
Instruction Manual for cecotec models including: BAKE FRY 1400, TOUCH STEEL, BAKE FRY 1400 TOUCH STEEL
Directo a la freidora de aire
File Info : application/pdf, 116 Pages, 1.06MB
DocumentDocumentBAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL Horno freidora/ Air fryer Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d'instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obslugi Návod k pouzití Instrucciones de seguridad 4 Safety instructions 7 Instructions de sécurité 9 Sicherheitshinweise 12 Istruzioni di sicurezza 15 Instruções de segurança 17 Veiligheidsvoorschriften 20 Instrukcje bezpieczestwa 23 Bezpecnostní pokyny 26 ÍNDICE 1. Piezas y componentes 29 2. Antes de usar 29 3. Funcionamiento 30 4. Limpieza y mantenimiento 33 5. Resolución de problemas 34 6. Especificaciones técnicas 36 7. Reciclaje de electrodomésticos 36 8. Garantía y SAT 37 9. Copyright 37 INDEX 1. Parts and components 38 2. Before use 38 3. Operation 39 4. Cleaning and Maintenance 41 5. Troubleshooting 43 6. Technical specifications 44 7. Disposal of old electrical appliances 45 8. Technical support and warranty 45 9. Copyright 45 SOMMAIRE 1. Pièces et composants 46 2. Avant utilisation 46 3. Fonctionnement 47 4. Nettoyage et entretien 50 5. Résolution de problèmes 51 6. Spécifications techniques 53 7. Recyclage des électroménagers 53 8. Garantie et SAV 54 9. Copyright 54 INHALT 1. Teile und Komponenten 55 2. Vor dem Gebrauch 55 3. Bedienung 56 4. Reinigung und Wartung 59 5. Problembehebung 61 6. Technische Spezifikationen 63 7. Entsorgung von alten Elektrogeräten 63 8. Garantie und Kundendienst 63 9. Copyright 64 INDICE 1. Parti e componenti 65 2. Prima dell'uso 65 3. Funzionamento 66 4. Pulizia e manutenzione 69 5. Risoluzione dei problemi 70 6. Specifiche tecniche 72 7. Riciclaggio di elettrodomestici 72 8. Garanzia e SAT 73 9. Copyright 73 ÍNDICE 1. Peças e componentes 74 2. Antes de usar 74 3. Funcionamento 75 4. Limpeza e manutenção 78 5. Resolução de problemas 80 6. Especificações técnicas 82 7. Reciclagem de eletrodomésticos 82 8. Garantia e SAT 82 9. Copyright 83 INDEX 1. Onderdelen en componenten 84 2. Voor u het toestel gebruikt 84 3. Werking 85 4. Schoonmaak en onderhoud 88 5. Probleemoplossing 90 6. Technische specificaties 91 7. Recyclage van huishoudtoestellen 92 8. Garantie en technische ondersteuning 92 9. Copyright 93 SPIS TRECI 1. Czci i komponenty 94 2. Przed uyciem 94 3. Funkcjonowanie 95 4. Czyszczenie i konserwacja 98 5. Rozwizywanie problemów 100 6. Dane techniczne 101 7. Recykling sprztu AGD 102 8. Gwarancja i Serwis pomocy technicznej 102 9. Copyright 103 OBSAH 1. Cásti a slození 104 2. Ped pouzitím 104 3. Fungování 105 4. Cistní a údrzba 107 5. esení problém 109 6. Technické specifikace 110 7. Recyklace elektrospotebic 111 8. Záruka a technický servis 111 9. Copyright 111 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para referencias futuras o nuevos usuarios. - Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben tomar precauciones básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones. - Asegúrese de que el voltaje de la red eléctrica coincide con los requisitos de voltaje especificados en la etiqueta de clasificación del aparato. - Desconecte el aparato de la corriente antes de limpiarlo o cuando no vaya a utilizarlo. Deje que se enfríe completamente antes de montar o retirar cualquier pieza y/o proceder con su limpieza. - No toque la superficie de la freidora sin guantes, ya que podría estar caliente. - Para evitar posibles quemaduras, extreme la precaución al retirar accesorios calientes o al desechar los restos de grasa. - No sumerja el cable, el enchufe ni cualquier otra parte no extraíble del producto en agua u otros líquidos. No exponga las conexiones eléctricas a agua. - Utilice este dispositivo para lo descrito en este manual, cualquier otro uso no está recomendado por Cecotec y puede afectar negativamente a la vida útil del aparato y a la seguridad del usuario. - No utilice el producto si el cable, el enchufe o la estructura presenta daños o si no funciona correctamente, ha sufrido alguna caída o ha sido dañado. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - No utilice el dispositivo para ningún uso no especificado en 4 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL el manual. - Coloque el dispositivo sobre una superficie estable, horizontal y plana. - Este producto está diseñado exclusivamente para uso doméstico. - No intente reparar el dispositivo por su propia cuenta. - Desconecte el dispositivo después de cada uso. - Para evitar posibles riesgos y daños, no utilice accesorios ni acoples que no haya recomendado Cecotec. - No lo utilice en el exterior. - No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación. Protéjalo de bordes afilados y fuentes de calor. No permita que el cable toque superficies calientes. No deje que el cable asome sobre el borde de la superficie de trabajo o la encimera. - No use el producto en lugares potencialmente peligrosos, como ambientes inflamables, explosivos, con presencia de químicos o húmedos. - Coloque el aparato en una superficie estable, plana y resistente al calor. No coloque el dispositivo cerca de fuentes de calor, lugares con niveles altos de humedad ni materiales inflamables. - Extreme la precaución al introducir recipientes hechos de materiales que no sean metal o cristal. - No utilice el aparato para guardar accesorios no recomendados por Cecotec mientras no se esté utilizando. - No introduzca ninguno de los siguientes materiales en el aparato: cartón, plástico, papel o similares. - No cubra la bandeja recogemigas ni ninguna otra parte del dispositivo con papel de aluminio. Esto hará que la unidad se sobrecaliente. - No introduzca alimentos de gran tamaño, embalajes ni BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 5 utensilios metálicos dentro del dispositivo ya que podría causar una descarga eléctrica. - Cubrir el dispositivo o ponerlo en contacto con material inflamable como cortinas, paredes o similares durante el funcionamiento puede causar incendios. - No coloque ningún objeto encima del producto cuando se esté utilizando. - No lo ponga en funcionamiento bajo muebles de pared. - No deje el producto sin supervisión mientras esté conectado a la red eléctrica ni durante el funcionamiento. - Noseapoyeeneldispositivomientrasestéenfuncionamiento. - No apoye los utensilios de cocinar ni las bandejas de hornear en la puerta de cristal. - El aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años. Este electrodoméstico puede ser usado por niños a partir de 8 años si están continuamente supervisados. - Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños de edad inferior a 8 años. - La limpieza y el mantenimiento del aparato no debe llevarse a cabo por niños. - Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto. 6 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions thoroughly before using the appliance. Keep this instruction manual for future reference or new users. - When using electrical appliances, basic precautions must always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury. - Make sure the voltage of your mains supply matches the voltage requirements specified in the rating label of the appliance. - Unplug the appliance from the mains supply before carrying out cleaning or maintenance task, or when not in use. Allow it to cool down completely before attaching or removing parts, and before cleaning the appliance. - Do not touch the surface of the fryer without gloves, as it may be hot. - To avoid possible burns, use extreme caution when removing hot accessories or disposing of fat residues. - Do not immerse the cord, plug, or any non-removable part of the product in water or any other liquid. Do not expose the electrical connections to water. - Use the device only for the purposes described in this instruction manual, any other use is not recommended by the manufacturer and could have a detrimental effect on the lifespan of the appliance and/or the safety of the user. - Do not use the appliance if its cord, plug, or housing is damaged, nor after it malfunctions or has been dropped or damaged in any way. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. - Do not use the appliance for other than intended use. - Place the device on an even, heat-resistant surface. - This product is designed only for household use. BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 7 - Do not try to repair the device by yourself. - Always unplug the appliance after each use. - To avoid possible hazards and damage, do not use accessories or attachments not recommended by Cecotec. - Do not operate outdoors. - Do not twist, bend, strain, or damage the power cord in any way. Protect it from sharp edges and heat sources. Do not let it touch hot surfaces. Do not let the cord hang over the edge of the working surface or counter top. - The appliance must not be used in potentially dangerous locations, such as flammable, explosive, chemical-laden, or wet atmospheres, nor near flammable materials. - Place the fryer on an even, heat-resistant surface. Do not place the device near heat sources, places with high humidity levels, or combustible materials. - Use extreme caution when introducing containers made of materials other than metal or glass. - Do not use the appliance to store accessories not recommended by Cecotec when not in use. - Do not introduce any of the following materials into the appliance: cardboard, plastic, paper or similar. - Do not cover the crumb tray or any other part of the device with aluminium foil. This will cause the unit to overheat. - Do not introduce large food, packaging or metal utensils into the device as this may cause an electric shock. - A fire may occur if the appliance is covered or touches flammable material, including curtains, draperies, walls, and the like, when in operation. - Do not place anything on top of the appliance. - Do not operate under wall furniture. - Do not let the product unsupervised while it is plugged in or operating. 8 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL - Do not lean on the appliance during use. - Do not rest cooking utensils or baking trays on the glass door. - The appliance is not intended to be used by children under the age of 8. It can be used by children over the age of 8, as long as they are given continuous supervision. - Keep this appliance and its power cord out of reach of children under the age of 8. - The cleaning and maintenance of the appliance should not be carried out by children without supervision. - Supervise young children to make sure that they do not play with the appliance. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant d'utiliser l'appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur. - Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il faut toujours prendre des précautions afin de réduire le risque d'incendies, de décharges électriques ou de lésions. - Vérifiez que le voltage du réseau électrique coïncide avec le voltage spécifié sur l'étiquette de classification du produit. - Débranchez l'appareil de la prise de courant avant de le nettoyer ou si vous n'allez pas l'utiliser. Laissez refroidir le produit avant d'assembler ou enlever une pièce quelconque, et/ou avant de le nettoyer. - Ne touchez pas la surface de la friteuse sans protection, elle pourrait être très chaude. - Pour éviter de possibles brûlures, faites bien attention lorsque vous retirez des accessoires chauds ou lorsque vous jetez les restes de graisse. - Ne submergez ni le câble, ni la prise ni aucune autre partie BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 9 non-extractible du produit dans l'eau ou dans autres liquides. N'exposez pas les connexions électriques à l'eau. - Utilisez cet appareil aux fins décrites dans ce manuel. Toute autre utilisation qui ne soit pas recommandé par Cecotec pourrait réduire la vie utile de l'appareil ou mettre l'utilisateur en danger. - N'utilisez pas l'appareil si le câble, la prise ou la structure en général ne fonctionnent pas correctement, ont souffert une chute ou ont été abîmés. S'il présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - N'utilisez pas le produit pour d'autres utilisations que celles spécifiées dans le manuel. - Placez l'appareil sur une surface stable, horizontale et plate. - Cet appareil a été conçu pour un usage exclusivement domestique. - N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. - Éteignez et nettoyez l'appareil après chaque utilisation. - Pour éviter tous types de dommages et dangers, n'utilisez ni des accessoires ni des prises qui n'aient pas été recommandés par Cecotec. - Ne l'utilisez pas en extérieur. - Ne tordez pas, ne pliez pas, n'étirez pas et n'abîmez pas le câble d'alimentation. Protégez-le des bords pointus et des sources de chaleur. Ne laissez pas le câble toucher des surfaces chaudes. Ne laissez pas le câble dépasser de la surface de travail ou du plan de travail. - N'utilisez pas l'appareil dans des endroits potentiellement dangereux, comme près des zones inflammables, d'explosifs ou de produits chimiques ou dans des zones humides. - Placez l'appareil sur une surface sèche, stable, plate et résistante à la chaleur. Ne placez l'appareil ni près des 10 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL sources de chaleur, ni dans des endroits avec des niveaux d'humidité élevés, ni près de matériaux inflammables. - Faites bien attention lorsque vous introduisez des récipients conçus avec des matériaux qui ne soient pas du métal ou du verre. - Si vous n'utilisez pas l'appareil, veillez à ne pas l'utiliser en tant que lieu de stockage d'accessoires non recommandés par Cecotec - N'introduisez aucun des accessoires suivants dans l'appareil : du carton, du plastique, du papier ou similaires. - Ne recouvrez ni le plateau ramasse-miettes ni aucune autre partie de l'appareil avec du papier d'aluminium. L'appareil pourrait surchauffer. - N'introduisez pas d'aliments de grande taille, d'emballages ni d'ustensiles métalliques car cela pourrait provoquer une décharge électrique. - Recouvrir l'appareil ou le mettre au contact de matériel inflammable comme des rideaux, des murs ou similaires pendant le fonctionnement pourrait provoquer des incendies. - Ne placez aucun objet sur l'appareil lorsque vous l'utilisez. - Ne le placez pas au-dessous de placards de cuisine. - Ne laissez pas le produit sans surveillance lorsqu'il est branché sur une prise de courant ou en fonctionnement. - Ne vous appuyez pas sur l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement. - Ne laissez pas les ustensiles de cuisine reposer sur la porte en verre. - L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de 0 à 8 ans. Il peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus s'ils sont surveillés constamment. - Maintenez l'appareil et son câble hors de portée des enfants BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 11 de moins de 8 ans. - Le nettoyage et l'entretien du produit ne peut pas être mené à terme par les enfants. - Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Heben Sie die Bedienungsanleitung für zum Nachschlagen oder für weitere Benutzer gut auf. - Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um das Risiko von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen zu verringern. - Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit den auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannungsanforderungen übereinstimmt. - Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen oder Sie es nicht benutzen. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie Teile zusammenbauen oder entfernen und/oder mit der Reinigung fortfahren. - Berühren Sie die Oberfläche der Fritteuse nicht ohne Handschuhe, da sie heiß sein kann. - Um mögliche Verbrennungen zu vermeiden, ist beim Entfernen von heißem Zubehör oder bei der Entsorgung von Fettrückständen äußerste Vorsicht geboten. - Tauchen Sie Kabel, Stecker oder andere nicht entfernbare Teile des Geräts nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Tauchen Sie elektrische Verbindungen nicht in Wasser. - Verwenden Sie dieses Gerät für den in diesem Handbuch beschriebenen Zweck. Jede andere Verwendung wird von Cecotec nicht empfohlen und kann die Lebensdauer des 12 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL Geräts und die Sicherheit des Benutzers beeinträchtigen. - Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel, der Stecker oder das Gehäuse sichtbare Schäden aufweisen, nicht korrekt funktionieren oder heruntergefallen sind. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. - Verwenden Sie das Produkt ausschließlich wie in der Bedienungsanleitung beschrieben. - Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, horizontale und ebene Fläche. - Dieses Produkt ist nur zur Nutzung in privaten Haushalt bestimmt. - Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren. - Trennen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch vom Computer. - Um mögliche Risiken und Schäden zu vermeiden, verwenden Sie kein Zubehör oder Kupplungen, die nicht von Cecotec empfohlen wurden. - Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. - Das Netzkabel darf nicht verdreht, verbogen oder zu stark gezogen bzw. belastet oder beschädigt werden. Schützen Sie es von scharfen Kanten und Wärmequellen. Lassen Sie niemals die Kabel mit wärmen Oberflächen in Kontakt kommen. Lassen Sie das Kabel niemals auf der Arbeitsfläche. - Verwenden Sie das Produkt nicht in gefährlichen Bereichen, wie z.B. in leicht entflammbaren, explosiven, chemischen oder feuchten Umgebungen. - Stellen Sie den Grill auf einer trocknen, stabilen, flachen und hitzebeständigen Fläche. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder brennbaren Materialien. - Gehen Sie äußerst vorsichtig vor beim Einsetzen von BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 13 Behältern aus anderen Materialien als Metall oder Glas. - Verwenden Sie das Gerät nicht zur Aufbewahrung von Zubehör, das nicht von Cecotec empfohlen wird, während es nicht in Gebrauch ist. - Legen Sie keines der folgenden Materialien in das Gerät: Karton, Plastik, Papier oder ähnliches. - Decken Sie das Krümelfach oder einen anderen Teil des Geräts nicht mit Aluminiumfolie ab. Dies führt zu einer Überhitzung des Geräts. - Legen Sie keine großen Lebensmittel, Verpackungen oder Metallutensilien in das Gerät, da dies einen Stromschlag verursachen könnte. - Wenn das Gerät während des Betriebs abgedeckt oder mit brennbarem Material wie Vorhängen, Wänden oder ähnlichem in Berührung kommt, könnte ein Brand verursacht werden. - Stellen Sie beim Betrieb keinen Gegenstand oben auf das Gerät. - Betreiben Sie es nicht unter Wandmöbeln. - Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, während es an die Stromversorgung angeschlossen ist oder während des Betriebs. - Lehnen Sie sich nicht auf das Gerät, während es in Betrieb ist. - Legen Sie keine Kochutensilien oder Backbleche auf die Glastür. - Das Gerät darf von Kindern von 0 bis 8 Jahren nicht benutzt werden. Dieses Gerät kann von Kindern erst ab 8 Jahren benutzt werden, aber nur wenn die sie beaufsichtigt werden. - Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kinder unter 8 Jahre auf. - Die Reinigung und Wartung des Gerätes sollte nicht von 14 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL Kindern durchgeführt werden. - Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere le istruzioni d'uso e sicurezza prima di usare il prodotto. Conservare questo manuale per consultazioni future o nuovi utenti. - Quando si usano apparecchi elettronici, occorre rispettare alcune precauzioni di sicurezza base per ridurre il rischio di incendio, scariche elettriche e lesioni. - Verificare che la tensione di rete coincida con quella specificata nell'etichetta di classificazione del prodotto. - Scollegare il dispositivo dalla corrente prima di pulirlo o quando non si usa. Lasciare raffreddare completamente prima di montare o ritirare qualsiasi parte e/o procedere con la pulizia. - Non toccare la superficie della friggitrice senza guanti, potrebbe essere calda. - Per evitare possibili scottature, aumentare le precauzioni al momento di ritirare accessori caldi o gettare residui di grasso. - Non sommergere il cavo, la presa o qualsiasi altra parte non estraibile del prodotto in acqua o qualsiasi altro liquido. Non esporre le connessioni elettriche all'acqua. - Utilizzare questo dispositivo in linea con le indicazioni contenute in questo manuale, qualsiasi altro uso non suggerito da Cecotec potrebbe ripercuotere negativamente sulla vita utile e sicurezza dell'utente. - Non utilizzare il prodotto se il cavo, la spina o la struttura presenta danni o se non funziona correttamente, ha patito una caduta o è stato danneggiato. Se il cavo presenta danni, BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 15 dovrà essere riparato contattare con il servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. - Non utilizzare il dispositivo per usi non specificati nel manuale. - Collocare il prodotto su di una superficie stabile, orizzontale e piatta. - Questo prodotto è stato progettato esclusivamente per uso professionale. - Non tentare di riparare il prodotto per conto proprio. - Scollegare il dispositivo dopo ogni uso. - Per evitare possibili rischi o danni, non utilizzare accessori o simili non suggeriti da Cecotec. - Non utilizzare il prodotto in esterni. - Non torcere, piegare, tendere o danneggiare l'alimentatore. Proteggere da bordi affilati e fonti di calore. Evitare il contatto del cavo con superfici calde. Non lasciare che il cavo fuoriesca dal bordo della superficie o piano da cucina. - Non usare il prodotto in luoghi potenzialmente pericolosi come ambienti infiammabili, esplosivi, con presenza di sostanze chimiche o umide. - Collocare l'apparato su di una superficie stabile, piatta e resistente al calore. Non collocare il prodotto vicino a fonti di calore, in luoghi dall'eccessivo livello di umidità o vicino a materiali infiammabili. - Aumentare la precauzione quando si introducono recipienti fabbricati con materiali che non siano metallo o vetro. - Non utilizzare l'apparato per conservare accessori non suggeriti da Cecotec mentre è in uso. - Non introdurre i seguenti materiali nell'apparato: cartone, plastica, carta o simili. - Non coprire il vassoio raccogli-briciole né altre parti del dispositivo con carta stagnola. Ciò potrebbe surriscaldare 16 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL l'unità. - Non introdurre alimenti di grandi dimensioni, imballaggi oppure utensili metallici all'interno del dispositivo che potrebbero causare scariche elettriche. - Coprire il dispositivo o metterlo a contatto con materiale infiammabile come tende, pareti o simili durante il funzionamento potrebbe causare incendi. - Non collocare oggetti sopra il prodotto quando in uso. - Non mettere in funzione il dispositivo sotto mobili da parete. - Non lasciare il prodotto incustodito mentre è collegato alla presa della corrente o durante il funzionamento. - Evitare di appoggiarsi sul dispositivo mentre è in funzione. - Non appoggiare gli utensili da cucina o teglie allo sportello in vetro. - L'apparato non deve essere usato da bambini da 0 a 8 anni. Questo elettrodomestico può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni di età sotto la sorveglianza continua di un adulto. - Mantenere l'apparato e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini con età inferiore a 8 anni. - La pulizia e manutenzione non devono essere effettuate da bambini. - Sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con il prodotto. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o produto. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores. - Ao utilizar aparelhos elétricos, devem ser sempre tomadas precauções básicas para reduzir o risco de incêndio, descarga elétrica e lesões. BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 17 - Certifique-se de que a tensão de rede elétrica corresponde aos requisitos de tensão especificados na etiqueta de classificação do aparelho. - Desconecte o aparelho da corrente antes de o mover, limpar ou quando não o utilizar. Deixe que arrefeça por completo antes de montar ou retirar qualquer peça e/ou proceder com a limpeza do produto. - Não toque na superfície da fritadeira sem luvas, porque pode estar quente. - Para evitar possíveis queimaduras, tenha extremo cuidado ao remover acessórios quentes ou ao eliminar resíduos de gorduras. - Não submerja o cabo, a ficha, nem qualquer outra parte não extraível do produto em água ou outros líquidos. Não exponha as conexões elétricas à água. - Utilize este dispositivo para os fins descritos no presente manual, qualquer outra utilização não é recomendada pelo produtor e pode afetar negativamente a vida útil do dispositivo e/ou a vida útil do utilizador. - Não utilize o produto se o cabo, a tomada ou a estrutura apresentam danos ou se não funciona corretamente, sofreu alguma queda ou foi danificado. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Não utilize o dispositivo para usos não especificados no manual. - Coloque o produto numa superfície plana, horizontal e estável. - Este produto foi concebido exclusivamente para uso doméstico. - Não tente reparar o dispositivo por conta própria. - Desconecte o dispositivo depois de cada uso. 18 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL - Para evitar possíveis riscos e danos, não utilize peças ou acessórios que não tenham sido recomendados pela Cecotec. - Não o utilize em exteriores. - Não torça, dobre, estique ou danifique o cabo de alimentação. Proteja-o de bordas afiadas e fontes de calor. Não permita que o cabo toque superfícies quentes. Não deixe que o cabo se aproxime da superfície de cozedura. - Não utilizar o produto em lugares potencialmente perigosos, tais como ambientes inflamáveis, explosivos, húmidos ou com produtos químicos. - Coloque o produto numa superfície estável, plana e resistente ao calor. Não coloque o dispositivo perto de fontes de calor, em lugares com níveis altos de humidade ou perto de materiais inflamáveis. - Tenha extremo cuidado ao inserir recipientes feitos de outros materiais que não sejam metal ou vidro. - Não utilize o dispositivo para armazenar acessórios não recomendados pela Cecotec enquanto este não estiver a ser utilizado. - Não coloque nenhum dos seguintes materiais no dispositivo: cartão, plástico, papel ou similares. - Não cubra a bandeja de migalhas ou qualquer outra parte do dispositivo com papel de alumínio. Isto provocará o aquecimento excessivo da unidade. - Não coloque alimentos de grande tamanho, embalagens ou utensílios metálicos no interior do dispositivo, isto poderia causar um choque elétrico. - Cobrir o produto ou pô-lo em contacto com material inflamável como cortinas, paredes ou similares durante o funcionamento pode causar incêndios. - Não coloque nenhum objeto encima do produto enquanto o BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 19 estiver a usar. - Não o ponha em funcionamento debaixo de móveis de parede. - Não deixe o produto sem supervisão enquanto estiver conectado à rede elétrica nem durante o funcionamento. - Não se apoie no dispositivo enquanto este estiver em funcionamento. - Não apoie os utensílios de cozinha ou as bandejas de forno na porta de vidro. - O aparelho não deve ser usado por crianças de 0 a 8 anos. Este aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos se estiveram continuamente sob supervisão. - Mantenha o aparelho longe do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos. - A limpeza e manutenção do dispositivo não devem ser efetuadas por crianças. - Supervisione as crianças para se certificar de que não brinquem com o produto. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees de volgende instructies aandachtig voordat u het product gebruikt. Bewaar deze handleiding voor toekomstig(e) gebruik of gebruikers. - Bij het gebruik van elektrische apparaten moet u bepaalde basisvoorzorgsmaatregelen in acht nemen om het risico op brand, elektrische schokken en verwondingen te beperken. - Controleer of de netspanning overeenkomt met de spanning die op het typeplaatje van het apparaat vermeld staat. - Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt of wanneer u het niet gebruikt. Laat het volledig afkoelen voordat u onderdelen monteert of verwijdert en/of verder gaat met de reiniging. - Raak het oppervlak van het apparaat niet aan zonder handschoenen, het kan heet zijn. 20 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL - Wees uiterst voorzichtig bij het verwijderen van hete accessoires of het afvoeren van vetresten om mogelijke brandwonden te voorkomen. - Dompel de kabel, stekker of vaste onderdelen van het product niet in water of andere vloeistoffen. Stel de elektrische verbindingen niet bloot aan water. - Gebruik dit toestel voor het in deze handleiding beschreven doel, elk ander gebruik wordt niet door Cecotec aanbevolen en kan de levensduur van het toestel en de veiligheid van de gebruiker nadelig beïnvloeden. - Gebruik het toestel niet als de kabel, de stekker of de behuizing beschadigd zijn of niet correct werken of als ze gevallen zijn. Als de kabel beschadigd is, moet hij worden hersteld door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Gebruik het toestel niet voor doeleinden die niet gespecificeerd zijn in deze handleiding. - Plaats het apparaat op een vlak, stabiel en droog oppervlak. - Dit product is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk gebruik. - Probeer niet om zelf het product te repareren. - Koppel het toestel los van de stroom na elk gebruik. - Om mogelijke risico's en schade te voorkomen, gebruik geen accessoires of hulpstukken die niet door Cecotec worden aanbevolen. - Gebruik het product niet buitenshuis. - De voedingskabel mag niet verwrongen, dubbelgevouwen, uitgerekt of beschadigd worden. Bescherm het tegen scherpe randen en warmtebronnen. Zorg ervoor dat de kabel geen hete oppervlakken aanraakt. Laat de kabel niet over de rand van het werkoppervlak of het aanrecht uitsteken. - Gebruik het product niet in een potentieel gevaarlijke BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 21 omgeving, zoals een brandbare, explosieve, chemische of natte omgeving. - Plaats het toestel op een vlak, stabiel, droog en hittebestendig oppervlak. Plaats het toestel niet nabij warmtebronnen, op plekken met een hoge vochtigheidsgraad of in de buurt van brandbare materialen. - Wees uiterst voorzichtig bij het inbrengen van recipiënten van andere materialen dan metaal of glas. - Gebruik het apparaat niet voor het opbergen van accessoires die niet door Cecotec worden aanbevolen wanneer het niet in gebruik is. - Steek geen van de volgende materialen in het toestel: karton, plastic, papier en dergelijke. - Bedek de kruimellade of een ander deel van het apparaat niet met aluminiumfolie. Hierdoor zal het toestel oververhit raken. - Plaats geen grote etenswaren, verpakkingen of metalen keukengerei in het apparaat, aangezien dit een elektrische schok kan veroorzaken. - Het apparaat bedekken of in contact brengen met ontvlambare materialen (bijvoorbeeld gordijnen, muren of gelijksoortige materialen) tijdens gebruik kan brand veroorzaken. - Plaats geen enkel object op het toestel als het in gebruik is. - Gebruik het niet onder een wandmeubel. - Laat het product niet onbeheerd achter wanneer het op het lichtnet is aangesloten of tijdens de werking. - Leun niet tegen het apparaat aan als het is ingeschakeld. - Laat geen kookgerei of bakplaten op de glazen deur rusten. - Het toestel mag niet gebruikt worden door kinderen van 0 tot 8 jaar. Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar indien ze onder voortdurend toezicht staan. 22 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL - Houd het toestel buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. - De reiniging en het onderhoud van het apparaat mogen niet door kinderen worden uitgevoerd. - Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met het product spelen. INSTRUKCJE BEZPIECZESTWA Przed uyciem produktu naley uwanie przeczyta ponisze instrukcje. Zachowaj t instrukcj do przyszlego uytku lub nowych uytkowników. - Podczas korzystania z urzdze elektrycznych naley zawsze podejmowa podstawowe rodki ostronoci, aby zmniejszy ryzyko poaru, poraenia prdem elektrycznym i obrae. - Upewnij si, e napicie sieciowe odpowiada wymaganiom dotyczcym napicia okrelonym na tabliczce znamionowej urzdzenia. - Odlcz urzdzenie od sieci przed czyszczeniem lub gdy nie jest uywane. Przed zamontowaniem lub usuniciem jakiejkolwiek czci i / lub czyszczeniem pozwól mu calkowicie ostygn. - Nie dotykaj powierzchni frytownicy bez rkawiczek, poniewa moe by gorca. - Aby unikn ewentualnych oparze, naley zachowa szczególn ostrono podczas demontau gorcych akcesoriów lub usuwania pozostaloci smaru. - Nie wystawia ani nie zanurza przewodu, wtyczki, elementów elektrycznych ani innych niemoliwych do usunicia czci produktu w wodzie lub innych plynach. Nie wystawia polcze elektrycznych na dzialanie wody. - Uywaj tego urzdzenia zgodnie z opisem w niniejszej BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 23 instrukcji, kade inne uycie nie jest zalecane przez Cecotec i moe niekorzystnie wplyn na ywotno urzdzenia i bezpieczestwo uytkownika. - Nie uywaj produktu, jeli kabel, wtyczka lub rama s uszkodzone lub dzialaj nieprawidlowo, upuszczone lub uszkodzone. Jeli kabel jest uszkodzony, musi zosta naprawiony przez oficjalny serwis pomocy technicznej Cecotec, aby unikn wszelkiego rodzaju zagroe. - Nie naley uywa urzdzenia do celów innych ni okrelone w instrukcji. - Ustaw urzdzenie na stabilnej, poziomej i plaskiej powierzchni. - Ten produkt jest przeznaczony wylcznie do uytku domowego. - Nie próbuj samodzielnie naprawia urzdzenia. - Odlcz urzdzenie po kadym uyciu. - Aby unikn moliwych zagroe i uszkodze, nie uywaj akcesoriów ani dodatków, które nie s zalecane przez Cecotec. - Nie uywaj go na zewntrz. - Nie zginaj, nie zginaj, nie rozcigaj ani nie uszkadzaj przewodu zasilajcego. Chro go przed ostrymi krawdziami i ródlami ciepla. Nie pozwól, aby przewód dotykal gorcych powierzchni. Nie pozwól, aby przewód zwisal z krawdzi blatu lub blatu. - Nie uywaj produktu w potencjalnie niebezpiecznych miejscach, takich jak rodowiska latwopalne, wybuchowe, chemiczne lub wilgotne. - Ustaw urzdzenie na stabilnej, plaskiej i odpornej na cieplo powierzchni. Nie umieszczaj urzdzenia w pobliu ródel ciepla, miejsc o duej wilgotnoci lub materialów latwopalnych. 24 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL - Zachowaj szczególn ostrono podczas wkladania pojemników wykonanych z materialów innych ni metal lub szklo. - Nie uywaj urzdzenia do przechowywania akcesoriów niezalecanych przez Cecotec, gdy nie jest uywane. - Nie wkladaj do urzdzenia adnego z nastpujcych materialów: karton, plastik, papier itp. - Nie przykrywaj tacki na okruchy ani adnej innej czci urzdzenia foli aluminiow. Spowoduje to przegrzanie urzdzenia. - Nie wkladaj do urzdzenia duej ywnoci, opakowa ani metalowych przyborów, poniewa moe to spowodowa poraenie prdem. - Zakrycie urzdzenia lub kontakt go z latwopalnym materialem, takim jak zaslony, ciany itp. Podczas pracy, moe spowodowa poar. - Nie naley umieszcza adnych przedmiotów na produkcie, gdy jest uywany. - Nie uywaj go pod meblami ciennymi. - Nie pozostawiaj produktu bez nadzoru, gdy jest podlczony do sieci elektrycznej lub podczas pracy. - Nie opieraj si o urzdzenie podczas jego dzialania. - Nie kla przyborów kuchennych ani blach do pieczenia na szklanych drzwiach. - Urzdzenia nie powinny uywa dzieci w wieku od 0 do 8 lat. Z tego urzdzenia mog korzysta dzieci w wieku od 8 lat, jeeli s pod stalym nadzorem. - Przechowuj urzdzenie i jego przewód poza zasigiem dzieci poniej 8 roku ycia. - Czyszczenie i konserwacja urzdzenia nie mog by wykonywane przez dzieci. - Nadzoruj dzieci, aby upewni si, e nie bawi si produktem. BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 25 BEZPECNOSTNÍ POKYNY Ped pouzitím pístroje si pozorn pectte následující bezpecnostní pokyny. Uchovejte tento manuál pro pozdjsí pouzití nebo pro nové uzivatele. - Pi pouzívání elektrických spotebic je vzdy teba dodrzovat základní opatení, aby se snízilo riziko pozáru, úrazu elektrickým proudem a zranní. - Ujistte se, ze naptí v síti odpovídá pozadavkm na naptí uvedeným na typovém stítku spotebice. - Ped cistním nebo nepouzíváním odpojte spotebic od elektrické sít. Ped montází nebo odstranním jakýchkoli cástí a / nebo cistním jej nechte úpln vychladnout. - Nedotýkejte se povrchu fritézy bez rukavic, protoze by mohl být horký. - Abyste se vyhnuli mozným popáleninám, bute pi odstraování horkého píslusenství nebo pi likvidaci zbytk tuku velmi opatrní. - Nedávejte kabel, zásuvku, elektrické cásti nebo jinou nevyjímatelnou cást pístroje do vody ani jiné tekutiny. Nevystavujte elektrické spoje vod. - Pouzívejte toto zaízení tak, jak je popsáno v této pírucce, jakékoli jiné pouzití spolecnost Cecotec nedoporucuje a mze nepízniv ovlivnit zivotnost zaízení a bezpecnost uzivatele. - Pístroj nepouzívejte, pokud kabel, zásuvka nebo samotný pístroj je poskozený, nefunguje správn, spadl nebo byl poskozen. Pokud je kabel poskozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak pedeslo jakýmkoli nebezpecím. - Pístroj nepouzívejte k jiným úcelm nez tm, které jsou specifikovány v tomto manuálu. - Umístte zaízení na stabilní, vodorovný a rovný povrch. 26 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL - Tento produkt je vhodný výlucn pro domácí vyuzití. - Nepokousejte se opravit pístroj vlastními silami. - Po kazdém pouzití pístroj odpojte. - Abyste pedesli mozným rizikm a poskozením, nepouzívejte píslusenství nebo doplky, které nejsou doporuceny spolecností Cecotec. - Nepouzívejte venku. - Neotácejte, neohýbejte, nenatahujte ani jinak neposkozujte napájecí kabel. Chrate ho ped ostrými hranami a zdroji tepla. Nedovolte, aby se kabel dotýkal horkých povrch. Nedovolte, aby kabel visel pes okraj pracovní desky. - Nepouzívejte produkt na potenciáln nebezpecných místech, jako jsou holavá, výbusná, chemická nebo mokrá prostedí. - Umístte pístroj vzdy na povrchy suché, stabilní, rovné a odolné proti teplu. Nepouzívejte pístroj v blízkosti zdroj tepla, místech s vysokou vlhkostí ani v blízkosti holavých látek. - Pi vkládání nádob z jiných materiál nez z kovu nebo ze skla bute velmi opatrní. - Nepouzívejte spotebic k uskladnní píslusenství, které není doporuceno spolecností Cecotec, kdyz se nepouzívá. - Do spotebice nevkládejte zádný z následujících materiál: karton, plast, papír nebo podobné materiály. - Nezakrývejte misku na drobky ani zádnou jinou cást zaízení hliníkovou fólií. To zpsobí pehátí jednotky. - Do pístroje nedávejte velké potraviny, obaly ani kovové nádobí, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. - Pikrytí pístroje nebo to, ze se dostane do kontaktu s holavými látkami jako jsou závsy, zdi nebo podobné materiály, bhem fungování mze zpsobit pozár. - Nepokládejte zádné pedmty na pístroj, pokud ho pouzíváte. BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 27 - Nepouzívejte jej pod nástnným nábytkem. - Nenechávejte výrobek bez dozoru, pokud je pipojen k síti nebo bhem provozu. - Pokud je zaízení v provozu, neopírejte se o nj. - Na sklenné dvee nepokládejte kuchyské náciní ani plechy na pecení. - Pístroj by neml být pouzíván dtmi do 8mi let. Tento pístroj mze být pouzíván dtmi od 8mi let, pokud jsou pod neustálým dozorem. - Udrzujte pístroj a jeho kabel z dosahu dtí mladsích 8mi let. - Cistní a údrzbu by nemly dlat dti. - Dohlízejte na dti, abyste se ujistili, ze si s pístrojem nehrají. 28 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 1. PIEZAS Y COMPONENTES Fig. 1 1. Carcasa 2. Selectores de temperatura y tiempo 3. Panel de control 4. Enchufe 5. Puerta 6. Asa de la puerta 7. Mango para extraer rustidor 8. Accesorio rustidor 9. Rejilla de horno 10. Bandeja de freidora de aire 11. Bandeja recoge grasas 12. Cestillo rotatorio para patatas Panel de control Fig. 2. 1. Funciones 2. Selector de tiempo 3. Resistencias 4. Encendido/Apagado 5. Inicio/Pausa 6. Manual 7. Recalentar 8. Rustidor 9. Luz 10. Precalentar 11. Selector de temperatura ESPAÑOL 2. ANTES DE USAR - Saque el producto de la caja. - Inspeccione el aparato por si hubiera cualquier daño visible. En caso de que lo hubiera, póngase en contacto lo antes posible con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec para recomendaciones o reparación del producto. - Coloque el dispositivo sobre una superficie estable, horizontal y plana. - Mantenga una distancia mínima de 110 mm entre la toma de corriente y la pared, los muebles, etc. BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 29 ESPAÑOL - Lave todos los accesorios y limpie el interior del dispositivo con jabón y agua caliente ayudándose de una esponja no abrasiva. - Seque todos los accesorios y colóquelos dentro del horno de nuevo. - Al usar el dispositivo por primera vez, es necesario dejarlo en funcionamiento durante 18 minutos a temperatura máxima (230 ºC) para que se esterilice y para eliminar cualquier mal olor de proceso de fabricación. - Es posible que la unidad emita olor o humo la primera vez, debido al film protector de la resistencia. Este olor desaparecerá. Aviso Instale la pieza que permitirá mantener la distancia adecuada con la pared manualmente. Coloque la pieza y atornille ambos tornillos para su correcta sujeción. Fig.3. 3. FUNCIONAMIENTO A continuación, se explica una guía rápida de funcionamiento. Para más detalle, consulte en este mismo apartado la sección de Panel de control. Cómo utilizar el horno freidora de aire. Guía rápida de funcionamiento. - Enchufe el producto a la red eléctrica. En este momento, el dispositivo emitirá un sonido y el icono de Encendido/Apagado parpadeará. - Pulse el icono de Encendido/Apagado para encender el dispositivo. Los programas se iluminarán. - Pulse el programa que desee o utilice el modo manual si lo prefiere. Si lo desea, ajuste el tiempo, la temperatura, las resistencias y funciones extra como precalentamiento o rustidor. - Seleccionado el programa o ajustado el modo manual, pulse el icono de Inicio/Pausa para iniciar el cocinado. - Para finalizar el cocinado puede: 1. Pulsar directamente el icono de Encendido/Apagado y la pantalla mostrará los iconos iluminados. 2. Pulsar el icono de Inicio/Pausa para pausarlo y luego el de Encendido/Apagado. - Finalizado el cocinado, el dispositivo emitirá un sonido y entrará en espera. Panel de control Fig. 2. Funciones (12) Este dispositivo cuenta con 9 funciones preconfiguradas que se muestran a continuación en 30 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL ESPAÑOL la tabla. Para seleccionar un programa, pulse directamente en el icono. Programas Temperatura Patatas fritas Alitas de pollo Grill Pizza Tostar Pescado Pollo Deshidratar Recalentar 220 ºC 230 ºC 220 ºC 220 ºC 220 ºC 180 ºC 210 ºC 60ºC 70 ºC Tiempo 15 min 15 min 5 min 6 min 4 min 15 min 50 min 3 horas 30 min Rango de temperatura 50 - 230 ºC 50 - 230 ºC 50 - 230 ºC 50 - 230 ºC 50 230 ºC 50 - 230 ºC 50 - 230 ºC 50 - 70 ºC 50 - 230 ºC Rango de tiempo Hasta 2:00 h. Hasta 2:00 h. Hasta 2:00 h. Hasta 2:00 h. Hasta 2:00 h. Hasta 2:00 h. Hasta 2:00 h. Hasta 2:00 h. Hasta 2:00 h. Resistencias Arriba y abajo Arriba y abajo Arriba y abajo Arriba y abajo Arriba y abajo Arriba y abajo Arriba y abajo Arriba Arriba Aviso - La información por defecto de la tabla anterior es únicamente como referencia, puede ajustar la temperatura y el tiempo de cocción a su gusto. - Los datos pueden variar en función de las diferentes características de los alimentos a cocinar. - Al cocinar alimentos grasos (por ejemplo, alitas de pollo) en la rejilla o el cestillo de la freidora de aire, coloque la bandeja recoge grasas por debajo de las resistencias inferiores, para evitar que el aceite gotee al acero inoxidable. Selector de tiempo y temperatura (13 y 22) - En la pantalla de los selectores se mostrará el tiempo y la temperatura predeterminados para cada programa. Si desea modificar estos valores gire la rueda hacia la derecha para aumentar y a la izquierda si desea disminuir. - El tiempo aumenta y disminuye de minuto en minuto y la temperatura aumenta y disminuye de 10ºC en 10ºC. - El tiempo va de 1 min a 120 min y la temperatura desde 50ºC a 230ºC, excepto en la función Deshidratar que se puede ajustar el tiempo desde 10 min hasta 720 min y la temperatura de 50 a 70ºC. Resistencia (14) Las resistencias están predeterminadas para cada programa, pero puede cambiarlas pulsando sobre los iconos. Tiene las opciones de seleccionar únicamente la resistencia superior o inferior y ambas. BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 31 ESPAÑOL Encendido / Apagado (15) Pulse este icono para encender y apagar el dispositivo. Además, si desea finalizar un programa a pesar de que éste no haya terminado, pulse este icono y el programa finalizará. En la pantalla se iluminados todos los iconos de los programas, para que pueda iniciar nuevamente el cocinado. Inicio/ Pausa (16) Pulse este icono para iniciar o pausar el programa seleccionado. Si se abre la puerta durante el cocinado, éste se pausará y al cerrarla reiniciará el cocinado. Si la puerta permanece abierta y no se utiliza el dispositivo, pasados 10 min, el horno se apagará automáticamente. Modo Manual (17) - Presione el icono de Modo Manual, aparecerá una temperatura de 150ºC y un tiempo de 20 min por defecto. Gire los selectores para ajustar los parámetros a su gusto. A continuación, seleccione las resistencias, superior, inferior o ambas y si desea rustidor pulse el icono correspondiente. Seleccionados todos los parámetros, pulse el icono de Inicio/Pausa para iniciar el cocinado. - El Modo Manual no tiene memoria, por lo que cada vez que lo utilice necesitará configurarlo de nuevo. Recalentar (18) - Presione este icono si desea calentar de nuevo los alimentos. Para iniciar esta función, pulse el icono de recalentar y a continuación pulse el icono Inicio/Pausa. - Si desea modificar la temperatura o el tiempo de este programa, gire los selectores correspondientes. Rustidor (19) Esta función es muy útil cuando se cocina un pollo. Por defecto en el programa Pollo estará activado, pero si desea activarlo en otro programa, pulse sobre el icono. Luz (20) Pulse este icono para encender la luz. Si lo pulsa nuevamente, la apagará. En el momento que el dispositivo comience a funcionar la luz se mantendrá encendida 1 minuto aproximadamente por defecto. Precalentar (21) - Esta función le permitirá cocinar los alimentos más rápidamente. - Para utilizarlo, primero seleccione el programa deseado y a continuación el icono de precalentar. Pulse el icono de Inicio/Pausa e inmediatamente el dispositivo comenzará a 32 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL ESPAÑOL calentar. - Durante el precalentamiento parpadearán el icono de Precalentar y el de Inicio/Pausa. - El precalentamiento finalizará entre 1-3 minutos aproximadamente y emitirá un sonido. A continuación, abra la puerta, introduzca los alimentos, cierre la puerta y pulse el icono de Inicio/Pausa para que comience el programa seleccionado previamente. 