User Manual for dyras models including: IDB-359, IDB-359 Impact Drill Set, IDB-359, Impact Drill Set, Drill Set, Set
File Info : application/pdf, 87 Pages, 1.01MB
DocumentDocumentPT-IDB-359 1 HU ......................................................................3 GB ....................................................................15 DE ....................................................................27 CZ ....................................................................39 HR ....................................................................51 SK ....................................................................63 SI ...................................................................... 75 2 Használati útmutató Ütvefúró-csavarozó szett Modell: PT-IDB-359 Kérjük, használat eltt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! 3 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK · Olvassa el a mellékelt összes biztonsági figyelmeztetést, utasítást és specifikációt! · Ezt a készüléket gyermekek nem használhatják! · A munkaterületet mindig tartsa tisztán és legyen jól megvilágítva! · Ne üzemeltesse a gépet robbanásveszélyes helyen, például gyúlékony folyadékok, gázok vagy por jelenlétében. · Ne engedje közel a mköd géphez a gyermekeket és a közelben tartózkodókat! · Ne tegye ki a gépet esnek vagy nedves környezetnek! · Ne használja a gépet, amikor fáradt, vagy amikor alkohol vagy gyógyszer befolyása alatt áll! · Mindig használjon védfelszerelést! Mindig viseljen szemvédt! · Kerülje el az eszköz véletlen elindítását! Mindig gyzdjön meg arról, hogy az eszköz be-/kikapcsoló gombja kikapcsolt állásban van, mieltt az akkumulátort csatlakoztatja! · A gép bekapcsolása eltt távolítson el minden beállításhoz használt szerszámot a gép melll! · Ne nyúljon át a gépe fölött/alatt! Mindig ügyeljen az egyensúlyra és a gép biztonságos fogására! · Ne hordjon laza ruhát vagy ékszereket használat közben! Tartsa távol a géptl a haját, ruháját és kesztyjét! · Ne erltesse a gépet! · Ne használja a gépet, ha a be-/kikapcsoló gomb nem mködik! · Ellenrizze a mozgó alkatrészek beállítását, illeszkedését, az alkatrészek sérülését és minden olyan állapotot, mely befolyásolhatja a gép mködését! A gép sérülése esetén használat eltt javíttassa meg! · A szerszámot mindig a szigetelt markolatnál fogja használat közben, amikor a vágó elem/rögzít elem rejtett 4 vezetékekkel érintkezhet. · A gépet csak szakszervizzel, kizárólag azonos cserealkatrészek felhasználásával javíttassa meg! · Ne érintse meg a fúrófejet vagy a munkadarabot közvetlenül használat után, mert rendkívül forrók lehetnek és megégethetik a brét! · Mindig ersen fogja meg a szerszám fogantyúit! Ellenkez esetben a keletkez ellener pontatlan és akár veszélyes mködést eredményezhet! · Soha ne érintse meg a mozgó alkatrészeket! Soha ne helyezze kezét, ujjait vagy más testrészeit a szerszám mozgó részeinek közelébe! · Soha ne mködtesse a gépet a védelemei nélkül! · Ne használja a gépet, ha a ház vagy a fogantyú sérült! · Használja a segédfogantyú(ka)t, ha a szerszámot kézben viszi. · Soha ne hagyja a gépet felügyelet nélkül mködni! · Csak a gyártó által javasolt akkumulátort és akkumulátor töltt használja a szerszámhoz! · Amikor nem használja az akkumulátort, tartsa távol más fémtárgyaktól, mint például gemkapcsok, érmék, kulcsok, szögek, csavarok, mert ezek összekapcsolhatják az akkumulátort! · Ha megsérül az akkumulátor, folyadék folyhat ki belle; kerülje a folyadékkal való érintkezést! Ha véletlenül érintkezik vele, öblítse le vízzel. Ha a folyadék szembe kerül, mossa ki és azonnal forduljon orvoshoz! · Ne használjon sérült akkumulátort vagy töltt! · Ne tegye ki az akkumulátort tznek vagy túlzott hmérsékletnek! · Az akkumulátor töltéséhez kövesse a használati utasítást és ne töltse és ne használja az akkumulátort a megadott hmérsékleti tartományon kívül! 5 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE 1. Sebességváltó kapcsoló 2. Módváltó gyr 3. Forgatónyomaték állító gyr 4. Ütvefúró-csavarozó fej 5. Fordítókapcsoló 6. Kioldó gomb 7. Világítás 8. Akkumulátor 9. Akasztó 6 AZ AKKUMULÁTOR CSATLAKOZTATÁSA 1. Kioldó gomb 2. Akkumulátor · Az akkumulátor kizárólag csak a kompatibilis Dyras 18V-os szerszámokkal és töltvel használható! · Ne erltesse az akkumulátort csatlakozáskor, mérsékelt ervel nyomja azt! · Csatlakoztassa az akkumulátort a szerszámhoz úgy, hogy az a helyére kattanjon! · Nyomja meg az akkumulátor leválasztó gombot és vegye le az akkumulátort a szerszámról! 7 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGI SZINT 1. Töltöttségi szintjelz 2. Töltés ellenrz lámpa Nyomja meg a Töltés ellenrz lámpát a töltöttségi szint megjelenítéséhez! Jelzfény Töltöttségi szint 75-100% 50-75% 25-50% 0-25% A FÚRÓFEJ BEHELYEZÉSE · Távolítsa el az akkumulátort, mieltt behelyezné a fúrófejet 1. Forgassa el a hüvelyt az óramutató járásával megegyez irányban a tokmány nyitásához! 2. Helyezze a fúrófejet a tokmányba a fúrófejen található jelölésig! 3. Forgassa a hüvelyt az óramutató járásával ellentétesen a tokmány szorításához, amíg egy kattanást hall. 4. A fúrófej eltávolításához hajtsa végre az 1. lépést! 8 A SEBESSÉGSZINT KIVÁLASZTÁSA A sebesség beállításához mindig állítsa le a szerszámot! · Csúsztassa a sebességválasztót az ,,1" jelzésre az alacsony fordulatszám és nagy nyomaték esetén, vagy a ,,2" jelzésre nagy fordulatszám esetén. · Ügyeljen arra, hogy a sebességválasztó a megfelel pozícióban legyen! · Ha a szerszám fordulatszáma a ,,2" fokozaton nagyon lecsökken, állítsa át ,,1" fokozatra és kezdje újra a mveletet. Jelzés Sebesség Nyomaték Alkalmazás 1 Alacsony Magas Nehéz, vastag anyagok 2 Magas Alacsony Könny, vékony anyagok A MÓD KIVÁLASZTÁSA 3 féle mködési mód közül választhat (a beállításhoz használja a módváltó gyrt): · fúrás · csavarozás · ütvefúrás 1. Módváltó gyr 2. Nyíl 9 HASZNÁLAT · Gyzdjön meg arról, hogy a készülék kikapcsolt állapotban van! · Helyezze be a fúró/csavarozó fejet a szerszámba! · Csatlakoztassa az akkumulátort a készülékhez! · A szerszám elindításához válassza ki az irányt, majd nyomja meg a Kioldó gombot! 1. Kioldó gomb · A leállításhoz engedje el a Kioldó gombot! Sebesség beállítása: A Kioldó gomb segítségével tudja állítani a sebességet. Minél ersebben nyomja a Kioldót, annál gyorsabban forog a fej. Fordítókapcsoló: Használja a kapcsolót a hátra- és elremenet közti váltáshoz. Csak akkor használja a kapcsolót, ha a szerszám teljesen megállt. Ha nem használja a szerszámot, a kapcsolót mindig állítsa középre! 1. Fordítókapcsoló Megjegyzés: Mindig ellenrizze az irányt, mieltt elindítja a szerszámot! 10 VILÁGÍTÁS BEKAPCSOLÁSA A szerszám elüls részén van egy lámpa, amely megvilágítja a fúrófej eltti munkadarabot, megkönnyítve ezzel a munkát. A lámpa be- és kikapcsolásához húzza meg a kioldókapcsolót. A lámpa körülbelül 10 másodperccel a Kioldó gomb elengedése után kialszik. A FORGATÓNYOMATÉK BEÁLÍTÁSA A nyomaték 19 fokozatban állítható be a Beállító gyr elforgatásával úgy, hogy a beosztás egy vonalba kerüljön a szerszámon található nyíllal. Elször állítsa be a Módot csavarhúzó módba! A nyomaték az 1-es számnál a legkisebb, 19-nél a legnagyobb. A tényleges használat eltt hajtson be egy próbacsavart az anyagba vagy egy másik, ugyanolyan anyagdarabba, hogy meghatározhassa a szükséges nyomatékszintet. Megjegyzés: Ez a beállítás csak csavarhúzó módban elérhet! 1. Beállító gyr 2. Beosztás 3. Nyíl 11 MKÖDÉS A csavarhúzó mködése · Elször állítsa a módot csavarhúzó módra! · Állítsa be a munkához megfelel nyomatékot a Beállító gyr segítségével! · Helyezze a csavarhúzót a csavar fejére és óvatosan nyomja lefelé! · Indítsa el a szerszámot elször lassan, majd fokozatosan növelje a sebességet! · Amikor becsavarta a csavart, engedje el a Kioldó gombot, így a szerszám leáll. A fúró mködése · Elször állítsa a módot fúró módba! · Fafúráskor a legjobb eredményt a vezetcsavarral ellátott fafúrókkal érhetjük el. · Fémbe történ fúráskor a fúrandó ponton készítsen egy mélyedést, hogy megakadályozza a fúrófej elcsúszását. · Fémek fúrásakor használjon kenanyagot! A SZETT TARTALMA Az ütvefúró-csavarozó szett tartalma: · ütvefúró-csavarozó · akkumulátor · akkumulátor-tölt 12 KARBANTARTÁS · Ügyeljen rá, hogy a motorházba a lehet legkevesebb por jusson! · Törölje le a készüléket egy tiszta ruhával, vagy fújja ki a port és a szennyezdéseket alacsony nyomású srített levegvel. A túlzott mennyiség fémpor a bels alkatrészekbl származó elektromosságnak a szabadon lév fémrészekre történ átvezetését eredményezheti. TISZTÍTÁS · Válassza le az akkumulátort a szerszámról és gyzdjön meg arról, hogy az ütvefúró-csavarozó kikapcsolt állapotban van! · A tisztításhoz használjon enyhén nedves ruhát! · Ne használjon súrolószereket, mert ezek károsíthatják a burkolatot! · Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön nedvesség a készülékbe! · Tisztítás után törölje át a készüléket száraz ruhával! · Törölje le az akkumulátort egy száraz, vagy enyhén nedves ruhával! Ne használjon vizes ruhát! · Ne használjon oldószert vagy maró, súroló hatású tisztítószert! · Minden használat után tisztítsa meg az akkumulátor csatlakozóit és a kioldógombot! · Ne tisztítsa a csatlakozókat éles tárgyakkal vagy azok beleszúrásával, például csavarhúzóval! · A nehezen hozzáférhet helyeken lév szennyezdéseket srített levegvel távolíthatja el (max 3 bar)! · Rendszeresen ellenrizze a kötelemeket, csavarokat, hogy nem lazultak-e meg! Ha meglazultak, csavarja vissza! · Tárolja az akkumulátort száraz, fagymentes, jól szellz helyen, maximum 40°C-os hmérsékleten! 