Instruction Manual for HUDORA models including: 12102, 12103, 12106, 12109, 12113, 12114, 12115, 12117, 12118, 12124, 12133, 12141, 12142, 12143, 12160, 12161, 12162, 12163, 12164, 12165, 12170, 12171, 12172, 12173, 12532, 12533, 12534, 12537, 12538, 12540, 12541, 12542, 12545, 12553, 12554, 12732, 12733, 12734, 12740, 12750, 12751, 12752, 12753, 12760, 12761, Skateboard, 12102 Skateboard
HUDORA Skateboard inkl. Rucksack » Jetzt kaufen!
HUDORA Deskorolka dla dziewcząt Skate Wonders ABEC 3 z plecakiem, 12172 : Amazon.pl: Sport i turystyka
File Info : application/pdf, 16 Pages, 1.89MB
DocumentDocumentEN 13613 DE AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG EN INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE IT ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L´USO ES INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI NL MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING PL INSTRUKCJA ZLOENIA I OBSLUGI SI NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO RU Hersteller: HUDORA I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I Germany www.hudora.de Art.-Nr. 12102, 12103, 12106, 12109, 12113, 12114, 12115, 12117, 12118, 12124, 12133, 12141, 12142, 12143, 12160, 12161, 12162, 12163, 12164, 12165, 12170, 12171, 12172, 12173, 12532, 12533, 12534, 12537, 12538, 12540, 12541, 12542, 12545, 12553, 12554, 12732, 12733, 12734, 12740, 12750, 12751, 12752, 12753, 12760, 12761 Stand 05/22 1/16 DE AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM ERWERB DIESES PRODUKTES! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Bedienungsanleitung ist fester Bestandteil des Produktes. Bewahren Sie sie deshalb genauso wie die Verpackung für spätere Fragen sorgfältig auf. Wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben, geben Sie bitte immer diese Bedienungsanleitung mit. Dieses Produkt muss von einem Erwachsenen aufgebaut werden. Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch konstruiert. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Gebrauch konstruiert. Die Benutzung des Produktes erfordert bestimmte Fähigkeiten und Kenntnisse. Setzen Sie es nur altersgerecht ein, und benutzen Sie das Produkt ausschließlich für seinen vorgesehenen Zweck. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Artikel: Skateboard Artikelnummer: 12102, 12103, 12106, 12109, 12113, 12114, 12115, 12117, 12118, 12124, 12133, 12141, 12142, 12143, 12160, 12161, 12162, 12163, 12164, 12165, 12170, 12171, 12172, 12173, 12532, 12533, 12534, 12537, 12538, 12540, 12541, 12542, 12545, 12553, 12554, 12732, 12733, 12734, 12740, 12750, 12751, 12752, 12753, 12760, 12761 Max. Benutzergewicht: 100 kg Zweck: Skateboard für Freizeitsport. Wenn Sie Probleme beim Aufbau haben oder weitere Produktinformationen wünschen finden Sie alles Wissenswerte unter http://www.hudora.de/. INHALT 1 x Skateboard | 1 x Diese Anleitung Andere Teile dienen dem Transportschutz und werden für den Aufbau und den Gebrauch des Artikels nicht benötigt. SICHERHEITSHINWEISE · ACHTUNG Skateboardfahren ist gefährlich! · Ihr Skateboard entspricht hohen Qualitätsansprüchen. Alle Materialien sind sorgfältig ausgewählt und unter qualitätssichernden Maßnahmen zusammengesetzt worden, sodass das Produkt in einem weiten Spektrum genutzt werden kann. Dennoch möchten wir darauf hinweisen, dass ungeübte Fahrweise und unsachgemäße Handhabung schnell zu übermäßigem Verschleiß, Beschädigung des Produktes oder Verletzungen führen kann. Für Schäden aus diesen Handlungen können wir daher keine Gewähr leisten. · Anfänger auf Skateboards sollten mit einem Freund oder den Eltern üben. · Kinder unter 8 Jahren sollten beim Skateboardfahren immer beaufsichtigt werden. · Beim Skateboardfahren geht Sicherheit immer vor Tempo! Fahren Sie nie schneller bergab, als Sie beim Abspringen laufen können! · Laufen auf einem Skateboard oder darauf aufzuspringen kann gefährlich sein! · Es ist eine Einsatzfläche zu wählen, die es erlaubt, die Fähigkeiten des Skateboardfahrens zu verbessern das Skateboard nicht auf Bürgersteigen oder Straßen nutzen, wo Skateboardfahrern und anderen Menschen ernste Unfälle zustoßen können. · Skateboardfahren auf