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Desconecte el dispositivo de la toma de corriente antes de limpiarlo. - Limpie el dispositivo después de cada uso. - Deje que se enfríe tanto el dispositivo como los accesorios antes de desmontarlo o limpiarlo. Limpieza de la parte exterior y de la puerta - No utilice utensilios metálicos o productos abrasivos. Utilice un paño suave y húmedo para limpiar la superficie del producto. - Nunca sumerja el dispositivo en agua o en otros líquidos. - No utilice esponjas, polvos o productos de limpieza abrasivos para limpiar el producto. - Utilice una esponja humedecida para limpiar la superficie del producto. Puede utilizar un detergente líquido no abrasivo o una solución suave en espray para evitar que se acumulen las manchas. Aplique el producto de limpieza a la esponja y no a la superficie del dispositivo directamente. - Para limpiar la puerta de cristal, utilice un limpiacristales o un detergente suave y una esponja húmeda o estropajo suave de plástico. No utilice productos abrasivos ni estropajos metálicos, podrían rayar la superficie del dispositivo. - Limpie la pantalla LED con un paño suave y húmedo. Aplique el producto de limpieza al paño, no lo aplique directamente a la pantalla LED. Al limpiar la pantalla LED con un paño suave o abrasivo podría rayarlo. Limpieza del interior Para limpiar las salpicaduras que puedan ocurrir durante los procesos de cocción, utilice una esponja húmeda y suave para limpiar las paredes. Puede utilizar un detergente líquido no abrasivo o una solución suave en espray para evitar que se acumulen las manchas. Aplique el producto de limpieza a la esponja y no al interior directamente. Advertencia Extreme la precaución al limpiar el elemento calefactor para no dañarlo. Deje que el dispositivo se enfríe completamente y, luego, frote con cuidado una esponja suave y húmeda o un paño a lo largo de las resistencias. No utilice ningún tipo de producto de limpieza ni detergente. Deje que todas las superficies se sequen bien antes de conectar el cable de alimentación a la toma de corriente y de encender el dispositivo. BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 33 ESPAÑOL Limpieza de la bandeja recoge grasas - Después de cada uso, extraiga la bandeja recoge grasas y límpiela. Utilice una esponja humedecida para eliminar las migas o exceso de grasa en la bandeja. Puede utilizar un detergente líquido no abrasivo o una solución suave en espray para evitar que se acumulen las manchas. Aplique el producto de limpieza a la esponja y no a la bandeja directamente. Séquelo bien. - Para deshacerse de la grasa, sumerja la bandeja en agua con jabón y lávela con una esponja o un estropajo suave de plástico. Enjuáguelo y séquelo bien. - Asegúrese siempre de insertar de nuevo la bandeja recoge grasas en el dispositivo después de la limpieza y antes de conectar el cable de alimentación a la toma de corriente o de encender el dispositivo. Limpieza de la rejilla de horno y la bandeja de freidora. - Lave todos los accesorios en agua tibia con jabón y utilice una esponja o un estropajo suave de plástico. Enjuáguelo y séquelo bien. - No utilice productos de limpieza abrasivos, estropajos o utensilios metálicos para limpiar ninguno de los accesorios, podría dañar la superficie. - Los accesorios no son aptos para lavavajillas. Almacenamiento - Asegúrese de que todas las partes del dispositivo están limpias y secas cuando lo guarde. - Asegúrese de que la puerta está cerrada. - Guarde el dispositivo en frío, sobre una superficie horizontal y sobre las patas de soporte. No lo guarde mientras esté caliente o mojado. No lo guarde en ambientes húmedos y calurosos. 5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Posible problema Posible causa El dispositivo no funciona El producto no está conectado. No ha encendido el horno. Sale vapor de la parte superior de la puerta del horno La puerta no está bien cerrada. Está cocinando alimentos con alto contenido de agua Solución Asegúrese de que el horno está conectado. Toque el icono POWER ON/ OFF para encenderlo. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. Es normal. La puerta deja salir el vapor creado por la cocción de alimentos con un contenido alto de agua como el pan congelado. 34 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL ESPAÑOL Sale humo blanco de dentro del horno Es la primera vez que se utiliza el horno. Está cocinando alimentos grasos. Sale humo negro del dispositivo Los alimentos cocinados en el horno están crudos La bandeja de horno, la bandeja recogemigas o los elementos calefactores todavía tienen grasa o restos de aceite de usos anteriores. Los alimentos se están quemando. Hay demasiados alimentos dentro del horno. Los alimentos no se han cocinado de forma uniformemente La temperatura está demasiado baja o ha programado muy poco tiempo. Ha seleccionado la función incorrecta. Los alimentos están apilados o muy cerca unos de otros durante la cocción. No se ha ajustado la posición de la bandeja de horno, del cestillo de la freidora de aire o de la rejilla de horno. Los alimentos no quedan crujientes después de cocinarlos en la freidora de aire Alimentos con alto contenido de agua. Es normal que pase durante el primer uso. Se recomienda poner el horno a temperatura máxima y dejar que funcione en vacío de 18 a 20 minutos. Es normal al cocinar alimentos grasos. Esto no afectará al proceso de cocción. Asegúrese de que cada componente está completamente limpio después de cada uso. Apague inmediatamente el horno y saque los alimentos. No introduzca tantos alimentos en el horno de una vez. Seleccione una temperatura más alta o programe más tiempo. Asegúrese de seleccionar la función correcta. Asegúrese de distribuir los ingredientes uniformemente. Introduzca la bandeja deseada en la posición correcta. Tenga cuidado, estos componentes pueden estar muy calientes. Rociar o esparcir con un pincel una pequeña cantidad de aceite sobre los alimentos puede ayudar a conseguir resultados más crujientes. BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 35 ESPAÑOL La pantalla muestra Código de error "E1" La pantalla muestra Código de error "E2" Cortocircuito en el controlador de temperatura. El controlador de temperatura o las resistencias no funcionan Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. Contacte con el Servicio de Atención Técnica de Cecotec. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, conéctelo de nuevo y enciéndalo. Si aún así no se soluciona el problema, contacte con el Servicio de Atención Técnica de Cecotec. 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Nombre del producto: Bake&Fry 1400 Touch Steel Referencia:02257 Potencia: 1800 W Voltaje y frecuencia: 220-240 V~, 50/60 Hz Volumen: 14L Medidas externas: 33.5 x 35.2 x 38 cm (Largo x Ancho x Alto) Medidas internas: 26 x 27.1 x 20 cm (Largo x Ancho x Alto) Rango de temperatura: 50 a 230ºC. La temperatura aumenta y disminuye de 10ºC en 10ºC grados. Rango de tiempo: 1 min a 120 horas. El tiempo aumenta y disminuye de minuto en minuto. Fabricado en China | Diseñado en España 7. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) especifica que los electrodomésticos no deben ser reciclados con el resto de los desperdicios municipales. Dichos electrodomésticos han de ser desechados de forma separada, para optimizar la recuperación y reciclaje de materiales y, de esta manera, reducir el impacto que puedan tener en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del contenedor tachado le recuerda su obligación de desechar este producto de forma correcta. Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus electrodomésticos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales. 36 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL ESPAÑOL 8. GARANTÍA Y SAT Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se le dé un uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones. La garantía no cubrirá: - Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad, maltratado, golpeado, expuesto a la humedad, sumergido en algún líquido o substancia corrosiva, así como cualquier otra falta atribuible al consumidor. - Si el producto ha sido desarmado, modificado o reparado por personas no autorizadas por el SAT oficial de Cecotec. - Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso. El servicio de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base a la legislación vigente, excepto piezas consumibles. En caso de mal uso por parte del usuario el servicio de garantía no se hará responsable de la reparación. Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 21 07 28. 9. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos, diseños, fotografías e ilustraciones de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L. BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 37 ENGLISH 1. PARTS AND COMPONENTS Fig. 1 1. Housing 2. Temperature/time knob 3. Control panel 4. Plug 5. Door 6. Door handle 7. Handle to remove rotisserie 8. Rotisserie accessory 9. Oven rack 10. Airfryer tray 11. Fat-drip tray 12. Rotating chips basket Control panel Fig. 2. 1. Functions 2. Time knob 3. Heating elements 4. On/off 5. Start/Pause 6. Manual 7. Reheat 8. Rotisserie 9. Light 10. Preheating 11. Temperature knob 2. BEFORE USE - Take the product out of the box. - Check for any visible damage. If any is observed, immediately contact the Technical Support Service of Cecotec for advice or reparation. - Place the device on an even, heat-resistant surface. - Keep a distance of at least 110 mm between the power socket and the wall, furniture, etc. - Wash all accessories and clean the inside of the device with soap and warm water using a non-abrasive sponge. 38 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL ENGLISH - Thoroughly dry all accessories and place them in the oven again. - When using the device for the first time, it is necessary to let it operate for 18 minutes at maximum temperature (230°C) to sterilise it and to eliminate any bad odours from the manufacturing process. - The unit may emit odour or smoke the first time, due to the protective film on the resistor. This odour will disappear. Note Install the piece that will allow the proper distance to the wall manually. Place the piece and screw both screws for proper attachment. Fig. 3 3. OPERATION A quick guide to operation is explained below. For more details, please refer to the Control Panel section in this section. How to use the hot air frying oven. Quick operation guide. - Plug the appliance into the mains supply. At this time, the device will beep and the On/Off icon will flash. - Press the On/Off icon to turn the device on and off. Programmes will light up. - Press the desired programme or use the manual mode if preferred. You can set the time, temperature, resistors and extra functions, like preheating or roasting. - Once you have selected the programme or set the manual mode, press the Inicio/Pausa icon to start cooking. - To finish cooking you can: 1. Press the On/Off icon directly and the display will show the lighted up icons. 2. Press the Inicio/Pausa icon to pause it and then the On/Off icon. - When cooking is finished, the device will beep and go into standby. Control panel Fig. 2. Functions (12) This device has 9 preset functions that are shown in the table below. To select a programme, press the icon directly. BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 39 ENGLISH Programmes Temperature Chips Chicken wings Grill Pizza Toast Fish Chicken Dehydrate Reheat 220ºC 230ºC 220ºC 220ºC 220ºC 180ºC 210ºC 60ºC 70 ºC Time 15 min 15 min 5 min 6 min 4 min 15 min 50 min 3 hrs 30 min Temperature range 50-230ºC 50-230ºC 50-230ºC 50-230ºC 50-230ºC 50-230ºC 50-230ºC 50-70ºC 50-230ºC Time range Up to 2:00 h Up to 2:00 h Up to 2:00 h Up to 2:00 h Up to 2:00 h Up to 2:00 h Up to 2:00 h Up to 2:00 h Up to 2:00 h Resistors Up-Down: Up-Down: Up-Down: Up-Down: Up-Down: Up-Down: Up-Down: Up Up Note - The default information in the table above is for reference only, you can set the temperature and cooking time if desired. - Data may vary depending on the different characteristics of the food to be cooked. - When cooking fatty foods (e.g. chicken wings) in the rack or basket of the air fryer, place the fat-drip tray below the lower resistors to prevent oil from dripping onto the stainless steel. Temperature/time knob (13 and 22) - For each selected programme, the display will show the temperature and time. If you want to change these values, turn the knob to the right to increase and to the left to decrease. - Time will increase and decrease minute by minute and temperature will increase and decrease by 10°C in 10°C intervals. - Time ranges from 1 min to 120 min and temperature from 50ºC to 230ºC, except for the Dehydrate function where the time can be set from 10 min to 720 min and the temperature from 50ºC to 70ºC. Resistors (14) Resistors are predetermined for each programme, but can be set by pressing the icons. You can select only the upper or lower resistor and both. On/off (15) Press this icon to turn the device on and off. In addition, if you want to end a programme even though it has not finished, press this icon and the programme will end. All programme icons are illuminated on the display so that you can start cooking again. Inicio/Pausa (16) Press this icon to start or pause the selected programme. If you open the door during cooking, 40 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL ENGLISH it will pause and if you close it it will resume cooking. If the door remains open and the appliance is not being used, the oven will automatically turn off after 10 minutes. Manual mode (17) - Press the Manual mode icon, 150ºC temperature and 20 min will appear by default. Turn the knobs to set the parameters. Next, select the top, bottom or both resistors, and if you want to roast, press the corresponding icon. Select all parameters, press the Inicio/Pausa icon to start cooking. - The Manual mode has no memory, so every time you use it you need to set it again. Reheat (18) - Press this icon if you want to heat food again. To start this function, press the Reheat icon and then the Inicio/Pausa icon. - If you want to modify the programme temperature and time, turn the corresponding knobs. Rotisserie (19) This function is useful when cooking chicken. By default the Chicken mode will be activated, but if you want to activate another programme, press this icon. Light (20) Press this icon to turn on the light. If you press it again, it will turn off. As soon as the device starts operating, the light will stay on for approximately 1 minute by default. Preheat (21) - This function will allow you to cook food faster. - To use it, first select the desired programme and then the Preheat icon. Press the Inicio/ Pausa icon and the device will immediately start heating up. - During the preheat, the Preheat and Inicio/Pausa icons will flash. - Preheating will finish after 1-3 minutes approximately and the device will emit a sound. Then open the door, introduce the food, close the door and press the Inicio/Pausa icon to start the previously selected programme. 4. CLEANING AND MAINTENANCE - Disconnect the appliance from the power supply and allow it to cool down before cleaning. - Always clean the appliance after each use. - Allow the device and accessories to cool down before disassembling and cleaning it. Cleaning the product's outer housing and the door BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 41 ENGLISH - Do not use metallic or abrasive products. Use a soft, damp cloth to clean the device's surface. - Do not immerse the appliance in water or other liquid. - Do not use abrasive cleaners or scouring pads to clean the product. - Use a soft, damp cloth to clean the product's surface. You can use a non-abrasive liquid detergent or a mild spray solution to prevent stains from building up. Apply the cleaning product to the sponge and not to the device surface directly. - To clean the glass door, use a glass cleaner or mild detergent and a damp sponge or soft plastic scouring pad. Do not use abrasive products or metallic scouring pads, as they may scratch the surface of the device. - Clean the LED display with a soft and wet cloth. Apply the cleaning product to the cloth, do not apply it directly to the LED display. Cleaning the LED display with a soft or abrasive cloth could scratch it. Inside cleaning To clean any splashes that may occur during cooking processes, use a soft, damp sponge to wipe the walls. You can use a non-abrasive liquid detergent or a mild spray solution to prevent stains from building up. Apply the cleaning product to the sponge and not the inside directly. Warning Extreme caution when cleaning the resistors to avoid damaging it. Allow the device to cool down completely and then carefully rub a soft, damp sponge or cloth along the resistors. Do not use any type of cleaning product or detergent. Allow all surfaces to dry thoroughly before connecting the power cord to the power outlet and turning on the device. Cleaning the fat-drip tray - After every use, remove the fat-drip tray and wash it. Use a damp sponge to remove crumbs or excess fat in the tray. You can use a non-abrasive liquid detergent or a mild spray solution to prevent stains from building up. Apply the cleaning product to the sponge and not the inside directly. Dry it properly. - To get rid of fat, soak the tray in soapy water and wash it with a sponge or soft plastic scouring pad. Rinse and dry thoroughly. - Always make sure to insert the fat-drip tray back into the device after cleaning and before connecting the power cord to the mains socket or switching on the device. Cleaning the oven rack and the fryer tray - Wash all accessories in warm soapy water and use a sponge or soft plastic scouring pad. Rinse and dry thoroughly. - Do not use abrasive cleaners, scouring pads or metal utensils to clean any of the accessories, as this may damage the surface. 42 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL ENGLISH - Accessories are not dishwasher safe. Storage - Make sure all parts are clean and dry when you store it. - Make sure the door is closed. - Store the device cool, on a horizontal surface and on the support feet. Do not store it while it is hot or wet. Do not store it in hot and humid environments. 5. TROUBLESHOOTING Possible problem The device does not work There is steam coming out of the upper part of the oven door White smoke comes out of the appliance. Black smoke comes out of the appliance. Possible cause The appliance is not plugged in. You have not turned on the oven. The door is not properly closed. You are cooking food with high water content The device is being used for the first time. You are preparing fatty food. The baking tray, crumb tray or resistors still have fat or oil residues from previous use. The food is burning. Solution Make sure the oven is plugged in. Press the On/Off icon to turn it on. Make sure the door is properly closed. It is normal. The door lets out steam created by cooking foods with a high water content such as frozen bread. It is normal for it to emit an odour during the first use. It is recommended to set the oven to the maximum temperature and let it operate without food for 18 to 20 minutes. It is normal when cooking fatty food. This will not affect the cooking process. Make sure every part is completely dry after every use. Turn off the oven immediately and take the food out. BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 43 ENGLISH Food cooked in the oven is raw Some ingredients are fried unevenly. Food is not crispy after cooking in the air fryer. Display shows the error code "E1" Display shows the error code "E2" There is too much food inside the oven. Temperature is too low or there is little time set. You have selected the wrong function. Food is stacked or very close to each other during cooking. The position of the oven tray, air fryer basket or oven rack has not been adjusted. Food with high water level. Short-circuit in the temperature control. Temperature control or resistors are not working Do not introduce as many food in the oven at once. Set a higher temperature or set more time. Make sure you select the correct function. Make sure to distribute the ingredients evenly. Introduce the desired tray in the correct position. Be careful, these accessories can be very hot. Spraying or brushing a small amount of oil on food can help to achieve crispier results. Unplug the cord from the power supply. Contact the official Technical Support Service of Cecotec. Unplug the cord from the power supply, plug it again and turn it on. If the problem persists, contact the Technical Support Service of Cecotec. 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product name: Bake&Fry 1400 Touch Steel Reference: 02257 Power: 1800 W Voltage and frequency: 220-240 V~, 50/60 Hz Volume: 14L Exterior dimensions: 33.5 x 35.2 x 38 cm (height x width x depth) Interior dimensions: 26 x 27.1 x 20 cm (height x width x depth). Temperature range: 50ºC-230 ºC. Temperature increases and decreases in 10ºC to 10ºC intervals. Time range: 1 min-120 hours. Time increases and decreases minute by minute. Made in China | Designed in Spain 44 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL ENGLISH 7. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) specifies that old household electrical appliances must not be disposed of with the normal unsorted municipal waste. Old appliances must be collected separately, in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out "wheeled bin" symbol on the product reminds you of your obligation to dispose of the appliance correctly. Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the correct disposal of old appliances and/or their batteries. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY This product is under warranty for 2 years from the date of purchase, as long as the proof of purchase is submitted, the product is in perfect physical condition, and it has been given proper use, as explained in this instruction manual. The warranty will not cover the following situations: - The product has been used for purposes other than those intended for it, misused, beaten, exposed to moisture, immersed in liquid or corrosive substances, as well as any other fault attributable to the customer. - The product has been disassembled, modified, or repaired by persons, not authorised by the Cecotec official Technical Support Service. - Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use. The warranty service covers every manufacturing defect of your appliance for 2 years, based on current legislation, except consumable parts. In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec official Technical Support Service at +34 963 210 728. 21 07 28. 9. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts, designs, photographs and illustrations in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted or distributed by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or similar) without the prior authorization of CECOTEC INNOVACIONES, S.L. BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 45 FRANÇAIS 1. PIÈCES ET COMPOSANTS Img. 1 1. Coque 2. Sélecteur de température/temps 3. Panneau de contrôle 4. Prise de courant 5. Porte 6. Poignée de la porte 7. Poignée pour extraire la rôtissoire 8. Accessoire rôtissoire 9. Grille 10. Plateau pour friteuse à air 11. Plateau ramasse-graisses 12. Panier tournant pour frites Panneau de contrôle Img. 2 1. Fonctions 2. Sélecteur de temps 3. Résistances 4. Connexion/Déconnexion 5. Inicio/Pausa 6. Manuel d'instructions 7. Réchauffer 8. Rôtissoire 9. Lumière 10. Préchauffer 11. Sélecteur de température 2. AVANT UTILISATION - Sortez l'appareil de sa boîte. - Inspectez-le pour vérifier qu'il n'y ait aucun dommage visible. Si vous détectez un dommage, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec le plus rapidement possible pour toute recommandation ou réparation de l'appareil. - Placez l'appareil sur une surface stable, horizontale et plate. - Laissez une distance minimale de 110 mm entre l'appareil et la prise de courant, le mur, les meubles, etc. 46 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL FRANÇAIS - Lave todos los accesorios y limpie el interior del dispositivo con jabón y agua caliente ayudándose de una esponja no abrasiva. - Sortez tous les accessoires et, après les avoir nettoyés, introduisez-les à nouveau dans le four. - Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, laissez-le en fonctionnement pendant 18 minutes à température maximale (230 ºC) pour qu'il se stérilise et pour éliminer toute mauvaise odeur qui puisse apparaître à cause du processus de fabrication. - Il est possible que l'appareil émette une odeur ou de la fumée en raison du film de protection de la résistance. Cet odeur disparaîtra. Avertissement Installez la pièce qui permettra de maintenir manuellement la distance adéquate par rapport au mur. Positionnez la pièce et vissez les deux vis pour une fixation correcte. Img. 3 3. FONCTIONNEMENT Un guide rapide d'utilisation est expliqué ci-dessous. Pour plus de détails, veuillez vous reporter à la section Panneau de configuration de cette section. Comment utiliser le mini-four friteuse. Guide rapide de fonctionnement. - Branchez le produit sur une prise de courant. À ce moment-là, l'appareil émet un bip et l'icône On/Off clignote. - Appuyez sur l'icône Connexion/Déconnexion pour allumer l'appareil. Les programmes s'allumeront. - Appuyez sur le programme souhaité ou utilisez le mode manuel si vous préférez. Si vous le souhaitez, réglez l'heure, la température, les résistances et les fonctions supplémentaires telles que le préchauffage ou le rôtissage. - Lorsque le programme est sélectionné ou que le mode manuel est réglé, appuyez sur l'icône Inicio/Pausa pour lancer la cuisson. - Pour finir la cuisson vous pouvez : 1. Appuyez directement sur l'icône On/Off et l'écran affichera les icônes allumées. 2. Appuyez sur l'icône Inicio/Pausa pour faire une pause, puis sur l'icône On/Off. - Une fois la cuisson terminée, l'appareil émettra un bip et affichera « End ». Panneau de contrôle Img. 2 Fonctions (12) Cet appareil dispose de 9 fonctions préconfigurées indiquées ci-dessous dans le tableau. Pour sélectioner un programme, appuyez directement sur l'icône. BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 47 FRANÇAIS Programmes Température Temps Pommes de terre frites Ailes de poulet Grill Pizza Faire griller Poissons Poulet Déshydrater Réchauffer 220 ºC 230 ºC 220 ºC 220 ºC 220 ºC 180 ºC 210 ºC 60 ºC 70 ºC 15 min 15 min 5 min 6 min 4 min 15 min 50 min 3 heures 30 min Intervalle de température 50 - 230 ºC 50 - 230 ºC 50 - 230 ºC 50 - 230 ºC 50 - 230 ºC 50 - 230 ºC 50 - 230 ºC 50 - 70 ºC 50 - 230 ºC Intervalle de temps Jusqu'à 2 h. Résistances De haut en bas : Jusqu'à 2 h. De haut en bas : Jusqu'à 2 h. Jusqu'à 2 h. Jusqu'à 2 h. Jusqu'à 2 h. Jusqu'à 2 h. Jusqu'à 2 h. Jusqu'à 2 h. De haut en bas : De haut en bas : De haut en bas : De haut en bas : De haut en bas : Haut Haut Avertissement - Les informations du tableau antérieur sont des données à titre indicatif, vous pouvez ajuster la température et le temps de cuisson à votre convenance. - Les données peuvent varier en fonction des différentes caractéristiques de l'aliment à cuire. - Lorsque vous faites cuire des aliments gras (par exemple, des ailes de poulet) sur la grille ou le panier de la friteuse, placez le plateau ramasse-graisses dans la fente située en dessous pour éviter que l'huile ne s'égoutte sur l'acier inoxydable. Sélecteur de température/temps (13 et 22) - Pour chaque programme sélectionné, l'écran affichera la température et le temps pour chacun. Si vous souhaitez modifier ces valeurs, tournez le bouton vers la droite pour augmenter et vers la gauche pour diminuer. - Le temps augmente et diminue de minute en minute et la température augmente et diminue de 10º C en 10º C. - La durée varie de 1 min à 120 min et la température de 50 ºC à 230 ºC, sauf pour la fonction Déshydratation où la durée peut être réglée de 10 min à 720 min et la température de 50 ºC à 70 ºC. Résistance (14) Les résistances sont prédéfinies pour chaque programme, mais vous pouvez les modifier en cliquant sur les icônes. Vous avez la possibilité de sélectionner uniquement la résistance supérieure ou inférieure ou les deux. 48 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL FRANÇAIS Connexion/Déconnexion (15) Appuyez sur cette icône pour allumer et éteindre l'appareil. En outre, si vous voulez mettre fin à un programme même s'il n'est pas terminé, appuyez sur cette icône et le programme se terminera. Toutes les icônes de programme s'allument sur l'écran pour que vous puissiez recommencer à cuisiner. Inicio/Pausa (16) Appuyez sur cette icône pour démarrer ou mettre en pause le programme sélectionné. Si la porte s'ouvre pendant la cuisson, celle-ci se mettra en pause et lorsque vous la fermez, la cuisson recommence. Si la porte reste ouverte et que l'appareil n'est pas utilisé, le four s'éteint automatiquement au bout de 10 minutes. Mode Manuel (17) - Appuyez sur l'icône du mode manuel, une température par défaut de 150° C et une durée par défaut de 20 minutes s'affichent. Tournez les sélecteurs pour régler les paramètres à votre convenance. Ensuite, sélectionnez les résistances, en haut, en bas ou les deux, et si vous voulez rôtir, appuyez sur l'icône correspondante. Une fois tous les paramètres sélectionnés, appuyez sur l'icône Inicio/Pausa pour lancer la cuisson. - Le mode manuel n'a pas de mémoire, de sorte que chaque fois que vous l'utilisez, vous devez le paramétrer à nouveau. Réchauffer (18) - Appuyez sur cette icône si vous souhaitez réchauffer l'aliment. Pour lancer cette fonction, appuyez sur l'icône Réchauffer, puis sur l'icône Inicio/Pausa. - Si vous souhaitez modifier la température ou le temps de ce programme, tournez les boutons de sélection correspondants. Rôtissoire (19) Cette fonction est très utile pour la cuisson du poulet. Par défaut, il sera activé dans le programme Poulot, mais si vous souhaitez l'activer dans un autre programme, cliquez sur l'icône. Lumière (20) Appuyez sur cette icône pour allumer la lumière. En appuyant à nouveau dessus, vous l'éteindrez. Dès que l'appareil commence à fonctionner, la lumière reste allumé pendant environ 1 minute par défaut. Préchauffer (21) - Cette fonction vous permet de cuire les aliments plus rapidement. - Pour l'utiliser, il faut d'abord sélectionner le programme souhaité, puis l'icône de BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 49 FRANÇAIS préchauffage. Appuyez sur l'icône Inicio/Pausa et l'appareil commencera immédiatement à chauffer. - Pendant le préchauffage, l'icône Préchauffage et l'icône Inicio/Pausa clignotent. - Le préchauffage se termine au bout de 1 à 3 minutes environ et un signal sonore retentit. Ouvrez ensuite la porte, insérez les aliments, fermez la porte et appuyez sur l'icône Inicio/ Pausa pour lancer le programme précédemment sélectionné. 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN - Débranchez l'appareil de la prise de courant avant de le nettoyer. - Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. - Laissez l'appareil et les accessoires refroidir complètement avant de les démonter ou nettoyer. Nettoyage extérieur et de la porte - N'utilisez pas d'ustensiles en métal ou de produits abrasifs. Utilisez un chiffon propre, doux et humide pour nettoyer la surface de l'appareil. - Ne submergez jamais l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide. - N'utilisez pas d'éponges, de produits en poudre ni de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l'appareil. - Utilisez une éponge humide pour nettoyer la surface du produit. Vous pouvez utiliser un détergent liquide non abrasif ou une solution douce en spray pour éviter l'accumulation des taches. Appliquez le produit de nettoyage sur l'éponge et non pas directement sur la surface de l'appareil. - Pour nettoyer la porte, utilisez un nettoyant pour vitres ou un détergent doux et une éponge humide ou une éponge à récurer en plastique. N'utilisez ni de produits abrasifs ni d'éponges à récurer métalliques, car ils pourraient abîmer la surface de l'appareil. - Nettoyez l'écran LED avec un chiffon doux et humide. Appliquez le produit directement dans le chiffon, pas sur l'écran. Si vous nettoyez l'écran LED avec un chiffon doux ou abrasif, il pourrait se rayer. Nettoyage de l'intérieur Pour nettoyer les éclaboussures qui peuvent se produire pendant la cuisson, utilisez une éponge douce et humide pour essuyer les parois. Vous pouvez utiliser un détergent liquide non abrasif ou une solution douce en spray pour éviter l'accumulation des taches. Appliquez le produit de nettoyage sur l'éponge et pas directement à l'intérieur. Avertissement Avertissement : faites bien attention de ne pas abîmer l'élément chauffant lorsque vous le nettoyez. Laissez l'appareil refroidir complètement, puis frottez soigneusement les résistances 50 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL FRANÇAIS à l'aide d'une éponge douce et humide ou avec un chiffon. N'utilisez aucun type de produit de nettoyage ou de détergent. Laissez toutes les surfaces bien sécher avant de brancher le câble d'alimentation à la prise et d'allumer l'appareil. Nettoyage du plateau ramasse-graisses - Après chaque utilisation, retirez le plateau ramasse-graisses et nettoyez-le. Utilisez une éponge humide pour enlever les miettes ou l'excès de graisse dans le plateau. Vous pouvez utiliser un détergent liquide non abrasif ou une solution douce en spray pour éviter l'accumulation des taches. Appliquez le produit de nettoyage sur l'éponge et pas directement sur le plateau. Séchez-le bien. - Pour éliminer la graisse, trempez le plateau dans l'eau avec du savon puis nettoyez-le avec une éponge ou une éponge à récurer douce et en plastique. Rincez-les et séchez-les bien. - Veillez toujours à remettre le plateau ramasse-graisses dans l'appareil après le nettoyage et avant de brancher le cordon d'alimentation à la prise de courant ou d'allumer l'appareil. Nettoyage de la grille du four et du plateau de la friteuse. - Nettoyez tous les accessoires avec de l'eau tiède et du savon. Utilisez une éponge douce ou une éponge à récurer douce et en plastique. Rincez-les et séchez-les bien. - N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, d'éponges à récurer métalliques ou d'ustensiles métalliques pour nettoyer les accessoires, car cela pourrait endommager la surface. - Aucun accessoire ne convient pour un nettoyage au lave-vaisselle. Stockage - Avant de garder l'appareil, vérifiez que toutes les pièces et composants sont propres et secs. - Assurez-vous que la porte est fermée. - Stockez l'appareil lorsqu'il a refroidi sur une surface horizontale et sur les pieds de support. Ne le rangez pas s'il est chaud ou mouillé. Ne le rangez pas dans des endroits humides ou chauds. 5. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Problème Cause possible L'appareil ne fonctionne pas. Le produit n'est pas connecté. Le four n'a pas été allumé. La porte n'est pas bien fermée. Solution Assurez-vous que le four est branché. Appuyez sur l'icône «POWER ON/OFF » pour l'allumer. Assurez-vous que la porte est bien fermée. BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 51 FRANÇAIS De la vapeur sort par le haut de la porte du four. De la fumée blanche sort de l'appareil. De la fumée noire sort de l'appareil. Les aliments cuits au four sont crus. Quelques aliments n'ont été pas cuits uniformément. Les aliments en cours de cuisson possèdent une forte teneur en eau. C'est la première fois que vous utilisez le produit. Les aliments sont très gras. Le plateau de four, le plateau ramasse-graisses ou les éléments chauffants ont encore de la graisse ou des restes d'huile des utilisations antérieures. Les aliments sont en train de brûler. Il y a trop d'aliments dans le four. La température est très basse ou vous avez programmé trop peu de temps. Vous avez sélectionné la mauvaise fonction. Les aliments sont chevauchés ou très proches les uns des autres pendant la cuisson. La position de la grille, du panier de friture ou du plateau de four n'a pas été correctement ajustée. Cela est normal. La porte laisse échapper la vapeur créée par la cuisson d'aliments à forte teneur en eau, comme le pain surgelé. Cette odeur est normale lorsque vous l'utilisez pour la première fois. Il est recommandé de laisser le four à température maximale pour qu'il fonctionne à vide pendant 18-20 minutes. Cela est normal pendant la cuisson d'aliments très gras. Cela n'affecte en rien au processus de cuisson. Assurez-vous de nettoyer tous les accessoires après chaque utilisation. Éteignez immédiatement le four et extrayez les aliments. N'introduisez autant d'aliments en même temps. Sélectionnez une température plus élevée ou programmez plus de temps. Assurez-vous de sélectionner la bonne fonction. Assurez-vous de distribuer les ingrédients uniformément. Introduisez le plateau souhaité dans la fente correcte. Faites attention, ces accessoires peuvent être très chauds. 52 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL FRANÇAIS Les aliments ne sont pas croustillants après avoir été cuits dans la friteuse. L'écran affiche le code d'erreur « Err1 ». L'écran affiche le code d'erreur « Err2 ». Aliments à haute teneur en eau. Court-circuit dans le système de contrôle de la température. Le sélecteur de température ou les résistances ne fonctionnent pas. Badigeonnez les aliments avec un peu d'huile pour obtenir ainsi des résultats de cuisson plus croquants. Débranchez le câble d'alimentation de la prise de courant. Contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Débranchez le câble d'alimentation de la prise de courant et branchez-le à nouveau. Si cela ne résout toujours pas le problème, contactez le Service d'Assistance Technique de Cecotec. 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Nom du produit : Bake&Fry 1400 Touch Steel Référence : 02257 Puissance : 1800 W Voltage et fréquence : 220-240 V~, 50/60 Hz Volume : 14L Dimensions externes : 33.5 x 35.2 x 38 cm (Longueur x Largeur x Hauteur) Dimensions internes : 26 x 27.1 x 20 cm (Longueur x Largeur x Hauteur) Intervalle de température : 50 à 230 º C La température augmente et diminue par intervalles de 10 ºC. Intervalle de temps : 1 min à 120 heures. Le temps augmente et diminue de minute en minute. Fabriqué en Chine I Conçu en Espagne 7. RECYCLAGE DES ÉLECTROMÉNAGERS La directive européenne 2012/19/UE relative aux Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE) spécifie que les électroménagers ne doivent pas être recyclés avec le reste des déchets municipaux. Ces électroménagers doivent être jetés séparément, afin d'optimiser la récupération et le recyclage des matériaux et, de cette manière, réduire l'impact qu'ils peuvent avoir sur la santé et sur l'environnement. BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 53 FRANÇAIS Le symbole de la poubelle rayée vous rappelle l'obligation de vous défaire de ce produit correctement. Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de vos électroménagers et/ou des batteries correspondantes, vous devez contacter les autorités locales. 8. GARANTIE ET SAV Ce produit possède une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat, à condition de toujours présenter la facture d'achat, que le produit soit en parfait état, et ait été utilisé correctement comme indiqué dans ce manuel d'instructions. La garantie ne couvre pas : - Un produit qui ait été utilisé en-dehors de ses capacités ou usages normaux, ayant subi des coups, ayant été abîmé, exposé à l'humidité, submergé dans un liquide ou une substance corrosive, ainsi que tous les incidents dont la faute serait imputable au consommateur. - un produit qui ait été démonté, modifié ou réparé par des personnes non autorisées par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec ; - lorsque le problème a été provoqué par l'usure normale des composants dû à l'utilisation. Le service de garantie couvre tous les défauts de fabrication pendant 2 ans selon la législation en vigueur, à l'exception des pièces consommables. Dans le cas d'une mauvaise utilisation de la part de l'utilisateur, le service de garantie ne se fera pas responsable de la réparation. Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. 21 07 28. 9. COPYRIGHT Les droits de propriété intellectuelle des textes, conceptions, photographies et illustrations de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou similaire) sans l'autorisation préalable de CECOTEC INNOVACIONES, S.L. 54 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 1. TEILE UND KOMPONENTEN Abb. 1 1. Gehäuse 2. Temperatur- und Zeitwahlschalter 3. Bedienfeld 4. Stecker 5. Tür 6. Türgriff 7. Griff für den Drehspieß zu entnehmen. 8. Zubehör Drehspieß 9. Ofengitter 10. Fritteuse-Backblech 11. Fettauffangschale 12. Drehbarer Gareinsatz für Kartoffeln Bedienfeld Abb. 2. 1. Funktionen 2. Zeitregler 3. Elektrische Widerstände 4. Ein-/Ausschalten 5. Start/Pause 6. Bedienungsanleitung 7. Aufwärmen 8. Drehspieß 9. Licht 10. Vorheizen 11. Temperaturregler DEUTSCH 2. VOR DEM GEBRAUCH - Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. - Überprüfen Sie das Gerät auf sichtbaren Schäden. Falls das Gerät beschädigt ist, kontaktieren Sie den Kundendienst von Cecotec so bald wie möglich für Empfehlungen oder Reparaturen. - Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, horizontale und ebene Fläche. - Halten Sie einen Mindestabstand von 110 mm zwischen der Steckdose und der Wand, den Möbeln usw. ein. BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 55 DEUTSCH - Waschen Sie alle Zubehörteile und reinigen Sie das Innere des Geräts mit Seife und warmem Wasser unter Verwendung eines nicht scheuernden Schwamms. - Trocknen Sie alle Zubehörteile und legen Sie sie wieder in den Ofen. - Wenn das Gerät zum ersten Mal verwendet wird, muss es 18 Minuten lang bei maximaler Temperatur (230 ºC) laufen gelassen werden, um es zu sterilisieren und jeglichen schlechten Geruch aus dem Herstellungsprozess zu entfernen. - Beim ersten Mal kann das Gerät aufgrund der Schutzfolie auf dem Heizelement einen Geruch oder Rauch abgeben. Der Geruch wird verschwinden. Hinweis Bringen Sie das Teil an, mit dem der richtige Abstand zur Wand manuell eingehalten werden kann. Positionieren Sie das Teil und schrauben Sie beide Schrauben ein, um es richtig zu befestigen. Abb.3. 3. BEDIENUNG Im Folgenden finden Sie eine Kurzanleitung zur Bedienung. Weitere Einzelheiten finden Sie im Abschnitt über die Systemsteuerung in diesem Abschnitt. Wie man den Frittierofen benutzt Schnelle Bedienungsanleitung - Schließen Sie das Produkt an die Stromversorgung an. Zu diesem Zeitpunkt gibt das Gerät einen Signalton ab und das Ein/Aus-Symbol blinkt. - Drücken Sie das Symbol Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten. Die Programme leuchten auf. - Drücken Sie auf das gewünschte Programm oder verwenden Sie den manuellen Modus, wenn Sie dies bevorzugen. Falls gewünscht, können Sie Zeit, Temperatur, Widerstände und Zusatzfunktionen wie Vorheizen oder Braten einstellen. - Wenn das Programm ausgewählt oder der manuelle Modus eingestellt ist, drücken Sie das Symbol Start/Pause, um den Garvorgang zu starten. - Am Ende der Zubereitung können Sie: 1. Drücken Sie direkt auf das Ein/Aus-Symbol, und auf dem Display werden die beleuchteten Symbole angezeigt. 2. Drücken Sie das Symbol Start/Pause zum Anhalten und dann das Symbol Ein/Aus. - Nach Beendigung des Garvorgangs gibt das Gerät einen Signalton ab und schaltet in den Standby Modus. Bedienfeld Abb. 2. 