User Guide for reolink models including: Argus Eco, Solar Power Security Camera, Power Security Camera, Security Camera, Argus Eco, Camera
Reolink Argus Eco Operational Instruction EN/DE/FR/IT/ES Aug 2021 QSG2 B 58.03.005.0002 Technical Support If you need any technical help, please visit our official support site and contact our support
Technical Support If you need any technical help, please visit our official support site and contact our support team before returning the products, https://support.reolink.com. Technische Unterstützung Wenn Sie Hilfe brauchen, kontaktieren Sie bitte Reolink Support Team zuerst, bevor Sie Ihre Bestellung zurücksenden. Meiste Fragen oder Probleme können von unserem Online Support Center beantwortet und gelöst werden: https://support.reolink.com. Support technique Si vous avez besoin d'aide, veuillez contacter Reolink avant de retourner votre produit. La plupart des questions peuvent être répondues via notre centre de support en ligne à l'adresse https://support.reolink.com. Assistenza Tecnica Se avete bisogno di aiuto, le chiediamo gentilmente di contattare Reolink prima di restituire il prodotto. La maggior parte delle domande può essere risolta tramite il nostro centro di assistenza online all'indirizzo https://support.reolink.com. Soporte técnico Si necesita ayuda, comuníquese con Reolink antes de devolver su producto. La mayoría de las preguntas se pueden responder a través de nuestro centro de soporte en línea en https://support.reolink.com. REOLINK INNOVATION LIMITED FLAT/RM 705 7/F FA YUEN COMMERCIAL BUILDING 75-77 FA YUEN STREET MONG KOK KL HONG KONG EU REP Product Ident GmbH Hoferstasse 9B, 71636 Ludwigsburg, Germany prodsg@libelleconsulting.com UK REP APEX CE SPECIALISTS LIMITED 89 Princess Street, Manchester, M1 4HT, UK info@apex-ce.com Aug 2021 QSG2_B 58.03.005.0002 EN/DE/FR/IT/ES Reolink Argus Eco Operational Instruction @ReolinkTech https://reolink.com EN Contents What's in the Box Camera Introduction Set up the Camera Charge the Battery Install the Camera Notes on PIR Motion Sensor Important Notes on Rechargeable Battery Usage Troubleshooting Specifications Notification of Compliance 1 English What's in the Box 2 3 4 5 Argus Eco Antenna Outdoor Security Mount Reset Needle 6 (with Battery) 9 11 12 13 13 Surveillance Sign Mounting Micro USB Cable Pack of Screws Quick Start Guide Hole Template English 2 Camera Introduction Built-in Mic Status LED Lens Daylight Sensor Built-in PIR Sensor Reset Hole *Press the reset button with a pin to restore camera to factory settings. Power Switch Micro SD Card Slot *Always keep the rubber plug closed firmly. Speaker Antenna Micro USB Port Battery Status LED Different states of the status LED: Red Light: WiFi connection failed Blue Light: WiFi connection succeeded 3 English Blinking: Standby status On: Working status Set up the Camera Download and launch the Reolink App or Client software, and follow the onscreen instructions to finish initial setup. · On Smartphone Scan to download the Reolink App. · On PC Download path of the Reolink Client: Go to https://reolink.com > Support > App & Client. English 4 Charge the Battery It's recommended to fully charge the battery before mounting the camera outdoors. Charge the battery with a power adapter. (not included) Charge the battery with Reolink Solar Panel (Not included if you only purchase the camera). For better weatherproof performance, please always cover the USB charging port with the rubber plug after charging the battery. Charging indicator: Orange LED: Charging Green LED: Fully charged 5 English Install the Camera · Install the camera 2-3 meters (7-10 ft) above the ground. This height maximizes the detection range of the PIR motion sensor. · For better motion detection performance, please install the camera angularly. A B NOTE: If a moving object approaches the PIR sensor vertically, the camera may fail to detect motion. Mounting Height: 2-3 Meters PIR Detection Distance: 2-10 Meters English 6 Mount the Camera to Wall Drill holes in accordance with a mounting hole template and screw the security mount into the wall. If you are mounting the camera on any hard surface, insert plastic anchors into the holes first. 1 2 Screw the antenna to the camera and then install the camera to the security mount. 3 Loose the adjusting knob on the mount and adjust the camera to the proper direction. 4 Stiffen the adjustment knob to lock the camera. 7 English Attach the Camera to a Tree Back 1 Thread the provided strap to the mounting plate. 2 3 Attach the plate to the security Fasten the security mount to mount with the smaller screws. a tree. Install the camera and adjust the camera angles as instructed in step 3 in the previous installation guide. 4 English 8 Notes on PIR Motion Sensor PIR Sensor Detection Distance The PIR detection range can be customized to meet your specific needs. You can refer to the following table to set it up in Device Settings via Reolink App. Sensitivity Low Mid High Value 0 - 50 51 - 80 81 - 100 Detection Distance (For moving and living objects) Up to 5 meters (16ft) Up to 8 meters (26ft) Up to 10 meters (33ft) NOTE: Higher sensitivity offers longer detection distance but it may lead to more false alarms. It's recommended to set up the sensitivity level to "Low" or "Mid" when you install the camera outdoors. 9 English ! Important Notes on Reducing False Alarms · Do not face the camera towards any objects with bright lights, including sunshine, bright lamp lights, etc. · Do not place the camera too close to a place with heavy traffic. Based on our numerous tests, the recommended distance between the camera and the vehicle would be 16 meters (52ft). · Do not place the camera near outlets, including the air conditioner vents, humidifier outlets, the heat transfer vents of projectors, etc. · Do not install the camera at places with strong wind. · Do not face the camera towards a mirror. · Keep the camera at least 1 meter away from any wireless devices, including WiFi routers and phones in order to avoid wireless interference. English 10 Important Notes on Rechargeable Battery Usage Reolink Argus Eco is not designed for 24/7 full capacity running or around-the-clock live streaming. It's designed to record motion events and remotely view live streaming only when you need it. Learn useful tips on how to extend the battery life in this post: https://support.reolink.com/hc/en-us/articles/360006991893 1. Charge the rechargeable battery with a standard and high-quality DC 5V/9V battery charger or Reolink solar panel. Do not charge the battery with solar panels from any other brands. 2. Charge the battery when temperatures are between 0°C and 45°C and always use the battery when temperatures are between -20°C and 60°C. 3. Keep the USB charging port dry, clean and free of any debris and cover the USB charging port with the rubber plug when the battery is fully charged. 