nassen oder unebenen Flächen ist zu vermeiden. · Alles ist langsam zu erlernen, auch neue Tricks. Wird das Gleichgewicht verloren, so sollte man nicht warten, bis man hinfällt, sondern abspringen und neu starten. Es ist zunächst nur mäßiges Gefälle herunterzufahren. Danach sind Gefälle zu befahren, auf denen die Geschwindigkeit nur so hoch ist, dass vom Brett abgesprungen werden kann, ohne zu stürzen. · Die schlimmsten Verletzungen sind Knochenbrüche, so ist zuerst zu lernen, ohne Skateboard zu fallen (möglichst durch Abrollen). · Vor dem Abspringen vom Skateboard ist darauf zu achten, wohin es rollen kann es könnte andere verletzen. · Fahren Sie niemals ohne Hand-, Handgelenk-, Knie- und Ellenbogenschutz sowie Helm! · Tragen Sie beim Fahren Sportschuhe mit durchgehender, rutschhemmender Sohle! Achten Sie darauf, dass die Sohlen trocken sind. · Benutzen Sie das Skateboard nur auf dafür geeigneten Flächen, die eben, sauber, trocken und möglichst frei von anderen Verkehrsteilnehmern sein sollten. · Nehmen Sie immer Rücksicht auf andere Verkehrsteilnehmer und beachten Sie, dass ein Skateboard kein Fahrzeug im Sinne der Straßenverkehrsordnung ist. Fahren Sie nicht im öffentlichen Straßenverkehr damit. · Bevor Sie starten: Prüfen Sie die Rollen, die Achsen und alle Verbindungselemente auf festen Sitz. · Passen Sie Ihre Geschwindigkeit Ihrem fahrerischen Können an. · An Ihrem Skateboard dürfen Sie keine Veränderungen vornehmen, die die Si- cherheit beeinträchtigen könnten. Die selbsthemmende Wirkung von selbstsichernden Muttern bzw. Lack kann nach mehrmaligem Lösen und Anziehen der Verbindungselemente nachlassen. · Regelmäßige Kontrolle, Wartung und Instandhaltung erhöhen die Sicherheit und Lebensdauer Ihres Skateboardes. · Suchen Sie nach Splittern und Rissen im Brett! Beseitigen Sie sie gegebenenfalls, um sich nicht zu verletzen. · Es ist einem Klub in der Nähe beizutreten und mehr zu lernen. Es ist zu beweisen, ein guter Skateboardfahrer zu sein, indem auf sich selbst und andere Acht gegeben wird. NUTZUNGSHINWEISE ALLER ANFANG IST SCHWER... ... die meisten Unfälle passieren ,,Anfängern" innerhalb der ersten zehn Minuten. In dieser Phase sollte man besonders vorsichtig sein. FAHRTECHNIK 1. GRUNDSTELLUNG Als ungeübter Skateboarder platzieren Sie zunächst einen Fuß in Fahrtrichtung in Höhe der Vorderräder. Belasten Sie diesen Fuß etwas und beugen Sie leicht das Knie. Der zweite Fuß wird nun über der Hinterachse quer auf das Brett gestellt. Beachten Sie, dass Sie immer den vorderen Fuß belasten, d.h. das Körpergewicht wird immer nach vorne verlagert. Achten Sie darauf, dass Sie grundsätzlich nach vorne absteigen. Nach einigen Versuchen werden Sie merken, dass Sie ein immer besseres Gefühl für das Skateboard bekommen. Durch Anziehen und Lösen der King Pin Sicherungsmutter auf der Unterseite des Skateboards und die damit verbundene Veränderung des Drucks auf die Lenkpuffer können Sie den Bewegungsradius des Skateboards beeinflussen. 2. ERSTE FAHRVERSUCHE Versuchen Sie nun das Brett entlang der Längsachse nach rechts und links zu kippen, indem Sie Ihr Gewicht verlagern. Die Gewichtsverlagerung erfolgt hierbei aus den Knie- und Fußgelenken, wobei der Oberkörper aufrecht bleibt. Balancieren Sie hierbei das Gleichgewicht mit Ihren Armen aus. Um das Skateboard in Bewegung zu setzen, stellen Sie zunächst einen Fuß, wie in der Grundstellung beschrieben, auf das Brett. Stoßen Sie sich mit dem zweiten Fuß mehrmals ab. Sobald Ihr Skateboard genügend Fahrt aufgenommen hat, stellen Sie den zweiten Fuß auf den hinteren Teil des Boardes. Achten Sie darauf, dass Sie niemals nur einen Fuß auf das Ende des Boardes setzen. Abschüssiges Gelände sollten Anfänger zunächst meiden. 