User Manual for TECKNET models including: TK-HS010 Wireless Headset, TK-HS010, Wireless Headset, Headset

EBH01010 TK-HS010 说明书 20230316

Users Manual

Shenzhen Unichain Technology Co., Ltd TKHS010 Wireless Headset 2AK8Q-TKHS010 2AK8QTKHS010 tkhs010


File Info : application/pdf, 1 Pages, 3.08MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

GetApplicationAttachment.html?id=6562833
Wireless Headset

TK-HS010

User Manual

EN

DE

FR

ES

IT

Thank you for purchasing TECKNET Wireless Headset. Please read this User Manual thoroughly before use of the product and retain it for future reference. If you have any problem using this product, please contact us by email at support@tecknetonline.com.
Package Contents

x 1

x 1

x 1

Product Overview













 Volume +  Volume ­  On/Off Button & MFB  Mute Button  LED Indicator Light  USB-C Charging Port  Microphone

* MFB: Multifunction Button



Specifications
1. Wireless Connection: BT 2. BT Version: V5.2 3. Wireless Frequency Band: 2.4 GHz 4. Supported Protocols: HSP, HFP, A2DP, AVRCP 5. Operation Range: 10 meters 6. Charging Time: approx. 2 hrs 7. Input: DC 5V  0.5A 8. Battery Voltage: 3.7V

Charging the Headset
1. When the LED indicator flashes RED, please charge the headset.
2. Connect the USB-C end of the charging cable to the headset and the USB-A end to a booted PC, charger, or power bank. The LED indicator lights in steady RED.
EN-01

3. Charging is completed in about 2 hours. The LED indicator lights in steady BLUE when the headset is fully charged.
Notes: 1. If the headset will not be used for a long haul, fully charge the
battery at least once every 2 months. 2. It is not recommended to use the headset while charging. 3. When the battery is low, you will hear "Battery Low" once
every 30 seconds.
BT Pairing Methods
1. Turn on Bluetooth on your phone. 2. Press and hold the On/Off Button for 2 seconds to power on
the headset. You will hear "Power on. Pairing", and the LED indicator flashes blue and red alternately. 3. Search and tap to connect to "TK-HS010" on the Bluetooth device list of your phone. Then you will hear "Your headset is connected". The LED indicator will flash blue every 10 seconds after paired. The phone shows that "TK-HS010" is connected.
Note: The headset can also be connected to a computer by following the above steps.
To Pair with 2 Mobile Devices
You may pair the headset with 2 mobile devices (e.g. phones or tablets) by the following steps: 1. Follow the above pairing guide to connect the headset to
device A , then switch off the Bluetooth function of device A . 2. At this point, the headset automatically enters pairing mode. 3. Search and click to connect to "TK-HS010" on the Bluetooth
device list of device B.

4. After the headset is paired with device B, switch on the Bluetooth function of device A and tap "TK-HS010" to reconnect to the headset. Now the headset is connected with two devices.
Note: When the headset is paired with two devices, music can only be played from one. If you want to play music on the other connected device, pause or stop playing the music on the previous one. If you want to answer a new call from the other connected phone, hang up the current call on the previous one.
EN-02

Operations Instructions

Button

Function

Operation Instructions

Power on Power off

Press and hold the On/Off Button for 2 seconds. Press and hold the On/Off Button for 3 seconds.

On/Off Button &
MFB

Answer a call Hang up a call Cancel dialing Reject a call
Audio switching
Redial a call Play/Pause

Short press the MFB to answer an incoming call.
Short press the MFB to hang up a call.
Short press the MFB to cancel dialing.
Press and hold the MFB for 2 seconds to reject an incoming call.
During a call, press and hold the MFB for 2 seconds to switch between the headset and the phone speaker.
Double press the MFB to dial the last number dialed.
Short press the MFB to play/pause music.

Call waiting

To answer a new call and hang up the current call, short press the MFB.
To answer a new call and keep the current call, double press the MFB.

Button
On/Off Button &
MFB

Function

Operation Instructions

Call waiting Voice assistant

To keep the current call and reject the new call, press and hold the MFB for 2 seconds.
To alternate between calls, double press the MFB.
Press and hold the MFB for 2 seconds to activate the voice assistant on your phone. (Only in the non-calling state)

Mute Button

Mute the microphone

Short press the mute button to mute or unmute the microphone.

Volume +

Volume up
Next track Volume down Previous track

Press the Volume + button. (When the volume reaches the top level, you will hear an alert.)
Press and hold Volume + for 2 seconds.
Press the Volume - button. Press and hold Volume - for 2 seconds.

Volume -

Clear pair record

Press and hold the Volume and MFB for 5 seconds to clear the pair record in the headset. When it is cleared, the headset will not be reconnected automatically and you need to establish the connection again.

EN-03

LED Indicator Light

Mode Power on Power off Pairing mode Connected standby mode Disconnected
Playing Music
Talking Pair record
cleared Low battery
Charging Fully charged Incoming Call

LED Indicator Light
Red & Blue light flash alternately Red light turns on for 1 second Red & Blue light flash alternately Blue light flashes once every 10 seconds Red & Blue light flash alternately Blue light flashes once every 10 seconds Blue light flashes once every 10 seconds Red & Blue light flash alternately
Red light flashes slowly
Steady Red light
Steady Blue light Blue light flashes

Voice Prompt
Status Power on Power off
Pairing mode Headset connected

Voice Prompt
Power on Power off Pairing Your headset is connected

Status
Headset disconnected Low battery Mute the Mic
Unmute the Mic Clear pair record

Voice Prompt
Your headset is disconnected Battery Low Mute on Mute off Clear matching record

FAQs
Q: Can I use the headset while it is recharging? A: Yes, but extremely low battery or poor power quality may
cause electrical noise. We do not recommend frequent use in this way as it will shorten the battery life.
Q: What should I do if the sound cuts in and out? A: 1. Make sure to use the headset within the effective operation
range (10 meters). 2. Keep the headset away from electromagnetic interference
devices such as microwave ovens, base stations, etc. 3. If the battery of the headset is low, please fully charge it
before use.
Q: How to reconnect the headset and what to do when it fails to reconnect?
A : 1. When the headset is paired with your device successfully, it will reconnect to the paired device automatically within 10 minutes every time it powers on. If the reconnection failed,
EN-04

please try pairing again. It will power off if reconnection failed over 10 minutes.
2. When the headset goes out of operation range, you will hear "Your headset is disconnected". It will reconnect automatically after entering the operation range.
3. To avoid reconnection failure, keep the headset away from electromagnetic interference devices such as microwave ovens, base stations, etc.
Q: What's the password for pairing? A : Some devices may require a password for pairing. Try entering
0000, 8888, 1111, or 1234.
Q: What devices can recharge the headset? A: Any charger, car charger, power bank, PC, etc. with DC
5V/above 500mA output.
Q: What to do if I cannot turn the power on? A : Check if the headset is in low battery state (red light flashes
slowly). If it is, recharge the headset. Turn on the headset again after it is fully charged (steady blue light). If this does not help, you may contact our customer service for more support.
Q: What to do if I fail to pair the headset with my devices? A : 1. Turn off the power of the headset, and then turn it back on.
Pair the headset with your device again. 2. Try to clear the pair record of the headset. Then pair the
headset with your device again. 3. If the above method does not help, you may contact our
customer service for more support.
Q: Why does the headset power off automatically? A: When the headset is not connected over 10 minutes or the
battery is too low, the headset will power off automatically.
EN-05