13 MSZAKI ADATOK Névleges feszültség Max nyomaték Fokozatok Terhelés nélküli Magas (2) sebesség (RPM) Alacsony (1) Üter Tokmány DC 18V 45NM 2 mechanikus 0-1800/perc 0-500/perc 0-19200bpm 13mm (1/2"), fém kulcs nélküli HULLADÉKKEZELÉS Használt elektromos és elektronikus berendezések megsemmisítése Ez a jelzés a terméken és a csomagoláson azt jelzi, hogy tilos háztartási hulladék közé dobni a már nem használt terméket, mivel kifejezetten környezetszennyez. További részletekkel kapcsolatban érdekldjön a helyi hatóságnál. Ez a jelzés az Európai Unió teljes területére érvényes. Amennyiben az Európai Unión kívül szeretné megsemmisíteni a terméket érdekldjön az ezzel kapcsolatos szabályzásokról a helyi hatóságnál. Gyártó/Importr: Vörösk Kft., 8200 Veszprém, Pápai út 36. A CE SZIMBÓLUM A CE jelölés azt hivatott jelezni, hogy a termék a rá vonatkozó európai uniós elírásoknak megfelel és szabadon forgalmazható az Európai Unió területén. 14 Instruction manual Impact drill set Model: PT-IDB-359 Before using this device, please read the instruction manual carefully. 15 IMPORTANT SAFETY INFORMATION · Read all safety warnings, instructions and specifications provided with this battery. · This appliance shall not be used by children. · Keep the work area clean and well lit. · Do not operate machines in explosive atmosphere, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. · Keep children and bystanders away while operating a machine. · Do not expose machines to rain or wet conditions. · Do not use a machine while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. · Use safety equipment. Always wear eye protection. · Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the off position before connecting the battery pack. · Remove any adjusting key or wrench before turning the machine on. · Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. · Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. · Do not force the machine. · Do not use the machine if the switch does not turn it on and off. · Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the machines operation. If damages, have the machine repaired before use. · Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory or the fastener may contact hidden wiring. · Have your machine serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. · Do not touch the drill bit or the workpiece immediately after operation; they may be extremely hot and could burn your skin. 16 · Always hold the body handle and side handle of the power tool firmly. Otherwise, the counterforce produced may result in inaccurate and even dangerous operation. · Never touch moving parts. Never place your hands, fingers or other body parts near the tool's moving parts. · Never operate without all guards in place. · Do not use power tools if the plastic housing or handle is cracked. · Use auxiliary handle(s), if carrying the tool by hand. · Never leave tool running unattended. · Use power tools only with specifically designated battery packs and battery charger. · When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. · Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. · Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. · Do not expose battery pack or tool to fire or excessive temperature. · Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. 17 DESCRIPTION OF PARTS 1. Speed changing button 2. Action mode ring 3. Torque adjusting ring 4. Impact drill head 5. Reversing switch 6. Switch trigger 7. Front lamp 8. Battery pack 9. Hook 18 CONNECT THE BATTERY 1. Release button 2. Battery pack · This battery pack is intended for use only with a compatible Dyras 18V power tools and charger. · Do not force the battery when connecting it, please use moderate pressure. · Connect the battery to the battery socket on the tool so that is clicks into place. · Press the battery release button and remove the battery from the tool. 19 BATTERY CHARGE LEVEL 1. Indicator lamps 2. Check button Press the check button on the battery pack to indicate the remaining capacity. Indicator lights Remaining capacity 75-100% 50-75% 25-50% 0-25% INSERTING THE DRILL BIT · Remove the battery before inserting the drill bit! 1. Turn the sleeve clockwise to open the chuck jaws. 2. Place the bit into the chuck up to the mark on the drill bit. 3. Turn the sleeve counterclockwise to tighten the chuck until you hear a click. 4. To remove the bit, see step 1. 20 SPEED CHANGE To change the speed, switch off the tool first. · Push the speed change lever to display "1" for low speed and high torque or push to display "2" for high speed. · Be sure that the speed change lever is set to the correct position before operating · If the tool speed is coming down extremely during the operation with display "2", push the lever to display "1" and restart the operation. Display Number 1 2 Speed Low High Torque High Low Applicable operation Heavy loading operation Light loading operation SELECT THE ACTION MODE You can choose from 3 modes (to set up, use the Action mode changing ring): · drilling · screwdriving · percussion drilling 1. Action mode changing ring 2. Arrow 21 USING THE DEVICE · Make sure that the device is switched off. · Insert the drill bit into the tool. · Connect the battery pack to the device. · To start the tool, choose the drilling direction with the reversing switch lever, then simply pull the switch trigger. 1. Switch trigger · To stop the tool, release the switch trigger. Adjust the speed: The tool speed can be adjusted by pressing the switch trigger in different power. The speed will be faster if you press harder. Reversing switch: Use the reversing switch to switch between reverse and forward. Use the reversing switch only after the tool comes to a complete stop. When not operating the tool, always set the reversing switch lever to the neutral position. 1. Reversing switch Note: Always check the direction of rotation before operating. 22 FRONT LAMP The front of the tool has a light that illuminates the workpiece in front of the drill bit, making it easier to work with. To turn the lamp on/off, pull the trigger switch. The lamp goes out approximately 10 seconds after releasing the switch trigger. ADJUSTING THE FASTENING TORQUE The fastening torque can be adjusted in 19 steps by turning the Adjusting ring so that its graduations are aligned with the pointer on the tool body. First, slide the Action mode changing ring to the screwdriver position. The fastening torque is minimum when the number 1 is aligned with the pointer, and maximum when number 19 is aligned with the pointer. Before actual operation, drive a trial screw into your material or a piece of duplicate material to determine which torque level is required for a particular application. Note: This setting in only available in screwdriver mode. 1. Adjusting ring 2. Graduation 3. Arrow 23 OPERATING Screwdriving operation · First, slide the action mode changing ring to the screwdriver mode. · Adjust the adjusting ring to the proper torques level for your work. · Place the point of the drill bit in the screw head and apply pressure to the tool. · Start the tool slowly and then increase the speed gradually. · Release the switch trigger as soon as the clutch cuts in. Drilling operation · First, slide the action mode changing ring to the drilling mode. · When drilling wood, the best results are obtained with wood drills equipped with a guide screw. · When drilling in metal, make an indentation with a centerpunch and hammer at the point to be drilled to prevent the bit from slipping. · Use a cutting lubricant, when drilling metals. CONTENT OF THE SET Contents of the impact drill set: · impact drill · battery pack · battery charger 24 