3. BREMSEN 3.1 Bremsen bei langsamer Fahrt Zuerst müssen Sie den hinteren Fuß neben das Brett auf den Boden setzen und bremsend mitlaufen. Der vordere Fuß bleibt auf dem Brett, bis der Bremsvorgang beendet ist. 3.2 Bremsen bei schnellerer Fahrt Hierbei wird ähnlich verfahren wie beim Bremsen bei langsamer Fahrt. Nach dem ersten Abbremsen durch den hinteren Fuß wird aber auch der vordere Fuß vom Brett genommen. Wichtig ist, sofort nach dem Absprung vom Brett das Skateboard zu stoppen. Ein unkontrolliert weiter laufendes Skateboard stellt eine Gefahr für die Allgemeinheit dar. 3.3 ,,Wheelie-Stop" Diese Art des Bremsens ist nur für geübte Fahrer geeignet. Der hintere Fuß drückt das Skateboard hierbei fest auf den Boden, sodass es auf dem Boden schleift, bis es zum Stillstand kommt. Beachten Sie hierbei, dass diese Art des Bremsens unweigerlich zum Verschleiß des Boardes führt. Alle Abbildungen sind Designbeispiele. 2/16 DE AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG 4. KURVENTECHNIK Skateboards sind generell über Körpergewichtsverlagerung lenkbar. Zur Einstellung Ihrer favorisierten Lenk-Kraftübertragung nutzen Sie bitte geeignetes Werkzeug und lösen Sie den King Pin oder drehen ihn fester. Der King Pin ist die Schraube, die vertikal durch die Achse ragt. Je nach Einstellung der Sicherungsmutter am unteren Ende des King Pins werden die zwischen dem Aluminium entlang des King Pins eingesetzten PU Puffer zusammengedrückt (härtere Lenkeinstellung) oder gelöst (leichtere). Achten Sie darauf, die King Pin Sicherungsmutter nicht zu weit anzuziehen! Das Gewinde der Sicherungsmutter muss immer voll auf dem Gewinde des King Pin liegen. Sollte das Gewinde nach dem Andrehen zu weit überstehen, müsste es eventuell fachmännisch gekürzt werden oder neue Puffer eingebaut werden. Die richtige Lenkeinstellung ist vor jeder Benutzung zu überprüfen! Beschädigte oder rissige Puffer müssen ersetzt werden! Nehmen Sie zunächst die Grundstellung ein. Beugen Sie nun Ihre Knie etwas tiefer und verlagern Sie Ihr Gewicht zu der Seite des Bretts, zu der Sie auch die Kurve fahren wollen. Um eine Rechtskurve zu fahren, müssen Sie Ihr Gewicht nach rechts verlagern, um eine Linkskurve zu fahren, müssen Sie Ihr Gewicht nach links verlagern. Üben Sie zunächst eine Linkskurve und dann eine Rechtskurve. Im Anschluss daran versuchen Sie eine Rechts- und eine Linkskurve zu verbinden. Wie groß der Radius der Kurve wird, hängt davon ab wie stark der von Ihnen seitlich ausgeübte Druck ist. Je stärker der Druck, um so enger werden die Kurven. WARTUNG UND LAGERUNG Reinigen Sie das Produkt nur mit einem Tuch oder feuchten Lappen und nicht mit speziellen Reinigungsmitteln! Überprüfen Sie das Produkt vor und nach Gebrauch auf Schäden und Verschleißspuren. Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen vor! Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur OriginalErsatzteile. Diese können Sie bei HUDORA beziehen. Sollten Teile beschädigt sein oder scharfe Ecken und Kanten entstanden sein, darf das Produkt nicht mehr verwendet werden! Nehmen Sie im Zweifel mit unserem Service Kontakt auf (http://www.hudora.de/). Lagern Sie das Produkt an einem sicheren, witterungsgeschützten Ort, sodass es nicht beschädigt werden kann oder Personen verletzen kann. ROLLEN- UND LAGERWECHSEL Die regelmäßige Wartung des Skateboards trägt zur Sicherheit des Gerätes bei! Prüfen Sie die einwandfreie Funktion aller Teile daher regelmäßig. Laufrollen und Lager sind als Zubehör erhältlich und können unabhängig voneinander gewechselt werden, wenn sie verschlissen oder abgefahren sind. Beachten Sie beim Rollenwechsel, dass die Lager aus den alten Rollen ausgebaut und in die neuen Rollen wieder eingesetzt werden müssen. Lösen Sie dazu die Achsmuttern, entnehmen Sie die Rolle und drücken Sie mit einem geeigneten Werkzeug die Lager von den Rollen. Zum Einbau die Lager in die neuen Rollen einsetzen und wieder auf die Achse setzen. Danach die Achsmutter fixieren (siehe auch Sicherheitshinweise!)