4. Do not charge, use or store the battery near any ignition sources, such as fire or heaters. 5. Do not disassemble, cut, puncture, short-circuit the battery, or dispose of the battery in water, fire, microwave ovens and pressure vessels. 6. Do not use the battery if it gives off an odor, generates heat, becomes discolored or deformed, or appears abnormal in any ways. If the battery is being used or charged, turn off the power switch or remove the charger immediately, and stop using it. 7. Always follow the local waste and recycle laws when you get rid of the used battery. 11 English Troubleshooting Camera is not Powering on If your camera is not powering on, please apply the following solutions: · Make sure the power switch is turned on. · Charge the battery with a DC 5V/2A power adapter. When the green light is on, the battery is fully charged. If these won't work, please contact Reolink Support https://support.reolink.com/. Failed to Scan the QR Code on the Phone If the camera cannot scan the QR code on your phone, please try the following solutions: · Remove the protective film from the camera lens. · Wipe the camera lens with a dry paper/towel/tissue. · Vary the distance between your camera and the mobile phone so that the camera can focus better. · Try to scan the QR code under sufficient lighting. If these won't work, please contact Reolink Support https://support.reolink.com/. WiFi Connection Failed During Initial Setup Process If the camera fails to connect to WiFi, please try the following solutions: · Please make sure the WiFi band is 2.4GHz, the camera does not support 5GHz. · Ensure that you have entered the correct WiFi password. · Put the camera closer to your router to ensure a strong WiFi signal. · Change the encryption method of the WiFi network to WPA2-PSK/WPA-PSK (safer encryption) on your router interface. · Change your WiFi SSID or password and make sure that SSID is within 31 characters and password is within 64 characters. · Set your password using only the characters available on the keyboard. If these won't work, please contact Reolink Support https://support.reolink.com/. English 12 Specifications Video Video Resolution: 1080p HD at 15 frames/sec Field of View: 100° diagonal Night Vision: Up to 10m (33 ft) PIR Detection & Alerts PIR Detection Distance: Adjustable/up to 10m (33 ft) PIR Detection Angle: 100° horizontal Audio Alert: Customized voice-recordable alerts Other Alerts: Instant email alerts and push notifications General Operating Temperature: -10°C to 55°C (14°F to 131°F) Weather Resistance: IP65 certified weatherproof Size: 71 x 186 mm Weight (Battery included): 320g (11.2 oz) 13 English Notification of Compliance FCC Compliance Statement This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. For more information, visit: https://reolink.com/fcc-compliance-notice/. Simplified EU Declaration of Conformity Reolink declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Correct Disposal of This Product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environment safe recycling. Limited Warranty This product comes with a 2-year limited warranty that is valid only if purchased from Reolink Official Store or a Reolink authorized reseller. Learn more: https://reolink.com/warranty-and-return/. NOTE: We hope that you enjoy the new purchase. But if you are not satisfied with the product and plan to return, we strongly suggest that you reset the camera to factory default settings and take out the inserted SD card before returning. Terms and Privacy Use of the product is subject to your agreement to the Terms of Service and Privacy Policy at https://reolink.com. Keep out of reach of children. End User License Agreement By using the Product Software that is embedded on the Reolink product, you agree to the terms of this End User License Agreement ("EULA") between you and Reolink. Learn more: https://reolink.com/eula/. ISED Radiation Exposure Statement This equipment complies with RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. OPERATING FREQUENCY (the maximum transmitted power) 2412MHz--2472MHz (18dBm) English 14 DE Überblick Lieferumfang Allgemeine Einführung Kamera-Einrichtung Laden des Akkus Installation der Kamera Hinweise zum PIR Bewegungssensor Wichtige Hinweise zur Verwendung des Akkus Fehlerbehebung Spezifikationen Konformitätserklärung 15 Deutsch Lieferumfang 16 17 18 19 Argus Eco Antenne Halterung für Nadel zum 20 (Mit Akku) Montage draußen Zurücksetzen 23 25 26 27 27 Schild Lochschablone Micro USB- Päckchen mit Kurzanleitung Videoüberwachung zur Montage Ladekabel Schrauben Deutsch 16 Allgemeine Einführung Eingebautes Mikrofon Status-LED Objektiv Tageslichtsensor Eingebauter PIR-Sensor Reset-Loch *Drücken Sie die Reset-Taste mit einem Stift zur Wiederherstellung der Werkeinstellungen. Ein-/Ausschalter Micro SD-Kartenslot *Halten Sie den Gummistopfen immer fest geschlossen. Lautsprecher Antenne Micro USB-Port Batteriestatus-LED Verschiedene Zustände der Status-LED: Rotes Licht: WLAN-Verbindung fehlgeschlagen Blaues Licht: WLAN-Verbindung erfolgreich 17 Deutsch Blinkend: Wartezustand Ein: Arbeitszustand Kamera-Einrichtung Laden Sie die Reolink App oder Client Software herunter und öffnen Sie sie, dann befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Ersteinrichtung fertig zu machen. · Smartphone Den Code scannen und App herunterladen. · PC Download-Pfad: Gehen Sie auf https://reolink.com/de > Support > App & Client. Deutsch 18 Laden des Akkus Es wird empfohlen, den Akku vollständig aufzuladen, bevor Sie sie draußen installieren. Laden Sie den Akku mit einem Netzkabel (nicht im Lieferumfang enthalten). Laden Sie den Akku mit Reolink Solarpanel auf (nicht im Lieferumfang enthalten, wenn Sie nur die Kamera kaufen). Um die Kamera besser vor Wasser zu schützen, decken Sie den USB-Anschluss nach der Ladung immer mit dem Gummistopfen ab. Ladeanzeige: Orange LED: Wird aufgeladen Grüne LED: Voll aufgeladen 19 Deutsch Installation der Kamera · Installieren Sie die Kamera 2-3 Meter über dem Boden. Diese Höhe ermöglicht den größten Erkennungsbereich des PIR-Bewegungssensors. · Bitte platzieren Sie die Kamera bei der Installation schräg, um eine bessere A B Leistung bei Bewegungserkennung zu gewährleisten. HINWEIS: Falls sich das bewegende Objekt dem PIR-Sensor vertikal nähert, kann der Sensor die Installationshöhe: 2-3 Meter Bewegungsereignisse möglicherweise nicht erkennen. PIR-Erkennungsbereich: 2-10 Meter Deutsch 20 Installation an der Wand Bohren Sie Löcher gemäß der Schablone und schrauben Sie die Halterung an die Wand. Wenn Sie die Kamera an einer harten Wand montieren wollen, müssen Sie zuerst die Dehnschrauben in die Löcher einsetzen. 1 2 3 4 Schrauben Sie die Antenne an die Kamera und befestigen Sie die Kamera an der Halterung. Lösen Sie den Einstellschraube an der Halterung und stellen Sie die Kamera in eine richtige Richtung. Ziehen Sie Einstellschraube fest, um die Kamera zu sichern. 