MAINTENANCE · The housing should be kept as free of dust and dirt as possible. · Rub off the device with a clean cloth or use compressed air at a low pressure to blow out any dust or dirt. Excessive amounts of metal dust may result in electricity from the internal components being conducted on to exposed metal parts. CLEANING AND CARE · For cleaning, use a slightly damp cloth. · Do not use any additional abrasive materials as these may damage the plastic housing. · Ensure that moisture does not get into the machine. · After cleaning, wipe the device with a dry cloth. · Wipe the battery pack with a dry or slightly damp cloth. Do not use a wet cloth. · Do not use detergent that contains solvent or corrosive, abrasive additive. · Clear the battery connection terminals and the release button of dust and dirt after each use. · Do not clean terminals by inserting sharp objects in them, such as screwdrivers and other similar objects. · Stubborn contamination in areas hard to access can be removed with compressed air (max. 3 bar). · Regularly check all fasteners, screws and bolts to make sure that they are tight. · Store the battery pack in a dry, frost-free, well-ventilated place with a temperature of no more than 40°C. 25 TECHNICAL SPECIFICATIONS Rated voltage Max torque Gears No load speed (RPM) Impact power Chuck capacity High (2) Low (1) DC 18V 45NM Two mechanics 0-1800/min 0-500/min 0-19200bpm 13mm (1/2"), metal keyless WASTE MANAGEMENT Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycleit responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Manufacturer/Importer: Vörösk Kft., 8200 Veszprém, Pápai út 36. THE CE SYMBOL The CE mark is intended to indicate that the product complies with the relevant European Union standards and can be freely marketed in the European Union. 26 Bedienungsanleitung Set Schlagbohrer und Bohrhammer Modell: PT-IDB-359 Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch! 27 WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN · Lesen Sie alle enthaltenen Sicherheitshinweise, Anweisungen und Spezifikationen! · Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden! · Halten Sie den Arbeitsbereich immer sauber und gut beleuchtet! · Betreiben Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, z. B. bei Vorhandensein von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. · Lassen Sie Kinder oder andere Personen in der Umgebung nicht in die Nähe des Geräts kommen! · Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen oder feuchten Umgebungen aus! · Benutzen Sie die Maschine nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol oder Medikamenten stehen! · Verwenden Sie immer eine Schutzausrüstung! Tragen Sie immer einen Augenschutz! · Vermeiden Sie ein versehentliches Einschalten des Geräts! Vergewissern Sie sich immer, dass die Ein-/AusTaste des Geräts in der Position ,,Aus" steht, bevor Sie den Akku anschließen! · Entfernen Sie vor dem Einschalten des Geräts alle für die Einstellung verwendeten Werkzeuge aus der Nähe des Geräts! · Greifen Sie nicht über/unter das Gerät! Achten Sie immer auf ein gutes Gleichgewicht und einen sicheren Halt am Gerät! · Tragen Sie bei der Anwendung keine lose Kleidung oder Schmuck! Halten Sie Ihre Haare, Kleidung und Handschuhe vom Gerät fern! · Setzen Sie das Gerät nicht unter Druck! · Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Ein-/Aus-Taste nicht funktioniert! · Überprüfen Sie die Ausrichtung und den Sitz der 28 beweglichen Teile, Schäden an Teilen und alle Bedingungen, die den Betrieb des Geräts beeinträchtigen könnten! Wenn das Gerät beschädigt ist, lassen Sie es vor der Benutzung reparieren! · Halten Sie das Werkzeug immer am isolierten Griff fest, wenn Sie es benutzen, da das Schneidelement/Spannelement mit verborgenen Drähten in Kontakt kommen kann. · Lassen Sie das Gerät nur von einem Fachbetrieb reparieren, der ausschließlich identische Ersatzteile verwendet! · Berühren Sie weder den Bohrerkopf noch das Werkstück unmittelbar nach der Benutzung, da sie extrem heiß sein und Ihre Haut verbrennen können! · Halten Sie die Griffe des Werkzeugs immer fest! Andernfalls kann die entstehende Gegenkraft zu ungenauem und sogar gefährlichem Betrieb führen! · Berühren Sie niemals bewegliche Teile! Halten Sie niemals Ihre Hände, Finger oder andere Körperteile in die Nähe der beweglichen Teile des Werkzeugs! · Betreiben Sie das Gerät niemals ohne ihre Schutzteile! · Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Gehäuse oder der Griff beschädigt ist! · Benutzen Sie den/die Hilfsgriff(e), wenn Sie das Gerät mit der Hand tragen. · Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt laufen! · Verwenden Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Akkus und Ladegeräte! · Wenn der Akku nicht benutzt wird, halten Sie ihn von anderen Metallgegenständen wie Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben usw. fern, die eine Verbindung von einem Anschluss zum anderen herstellen können. · Wenn der Akku beschädigt ist, kann Flüssigkeit aus ihm austreten; vermeiden Sie den Kontakt mit Flüssigkeit! Wenn Sie versehentlich damit in Berührung kommen, 29 spülen Sie es mit Wasser ab. Wenn die Flüssigkeit in Ihre Augen gelangt, waschen Sie sie aus und suchen Sie sofort einen Arzt auf! · Verwenden Sie keine beschädigten Akkus oder Ladegeräte! · Setzen Sie den Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus! · Befolgen Sie zum Laden des Akkus die Anweisungen und laden oder verwenden Sie den Akku nicht außerhalb des angegebenen Temperaturbereichs! AUFBAU DES GERÄTS 1. Drehzahlwähler 2. Moduswechselring 3. Drehmoment- Einstellring 4. Kopf für die Schlagbohrmaschine 5. Drehschalter 6. Freigabetaste 7. Beleuchtung 8. Akku 9. Haken 30 ANSCHLUSS DES AKKUS 1. Freigabetaste 2. Akku · Der Akku kann nur mit kompatiblen Dyras-18-V- Werkzeugen und Ladegeräten verwendet werden! · Schließen Sie den Akku nicht mit Gewalt an, sondern mit mäßigem Druck! · Schließen Sie den Akku so an das Gerät an, dass er einrastet! · Drücken Sie die Taste zum Trennen des Akkus und nehmen Sie den Akku aus dem Gerät! 31 LADEZUSTAND DES AKKUS 1. Anzeige für niedrigen Füllstand 2. Ladekontrollleuchte Drücken Sie die Ladekontrollleuchte, um den Ladezustand anzuzeigen! Leuchte Ladezustand 75 bis 100 % 50 bis 75 % 25 bis 50 % 0 bis 25 % EINSETZEN DES BOHRERKOPFES · Entfernen Sie den Akku, bevor Sie den Bohrerkopf einsetzen! 1. Drehen Sie die Hülse im Uhrzeigersinn, um das Spannfutter zu öffnen! 2. Führen Sie den Bohrerkopf bis zur Markierung auf dem Bohrer in das Spannfutter ein! 3. Drehen Sie die Hülse gegen den Uhrzeigersinn, um das Spannfutter zu spannen, bis Sie ein Klicken hören. 4. Um den Bohrerkopf zu entfernen, führen Sie Schritt 1 aus! 32 AUSWAHL DER GESCHWINDIGKEITSSTUFE Halten Sie das Werkzeug immer an, um die Geschwindigkeit einzustellen! · Schieben Sie den Drehzahlwähler auf ,,1" für niedrige Drehzahlen und hohes Drehmoment oder auf ,,2" für hohe Drehzahlen. · Vergewissern Sie sich, dass der Drehzahlwähler in der richtigen Position steht! · Wenn die Werkzeuggeschwindigkeit auf ,,2" zu niedrig ist, schalten Sie auf ,,1" um und beginnen Sie den Vorgang von vorne. Signale Geschwindigkeit Drehmoment Verwendung 1 Niedrig Hoch Schwere, dicke Materialien 2 Hoch Niedrig Leichte, dünne Materialien MODUS AUSWÄHLEN Sie können zwischen 3 verschiedenen Betriebsmodi wählen (verwenden Sie den Moduswechselring zur Einstellung): · Bohren · Verschrauben · Schlagbohren 1. Moduswechselring 2. Pfeil 33 VERWENDUNG · Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist! · Setzen Sie den Bohrerkopf/Schraubendreherkopf in das Werkzeug ein! · Schließen Sie den Akku an das Gerät an! · Wählen Sie die Richtung, in der das Werkzeug gestartet werden soll, und drücken Sie dann die Freigabetaste! 1. Freigabetaste · Um anzuhalten, lassen Sie die Freigabetaste los! Einstellung der Geschwindigkeit: Sie können die Geschwindigkeit mit der Freigabetaste einstellen. Je stärker Sie die Freigabetaste drücken, desto schneller dreht sich der Kopf. Drehschalter: Verwenden Sie den Schalter, um zwischen Vorwärts- und Rückwärtsgang zu wechseln. Betätigen Sie den Schalter erst, wenn das Werkzeug vollständig zum Stillstand gekommen ist. Wenn Sie das Werkzeug nicht benutzen, stellen Sie den Schalter immer in die mittlere Position! 1. Drehschalter Hinweis: Überprüfen Sie immer die Richtung, bevor Sie das Werkzeug starten! 