Q: How to clean the headset? A: Use a soft cloth to wipe off dust. Do not use any detergent to
clean the headset.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS-CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
1. RETAIN THESE INSTRUCTIONS - This sheet contains important safety and operating instructions.
2. Before using the product, read all instructions and caution markings on the product, accessories, and device.
3. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
4. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
5. Keep the product away from the fire to avoid an explosion. 6. Do not place the product in or near an inflammable,
explosive, or hazardous object. 7. Do not operate the product with a damaged cord or plug. 8. Do not operate the product if it has been damaged in any
way. 9. Do not disassemble the product. Disassembly may result
in a risk of safety hazards. 10. Do not throw or shake the product. 11. Do not place the product in or near water, rain, excess
moisture, or extreme heat.

Limited 12-Month warranty

12

What this warranty covers.

Shenzhen Unichain Technology Co., LTD. (Manufacturer: "Unichain") warrants to the original purchaser of this TECKNET product that the product shall be free of defects in design, assembly, material, or workmanship.

What the period of coverage is.

Unichain warrants the TECKNET product for 12 Months.

What will we do to correct problems?

Unichain will repair or replace, at its option, any defective product free of charge (except for shipping charges for the product).

What is not covered by this warranty?

All above warranties are null and void if the TECKNET product is not provided to Unichain for inspection upon Unichain's request at the sole expense of the purchaser, or if Unichain determines that the TECKNET product has been improperly installed, altered in any way, or tampered with. The TECKNET Product Warranty does not protect against acts of God such as flood, earthquake, lightning, war, vandalism, theft, normal-use wear and tear, erosion, depletion, obsolescence, abuse, damage due to low voltage disturbances (e.g. brownouts or sags), non-authorized program, or system equipment modification or alteration.

How to claim the warranty

Please contact retailers or visit TECKNET website or email support@tecknetonline.com for more information. To extend the warranty period, please visit TECKNET website and register your TECKNET products within 90 days of purchase.

Disclaimer

Every effort has been made to ensure that the information and procedures in this guide are accurate and complete, no

liability can be accepted for any errors or omissions and we reserve the right to make any changes without further notice to any products mentioned herein.
Correct Disposal of This Product ( Waste Electrical& Electronic Equipment ) This Marking shown on the product or its literature, indicate that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.Household user should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contact. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Shenzhen Unichain Technology Co., Ltd. declares that the product type TK-HS010 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://eu.tecknetonline.com

EN-06

FCC Statement Operation is subject to the following three conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation. (3) This device has been evaluated to meet general RF exposure
requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
EN-07

Danke für die Entscheidung zum TECKNET kabellosen Headset. Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch und bewahren es zum späteren Nachschlagen auf. Bei Problemen mit diesem Produkt kontaktieren Sie uns bitte per E-Mail unter support@tecknetonline.com.
Packungsinhalt

x 1

x 1

x 1

Produktübersicht



 







 Lautstärke +  Lautstärke ­  Ein/Aus-Taste & MFT  Stummschalttaste  LED-Kontrollleuchte  USB-C-Ladeanschluss  Mikrofon

*MFT: Multifunktionstaste



Spezifikationen
1. Drahtlose Verbindung: BT (Bluetooth) 2. BT-Version: V5.2 3. Drahtloses Frequenzband: 2,4 GHz 4. Unterstützte Protokolle: HSP, HFP, A2DP, AVRCP 5. Reichweite: 10 Meter 6. Ladezeit: ca. 2 Std 7. Eingang: DC 5 V  0,5 A 8. Batteriespannung: 3,7 V

Das Headset laden
1. Wenn die LED-Anzeige ROT blinkt, laden Sie bitte das Headset auf. 2. Verbinden Sie das USB-C-Ende des Ladekabels mit dem Headset
und das USB-A-Ende mit einem hochgefahrenen PC, Ladegerät oder einer Powerbank. Die LED-Anzeige leuchtet konstant ROT.

DE-01

3. Der Ladevorgang ist in etwa 2 Stunden abgeschlossen. Die LED-Anzeige leuchtet dauerhaft BLAU, wenn das Headset vollständig aufgeladen ist..
Hinweise: 1. Wenn das Headset längere Zeit nicht verwendet wird, laden Sie
den Akku mindestens einmal alle 2 Monate vollständig auf. 2. Es wird nicht empfohlen, das Headset während des
Ladevorgangs zu verwenden. 3. Wenn die Batterie schwach ist, hören Sie alle 30 Sekunden
,,Battery Low"..
BT-Pairingmethoden
1. Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon ein. 2. Halten Sie die Ein-/Aus-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um
das Headset einzuschalten. Sie hören ,,Power on. Pairing" und die LED-Anzeige blinkt abwechselnd blau und rot. 3. Suchen Sie in der Bluetooth-Geräteliste Ihres Telefons nach ,,TK-HS010" und tippen Sie darauf, um eine Verbindung herzustellen. Dann hören Sie ,,Your headset is connected". Die LED-Anzeige blinkt nach dem Pairen alle 10 Sekunden blau. Das Telefon zeigt an, dass ,,TK-HS010" verbunden ist.
Hinweis: Das Headset kann auch mit einem Computer verbunden werden, indem Sie die obigen Schritte befolgen.
Mit zwei mobilen Geräten verbinden
Sie können das Headset wie folgt mit 2 Mobilgeräten (z. B. nen oder Tablets) pairen: 1. Befolgen Sie die obige Pairinganleitung, um das Headset mit
Gerät A zu verbinden, und schalten Sie dann die Bluetooth-Funktion von Gerät A aus. 2. An diesem Punkt wechselt das Headset automatisch in den Pairingmodus.

3. Suchen Sie in der Bluetooth-Geräteliste von Gerät B nach ,,TK-HS010" und klicken Sie darauf, um eine Verbindung herzustellen.
4. Nachdem das Headset mit Gerät B verbunden wurde, schalten Sie die Bluetooth-Funktion von Gerät A ein und tippen Sie auf ,,TK-HS010", um die Verbindung zum Headset wiederherzustellen. Jetzt ist das Headset mit zwei Geräten verbunden.
Hinweis: Wenn das Headset mit zwei Geräten verbunden ist, kann Musik nur von einem abgespielt werden. Wenn Sie Musik auf dem anderen angeschlossenen Gerät abspielen möchten, pausieren oder stoppen Sie die Musikwiedergabe auf dem vorherigen. Wenn Sie einen neuen Anruf von dem anderen verbundenen Telefon annehmen möchten, legen Sie den aktuellen Anruf auf dem vorherigen auf.
DE-02

Betriebsanleitung

Taste

Funktion

Betriebsanleitung

Einschalten

Halten Sie die Ein-/Aus-Taste 2 Sekunden lang gedrückt.

Ausschalten

Halten Sie die Ein-/Aus-Taste 3 Sekunden lang gedrückt.

