. Kulakliklarin tamamen arj olduundan emin olun. Bu ilemi, arj kutusundaki 4 beyaz iik yanana kadar arj kutusunu kulakliklarla arj ederek yapin.
2. arj kutusunu açin, kulakliklari çikarin. Kulakliklar otomatik olarak açilir ve birbiriyle eleir.
3. Her iki kulaklik üzerindeki beyaz/kirmizi iik sirayla yanarsa, kulakliklar cihazinizla elemeye hazir demektir.
4. Cihaziniz üzerindeki Bluetooth ilevini açin ve kulakliklari cihazinizla eletirmek için listeden Defunc TRUE TALK'i seçin.
AÇMA
Kulakliklari açmanin iki yolu vardir: 1. arj kutusu kapaini açin ve otomatik olarak açmak için kulakliklari
diari çikarin. 2. Sol ve sa kulakliklara 3 saniye boyunca dokunarak açin.
KAPATMA
Kulakliklari kapatmanin iki yolu vardir; bunlardan ilkinde kulakliklar otomatik olarak kapanir: 1. Kulakliklari arj kutusuna yerletirin ve kapai kapatin. 2. Sa veya sol kulaklia 5 saniye boyunca dokunun. 3. Elemi modda bali cihazlar olmaksizin otomatik kapanma 5 dakika
sonra aktif hale gelecektir.

46
DOKUNMATK KONTROL LEVLER
Farkli ilevleri kontrol etmek için kulaklik dokunma alanina dokunun veya basin. Açma: arj kutusu kapaini açin ve otomatik olarak açmak için kulakliklari diari çikarin. Veya sol ve sa kulakliklara 3 saniye boyunca dokunarak açin. Kapatma: Kulakliklari arj kutusuna yerletirin ya da sa veya sol kulaklia 5 saniye boyunca dokunun. Elemi modda bali cihazlar olmaksizin otomatik kapanma 5 dakika sonra aktif hale gelecektir. Oynatma/duraklatma: Müzik dinlerken, müzii oynatip durdurmak için kulakliin dokunma alanina iki kez tiklayin. Sonraki parça: Müzik dinlerken, sonraki arkiya geçmek için sa kulaklia 2 saniye boyunca basin. Önceki parça: Müzik dinlerken, önceki arkiyi çalmak için sol kulaklia 2 saniye boyunca basin. Ses düzeyini artirma: Sa kulaklia bir kez tiklayin. Ses düzeyini artirmak istiyorsaniz her dokunu arasinda 1 saniye bekleyin.
Ses düzeyini azaltma: Sol kulaklia bir kez tiklayin. Ses düzeyini azaltmak istiyorsaniz her dokunu arasinda 1 saniye bekleyin.

47 Telefona cevap verme/telefonu kapatma: Telefona cevap vermek veya telefonu kapatmak için sol veya sa kulaklia çift tiklayin. Aramayi reddetme: Aramayi reddetmek için sol veya sa kulakliklara 2 saniye boyunca basin. Sesli yardim: Telefonunuzda sesli yardimi etkinletirmek için sol kulaklia üç kez tiklayin, sonlandirmak için ise sol kulaklia tekrar üç kez tiklayin.
KULAKLIKLARI ARJ ETME
Kulakliklari arj kutusuna yerletirin ve kapai kapatin. arj kutusunun pilinin yeterli olduundan emin olun.
KUTUYU ARJ ETME
USB-C arj kablosunu USB-C balanti noktasi ile birlikte arj kutusuna takin. Kablonun dier ucunu güç kaynaina takin.
arj: Beyaz iik yanip söner Pil durumu: Her iik pil ömrünün %25'ine eittir
Kutu ve kulakliklar ayni anda arj edilebilir.