34 EINSCHALTEN DER BELEUCHTUNG An der Vorderseite des Werkzeugs befindet sich eine Lampe, die das Werkstück vor dem Bohrerkopf beleuchtet und so die Arbeit erleichtert. Um die Lampe ein- und auszuschalten, ziehen Sie die Freigabetaste. Das Licht erlischt etwa 10 Sekunden nach dem Loslassen der Freigabetaste. KALIBRIERUNG DES DREHMOMENTS Das Drehmoment kann in 19 Stufen eingestellt werden, indem der Einstellring so gedreht wird, dass die Einstellung mit dem Pfeil auf dem Werkzeug übereinstimmt. Stellen Sie zunächst den Modus auf Schraubendreher-Modus! Das Drehmoment ist bei Nummer 1 am niedrigsten und bei Nummer 19 am höchsten. Drehen Sie vor der eigentlichen Verwendung eine Testschraube in das Material oder ein anderes Stück desselben Materials, um das erforderliche Drehmoment zu ermitteln. Hinweis: Diese Einstellung ist nur im Schraubendreher-Modus verfügbar! 1. Einstellring 2. Stufen 3. Pfeil 35 FUNKTION Funktion des Schraubendrehers · Stellen Sie zunächst den Modus auf SchraubendreherModus! · Stellen Sie mit dem Einstellring das richtige Drehmoment für die jeweilige Arbeit ein! · Montieren Sie den Schraubendreher mit dem Schraubenkopf und drücken Sie den Schraubenkopf vorsichtig herunter! · Lassen Sie das Werkzeug zunächst langsam anlaufen und erhöhen Sie dann allmählich die Geschwindigkeit! · Wenn die Schraube eingedreht ist, lassen Sie die Freigabetaste los, um das Werkzeug anzuhalten. Funktion des Bohrers · Stellen Sie zunächst den Modus auf Bohrmodus! · Beim Bohren in Holz werden die besten Ergebnisse mit Holzbohrern mit Führungsschraube erzielt. · Wenn Sie in Metall bohren, machen Sie eine Aussparung an der Bohrstelle, damit der Bohrer nicht abrutscht. · Verwenden Sie beim Bohren von Metall Schmiermittel! INHALT DES SETS Inhalt des Sets der Schlagbohrmaschine: · Schlagbohrmaschine · Akku · Akkuladegerät 36 WARTUNG · Achten Sie darauf, dass so wenig Staub wie möglich in den Motorraum gelangt! · Wischen Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie Staub und Schmutz mit Niederdruck-Pressluft aus. Übermäßige Mengen an Metallstaub können dazu führen, dass Strom von internen Komponenten auf freiliegende Metallteile übertragen wird. REINIGUNG · Trennen Sie den Akku vom Werkzeug und stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist! · Verwenden Sie zur Reinigung ein leicht feuchtes Tuch! · Verwenden Sie keine Scheuermittel, da diese die Oberflächen beschädigen können! · Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in das Gerät gelangt! · Wischen Sie das Gerät nach der Reinigung mit einem trockenen Tuch ab! · Wischen Sie den Akku mit einem trockenen oder leicht feuchten Tuch ab! Verwenden Sie keine nassen Tücher! · Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder ätzende, scheuernde Reinigungsmittel! · Reinigen Sie die Akkuanschlüsse und die Freigabetaste nach jedem Gebrauch! · Reinigen Sie die Anschlüsse nicht mit scharfen Gegenständen oder durch Einstechen, z. B. mit einem Schraubendreher! · Verschmutzungen an schwer zugänglichen Stellen können mit Druckluft (max. 3 bar) entfernt werden! · Überprüfen Sie regelmäßig, ob sich die Schrauben und Befestigungselemente gelöst haben! Wenn sie sich gelöst haben, schrauben Sie sie wieder fest! · Lagern Sie den Akku an einem trockenen, frostfreien und gut belüfteten Ort bei einer Temperatur von maximal 40 °C! 37 TECHNISCHE DATEN Nennspannung Maximales Drehmoment Stufen Leerlaufdrehzahl Hoch (2) (RPM) Niedrig (1) Schlagkraft Spannfutter DC 18 V 45 NM 2 mechanische Stufen 0 bis 1800/min 0 bis 500/min 019200 bpm 13 mm (1/2"), Metall, ohne Schlüssel ENTSORGUNG Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten Dieses Kennzeichen auf dem Produkt und auf der Verpackung weist darauf hin, dass es verboten ist, das Erzeugnis, dass nicht mehr verwendet wird in den Hausmüll zu werfen, da es stark umweltschädlich ist. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Behörde. Diese Kennzeichnung ist in der gesamten Europäischen Union gültig. Wenn Sie Ihr Produkt außerhalb der Europäischen Union entsorgen möchten, erkundigen Sie sich bitte bei Ihrer örtlichen Behörde nach den entsprechenden Vorschriften. Hersteller/Importeur: Vörösk Kft., HU-8200 Veszprém (Ungarn), Pápai út 36. CE-KENNZEICHNUNG Die CE-Kennzeichnung zeigt an, dass das Produkt den für das Produkt geltenden EU-Normen entspricht und in der EU frei vermarktet werden kann. 38 Návod k pouzití Píklepová vrtacka a sroubovák - sada Model: PT-IDB-359 Ped pouzitím si pozorn pectte návod k pouzití! 39 DLEZITÁ BEZPECNOSTNÍ INFORMACE · Pectte si vsechna bezpecnostní upozornní, pokyny a specifikace, které jsou soucástí balení! · Toto zaízení nesmí pouzívat dti! · Pracovní prostor udrzujte vzdy cistý a dobe osvtlený! · Stroj nepouzívejte v prostedí s nebezpecím výbuchu, napíklad v pítomnosti holavých kapalin, plyn nebo prachu. · Nedovolte dtem ani jiným osobám v blízkosti, aby se piblízily k provoznímu stroji! · Stroj nevystavujte desti ani vlhkému prostedí! · Stroj nepouzívejte, kdyz jste unavení nebo pod vlivem alkoholu ci lék! · Vzdy pouzívejte ochranné prostedky! Vzdy pouzívejte ochranu ocí! · Zabrate náhodnému spustní zaízení! Ped pipojením baterie se vzdy ujistte, ze je vypínac zaízení v poloze vypnuto! · Ped zapnutím stroje vyjmte ze stroje vsechny nástroje pouzívané k nastavení · Nesahejte nad/pod stroj! Vzdy se ujistte, ze máte dobrou rovnováhu a bezpecné uchopení stroje! · Pi pouzívání nenoste volné oblecení ani sperky! Udrzujte vlasy, oblecení a rukavice mimo dosah stroje! · Stroj nepetzujte! · Nepouzívejte stroj, pokud nefunguje tlacítko zapnutí/vypnutí! · Zkontrolujte zarovnání a ulození pohyblivých cástí, poskození cástí a jakýkoli stav, který mze ovlivnit provoz stroje! Pokud je zaízení poskozeno, ped pouzitím jej nechte opravit! · Pi pouzívání drzte náadí vzdy za izolovanou rukoje, nebo ezací/upínací prvek mze pijít do kontaktu se skrytými vodici. · Stroj nechejte opravit pouze ve specializovaném servisu a 40 pouzívejte jen identické náhradní díly! · Bezprostedn po pouzití se nedotýkejte vrtáku ani obrobku, protoze mohou být velmi horké a popálit vasi pokozku! · Rukojeti náadí drzte vzdy pevn! V opacném pípad mze vzniklá protisíla zpsobit nepesný a dokonce nebezpecný provoz! · Nikdy se nedotýkejte pohyblivých cástí! Nikdy nedávejte ruce, prsty ani jiné cásti tla do blízkosti pohyblivých cástí náadí! · Nikdy nepouzívejte stroj bez jeho ochranných cástí! · Stroj nepouzívejte, je-li poskozen kryt nebo rukoje! · Pi rucním penásení náadí pouzívejte pomocnou rukoje (rukojeti). · Nikdy nenechávejte stroj v provozu bez dozoru! · Pouzívejte pouze baterii a nabíjecku doporucenou výrobcem! · Pokud se baterie nepouzívá, drzte ji dále od jiných kovových pedmt, jako jsou kanceláské spinky, mince, klíce, hebíky, srouby atd., protoze se mohou spojit s baterií! · Je-li baterie poskozena, mze z ní vytékat kapalina; zabrate kontaktu s kapalinou! Pokud se s ní náhodn dostanete do kontaktu, opláchnte ji vodou. Pokud se vám tekutina dostane do ocí, okamzit si je umyjte a vyhledejte lékaskou pomoc! · Nepouzívejte poskozenou baterii nebo nabíjecku! · Nevystavujte baterii ohni ani nadmrným teplotám! · Chcete-li baterii nabít, postupujte podle pokyn a nenabíjejte ani nepouzívejte baterii mimo uvedený teplotní rozsah! 41 KONSTRUKCE ZAÍZENÍ 1. Spínac azení 2. Krouzek pro zmnu rezimu 3. Krouzek pro nastavení tocivého momentu 4. Hlava píklepové vrtacky a sroubováku 5. Pepínac smru 6. Tlacítko uvolnní 7. Osvtlení 8. Baterie 9. Závs 42 PIPOJENÍ BATERIE 1. Tlacítko uvolnní 2. Baterie · Baterii lze pouzívat pouze s kompatibilním 18V náadím a nabíjeckou Dyras! · Pi pipojování baterii nepipojujte silou, pouzívejte mírný tlak! · Pipojte baterii k nástroji tak, aby zapadla na své místo! · Stisknte tlacítko pro odpojení baterie a vyjmte baterii z náadí! 43 ÚROVE NABITÍ BATERIE 1. Kontrolka nabití 2. Kontrolka nabíjení Stisknutím Kontrolky nabíjení zobrazíte úrove nabití! Kontrolka Úrove nabití 75100% 5075% 2550% 025% VKLÁDÁNÍ VRTÁKU · Ped vlozením vrtáku vyjmte baterii 1. Otocením objímky ve smru hodinových rucicek otevete sklícidlo! 2. Vrták zasute do sklícidla az po znacku na vrtáku 3. Otácejte objímkou proti smru hodinových rucicek, abyste sklícidlo utáhli, dokud neuslysíte cvaknutí. 4. Chcete-li odstranit vrták, provete krok 1! 44 VÝBR ÚROVN RYCHLOSTI Vzdy zastavte nástroj, abyste mohli nastavit rychlost! · Posute volic úrovn rychlosti do polohy "1" pro nízké otácky a vysoký tocivý moment nebo "2" pro vysoké otácky. · Zkontrolujte, zda je volic rychlosti ve správné poloze! · Pokud otácky nástroje na "2" stupni klesnou pílis nízko, pepnte na "1" a zacnte proces znovu. Oznacení Rychlost 1 Nízká Kroutící moment Vysoká 2 Vysoká Nízká Aplikace Tzké, hrubé materiály Lehké, tenké materiály VOLBA REZIMU Mzete si vybrat ze 3 rzných provozních rezim (k nastavení pouzijte krouzek pepínace rezim): · vrtání · sroubování · píklepové vrtání 1. Krouzek pro zmnu rezimu 2. Sipka 45 POUZÍVÁNÍ · Ujistte se, ze zaízení je ve vypnutém stavu! · Vlozte hlavu vrtacky/sroubováku do nástroje! · Pipojte baterii k zaízení! · Vyberte smr spustní nástroje a pak stisknte tlacítko Uvolnní! 