Anruf annehmen

Drücken Sie kurz die MFT, um einen eingehenden Anruf anzunehmen.

Anruf beenden DeirnüecnkeAnnrSuief zkuurbzedeinedMeFnT. , um

Wählen abbrechen

Drücken Sie kurz die MFT, um den Wählvorgang abzubrechen.

Halten Sie die MFT 2

Ein-/Aus-Tas te & MFT

Anruf ablehnen

SeienkeunnedienngelahnegngdeednrAücnkrut,fum abzulehnen. Halten Sie während eines

Audiowechsel

Anrufs die MFT 2 Sekunden lang gedrückt, um

zwischen dem Headset und

dem Telefonlautsprecher

umzuschalten.

Wahlwiederholung

Drücken Sie die MFT zweimal, uNmumdmieezruzluetwztäghelewnä. hlte

Play/Pause

Drücken Sie kurz die MFT, um Musik abzuspielen/anzuhalten.

Um einen neuen Anruf

aanktzuuenlelehnmAennruufnzdudbeenenden,

drücken Sie kurz die MFT.

Anrufer warten lassen

Um einen neuen Anruf aanktzuuenlelehnmAennruufnd den

beizubehalten, drücken Sie

zweimal die MFT.

Taste

Funktion

Betriebsanleitung

Um den aktuellen Anruf zu behalten und den neuen Anruf abzulehnen,

halten Sie die MFT 2 Sekunden lang

Anrufer warten gedrückt.

Ein-/Aus-Tas

lassen

Um zwischen Anrufen zu wechseln, drücken Sie zweimal die MFT.

te & MFT

Halten Sie die MFT 2 Sekunden

lang gedrückt, um den

Sprachassistent

Sprachassistenten auf Ihrem Telefon zu aktivieren. (Nur,

wenn nicht telefoniert wird)

Drücken Sie kurz die

Stummschal ttaste

Das Mikrofon stummschalten

Stummschalttaste, um das Mikrofon stummzuschalten oder die Stummschaltung aufzuheben.

Lautstärke +

Lautstärke erhöhen

Drücken Sie die Lautstärke+-Taste. (Wenn die Lautstärke die höchste Stufe erreicht, hören Sie einen Alarm.)

Nächster Titel

Halten Sie Lautstärke+-Taste 2 Sekunden lang gedrückt.

Lautstärke vermindern

Drücken Sie die Lautstärke--Taste.

Vorherge- Halten Sie Lautstärke--Taste

hender Titel 2 Sekunden lang gedrückt.

Lautstärke -

Halten Sie die Lautstärke--Taste

und MFT 5 Sekunden lang

gedrückt, um die Pairingaufze-

Pairingsaufzeichnungen löschen

ichnung im Headset zu löschen. Wenn sie gelöscht ist, wird das Headset nicht automatisch wieder verbunden und Sie

müssen die Verbindung erneut

herstellen.

DE-03

LED-Anzeigelichter

Modus

LED-Anzeigelicht

Einschalten

Rote und blaue Lichter blinken abwechselnd

Ausschalten Rotes Licht leuchtet für 1 Sekunde auf

Pairingmodus Rote und blaue Lichter blinken abwechselnd

Verbundener Blaues Licht blinkt einmal alle Standby-Modus 10 Sekunden

Nicht verbunden Rote und blaue Lichter blinken abwechselnd

Musik spielen

Blaues Licht blinkt einmal alle 10 Sekunden

Sprechen
Pairingaufzeichnung löschen Akku schwach

Blaues Licht blinkt einmal alle 10 Sekunden Rote und blaue Lichter blinken abwechselnd
Rotes Licht blinkt langsam

Laden

Rotes Dauerlicht

Vollgeladen Blaues Dauerlicht

Eingehender Anruf Blaues Licht blinkt

Sprachansage
Status Einschalten Ausschalten Pairingmodus Headset verbunden

Sprachansage
Power on Power off Pairing Your headset is connected

Status

Sprachansage

Headset nicht verbunden Your headset is disconnected

Akku schwach Mikrofon stummschalten
Mikrofon einschalten

Battery Low Mute on Mute off

Pairingaufzeichnung löschen

Clear matching record

FAQ F: Kann ich das Headset verwenden, während es
aufgeladen wird? A: Ja, aber eine extrem schwache Batterie oder eine schlechte
Stromqualität können elektrisches Rauschen verursachen. Wir empfehlen eine häufige Verwendung auf diese Weise nicht, da dies die Batterielebensdauer verkürzt.
F: Was soll ich tun, wenn der Ton ein- und ausgeht?
A : 1. Stellen Sie sicher, dass Sie das Headset innerhalb der effektiven Betriebsreichweite (10 Meter) verwenden.
2. Halten Sie das Headset von elektromagnetischen Interferenzgeräten wie Mikrowellenherden, Basisstationen usw. fern.
3. Wenn der Akku des Headsets schwach ist, laden Sie ihn bitte vor der Verwendung vollständig auf.

F: Wie kann ich das Headset wieder verbinden und was tun, wenn es nicht wieder verbunden werden kann?
A : 1. Wenn das Headset erfolgreich mit Ihrem Gerät gekoppelt wurde, verbindet es sich bei jedem Einschalten automatisch innerhalb von 10 Minuten wieder mit dem gekoppelten Gerät.

DE-04

Wenn die erneute Verbindung fehlgeschlagen ist, versuchen Sie es bitte erneut. Es schaltet sich aus, wenn die Wiederverbindung länger als 10 Minuten fehlschlägt.
2. Wenn das Headset die Reichweite verlässt, hören Sie ,,Your headset is disconnected". Die Verbindung wird automatisch wiederhergestellt, nachdem der Betriebsbereich betreten wurde.
3. Um Verbindungsfehler zu vermeiden, halten Sie das Headset von elektromagnetischen Interferenzgeräten wie Mikrowellenherden, Basisstationen usw. fern.

F: Wie lautet das Passwort für die Kopplung? A: Einige Geräte erfordern möglicherweise ein Passwort für die
Kopplung. Versuchen Sie, 0000, 8888, 1111 oder 1234 einzugeben.

F: Welche Geräte können das Headset aufladen?
A: Alle Ladegeräte, Autoladegeräte, Powerbanks, PCs usw. mit DC 5 V/über 500 mA Ausgang.
F: Was tun, wenn ich das Gerät nicht einschalten kann?
A: Überprüfen Sie, ob der Akku des Headsets schwach ist (rotes Licht blinkt langsam). Wenn dies der Fall ist, laden Sie das Headset auf. Schalten Sie das Headset wieder ein, nachdem es vollständig aufgeladen ist (blaues Dauerlicht). Wenn dies nicht hilft, können Sie sich für weitere Unterstützung an unseren Kundendienst wenden.

F: Was kann ich tun, wenn ich das Headset nicht mit meinen Geräten pairen kann?
A: 1. Schalten Sie das Headset aus und wieder ein. Pairen Sie das Headset erneut mit Ihrem Gerät.
2. Versuchen Sie, den Kopplungsdatensatz des Headsets zu löschen. Pairen Sie das Headset dann erneut mit Ihrem Gerät.
3. Wenn die obige Methode nicht hilft, können Sie sich für weitere Unterstützung an unseren Kundendienst wenden.