! Das Skateboard ist mit Industrielagern ausgestattet, die unter hohem Druck bei der Herstellung mit Fett gefüllt wurden. Aus diesem Grund laufen die Rollen erst bei Belastung während der Nutzung leicht und schnell. Wie die Rollen, so sollten die Lager auch ausgetauscht werden, wenn sie nicht mehr einwandfrei funktionieren. Man sollte sie aber auf gar keinen Fall auseinander nehmen! ENTSORGUNGSHINWEIS Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. Fragen beantworten die Entsorgungsunternehmen vor Ort. SERVICE Wir sind bemüht einwandfreie Produkte auszuliefern. Sollten trotzdem Fehler auftreten, sind wir genauso bemüht, diese zu beheben. Sie finden zahlreiche Informationen zum Produkt, zu Ersatzteilen, Problemlösungen und verloren gegangene Aufbauanleitungen unter http://www.hudora.de/. EN INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE CONGRATULATIONS ON PURCHASING THIS PRODUCT! Please read these instructions carefully. The instructions are an integral component of the product. Therefore, please store them and the packaging carefully in case questions arise in the future. Please always include these instructions when handing on the product to a third party. This product must be assembled by an adult. This product is designed for private/domestic use only. This product is not designed for commercial/industrial use. The use of the product requires certain capabilities and skills. Always adjust according to the age of the user and use for the purpose it has been designed for. TECHNICAL SPECIFICATIONS Item: Skateboard Item number: 12102, 12103, 12106, 12109, 12113, 12114, 12115, 12117, 12118, 12124, 12133, 12141, 12142, 12143, 12160, 12161, 12162, 12163, 12164, 12165, 12170, 12171, 12172, 12173, 12532, 12533, 12534, 12537, 12538, 12540, 12541, 12542, 12545, 12553, 12554, 12732, 12733, 12734, 12740, 12750, 12751, 12752, 12753, 12760, 12761 Maximum user weight: 100 kg Purpose: Skateboard for recreational sports. If you have assembly problems or would like further information on the product, we have all you need and more at http://www.hudora.de/. CONTENTS 1 x Skateboard | 1 x These instructions Other items are meant to facilitate safe transportation and are not required for the installation and use of the product. SAFETY INSTRUCTIONS · WARNING Skateboarding can be dangerous! · Your skateboard corresponds to the highest quality standards. All materials have been carefully chosen and assembled using quality assured measures so that the product can have a wide spectrum of uses. However we would also like to point out that inexperienced use of the skateboard and improper handling can quickly lead to excessive wear, damage to the product, or injuries. Therefore we cannot take responsibility for damages arising from such actions. · Beginners should practice their skateboarding with a friend or their parents. · Children under 8 years of age should always be supervised when skateboarding. · When skateboarding, safety always has precedence over speed! Never travel downhill quicker than you could run if you jumped off! · Running on a skateboard or jumping on one can be dangerous! · A surface must be chosen which makes it possible for your skateboarding skills to be improved not pavements or streets where serious accidents could happen to skateboarders or others. · Skateboarding on wet or uneven surfaces should be avoided. · Take your time to learn new things, including new tricks. If you lose your balance you should not wait until you fall off, but should jump off and start again. Initially you should only descend on moderate slopes. After that you should only use the skateboard on slopes where your speed is kept at a level where you could jump off the board without falling. · The worst injuries are fractures so you should first learn how to fall without a skateboard (using a rolling motion if possible). · Before jumping off the skateboard you should watch out for where it might roll it could injure others. · Never go skateboarding without hand, wrist, knee and elbow guards and a helmet! · Wear sports shoes with end-to-end anti-slip soles when skateboarding! Make sure that the soles are dry. · Use the skateboard on surfaces suitable for skateboarding. They should be flat, clean, dry and as free from traffic as possible. · Always be considerate of other road users and please note that a skateboard is not a vehicle in the sense of road traffic regulations. Do not use it in traffic. All images are examples of the design. 