1. Tlacítko uvolnní · Pro zastavení uvolnte tlacítko Uvolnní! Nastavení rychlosti: Rychlost mzete nastavit pomocí tlacítka Uvolnní. Cím silnji stisknete spous, tím rychleji se hlava otácí. Pepínac smru: Pepínacem pepínejte mezi smrem dozadu a dopedu. Spínac pouzijte jen tehdy, kdyz se nástroj zcela zastaví. Pokud nástroj nepouzíváte, vzdy nastavte spínac do stední polohy 1. Pepínac smru Poznámka: Ped spustním nástroje vzdy zkontrolujte smr! 46 ZAPNUTÍ SVTLA Pední cást nástroje je vybavena svtlem, které osvtluje obrobek ped vrtákem, coz usnaduje práci. Chcete-li lampu zapnout a vypnout, zatáhnte za uvolovací spínac. Kontrolka zhasne piblizn 10 sekund po uvolnní tlacítka Uvolnní. NASTAVENÍ TOCIVÉHO MOMENTU Tocivý moment lze nastavit v 19 krocích otácením nastavovacího krouzku tak, aby bylo nastavení v souladu se sipkou na nástroji. Nejprve nastavte rezim na rezim sroubováku! Nejnizsí tocivý moment je na císle 1 a nejvyssí na císle 19. Ped samotným pouzitím zasroubujte zkusební sroub do materiálu nebo jiného kusu téhoz materiálu, abyste urcili pozadovanou úrove tocivého momentu. Poznámka: Toto nastavení je k dispozici pouze v rezimu sroubováku! 1. Nastavovací krouzek 2. Stupnice 3. Sipka 47 PROVOZ Fungování sroubováku · Nejprve nastavte rezim na rezim sroubováku! · Pomocí nastavovacího krouzku nastavte správný tocivý moment pro daný úkol! · Nasate sroubovák na hlavu sroubu a jemn jej zatlacte dol! · Nejprve zacnte pracovat pomalu, poté postupn zvysujte otácky! · Kdyz je sroub zasroubován, uvolnte uvolovací tlacítko, aby se nástroj zastavil. Fungování vrtacky · Nejprve nastavte rezim pro vrtání! · Pi vrtání do deva se nejlepsích výsledk dosahuje s vrtáky do deva s vodicím sroubem. · Pi vrtání do kovu provete v míst vrtání prohlube, abyste zabránili sklouznutí vrtáku. · Pi vrtání kovu pouzívejte mazivo! OBSAH SADY Obsah sady píklepové vrtacky a sroubováku: · píklepová vrtacka-sroubovák · akumulátor · nabíjení akumulátoru 48 ÚDRZBA · Dbejte na to, aby se do motorového prostoru dostalo co nejmén prachu! · Spotebic otete cistým hadíkem nebo vyfouknte prach a necistoty nízkotlakým stlaceným vzduchem. Nadmrné mnozství kovového prachu mze mít za následek penos elektrické energie z vnitních komponent na odkryté kovové cásti. CISTNÍ · Odpojte akumulátor od náadí a ujistte se, ze je pila ve vypnutém stavu! · K cistní pouzívejte mírn vlhký hadík! · Nepouzívejte abrazivní cistící prostedky, protoze mohou poskodit kryt! · Dbejte na to, aby se do zaízení nedostala vlhkost! · Po vycistní zaízení otete suchým hadíkem! · Baterii otete suchým nebo mírn vlhkým hadíkem! Nepouzívejte mokrou utrku! · Nepouzívejte rozpoustdla ani zíravé, abrazivní cistící prostedky! · Po kazdém pouzití vycistte póly baterie a uvolovací tlacítko! · Konektory necistte ostrými pedmty ani je nezapichujte, napíklad sroubovákem! · Necistoty na tzko pístupných místech lze odstranit stlaceným vzduchem (max. 3 bary)! · Pravideln kontrolujte upevovací prvky a srouby, zda nejsou uvolnné! Pokud se uvolnily, nasroubujte je zpt! · Baterii skladujte na suchém, nezamrzajícím a dobe vtraném míst pi maximální teplot 40 °C! 49 TECHNICKÉ ÚDAJE Jmenovité naptí Max. tocivý moment Stupn Otácky bez Vysoké (2) zatízení (ot./min.) Nízké (1) Sila rázu Sklícidlo DC 18 V 45 NM 2 mechanické 01800/min 0500/min 019200 bpm 13 mm (1/2"), bez kovového klíce NAKLÁDÁNÍ S ODPADY Likvidace pouzitých elektrických a elektronických zaízení Toto oznacení na výrobku a na obalu znamená, ze je zakázáno vyhazovat výrobek do domovního odpadu, protoze je vysoce znecisující. Pokud potebujete dalsí podrobnosti, obrate se na místní orgány. Toto oznacení platí pro celé území Evropské unie. Chcete-li výrobek zlikvidovat mimo Evropskou unii, obrate se na místní úady, které vám poskytnou informace o píslusných pedpisech. Výrobce/Dovozce: Vörösk Kft., 8200 Veszprém, Pápai út 36. SYMBOL CE Oznacení CE je urceno k oznacení, ze výrobek spluje píslusné normy Evropské unie a je voln prodejný v Evropské unii. 50 Upute za uporabu Set udarna busilica-odvijac Model: PT-IDB-359 S pozornosu procitajte korisnicki prirucnik prije uporabe! 51 VAZNE SIGURNOSNE INFORMACIJE · Procitajte sva ukljucena sigurnosna upozorenja, upute i specifikacije. · Djeca ne smiju koristiti ovaj ureaj! · Radni prostor uvijek odrzavajte cistim i dobro osvijetljenim! · Nemojte rukovati strojem na eksplozivnim mjestima, primjerice u prisutnosti zapaljivih tekuina, plinova ili prasine. · Drzite djecu i druge osobe podalje od radnog stroja! · Nemojte izlagati stroj kisi ili vlazi! · Nemojte koristiti stroj kada ste umorni ili pod utjecajem alkohola ili lijekova! · Uvijek koristite zastitnu opremu! Uvijek nosite zastitne naocale! · Izbjegavajte slucajno pokretanje ureaja! Prije spajanja baterije uvijek provjerite je li tipka za ukljucivanje/iskljucivanje ureaja u iskljucenom polozaju! · Prije ukljucivanja stroja uklonite sve alate za podesavanje iz okoline stroja! · Ne posezite rukom preko/ispod stroja! Uvijek obratite pozornost na ravnotezu i sigurno drzanje stroja! · Nemojte nositi siroku odjeu ili nakit tijekom uporabe stroja! Drzite kosu, odjeu i rukavice dalje od stroja! · Nemojte forsirati rad stroja! · Nemojte koristiti stroj ako tipka za ukljucivanje/iskljucivanje ne radi! · Provjerite podesavanje, postavljanje pokretnih dijelova, osteenje dijelova i bilo koje stanje koje moze utjecati na rad stroja! U slucaju osteenja stroja, popravite ga prije uporabe! · Uvijek drzite alat na izoliranoj rucki tijekom uporabe kada element za rezanje/pricvrsivanje moze doi u kontakt sa skrivenim zicama. · Popravku stroja prepustite strucnom servisu koristei identicne rezervne dijelove! 52 · Nemojte dodirivati svrdlo ili obradak odmah nakon uporabe jer mogu biti iznimno vrui i opei vasu kozu! · Uvijek drzite cvrsto rucke alata! U suprotnom, generirani otpor moze rezultirati netocnim, pa cak i opasnim radom! · Nikada ne dodirujte pokretne dijelove! Nikada ne stavljajte ruke, prste ili druge dijelove tijela blizu pokretnih dijelova stroja! · Nikada nemojte rukovati strojem bez zastitnih dijelova! · Nemojte koristiti stroj ako su kuiste ili rucka osteeni! · Koristite pomonu(e) rucku(e) prilikom rucnog nosenja alata. · Nikada ne dopustite da stroj radi bez nadzora! · Koristite samo onu bateriju i punjac baterije koji je preporucio proizvoac! · Kada ne koristite bateriju, drzite je podalje od drugih metalnih predmeta kao sto su spajalice, kovanice, kljucevi, cavli, vijci, jer oni mogu spojiti bateriju! · Ako je baterija osteena, iz nje moze istjecati tekuina; izbjegavajte kontakt s tekuinom! U slucaju slucajnog kontakta, isperite vodom. Ako tekuina doe u dodir s ocima, odmah isperite i potrazite medicinsku pomo. · Nemojte koristiti osteenu bateriju ili punjac! · Ne izlazite bateriju vatri ili prekomjernoj temperaturi! · Za punjenje baterije slijedite upute za uporabu i nemojte puniti ili koristiti bateriju izvan navedenog temperaturnog raspona. 53 STRUKTURA UREAJA 1. Prekidac prijenosa 2. Prsten za promjenu nacina rada 3. Prsten za podesavanje okretnog momenta 4. Glava odvijaca busilice cekia 5. Prekidac prevoditelja 6. Gumb za otpustanje 7. Rasvjeta 8. Baterija 9. Nosac 54 SPAJANJE BATERIJE 1. Gumb za otpustanje 2. Baterija · Baterija se moze koristiti samo s kompatibilnim alatima i punjacima Dyras 18V! · Nemojte forsirati bateriju tijekom spajanja, pritisnite je umjerenom silom! · Spojite bateriju na alat da klikne na mjesto! · Pritisnite tipku za odspajanje baterije i izvadite bateriju iz alata! 55 RAZINA NAPUNJENOSTI BATERIJE 1. Indikator razine napunjenosti 2. Indikator punjenja Pritisnite indikator punjenja za prikaz stanja punjenja. Svjetlo indikatora Razina napunjenosti 75100% 5075% 2550% 025% UMETANJE SVRDLA · Uklonite bateriju prije umetanja svrdla 1. Okrenite rukav u smjeru kazaljke na satu kako biste otvorili steznu glavu. 2. Umetnite svrdlo u steznu glavu do oznake na svrdlu. 3. Okrenite nastavak u smjeru suprotnom od kazaljke na satu kako biste stisnuli steznu glavu dok ne cujete klik. 4. Za uklanjanje svrdla slijedite korak 1. 