21 Deutsch Die Kamera an einem Baum befestigen Back 1 Ziehen Sie das Klettband durch das kleine Eisenblech durch. 2 3 Richten Sie das Klettband mit den Schraubenlöchern aus. Dann drehen Sie die Schrauben in die Löcher fest. Befestigen Sie die Halterung an dem Baum. Installieren Sie die Kamera und stellen Sie den Kamerawinkel gemäß der Anweisung im Schritt 3 letzter Installationsanleitung ein. 4 Deutsch 22 Hinweise zum PIR-Bewegungssensor Erkennungsreichweite des PIR-Sensors Der PIR-Erkennungsbereich kann nach Ihren individuellen Bedürfnissen angepasst werden. In der folgenden Tabelle können Sie Informationen zur Einstellung in der Schnittstelle ,,Geräteeinstellungen" über die Reolink-App finden. Empfindlichkeit Niedrig Mittel Hoch Wert 0 - 50 51 - 80 81 - 100 Erkennungsreichweite (Für lebende und bewegende Objekte) bis zu 5 Meter (16 Fuß) bis zu 8 Meter (26 Fuß) bis zu 10 Meter (33 Fuß) HINWEIS: Höhere Empfindlichkeit bietet größeren Erkennungsbereich, kann jedoch zu mehr Fehlalarmen führen. Es wird empfohlen, die Empfindlichkeit auf ,,Niedrig" oder ,,Mittel" einzustellen, falls Sie die Kamera im Außenbereich installieren. 23 Deutsch ! Wichtige Hinweise zum Reduzieren von Fehlalarmen · Richten Sie die Kamera nicht auf Objekte mit hellem Licht, einschließlich Sonnenscheins, helles Lampenlichts usw. · Platzieren Sie die Kamera nicht zu nah an Orten mit starkem Verkehr. Basierend auf unseren zahlreichen Tests beträgt der empfohlene Abstand zwischen Kamera und Fahrzeug 16 Meter (52 Fuß). · Platzieren Sie die Kamera nicht in der Nähe von Auslässen, einschließlich Lüftungsöffnungen von Klimaanlagen, Luftbefeuchterauslässen, Wärmeübertragungsöffnungen von Projektoren usw. · Installieren Sie die Kamera nicht an Orten mit starkem Wind. · Richten Sie die Kamera nicht auf einen Spiegel. · Halten Sie die Kamera mindestens 1 Meter von allen drahtlosen Geräten fern, einschließlich WLAN-Routern und Smartphone, um Funkstörungen zu vermeiden. DEenugtslicsh 1204 Wichtige Hinweise zur Verwendung des Akkus Die Reolink Argus Eco wird nicht FÜR einen 24/7 Vollbetrieb oder einen Rund-um-die-Uhr-Livestream konzipiert. Sie wird zum Aufzeichnen von Bewegungsereignissen und FÜR Live-Fernansicht bei Bedarf entwickelt. In diesem Beitrag erfahren Sie einige praktische Wege zur Maximierung der Akkulaufzeit: https://support.reolink.com/hc/en-us/articles/360006991893 1. Bitte laden Sie den Akku mit einem standardmäßigen und hochwertigen DC 5V oder 9V Ladegerät oder Reolink Solarpanel auf und laden Sie den Akku nicht mit einem Solarpanel von anderen Marken auf. 2. Bitte laden Sie den Akku bei Temperaturen zwischen 0°C und 45°C auf. Verwenden Sie den Akku immer bei Temperaturen zwischen -20°C und 60°C. 3. Bitte halten Sie den USB-Ladeanschluss trocken, sauber und frei von Schmutz und bedecken Sie den USB-Ladeanschluss mit Gummistopfen, nachdem der Akku vollständig aufgeladen wurde. 4. Laden, verwenden oder lagern Sie den Akku nicht in der Nähe von Zündquellen wie Feuer oder Heizkörper. 5. Zerlegen, schneiden, durchstechen, kurzschließen Sie die Batterie nicht und entsorgen Sie die Batterie nicht in Wasser, Feuer, Mikrowellenherden und Druckbehältern. 6. Verwenden Sie den Akku NICHT, wenn er einen Geruch abgibt, Hitze erzeugt, sich verfärbt oder deformiert oder in irgendeiner Weise abnormal erscheint. Wenn der Akku bei der Verwendung oder Aufladung abnormal arbeitet, entfernen Sie sofort den Akku aus dem Gerät oder dem Ladegerät und hören Sie mit der Verwendung auf. 7. Befolgen Sie immer die örtlichen Abfall- und Recyclinggesetze, wenn Sie die gebrauchte Batterie entfernen. 25 Deutsch Fehlerbehebung Die Kamera ist nicht einzuschalten Wenn sich Ihre Kamera nicht einschalten lässt, versuchen Sie bitte die folgenden Lösungen: · Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter eingeschaltet ist. · Laden Sie den Akku mit einem DC 5V/2A-Stromadapter auf. Wenn das grüne Licht leuchtet, ist der Akku voll aufgeladen. Wenn dies nicht funktioniert, wenden Sie sich an den Reolink-Support https://support.reolink.com/. Der QR-Code auf dem Smartphone konnte nicht gescannt werden Wenn die Kamera den QR-Code auf Ihrem Handy nicht scannen kann, versuchen Sie bitte Folgendes: · Entfernen Sie die Schutzfolie vom Objektiv der Kamera. · Wischen Sie das Objektiv der Kamera mit einem trockenen Papier/Handtuch/Taschentuch ab. · Variieren Sie den Abstand zwischen Ihrer Kamera und dem Mobiltelefon, um ein besseres Fokussieren der Kamera zu ermöglichen. · Versuchen Sie, den QR-Code in einer helleren Umgebung zu scannen. Wenn dies nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte an den Reolink Support https://support.reolink.com/. WLAN-Verbindung fehlgeschlagen während der Ersteinrichtung Wenn die Kamera keine Verbindung zum WLAN herstellen kann, versuchen Sie bitte Folgendes: · Bitte beachten Sie darauf, dass diese Kamera nur 2,4 GHz-WLAN unterstützt, nicht 5 GHz. · Bitte stellen Sie sicher, dass Sie das richtige WLAN-Passwort eingegeben haben. · Stellen Sie Ihre Kamera in der Nähe Ihres Routers auf, um ein starkes WLAN-Signal zu gewährleisten. · Ändern Sie die Verschlüsselungsmethode Deutsch 26 des WLAN-Netzwerks in WPA2-PSK/WPA-PSK (sicherere Verschlüsselung) auf Ihrer Router-Schnittstelle. · Ändern Sie Ihre WLAN-SSID oder Ihr Passwort und stellen Sie sicher, dass die SSID maximal 31 Zeichen und das Passwort maximal 64 Zeichen enthält. · Stellen Sie Ihr Passwort nur mit den auf der Tastatur verfügbaren Zeichen ein. Wenn dies nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte an den Reolink Support https://support.reolink.com/. Spezifikationen Video Videoauflösung: 1080p HD bei 15 Bildern/Sekunde Sichtfeld: 100° Diagonal Nachtsicht: Bis zu 10m (33 Fuß) PIR-Erkennung & -Alarme PIR-Erkennungsreichweite: Bis zu 10m einstellbar (33 Fuß) PIR-Erkennungswinkel: 100° horizontal 27 Deutsch Audioalarm: Benutzerdefinierte Warnmeldungen mit Sprachaufzeichnung Weitere Alarme: Sofortige E-Mail-Benachrichtigungen und Push-Benachrichtigungen Allgemeines Betriebsfrequenz: 2,4 GHz Betriebstemperatur: -10°C bis 55°C (14°F bis 131°F) Witterungsbeständigkeit: IP65-zertifiziert wetterfest Größe: 71 x 186 mm Gewicht (inkl. Akku): 320g (11,2 oz) Konformitätserklärung FCC-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die zu einem unerwünschten Betrieb führen können. Weitere Informationen finden Sie unter: https://reolink.com/fcc-compliance-notice/. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Reolink erklärt, dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Korrekte Entsorgung dieses Produkts Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Um mögliche Umwelt- oder menschliche Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Entsorgung von Abfällen zu vermeiden, bitte recyceln Sie die Produkte verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwendung von Rohstoffen zu fördern. Für die Rückgabe Ihres Altgerätes nutzen Sie bitte das Rückgabe-und Sammelsystem oder kontaktieren Sie den Händler, bei welchem Sie das Produkt gekauft haben. Ihr Händler kann das Produkt dem umweltverträglichen Recycling zuführen. Garantiebestimmun 2-Jahre eingeschränkte Garantie ist für dieses Produkt verfügbar. Mehr Infos: https://reolink.com/warranty-and-return/. HINWEIS: Wir hoffen, dass Ihnen der Neukauf gefällt. Wenn Sie mit dem Produkt nicht zufrieden sind und es zurückgeben möchten, dann empfehlen wir Ihnen, die Kamera vor der Zurückgabe auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückzusetzen und die eingelegte SD-Karte herauszunehmen. AGB & Datenschutz Die Nutzung des Produkts unterliegt Ihrer Zustimmung zu AGB und Datenschutzrichtlinien auf: https://reolink.com/de/. Endbenutzer-Lizenzvertrag Durch die Verwendung der in das Reolink-Produkt integrierten Produktsoftware stimmen Sie den Bestimmungen dieses Endbenutzer-Lizenzvertrags (,,EULA") zwischen Ihnen und Reolink zu. Weitere Informationen: https://reolink.com/eula/. Deutsch 28 Erklärung zur Strahlenexposition nach ISED Dieses Gerät entspricht den Strahlenbelastungsgrenzen nach RSS-102, die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt wurden. Bei der Installation und Verwendung dieses Gerätes sollte ein Abstand von mindestens 20cm zwischen der Strahlungsquelle und Ihrem Körper eingehalten werden. BETRIEBSFREQUENZ (maximale Sendeleistung) 2412MHz--2472MHz (18dBm) 29 Deutsch FR Contenu Contenu de la boîte Introduction de caméra Configurer la caméra Charger la batterie Guides d'installation Remarques sur le capteur de mouvement PIR Remarques sur l'utilisation de la batterie Dépannage Caracteristiques techniques Avis de conformité 31 32 33 34 35 38 40 41 42 42 Français 30 Contenu de la boîte Argus Eco (Avec batterie) Antenne Kit de support de sécurité extérieur Aiguille de réinitialisation Signe de surveillance Gabarit de perçage Câble micro USB Paquet de vis Guide de des trous de fixation démarrage rapide 31 Français Introduction de caméra Micro intégré LED d'état Objectif Capteur de lumière du jour Capteur de PIR intégré Trou de réinitialisation *Appuyez sur le bouton de réinitialisation avec une épingle pour restaurer les paramètres d'usine. Interrupteur d'alimentation Fente pour carte Micro SD *Fermez toujours fermement le bouchon en caoutchouc. Haut-parleur Antenne Port pour Micro USB LED d'état de batterie Différents états de la LED d'état: Le voyant LED rouge: la connexion WiFi a échoué Le voyant LED bleu: la connexion WiFi a réussi Clignotant: État de veille Allumé: État de travail Français 32 Configurer la caméra Téléchargez et lancez l'application Reolink ou le logiciel Client, puis suivez les instructions à l'écran pour terminer la configuration initiale. · Sur smartphone Scannez pour télécharger l'application Reolink. · Sur ordinateur Chemin de téléchargement du client Reolink: allez à https://reolink.com > Support > Appli & Client. 33 Français Charger la batterie lest recommandé de charger complètement la batterie avant de monter la caméra à l'extérieur. Chargez la batterie avec un adaptateur secteur (non inclus dans l'emballage). Chargez la batterie avec le panneau solaire Reolink (nécessite un achat séparé). Pour une meilleure résistance aux intempéries, veuillez toujours couvrir le port de chargement USB avec la bouchon en caoutchouc après avoir chargé la batterie. Indicateur de charger: LED orange: chargement LED verte: entièrement chargé Français 34 Guides d'installation · Veuillez installer la caméra à 2-3 mètres (7-10 pieds) au-dessus du sol. Cette hauteur maximise la portée de détection du détecteur de mouvement. · Pour une détection de mouvements efficace, veuillez installer la caméra de A B manière angulaire. REMARQUE: Si un objet en mouvement s'approche verticalement du capteur PIR, la caméra ne pourrait pas détecter le mouvement. Hauteur de montage: 2-3 Mètres Distance de détection PIR: 2-10 Mètres 35 Français Monter la caméra au mur Percez des trous selon le gabarit de perçage des trous, puis vissez le support de sécurité au mur. Si vous voulez l'installer sur une surface dure, vous devez enfoncer d'abord les chevilles à expansion dans les trous. 1 2 3 Vissez l'antenne à la caméra, puis installez-la sur le support de sécurité. Desserrez le bouton de réglage sur le support et ajustez la caméra dans la bonne direction. 4 Serrez le bouton de réglage pour fixer la caméra. Français 36 Attacher la caméra à un arbre Back 1 Faites passer la sangle réglable avec boucle dans les fentes de la plaque. 2 3 Fixez la plaque au support de sécurité avec les petites vis. Fixez le support de sécurité à un arbre. Installez la caméra et ajustez les angles de la caméra comme indiqué aux étapes 3 du guide d'installation précédent. 4 37 Français Remarques sur le capteur de mouvement PIR Distance de détection du capteur PIR Les paramètres de détection PIR peuvent être personnalisés selon vos besoins spécifiques. Vous pouvez vous référer au tableau suivant pour les configurer dans Paramètres d'appareil sur l'application Reolink. Sensibilité Faible Moyenne Élevée Valeur 0 - 50 51 - 80 81 - 100 Distance de détection (Pour les choses en mouvement et vivantes) Jusqu'a 5 mètres (16 pieds) Jusqu'a 8 mètres (26 pieds) Jusqu'a 10 mètres (33 pieds) REMARQUE: Une sensibilité plus élevée offre une plus grande distance de détection, mais elle entraînerait davantage de fausses alertes. Il est recommandé de régler le niveau de sensibilité sur "Faible" ou "Moyen" lorsque vous installez la caméra à l'extérieur. Français 38 ! Remarques importantes pour la réduction de fausses alarmes · N'installez pas la caméra face à des objets avec des lumières vives, y compris le soleil, les lampes lumineuses, etc. · Ne placez pas la caméra trop près d'un endroit à forte circulation. Sur la base de nos nombreux tests, la distance recommandée entre la caméra et le véhicule est de 16 mètres (52 pieds). · Ne placez pas la caméra près d'une prise de courant, y compris les bouches de climatisation, les bouches d'humidification, les bouches de transfert de chaleur des projecteurs, etc. · N'installez pas la caméra là OÙ il y a du vent fort. · N'installez pas la caméra face au miroir. · Gardez la caméra à au moins 1 mètre de tout appareil sans fil, y compris les routeurs Wi-Fi et les téléphones afin d'éviter les interférences sans fil. 3191 FErnagnliçsahis Remarques sur l'utilisation de la batterie Reolink Argus Eco n'est pas conçue pour le streaming en direct 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Elle est conçue pour enregistrer des événements de mouvement et visualiser à distance la diffusion en direct uniquement lorsque vous en avez besoin. Veuillez apprendre quelques façons utiles pour maximiser la durée de vie de la batterie dans ce post: https://support.reolink.com/hc/en-us/articles/360006991893 1. Chargez la batterie rechargeable avec un chargeur de batterie standard et de haute qualité 5V/9V en courant continu ou avec un panneau solaire Reolink. Ne chargez pas la batterie avec des panneaux solaires d'autres marques. 