48
DIKKAT!
· Kulaklii tamir etmeye çalimayin. Hatali onarim yangina, elektronik arizaya veya ürünün hasar görmesine neden olabilir.
· Kulaklii, sicakliin 0° C'nin altinda veya 45° C'nin üzerinde olduu bir ortamda kullanmayin.
· Çocuklarin ve hayvanlarin gözlerinin yakininda bir cihaz gösterge iii kullanimindan kaçinin.
· Kulakliklarin anormal ekilde hareket etmesini ve ok riskini önlemek için, gök gürültülü firtinali havalarda kullanmayin.
· Kulaklii ya veya dier uçucu sivilarla silmeyin. · Kulaklii islatmayin.
KI (2) YIL DEFUNC GARANTISI
Tüm Defunc ürünleri, yüksek beklentileriniz ve en iyi müteri deneyimi düünülerek tasarlanmi ve üretilmitir. En kaliteli ve modern teknolojiyi sunmak için kendimizi adami olmamiza ramen, çou kiinin farkinda olduu üzere, elektronik ürünlerde bazen üretim hatalarina bali olarak teknik zorluklar oluabilmektedir. Bu nedenle, satin alma tarihinden itibaren, sattiimiz her bir kulaklikta görülebilecek üretici hatalarina kari tam iki (2) yil deitirme garantisi sunuyoruz.
Defunc (The Art of Utility AB), bu ürünün normal kullanim koullarinda, orijinal perakende satin alma tarihinden itibaren iki (2) yil süreyle, malzeme ve

49
içilik hatalari olmaksizin kullanilacaini garanti eder. Deitirme garantisi yalnizca, aliciya verilen, satin alma tarihini belirten fatura deitirilecek ürünle birlikte sunuluyorsa geçerlidir.
Garanti süreci nasil iler? Bu ürünün garanti süresi içinde arizali olduunu düünüyorsaniz, cihazi dikkatlice yeniden paketleyin ve ürünü faturasi ile birlikte yetkili saticiniza iade edin. Yetkili saticiniz, bir üretim veya içilik hatasinin tespit edilmesi durumunda, ürününüzü yenisi ile deitirecektir. Yetkili saticinizin stoklarinda ürününüze karilik gelen ürün veya renge sahip ürün bulunmamasi durumunda, Defunc size derhal yeni bir ürün salayacaktir.
Bu sinirli deitirme garantisi, ürünün kötü veya yanli kullanimi, Defunc talimatlarina aykiri kullanilmasi, normal ainma ve yipranma, yanli balanti, mücbir sebepler veya yetkisiz onarimlar durumunda geçerli deildir. Bu sinirli garantinin ihlaliyle ilgili herhangi bir dava, talebin tahakkuk ettii tarihten itibaren bir (1) yil içinde balayacaktir.
Defunc, iddianin dayandirildii hukuk teorisinden baimsiz olarak, bu ürünü kullanilmasi veya kullanilamamasindan dolayi ortaya çikan özel, tesadüfi veya dolayli zararlardan sorumlu tutulamaz. Bu garanti size belirli yasal haklar vermektedir ve ülkeden ülkeye deien baka haklariniz da olabilir. Bu garanti, tüketicinin yürürlükteki yasalar uyarinca hukuken kilinan haklarini kisitlamaz.

50 Bu ürün evsel atik olarak deerlendirilmemelidir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik cihazlarin geri dönüümü için geçerli toplama noktalarina teslim edilmelidir.
Bu ürün 1 Ekim 2021 tarihinden sonra üretilmitir.
Sinirli ayricalikli deitirme garantisi, yalnizca aliciya verilen, satin alma tarihini belirten orijinal satin alma belgesinin, deitirilecek ürünle birlikte saticiya verilmesi durumunda geçerlidir.