F: Warum schaltet sich das Headset automatisch aus?
A: Wenn das Headset länger als 10 Minuten nicht angeschlossen ist oder der Akku zu schwach ist, schaltet sich das Headset automatisch aus.

DE-05

F: Wie wird das Headset gereinigt?
A: Verwenden Sie ein weiches Tuch, um Staub abzuwischen. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, um das Headset zu reinigen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - BEACHTEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG.
1. HEBEN DIESE ANWEISUNGEN AUF - Dieses Blatt enthält wichtige Sicherheits- und Betriebsanweisungen.
2. Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts alle Anweisungen und Warnhinweise auf dem Produkt, Zubehör und den Geräten, die unser Produkt verwenden.
3. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen vorgesehen, es sei denn, sie wurden von einer für sie verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in die Verwendung des Geräts eingewiesen Sicherheit.
4. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
5. Halten Sie das Produkt von Feuer und Explosionen fern.
6. Stellen Sie das Produkt nicht in oder in der Nähe von brennbaren, explosiven oder gefährlichen Gegenständen auf.
7. Betreiben Sie das Produkt nicht mit einem beschädigten Kabel oder Stecker.
8. Betreiben Sie das Produkt nicht, wenn es in irgendeiner Weise beschädigt wurde.
9. Zerlegen Sie das Produkt nicht. Die Demontage kann zu Sicherheitsrisiken führen.
10. Werfen oder schütteln Sie das Produkt nicht.
11. Stellen Sie das Produkt nicht in oder in der Nähe von Wasser, Regen, übermäßiger Feuchtigkeit oder extremer Hitze auf.

Merci d'avoir acheté le casque audio sans fil TECKNET. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le produit et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Si vous avez des problèmes lors de l'utilisation de ce produit, veuillez nous contacter par mail à support@tecknetonline.com.
Contenu du paquet

x 1

x 1

x 1

Présentation du produit



 







 Volume +  Volume ­  Bouton On/Off & MFB  Bouton couper le son  Voyant LED  Port de chargement USB-C  Microphone

*MFB: Bouton multifonction



Spécifications
1. Connexion sans fil : BT 2. Version BT : V5.2 3. Bande de fréquence sans fil : 2.4 GHz 4. Protocoles pris en charge : HSP, HFP, A2DP, AVRCP 5. Portée de fonctionnement : 10 mètres 6. Durée du chargement : approx. 2 hrs 7. Entrée : DC 5V 0.5A 8. Tension de la batterie : 3.7V

Chargement du casque audio
1. Si le voyant LED clignote en ROUGE, veuillez recharger le casque audio.
2. Connectez l'extrémité du câble de charge USB-C au casque audio et l'extrémité de l'USB-A à un ordinateur allumé, un chargeur ou une power bank. Le voyant LED ROUGE s'allume et reste fixe.
FR-01

3. La durée du chargement complet est environ 2 heures. Le voyant LED BLEU s'allume et reste fixe quand le casque audio est complètement chargé.
Remarques:
1. Si le casque audio ne va pas être utilisé pendant un long moment, chargez complètement la batterie au moins une fois tous les deux mois.
2. Nous vous déconseillons d'utiliser le casque audio pendant le chargement.
3. Si la batterie est faible, vous entendrez "Battery Low" toutes les 30 secondes.
Méthodes d'association
1. Activez le Bluetooth sur votre téléphone. 2. Appuyez sur le bouton on/off pendant 2 secondes pour
allumer le casque audio. Vous entendrez "Power on. Pairing", et le voyant LED se mettra à clignoter successivement en bleu et rouge. 3. Cherchez "TK-HS010" dans la liste des appareils Bluetooth de votre téléphone et appuyez dessus pour établir la connexion. Vous entendrez "Your headset is connected". Le voyant LED clignotera en bleu toutes les 10 secondes après l'association. Le téléphone montre que "TK-HS010" est connecté.

2. À ce stade, le casque audio entre automatiquement en mode association.
3. Cherchez "TK-HS010" dans la liste des appareils Bluetooth de l'appareil B et cliquez dessus établir la connexion.
4. Après que le casque audio est associé à l'appareil B, allumez la fonction Bluetooth de l'appareil A et appuyez sur "TK-HS010" pour reconnecter le casque audio. Désormais le casque audio est connecté à deux appareils.
Remarque : Si le casque audio est associé à deux appareils, la musique ne pourra être transmise que sur un appareil. Si vous souhaitez écouter de la musique sur l'autre appareil connecté, mettez la musique en pause ou arrêtez-la sur l'appareil précédent. Si vous souhaitez répondre à un nouvel appel avec l'autre téléphone connecté, mettez fin à l'appel en cours sur l'appareil précédent.

Remarque : Le casque audio peut aussi être connecté à un ordinateur en suivant les étapes ci-dessus .

Associer à 2 appareils mobiles

Vous pouvez associer le casque audio à 2 appareils mobiles (par ex. téléphones ou tablettes) en suivant les étapes ci-dessous :
1. Suivez le guide d'association ci-dessus pour connecter le casque audio à l'appareil A , ensuite éteignez la fonction Bluetooth de l'appareil A.

FR-02

Mode d'emploi

Bouton

Fonction

Mode d'emploi

Marche

Appuyez sur le bouton On/Off pendant 2 secondes.

Arrêt

Appuyez sur le bouton On/Off pendant 3 secondes.

Répondre à un appel

Appuyez rapidement sur le MFB pour répondre à un appel entrant.

Mettre fin à un appel

Appuyez rapidement sur le MFB pour mettre fin à un appel.

Annuler la composition d'un numéro

Appuyez rapidement sur le bouton MFB pour annuler la composition d'un numéro.

Bouton On/Off &
MFB

Rejeter un appel

Appuyez sur le bouton MFB pendant 2 secondes pour rejeter un appel entrant.

Pendant un appel, appuyez

Changer l'audio

sur le bouton MFB pendant 2 secondes pour passer du

casque audio au

haut-parleur du téléphone

et vice-versa.

Recomposer un numéro

Appuyez deux fois sur le MFB pnuomurécroomcopmospeorslée.dernier

Lecture/Pause

Appuyez rapidement sur le bouton MFB pour lire/mettre

en pause la musique.

Appel en attente

Pour répondre à un nouvel appel et mettre fin à l'appel en cours, appuyez rapidement sur le MFB. Pour répondre à un nouvel appel tout en conservant ld'aepupxefloeisnscuorulersM, aFpBp. uyez

Bouton
Bouton On/Off &
MFB

Fonction

Mode d'emploi

Appel en attente

Pour conserver l'appel en cours et rejeter le nouvel appel, appuyez sur le MFB pendant 2 secondes. Pour passer d'un appel à l'autre, appuyez deux fois sur le MFB.

Appuyez sur le MFB pendant 2 secondes pour activer Assistant vocal l'assistant vocal. (Uniquement lorsque qu'il n'y a pas d'appel en cours)

Bouton couper le
son

Couper le son du micro

Appuyez rapidement sur le bouton couper le son pour couper ou remettre le son du micro.