56 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL DEUTSCH Funktionen (12) Dieses Gerät verfügt über 9 vorkonfigurierte Funktionen, die unten in der Tabelle aufgeführt sind. Um ein Programm auszuwählen, klicken Sie direkt auf das Symbol. Programme Pommes Frites Hähnchenflügel Grill Pizza Rösten Fisch Hähnchen Dehydrieren Aufwärmen Temperatur 220 ºC Zeit Temperaturstufe 15 Min 50 - 230 ºC 230 ºC 15 Min 50 - 230 ºC 220 ºC 5 min 50 - 230 ºC 220 ºC 6 Min 50 - 230 ºC 220 ºC 4 Min 50 230 ºC 180 ºC 15 Min 50 - 230 ºC 210 ºC 50 Min 50 - 230 ºC 60ºC 70 ºC 3 Stunden 30 Min 50 - 70 ºC 50 - 230 ºC Zeitbereich Bis 2:00 Stunden. Bis 2:00 Stunden. Bis 2:00 Stunden. Bis 2:00 Stunden. Bis 2:00 Stunden. Bis 2:00 Stunden. Bis 2:00 Stunden. Bis 2:00 Stunden. Bis 2:00 Stunden. Elektrische Widerstände Oben und unten Oben und unten Oben und unten Oben und unten Oben und unten Oben und unten Oben und unten Oben Oben Hinweis - Die Standardinformationen in der obigen Tabelle dienen nur als Referenz, Sie können die Temperatur und Garzeit nach Ihren Bedürfnissen einstellen. - Die Daten können je nach den unterschiedlichen Eigenschaften der zu kochenden Lebensmittel ändern. - Wenn Sie fetthaltige Speisen (z. B. Hähnchenflügel) im Korb der Fritteuse zubereiten, stellen Sie die Fettauffangschale unter die unteren Widerstände, damit kein Öl auf den Edelstahl tropft. Temperatur-/Zeitregler (13 y 22) - Auf dem Display des Wahlschalters werden die voreingestellte Zeit und Temperatur für BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 57 DEUTSCH jedes Programm angezeigt. Wenn Sie diese Werte ändern möchten, drehen Sie den Knopf nach rechts, um sie zu erhöhen, und nach links, um sie zu verringern. - Die Zeit erhöht und verringert sich von Minute zu Minute und die Temperatur erhöht und verringert sich von 10ºC zu 10ºC. - Die Zeitspanne reicht von 1 min bis 120 min und die Temperatur von 50 ºC bis 230 ºC, mit Ausnahme der Funktion Dehydrieren, bei der die Zeitspanne von 10 min bis 720 min und die Temperatur von 50 ºC bis 70 ºC eingestellt werden kann. Elektrischer Widerstand (14) Die Widerstände sind für jedes Programm voreingestellt, können aber durch Anklicken der Symbole geändert werden. Sie haben die Möglichkeit, nur den oberen oder unteren Widerstand oder beide auszuwählen. Ein-/Aus (15) Drücken Sie dieses Symbol, um das Gerät ein- und auszuschalten. Wenn Sie ein Programm beenden möchten, obwohl es noch nicht zu Ende ist, drücken Sie auf dieses Symbol und das Programm wird beendet. Alle Programmsymbole leuchten auf dem Display auf, so dass Sie den Garvorgang erneut starten können. Start/Pause (16) Drücken Sie dieses Symbol, um das ausgewählte Programm zu starten oder zu pausieren. Wenn die Tür während des Garvorgangs geöffnet wird, wird der Garvorgang unterbrochen, und wenn die Tür geschlossen wird, wird der Garvorgang fortgesetzt. Wenn die Tür geöffnet bleibt und das Gerät nicht benutzt wird, schaltet sich der Ofen nach 10 Minuten automatisch ab. Manuell Modus (17) - Drücken Sie das Symbol für den manuellen Modus. Es wird eine Standardtemperatur von 150°C und eine Standardzeit von 20 Minuten angezeigt. Drehen Sie die Wahlschalter, um die Parameter nach Ihren Wünschen einzustellen. Wählen Sie dann die Widerstände aus, oben, unten oder beide, und drücken Sie, wenn Sie rösten möchten, auf das entsprechende Symbol. Sobald alle Parameter ausgewählt sind, drücken Sie auf das Symbol Start/Pause, um den Garvorgang zu starten. - Der manuelle Modus hat keinen Speicher, so dass Sie ihn jedes Mal neu einstellen müssen, wenn Sie ihn verwenden. Aufwärmen (18) - Drücken Sie dieses Symbol, wenn Sie das Essen aufwärmen möchten. Um diese Funktion zu starten, drücken Sie auf das Symbol Aufwärmen und dann auf das Symbol Start/Pause. - Wenn Sie die Temperatur oder die Zeit dieses Programms ändern möchten, drehen Sie die entsprechenden Wahlschalter. 58 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL DEUTSCH Drehspieß (19) Diese Funktion ist sehr nützlich beim Garen von Hähnchen. Standardmäßig wird es im Programm Hähnchen aktiviert, aber wenn Sie es in einem anderen Programm aktivieren möchten, klicken Sie auf das Symbol. Licht (20) Drücken Sie dieses Symbol, um das Licht einzuschalten. Durch erneutes Drücken der Taste wird sie ausgeschaltet. Sobald das Gerät in Betrieb genommen wird, leuchtet das Licht standardmäßig für etwa 1 Minute. Vorheizen (21) - Mit dieser Funktion können Sie die Speisen schneller garen. - Wählen Sie dazu zunächst das gewünschte Programm und dann das Symbol für das Vorheizen. Drücken Sie das Symbol Start/Pause und das Gerät beginnt sofort mit dem Aufheizen. - Während des Vorheizens blinken das Symbol Vorheizen und das Symbol Start/Pause. - Das Vorheizen ist nach ca. 1-3 Minuten beendet und ein Signalton ertönt. Öffnen Sie dann die Tür, legen Sie die Lebensmittel ein, schließen Sie die Tür und drücken Sie das Symbol Start/Pause, um das zuvor gewählte Programm zu starten. 4. REINIGUNG UND WARTUNG - Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose. - Reinigen Sie nach jedem Gebrauch das Gerät. - Lassen Sie das Gerät und das Zubehör vor der Demontage oder Reinigung abkühlen. Reinigung der Außenseite und der Tür - Verwenden Sie keine metallischen Utensilien oder Scheuermittel. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um den Außenteil des Gerätes zu reinigen. - Tauchen Sie niemals das Gerät ins Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. - Verwenden Sie keine Schwämme, Pulver bzw. Schleifmittel, um das Gerät zu reinigen. - Verwenden Sie einen feuchten Schwamm, um die Oberfläche des Produkts zu reinigen. Sie können ein nicht scheuerndes flüssiges Reinigungsmittel oder eine milde Spraylösung verwenden, um die Bildung von Flecken zu verhindern. Geben Sie das Reinigungsmittel auf den Schwamm und nicht direkt auf die Oberfläche des Geräts auf. - Verwenden Sie zum Reinigen der Glastür einen Glasreiniger oder ein mildes Reinigungsmittel und einen feuchten Schwamm oder einen weichen Plastikschwamm. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Metallscheuermittel, da diese die Oberfläche des Geräts zerkratzen können. BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 59 DEUTSCH - Reinigen Sie das LED-Display mit einem weichen, feuchten Tuch. Tragen Sie das Reinigungsmittel auf das Tuch auf, tragen Sie es nicht direkt auf den LED-Display auf. Reinigen Sie den LED-Display mit einem weichen, feuchten Tuch. Reinigung der Innenseite Für Spritzer zu reinigen, die während des Kochvorgangs auftreten können, wischen Sie die Wände mit einem weichen, feuchten Schwamm ab. Sie können ein nicht scheuerndes flüssiges Reinigungsmittel oder eine milde Spraylösung verwenden, um die Bildung von Flecken zu verhindern. Geben Sie das Reinigungsmittel auf den Schwamm und nicht direkt auf die Innenseite auf. Hinweis: Gehen Sie bei der Reinigung des Heizelements äußerst vorsichtig vor, um Beschädigungen zu vermeiden. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen und reiben Sie dann vorsichtig mit einem weichen, feuchten Schwamm oder Tuch die Widerstände entlang. Verwenden Sie keine Art von Reinigungsprodukten oder Waschmittel. Lassen Sie alle Oberflächen gründlich trocknen, bevor Sie das Netzkabel an die Steckdose anschließen und das Gerät einschalten. Reinigung der Fettauffangschale - Nehmen Sie die Fettauffangschale nach jedem Gebrauch heraus und reinigen Sie sie. Verwenden Sie einen feuchten Schwamm, um Krümel oder überschüssiges Fett in der Schale zu entfernen. Sie können ein nicht scheuerndes flüssiges Reinigungsmittel oder eine milde Spraylösung verwenden, um die Bildung von Flecken zu verhindern. Tragen Sie das Reinigungsmittel auf den Schwamm und nicht direkt auf die Schale auf. Trocknen Sie ihn vollständig. - Um das Fett zu entfernen, tauchen Sie die Schale in Seifenwasser und waschen Sie sie mit einem Schwamm oder einer weichen Kunststoffunterlage ab. Spülen Sie ihn ab und trocknen Sie ihn richtig. - Achten Sie immer darauf, dass die Fettauffangschale nach der Reinigung und vor dem Anschließen des Netzkabels an die Steckdose oder dem Einschalten des Geräts wieder in das Gerät einzusetzen. Reinigung des Ofens und des Frittierblechs. - Waschen Sie alle Zubehörteile in warmem Seifenwasser und verwenden Sie einen weichen Schwamm. Spülen Sie ihn ab und trocknen Sie ihn richtig. - Verwenden Sie zum Reinigen der Zubehörteile keine Scheuermittel oder Metallutensilien, da dies die Oberfläche beschädigen könnte. - Das Zubehör ist nicht spülmaschinenfest. Lagerung - Stellen Sie sicher, dass alle Teile des Geräts sauber und trocken sind, wenn Sie es lagern. 60 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL DEUTSCH - Stellen Sie sicher, dass die Tür geschlossen ist. - Lagern Sie das Gerät kühl, auf einer horizontalen Fläche und auf den Standfüßen. Lagern Sie es nicht, solange es heiß oder nass ist. Lagern Sie es nicht in heißen und feuchten Umgebungen. 5. PROBLEMBEHEBUNG Mögliches Problem Das Gerät funktioniert nicht. Der Dampf tritt oben aus der Ofentür aus Weißer Rauch kommt aus dem Ofen Schwarzer Rauch tritt aus dem Gerät aus Mögliche Ursache Das Gerät ist nicht angeschlossen. Ofen ist nicht eingeschaltet. Die Tür ist nicht richtig zu. Er kocht Lebensmittel mit hohem Wassergehalt Dies ist das erste Mal, dass der Ofen benutzt wird. Er kocht zu fettes Essen. Auf dem Backblech, Krümelfach oder den Widerständen befinden sich noch Fett- oder Ölreste vom vorherigen Gebrauch. Das Essen brennt sich an. Lösung Stellen Sie sicher, dass der Ofen eingeschaltet ist. Berühren Sie das POWER ON/OFF-Symbol, um es einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass die Tür gut geschlossen ist. Es ist normal. Die Tür lässt den Dampf entweichen, der beim Kochen von Lebensmitteln mit hohem Wassergehalt, wie gefrorenem Brot, entsteht. Es ist normal, dass es bei der ersten Benutzung passiert. Es wird empfohlen, den Ofen auf die maximale Temperatur einzustellen und ihn 18-20 Minuten lang ohne Last laufen zu lassen. Das ist normal, wenn man fette Speisen kocht. Der Kochprozess wird dadurch nicht beeinträchtigt. Stellen Sie sicher, dass jede Komponente nach jedem Gebrauch vollständig sauber ist. Schalten Sie den Ofen sofort aus und nehmen Sie die Lebensmittel heraus. BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 61 DEUTSCH Die im Ofen Gekochte Speisen Es ist zu viel Essen im Ofen. sind roh Das Essen ist nicht gleichmäßig gekocht. Die Temperatur ist zu niedrig oder Sie haben zu wenig Zeit programmiert. Sie haben die falsche Funktion gewählt. Die Lebensmittel werden beim Kochen übereinander oder sehr eng zusammengelegt. Die Position des Backblechs, des Gareinsatz oder des Backofengitters wurde nicht richtig angepasst. Lebensmittel bleiben nach dem Kochen in der Fritteuse nicht knusprig. Lebensmittel mit hohem Wassergehalt. Das Display zeigt den Fehlercode "E1" an. Kurzanschluss im Temperaturregler. Das Display zeigt den Fehlercode "E2" an. Temperaturregler oder Widerstände funktionieren nicht Stellen Sie nicht so viele Lebensmittel auf einmal in den Ofen. Wählen Sie eine höhere Temperatur oder programmieren Sie mehr Zeit. Achten Sie darauf, die richtige Funktion auszuwählen. Achten Sie auf eine gleichmäßige Verteilung der Zutaten. Setzen Sie das gewünschte Ofenblech in der richtigen Position ein. Seien Sie vorsichtig, diese Teile können sehr heiß sein. Das Aufsprühen oder Aufstreichen einer kleinen Menge Öl auf Lebensmittel kann helfen, knusprigere Ergebnisse zu erzielen. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Kontaktieren Sie mit dem technischen Kundendienst von Cecotec. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, schließen Sie es wieder an und schalten Sie es ein. Sollte sich das Problem dadurch immer noch nicht lösen lassen, wenden Sie sich an den Technischen Service von Cecotec. 62 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL DEUTSCH 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Produktname: Bake&Fry 1400 Touch Steel Produktreferenz 02257 Leistung: 1800 W Spannung und Frequenz: 220-240 V~, 50/60 Hz Volumen: 14L Außenmaße: 33.5 x 35.2 x 38 cm (Länge x Breite x Höhe) Innenmaße: 26 x 27.1 x 20 cm (Länge x Breite x Höhe) Temperaturbereich: 50 bis 230ºC. Die Temperatur steigt und senkt von 10ºC Grad zu 10ºC Grad. Zeitbereich: 1 min bis 120 Stunden. Die Zeit erhöht und verringert sich von Minute zu Minute. Made in China | Entworfen in Spanien 7. ENTSORGUNG VON ALTEN ELEKTROGERÄTEN Die Europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und ElektronikAltgeräte (WEEE) legt fest, dass alte Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen unsortierten Siedlungsabfall entsorgt werden dürfen. Alte Geräte müssen gesondert gesammelt werden, um die Verwertung und das Recycling der enthaltenen Materialien zu optimieren und die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu reduzieren. Das durchgestrichene Symbol ,,durchgestrichene Abfalltonne" auf dem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, das Gerät korrekt zu entsorgen. Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und/ oder ihrer Batterien zu erhalten. 8. GARANTIE UND KUNDENDIENST Dieses Produkt hat eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Solange die Kaufrechnung aufbewahrt und versandt wird, befindet sich das Produkt in einwandfreiem Zustand und wird ordnungsgemäß verwendet, wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben. Die Garantie deckt keine Schäden, wenn: - Wenn das Produkt über seine Kapazität oder Brauchbarkeit hinaus benutzt, falsch behandelt, geschlagen, Feuchtigkeit ausgesetzt, in eine Flüssigkeit oder korrosive Mittel getaucht wurde, sowie bei jedem anderen Fehler, der dem Verbraucher zuzuschreiben ist. - Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. - Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist. BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 63 DEUTSCH Die Garantieleistung deckt alle Herstellungsbedingten Schäden und Fehler Ihres Produktes für die Dauer von 2 Jahren, nach geltendem Recht. Im Falle einer falschen Benutzung ist der Garantieservice nicht für die Reparatur verantwortlich. Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728 21 07 28. 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten, Entwürfen, Fotos und Abbildungen in diesem Handbuch liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise (elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie, Aufzeichnung oder Ähnliches) verbreitet werden. 64 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 1. PARTI E COMPONENTI Fig. 1 1. Copertura 2. Selettore della temperatura e tempo 3. Pannello di controllo 4. Presa 5. Oblò 6. Maniglia dello sportello 7. Manico per estrarre lo spiedo 8. Accessorio spiedo 9. Griglia da forno 10. Vassoio per friggitrice ad aria 11. Vassoio raccogli-grasso 12. Cestello per le patate girevole Pannello di controllo Fig. 2. 1. Funzioni 2. Selettore del tempo 3. Resistenze 4. Acceso/Spento 5. Inizio/Pausa 6. Manuale 7. Riscaldare 8. Spiedo 9. Luce 10. Preriscaldare 11. Selettore della temperatura ITALIANO 2. PRIMA DELL'USO - Ritirare il prodotto dalla scatola. - Ispezionare l'apparato nel caso di danni visibili. In caso di danni visibili, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. - Collocare il prodotto su di una superficie stabile, orizzontale e piatta. - Mantenere una distanza di sicurezza minima di 110 mm tra la presa della corrente e la parete, i mobili, ecc.... - Lavare tutti gli accessori e pulire l'interno del dispositivo con sapone e acqua calda usando BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 65 ITALIANO una spugna non abrasiva. - Asciugare tutti gli accessori e collocarli di nuovo all'interno del forno. - Quando si usa il dispositivo per la prima volta, è necessario lasciarlo in funzione per 18 minuti a temperatura massima (230 ºC) per la sterilizzazione ed eliminare i cattivi odori dovuti alla fabbricazione. - È possibile che l'unità emetta odori o fumo dovuti alla pellicola protettrice della resistenza. L>odore scomparirà. Avviso Installare manualmente il pezzo che permetterà di mantenere la giusta distanza dal muro. Posizionare il pezzo e avvitare entrambe le viti per un corretto fissaggio. Fig.3 3. FUNZIONAMENTO Una guida rapida al funzionamento è illustrata di seguito. Per maggiori dettagli, fare riferimento alla sezione Pannello di controllo in questa sezione. Come utilizzare il forno friggitrice ad aria. Guida rapida di funzionamento. - Collegare il prodotto alla corrente. A questo punto, il dispositivo emetterà un segnale acustico e l'icona On/Off lampeggerà. - Premere il tasto di Accensione/Spegnimento per accendere il prodotto. I programmi si illumineranno. - Premere il programma desiderato o utilizzare la modalità manuale se si preferisce. Se si desidera, regolare il tempo, la temperatura, le resistenze e le funzioni extra come il preriscaldamento o lo spiedo. - Quando il programma è selezionato o la modalità manuale è impostata, premere l'icona Inizio/Pausa per iniziare la cottura. - Per finire la cottura è possibile: 1. Premere direttamente l'icona On/Off e il display mostrerà le icone illuminate. 2. Premere l'icona Inizio/Pausa per mettere in pausa e poi premere l'icona On/Off. - Quando la cottura è terminata, il dispositivo emette un segnale acustico e va in standby. Pannello di controllo Fig. 2. Funzioni (12) Questo dispositivo ha 9 funzioni preconfigurate mostrate nella tabella in basso. Per selezionare un programma, premere direttamente sull'icona. 66 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL ITALIANO Programmi Patate fritte Alette di pollo Grill Pizza Tostare Pesce Pollo Disidratare Riscaldamento Temperatura 220 ºC 230 ºC 220 ºC 220 ºC 220 ºC 180 ºC 210 ºC 60ºC 70 ºC Tempo 15 min. 15 min. 5 min. 6 min. 4 min. 15 min. 50 min. 3 ore 30 min. Margine della temperatura 50 - 230 ºC 50 - 230 ºC 50 - 230 ºC 50 - 230 ºC 50 230 ºC 50 - 230 ºC 50 - 230 ºC 50 - 70 ºC 50 - 230 ºC Margine di tempo Fino a 2:00 h. Fino a 2:00 h. Fino a 2:00 h. Fino a 2:00 h. Fino a 2:00 h. Fino a 2:00 h. Fino a 2:00 h. Fino a 2:00 h. Fino a 2:00 h. Resistenze Sopra e sotto Sopra e sotto Sopra e sotto Sopra e sotto Sopra e sotto Sopra e sotto Sopra e sotto Sopra Sopra Avviso - Le informazioni per difetto della tabella precedente rappresentano indicazioni di riferimento mediante le quali è possibile configurare la temperatura e il tempo di cottura a piacere. - I dati possono variare in funzione delle differenti caratteristiche degli alimenti da cucinare. - Quando si cucinano alimenti grassi (ad esempio alette di pollo) nella griglia o cestello della friggitrice ad aria, collocare la vaschetta del grasso sotto le resistenze inferiori per evitare che l'olio goccioli sull'acciaio inossidabile. Selettore della temperatura/tempo (13 e 22) - Per ogni programma selezionato, il display mostrerà la temperatura e il tempo predefiniti per ogni programma. Se si desidera modificare questi valori, girare la manopola a destra per aumentare e a sinistra per diminuire. - Il tempo aumenta e diminuisce di minuto in minuto e la temperatura aumenta e diminuisce di 10ºC in 10ºC. - Il tempo varia da 1 min. a 120 min. e la temperatura da 50ºC a 230ºC, tranne per la funzione Disidratare dove il tempo può essere regolato da 10 min. a 720 min. e la temperatura da 50ºC a 70ºC. Resistenza (14) Le resistenze sono preimpostate per ogni programma, ma è possibile cambiarle premendo sulle icone. Avete la possibilità di selezionare solo la resistenza superiore o inferiore o entrambe. BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 67 ITALIANO Accensione / Spegnimento (15) Premere questa icona per accendere e spegnere il dispositivo. Inoltre, se si vuole terminare un programma anche se non è finito, premere questa icona e il programma terminerà. Tutte le icone dei programmi si illuminano sul display, in modo da poter ricominciare a cucinare. Inizio / Pausa (16) Premere questa icona per avviare o mettere in pausa il programma selezionato. Se la porta viene aperta durante la cottura, questa entra in pausa e quando la porta viene chiusa riprende. Se la porta rimane aperta e l'apparecchio non viene utilizzato dopo 10 minuti, il forno si spegne automaticamente. Modalità Manuale (17) - Premere l'icona della modalità manuale, verrà visualizzata una temperatura predefinita di 150ºC e un tempo predefinito di 20 minuti. Girare i selettori per regolare le impostazioni a proprio piacimento. Poi, selezionare le resistenze, in alto, in basso o entrambe, e se si vuole arrostire, premere l'icona corrispondente. Una volta che tutti i parametri sono stati selezionati, premere l'icona Start/Pause per iniziare la cottura. - La modalità manuale non ha memoria, quindi ogni volta che la si usa bisogna impostarla di nuovo. Riscaldare (18) - Premere questa icona se si desidera riscaldare il cibo. Per avviare questa funzione, premere l'icona riscaldare poi premere l'icona Inizio/Pausa. - Se si desidera cambiare la temperatura o l'ora di questo programma, girare le manopole di selezione corrispondenti. Spiedo (19) Questa funzione è molto utile quando si cucina il pollo. Per default sarà attivato nel programma Pollo, ma se si desidera attivarlo in un altro programma, premere l'icona. Luce (20) Premere questa icona per accendere la luce. Premendolo di nuovo, si spegne. Quando il dispositivo inizia a funzionare, la luce rimarrà accesa per circa 1 minuto per impostazione predefinita. Preriscaldare (21) - Questa funzione permetterà di cuocere il cibo più velocemente. - Per usarlo, selezionare prima il programma desiderato e poi l'icona di preriscaldamento. Premere l'icona Start/Pause e il dispositivo inizierà immediatamente a riscaldarsi. - Durante il preriscaldamento, l'icona di preriscaldamento e l'icona di avvio/pausa lampeggiano. - Il preriscaldamento finirà in circa 1-3 minuti e suonerà. Quindi aprire lo sportello, inserire 68 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL ITALIANO gli alimenti, chiudere lo sportello e premere l'icona Start/Pause per avviare il programma precedentemente selezionato. 4. PULIZIA E MANUTENZIONE - Scollegare il dispositivo dalla presa della corrente prima di pulirlo. - Pulire il dispositivo dopo ogni uso. - Lasciare raffreddare sia il dispositivo che gli accessori prima di smontarlo o pulirlo. Pulizia della parte esterna e dello sportello - Non usare utensili di metallo o prodotti abrasivi. Utilizzare un panno morbido e umido per pulire la superficie del prodotto. - Non sommergere il dispositivo in acqua o altri liquidi. - Non utilizzare spugne, polveri o detergenti abrasivi per pulire il prodotto. - Utilizzare una spugna inumidita per pulire la superficie del prodotto. È possibile utilizzare un detergente liquido non abrasivo o una soluzione non aggressiva in spray per evitare che si accumulino macchie. Applicare il detergente sulla spugna e non direttamente sulla superficie del dispositivo. - Per pulire lo sportello in vetro, utilizzare un lavavetri o un detergente non aggressivo e una spugna umida o paglietta in plastica. Non utilizzare prodotti abrasivi o pagliette metalliche che potrebbero graffiare la superficie del prodotto. - Pulire il display LED con un panno morbido e umido. Applicare il detergente sul panno, non applicarlo direttamente sul display LED. Pulire il display LED con un panno morbido o abrasivo potrebbe danneggiarlo. Pulizia interna Per pulire gli schizzi che possano comparire durante i processi di cottura, utilizzare una spugna umida e morbida. È possibile utilizzare un detergente liquido non abrasivo o una soluzione non aggressiva in spray per evitare che si accumulino macchie. Applicare il detergente sulla spugna e non direttamente all'interno. Avvertenza Aumentare la precauzione nel pulire l'elemento riscaldante per non danneggiarlo. Lasciare raffreddare completamente il dispositivo e strofinare con cautela una spugna morbida e umida o un panno lungo le resistenze. Non utilizzare prodotti per la pulizia o detergente. Lasciare asciugare tutte le superfici prima di connettere il cavo di alimentazione alla corrente e accendere il prodotto. Pulizia della vaschetta del grasso - Dopo ogni utilizzo, rimuovere la vaschetta del grasso e pulirla. Usare una spugna umida BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 69 ITALIANO per rimuovere le briciole o il grasso in eccesso nella vaschetta. È possibile utilizzare un detergente liquido non abrasivo o una soluzione non aggressiva in spray per evitare che si accumulino macchie. Applicare il detergente sulla spugna e non direttamente sul vassoio. Asciugare bene. - Per gettare il grasso, sommergere il vassoio in acqua con sapone e lavarlo con una spugna o paglietta non aggressiva in plastica. Risciacquarlo e asciugare accuratamente. - Accertarsi sempre di inserire di nuovo la vaschetta del grasso nel dispositivo dopo la pulizia e prima di collegare il cavo di alimentazione alla corrente o di accendere il dispositivo. Pulizia della griglia del forno e della vaschetta della friggitrice - Lavare tutti gli accessori in acqua tiepida con sapone e utilizzare una spugna o paglietta morbida in plastica. Risciacquarlo e asciugare accuratamente. - Non utilizzare detergenti abrasivi, pagliette metalliche oppure utensili metallici per pulire gli accessori che potrebbero danneggiare la superficie. - Gli accessori non sono lavabili in lavastoviglie. Conservazione - Verificare che tutte le parti siano completamente asciutte prima di conservarle. - Verificare che lo sportello sia chiuso. - Conservare il dispositivo al fresco, su una superficie orizzontale e sui piedi di appoggio. Non riporre quando è caldo o bagnato. Non collocarlo in ambienti umidi e calorosi. 5. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Possibile problema Possibile causa Il dispositivo non funziona Il dispositivo non è collegato. Non ha acceso il forno. Esce vapore dalla parte superiore dello sportello del forno L'oblò non è chiuso correttamente. Si stanno cucinando alimenti con alto contenuto d'acqua Soluzione Verificare che il prodotto sia collegato. Toccare l'icona POWER ON/ OFF per accenderlo. Verificare che lo sportello sia chiuso. È normale. Lo sportello fa uscire vapore conseguente alla cottura degli alimenti con un alto contenuto d'acqua come il pane congelato. 70 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL ITALIANO Esce fumo bianco dall'interno del forno. Esce fumo nero dal dispositivo Gli alimenti cotti in forno sono crudi. Gli alimenti sono stato cucinati in modo non uniforme Il risultato degli alimenti non è croccante dopo la cottura nella friggitrice ad aria. È la prima volta che si utilizza il dispositivo. Si stanno cucinando alimenti grassi. La teglia, il vassoio raccoglibriciole o gli elementi riscaldanti contengono ancora grasso o residui di olio degli usi precedenti. Gli alimenti si stanno bruciando. Vi sono troppi alimenti all'interno del forno. La temperatura è troppo bassa o è stato programmato per poco tempo. È stata selezionata la funzione non corretta. Gli alimenti sono troppo vicini l'un l'altro durante la cottura. Non è stata regolata la posizione della teglia, del cestello della friggitrice ad aria o della griglia da forno. Alimenti con alto contenuto di acqua. È normale che succeda durante il primo uso. Si consiglia di mettere il forno a temperatura massima e lasciare funzionare a vuoto da 18 a 20 minuti. È normale quando si cucinano alimenti grassi. Questo non ripercuoterà sul processo di cottura. Verificare che ogni componente sia completamente pulita dopo ogni uso. Spegnere immediatamente il forno e ritirare gli alimenti. Non introdurre alimenti in eccesso nel forno allo stesso tempo. Selezionare la temperatura più alta o programmare più tempo. Verificare di selezionare la funzione corretta. Garantire una distribuzione uniforme degli ingredienti. Introdurre il vassoio antigoccia correttamente. Prestare attenzione alle componenti che potrebbero essere molto calde. Spruzzare o spargere con un pennello una piccola quantità di olio sugli alimenti può aiutare a ottenere risultati più croccanti. BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 71 ITALIANO Il display mostra Codice di errore "E1" Il display mostra Codice errore "E2" Cortocircuito nel controllo della temperatura. Il controllo della temperatura o le resistenze non funzionano Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa della corrente. Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa della corrente, collegarlo di nuovo e accenderlo. Qualora non si risolvesse il problema, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. 6. SPECIFICHE TECNICHE Nome del prodotto: Bake&Fry 1400 Touch Steel Riferimento: 02257 Potenza: 1800 W Tensione e frequenza: 220-240 V~, 50/60 Hz Volume: 14 L Dimensioni esterne: 33.5 x 35.2 x 38 cm (larghezza x altezza x profondità). Dimensioni interne: 26 x 27.1 x 20 cm (Lunghezza x Larghezza x Altezza) Intervallo di temperatura: da 50 a 230ºC La temperatura aumenta e diminuisce a intervalli di 10 ºC. Margine di tempo: 1 min a 120 ore. Il tempo aumenta e diminuisce di minuto in minuto. Made in China | Progettato in Spagna 7. RICICLAGGIO DI ELETTRODOMESTICI La direttiva europea 2012/19/UE in riferimento ai Rifiuti di Apparati Elettrici ed Elettronici (RAEE) specifica che gli elettrodomestici non devono essere riciclati con il resto dei rifiuti municipali. Tali elettrodomestici devono essere gettati separatamente, al fine di ottimizzare il recupero e il riciclaggio di materiali e, in questo modo, ridurre l'impatto sulla salute umana e sul medioambiente. Il simbolo del cassonetto dei rifiuti barrato le ricorda l'obbligo di gettare correttamente questo prodotto. Per ottenere informazioni dettagliate sulla forma più adeguata per gettare gli elettrodomestici e/o le corrispondenti batterie, il consumatore dovrà contattare le autorità locali. 72 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL ITALIANO 8. GARANZIA E SAT Questo prodotto ha una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto, sempre e quando viene conservata e inviata la fattura di acquisto, il prodotto stia in perfetto stato fisico e si utilizzi in modo adeguato così come indicato nel manuale di istruzioni. La garanzia non coprirà: - Se il prodotto è stato utilizzato al di fuori della sua capacità o di utilizzo, maltrattato, colpito, esposto ad umidità, sommerso da qualche liquido o sostanza corrosiva, così come qualsiasi altra mancanza attribuibile al consumatore. - Se il prodotto è stato smontato, modificato o riparato da persone non autorizzate dal SAT ufficiale di Cecotec. - Se il problema è stato generato da un'usura normale dei pezzi dovuta all'uso. Il servizio di garanzia copre tutti i difetti di fabbricazione per 2 anni secondo la legislazione in vigore, ad eccezione dei pezzi consumabili. Nel caso di cattivo uso da parte dell'utente, il servizio di garanzia non si farà responsabile della riparazione. Non tentare di riparare il dispositivo per conto proprio, bensì contattare con il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. 21 07 28. 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi, disegni, fotografie e illustrazioni di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riprodotto, immagazzinato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L. BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 73 PORTUGUÊS 1. PEÇAS E COMPONENTES Fig. 1 1. Corpo do produto 2. Seletores de temperatura/tempo 3. Painel de controlo 4. Ficha 5. Porta 6. Puxador da porta 7. Mango para extrair espeto 8. Acessório espeto 9. Grelha de forno 10. Bandeja de fritadeira de ar 11. Bandeja recolhe-gordura 12. Cesto rotativo para batatas fritas Painel de controlo Fig. 2. 1. Funções 2. Seletor de tempo 3. Resistências 4. Ligado/Desligado 5. Início/Pausa 6. Manual 7. Reaquecer 8. Espeto 9. Luz 10. Pré-aquecer 11. Seletor de temperatura 2. ANTES DE USAR - Tire o produto da caixa. - Inspecione o aparelho para garantir que não tem nenhum dano visível. Em caso de que encontre danos, entre imediatamente em contacto com o nosso Serviço de Assistência Técnica de Cecotec para recomendações ou reparação do produto. - Coloque o produto numa superfície plana, horizontal e estável. - Mantenha uma distância mínima de 110 mm entre a tomada elétrica e a parede, mobiliário, etc. 74 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL PORTUGUÊS - Lave todos os acessórios e limpe o interior do dispositivo com sabão e água morna utilizando uma esponja não abrasiva. - Seque todos os acessórios e volte a colocá-los no forno. - Ao utilizar o dispositivo pela primeira vez, é necessário deixá-lo em funcionamento durante 18 minutos à temperatura máxima (230 °C) a fim de o esterilizar e eliminar qualquer mau cheiro do processo de fabrico. - É possível que a unidade emita odor ou fumo devido à película de protetora da resistência. O cheiro desaparecerá. Aviso Instale manualmente a peça que lhe permitirá manter a distância adequada da parede. Coloque a peça e aparafuse ambos os parafusos para a sua correta fixação. Fig. 3. 3. FUNCIONAMENTO A seguir encontra-se um guia de funcionamento rápido. Para mais detalhes, consulte a secção Painel de Controlo nesta mesma secção. Como utilizar o forno-fritadeira de ar Guia rápida de funcionamento - Ligue o produto à fonte de alimentação. Neste momento, o dispositivo emitirá um sinal sonoro e o ícone On/Off piscará. - Pressione o ícone On/Off para ligar o dispositivo. Os programas irão iluminar-se. - Prima o programa desejado ou utilize o modo manual, se preferir. Se desejar, ajuste o tempo, a temperatura, as resistências e funções extra, tais como pré-aquecimento ou espeto. - Uma vez selecionado o programa ou definido o modo manual, prima o ícone Início/Pausa para iniciar a cozedura. - Para terminar a cozedura pode: 1. Prima diretamente o ícone On/Off e o ecrã mostrará os ícones iluminados. 2. Prima o ícone Início/Pausa para fazer uma pausa e depois prima o ícone Ligar/Desligar. - Quando a cozedura estiver terminada, o dispositivo apitará e entrará em modo espera. Painel de controlo Fig. 2. Funções (12) Este dispositivo tem 9 funções pré-configuradas, mostradas abaixo na tabela. Para selecionar um programa, clicar diretamente sobre o ícone. BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 75 PORTUGUÊS Programas Temperatura Batatas fritas 220 °C Tempo 15 min Asas de frango Grill 230 °C 220 °C 15 min 5 min Pizza 220 °C 6 min Tostar 220 °C 4 min Peixes 180 °C 15 min Frango 210 °C 50 min Desidratar Reaquecer 60ºC 70 °C 3 horas 30 min Faixa de temperatura 50 - 230 °C 50 - 230 °C 50 - 230 °C 50 - 230 °C 50 230 °C 50 - 230 °C 50 - 230 °C 50 - 70 °C 50 - 230 °C Intervalo de tempo Até 2:00 h. Até 2:00 h. Até 2:00 h. Até 2:00 h. Até 2:00 h. Até 2:00 h. Até 2:00 h. Até 2:00 h. Até 2:00 h. Resistências Em cima e em baixo Em cima e em baixo Em cima e em baixo Em cima e em baixo Em cima e em baixo Em cima e em baixo Em cima e em baixo Cima Cima Aviso - A informação padrão na tabela anterior é apenas para referência, pode ajustar a temperatura e o tempo de cozedura ao seu gosto. - Os dados podem variar em função das diferentes caraterísticas dos alimentos a serem cozinhados. - Ao cozinhar alimentos gordurosos (por exemplo, asas de frango) na grelha ou no cesto da fritadeira, coloque a bandeja recolhe-gordura debaixo das resistências inferiores para evitar que o óleo pingue sobre o aço inoxidável. Seletor de temperatura/tempo (13 e 22) - O ecrã mostrará a temperatura e o tempo predefinidos para cada programa. Se desejar alterar estes valores, rode para a direita para aumentar e para a esquerda para diminuir. - O tempo aumenta e diminui de minuto para minuto e a temperatura aumenta e diminui de 10ºC para 10ºC. - O tempo varia de 1 min a 120 min e a temperatura de 50ºC a 230ºC, exceto na função de desidratação onde o tempo pode ser ajustado de 10 min a 720 min e a temperatura de 50ºC a 70ºC. 76 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL PORTUGUÊS Resistência (14) As resistências são predefinidas para cada programa, mas pode alterá-las premindo os ícones. Tem as opções de selecionar apenas a resistência superior ou inferior e ambas. Ligar/Desligar (15) Pressione este botão para ligar e desligar o dispositivo. Além disso, se quiser terminar um programa mesmo que não tenha terminado, carregue neste ícone e o programa terminará. Todos os ícones dos programas são iluminados no ecrã para que possa começar a cozinhar novamente. Início/pausa (16) Prima este ícone para iniciar ou interromper o programa selecionado. Se a porta for aberta durante a cozedura, esta será interrompida e quando a porta for fechada, a cozedura será retomada. Se a porta permanecer aberta e o aparelho não for utilizado, o forno desliga-se automaticamente após 10 minutos. Modo Manual (17) - Prima o ícone do Modo Manual, será exibida uma temperatura predefinida de 150ºC e um tempo predefinido de 20 minutos. Rode os seletores para ajustar as definições ao seu gosto. A seguir, selecione as resistências, superior, inferior ou ambas e, se desejar assar, prima o ícone correspondente. Uma vez selecionados todos os parâmetros, prima o ícone Início/Pausa para iniciar a cozedura. - O Modo Manual não tem memória, por isso cada vez que o utilizar terá de o configurar novamente. Reaquecer (18) - Prima este ícone se quiser reaquecer a comida. Para iniciar esta função, prima o ícone reaquecer e depois prima o ícone Início/Pausa. - Se desejar alterar a temperatura ou o tempo deste programa, rode os seletores correspondentes. Espeto (19) Esta função é muito útil quando se cozinha frango. É ativado por defeito no programa Frango, mas se desejar ativá-lo noutro programa, clique no ícone. Luz (20) Prima este ícone para acender a luz. Ao pressioná-lo novamente, irá desligá-lo. Quando o dispositivo começar a funcionar, a luz permanecerá acesa durante cerca de 1 minuto por defeito. BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 77 PORTUGUÊS Pré-aquecer (21) - Esta função permite cozinhar os alimentos mais rapidamente. - Para o utilizar, primeiro selecione o programa desejado e depois o ícone de pré-aquecimento. Prima o ícone Início/Pausa e o aparelho começará imediatamente a aquecer. - Durante o pré-aquecimento, o ícone de Pré-aquecimento e o ícone de Início/Pausa piscarão. - O pré-aquecimento terminará dentro de cerca de 1-3 minutos e soará um sinal sonoro. Depois abra a porta, insira os alimentos, feche a porta e prima o ícone Início/Pausa para iniciar o programa previamente selecionado. 4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO - Desligue e desconecte o dispositivo da corrente elétrica antes de limpar. - Limpe o dispositivo depois de cada uso. - Deixe o dispositivo e os acessórios arrefecer antes de desmontar ou limpar. Limpeza do exterior e da porta - Não utilize utensílios metálicos ou produtos abrasivos. Utilize um pano suave e húmido para limpar a superfície do produto. - Nunca submerja o produto em água nem em outros líquidos. - Não utilize esponjas, pós ou produtos de limpeza abrasivos para limpar o produto. - Utilize uma esponja húmida para limpar a superfície do produto. Pode utilizar um detergente líquido não abrasivo ou uma solução de spray suave para evitar que as manchas se acumulem. Aplique o produto de limpeza na esponja e não diretamente na superfície do aparelho. - Para limpar a porta de vidro, utilizar um detergente para vidros ou detergente suave e uma esponja húmida. Não utilize produtos abrasivos ou esponjas de metal, podem riscar a superfície do dispositivo. - Limpe o ecrã LED com um pano macio e húmido. Aplique o agente de limpeza no pano, não o aplique diretamente sobre o ecrã LED. A limpeza do ecrã LED com um pano macio ou abrasivo pode riscá-lo. Limpeza do interior Para limpar salpicos que possam ocorrer durante o processo de cozedura, utilizar uma esponja macia e húmida para limpar as paredes. Pode utilizar um detergente líquido não abrasivo ou uma solução de spray suave para evitar que as manchas se acumulem. Aplique o produto de limpeza na esponja e não diretamente no interior. 78 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL PORTUGUÊS Advertência Tenha extremo cuidado ao limpar o elemento de aquecimento para não o danificar. Deixe o dispositivo arrefecer completamente, depois esfregue cuidadosamente uma esponja ou pano macio e húmido ao longo das resistências. Não utilize nenhum tipo de produto de limpeza ou detergente. Deixe secar completamente todas as superfícies antes de ligar o cabo de alimentação à tomada e de ligar o dispositivo. Limpeza da bandeja recolhe-gordura - Após cada utilização, remove o tabuleiro de lubrificação e limpe-o. Utilize uma esponja húmida para remover migalhas ou excesso de gordura no tabuleiro. Pode utilizar um detergente líquido não abrasivo ou uma solução de spray suave para evitar que as manchas se acumulem. Aplique o produto de limpeza na esponja e não diretamente à bandeja. Seque-a bem. - Para remover a gordura, mergulhe a bandeja em água com sabão e lave-o com uma esponja de plástico macio. Enxague-o e seque-o bem. - Certifique-se sempre de inserir novamente a bandeja recolhe-gordura no dispositivo após a limpeza e antes de ligar o cabo de alimentação à tomada ou de ligar o dispositivo. Limpeza da grelha do forno e da bandeja da fritadeira. - Lave todos os acessórios em água morna com sabão e use uma esponja macia ou um pano. Enxague-o e seque-o bem. - Não utilize produtos de limpeza abrasivos, utensílios ou esponjas metálicas para limpar qualquer um dos acessórios, isto pode danificar a superfície. - Os acessórios não são laváveis na máquina da louça. Armazenamento - Certifique-se de que todas as partes estão limpas e secas quando guardar o dispositivo. - Certifique-se de que a porta está fechada. - Armazene o dispositivo num ambiente fresco, sobre uma superfície horizontal e sobre os pés de suporte. Não o guarde enquanto estiver quente ou molhado. Não o armazene em ambientes quentes e húmidos. BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 79 PORTUGUÊS 5. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Possível problema Possível causa O dispositivo não funciona O produto não está conectado. Não ligou o forno. O vapor sai da parte superior da porta do forno A porta não está bem fechada. Está a cozinhar alimentos com alto conteúdo de água Sai fumo branco do forno. É a primeira vez que se utiliza o dispositivo. Está a cozinhar alimentos gordurosos. Sai fumo negro do dispositivo A bandeja para forno, a bandeja para migalhas ou elementos de aquecimento ainda têm resíduos de gordura ou óleo de utilização anterior. Os alimentos estão a queimar-se. Solução Certifique-se de que o forno está ligado. Toque no ícone POWER ON/OFF para o ligar. Certifique-se de que a porta está bem fechada. É normal. A porta deixa sair o vapor criado pela cozedura de alimentos com elevado conteúdo de água, tais como pão congelado. É normal que isto aconteça durante a primeira utilização. Recomenda-se regular o forno à temperatura máxima e deixá-lo a funcionar vazio durante 18-20 minutos. É normal quando se cozinham alimentos gordos. Isto não irá afetar o processo de cozedura. Certifique-se de que cada componente está completamente limpo após cada utilização. Desligue imediatamente o forno e retire os alimentos. 80 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL PORTUGUÊS Os alimentos cozinhados no forno estão crus. Os alimentos não têm sido cozinhados uniformemente Os alimentos não ficam crocantes depois de serem cozinhados na fritadeira de ar O ecrã mostra o código de erro 'E1". O ecrã mostra o código de erro 'E2". Há demasiada comida no forno. A temperatura é demasiado baixa ou o tempo programado é demasiado curto. Selecionou a função incorreta. Os alimentos são empilhados ou muito próximos uns dos outros durante a cozedura. A posição da bandeja para forno, do cesto da fritadeira ou da grelha de forno não foi ajustada. Alimentos com alto conteúdo de água. Curto-circuito no controlador de temperatura. O controlador de temperatura ou as resistências não funcionam Não introduza tanta comida no forno de uma só vez. Selecione uma temperatura mais alta ou programe mais tempo. Certifique-se de selecionar a função correta. Certifique-se de distribuir os ingredientes de forma uniforme. Insira a bandeja desejada na posição correta. Tenha cuidado, estes componentes podem ser muito quentes. Distribua ou espalhe com um pincel uma pequena quantidade de óleo sobre os alimentos pode ajudar a obter resultados mais crocantes. Desconecte o aparelho da corrente elétrica. Contacte com o Serviço de Assistência Técnica de Cecotec. Desconecte o aparelho da corrente elétrica, conecte-o novamente e ligue-o-. Se isto ainda não resolver o problema, contactar o Serviço Técnico da Cecotec. BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 81 PORTUGUÊS 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Nome do produto: Bake&Fry 1400 Touch Steel Referencia:02257 Potência: 1800 W Tensão e frequência: 220-240 V~, 50/60 Hz Volume: 14L Medidas externas: 33.5 x 35.2 x 38 cm (Comprimento x Largura x Altura) Medidas internas: 26 x 27.1 x 20 cm (Comprimento x Largura x Altura) Intervalo de temperatura: 50 - 230 °C A temperatura aumenta e diminui em 10°C em 10°C. Intervalo de tempo: 1 min a 120 horas. O tempo aumenta e diminui de minuto para minuto. Fabricado em China | Desenhado em Espanha 7. RECICLAGEM DE ELETRODOMÉSTICOS A diretiva europeia 2012/19/UE sobre Resíduos de Aparelhos Elétricos e Eletrónicos (RAEE) especifica que os eletrodomésticos não devem ser reciclados com o resto dos resíduos municipais. Ditos eletrodomésticos terão de ser eliminados de forma separada, para otimizar a recuperação e reciclagem de materiais e, desta maneira, reduzir o impacto que possam ter na saúde humana e no ambiente. O símbolo do contentor riscado recorda a sua obrigação de eliminar este produto de forma correta. Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seus eletrodomésticos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar com as autoridades locais. 8. GARANTIA E SAT Este produto tem uma garantia de 2 anos desde a data de compra, sempre e quando se conserve e envie a fatura de compra, o produto esteja em perfeito estado físico e se lhe dê um uso adequado tal e como se indica neste Manual de Instruções. A garantia não cobrirá: - Se o produto tiver sido usado fora da sua capacidade ou utilidade, maltratado, batido, exposto à humidade, submergido em algum líquido ou substância corrosiva, assim como qualquer outra falta atribuível ao consumidor. - Se o produto foi desmontado, modificado ou reparado por pessoas não autorizadas pelo SAT oficial da Cecotec. - Se a ocorrência foi originada pelo desgaste normal das peças devido ao uso. O serviço de garantia cobre todos os defeitos de fabricação durante 2 anos com base à 82 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL PORTUGUÊS legislação vigente, exceto peças consumíveis. Em caso de mal uso por parte do usuário, o serviço de garantia não se fará responsável pela reparação. Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos, desenhos, fotografias e ilustrações deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES, S.L. BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 83 NEDERLANDS 1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN Fig. 1 1. Behuizing 2. Temperatuur- en tijdkeuzeschakelaars 3. Bedieningspaneel 4. Stekker 5. Deur 6. Handgreep van de deur 7. Handgreep om het draaispit uit de oven te halen. 8. Toebehoren voor draaispit 9. Ovenrooster 10. Bakplaat 11. Vetopvangbak 12. Roterende frituurmand voor aardappelen Bedieningspaneel Fig. 2. 