51
DEFUNC TRUE TALK
TRUE TALK earbuds earbuds 

· Defunc TRUE TALK earbuds ·  · USB-C · 21
(earbuds )
EARBUDS
· Bluetoothearbuds earbuds2 earbuds 
· earbuds  
·  

52

Bluetooth5.2 2.4 GHz earbuds30 mAh 500 mAh USB-C -  70%4.5  5  80  1,5 13 mm 32  ± 15% 105 ± 3 dB (1 kHz0.179 V) USB-C  SBC/ACC 5 V 20 Hz20 kHz earbuds3 mW /---/ 1.75 W 24022480 MHz 1.92 dBm  42 g

53
PURE VOICETM
 Pure VoiceTM av ENC 

 
 


54

1. earbuds 4earbuds
2. earbudsearbuds 
3. earbudearbuds 
4. earbudsBluetooth Defunc TRUE TALK

earbuds2 1. earbuds
 2. earbuds3

earbuds21  1. earbuds 2. earbud5 3. 5


55

earbuds 
earbuds earbuds3 
earbudsearbud5 5 
earbud 
earbud2
earbud2
earbud11 
earbud11 

56 /earbud 
earbud2
earbud(3) earbud
EARBUDS
earbuds 

USB-CUSB-C USB-C
 125%

·  

57 · 45°C · 
 · 
 ·  · 
DEFUNC1
Defunc    1 
Defunc(The Art of Utility AB) 1   
?

58     Defunc
Defunc   1
Defunc     
·  2021101
  

59
DEFUNC TRUE TALK
Obrigado por escolher o modelo de auriculares TRUE TALK. Leia este manual para otimizar a sua experiência. Esperamos que desfrute dos seus novos auriculares!
O QUE ESTÁ INCLUÍDO
· Auriculares Defunc TRUE TALK · Caixa de carregamento · Cabo de carregamento USB-C · 2 conjuntos adicionais de protetores de auriculares em silicone incluindo um conjunto de ponteiras para desporto (É necessário remover as ponteiras para desporto quando colocar os auriculares na caixa de carregamento.)
CONSELHOS GERAIS PARA AURICULARES TRUE WIRELESS
· Devido à interferência com outros dispositivos Bluetooth, os auriculares podem ser desligados um do outro. Se se deparar com este problema, coloque os auriculares na caixa de carregamento e feche a tampa. Após alguns segundos, abra a tampa e volte a utilizar os auriculares. · Segure a haste do auricular para colocar ou ajustar os auriculares nos seus ouvidos. Desta forma, evita tocar na área sensível ao toque que controla as diversas funções.

60
· O volume influencia a capacidade da bateria. Se ouvir a sua música a um volume mais baixo, aumentará o tempo de duração da bateria.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Versão Bluetooth: 5.2 Modo duplo Frequência de transmissão: 2402­2480 GHz
Bateria dos auriculares: 30 mAh Caixa de carregamento: Carregamento rápido 500 mAh Os auriculares carregam na caixa de carregamento: 4,5 vezes Tempo de reprodução ativo (com o volume a 70%):  4 h Tempo em espera:  80 h Tempo de carregamento:  1,5 h Tempo de carregamento da caixa:  1 h Dimensão do altifalante: 13 mm 32  ± 15% Sensibilidade do altifalante: 105 ± 3 dB, a 1 kHz
Meios de carregamento: Carregamento rápido de USB-C Tensão da caixa de alimentação: 5 V Frequência de transmissão: 20 Hz­20 kHz
Codec: SBC/ACC
Potência nominal dos auriculares: 3 mW Potência nominal da caixa de carregamento: 1,75 W
Gama de frequências: 2402~2480 MHz Potência máxima de saída: 1,92 dBm Peso líquido:  42 g

61
TECNOLOGIA DE SENSORES DE CONDUÇÃO ÓSSEA PURE VOICETM
Faça a sua voz ouvir-se sem som ambiente. A tecnologia de sensores de condução óssea Pure voiceTM cria uma versão avançada ENC, proporcionando-lhe as melhores condições possíveis para conversas em ambientes ruidosos ou ventosos.
CAPTAÇÃO DE SOM PELO MICROFONE ATRAVÉS DO REGISTO DAS VIBRAÇÕES
DO CRÂNIO SENSOR DE CONDUÇÃO
ÓSSEA QUE REGISTA O MOVIMENTO DA MANDÍBULA
MICROFONE PARA VOZ, FILTRANDO O SOM AMBIENTE