2. Chargez la batterie lorsque les températures sont entre 0°C et 45°C et utilisez toujours la batterie lorsque les températures sont entre -20°C et 60°C. 3. Gardez le port de chargement USB sec, propre et sans débris et couvrez le port de chargement USB lorsque la batterie est complètement chargée. 4. Ne pas charger, utiliser ou stocker la batterie à proximité d'une source d'inflammation, telle que le feu ou des appareils de chauffage. 5. Ne pas démonter, couper, percer, court-circuiter la batterie, ni jeter la batterie dans l'eau, au feu, dans les fours à micro-ondes et les récipients sous pression. 6. N'utilisez pas la batterie si elle dégage une odeur, génère de la chaleur, se décolore ou se déforme, ou semble anormal de quelque façon que ce soit. Si la batterie est en cours d'utilisation ou de charge, retirez la batterie de l'appareil ou le chargeur immédiatement, et arrêtez de l'utiliser. 7. Respectez toujours les lois locales en matière de déchets et de recyclage lorsque vous jetez la batterie usagée. Français 40 Dépannage La caméra ne s'allume pas Si vous constatez que votre caméra est hors service, essayez les solutions suivantes: · Assurez-vous que la batterie est correctement insérée dans le compartiment. Si ce n'est pas le cas, réinsérez la batterie. · Chargez la batterie avec un adaptateur d'alimentation 5V/2A en courant continu. Lorsque la LED verte est allumée, la batterie est complètement chargée. Si cela ne fonctionne pas, veuillez contacter le soutien Reolink: https://support.reolink.com/. Impossible de scanner le code QR sur le téléphone Si la caméra n'a pas réussi à scanner le code QR de votre téléphone, veuillez essayer ce qui suit: · Retirer le film de protection de l'objectif de la caméra. · Essuyez l'objectif de la caméra avec un 41 Français papier/essuie-main/tissu sec. · Variez la distance entre la caméra et le téléphone portable, ce qui permet à la caméra de mieux se focaliser. · Essayez de scanner le code QR dans un environnement plus clair. Si cela ne fonctionne pas, veuillez contacter le support Reolink à l'adresse https://support.reolink.com/. Echec de la connexion WiFi pendant la configuration initiale Si la caméra ne parvient pas à se connecter au WiFi, veuillez essayer ce qui suit: · Veuillez vous assurer que la bande WiFi est de 2,4GHz, la caméra ne prend pas en charge 5GHz. · Veuillez vous assurer que vous avez entré le mot de passe WiFi correct. · Placez votre caméra près de votre routeur pour assurer un signal WiFi puissant. · Changez la méthode de cryptage du réseau WiFi en WPA2-PSK/WPA-PSK (cryptage plus sûr) sur votre interface routeur. · Changez votre SSID ou mot de passe WiFi et assurez-vous que le SSID est dans les 31 caractères et le mot de passe est dans les 64 caractères. · Définissez votre mot de passe en utilisant uniquement les caractères du clavier. Si cela ne fonctionne pas, veuillez contacter le support Reolink à l'adresse: https://support.reolink.com/. Caracteristiques techniques Vidéo Résolution vidéo: 1080p HD à 15 images/s Champ de vision: 100° en diagonale Vision nocturne: Jusqu'à 10m (33 ft) Détection PIR & Alertes Distance de détection PIR: Réglable jusqu'à 10m (33 pieds) Angle de détection PIR: 100° horizontal Alerte audio: Alertes vocales enregistrables personnalisées Autres alertes: Alertes e-mail instantanées et notifications push Général Fréquence de fonctionnement: 2.4 GHz Température de fonctionnement: -10°C à 55°C (14°F à 131°F) Résistance aux intempéries: Etanchéité certifiée IP65 Taille: 71 x 186 mm Poids (batterie incluse): 320g (11.2 oz) Avis de Conformité Déclaration de conformité FCC Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement non désiré. Pour plus d'informations, visitez: https://reolink.com/fcc-compliance-notice/. Français 42 Déclaration de conformité UE simplifiée Reolink déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/EU. Élimination correcte de ce produit Ce marquage indique que ce produit ne doit pas êtreéliminé avec d'autres déchets ménagers dans l'UE. Afin d'éviter que l'élimination incontrôlée des déchets ne nuise à l'environnement ou à la santé humaine, recyclez-les de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le détaillant où le produit a été acheté. Ils peuvent prendre ce produit pour un recyclage sans danger pour l'environnement. Garantie limitée Ce produit est livré avec une garantie limitée de 2 ans. En savoir plus: https://reolink.com/warranty-and-return/. 43 Français REMARQUE: Nous espérons que vous apprécierez ce nouvel achat. Mais si vous n'êtes pas satisfait du produit et si vous voulez le retourner, nous vous conseillons vivement de réinitialiser l'appareil aux réglages d'usine par défaut et de retirer la carte SD insérée avant de le retourner. Conditions et Confidentialité L'utilisation du produit est soumise à votre acceptation des Conditions d'utilisation et de la Politique de confidentialité de https://reolink.com. Tenez-le hors de la portée des enfants. Contrat de licence d'utilisateur final En utilisant le logiciel produit intégré au produit Reolink, vous acceptez les termes du présent contrat de licence utilisateur final ("CLUF") entre vous et Reolink. Pour en savoir plus: https://reolink.com/eula/. ISED Déclaration d'exposition aux rayonnements Cet équipement est conforme aux limites d'exposition au rayonnement RSS-102 établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20cm entre le radiateur et votre corps. FREQUENCE DE FONCTIONNEMENT (puissance maximale transmise) 2412MHz--2472MHz (18dBm) Français 44 IT Contenuti Cosa c'è nella Scatola Presentazione della Telecamera Configurare la Telecamera Caricare la Batteria Consigli sull'Installazione della Telecamera Consigli sul Sensore di Movimento PIR Consigli Importanti sull'Uso della Batteria Ricaricabile Risoluzioni dei Problemi Specifiche Notifica di Conformità 45 Italiano Cosa c'è nella Scatola 46 47 48 49 Argus Eco Antenna Staffa di Sicurezza Spillo di Ripristino 50 (con Batteria) per Esterno 53 55 56 57 57 Cartello di Avviso Dima per Cavo Micro USB Confezione di Viti Guida Rapida di Sorveglianza Fori di Montaggio Italiano 46 Presentazione della Telecamera Mic Incorporato LED di Stato Obiettivo Sensore di Luce Diurna Sensore PIR Incorporato Pulsante di Ripristino *Premere il pulsante di ripristino con uno spillo ripristinare la telecamera alle impostazioni di fabbrica. Interruttore di Alimentazione Slot per Scheda Micro SD *Chiudere sempre saldamente il tappo di gomma. Altoparlante Antenna Porta Micro USB LED di Stato per Batteria Stati diversi del LED di stato: LED Rosso: connessione WiFi fallita LED Blu: connessione WiFi avvenuta con successo 47 Italiano Lampeggiante: Stato di standby Fisso: Stato operativo Configurare la Telecamera Scaricare ed avviare l'App o Client Reolink, e poi seguire le istruzioni per finire la configurazione iniziale. · Sullo Smartphone Scansionare per scaricare l'app Reolink. · Sul