1. Functies 2. Tijdknop 3. Verwarmingselement 4. Aan/uit 5. Icono Start/pauze 6. Handleiding 7. Opwarmen 8. Draaispit 9. Licht 10. Opwarmen 11. Temperatuurregeling 2. VOOR U HET TOESTEL GEBRUIKT - Haal het product uit de doos. - Controleer of het toestel geen schade vertoont. Indien u schade waarneemt, contacteer onmiddellijk de technische dienst van Cecotec voor aanbevelingen of voor de reparatie van het toestel. - Plaats het apparaat op een vlak, stabiel en droog oppervlak. - Houd een minimumafstand van 110 mm aan tussen de contactdoos en de muur, meubels, enz. 84 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL NEDERLANDS - Was alle accessoires en reinig de binnenkant van het toestel met zeep en warm water met een niet-schurend sponsje. - Droog alle accessoires en plaats ze terug in de oven. - Wanneer het apparaat voor het eerst wordt gebruikt, moet het 18 minuten op de maximumtemperatuur (230°C) blijven draaien om het te steriliseren en eventuele nare geurtjes van het fabricageproces te verwijderen. - Het toestel kan de eerste keer een geur of rook afgeven, vanwege de beschermfolie op het verwarmingselement. Deze geur zal verdwijnen. Opmerking Installeer het stuk dat het mogelijk maakt de juiste afstand tot de muur met de hand te handhaven. Plaats het onderdeel en draai beide schroeven vast voor een goede bevestiging. Fig. 3. 3. WERKING Hieronder volgt een korte handleiding voor de bediening. Voor meer details, zie de sectie Controlepaneel in dit hoofdstuk. Gebruik van de oven. Snelle bedieningshandleiding. - Steek de stekker in het stopcontact. Op dat moment geeft het apparaat een pieptoon en knippert het aan/uit-pictogram. - Druk op het Aan/Uit icoon om het toestel aan te zetten. De programma's zullen oplichten. - Druk op het gewenste programma of gebruik de handmatige modus als u daar de voorkeur aan geeft. Stel desgewenst de tijd, temperatuur, verwarmingselementen en extra functies zoals voorverwarmen of braden in. - Wanneer het programma is gekozen of de handmatige stand is ingesteld, drukt u op het pictogram Start/Pauze om het koken te starten. - Om het koken af te maken kunt u: 1. Druk rechtstreeks op het pictogram Aan/Uit en het display toont de verlichte pictogrammen. 2. Druk op het pictogram Start/Pauze om te pauzeren en vervolgens op het pictogram Aan/Uit. - Als het koken klaar is, geeft het apparaat een pieptoon en gaat het in stand-by. Bedieningspaneel Fig. 2. BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 85 NEDERLANDS Functies (12) Dit apparaat heeft 9 voorgeconfigureerde functies die hieronder in de tabel worden weergegeven. Om een programma te selecteren, klikt u rechtstreeks op het pictogram. Programma's Friet bakken Kippenvleugels Grill Pizza Roosteren Vis Kip Dehydrateren Opwarmen Temperatuur Tijd Temperatuurbereik 220 ºC 230 ºC 220 ºC 220 ºC 220 ºC 180 ºC 210 ºC 60ºC 70 ºC 15 min 15 min 5 min 6 min 4 min 15 min 50 min 3 horas 30 min 50 - 230 ºC 50 - 230 ºC 50 - 230 ºC 50 - 230 ºC 50 230 ºC 50 - 230 ºC 50 - 230 ºC 50 - 70 ºC 50 - 230 ºC Tijdsbereik Tot 2:00 uur. Tot 2:00 uur. Tot 2:00 uur. Tot 2:00 uur. Tot 2:00 uur. Tot 2:00 uur. Tot 2:00 uur. Tot 2:00 uur. Tot 2:00 uur. Verwarmingselement Boven en onder Boven en onder Boven en onder Boven en onder Boven en onder Boven en onder Boven en onder Omhoog Omhoog Opmerking - De standaardgegevens in de bovenstaande tabel zijn slechts ter referentie, u kunt de temperatuur en de kooktijd naar eigen wens aanpassen. - De gegevens kunnen variëren naar gelang van de verschillende kenmerken van het te koken voedsel. - Wanneer u vette levensmiddelen (bijv. kippenvleugels) in het rekje of mandje van de airfryer bereidt, moet u de vetopvangschaal onder de onderste verwarmingselementen plaatsen om te voorkomen dat er olie op het roestvrij staal druppelt. Temperatuur / tijd keuzeschakelaar (13 en 22) - Op het display van de keuzeschakelaar verschijnen de voor elk programma ingestelde tijd en temperatuur. Indien u deze waarden wenst te wijzigen, draait u de knop naar rechts om te verhogen en naar links om te verlagen. - De tijd stijgt en daalt van minuut tot minuut en de temperatuur stijgt en daalt van 10ºC tot 10ºC. - De tijd varieert van 1 min tot 120 min en de temperatuur van 50ºC tot 230ºC, behalve voor de Dehydraat functie waar de tijd kan worden ingesteld van 10 min tot 720 min en de temperatuur van 50ºC tot 70ºC. Verwarmingselement (14) De weerstanden zijn vooraf ingesteld voor elk programma, maar u kunt ze wijzigen door op de pictogrammen te klikken. U hebt de mogelijkheid om alleen de boven- of onderweerstand of beide 86 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL NEDERLANDS te kiezen. Aan/uit (15) Druk op dit icoon om het toestel aan en uit te zetten. Bovendien, als u een programma wilt beëindigen ook al is het nog niet afgelopen, drukt u op dit pictogram en het programma wordt beëindigd. Alle programmasymbolen lichten op het display op, zodat u opnieuw kunt beginnen met koken. Start/pauze (16) Druk op dit icoon om het geselecteerde programma te starten of te pauzeren. Als de deur tijdens het koken wordt geopend, wordt het koken gepauzeerd en als de deur wordt gesloten, wordt het koken hervat. Als de deur open blijft en het apparaat niet wordt gebruikt, schakelt de oven na 10 minuten automatisch uit. Stand handmatig (17) - Druk op het pictogram Handmatige modus; een standaardtemperatuur van 150°C en een standaardtijd van 20 minuten worden weergegeven. Draai aan de selectors om de parameters naar uw wens in te stellen. Vervolgens selecteert u de weerstanden, boven, onder of beide, en als u wilt roosteren, drukt u op het overeenkomstige pictogram. Zodra alle parameters zijn geselecteerd, drukt u op het pictogram Start/Pauze om het koken te starten. - De handmatige modus heeft geen geheugen, dus elke keer dat u hem gebruikt, moet u hem opnieuw instellen. Opwarmen (18) - Druk op dit pictogram als u het voedsel opnieuw wilt opwarmen. Om deze functie te starten, drukt u op het pictogram Opwarmen en vervolgens op het pictogram Start/Pauze. - Indien u de temperatuur of de tijd van dit programma wenst te wijzigen, draait u aan de overeenkomstige keuzeknoppen. Draaispit (19) Deze functie is zeer nuttig bij het bereiden van kip. Standaard wordt het geactiveerd in het programma Pollo, maar als u het in een ander programma wilt activeren, klikt u op het pictogram. Licht (20) Druk op dit icoon om het licht aan te doen. Als u er nogmaals op drukt, gaat hij uit. Zodra het apparaat begint te werken, blijft het lampje standaard ongeveer 1 minuut branden. BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 87 NEDERLANDS Voorverwarmen (21) - Met deze functie kunt u voedsel sneller gaar laten worden. - Om het te gebruiken, selecteert u eerst het gewenste programma en vervolgens het pictogram voor voorverwarmen. Druk op het Start/Pauze icoon en het toestel begint onmiddellijk op te warmen. - Tijdens het voorverwarmen knipperen het Voorverwarmen icoon en het Start/Pauze icoon. - Het voorverwarmen zal na ongeveer 1-3 minuten voltooid zijn en er zal een pieptoon klinken. Open vervolgens de deur, doe het voedsel erin, sluit de deur en druk op het Start/ Pauze-symbool om het eerder gekozen programma te starten. 4. SCHOONMAAK EN ONDERHOUD - Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het schoonmaakt. - Maak het toestel schoon na elk gebruik. - Laat het toestel en de accessoires afkoelen voordat u ze demonteert of reinigt. Buitenkant en deur schoonmaken - Gebruik geen metalen keukengerei of schurende producten. Gebruik een zachte en vochtige doek om het oppervlak van het toestel schoon te maken. - Dompel het toestel nooit onder in water of andere vloeistoffen. - Gebruik geen schurende sponzen, poeders of schoonmaakproducten om het product te reinigen. - Gebruik een vochtige spons om het oppervlak van het product te reinigen. U kunt een niet-schurend vloeibaar wasmiddel of een milde spray gebruiken om te voorkomen dat vlekken ontstaan. Breng het reinigingsmiddel aan op de spons en niet rechtstreeks op het oppervlak van het apparaat. - Om de glazen deur schoon te maken, gebruikt u een glasreiniger of een mild schoonmaakmiddel en een vochtige spons of een zacht plastic schuursponsje. Gebruik geen schurende producten of metalen schuursponsjes, aangezien deze krassen kunnen maken op het oppervlak van het toestel. - Maak het LED-display schoon met een zachte, vochtige doek. Breng het reinigingsmiddel aan op de doek, niet rechtstreeks op het LED-display. Het schoonmaken van het LED display met een zachte of schurende doek kan krassen veroorzaken. De binnenkant schoonmaken Gebruik een zachte, vochtige spons om de wanden schoon te vegen van eventuele spatten die tijdens het koken zijn ontstaan. U kunt een niet-schurend vloeibaar wasmiddel of een milde spray gebruiken om te voorkomen dat vlekken ontstaan. Breng het reinigingsproduct aan op de spons en niet rechtstreeks op de binnenkant. 88 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL NEDERLANDS Waarschuwing Wees uiterst voorzichtig bij het schoonmaken van het verwarmingselement om beschadiging te voorkomen. Laat het toestel volledig afkoelen en wrijf dan voorzichtig met een zachte, vochtige spons of doek langs de verwarmingselementen. Gebruik geen reinigingsmiddelen of detergenten. Laat alle oppervlakken goed drogen alvorens het netsnoer op het stopcontact aan te sluiten en het toestel in te schakelen. Reinigen van de kruimellade - Verwijder na elk gebruik het vetopvangbakje en maak het schoon. Gebruik een vochtige spons om kruimels of overtollig vet in de bak te verwijderen. U kunt een niet-schurend vloeibaar wasmiddel of een milde spray gebruiken om te voorkomen dat vlekken ontstaan. Breng het reinigingsproduct aan op de spons en niet rechtstreeks op de lade. Droog het goed af. - Om het vet te verwijderen, laat u de lade in een sopje weken en wast u hem met een spons of een zacht plastic schuursponsje. Spoel en droog ze grondig. - Zorg er altijd voor dat de kruimellade weer in het apparaat zit na het schoonmaken en voordat u het netsnoer op het stopcontact aansluit of het apparaat inschakelt. Het ovenrek en de frituurpan schoonmaken. - Was alle accessoires in warm zeepwater en gebruik een zachte plastic spons of schuursponsje. Spoel en droog ze grondig. - Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen, schuursponsjes of metalen keukengerei om de accessoires te reinigen, aangezien dit het oppervlak kan beschadigen. - De accessoires zijn niet geschikt voor in de vaatwasser. Het apparaat opbergen - Zorg ervoor dat alle onderdelen van het toestel schoon en droog zijn wanneer u het opbergt. - Zorg ervoor dat de deur dicht is. - Bewaar het toestel koel, op een horizontaal oppervlak en op de steunvoetjes. Bewaar het apparaat niet als het warm of nat is. Bewaar het apparaat niet in hete en vochtige omgevingen. BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 89 NEDERLANDS 5. PROBLEEMOPLOSSING Mogelijk probleem Het apparaat werkt niet Er komt stoom uit de bovenkant van de ovendeur. Er komt witte rook uit de oven. Er komt zwarte rook uit het apparaat. Voedsel dat in de oven is gekookt, is niet gaar. Mogelijke oorzaak Het toestel is niet aangesloten. U heeft de oven niet aangezet. De deur is niet goed dicht. U kookt voedsel met een hoog watergehalte. Dit is de eerste keer dat de oven gebruikt is. U kookt erg vet voedsel. De bakplaat, kruimellade of verwarmingselementen bevatten nog vet- of olieresten van eerder gebruik. Het eten brandt aan. Er zit te veel voedsel in de oven. De temperatuur is te laag of u hebt te weinig tijd geprogrammeerd. U hebt de verkeerde functie gekozen. Oplossing Zorg ervoor dat de oven aan staat. Raak het POWER ON/OFF aan om het in te schakelen. Zorg ervoor dat de deur goed gesloten is. Dit is normaal. De deur laat stoom ontsnappen die ontstaat bij het koken van voedsel met een hoog watergehalte, zoals bevroren brood. Dit is normaal bij het eerste gebruik. Het wordt aanbevolen de oven op de maximumtemperatuur in te stellen en hem 18 tot 20 minuten leeg te laten draaien. Dit is normaal bij het koken van vet voedsel. Dit zal het kookproces niet beïnvloeden. Zorg ervoor dat elk onderdeel na elk gebruik grondig wordt gereinigd. Zet de oven onmiddellijk uit en haal het voedsel eruit. Doe niet te veel voedsel tegelijk in de oven. Kies een hogere temperatuur of stel een langere tijd in. Zorg ervoor dat u de juiste functie kiest. 90 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL NEDERLANDS Het voedsel is niet gelijkmatig gekookt Het voedsel wordt niet knapperig na het koken in de air fryer. Voedsel wordt op elkaar gestapeld of in elkaars nabijheid geplaatst tijdens het koken. De positie van de bakplaat, het air fryer mandje of het ovenrooster is niet aangepast. Levensmiddelen met een hoog watergehalte. Het display toont foutcode "E1". Kortsluiting in de temperatuurregelaar. Het display toont foutcode "E2". Temperatuurregelaar of weerstanden werken niet. Zorg ervoor dat de ingrediënten gelijkmatig verdeeld zijn. Plaats de gewenste lade in de juiste positie. Wees voorzichtig, deze onderdelen kunnen zeer heet zijn. Een kleine hoeveelheid olie over voedsel strijken kan helpen om een krokanter resultaat te bereiken. Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. Neem contact op met de Technische Ondersteuningsservice van Cecotec. Trek de stekker uit het stopcontact, steek de stekker weer in het stopcontact en zet het apparaat aan. Als het probleem hiermee nog niet is opgelost, neem dan contact op met Cecotec Technical Support. 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productnaam: Bake&Fry 1400 Touch Steel Referentie:02257 Vermogen: 1800 W Voltage en frequentie: 220-240 V~, 50/60 Hz Volume: 14L Buitenafmetingen: 33.5 x 35.2 x 38 cm (Lengte x Breedte x Hoogte) Binnenafmetingen: 26 x 27.1 x 20 cm (Lengte x Breedte x Hoogte) Temperatuurbereik: 50 tot 230ºC. De temperatuur stijgt en daalt met 10°C en 10°C graden. Temperatuurbereik: 1 min tot 120 uur. De tijd stijgt en daalt van minuut tot minuut. Gemaakt in China / Ontworpen in Spanje. BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 91 NEDERLANDS 7. RECYCLAGE VAN HUISHOUDTOESTELLEN De Europese richtlijn 2012/19/UE betreffende Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA) bepaalt dat kleine huishoudelijke elektrische apparaten niet gerecycleerd mogen worden met het restafval. Deze elektrische apparaten moeten apart gesorteerd worden om het hergebruik en de verwerking van materialen te optimaliseren en de impact van deze apparaten mens en milieu te verminderen. Het symbool van de doorgekruiste afvalbak herinnert u aan uw verplichting om dit product op de juiste wijze af te voeren. Voor gedetailleerde informatie over de aangewezen manier om kleine huishoudelijke elektrische apparaten en/of hun batterijen moet de consument de plaatselijke overheid contacteren. 8. GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING Dit product heeft een garantieperiode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum op voorwaarde dat de aankoopfactuur bewaard is gebleven en voorgelegd kan worden, het product zich in een goede fysieke staat bevindt en het gebruikt is op een correcte manier en zoals aangegeven in deze handleiding. De garantie vervalt: - Als het product niet gebruikt is waarvoor het bedoeld is, foutief behandeld is, geslagen is, blootgesteld is aan vochtigheid, ondergedompeld is in water of een bijtende vloeistof of enig ander defect te wijten aan foutief gebruik door de consument. - Als het product uit elkaar gehaald, gemodificeerd of gerepareerd is geweest door personen die niet geautoriseerd zijn door de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec. - Als het incident werd veroorzaakt door normale slijtage van de onderdelen door gebruik. De garantie dekt alle fabricagefouten gedurende 2 jaar op basis van de huidige wetgeving, met uitzondering op verbruiksartikelen. In het geval van verkeerd gebruik door de gebruiker zal de garantieservice niet verantwoordelijk zijn voor de reparatie. Mocht u op een bepaald moment een incident met het product vaststellen of vragen hebben, dan kunt u contact opnemen met de officiële Cecotec Technical Support Service op +34 96 321 07 28. 21 07 28. 92 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL NEDERLANDS 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten, ontwerpen, foto's en illustraties in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming van CECOTEC INNOVACIONES, S.L. BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 93 POLSKI 1. CZCI I KOMPONENTY Rys. 1 1. Obudowa 2. Przelcznik temperatury i czasu 3. Panel sterowania 4. Uruchamianie urzdzenia 5. Drzwiczki 6. Klamka do drzwiczek 7. Uchwyt do ekstrakcji rona 8. Akcesoria do rona 9. Kratka piekarnika 10. Taca do frytownicy powietrznej Air 11. Tacka zbiorcza na tluszcz 12. Kosz obrotowy do kartofli Panel sterowania Rys. 2. 1. Funkcje 2. Pokrtlo czasu 3. Rezystory 4. Wlcz wylcz 5. Zacznij przerw 6. Instrukcja 7. Podgrzewanie 8. Rono 9. wiatlo 10. Rozgrzewanie 11. Pokrtlo temperatury 2. PRZED UYCIEM - Wyjmij produkt z pudelka. - Sprawd urzdzenie pod ktem widocznych uszkodze Jeli tak, skontaktuj si z Dzialem Pomocy Technicznej Cecotec jak najszybciej, aby uzyska zalecenia dotyczce produktu lub naprawy. - Ustaw urzdzenie na stabilnej, poziomej i plaskiej powierzchni. - Zachowaj minimaln odleglo 110 mm midzy gniazdkiem elektrycznym a cian, meblami itp. 94 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL POLSKI - Umyj wszystkie akcesoria i wyczy wntrze urzdzenia mydlem i gorc wod za pomoc nierysujcej gbki. - Wysusz wszystkie akcesoria i wló je z powrotem do piekarnika. - Przy pierwszym uruchomieniu naley pozostawi urzdzenie wlczone przez 18 minut w maksymalnej temperaturze (230 ºC) w celu wysterylizowania i wyeliminowania nieprzyjemnego zapachu z procesu produkcyjnego. - Moliwe, e urzdzenie po raz pierwszy wydziela zapach lub dym, ze wzgldu na ochronn foli oporow. Ten zapach zniknie. Ostrzeenie Zainstaluj element, który pozwoli rcznie zachowa odpowiedni odleglo od ciany. Umie element i wkr obie ruby w celu prawidlowego zamocowania. Rys. 3. 3. FUNKCJONOWANIE Poniej wyjaniono krótki przewodnik po obsludze. Aby uzyska wicej informacji, zobacz sekcj Panel sterowania w tej sekcji. Jak korzysta z kuchenki powietrznej. Krótki przewodnik po obsludze. - Podlcz produkt do sieci elektrycznej. W tym momencie urzdzenie wyda sygnal dwikowy, a ikona Wl./Wyl. bdzie miga. - Nacinij ikon Wl. / Wyl., aby wlczy urzdzenie. Programy si zawiec. - Nacinij dany program lub uyj trybu rcznego, jeli wolisz. W razie potrzeby dostosuj czas, temperatur, elementy grzejne i dodatkowe funkcje, takie jak podgrzewanie lub rona. - Po wybraniu programu lub ustawieniu trybu rcznego nacinij ikon Start/Pauza, aby rozpocz gotowanie. - Aby zakoczy gotowanie, moesz: 1. Bezporednio nacinij ikon Wl./Wyl., a na ekranie pojawi si podwietlone ikony. 2. Pulsar el icono de Inicio/Pausa para pausarlo y luego el de Encendido/Apagado. - Finalizado el cocinado, el dispositivo emitirá un sonido y entrará en espera. Panel sterowania Rys. 2. Funkcje (12) To urzdzenie ma 9 wstpnie skonfigurowanych funkcji przedstawionych poniej w tabeli. Aby wybra program, kliknij bezporednio na ikon. BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 95 POLSKI Programy Temperatura Czas Smaone kartofle Skrzydelka kurczaka Grill Pizza Tostowanie Ryba Kurczak Suszenie Podgrzewanie 220 ºC 230 ºC 220 ºC 220 ºC 220 ºC 180 ºC 210 ºC 60ºC 70 ºC 15 min 15 min 5 min 6 min 4 min 15 min 50 min 3 godziny 30 min Zakres temperatury 50 - 230 ºC 50 - 230 ºC 50 - 230 ºC 50 - 230 ºC 50 230 ºC 50 - 230 ºC 50 - 230 ºC 50 - 70 ºC 50 - 230 ºC Zakres czasowy Do 2:00 h. Do 2:00 h. Do 2:00 h. Do 2:00 h. Do 2:00 h. Do 2:00 h. Do 2:00 h. Do 2:00 h. Do 2:00 h. Grzalki Góra i dól Góra i dól Góra i dól Góra i dól Góra i dól Góra i dól Góra i dól Góra Góra Ostrzeenie - Domylne informacje w powyszej tabeli slu wylcznie jako odniesienie, moesz dostosowa temperatur i czas gotowania do swoich upodoba. - Dane mog si róni w zalenoci od rónych cech gotowanej ywnoci. - Podczas smaenia tlustych potraw (na przyklad skrzydelek z kurczaka) na stojaku lub koszu frytownicy, umie tack na tluszcz poniej dolnych elementów grzejnych, aby zapobiec kapaniu oleju na stal nierdzewn. Pokrtlo czasu i temperatury (13 y 22) - Wywietlacz selektorów pokae domylny czas i temperatur dla kadego programu. Jeli chcesz zmieni te wartoci, obró pokrtlem w prawo, aby zwikszy i w lewo, jeli chcesz zmniejszy. - Czas ronie i maleje z minuty na minut, a temperatura ronie i maleje od 10ºC do 10ºC. - Czas wynosi od 1 min do 120 min, a temperatura od 50ºC do 230ºC, z wyjtkiem funkcji Dehydratacja, czas mona regulowa w zakresie od 10 min do 720 min, a temperatur od 50 do 70ºC. Grzalka (14) Rezystancje s z góry okrelone dla kadego programu, ale mona je zmieni, klikajc ikony. Masz moliwo wyboru tylko górnego lub dolnego oporu i obu. Przycisk zasila (15) Nacinij t ikon, aby wlczy lub wylczy urzdzenie. Ponadto, jeli chcesz zakoczy program, nawet jeli jeszcze si nie skoczyl, nacinij t ikon, a program si zakoczy. 96 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL POLSKI Wszystkie ikony programów zawiec si na ekranie, dziki czemu mona ponownie rozpocz gotowanie. Start/ Pauza (16) Nacinij t ikon, aby rozpocz lub wstrzyma wybrany program. Jeli drzwi zostan otwarte podczas gotowania, zatrzymaj si, a zamknicie spowoduje wznowienie gotowania. Jeli drzwi pozostan otwarte, a urzdzenie nie bdzie uywane, po 10 minutach piekarnik wylczy si automatycznie. Tryb rczny (17) - Nacinij ikon trybu rcznego, pojawi si temperatura 150ºC i domylny czas 20 minut. Nacinij ikon trybu rcznego, pojawi si temperatura 150ºC i domylny czas 20 minut. Nastpnie wybierz opory, górny, dolny lub oba, a jeli chcesz rona, nacinij odpowiedni ikon. Po wybraniu wszystkich parametrów nacinij ikon Start/Pauza, aby rozpocz gotowanie. - Tryb rczny nie ma pamici, wic za kadym razem, gdy go uyjesz, bdziesz musial go ponownie skonfigurowa. Odgrzewanie (18) - Nacinij t ikon, jeli chcesz podgrza jedzenie. Aby uruchomi t funkcj, nacinij ikon podgrzewania, a nastpnie nacinij ikon Start/Pauza. - Jeli chcesz zmieni temperatur lub czas tego programu, pokr odpowiednio pokrtlem. Ruszt (19) Ta funkcja jest bardzo przydatna podczas gotowania kurczaka. Domylnie w programie Kurczak zostanie aktywowany, ale jeli chcesz aktywowa go w innym programie, kliknij ikon. wiatlo (20) Nacinij t ikon, aby wlczy wiatlo. Ponowne nacinicie go wylczy. Gdy tylko urzdzenie zacznie dziala, wiatlo bdzie domylnie wieci przez okolo 1 minut. Odgrzewanie (21) - Ta funkcja umoliwi szybsze gotowanie potraw. - Aby z niego skorzysta, najpierw wybierz dany program, a nastpnie ikon wstpnego nagrzewania. Nacinij ikon Start/Pauza, a urzdzenie natychmiast zacznie si nagrzewa. - Podczas nagrzewania miga ikona Nagrzewanie i ikona Start/Pauza. - Podgrzewanie zakoczy si po okolo 1-3 minutach i wyda dwik. Nastpnie otwórz drzwi, wló potraw, zamknij drzwi i nacinij ikon Start/Pauza, aby uruchomi wczeniej wybrany program. BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 97 POLSKI 4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA - Przed czyszczeniem odlcz urzdzenie od gniazdka elektrycznego. - Wyczy urzdzenie po kadym uyciu. - Przed demontaem lub czyszczeniem poczekaj, a urzdzenie i akcesoria ostygn. Czyszczenie z zewntrz i czyszczenie drzwiczek - Nie uywaj metalowych przyborów ani produktów ciernych. Do czyszczenia powierzchni produktu uywaj mikkiej, wilgotnej szmatki. - Nigdy nie zanurzaj urzdzenia w wodzie ani innych plynach. - Nie uywaj gbek, detergentów w proszku ani rcych rodków czyszczcych do czyszczenia prodkutu. - Powierzchni produktu wyczy wilgotn gbk. Moesz uy nieciernego detergentu w plynie lub lagodnego roztworu w sprayu, aby zapobiec tworzeniu si plam. rodek czyszczcy naklada na gbk, a nie bezporednio na powierzchni urzdzenia. - Aby wyczyci szklane drzwi, uyj rodka do czyszczenia szkla lub lagodnego detergentu i wilgotnej gbki lub mikkiej szmatki z tworzywa sztucznego. Nie uywaj produktów ciernych ani metalowych myjek do szorowania, mog one zarysowa powierzchni urzdzenia. - Wyczy wywietlacz LED mikk, wilgotn szmatk. rodek czyszczcy nanie na szmatk, nie naklada go bezporednio na wywietlacz LED. Czyszczenie wywietlacza LED mikk lub szorstk szmatk moe spowodowa jego zarysowanie. Czyszczenie wntrza Aby wyczyci rozpryski, które mog wystpi podczas gotowania, uyj mikkiej, wilgotnej gbki do czyszczenia cian. Moesz uy nieciernego detergentu w plynie lub lagodnego roztworu w sprayu, aby zapobiec tworzeniu si plam. rodek czyszczcy naklada na gbk, a nie bezporednio do wntrza. Ostrzeenie Zachowaj ostrono podczas czyszczenia elementu grzejnego, aby go nie uszkodzi. Pozostaw urzdzenie do calkowitego ostygnicia, a nastpnie delikatnie przetrzyj elementy grzejne mikk, wilgotn gbk lub szmatk. Nie uywaj adnych rodków czyszczcych ani detergentów. Przed podlczeniem przewodu zasilajcego do gniazdka i wlczeniem urzdzenia pozostaw wszystkie powierzchnie do calkowitego wyschnicia. Czyszczenie tacy na okruchy - Po kadym uyciu wyjmij tack na tluszcz i wyczy j. Za pomoc wilgotnej gbki usu okruchy lub nadmiar tluszczu z patelni. Moesz uy nieciernego detergentu w plynie lub lagodnego roztworu w sprayu, aby zapobiec tworzeniu si plam. rodek czyszczcy nakladaj na gbk, a nie bezporednio na tack. Wysusz j dobrze. 