3/16 EN INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE · Before you begin, check the roller wheels and axles and connecting elements. They should all be tightened properly. · Adjust your speed in accordance with your skateboarding abilities. · Do not carry out any changes to the skateboard which would affect its sa- fety. The self-locking effects of self-securing nuts and the paintwork can be reduced after repeated loosening and tightening of the fastening elements. · Regular checks, maintenance and servicing will increase the safety and lifespan of your skateboard. · Look for splits and cracks on the board! Remove them, if required, to avoid injuries. · Join a club in your area and learn more. Prove you are a good skateboarder and care about yourself and others. USAGE INSTRUCTIONS NOTHING'S EASY AT FIRST... ...most accidents happen to ,,beginners" within the first ten minutes. Particular care should be taken during this stage. SKATEBOARDING TECHNIQUES 1. STARTING POSITION As an inexperienced skateboarder you should initially place a forward-facing foot level above the front wheels. Put a little weight on the foot and gently bend your knee. The second foot is then placed at a right angle on the board, over the rear axle. Take care that it is always the front foot you put your weight on, i.e. the weight is always shifted forwards. Take care to alight towards the front as a basic principle. After a few attempts you will notice that you get an improved feel for the skateboard. By tightening and loosening the kingpin safety nut on the bottom of the skateboard and the related change of pressure on the steering buffer, you can influence the movement radius of the skateboard. 2. FIRST ATTEMPT AT RIDING ON THE SKATEBOARD Try to tilt the board right and left along the longitudinal axis by shifting your weight. This shifting of weight comes from the knee and ankle joints, while the upper body stays upright. Use your arms to keep your balance. To get going with the skateboard, firstly place one foot on the board, as described in the starting position section. Push off repeatedly with the other foot. As soon as your skateboard gathers sufficient momentum, put your second foot on the rear part of the board. Take care to never place a foot at the end of the board. Beginners should initially stay off sloping ground. 3. BRAKING 3.1 Braking when travelling slowly Firstly place your back foot on the ground near the board and run along, braking the board gradually. The front foot stays on the board until the braking is finished. 3.2 Braking when travelling more quickly This is a similar process to braking when travelling slowly. However after the first braking movement with the back foot, the front foot is also taken off the board. It is important to stop the skateboard immediately after jumping off it. An uncontrolled skateboard that continues to run on constitutes a general danger. 3.3 "Wheelie stop" This type of braking is only suitable for experienced skateboarders. The back foot pushes the Skateboard firmly against the ground for this, so that it drags along the ground until it comes to a stop. Please note that this kind of braking inevitably leads to the scuffing of the board. 4. CORNERING TECHNIQUE Skateboards can generally be steered by shifting your body weight. To set your preferred steering flexibility, either loosen the kingpin or tighten it. The kingpin is the bolt that runs vertically through the axles. Depending on the the positioning of the locking nut on the end of the kingpin, the bushing set between the aluminum and the kingpin will either be cinched tightly (tighter trucks) or loosely (looser trucks). Make sure you do not tighten the locking nut too tightly on the kingpin! The thread of the safety nut must always fit completely on the thread of the kingpin. If a large amount of the thread remains after piecing them together, it should be shortened by an expert or a new buffer must be fitted in. The correct steering setting should be checked before every use. Damaged or cracked buffers must be replaced! Firstly note the starting position. Now bend your knee somewhat lower and shift your weight to the side of the board on which you want to take the corner. To take a right-hand corner you must shift your weight to the right, to take a left-hand corner you must shift your weight to the left. Initially practice taking a left-hander and then a right-hander. Following