Volume + Volume -

Appuyez sur le bouton Volume +.

Augmenter le (Si le volume atteint le niveau

volume

maximum, vous entendrez une alerte.)

Morceau Appuyez le bouton Volume +

suivant pendant 2 secondes.

Baisser le volume

Appuyez sur le bouton Volume -.

Previous track

Appuyez sur le bouton Volume pendant 2 secondes.

Appuyez sur le bouton Volume -

et MFB pendant 5 secondes

pour effacer l'historique des

Effacer l'historique des
associations

associations du casque audio. Une fois l'historique supprimée, le casque audio ne sera plus reconnecté automatiquement

et vous devrez rétablir la

connexion.

FR-03

Voyant LED

Mode

Voyant LED

Marche
Arrêt Mode association
Connecté mode veille
Déconnecté
Lecture de la musique
Discussion
Suppression de l'historique des
associations Batterie faible

Le voyant clignote successivement en rouge & bleu La lumière rouge s'allume pendant 1 seconde Le voyant clignote successivement en rouge & bleu
Le voyant clignote en bleu une fois toutes les 10 secondes Le voyant clignote successivement en rouge & bleu Le voyant clignote en bleu une fois toutes les 10 secondes Le voyant clignote en bleu une fois toutes les 10 secondes
Le voyant clignote successivement en rouge & bleu
Le voyant clignote lentement en rouge

En charge

Voyant rouge fixe

Charge complète Voyant bleu fixe

Appel entrant Le voyant clignote en bleu

Signal vocal
Statut Marche Arrêt
Mode association Casque audio connecté

Signal vocal
Power on Power off Pairing Your headset is connected

Statut

Signal vocal

Casque audio déconnecté Your headset is disconnected

Batterie faible

Battery Low

Couper le son du micro Remettre le son du micro

Mute on Mute off

Supprimer l'historique des associations

Clear matching record

FAQ Q: Puis-je utiliser le casque audio pendant qu'il se
recharge ? A: Oui, mais une batterie très faible ou une mauvaise
alimentation peut provoquer des sons électriques. Nous vous déconseillons de l'utiliser fréquemment de cette manière car cela peut réduire la durée de vie de la batterie.
Q: Que dois-je faire s'il y a des coupures de son ?
A: 1. Assurez-vous que vous utilisez le casque audio dans la zone de portée effective (10 mètres).
2. Éloignez le casque audio des appareils émettant des interférences électromagnétiques comme les fours à micro-ondes, les stations de charge, etc.
3. Si la batterie du casque audio est faible, veuillez learecharger complètement avant de l'utiliser.

Q: Comment reconnecter le casque audio et que faire s'il ne se reconnecte pas ?
A: 1. Si l'association de votre casque audio avec votre appareil est réussie, il se reconnectera automatiquement avec l'appareil associé dans un délai de 10 minutes chaque fois que

FR-04

vous l'allumez. Si la reconnexion échoue, veuillez recommencer l'association. Il s'éteindra si la reconnexion échoue pendant une durée supérieure à 10 minutes.
2. Si le casque audio sort de la zone de portée, vous entendrez "Your headset is disconnected". Il se reconnectera automatiquement lorsqu'il réintégrera la zone de portée.
3. Pour éviter l'échec de la reconnexion, éloignez le casque audio des appareils émettant des interférences électromagnétiques comme les fours à micro-ondes, les stations de charge, etc.

Q: Quel est le mot de passe pour l'association ?
A : Certains appareils nécessitent un mot de passe pour l'association. Essayez de saisir 0000, 8888, 1111, ou 1234.

Q: Quels appareils peuvent recharger le casque audio ?

A: Tous les chargeurs, chargeurs de voiture, power bank, PC, etc. avec une sortie DC 5V/supérieure 500mA .
Q: Que faire si je ne peux pas l'allumer ?
A : Vérifiez si la batterie du casque audio est faible (le voyant rouge clignote lentement). Si c'est le cas, rechargez le casque audio. Rallumez le casque audio après la charge complète (voyant bleu fixe). Si ça ne fonctionne pas, vous pouvez contacter notre service client pour obtenir de l'aide.

Q: Que faire si l'association du casque audio avec mes appareils échoue ?
A: 1. Éteignez le casque audio et rallumez-le. Associez-le à nouveau à votre appareil.
2. Essayez de supprimer l'historique des associations du casque audio. Ensuite, associez à nouveau le casque audio à votre appareil.
3. Si la méthode ci-dessus ne fonctionne pas, vous pouvez contacter notre service client pour obtenir de l'aide.

Q: Pourquoi le casque audio s'éteint automatiquement ? A : Si le casque audio n'est pas connecté pendant plus de 10
minutes ou si la batterie est trop faible, le casque audio s'éteint automatiquement.

FR-05

Q: Comment nettoyer le casque audio ? A : Utilisez un chiffon doux pour retirer la poussière. N'utilisez
pas de produits de nettoyage pour nettoyer le casque audio.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ­ RESPECTEZ SCRUPULEUSEMENT CES CONSIGNES. 1. CONSERVEZ CES CONSIGNES ­ Cette feuille contient des
consignes de sécurité et d'utilisation importantes. 2. Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire toutes les
consignes et précautions sur le produit, les accessoires et l'appareil utilisant ce produit. 3. Cet appareil n'est pas destiné aux personnes (dont les enfants) ayant des capacités mentales, physiques ou sensorielles réduites, ou ayant un manque d'expérience ou de connaissances, à moins qu'elles aient reçu une supervision ou des consignes concernant l'utilisation de cet appareil d'une personne responsable de leur sécurité. 4. Les enfants devraient être surveilles pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. 5. Maintenir à l'abri du feu car il peut y avoir des risques d'explosion. . 6. Ne pas placer le produit dans ou près de d'objets inflammable, explosif ou dangereux. 7. Ne pas utiliser le produit avec un câble ou une prise abimés. 8. Ne pas utiliser le produit s'il a été abimé. 9. Ne pas démonter le produit. Le démontage peut provoquer des risques dangereux de sécurité. 10. Ne pas jeter ou secouer le produit. 11. Ne placez pas le produit dans ou près de l'eau, de la pluie, d'une humidité excessive ou d'une chaleur extrême.