98 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL POLSKI - Aby pozby si tluszczu, namocz tack w wodzie z mydlem i umyj j gbk lub mikk plastikow myjk. Wyplucz i dobrze wysusz. - Zawsze upewnij si, e tacka na tluszcz zostala wloona z powrotem do urzdzenia po czyszczeniu i przed podlczeniem przewodu zasilajcego do gniazdka elektrycznego lub wlczeniem urzdzenia. Czyszczenie kratki piekarnika i tacy frytkownicy - Umyj wszystkie akcesoria w cieplej wodzie z mydlem i uyj gbki lub mikkiej, plastikowej gbki do szorowania. Wyplucz i dobrze wysusz. - Nie uywaj ciernych rodków czyszczcych, myjek do szorowania ani metalowych przyborów do czyszczenia któregokolwiek z akcesoriów, moe to spowodowa uszkodzenie powierzchni. - Akcesoria nie nadaj si do mycia w zmywarce. Przechowywanie - Upewnij si, e wszystkie czci urzdzenia s czyste i suche podczas przechowywania. - Upewnij si, e drzwi s zamknite. - Przechowuj urzdzenie na zimno, na poziomej powierzchni i na nókach podporowych. Nie przechowuj go, gdy jest gorcy lub mokry. Nie przechowuj go w gorcym i wilgotnym rodowisku. BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 99 POLSKI 5. ROZWIZYWANIE PROBLEMÓW Moliwy problem Prawdopobna przyczyna Urzdzenie nie dziala Produkt nie jest podlczony. Nie wlczyle piekarnika. Drzwi nie s zamknite. Z górnej czci drzwiczek piekarnika wydobywa si para Gotujesz ywno o duej zawartoci wody Z piekarnika wydobywa si bialy dym Jest to pierwsze uycie piekarnika. Gotujesz tluste potrawy. Z urzdzenia wydobywa si czarny dym Gotowane jedzenie w piekarniku pozostaje surowe. Blacha do pieczenia, tacka na okruchy lub elementy grzejne nadal zawieraj tluszcz lub olej z poprzednich zastosowa. Jedzenie si pali. W piekarniku jest za duo jedzenia. Temperatura jest za niska lub zaprogramowano za malo czasu. Wybrale niewlaciw funkcj. Rozwizanie Upewnij si, e piekarnik jest podlczony. Dotknij ikony WL. / WYL. ZASILANIA, aby go wlczy. Upewnij si, e drzwi s prawidlowo zamknite. To normalne. Drzwiczki wypuszczaj par powstal podczas gotowania potraw o duej zawartoci wody, takich jak mroony chleb. Jest to normalne podczas pierwszego uycia. Zaleca si ustawienie piekarnika na maksymaln temperatur i pozostawienie go bezczynnie przez 18 do 20 minut. Jest to normalne podczas gotowania tlustych potraw. Nie wplynie to na proces gotowania. Upewnij si, e kady element jest calkowicie czysty po kadym uyciu. Natychmiast wylcz piekarnik i wyjmij jedzenie. Nie wkladaj do piekarnika tylu potraw na raz. Wybierz wysz temperatur lub zaprogramuj dluszy czas. Upewnij si, e wybrale wlaciw funkcj. 100 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL POLSKI Jedzenie nie zostalo ugotowane równomiernie? Jedzenie nie jest chrupice po ugotowaniu we frytkownicy Podczas gotowania ywno jest uloona w stos lub zbyt blisko siebie. Pozycja blachy do pieczenia, kosza na frytownic lub rusztu piekarnika nie zostala wyregulowana. ywno o wysokiej zawartoci wody Na wywietlaczu pojawia si Zwarcie w regulatorze kod bldu ,,E1" temperatury. Na wywietlaczu pojawia si kod bldu ,,E2" Nie dziala regulator temperatury lub elementy grzejne Pamitaj, aby równomiernie rozprowadzi skladniki. Wló dan tac we wlaciwej pozycji. Uwaaj, te elementy mog by bardzo gorce. Spryskanie lub szczotkowanie niewielkiej iloci oleju na ywnoci moe pomóc w uzyskaniu bardziej chrupkich rezultatów. Podlcz przewód zasilajcy do gniazdka elektrycznego. Skontaktuj si z serwisem technicznym Cecotec. Odlcz przewód zasilajcy od gniazdka, podlcz go ponownie i wlcz. Jeli problem nadal nie zostanie rozwizany, skontaktuj si z serwisem pomocy technicznej Cecotec. 6. DANE TECHNICZNE Nazwa produktu: Bake&Fry 1400 Touch Steel Referencja: 02257 Moc: 1800 W Napicie i frekwencja: 220-240 V~, 50/60 Hz Objto: 14L Wymiary zewntrzne: 33,5 x 35,2 x 38 cm (dlugo x szeroko x wysoko) Wymiary wewntrzne: 26 x 27,1 x 20 cm (dlugo x szeroko x wysoko) Zakres temperatur: od 50 do 230ºC. Temperatura ronie i spada z 10ºC do 10ºC. Zakres czasu: od 1 minuty do 120 godzin. Czas ronie i maleje z minuty na minut. Zaprojektowano w Hiszpanii | Wyprodukowano w Chinach BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 101 POLSKI 7. RECYKLING SPRZTU AGD mieci X - 09 Europejska dyrektywa 2012/19 / UE w sprawie odpadów z urzdze elektrycznych i elektronicznych (WEEE) stanowi, e urzdzenia gospodarstwa domowego nie powinny by poddawane recyklingowi wraz z reszt odpadów komunalnych. Urzdzenia te naley utylizowa osobno, aby zoptymalizowa odzysk i recykling materialów, a tym samym zmniejszy ich wplyw na zdrowie ludzi i rodowisko. Przekrelony symbol pojemnika przypomina o obowizku prawidlowej utylizacji tego produktu. Aby uzyska szczególowe informacje na temat najbardziej odpowiedniego sposobu utylizacji sprztu gospodarstwa domowego i / lub odpowiednich baterii, konsument powinien skontaktowa si z lokalnymi wladzami. 8. GWARANCJA I SERWIS POMOCY TECHNICZNEJ Produkt jest objty gwarancj przez 2 lata od daty zakupu, o ile faktura zakupu jest przechowywana i wysylana, produkt jest w idealnym stanie fizycznym i jest uywany zgodnie z instrukcj. Gwarancja nie obejmuje: - Jeli produkt byl uywany ponad jego pojemno lub uyteczno, naduywal, bil, byl naraony na wilgo, zanurzony w cieczy lub substancji rcej, a take z jakkolwiek inn wad, za któr odpowiedzialno ponosi konsument. - Jeli produkt zostal zdemontowany, zmodyfikowany lub naprawiony przez osoby nieupowanione przez oficjalny Serwis pomocy technicznych firmy Cecotec. - Jeeli wystpowanie zostalo spowodowane normalnym zuyciem czci w wyniku uytkowania. Serwis gwarancyjny obejmuje wszystkie wady produkcyjne przez 2 lata, zgodnie z obowizujcymi przepisami, z wyjtkiem czci eksploatacyjnych. W przypadku niewlaciwego uycia przez uytkownika serwis gwarancyjny nie bdzie odpowiedzialny za napraw. Jeli kiedykolwiek wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj si z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 102 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL POLSKI 9. COPYRIGHT Prawa wlasnoci intelektualnej do tekstów, projektów, zdj i ilustracji w tym podrczniku nale do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzeone. Tre tej publikacji nie moe by powielana, w caloci lub w czci, reprodukowana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przekazywana lub rozpowszechniana w jakikolwiek sposób (elektroniczny, mechaniczny, fotokopiowanie, nagrywanie lub podobne) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, SL BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 103 CESTINA 1. CÁSTI A SLOZENÍ Obr. 1 1. Plás 2. Selektor teploty a casu 3. Kontrolní panel 4. Zástrcka 5. Dvíka 6. Otvírání dveí 7. Píslusenství pro vyjmutí opékace 8. Píslusenství opékace 9. Rost 10. Podlozka na smazení vzduchem 11. Podlozka na sbr tuku 12. Otocný kosík na brambory Kontrolní panel Obr. 2. 1. Funkce 2. Selektor casu 3. Odpory 4. Zapnutí/vypnutí 5. Zapnutí/perusení 6. Manuál 7. Ohátí 8. Opékac 9. Svtlo 10. Pedehátí 11. Selektor teploty 2. PED POUZITÍM - Vyjmte pístroj z krabice. - Prohlédnte pístroj, jestli není viditeln poskozen. Pokud poskození najdete, kontaktujte oficiální Asistencní technický servis Cecotec, pro doporucení a nebo opravu pístroje. - Umístte zaízení na stabilní, vodorovný a rovný povrch. - Mezi zásuvkou a stnou, nábytkem apod. dodrzujte minimální vzdálenost 110 mm. - Omyjte veskeré píslusenství a vycistte vnitek pístroje mýdlem a teplou vodou pomocí 104 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL CESTINA neabrazivní houby. - Vysuste veskeré píslusenství a vlozte jej zpt do trouby. - Pi prvním pouzití zaízení je nutné jej ponechat v provozu po dobu 18 minut pi maximální teplot (230 ° C), aby doslo k jeho sterilizaci a vyloucení zápachu z výrobního procesu. - Pístroj mze pi prvním pouzití vydávat zápach nebo kou, coz je zpsobeno ochrannou fólií na topném tlese. Tento zápach zmizí. Upozornní Nainstalujte kus, který umozní rucn udrzovat správnou vzdálenost od stny. Umístte díl a zasroubujte oba srouby pro správné upevnní. Obr. 3 3. FUNGOVÁNÍ Níze je uveden strucný návod k obsluze. Dalsí podrobnosti naleznete v cásti Ovládací panel v této kapitole. Jak pouzívat horkovzdusnou fritovací troubu. Rychlý návod k obsluze. - Pístroj pipojte do elektrické sít. V tomto okamziku zaízení zapípá a ikona zapnutí/ vypnutí zacne blikat. - Stisknutím ikony Zap/Vyp zapnte zaízení. Programy se rozsvítí. - Stisknte pozadovaný program nebo pouzijte manuální rezim. V pípad poteby nastavte cas, teplotu, topná tlesa a dalsí funkce, jako je pedehívání nebo pecení. - Kdyz je zvolen program nebo nastaven rucní rezim, stisknte ikonu Start/Pauza pro zahájení vaení. - Pro dokoncení vaení mzete: 1. Stisknte pímo ikonu zapnutí/vypnutí a na displeji se zobrazí svítící ikony. 2. Stisknte ikonu Start/Pauza pro pozastavení a poté ikonu Zapnout/Vypnout. - Po dokoncení vaení pístroj zapípá a pejde do pohotovostního rezimu. Kontrolní panel Obr. 2. Funkce (12) Toto zaízení má 9 pednastavených funkcí uvedených níze v tabulce. Chcete-li vybrat program, kliknte pímo na jeho ikonu. Programy Hranolky Teplota 220 ºC Cas 15 min Teplotní rozsah 50 - 230 ºC Rozmezí casu Az 2:00 h. Odpory Nahoe a dole BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 105 CESTINA Kuecí kídla Gril Pizza Opékání Ryby Kue Vysusení Ohátí 230 ºC 220 ºC 220 ºC 220 ºC 180 ºC 210 ºC 60ºC 70 ºC 15 min 5 min 6 min 4 min 15 min 50 min 3 hodiny 30 min 50 - 230 ºC 50 - 230 ºC 50 - 230 ºC 50 230 ºC 50 - 230 ºC 50 - 230 ºC 50 - 70 ºC 50 - 230 ºC Az 2:00 h. Az 2:00 h. Az 2:00 h. Az 2:00 h. Az 2:00 h. Az 2:00 h. Az 2:00 h. Az 2:00 h. Nahoe a dole Nahoe a dole Nahoe a dole Nahoe a dole Nahoe a dole Nahoe a dole Nahoru Nahoru Upozornní - Výchozí údaje ve výse uvedené tabulce jsou pouze orientacní, teplotu a dobu vaení mzete upravit podle svých pedstav. - Údaje se mohou lisit v závislosti na rzných charakteristikách pokrm urcených k vaení. - Pi píprav tucných potravin (nap. kuecích kídel) v rostu nebo kosi fritézy umístte zásobník na tuk pod spodní topná tlesa, abyste zabránili odkapávání oleje na nerezovou ocel. Volic casu a teploty (13 a 22) - Na displeji volice se zobrazí pednastavený cas a teplota pro kazdý program. Chcete-li tyto hodnoty zmnit, otocte knoflíkem doprava pro zvýsení a doleva pro snízení. - Cas se zvysuje a snizuje od minuty k minut a teplota se zvysuje a snizuje po 10ºC. - Cas se pohybuje od 1 min do 120 min a teplota od 50 ºC do 230 ºC, s výjimkou funkce Dehydratace, kde lze nastavit cas od 10 min do 720 min a teplotu od 50 ºC do 70 ºC. Odpor (14) Odpory jsou pro kazdý program pednastaveny, ale mzete je zmnit kliknutím na ikony. Máte moznost zvolit pouze horní nebo dolní odpor, pípadn oba. Zapnutí/vypnutí (15) Stisknutím této ikony zaízení zapnete a vypnete. Pokud navíc chcete program ukoncit, i kdyz jest neskoncil, stisknte tuto ikonu a program se ukoncí. Na displeji se rozsvítí vsechny ikony program, abyste mohli znovu zacít vait. Zacátek/pauza (16) Stisknutím této ikony spustíte nebo pozastavíte vybraný program. Pokud bhem vaení otevete dvíka, vaení se perusí a po zavení dvíek se vaení obnoví. Pokud zstanou dvíka otevená a spotebic se nepouzívá, trouba se po 10 minutách automaticky vypne. 106 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL CESTINA Program Manual (17) - Stisknte ikonu Manual, zobrazí se výchozí teplota 150 °C a výchozí doba 20 minut. Otácením volic nastavte parametry podle svých pedstav. Poté vyberte rezistory, horní, dolní nebo oba, a pokud je chcete opékac, stisknte píslusnou ikonu. Jakmile jsou vybrány vsechny parametry, stisknte ikonu Start/Pauza pro zahájení vaení. - Manuální rezim nemá pam, takze pi kazdém pouzití jej musíte nastavit znovu. Ohátí (18) - Stisknte tuto ikonu, pokud chcete jídlo znovu ohát. Tuto funkci spustíte stisknutím ikony Reheat a poté stisknutím ikony Start/Pauza. - Chcete-li zmnit teplotu nebo cas tohoto programu, otocte píslusnými volicími selektory. Opékac (19) Tato funkce je velmi uzitecná pi vaení kuete. Ve výchozím nastavení se aktivuje v programu Kue, ale pokud ji chcete aktivovat v jiném programu, kliknte na ikonu. Svtlo (20) Stisknutím této ikony rozsvítíte svtlo. Optovným stisknutím ho vypnete. Jakmile zaízení zacne pracovat, kontrolka zstane ve výchozím nastavení svítit piblizn 1 minutu. Pedehátí (21) - Tato funkce umozuje rychlejsí pípravu pokrm. - Chcete-li ji pouzít, zvolte nejprve pozadovaný program a poté ikonu pedehevu. Stisknte ikonu Start/Pauza a zaízení se okamzit zacne zahívat. - Bhem pedehívání bliká ikona Pedehívání a ikona Start/Pauza. - Pedehívání skoncí piblizn za 1-3 minuty a ozve se zvukový signál. Poté otevete dvíka, vlozte potraviny, zavete dvíka a stisknutím ikony Start/Pauza spuste díve zvolený program. 4. CISTNÍ A ÚDRZBA - Ped cistním odpojte zaízení z elektrické zásuvky. - Po kazdém pouzití pístroj vycistte. - Ped demontází nebo cistním nechejte zaízení a píslusenství vychladnout. Cistní vnjsí strany a dveí - Nepouzívejte kovové náciní ani abrazivní výrobky. Pouzijte jemný vlhký hadík pro cistní venkovní cásti pístroje. - Nikdy ho neponoujte do vody ani do jiných tekutin. BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 107 CESTINA - Nepouzívejte houby, prásky nebo abrazivní cistící prostedky na cistní tohoto pístroje. - K cistní povrchu výrobku pouzijte vlhkou houbu. Mzete pouzít neabrazivní tekutý cistící prostedek nebo jemný sprejový roztok, aby se zabránilo hromadní skvrn. Aplikujte cisticí prostedek na houbu a ne pímo na povrch zaízení. - K cistní sklenných dvíek pouzijte cisticí prostedek na sklo nebo jemný cisticí prostedek a vlhkou houbu nebo drátnku z mkkého plastu. Nepouzívejte abrazivní prostedky ani kovové drátnky, které by mohly poskrábat povrch zaízení. - Ocistte LED displej mkkým vlhkým hadíkem. Naneste cisticí prostedek na hadík, neaplikujte ho pímo na LED displej. Cistní displeje LED mkkým nebo drsným hadíkem mze zpsobit jeho poskrábání. Vnitní cistní K cistní postíkání, ke kterému mze bhem vaení dojít, ocistte stny mkkou vlhkou houbou. Mzete pouzít neabrazivní tekutý cistící prostedek nebo jemný sprejový roztok, aby se zabránilo hromadní skvrn. Aplikujte cisticí prostedek na houbu a ne pímo na vnitek. Upozornní Pi cistní topného tlesa dbejte zvýsené opatrnosti, aby nedoslo k jeho poskození.. Nechejte zaízení úpln vychladnout, poté jemn otete mkkou vlhkou houbou nebo hadíkem topné clánky. Nepouzívejte zádný typ cisticího prostedku nebo detergentu. Ped pipojením napájecího kabelu do zásuvky a zapnutím zaízení nechejte vsechny povrchy dkladn uschnout. Cistní zásobníku na sbr tuku - Po kazdém pouzití vyjmte zásobník na tuk a vycistte jej. Pomocí vlhké houby odstrate drobky nebo pebytecný tuk na podlozce. Mzete pouzít neabrazivní tekutý cistící prostedek nebo jemný sprejový roztok, aby se zabránilo hromadní skvrn. Aplikujte cisticí prostedek na houbu a ne pímo na podlozku. Dobe ho ususte. - Chcete-li se zbavit mastnoty, namocte podnos do mýdlové vody a omyjte ho houbou nebo mkkou plastovou cisticí podlozkou. Vypláchnte ji a dobe ususte. - Po cistní a ped pipojením napájecího kabelu k síové zásuvce nebo ped zapnutím zaízení vzdy nezapomete vlozit zásobník na tuk zpt do zaízení. Cistní rostu trouby a plechu na pecení. - Veskeré píslusenství umyjte v teplé mýdlové vod a pouzijte houbu nebo mkkou plastovou drátnku. Vypláchnte ji a dobe ususte. - K cistní píslusenství nepouzívejte abrazivní cisticí prostedky, drátnky ani kovové náciní, protoze by mohlo dojít k poskození povrchu. - Píslusenství není vhodné do mycky. Uskladnní 108 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL CESTINA - Pi skladování se ujistte, ze jsou vsechny cásti zaízení cisté a suché. - Ujistte se, ze jsou dvíka zavená. - Zaízení skladujte v chladu, na vodorovném povrchu a na podprných nozickách. Neskladujte jej, pokud je horký nebo mokrý. Neskladujte jej v horkém a vlhkém prostedí. 5. ESENÍ PROBLÉM Mozný problém Pístroj nefunguje Z horní cásti dvíek trouby vychází pára Z pístroje vychází bílý kou Ze zaízení vychází cerný kou Mozné píciny Pístroj není zapojen. Nezapnuli jste troubu. Dvíka nejsou správn zavená. Vaíte jídlo s vysokým obsahem vody Jde o první pouzití pístroje. Vaíte tucné jídlo. Plech na pecení, podlozka na drobky nebo topné clánky stále obsahují mastnotu nebo olej z pedchozího pouzití. Jídlo se pálí. esení Zkontrolujte, zda je trouba zapojena. Stisknutím ikony ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ ji zapnete. Ujistte se, ze jsou dvíka správn zavená. To je normální. Dvee propoustjí páru vytvoenou pi vaení potravin s vysokým obsahem vody, jako je mrazený chléb. Je normální, ze k tomu dojde pi prvním pouzití. Doporucuje se nastavit troubu na maximální teplotu a nechat ji bzet naprázdno po dobu 18 az 20 minut. Pi vaení tucných jídel je to normální. To neovlivní proces vaení. Po kazdém pouzití se ujistte, ze jsou vsechny komponenty zcela cisté. Okamzit vypnte troubu a vyjmte jídlo. BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 109 CESTINA Jídlo vaené v troub je syrové Potraviny se neuvaily rovnomrn Po uvaení ve fritéze není jídlo kupavé Na displeji se zobrazí chybový kód ,,E1" Na displeji se zobrazí chybový kód ,,E2" V troub je pílis mnoho jídla. Teplota je pílis nízká nebo jste naprogramovali pílis málo casu. Vybrali jste nesprávnou funkci. Jídlo bylo bhem vaení navrstveno nebo pílis blízko u sebe. Poloha plechu na pecení, kose na fritézu nebo stojanu na troubu nebyla upravena. Jídlo s vysokým obsahem vody. Zkrat v regulátoru teploty. Regulátor teploty nebo topné clánky nefungují Nedávejte do trouby tolik jídla najednou. Zvolte vyssí teplotu nebo naprogramujte delsí dobu. Ujistte se, ze jste vybrali správnou funkci. Nezapomete rovnomrn rozdlit písady. Vlozte pozadovaný zásobník do správné polohy. Bute opatrní, tyto soucásti mohou být velmi horké. Pokropením nebo potením malým mnozstvím oleje na potraviny mzete dosáhnout lepsích výsledk. Odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky. Kontaktujte Asistencní technický servis Cecotec. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky, znovu jej zapojte a zapnte. Pokud problém stále není vyesen, obrate se na sluzbu technické podpory Cecotec. 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Jméno produktu: Bake&Fry 1400 Touch Steel Reference: 02257 Výkon: 1800 W Naptí a frekvence: 220-240 V~, 50/60 Hz Objem: 14L Vnjsí rozmry: 33.5 x 35.2 x 38 cm (D x S x V) Vnitní rozmry: 26 x 27.1 x 20 cm (D x S x V) Teplotní rozsah: 50 - 230 ºC Teplota bude stoupat a klesat po 10ºC. Casový rozsah: 1 min az 120 hodin. Cas se bude zvysovat a snizovat po minutách. Vyrobeno v Cín | Navrzeno ve Spanlsku 110 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL CESTINA 7. RECYKLACE ELEKTROSPOTEBIC Evropská smrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zaízeních (OEEZ) specifikuje elektrospotebice, které se nemají recyklovat spolu s ostatním komunálním odpadem. Tyto elektrospotebice se musí zlikvidovat samostatn, aby se tak dosáhlo co nejlepsí recyklace a vyuzití materiál, a tímto se omezil dopad, který by lidé mohli mít na zivotní prostedí. Symbol peskrtnutého kontejneru pipomíná povinnost zlikvidovat tento produkt správn. Pro obdrzení detailních informací o nejvhodnjsím mozném zpsobu nalození s vasím elektrospotebicem, a/nebo o bateriích, kontaktujte místní úady. 8. ZÁRUKA A TECHNICKÝ SERVIS Tento produkt má záruku 2 roky od data zakoupení v pípad, ze zákazník disponuje fakturou nebo dokladem o koupi a produkt je v perfektním stavu a nakládá se s ním adekvátním zpsobem tak, jak je uvedeno s v tomto návodu na pouzití. Záruka nezahrnuje: - Pokud byl produkt pouzíván nad svoji kapacitu anebo uzitnost, byl spatn pouzíván, utrpl náraz, byl vystaven vlhkosti, ponoen do tekutiny nebo jiné korozivní substance, a jakoukoli vinu pipsatelnou spotebiteli. - Pokud byl produkt rozmontován, modifikován anebo opravován servisem neautorizovaným oficiálním servisem Cecotec. - Pokud byl problém zavinn normálním pouzíváním a opotebením soucástek. Zárucní servis kryje veskeré defekty zavinné bhem výroby po dobu 2 let na základ platné legislativy, s výjimkou spotebních díl. V pípad spatného zacházení ze strany spotebitele není zárucní servis odpovdný za opravu. Pokud pi jakékoli pílezitosti zjistíte nehodu s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obrate se na oficiální technickou asistencní sluzbu Cecotec prostednictvím telefonního císla +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva dusevního vlastnictví k textm, návrhm, fotografiím a ilustracím v této pírucce patí spolecnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Vsechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po cástech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, penásen nebo síen jakýmkoli zpsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobn) bez pedchozího souhlasu spolecnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 111 1 2 3 4 5 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 7 8 9 10 11 12 112 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 1 11 2 10 9 8 7 6 5 4 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.3 BAKE&FRY 1400 TOUCH STEEL 113 JM01210817 www.cecotec.es Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain)Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign 16.3 (Macintosh)