62
INICIAR
1. Certifique-se de que os auriculares estão totalmente carregados. Para isso, carregue a caixa de carregamento com os auriculares no interior até que as 4 luzes brancas da caixa de carregamento se acendam.
2. Abra a caixa de carregamento, retire os auriculares. Os auriculares serão automaticamente ligados e emparelhados um com o outro.
3. Quando as luzes azuis e vermelhas dos auriculares piscarem alternadamente, isso significa que os auriculares estão prontos para serem emparelhados com o seu dispositivo.
4. Ligue a função Bluetooth do seu dispositivo e selecione Defunc TRUE TALK na lista para emparelhar os auriculares com o dispositivo.
LIGAR
Há duas maneiras de ligar os auriculares: 1. Retire os auriculares da caixa de carregamento para que se liguem
automaticamente. 2. Toque na área de toque durante 3 segundos.
DESLIGAR
Há três maneiras de desligar os auriculares: 1. Volte a colocar os auriculares na caixa de carregamento e feche a tampa. 2. Toque na área de toque durante 5 segundos. 3. Os auriculares desligam-se ao fim de 5 minutos se não estiverem ativos.

63
FUNÇÕES DE CONTROLO POR TOQUE
Toque ou prima a área de toque do auricular para controlar diversas funções.
Ligar: Abra a tampa da caixa de carregamento e retire os auriculares para que se liguem automaticamente. Ou toque nos auriculares esquerdo e direito durante 3 segundos para que se liguem.
Desligar: Volte a colocar os auriculares na caixa de carregamento ou toque durante 5 segundos num dos auriculares, direito ou esquerdo. Os auriculares desligam-se automaticamente ao fim de 5 minutos se estiverem em modo de emparelhamento sem nenhum dispositivo ligado.
Reprodução/pausa: Enquanto estiver a ouvir música, toque duas vezes na área de toque de um dos auriculares para reproduzir ou fazer uma pausa na música.
Faixa seguinte: Enquanto estiver a ouvir música, toque no auricular direito durante 2 segundos para passar para a música seguinte.
Faixa anterior: Enquanto estiver a ouvir música, toque no auricular esquerdo durante 2 segundos para reproduzir a música anterior.
Aumentar o volume: Toque uma vez no auricular direito. Espere 1 segundo entre cada toque, se desejar aumentar o volume.

64
Baixar o volume: Toque uma vez no auricular esquerdo. Espere 1 segundo entre cada toque, se desejar baixar o volume.
Atender/terminar uma chamada telefónica: Toque duas vezes no auricular esquerdo ou direito para atender ou terminar a chamada telefónica.
Rejeitar uma chamada: Toque no auricular esquerdo ou direito durante 2 segundos para rejeitar a chamada.
Assistente de voz: Toque três vezes no auricular esquerdo para ativar o assistente de voz no seu telemóvel e novamente três vezes no auricular esquerdo para o desativar.
CARREGAR OS AURICULARES
Coloque os auriculares na caixa de carregamento e feche a tampa. Certifique-se de que a caixa de carregamento está carregada.
CARREGAR A CAIXA
Ligue o cabo de carregamento USB-C à porta USB-C da caixa de carregamento. Ligue a outra extremidade do cabo a uma fonte de alimentação com uma porta USB-C.

65
A carregar: Luzes brancas a piscar Estado da bateria: Cada luz equivale a 25% do tempo de vida da bateria A caixa e os auriculares podem ser carregados em simultâneo.
ATENÇÃO
· Não tente consertar o fone de ouvido. Um reparo mal feito pode causar fogo, falha eletrônica ou danificar o produto.
· Não use o fone de ouvido em ambientes cuja temperatura esteja abaixo de 0 °C ou acima de 45 °C.
· Evite utilizar o indicador luminoso próximo aos olhos de crianças e animais. · Não use os fones de ouvido em tempestades, para evitar comportamen
to anormal dos fones e risco de choque. · Não limpe os fones de ouvido com óleo ou outros líquidos voláteis. · Não molhe os fones de ouvido.
GARANTIA DE UM ANO
Todos os produtos Defunc são projetados e fabricados pensando nas suas altas expectativas e na melhor experiência para o consumidor. Nos dedicamos a oferecer a melhor qualidade e tecnologia moderna. No entanto, como a maioria das pessoas sabe, produtos eletrônicos podem apresentar dificuldades técnicas, algumas vezes causadas por defeitos de fabricação. Por isso oferecemos um (1) ano de garantia de substituição, a partir da data da compra, contra defeitos de fabricação em cada par de fones de ouvido que vendemos.