56 ODABIR RAZINE BRZINE Uvijek zaustavite alat za podesavanje brzine! · Pomaknite regulator brzine na oznaku "1" za nisku brzinu i visoki okretni moment ili na oznaku "2" za visoku brzinu. · Provjerite je li birac stupnja prijenosa u ispravnom polozaju! · Ako brzina alata na "2" postane vrlo niska, postavite je na "1" i ponovno pokrenite postupak. Indikacija Brzina Okretni moment Primjena 1 Nisko Visoka Teski, debeli materijali 2 Visoka Nisko Lagani, tanki materijali ODABERI NACIN RADA Mozete birati izmeu 3 nacina rada (za podesavanje koristite prsten za promjenu nacina rada): · busenje · vijak · busenje cekiem 1. Prsten za promjenu nacina rada 2. Strelica 57 UPORABA UREAJA · Provjerite je li ureaj iskljucen! · Umetnite glavu busilice/odvijaca u alat. · Spojite bateriju na ureaj! · Za pokretanje alata odaberite smjer i pritisnite tipku za otpustanje. 1. Gumb za otpustanje · Otpustite okidac za zaustavljanje! Podesavanje brzine: Brzinu mozete podesiti tipkom za otpustanje. Sto jace pritisnete okidac, glava se brze okree. Prekidac prevoditelja: Koristite prekidac za prebacivanje izmeu kretanja unatrag i naprijed. Koristite prekidac samo kada se alat potpuno zaustavi. Kada ne koristite alat, uvijek centrirajte prekidac. 1. Prekidac prevoditelja Napomena: Uvijek provjerite smjer prije pokretanja alata! 58 UKLJUCITE SVJETLA Na prednjoj strani alata nalazi se svjetiljka koja osvjetljava radni predmet ispred svrdla, sto olaksava rad. Povucite prekidac za otpustanje kako biste ukljucili i iskljucili svjetlo. Svjetlo e se iskljuciti priblizno 10 sekundi nakon otpustanja tipke za okidanje. PODESAVANJE ZAKRETNOG MOMENTA Okretni moment moze se podesiti u 19 stupnjeva okretanjem prstena za podesavanje tako da je vaga poravnata sa strelicom na alatu. Prvo podesite nacin rada na nacin odvijaca! Okretni moment je najmanji na broju 1, a najvei na broju 19. Prije stvarne uporabe zabodite ispitni vijak u materijal ili drugi komad istog materijala kako biste odredili potrebnu razinu okretnog momenta. Napomena: Ova postavka dostupna je samo u nacinu rada odvijaca! 1. Prsten za podesavanje 2. Funkcija 3. Strelica 59 RAD Rad odvijaca · Prvo podesite nacin rada na nacin odvijaca! · Podesite ispravan okretni moment za posao pomou prstena za podesavanje! · Stavite odvijac na glavu vijka i lagano ga gurnite prema dolje. · Prvo polako pokrenite alat, a zatim postupno poveavajte brzinu. · Kada je vijak pricvrsen, otpustite tipku za otpustanje tako da se alat zaustavi. Rad busilice · Prvo postavite nacin rada na nacin busenja! · Prilikom busenja drva, najbolji rezultati mogu se postii busilicama za drvo s vijcima za voenje. · Prilikom busenja u metal, napravite udubljenje na mjestu busenja kako biste sprijecili klizanje glave busilice. · Koristite mazivo prilikom busenja metala! SADRZAJ SETA Set udarna busilica-odvijac sadrzi sljedee elemente: · udarna busilica-odvijac · baterija · punjac baterije 60 ODRZAVANJE · Pobrinite se da u motornom prostoru bude sto manje prasine. · Obrisite ureaj cistom krpom ili izbacite prasinu i prljavstinu komprimiranim zrakom niskog tlaka. Prekomjerna metalna prasina moze dovesti do prijenosa elektricne energije s unutarnjih dijelova na izlozene metalne dijelove. CISENJE · Odspojite bateriju s alata i provjerite je li pila iskljucena! · Za cisenje koristite blago vlaznu krpu! · Nemojte koristiti abrazivna sredstva jer mogu ostetiti kuiste! · Pazite da vlaga ne ue u ureaj! · Nakon cisenja obrisite ureaj suhom krpom. · Obrisite bateriju suhom ili blago vlaznom krpom. Nemojte koristiti mokru odjeu! · Nemojte koristiti otapala ili abrazivna sredstva za cisenje! · Ocistite prikljucke baterije i gumb za otpustanje nakon svake uporabe. · Nemojte cistiti prikljucke ostrim predmetima ili ubadanjem istih, kao sto je odvijac! · Prljavstinu mozete ukloniti na tesko dostupnim mjestima komprimiranim zrakom (maks. 3 bara)! · Redovito provjeravajte pricvrsivace i vijke nisu li labavi! Ako su labavi, zavrnite ih natrag! · Bateriju cuvajte na suhom, dobro prozracenom mjestu bez smrzavanja na maksimalnoj temperaturi od 40 °C. 61 TEHNICKI PODACI Nazivni napon Maks. okretni moment Stupnjevi Brzina bez Visoka (2) optereenja (O/MIN) Nisko (1) Udarna sila Chuck DC 18 V 45 NM 2 mehanicki 01800/min 0500/min 019200 bpm 13 mm (1/2"), metalna bez kljuca ZBRINJAVANJE Unistavanje rabljene elektricne i elektronicke opreme Ova oznaka na proizvodu i na pakiranju oznacava da je zabranjeno odlagati proizvod koji se vise ne koristi u kuni otpad, jer je vrlo zagaujui. Za vise informacija obratite se nadleznim mjesnim vlastima. Ova oznaka vrijedi za cijelo podrucje Europske unije. Ako proizvod zelite odlagati izvan Europske unije, obratite se lokalnom tijelu za relevantne propise. Proizvoac/uvoznik: Vörösk Kft., 8200 Veszprém, Pápai út 36. OZNAKA CE Oznaka CE oznacava da je proizvod u sukladnosti s propisima Europske unije koji se na njega primjenjuju i da se moze slobodno distribuirati unutar Europske unije. 62 Návod na pouzitie Príklepová vtacka a skrutkovac - sada Model: PT-IDB-359 Pred pouzitím si pozorne precítajte návod na pouzitie, prosím! 63 DÔLEZITÉ BEZPECNOSTNÉ INFORMÁCIE · Precítajte si vsetky bezpecnostné upozornenia, pokyny a specifikácie, ktoré sú súcasou balenia! · Toto zariadenie nesmú pouzíva deti! · Pracovný priestor udrziavajte vzdy cistý a dobre osvetlený! · Stroj nepouzívajte v prostredí s nebezpecenstvom výbuchu, napríklad v prítomnosti horavých kvapalín, plynov alebo prachu. · Nedovote deom ani iným osobám v blízkosti, aby sa priblízili k prevádzkovému stroju! · Stroj nevystavujte dazu ani vlhkému prostrediu! · Stroj nepouzívajte, ke ste unavení alebo pod vplyvom alkoholu ci liekov! · Vzdy pouzívajte ochranné prostriedky! Vzdy pouzívajte ochranu ocí! · Zabráte náhodnému spusteniu zariadenia! Pred pripojením batérie sa vzdy uistite, ze je vypínac zariadenia v polohe vypnuté! · Pred zapnutím stroja vyberte zo stroja vsetky nástroje pouzívané na nastavenie · Nesiahajte nad/pod stroj! Vzdy sa uistite, ze máte dobrú rovnováhu a bezpecné uchopenie stroja! · Pri pouzívaní nenoste voné oblecenie ani sperky! Udrzujte vlasy, oblecenie a rukavice mimo dosahu stroja! · Stroj nepreazujte! · Nepouzívajte stroj, ak nefunguje tlacidlo zapnutia/vypnutia! · Skontrolujte zarovnanie a ulozenie pohyblivých castí, poskodenie castí a akýkovek stav, ktorý môze ovplyvni prevádzku stroja! Ak je zariadenie poskodené, pred pouzitím ho nechajte opravi! · Pri pouzívaní drzte náradie vzdy za izolovanú rukovä, pretoze rezací/upínací prvok môze prís do kontaktu so skrytými vodicmi. · Stroj nechajte opravi len v specializovanom servise a pouzívajte len identické náhradné diely! 64 · Bezprostredne po pouzití sa nedotýkajte vrtáka ani obrobku, pretoze môzu by vemi horúce a popáli vasu pokozku! · Rukoväte náradia drzte vzdy pevne! V opacnom prípade môze vzniknutá protisila spôsobi nepresnú a dokonca nebezpecnú prevádzku! · Nikdy sa nedotýkajte pohyblivých castí! Nikdy nedávajte ruky, prsty ani iné casti tela do blízkosti pohyblivých castí náradia! · Nikdy nepouzívajte stroj bez jeho ochranných castí! · Stroj nepouzívajte, ak je poskodený kryt alebo rukovä! · Pri rucnom prenásaní náradia pouzívajte pomocnú rukovä (rukoväte). · Nikdy nenechávajte stroj v prevádzke bez dozoru! · Pouzívajte len batériu a nabíjacku odporúcanú výrobcom! · Ak sa batéria nepouzíva, drzte ju alej od iných kovových predmetov, ako sú kancelárske spinky, mince, kúce, klince, skrutky at., pretoze sa môzu spoji s batériou! · Ak je batéria poskodená, môze z nej vyteka kvapalina; zabráte kontaktu s kvapalinou! Ak sa s ou náhodne dostanete do kontaktu, opláchnite ju vodou. Ak sa vám tekutina dostane do ocí, okamzite si ich umyte a vyhadajte lekársku pomoc! · Nepouzívajte poskodenú batériu alebo nabíjacku! · Nevystavujte batériu ohu ani nadmerným teplotám! · Ak chcete batériu nabi, postupujte poda pokynov a nenabíjajte ani nepouzívajte batériu mimo uvedeného teplotného rozsahu! 65 KONSTRUKCIA ZARIADENIA 1. Spínac radenia 2. Krúzok na zmenu rezimu 3. Krúzok na nastavenie krútiaceho momentu 4. Hlava príklepovej vtacky a skrutkovaca 5. Prepínac smeru 6. Tlacidlo uvonenia 7. Osvetlenie 8. Akumulátor 9. Záves 66 PRIPOJENIE BATÉRIE 1. Tlacidlo uvonenia 2. Batéria · Batériu mozno pouzíva len s kompatibilným 18V náradím a nabíjackou Dyras! · Pri pripájaní batériu nepripájajte silou, pouzívajte mierny tlak! · Pripojte batériu k nástroju tak, aby zapadla na svoje miesto! · Stlacte tlacidlo na odpojenie batérie a vyberte batériu z náradia! 67 ÚROVE NABITIA BATÉRIE 1. Kontrolka nabitia 2. Kontrolka nabíjania Stlacením Kontrolky nabíjania zobrazíte úrove nabitia! Kontrolka Úrove nabitia 75100% 5075% 2550% 025% VKLADANIE VRTÁKA · Pred vlozením vrtáka vyberte batériu 1. Otocením objímky v smere hodinových ruciciek otvorte skucovadlo! 2. Vrták zasute do skucovadla az po znacku na vrtáku 3. Otácajte objímkou proti smeru hodinových ruciciek, aby ste skucovadlo utiahli, kým nebudete pocu cvaknutie. 