PC Percorso di come scaricare Client Reolink: Andare su https://reolink.com > Assistenza > App & Client. Italiano 48 Caricare la Batteria Si consiglia di caricare completamente la batteria prima che si installi la telecamera all'esterno. Caricare la batteria con un'adattatore di alimentazione (di alimentazionenot incluso nella confezione). Caricare la batteria con il Pannello Solare Reolink (Non è inclusa se si compra solo la telecamera). Per fare la telecamera meglio resistere alle intemperie, coprire la porta di carica USB con il tappo di gomma ogni volta dopo la carica della batteria. Indicatore di carica: LED Arancio: Sta Caricando LED Verde: Carica Completa 49 Italiano Consigli sull'Installazione della Telecamera · Si prega di installare la telecamera a 2-3 metri (7-10 ft) di altezza dal suolo. Questa altezza massimizza il campo di rilevamento del sensore di movimento. A B · Per un rilevamento di movimento efficiente, installare la telecamera angolarmente. AVVISO: Se un'oggetto in movimento si avvicina al sensore PIR verticalmente, è possibile che la telecamera non riesca a rilevarlo. Altezza di 2-3 metri Distanza di rilevamento PIR: 2-10 Metri Italiano 50 Montare la Telecamera a Parete Perforare a seconda della dima per fori di montaggio e fissa la staffa di sicurezza a parete. Se la montare a parete solida, bisogna mettere le viti di espansione nei fori. 1 2 Serrare l'antenna alla telecamera e poi installare la telecamera alla staffa di montaggio. 3 Allentare la manopola di regolazione nella staffa e regolare la direzione della telecamera. 4 Serrare poi la manopola di regolazione per allacciare la camera. 51 Italiano Attaccare la Telecamera a un Albero Back 1 Infilare la piastra di montaggio con la cinghia a strappo nella confezione. 2 3 Attaccare la piastra alla staffa Allacciare la staffa di con le viti piccole. montaggio a un albero. Installare la telecamera e regolarla l'angolo come indicato il passo 3 nell'istruzione di installazione precedente. 4 Italiano 52 Consigli sul Sensore di Movimento PIR Distanza di Rilevamento del Sensore PIR La gamma del rilevamento di sensore PIR può essere personalizzata per soddisfare le proprie esigenze. Si può fare riferimento alla seguente tabella per configurarla nelle impostazioni del dispositivo tramite l'app Reolink. Sensibilità Bassa Media Alta Valore 0 - 50 51 - 80 81 - 100 Distanza di Rilevamento (Per oggetti in movimento e viventi) Fino a 5 metri (16 ft) Fino a 8 metri (26 ft) Fino a 10 metri (33 ft) AVVISO: La distanza del rivelamento diventerà più lunga con più alta sensibilità, però generà più allarmi falsi. Si consiglia di configurare il livello della sensibilità a "Bassa" o "Media" quando installare la telecamera per esterno. 53 Italiano ! Consigli Importanti per Ridurre i Falsi Allarmi · Non installare la telecamera rivolta verso oggetti con luci brillanti, inclusa luce di sole, lampioni luminosi ecc. · Non posizionare la telecamera troppo vicino a un luogo dove c'è traffico inenso. In base ai nostri numerose prove, la distanza raccomandata fra la telecamera e il veicolo è di 16 metri (52 ft). · Non posizionare la telecamera vicino a qualsiasi bocchetta, incluse bocchette di condizionatore d'aria, di umidificatore, di trasferimento calore di proiettori ecc. · Non installare la telecamera nel posto con vento forte. · Non installare la telecamera di fronte a uno specchio. · Mantenere la telecamera a almeno 1 metro di distanza da qualsiasi dispositivo wireless, inclusi router WiFi e telefoni per evitare interferenze wireless. Italiano 54 Consigli Importanti sull'Uso della Batteria Ricaricabile Reolink Argus Eco non è progettata per funzionare 24/7 a piena capacità o per lo streaming dal vivo tutta la giornata. È progettata per registrare i movimenti e visualizzare da remoto lo streaming solo quando necessario. Scopri consigli utili su come massimizzare la vita della batteria in questo post: https://support.reolink.com/hc/en-us/articles/360006991893 1. Caricare la batteria ricaricabile con un caricatore DC 5V/9V standard e di alta qualità o con il pannello solare Reolink. Non caricare la batteria con il pannello solare di altre marche. 2. Caricare la batteria quando la temperature è tra lo 0°C e i 45°C e farla funzionare semprequando la temperatura è tra i -20°C e 60°C. 3. Mantenere asciutta e pulita la porta di ricarica USB senza qualsiasi detrito, coprire la porta di ricarica USB con il tappo di gomma dopo la carica completa della batteria. 4. Non caricare, utilizzare o conservare la batteria vicino a qualsiasi fonte di ignizione, come il fuoco o riscaldatori. 5. Non smontare, tagliare, forare, cortocircuitare la batteria, o gettarla in acqua, fuoco, forni a microonde e recipienti a pressione. 6. Non usare la batteria se emette odori, genera calore, diventa scolorita o deformata, o sembra in qualche modo anormale. Se la batteria viene usata o caricata, rimuovere la batteria dal dispositivo o dal caricatore immediatamente, e interrompere l'utilizzo. 7. Seguire sempre le leggi locali su rifiuti e riciclaggio quando si smaltisce la batteria usata. 55 Italiano Risoluzioni dei Problemi La telecamera non si accende Se la tua telecamera non è accesa, bisogna applicare le soluzioni seguenti: · Assicurarsi che l'interruttore di alimentazione sia acceso. · Caricare la batteria con l'adattatore di alimentazione DC 5V/2A. Quando si vede la luce verde, significa che la carica della batteria è completa. Se non funziona ancora, bisogna contattare il gruppo di assistenza Reolink: https://support.reolink.com/. Impossibile eseguire la scansione del codice QR sul telefono In caso la telecamera non riuscisse a eseguire la scansione del codice QR sul telefono, si prega di provare quanto segue: · Rimuovere la pellicola protettiva sull'obiettivo della telecamera. · Pulire l'obiettivo della telecamera con carta/salvietta/fazzoletto asciutti. · Variare la distanza tra la telecamera e il telefono cellulare per consentire alla telecamera di mettere meglio a fuoco. · Provare a eseguire la scansione del codice QR in un ambiente più luminoso. Se non funziona, si prega di contattare l'assistenza Reolink https://support.reolink.com/. Connessione WiFi no riuscita durante il processo di configurazione iniziale Se la telecamera non riesce a connettersi al WiFi, si prega di provare quanto segue: · Assicurarsi che la banda WiFi è di 2.4GHz perché la telecamera non supporta quella di 5GHz. · Assicurarsi di aver inserito la password corretta del WiFi. · Collocare la telecamera vicino al router al fine di garantire un forte segnale WiFi. · Modificare il metodo di crittografia della rete WiFi da WPA2-PSK/WPA PSK (crittografia più sicura) sulla propria Italiano 56 interfaccia del router. · Modificare il SSID del WiFi o la password e assicurarsi che il SSID rimanga entro i 31 caratteri e la password entro i 64 caratteri. · Impostare la password utilizzando solo i caratteri sulla tastiera. Se non funziona, si