66
A Defunc (The Art of Utility AB) garante por meio desta que, em condições normais de uso, este produto não apresenta defeitos nos materiais e na montagem durante um (1) ano a partir da data original de compra. A garantia de substituição é válida somente com a apresentação do comprovante original de compra emitido ao comprador, com a data da compra especificada, além do produto a ser substituído.
Como funciona? Se você acredita que este produto está com defeito dentro do período de garantia, cuidadosamente reembale-o e devolva-o ao seu vendedor autorizado, com o comprovante original de compra. Seu vendedor autorizado substituirá o produto caso seja identificado um defeito de fabricação. Caso seu vendedor autorizado não tenha o produto ou a cor correspondente em estoque, a Defunc prontamente providenciará um novo produto para você.
Esta garantia limitada de substituição não se aplica em casos de mau uso do produto, uso contrário às instruções da Defunc, desgaste normal do produto, conexão incorreta, força maior ou reparo não autorizado. Qualquer processo judicial por quebra desta garantia limitada deve ser iniciado, caso ocorra, dentro de um (1) ano da data da reivindicação.
A Defunc não se responsabiliza por danos especiais, indiretos, incidentais ou consequentes que resultem do uso ou incapacidade de uso do

67
produto, independentemente da teoria legal sobre a qual se baseia a reivindicação. Esta garantia concede a você direitos jurídicos específicos, e você pode ter outros direitos que variam de acordo com o seu país. Esta garantia não restringe os direitos do consumidor definidos pelas leis aplicáveis.
Este produto não deve ser tratado como lixo comum. Em vez disso, deve ser entregue em um ponto de coleta aplicável para reciclagem de equipamentos elétricos e eletrônicos.
A garantia premium limitada de substituição é válida somente com a apresentação do comprovante original de compra emitido ao comprador, com a data da compra especificada, além do produto a ser substituído.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE A Art of Utility AB declara que o Defunc TRUE TALK está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da Declaração de Conformidade da UE está disponível em defunc.com/documents.

68
DEFUNC TRUE TALK
     TRUE TALK.            . ,      !

·  Defunc TRUE TALK ·   ·   USB-C · 2           (           ).

69
       TRUE
· -      Bluetooth        .           .           . ·    ,          .       ,    . ·      .     ,     .

70
 
 Bluetooth: 5.2 Dual mode   : 2,402-2,480     : 30      : 500 ,           : 4,5     (  70%):  4      :  80   :  1,5    :  1   : 13 , 32  ± 15%  : 105 ± 3   1   :   USB-C/USB-C   : 5    : 20 -20  : SBC/ACC   : 3     : 1,75   : 2402~2480    : 1,92   :  42 

71
   PURE VOICETM
       .    Pure VoiceTM                .
  ,  
 
      
    

72
  
1.   .             ,      4   . 2.      .        . 3.          ,  ,        . 4.   Bluetooth      Defunc TRUE TALK  ,     .

     : 1.     ,    . 2.      3 .

     : 1.        . 2.      5 . 3.   ,      5 .

73
  
      ,    .
:       ,    .        3 ,   .
:              5 ,   .             5 ,   .
/:           ,       .
 :          2 ,    .
 :          2 ,    .

74  :      .   ,        1 .
 :      .   ,        1 .
/  :       ,      .
 :        2 ,   .
 :     ,       ,       ,    .
 
       . ,    .

75
 
   USB-C   USB-C   .       USB-C  .
:     :    25%     
     .

76
All ears around the world deserve good sound.



References

GPL Ghostscript 9.50 Adobe InDesign 17.1 (Macintosh)