Gracias por adquirir el auricular inalámbrico de TECKNET. Por favor lea detenidamente este Manual del Usuario y consérvelo para futura referencia. Si tiene algún problema al usar este producto, por favor contáctenos al correo support@tecknetonline.com.
Contenidos del empaque

x 1

x 1

x 1

Resumen del producto



 







 Volumen +  Volumen ­  Botón de encendido/apagado y BMF  Botón de silencio  Indicador luminoso LED  Puerto de carga USB-C  Micrófono

*BMF: Botón multifunción



Especificaciones
1. Conexión inalámbrica: BT 2. Versión BT: V5.2 3. Banda de frecuencia inalámbrica: 2.4 GHz 4. Protocolos compatibles: HSP, HFP, A2DP, AVRCP 5. Rango de operación: 10 metros 6. Tiempo de carga: aprox. 2 horas 7. Entrada: DC 5V  0.5A 8. Voltaje de la batería: 3.7V

Carga del auricular
1. Cuando el indicador LED parpadee en color ROJO, por favor cargue icular.
2. Conecte el extremo USB-C del cable al auricular y el extremo USB-A a una computadora encendida, un cargador o una batería portátil. El indicador LED se encenderá en color ROJO fijo.
ES-01

3. La carga estará completa en unas 2 horas. El indicador LED se encenderá en color A ZUL fijo cuando el auricular esté completamente cargado.
Notas:
1. Si el auricular no se usará por un periodo largo, cargue por completo la batería al menos una vez cada 2 meses.
2. No se recomienda usar el auricular mientras se carga. 3. Cuando la batería esté baja, escuchará "Battery Low" una vez cada
30 segundos.
Métodos de emparejamiento BT
1. Encienda la función Bluetooth en su teléfono. 2. Mantenga presionado el botón de encendido/apagado por 2
segundos para encender el auricular. Escuchará "Power on. Pairing", y el indicador LED parpadeará de manera alternada entre rojo y azul. 3. Busque y seleccione "TK-HS010" en la lista de dispositivos Bluetooth de su teléfono. Después escuchará "Your headset is connected". El indicador LED parpadeará en color azul cada 10 segundos después del emparejamiento. El teléfono mostrará que "TK-HS010" está conectado.

2. En este momento, el auricular entrará automáticamente en modo de emparejamiento.
3. Busque y seleccione "TK-HS010" en la lista de dispositivos Bluetooth del dispositivo B.
4. Una vez que el auricular esté emparejado con el dispositivo B, encienda la función Bluetooth del dispositivo A y seleccione "TK-HS010" para reconectarlo con el auricular. Ahora el auricular está conectado con ambos dispositivos.
Nota:
Cuando el auricular esté emparejado con dos dispositivos, solo será posible reproducir música de uno. Si quiere reproducir música desde el otro dispositivo conectado, pause o detenga la música del dispositivo anterior. Si desea responder una llamada entrante del otro teléfono conectado, cuelgue la llamada en curso en el dispositivo anterior.

Nota:
El auricular también puede conectarse a una computadora siguiendo los mismos pasos.

Para emparejar con 2 dispositivos móviles

Es posible emparejar el auricular con 2 dispositivos móviles (por ejemplo, teléfonos o tabletas) siguiendo los pasos a continuación:
1. Siga la guía de emparejamiento anterior para conectar el auricular al dispositivo A . Después apague la función Bluetooth del dispositivo A.

ES-02

Instrucciones de operación

Botón

Función Instrucciones de operación

Encendido Apagado

Mantenga presionado el botón de encendido/apagado por 2 segundos. Mantenga presionado el botón de encendido/apagado por 3 segundos.

Responder llamada

Presione rápidamente el BMF para responder una llamada entrante.

Colgar llamada Presione rápidamente el BMF para colgar una llamada.

Cancelar marcación

Presione rápidamente el BMF para cancelar la marcación.

Botón de encendido/apagado
& BMF

Rechazar llamada
Cambio entre modos de audio

Mantenga presionado el BreMchFapzoarr2unseaglluanmdaodsapara entrante. Durante una llamada, mantenga presionado el BMF por 2 segundos para alternar entre el audio del auricular y el altavoz del teléfono.

Volver a marcar Ppraersaivoonlevedroas mveacrecsareal lBúMltFimo número.

Reproducir/pausar

Presione rápidamente el BMF para reproducir/pausar música.

Llamada en espera

Para responder una llamada entrante y colgar la llamada en curso, presione rápidamente el BMF. Para responder una llamada entrante y mantener la llamada en curso, presione el BMF dos veces.

Bouton
Botón de encendido/apagado
& BMF

Fonction
Llamada en espera
Asistente de voz

Mode d'emploi
Para mantener la llamada en curso y rechazar la llamada entrante, mantenga presionado el BMF por 2 segundos. Para alternar entre llamadas, presione dos veces el BMF. Mantenga presionado el BMF por 2 segundos para activar el asistente de voz del teléfono (solo mientras no haya una llamada en curso).

Botón de silencio

Silenciar micrófono

Presione rápidamente el botón de silencio para silenciar o activar el micrófono.

Presione el botón de Volumen +

Volumen arriba

(cuando el volumen alcance el nivel máximo, escuchará una

Volumen +

alerta).

Pista siguiente

Mantenga presionado el botón de Volumen + por 2 segundos.

Volumen abajo Presione el botón de Volumen -.

Pista anterior

Mantenga presionado el botón de Volumen - por 2 segundos.

Volumen -

Mantenga presionados el botón de Volumen - y el BMF por 5 segundos para limpiar el Limpiar registro registro de emparejamiento del de empareja- auricular. Cuando esto ocurra, el miento auricular no se reconectará automáticamente y deberá volver a establecer la conexión.

ES-03

Indicador luminoso LED

Modo

Indicador luminoso LED

Encendido
Apagado Modo de emparejamiento Modo conectado en espera Desconectado
Reproduciendo música
Hablando
Registro de emparejamiento
eliminado Batería baja

La luz parpadeará de manera alternada entre rojo y azul
La luz se encenderá en color rojo por 1 segundo La luz parpadeará de manera alternada entre rojo y azul
La luz parpadeará en color azul una vez cada 10 segundos
La luz parpadeará de manera alternada entre rojo y azul La luz parpadeará en color azul una vez cada 10 segundos
La luz parpadeará en color azul una vez cada 10 segundos
La luz parpadeará de manera alternada entre rojo y azul
La luz parpadeará lentamente en color rojo

Cargando

Luz roja constante

Carga completa Luz azul constante

Llamada entrante La luz parpadeará en color azul

Comandos de voz

Estatus
Encendido Apagado Modo de emparejamiento Auricular conectado

Comando de voz
Power on Power off Pairing Your headset is connected

Statut

Signal vocal

Auricular desconectado
Batería baja Silenciar micrófono Activar micrófono
Limpiar registro de emparejamiento

Your headset is disconnected Battery Low Mute on Mute off Clear matching record

Preguntas frecuentes P: ¿Puedo usar el auricular mientras se carga?
R: Sí, pero si el nivel de la batería es extremadamente bajo o el flujo de energía es de mala calidad, podría presentarse ruido eléctrico. No recomendamos uso frecuente de esta manera, pues puede disminuir la vida de la batería.
P: ¿Qué hago si el sonido se corta? R: 1. Asegúrese de usar el auricular dentro del rango de operación
efectiva (10 metros). 2. Mantenga el auricular alejado de dispositivos de interferencia
electromagnética como hornos de microondas, estaciones de radiofrecuencias, etc. 3. Si la batería del auricular se encuentra baja, por favor cárguela por completo antes del uso.
P: ¿Cómo reconectar el auricular y qué hacer cuando no sea posible reconectarlo?
R: 1. Cuando el auricular haya sido emparejado exitosamente con su dispositivo, se reconectará automáticamente con él dentro de 10 minutos después de cada encendido. Si la reconexión falla,
ES-04