prega di contattare l'assistenza Reolink https://support.reolink.com/. Specifiche Video Risoluzione video: 1080p HD a 15 fotogrammi/sec Campo visivo: 100° diagonale Visione notturna: fino a 10m (33 piedi) Rilevamento PIR & Allarmi Distanza del Rivelamento PIR: regolabile fino a 10m (33ft) Angolo di rilevamento PIR: 100° orizzonatale Allarme audio: allarme audio registrabile personalizzabile Altri allarmi: email istantanee e notifiche push 57 Italiano Generale Frequenza di operatività: 2.4 GHz Temperatura in operatività: -10°C a 55°C (14°F a 131°F) Resistenza alle intemperie: IP65 impermeabilità certificata Dimensione: 71 x 186 mm Peso (con batteria): 320g (11.2 oz) Notifica di Conformità Dichiarazione di Conformità FCC Il dispositivo è conforme alla Parte 15 delle regole FCC. L'operazione è soggetta alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non può causare interferenze nocive, e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse interferenze che possono causare operazioni indesiderate. Per maggiori informazioni, visitare: https://reolink.com/fcc-compliance-notice/. Dichiarazione Semplificata di Conformità UE Reolink dichiara che questo dispositivo è in conformità con i requisiti essenziali e altre rilevanti disposizioni della Direttiva 2014/53/EU. Corretta Rottamazione di Questo Prodotto Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere rottamato insieme ad altri rifiuti domestici attraverso l'UE. Per prevenire possibili danni all'ambiente o alla salute umana da un incontrollato scarico di rifiuti, riciclalo responsabilmente per promuovere il riuso sostenibile delle materie prime. Per restituire il dispositivo usato, per favore usa il sistema di resi e raccolta o contatta il punto vendita dove il prodotto è stato acquistato. Possono rilevare questo prodotto per un riciclo sicuro per l'ambiente. Garanzia Limitata Questo prodotto viene fornito con una garanzia limitata di 2 anni, la quale si applica solo ai prodotti acquisiti sul negozio ufficiale Reolink o dal rivenditore autorizzato da Reolink. Ulteriori informazioni: https://reolink.com/warranty-and-return/. AVVISO: Speriamo che sia una buona esperienza aver acquistato il nostro prodotto. Nel caso non fossi soddisfatto del prodotto acquistato e avessi intenzione di restituirlo, ti suggeriamo gentilmente di ripristinare la telecamera alle impostazioni di fabbrica predefinite ed estrarre la scheda SD inserita prima della restituzione. Termini e Privacy L'utilizzo del prodotto è soggetto all'accettazione dei Termini di servizio e dell'Informativa sulla privacy su https://reolink.com. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Contratto di Licenza per l'utente Finale Utilizzando il software prodotto incorporato al prodotto Reolink, voi accettate i termini di questo accordo di licenza per l'utente finale ("EULA") fra voi e Reolink. Scopri di più: https://reolink.com/eula/. Dichiarazione sulla Esposizione alle Radiazioni ISED Questa è attrezzatura è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni RSS-102 impostati Italiano 58 per un ambiente non controllato. Questa attrezzatura deve essere installata e operata con una distanza minima di 20cm fra l'oggetto radiante e il vostro corpo. FREQUENZA OPERATIVA (la potenza massima trasmessa) 2412MHz--2472MHz (18dBm) 59 Italiano ES Contenido ¿Qué Hay en la Caja? Introducción de Cámara Configure la Cámara Cargue la Batería Instale la Cámara Notas sobre el Sensor de Movimiento PIR Notas Importantes sobre el Uso de la Batería Recargable Solución de Problemas Especificaciones Notificación de Cumplimiento 61 62 63 64 65 68 70 71 72 72 Español 60 ¿Qué Hay en la Caja? Argus Eco (Con Batería) Antena Soporte de Seguridad paraExteriores Aguja de Reinicio Señal de Vigilancia Plantilla de Montaje para Fijar Agujeros Cable de Micro USB Tornillos en Paquete Guía de Inicio Rápido 61 Español Introducción de Cámara Micrófono Incorporado LED de Estado Objetivo Sensor de Luz Solar Sensor PIR Incorporado Orificio de Reinicio *Presione el botón de reinicio con un pin para restaurar la cámara a la configuración de fábrica. Interruptor de Alimentación Ranura para Tarjeta Micro SD *Mantenga siempre el tapón de caucho bien cerrado. Altavoz Antena Puerto de Micro USB LED de Estado de la Batería Diferentes estados de LED: Luz Roja: La conexión de WiFi falló. Luz Azul: La conexión de WiFi se realizó con éxito Parpadeante: Estado de Espera Encendido: Estado de Trabajo Español 62 Configure la Cámara Descargue e inicie la aplicación de Reolink o el software de Client, y siga las instrucciones en pantalla para finalizar la configuración inicial. · En Teléfono Inteligente Escanee para descargar la aplicación de Reolink. · En Computadora Ruta de descarga de Reolink Client: vaya a https://reolink.com > Soporte > App & Client. 63 Español Cargue la Batería Se recomienda cargar completamente la batería antes de montar la cámara en exteriores. Cargue la batería con un adaptador de corriente (no incluido). Cargar la batería con el Panel Solar Reolink (No se incluye si sólo compra la cámara). Para un redimiento resistente a la intemperie, cubra siempre el puerto de carga USB con el tapón de caucho después de terminar la carga. Indicador de carga: LED Naranja: Cargando LED Verde: Totalmente cargada AVISO: El panel solar no está incluido si usted solo compra la cámara. Español 64 Instale la Cámara · Instale la cámara a 2-3 metros (7-10 pies) sobre el suelo. El rango de detección del sensor PIR se maximizará a tal altura. · Para una detección de movimiento efectiva, instale la cámara angularmente. A B AVISO: Si un objeto en movimiento se acerca al sensor PIR verticalmente, es posible que la cámara no pueda detectar el movimiento. Altura de Montaje: 2-3 Metros Distancia de Detección PIR: 2-10 Metros 65 Español Monte la Cámara a la Pared Taladre orificios de acuerdo con una plantilla de orificios y atornille el soporte de seguridad en la pared. Si va a montar la cámara sobre una superficie dura, primero inserte tacos de plástico en los orificios. 1 2 3 4 Atornille la antena a la cámara y luego instale la cámara al soporte de seguridad. Afloje la perilla de ajuste del soporte y ajuste la cámara en la dirección correcta. Refuerce la perilla de ajuste para bloquear la cámara. Español 66 Adjunte la Cámara a un Árbol Back 1 Enhebre la correa de bucle por la chapa de acero. 2 3 Ajunte la chapa de acero al fondo del soporte y aprete los tres tornillos pequeños. Ate el soporte al árbol con la correa. Instale la cámara y ajuste los ángulos de la cámara como se indica en el paso 3 de la guía de instalación anterior. 