4. Ak chcete odstráni vrták, vykonajte krok 1! 68 VÝBER ÚROVNE RÝCHLOSTI Vzdy zastavte nástroj, aby ste mohli nastavi rýchlos! · Posute volic úrovne rýchlosti do polohy "1" pre nízke otácky a vysoký krútiaci moment alebo "2" pre vysoké otácky. · Skontrolujte, ci je volic rýchlosti v správnej polohe! · Ak otácky nástroja na "2" stupni klesnú prílis nízko, prepnite na "1" a zacnite proces znova. Oznacenie Rýchlos Krútiaci moment Aplikácia 1 Nízka Vysoká azké, hrubé materiály 2 Vysoká Nízka ahké, tenké materiály VOBA REZIMU Môzete si vybra z 3 rôznych prevádzkových rezimov (na nastavenie pouzite krúzok prepínaca rezimov): · vtanie · skrutkovanie · príklepové vtanie 1. Krúzok na zmenu rezimu 2. Sípka 69 POUZÍVANIE · Uistite sa, ze zariadenie je vo vypnutom stave! · Vlozte hlavu vtacky/skrutkovaca do nástroja! · Pripojte batériu k zariadeniu! · Vyberte smer spustenia nástroja a potom stlacte tlacidlo Uvonenia! 1. Tlacidlo uvonenia · Pre zastavenie uvonite tlacidlo Uvonenia! Nastavenie rýchlosti: Rýchlos môzete nastavi pomocou tlacidla Uvonenie. Cím silnejsie stlacíte spús, tým rýchlejsie sa hlava otáca. Prepínac smeru: Prepínacom prepínajte medzi smerom dozadu a dopredu. Spínac pouzite len vtedy, ke sa nástroj úplne zastaví. Ak nástroj nepouzívate, vzdy nastavte spínac do strednej polohy 1. Prepínac smeru Poznámka: Pred spustením nástroja vzdy skontrolujte smer! 70 ZAPNUTIE SVETLA Predná cas nástroja je vybavená svetlom, ktoré osvetuje obrobok pred vrtákom, co uahcuje prácu. Ak chcete lampu zapnú a vypnú, potiahnite uvoovací spínac. Kontrolka zhasne priblizne 10 sekúnd po uvonení tlacidla Uvonenia. NASTAVENIE KRÚTIACEHO MOMENTU Krútiaci moment mozno nastavi v 19 krokoch otácaním nastavovacieho krúzku tak, aby bolo nastavenie v súlade so sípkou na nástroji. Najprv nastavte rezim na rezim skrutkovaca! Najnizsí krútiaci moment je na císle 1 a najvyssí na císle 19. Pred samotným pouzitím zaskrutkujte skúsobnú skrutku do materiálu alebo iného kusu toho istého materiálu, aby ste urcili pozadovanú úrove krútiaceho momentu. Poznámka: Toto nastavenie je k dispozícii len v rezime skrutkovaca! 1. Nastavovací krúzok 2. Stupnica 3. Sípka 71 PREVÁDZKA Fungovanie skrutkovaca · Najprv nastavte rezim na rezim skrutkovaca! · Pomocou nastavovacieho krúzku nastavte správny krútiaci moment pre danú úlohu! · Nasate skrutkovac na hlavu skrutky a jemne ju zatlacte nadol! · Najprv zacnite pracova pomaly, potom postupne zvysujte otácky! · Ke je skrutka zaskrutkovaná, uvonite uvoovacie tlacidlo, aby sa nástroj zastavil. Fungovanie vtacky · Najprv nastavte rezim na vtanie! · Pri vtaní do dreva sa najlepsie výsledky dosahujú s vrtákmi do dreva s vodiacou skrutkou. · Pri vtaní do kovu urobte v mieste vtania priehlbinu, aby ste zabránili skznutiu vrtáka. · Pri vtaní kovu pouzívajte mazivo! OBSAH SADY Obsah sady príklepovej vtacky a skrutkovaca: · príklepová vtacka-skrutkovac · akumulátor · nabíjacka akumulátora 72 ÚDRZBA · Dbajte na to, aby sa do motorového priestoru dostalo co najmenej prachu! · Spotrebic utrite cistou handrickou alebo vyfúknite prach a necistoty nízkotlakovým stlaceným vzduchom. Nadmerné mnozstvo kovového prachu môze ma za následok prenos elektrickej energie z vnútorných komponentov na odkryté kovové casti. CISTENIE · Odpojte akumulátor od náradia a uistite sa, ze je píla vo vypnutom stave! · Na cistenie pouzívajte mierne vlhkú handricku! · Nepouzívajte abrazívne cistiace prostriedky, pretoze môzu poskodi kryt! · Dbajte na to, aby sa do zariadenia nedostala vlhkos! · Po vycistení zariadenie utrite suchou handrickou! · Batériu utrite suchou alebo mierne vlhkou handrickou! Nepouzívajte mokrú utierku! · Nepouzívajte rozpúsadlá ani zieravé, abrazívne cistiace prostriedky! · Po kazdom pouzití vycistite póly batérie a uvoovacie tlacidlo! · Konektory necistite ostrými predmetmi ani ich nezapichujte, napríklad skrutkovacom! · Necistoty na azko prístupných miestach sa dajú odstráni stlaceným vzduchom (max. 3 bary)! · Pravidelne kontrolujte upevovacie prvky a skrutky, ci nie sú uvonené! Ak sa uvonili, naskrutkujte ich spä! · Batériu skladujte na suchom, nezamzajúcom a dobre vetranom mieste pri maximálnej teplote 40 °C! 73 TECHNICKÉ ÚDAJE Menovité napätie Maximálny krútiaci moment Stupne Otácky bez Vysoké (2) zaazenia (ot./min.) Nízke (1) Sila rázu Skucovadlo DC 18 V 45 Nm 2 mechanické 01800/min 0500/min 019200 bpm 13 mm (1/2"), bez kovového kúca ODPADOVÉ HOSPODÁRSTVO Likvidácia pouzitých elektrických a elektronických zariadení Toto oznacenie na výrobku a na obale znamená, ze výrobok je zakázané vyhadzova do domového odpadu, pretoze je vysoko znecisujúci. Ak potrebujete alsie podrobnosti, obráte sa na miestne orgány. Toto oznacenie platí v celej Európskej únii. Ak chcete výrobok zlikvidova mimo Európskej únie, obráte sa na miestne úrady, ktoré vám poskytnú informácie o príslusných predpisoch. Výrobca/Dovozca: Vörösk Kft., 8200 Veszprém, Pápai út 36. SYMBOL CE Oznacenie CE je urcené na oznacenie, ze výrobok spa príslusné normy Európskej únie a je vone predajný v Európskej únii. 74 Navodila za uporabo Udarni vrtalnik Model: PT-IDB-359 Pred uporabo te naprave natancno preberite navodila za uporabo. 75 POMEMBNE VARNOSTNE INFORMACIJE · Preberite vsa varnostna opozorila, navodila in specifikacije, prilozene tej bateriji. · Te naprave ne smejo uporabljati otroci. · Delovno obmocje naj bo cisto in dobro osvetljeno. · Ne uporabljajte naprave v eksplozivnem okolju, na primer v prisotnosti vnetljivih tekocin, plinov ali prahu. · Ne upravljajte naprave v blizini otrok in mimoidocih. · Ne izpostavljajte naprave dezju ali vlagi. · Naprave ne uporabljajte, ce ste utrujeni ali pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. · Uporabljajte varnostno opremo. Vedno nosite zascito za oci. · Izogibajte se nakljucnemu zagonu. Pred prikljucitvijo akumulatorja se prepricajte, da je stikalo v izklopljenem polozaju. · Pred vklopom naprave odstranite nastavitveni kljuc ali kljuc. · Ne pretiravajte. Ves cas imejte pravilno podlago in ravnotezje. · Ne nosite ohlapnih oblacil ali nakita. Ne priblizujte las, oblacil in rokavic gibljivim delom. · Ne uporabljajte sile na napravi. · Naprave ne uporabljajte, ce se s stikalom ne vklopi in izklopi. · Preverite, ali so gibljivi deli napacno poravnani ali vezani ali so zlomljeni in vse druge okoliscine, ki bi lahko vplivale na delovanje naprave. Ce je naprava poskodovana, jo pred uporabo popravite. · Pri delu, pri katerem se lahko rezalni pribor ali pritrdilni element dotakne skrite napeljave, drzite elektricno orodje za izolirane oprijemalne povrsine. · Napravo naj servisira usposobljen serviser, ki uporablja samo enake nadomestne dele. · Ne dotikajte se svedra ali obdelovanca takoj po delu; lahko sta zelo vroca in lahko opeceta vaso kozo. 76 · Rocaj in stranski rocaj elektricnega orodja vedno trdno drzite. V nasprotnem primeru se lahko zaradi nasprotne sile pojavi nenatancno in celo nevarno delovanje. · Nikoli se ne dotikajte gibljivih delov. Nikoli ne priblizujte rok, prstov ali drugih delov telesa gibljivim delom orodja. · Nikoli ne delajte, ce niso namescena vsa varovala. · Ne uporabljajte elektricnega orodja, ce je plasticno ohisje ali rocaj razpokan. · Ce orodje prenasate rocno, uporabite pomozna drzala. · Orodja nikoli ne puscajte delovati brez nadzora. · Elektricna orodja uporabljajte samo s posebej dolocenimi baterijskimi paketi in polnilnikom baterij. · Ko baterijskega vlozka ne uporabljate, ga hranite stran od drugih kovinskih predmetov, kot so sponke za papir, kovanci, kljuci, zeblji, vijaki ali drugi majhni kovinski predmeti, ki bi se lahko povezali z enim prikljuckom na drugega. · V slabih razmerah lahko iz baterije iztece tekocina; izogibajte se stiku z njo. Ce slucajno pride do stika, ga sperite z vodo. Ce tekocina pride v oci, dodatno poiscite zdravnisko pomoc. · Ne uporabljajte poskodovanega ali spremenjenega baterijskega vlozka ali orodja. · Baterije ali orodja ne izpostavljajte ognju ali previsoki temperaturi. · Upostevajte vsa navodila za polnjenje in ne polnite baterijskega paketa ali orodja zunaj temperaturnega obmocja, dolocenega v navodilih. 77 OPIS DELOV 1. Stikalo za spreminjanje hitrosti 2. Obroc za nastavitev delovanja vrtalnika 3. Obroc za nastavitev vrtilnega momenta 4. Vpenjalna glava 5. Stikalo za izbor smeri vrtenja 6. Stikalo 7. Lucka 8. Baterija 9. Kljuka 78 PRIKLJUCITE BATERIJO 1. Gumb za sprostitev 2. Baterija · Ta baterija je namenjena samo za uporabo z zdruzljivim elektricnim orodjem Dyras 18V in polnilnikom. · Pri prikljucitvi baterije ne pritiskajte na baterijo s silo, temvec z zmernim pritiskom. · Baterijo prikljucite v vticnico za baterijo na orodju tako, da se zaskoci. · Pritisnite gumb za sprostitev baterije in odstranite baterijo iz orodja. 