por favor intente volver a emparejar el auricular. Se apagará si la reconexión falla por más de 10 minutos. 2. Cuando el auricular salga del rango de operación, escuchará "Your
headset is disconnected". Se reconectará automáticamente después de volver a entrar al rango de operación. 3. Para evitar fallas en la reconexión, mantenga el auricular alejado de dispositivos de interferencia electromagnética como hornos de microondas, estaciones de radiofrecuencias, etc.
P: ¿Cuál es la contraseña para el emparejamiento? R: Algunos dispositivos podrían solicitar una contraseña para el
emparejamiento. Intente con 0000, 8888, 1111 o 1234.
P: ¿Qué dispositivos pueden cargar el auricular? R: Cualquier cargador de pared, cargador de auto, batería portátil,
computadora, etc. con salida de DC 5V/superior a 500mA.
P: ¿Qué hago si no puedo encender el auricular? R: Revise si el auricular se encuentra en estado de batería baja
(la luz parpadeará lentamente en color rojo). De ser así, cárguelo. Enciéndalo una vez que esté completamente cargado (luz azul constante). Si esto no funciona, contacte a nuestro equipo de atención al cliente para obtener más ayuda.
P: ¿Qué hago si no puedo emparejar el auricular con mis dispositivos?
R: 1. Apague el auricular y vuelva a encenderlo. Vuelva a emparejarlo con su dispositivo.
2. Intente limpiar el registro de emparejamiento del auricular y vuelva a emparejar el auricular con su dispositivo.
3. Si este método no funciona, contacte a nuestro equipo de atención al cliente para obtener más ayuda.
P: ¿Por qué el auricular se apaga automáticamente? R: Cuando no se establezca una conexión por más de 10 minutos
o cuando la batería se encuentre demasiado baja, el auricular se apagará automáticamente.
ES-05

P: ¿Cómo limpio el auricular?
R: Use un paño suave para limpiar el polvo. No use detergentes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES.
1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Esta hoja contiene importantes instrucciones de seguridad y operación.
2. Antes de usar el producto, lea todas las instrucciones y marcas de precaución en el producto, los accesorios y el dispositivo que utiliza nuestro producto.
3. Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por una persona responsable de su uso. la seguridad.
4. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
5. Mantenga el producto alejado del fuego o puede ocurrir una explosión.
6. No coloque el producto en o cerca de un objeto inflamable, explosivo o peligroso.
7. No opere el producto con un cable o enchufe dañado. 8. No opere el producto si se ha dañado de alguna manera. 9. No desmonte el producto. El desmontaje puede generar
riesgos de seguridad. 10. No arroje ni sacuda el producto. 11. No coloque el producto dentro o cerca del agua, lluvia,
exceso de humedad o calor extremo.

Grazie per aver comprato la Cuffia Wireless TECKNET. Si prega di leggere con attenzione questo Manuale Utente prima dell'uso del prodotto e di conservarlo per riferimento futuro. Nel caso si avessero dei problemi con l'uso di questo prodotto, si prega di contattarci all'indirizzo e-mail support@tecknetonline.com.
Contenuto della Confezione

x 1

x 1

x 1

Panoramica sul Prodotto













 Volume +  Volume ­  Tasto On/Off & MFB  Tasto Mute  Spia LED  Porta di Ricarica USB-C  Microfono

*MFB: Tasto Multifunzione



Specifiche
1. Connessione Wireless: BT 2. Versione BT: V5.2 3. Banda di Frequenza Wireless: 2.4 GHz 4. Protocolli Supportati: HSP, HFP, A2DP, AVRCP 5. Raggio di Funzionamento: 10 metri 6. Durata della Ricarica: circa 2 ore 7. Ingresso: DC 5V  0.5A 8. Tensione Batteria: 3.7V

Ricarica della Cuffia
1. Quando la spia LED lampeggia in ROSSO, si prega di ricaricare la cuffia con.
2. Collegare l'estremità USB-C del cavo di ricarica alla cuffia and the USB-A e l'estremità USB-A a un PC già avviato, ad un caricabatterie o ad una power bank. La spia LED s'illumina in ROSSO fisso.
IT-01

3. La ricarica viene completata in circa 2 ore. La spia LED s'illumina in BLU fisso quando la cuffia è del tutto carica.
Note: 1. Se la cuffia non venisse usata per un lungo periodo di tempo,
ricaricare completamente la batteria almeno una volta ogni 2 mesi. 2. Non è consigliabile usare la cuffia mentre è in carica. 3. Quando la batteria è scarica, si sentirà "Battery Low" una volta
ogni 30 secondi.
Metodi di Accoppiamento
1. Attivare il Bluetooth sul proprio telefono. 2. Premere e tener premuto il tasto On/Off per 2 secondi per
accendere la cuffia con microfono. Si sentirà "Power on. Pairing" e la spia LED lampeggerà alternativamente in blu e in rosso. 3. Nella lista dei dispositivi Bluetooth del proprio telefono, cercare e toccare "TK-HS010" per connettersi. Quindi si sentirà "Your headset is connected". La spia LED lampeggerà in blu ogni 10 secondi dopo l'accoppiamento. Il telefono mostra che la "TK-HS010" è collegata.
Nota: Seguendo i passi precedenti, la cuffia può anche essere collegata a un computer.

di accoppiamento. 3. Cercare e cliccare per connettersi a "TK-HS010" nell'elenco
dei dispositivi Bluetooth del telefono B. 4. Dopo aver accoppiato la cuffia al telefono B, attivare la
funzione Bluetooth del telefono A e toccare "TK-HS010" per ricollegarsi alla cuffia. Ora la cuffia è collegata a due telefoni.
Nota: Quando la cuffia è accoppiata a due telefoni, la musica può essere riprodotta solo da uno. Se si desiderasse riprodurre la musica sull'altro telefono collegato, mettere in pausa oppure interrompere la riproduzione della musica su quello precedente. Se si desiderasse rispondere a una nuova chiamata dall'altro telefono collegato, riagganciare la chiamata corrente su quella precedente.

Per Accoppiare a Due Dispositivi Mobili
È possibile accoppiare la cuffia a 2 dispositivi mobili (per esempio, telefoni o tablet) procedendo nel seguente modo: 1. Per collegare la cuffia al telefono A , seguire la guida di
accoppiamento di cui sopra, quindi disattivare la funzione Bluetooth del telefono A . 2. A questo punto, la cuffia entra automaticamente in modalità

IT-02

Istruzioni Operative

Tasto

Funzione

Istruzioni Operative

Accensione

Premere e tener premuto il tasto On/Off per 2 secondi.

Spegnimento

Premere e tener premuto il tasto On/Off per 3 secondi.

Tasto
On/Off & MFB

Rispondere a una chiamata

Premere brevemente il tasto MFB per rispondere a una chiamata in arrivo.

Riagganciare Premere brevemente il tasto MFB per riagganciare.

Interrompere una chiamata
Rifiutare una chiamata

Premere brevemente il tasto MFB per interrompere una chiamata. Premere e tener premuto il traifisutotaMreFBunpaecr h2iasmecaotnadini per arrivo.

Durante una chiamata,

Commutazione

tener premuto il tasto MFB per 2 secondi per passare

audio

dalla cuffia all'altoparlante

del telefono e viceversa.