4 67 Español Notas sobre el Sensor de Movimiento PIR Distancia de Detección de Sensor PIR El rango de detección PIR se puede personalizar para satisfacer sus necesidades especficas. Puede Back consultar la siguiente tabla para configurarlo en Configuración de Dispositivo en Reolink APP. Sensibilidad Baja Media Alta Valor 0 - 50 51 - 80 81 - 100 Distancia de Detección (Para objetos vivos o en movimiento) Hasta 5 metros (16 pies) Hasta 8 metros (26 pies) Hasta 10 metros (33 pies) AVISO: El rango de detección sería más amplio con una sensibilidad más alta, pero generaría más falsas alarmas. Se recomienda configurar el nivel de sensibilidad en "Bajo" o "Medio" cuando instale la cámara en exteriores. Español 68 ! Notas Importantes para Reducir Falsas Alarmas · No enfrente la cámara hacia los objetos con luces brillantes, incluyendo el sol, luces brillantes de la lámpara, etc. · No coloque la cámara muy cerca de lugares con tráfico intenso. Basado en nuestras numerosas pruebas, la distancia recomendada entre la cámara y el vehículo es de 16 metros (52 pies). · Manténgase alejado de las salidas, incluyendo ventilaciones del aire acondicionado, salidas de humidificador, ventilaciones de transferencia de calor de proyectores, etc. · No instale la cámara en lugares con viento fuerte. · No enfrente la cámara hacia el espejo. · Matenga la cámara al menos 1 metro lejos de cualquier dispositivo inalámbrico, incluyendo enrutadores WiFi y los teléfonos para evitar interferencias inalámbricas. 69 Español Notas Importantes sobre el Uso de la Batería Recargable Reolink Arugs Eco no está diseñada para funcionamiento de capacidad total 24/7 o transmisión en vivo durante todo el día. Está diseñada para grabar eventos de movimiento y ver transmisión en vivo de forma remota sólo cuando la necesita. Descubra consejos útiles sobre cómo extender la duración de la batera en esta publicación: https://support.reolink.com/hc/en-us/articles/360006991893 1. Cargue la batería recargable con un cargador estándar y de alta calidad de DC 5V/9V o Panel Solar de Reolink. No cargue la batería con paneles solares de otas marcas. 2. Cargue la batería bajo temperaturas entre 0°C y 45°C y use siempre la batería bajo temperaturas entre -20°C y 60°C. 3. Mantenga el puerto de carga USB seco, limpio y sin residuos. Cubra el puerto de carga USB con el tapón de caucho después de la carga completa de la batería. 4. Nunca cargue, use o almacene la batería cerca de fuentes de ignición, como fuegos o calentadores. 5. Nunca almacene la batería con ningún objeto peligroso o combustible. 6. No desarme, corte, perfore, cortocircuite la batería ni la deseche en agua, fuego, hornos microondas y recipientes a presión. 7. Siempre siga las leyes locales de desechos y reciclaje la batería usada. Español 70 Solución de Problemas La cámara no se enciende Si su cámara no se enciende, aplique las siguientes soluciones: · Asegúrese de que la batería esté insertada correctamente en el compartimento. · Cague la batería con un adaptador de corriente de DC 5V/2A. Cuando la luz verde está encendida, la batería está completamente cargada. Si no funciona, comuníquese con Soporte de Reolink: https://support.reolink.com/. No se pudo escanear el código QR en el teléfono Si no puede escanear el código QR en su teléfono, pruebe las siguientes soluciones: · Retire la película protectora del objetivo de la cámara. · Limpie la lente de la cámara con un papel/toalla/pañuelo seco. · Varíe la distancia entre su cámara y el teléfono móvil para que la cámara pueda 71 Español enfocar mejor. · Intente escanear el código QR con suficiente iluminación. Si no funcionan, comuníquese con el soporte de Reolink https://support.reolink.com/. La conexión WiFi falló durante la configuración inicial Si la cámara no se puede conectar a WiFi, pruebe las siguientes soluciones: · Asegúrese de que la banda de WiFi sea de 2,4 GHz. La cámara no es compatible con 5 GHz. · Asegúrese de haber introducido la contraseña de WiFi correcta. · Coloque su cámara cerca de su enrutador para garantizar una fuerte señal de WiFi. · Cambie el método de cifrado de la red WiFi a WPA2-PSK/WPA-PSK (cifrado más seguro) en la interfaz de su enrutador. · Cambie su SSID o contraseña de WiFi y asegúrese de que el SSID sea dentro de 31 caracteres y la contraseña dentro de 64 caracteres. · Establezca su contraseña utilizando solo los caracteres disponibles en el teclado. Si no funcionan, comuníquese con el soporte de Reolink https://support.reolink.com/. Especificaciones Video Resolucin de Video: 1080p HD a 15 cuadros/seg. Campo de Visin: 100° diagonal Visin Nocturna: Hasta 10m (33 pies) Detección de PIR y Alertas Distancia de Deteccin de PIR: Ajustable hasta 10m (33 pies) ngulo de Deteccin de PIR: 100° horizontal Alerta de Audio: Alertas personalizables de grabacin de voz Otras Alertas: alertas instantneas de correo electrónico y notificaciones push General Temperatura de Funcionamiento: -10°C a 55°C (14°F a 131°F) Resistencia a la Intemperie: Certificada IP65 a Prueba de Intemperie Tamaño: 71 x 186 mm Peso (Batería Incluida): 320g (11.2 oz) Notificación de Cumplimiento Declaración de Cumplimiento de la FCC El dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) e dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan una operación no deseada. Para obtener más información, visite: https://reolink.com/fcc-compliance-notice/. Declaración de Conformidad de la UE Simplificada Reolink declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE. Español 72 Deshecho Correcto de este Producto Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros desechos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daos al medio ambiente o la salud humana derivados de la eliminacin no controlada de residuos, recíclelo de manera responsable para promover la reutilizacin sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolucin y recoleccin o comunquese con el vendedor donde compr el producto. Pueden aceptar este producto para un reciclaje de manera segura para el medio ambiente. Garantía Limitada Este producto viene con una garantía limitada de 2 aos. Descubra ms: https://reolink.com/warranty-and-return/. AVISO: Esperamos que disfrute de la nueva compra. Pero si no está satisfecho/a con el producto y planea devolverlo, le recomendamos encarecidamente que restaure la cámara a las configuraciones predeterminadas de fábrica y saque la 73 Español tarjeta SD insertada antes de devolverlo. Términos y privacidad El uso del producto est sujeto a su aceptaciónde los Términos de servicio y la Política de privacidad en https://reolink.com. Mantenga fuera del alcance de los nios. Contrato de Licencia de Usuario Final Al utilizar el Software del producto que está integrado en el producto Reolink, usted acepte los términos de este Contrato de Licencia de Usuario Final ("EULA") entre usted y Reolink. Obtenga más información: https://reolink.com/eula/. Declaración de Exposición a la Radiación ISED Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RSS-102 establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y operarse con una distancia mínima de 20cm entre el radiador y su cuerpo. FRECUENCIA DE OPERACIÓN (la potencia máxima transmitida) 2412MHz--2472MHz (18dBm) Español 74Adobe PDF library 15.00 Adobe Illustrator 25.2 (Windows)