79 STOPNJA NAPOLNJENOSTI BATERIJE 1. Kontrolne svetilke 2. Gumb za preverjanje Pritisnite kontrolni gumb na bateriji, da se prikaze preostala zmogljivost. Kontrolne luci Preostala zmogljivost 75100% 5075% 2550% 025% VSTAVLJANJE SVEDRA · Pred vstavljanjem svedra odstranite baterijo! 1. Obracajte obroc glave v smeri urnega kazalca, da odprete vpenjalno glavo. 2. Nastavite sveder v vpenjalno glavo do oznake na svedru. 3. Obracajte obroc glave v nasprotni smeri urnega kazalca, da zategnete vpenjalno glavo, dokler ne zaslisite klika. 4. Ce zelite odstraniti sveder, glejte korak 1. 80 SPREMEMBA HITROSTI Ce zelite spremeniti hitrost, najprej izklopite orodje. · Potisnite stikalo za spreminjanje hitrosti, da se prikaze »1« za nizko hitrost in visok navor, ali potisnite se enkrat, da se prikaze »2« za visoko hitrost. · Pred uporabo se prepricajte, da je stikalo za spreminjanje hitrosti nastavljena v pravilen polozaj · Ce se hitrost orodja med delovanjem s prikazom »2« izredno zmanjsa, potisnite stikalo na »1« in ponovno zacnite z delovanjem. Prikazana stevilka Hitrost Navor Primerno za 1 Nizka Visoka Tezja opravila 2 Visoka Nizka Lazja opravila IZBERITE NACIN DELOVANJA Izbirate lahko med 3 nacini (za nastavitev uporabite obroc za nastavitev nacina delovanja): · vrtanje · vijacenje · udarno vrtanje 1. Obroc za nastavitev nacina delovanja 2. Puscica 81 UPORABA NAPRAVE · Prepricajte se, da je naprava izklopljena. · V orodje vstavite sveder. · Baterijski vlozek prikljucite na napravo. · Ce zelite zagnati orodje, z drsnim stikalom za smer vrtanja izberite smer vrtanja, nato pa preprosto pritisnite stikalo za vklop. 1. Stikalo · Ce zelite orodje ustaviti, spustite stikalo za vklop. Prilagodite hitrost: Hitrost orodja lahko nastavite s pritiskom na stikalo z razlicno silo. Hitrost bo vecja, ce pritisnete mocneje. Stikalo za smer vrtenja: S stikalom za smer vrtenja preklapljajte med vrtenjem v smeri urnega kazalca in v nasprotni smeri urnega kazalca. Stikalo za smer vrtenja uporabite sele, ko se orodje popolnoma ustavi. Kadar orodja ne uporabljate, vedno nastavite stikalo za smer vrtenja v nevtralni polozaj. 1. Stikalo za izbor smeri vrtenja Opomba: Pred uporabo vedno preverite smer vrtenja. 82 LUCKA Na sprednji strani orodja je lucka, ki osvetljuje obdelovanec pred svedrom, kar olajsa delo z njim. Za vklop/izklop lucke povlecite sprozilno stikalo. Svetilka ugasne priblizno 10 sekund po sprostitvi stikala za vklop. NASTAVLJANJE VRTILNEGA MOMENTA Lahko izbirate med 19 stopnjami vrtilnega momenta, tako da obracate nastavitveni obrocek, da so zareze na njem poravnane z oznakami na ohisju orodja. Najprej premaknite obroc za spreminjanje nacina delovanja v polozaj za izvijac. Vrtilni moment je najmanjsi, ko je stevilka 1 poravnana z oznako, in najvecji, ko je stevilka 19 poravnana z oznako. Pred dejanskim delovanjem vijak poskusno vijacite v material ali v enak odvecni kos, da ugotovite, kaksna stopnja navora je potrebna za doloceno uporabo. Opomba: Ta nastavitev je na voljo samo v nacinu izvijaca. 1. Obroc za nastavitev vrtilnega momenta 2. Stopnje 3. Puscica 83 DELOVANJE Vijacenje · Najprej premaknite obroc za nastavitev nacina delovanja v nacin izvijaca. · Nastavitveni obroc nastavite na ustrezni vrtilni moment za vase delo. · Namestite sveder na glavo in pritisnite na orodje. · Orodje zazenite pocasi in nato postopoma povecujte hitrost. · Spustite stikalo za vklop takoj, ko se sklopka vklopi. Vrtanje · Najprej premaknite obroc za nastavitev nacina delovanja v nacin vrtanja. · Pri vrtanju lesa so najboljsi rezultati dosezeni s svedri za les, ki so opremljeni z vodilom. · Pri vrtanju v kovino naredite vdolbino s sredinskim udarcem in kladivom na mestu, ki ga boste vrtali, da preprecite zdrs svedra. · Pri vrtanju kovin uporabite mazivo za vrtanje. VSEBINA KOMPLETA Vsebina kompleta: · udarni vrtalnik · baterija · polnilnik 84 VZDRZEVANJE · Ohisje mora biti cim manj prasno in umazano. · Napravo obrisite s cisto krpo ali s stisnjenim zrakom pod nizkim pritiskom izpihajte prah ali umazanijo. Prevelike kolicine kovinskega prahu lahko povzrocijo prenos elektricne energije iz notranjih komponent na izpostavljene kovinske dele. CISCENJE IN NEGA · Za ciscenje uporabite vlazno krpo. · Ne uporabljajte dodatnih abrazivnih materialov, saj lahko poskodujejo plasticno ohisje. · Poskrbite, da v stroj ne pride vlaga. · Po ciscenju napravo obrisite s suho krpo. · Baterijski vlozek obrisite s suho ali rahlo vlazno krpo. Ne uporabljajte mokre krpe. · Ne uporabljajte cistilnega sredstva, ki vsebuje topilo ali jedke, abrazivne dodatke. · Po vsaki uporabi odstranite prah in umazanijo s prikljucnih sponk baterije in gumba za sprostitev. · Prikljuckov ne cistite z vstavljanjem ostrih predmetov, kot so izvijaci in drugi podobni predmeti. · Trdovratne necistoce na tezko dostopnih mestih lahko odstranite s stisnjenim zrakom (najvec 3 bari). · Redno preverjajte vse pritrdilne elemente, vijake in sornike ter se prepricajte, da so dobro zategnjeni. · Akumulatorsko enoto hranite v suhem, dobro prezracevanem prostoru brez zmrzali in s temperaturo do 40 °C. 85 TEHNICNE SPECIFIKACIJE Nazivna napetost Najvecji navor Prestava Hitrost brez Visoka (2) obremenitve (vrt./min) Nizka (1) Udarna moc Razpon vpenjalne glavea DC 18 V 45 NM Dve prestavi 01800/min 0500/min 019200 bpm 13 mm (1/2"), kovinska brez kljuca RAVNANJE Z ODPADKI Pravilno odstranjevanje tega izdelka Ta oznaka oznacuje, da se ta izdelek ne sme odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki po vsej EU. Da bi preprecili morebitno skodo za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odlaganja odpadkov, jih odgovorno reciklirajte, s cimer podprete trajnostno ponovno uporabo materialnih virov. Ce zelite vrniti uporabljeno napravo, uporabite sistem za vracilo in prevzem ali se obrnite na prodajalca, pri katerem ste izdelek kupili. Ta izdelek lahko prevzamejo za okoljsko varno recikliranje. Proizvajalec/uvoznik: Vörösk Kft., 8200 Veszprém, Pápai út 36. SIMBOL CE Znak CE je namenjen oznacevanju, da je izdelek skladen z ustreznimi standardi Evropske unije in se lahko prosto trzi v Evropski uniji. 86 www.dyras.eu A Dyras Europe Kft. írásbeli engedélye nélkül tilos a tartalom bármely részének (beleértve a logókat, a designt, a fotókat, a szöveget, a színösszeállítást, elrendezést stb.) bármely célból történ reprodukálása, felhasználása vagy továbbterjesztése, valamint harmadik félnek ilyen célból történ továbbítása. A ,,dyras" a Dyras Europe Kft. bejegyzett védjegye. No parts of the content (including logos, design, photos, text, colour scheme arrangements, etc.) may be reproduced, reused or redistributed for any purpose whatsoever, or distributed to a third party for such purposes, without the written permission of Dyras Europe Kft. "dyras" is a registered trademark of Dyras Europe Kft. Die Vervielfältigung, Verwendung oder Weiterverbreitung von Teilen des Inhalts (einschließlich Logos, Design, Fotos, Text, Farbschema, Layout usw.) zu beliebigen Zwecken oder die Weitergabe an Dritte zu diesem Zweck ist ohne schriftliche Genehmigung von Dyras Europe Kft. verboten. ,,dyras" ist eine eingetragene Marke von Dyras Europe Kft. Reprodukce, pouzívání nebo dalsí síení jakékoli cásti obsahu (vcetn loga, designu, fotografií, textu, barevného schématu, rozvrzení atd.) pro jakýkoli úcel nebo penos tetím stranám k tomuto úcelu je bez písemného souhlasu spolecnosti Dyras Europe Kft. zakázáno. "dyras" je registrovanou ochrannou známkou spolecnosti Dyras Europe Kft. Bez pismenog dopustenja drustva Dyras Europe Kft., zabranjeno je reproduciranje, koristenje ili redistribucija bilo kojeg dijela sadrzaja (ukljucujui logotipe, dizajn, fotografije, tekst, shemu boje, izgled i sl.) u bilo koju svrhu, kao i prijenos treim stranama u navedenu svrhu. "dyras" je registrirani zastitni znak tvrtke Dyras Europe Kft. Reprodukcia, pouzívanie alebo alsie sírenie akejkovek casti obsahu (vrátane loga, dizajnu, fotografií, textu, farebnej schémy, rozvrhnutia at.) na akýkovek úcel alebo prenos tretím stranám na takýto úcel je bez písomného súhlasu spolocnosti Dyras Europe Kft. zakázané. "dyras" je registrovaná ochranná známka spolocnosti Dyras Europe Kft. Brez pisnega dovoljenja druzbe Dyras Europe Kft. se nobenega dela vsebine (vkljucno z logotipi, oblikovanjem, fotografijami, besedilom, ureditvijo barvne sheme itd.) ne sme reproducirati, ponovno uporabljati ali razsirjati v kakrsen koli namen ali ga v te namene posredovati tretji osebi. "dyras" je registrirana blagovna znamka druzbe Dyras Europe Kft. 87