Richiamare Play/Pausa
Chiamata in attesa

PMnruFemBmepereroerfcpaotemtrodp. uoerrevol'luteltiiml toasto Premere brevemente il tasto MFB per riprodurre/mettere in pausa la musica. Per rispondere a una nuova chiamata e riagganciare la cbhreiavmemateanctoerlr'eMnFtBe,. premere
Per rispondere a una nuova chiamata e mantenere la cdhuieamvoalttaecl'oMrrFeBn. te, premere

Bouton
Tasto On/Off &
MFB

Fonction
Chiamata in attesa
Assistente vocale

Mode d'emploi
Per mantenere la chiamata corrente e rifiutare la nuova chiamata, tenere premuto l'MFB per 2 secondi. Per alternare le chiamate, premere due volte la MFB. Premere e tener premuto l'MFB per 2 secondi per attivare l'assistente vocale sul proprio telefono (solo nello stato non chiamante)

Tasto Mute

Silenziare il microfono

Premere brevemente il tasto Mute per silenziare o non silenziare mute il microfono.

Volume + Volume -

Alzare il volume

Premere il tasto Volume + (quando il volume raggiunge il livello massimo, si sentirà un avviso).

Traccia Tener premuto Volume + per 2 successiva secondi.

Abbassare il Premere il tasto Volume -. volume

Traccia Tener premuto Volume - per 2 precedente secondi.

Premere e tener il tasto Volume

- e MFB per 5 secondi per

cancellare il record di

Cancellare accoppiamento nella cuffia.

record

Quando viene cancellato, la

accoppiamento cuffia non verrà ricollegata

automaticamente e occorre

ristabilire la connessione.

IT-03

Spia Luminosa LED

Modalità

Spia Luminosa LED

Accensione
Spegnimento Modalità di accoppiamento Modalità standby connessa Disconnessa
Riproduzione della musica

La Luce rossa e Blu lampeggiano alternativamente
La luce Rossa si accende per 1 secondo La luce Rossa e Blu lampeggiano alternativamente
La luce Blu lampeggia una volta ogni 10 secondi
La luce Rossa e Blu lampeggiano alternativamente La luce Blu lampeggia una volta ogni 10 secondi

Parlando

La luce Blu lampeggia una volta ogni 10 secondi

Eliminare record di La luce Rossa e Blu lampeggiano accoppiamento alternativamente

Batteria scarica La luce Rossa lampeggia lentamente

Caricamento Luce Rossa fissa

Ricarica completata Luce Blu fissa

Chiamata in Arrivo La luce Blu lampeggia

Messaggio Vocale

Stato
Accensione Spegnimento Modalità di accoppiamento Cuffia collegata

Messaggio Vocale
Power on Power off Pairing Your headset is connected

Stato

Messaggio Vocale

Cuffia scollegata
Batteria scarica Microfono Silenziato Microfono non Silenziato
Cancellare record di accoppiamento

Your headset is disconnected Battery Low Mute on Mute off Clear matching record

FAQ ­ Domande Frequenti D: È possibile usare la cuffia mentre è in carica?
R: Sì, ma la batteria estremamente scarica o la scarsa qualità dell'alimentazione potrebbero provocare dei disturbi elettrici. Non consigliamo un uso frequente in questo modo in quanto ridurrà la durata della batteria.
D: Cosa dovrei fare se il suono andasse e venisse? R: 1. A ssicurarsi di usare la cuffia entro il raggio d'azione effettivo (10
metri). 2. Tenere la cuffia lontana da dispositivi ad interferenza elettromagnet-
ica quali forni a microonde, stazioni base, ecc. 3. Se la batteria della cuffia fosse scarica, ricaricarla del tutto prima
dell'uso.
D: Come ricollegare la cuffia e cosa dovrei fare quando non riuscisse a riconnettersi?
R: 1. Quando la cuffia è accoppiata correttamente al dispositivo, si riconnetterà automaticamente al dispositivo accoppiato entro 10 minuti ogni volta che si accende. Se la riconnessione

IT-04

non fosse riuscita, riprovare a fare l'accoppiamento. Si spegnerà se la riconnessione non fosse riuscita per 10 minuti.
2. Quando la cuffia esce dal raggio d'azione, si sentirà "Your headset is disconnected". Si riconnetterà automaticamente quando si rientra nel raggio di azione.
3. Per evitare la non riuscita della riconnessione, tenere la cuffia distante da dispositivi ad interferenza elettromagnetica quali forni a microonde, stazioni base, ecc.

D: Qual è la password per l'accoppiamento? R: Alcuni dispositivi potrebbero richiedere una password per
l'accoppiamento. Prova a immettere 0000, 8888, 1111 o 1234.
D: Quali dispositivi possono ricaricare la cuffia? R: Qualsiasi caricabatterie, caricabatterie per auto, power bank, PC,
ecc. con uscita DC 5V/superiore a 500mA.

D: Cosa fare se non fosse possibile accenderla? R: Controllare se la cuffia sia in stato di batteria scarica (la spia
rossa lampeggia lentamente). Se lo fosse, ricaricare la cuffia. Riaccendere la cuffia quando risulta completamente carica (luce blu fissa). Se ciò non fosse d'aiuto, si può contattare il nostro servizio clienti per un ulteriore supporto.
D: Cosa fare se non riuscissi ad accoppiare la cuffia con microfono ai miei dispositivi?
R: 1. Spegnere e riaccendere la cuffia. Accoppiare nuovamente la cuffia al proprio dispositivo.
2. Provare a cancellare il record di accoppiamento della cuffia. Quindi accoppiare nuovamente la cuffia al dispositivo.
3. Se il metodo di cui sopra non fosse d'aiuto, è possibile contattare il nostro servizio clienti per un ulteriore supporto.
D: Perché la cuffia si spegne automaticamente? R: Quando la cuffia non risulta collegata per più di 10 minuti
oppure la batteria fosse troppo scarica, la cuffia si spegne automaticamente.

IT-05

D: Come pulire la cuffia?
R: Usare un panno morbido per rimuovere la polvere. Non adoperare detergenti per pulire la cuffia.
IMPORTANTI INDIZAZIONI SULLA SICUREZZA: SEGUIRE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI.
1. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI - Questo foglio contiene delle importanti istruzioni sulla sicurezza e l'uso.
2. Prima di usare il prodotto, leggere tutte le istruzioni e le indicazioni sulla cautela sul prodotto, sugli accessori e sul dispositivo nell'usare il nostro prodotto.
3. Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con una mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non sia stata data loro una supervisione o istruzioni sull'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
4. I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
5. Tenere il prodotto lontano da incendi o esplosioni.
6. Non porre il prodotto su un oggetto infiammabile, che potrebbe esplodere o pericoloso o vicino a esso.
7. Non usare il prodotto con un cavo o una spina danneggiati.
8. Non usare il prodotto se è stato danneggiato in alcun modo.
9. Non smontare il prodotto. Lo smontaggio potrebbe rappresentare un rischio per la sicurezza.
10. Non gettare né scuotere il prodotto.
11. Non posizionare il prodotto dentro o vicino ad acqua, pioggia, umidità eccessiva o calore estremo.



References

Adobe PDF library 15.00 Adobe Illustrator 25.2 (Windows)