this, try to combine a right-hander with a left-hander. The size of the radius of the turn will depend on how strongly you have exerted lateral pressure. The more pressure you exert, the tighter your cornering will be. MAINTENANCE AND STORAGE Use a dry or damp cloth only to clean the product; do not use special cleaning agents! Check the product for damage or traces of wear and tear before and after each use. Do not make any structural changes. For your own safety, please use original spare parts only. These can be sourced from HUDORA. If parts become damaged or if sharp edges or corners should develop, the product may not be used any more. If in any doubt, please contact our service team (http:// www.hudora.de/). Store the product in a safe place where it is protected from the elements, cannot be damaged, and cannot injure anyone. ROLLER WHEEL AND BEARING REPLACEMENT Regular maintenance of the skateboard contributes in keeping it safe! It is therefore necessary to regularly check that all parts are functioning perfectly. Roller wheels and bearings the available as accessories and can be replaced independent of each other when they have worn out. While changing the wheels, keep in mind that the bearing needs to be removed from the old wheels and attached to the new ones. To do this, unfasten the axle nuts, remove the wheel and press out the bearing from the wheel using a suitable tool. Then insert the bearing into the new roller wheels and position on the axle again. Now fasten the axle nuts. (Also see the Safety Instructions!). The skateboard has industrial bearings that have been filled with grease under high pressure. This is the reason why the roller wheels function easily and quickly only under load. The bearings also need to be replaced if they stop functioning properly. But they must never be separated! DISPOSAL ADVICE At the end of the product's life, please dispose of it at an appropriate collection point in your area. Local waste management companies will be able to answer your questions on this. SERVICE We make every effort to deliver faultless products. If faults do arise however, we put just as much effort into rectifying them. You can find numerous information on the product, replacement parts, solutions to problems and lost assembly manuals at http://www.hudora.de/. 4/16 IT ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L'USO CONGRATULAZIONI PER AVER ACQUISTATO QUESTO PRODOTTO! La preghiamo di leggere molto attentamente questo manuale. Il manuale fa parte del prodotto. Quindi va conservato come tutto l'imballaggio per eventuali domande in futuro. Dando il prodotto a terzi per cortesia allegare sempre il manuale. Il prodotto deve essere montato da un adulto. Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e privato. Questo prodotto non è adatto all'uso pubblico o commerciale. L`utilizzo del prodotto richiede determinate abilità e conoscenze. Usare solo in maniera adeguata all`età, e utilizzare il prodotto esclusivamente per gli scopi previsti. SPECIFICHE TECNICHE Articolo: Skateboard Articolo numero: 12102, 12103, 12106, 12109, 12113, 12114, 12115, 12117, 12118, 12124, 12133, 12141, 12142, 12143, 12160, 12161, 12162, 12163, 12164, 12165, 12170, 12171, 12172, 12173, 12532, 12533, 12534, 12537, 12538, 12540, 12541, 12542, 12545, 12553, 12554, 12732, 12733, 12734, 12740, 12750, 12751, 12752, 12753, 12760, 12761 Massima capacità portante: 100 kg Scopo previsto: Skateboard per sport amatoriale. Se avete problemi con l`assemblea o richiedete più informazioni, visiti prego il nostro website http://www.hudora.de/. CONTENUTO 1 x Skateboard | 1 x Queste istruzioni Altre parti servono alla protezione durante il trasporto e non sono necessarie per il montaggio e l`utilizzo dell`articolo. NOTE DI SICUREZZA · ATTENZIONE: Andare sullo skateboard è pericoloso! · Il vostro skateboard soddisfa elevati standard di qualità. Tutti i materiali sono selezionati accuratamente e sono stati sottoposti ai più rigidi controlli di qualità, affinché si potesse impiegare questo prodotto su vasta scala. Ciò nonostante gradiremmo farvi notare che la mancata pratica e l'uso improprio dello skateboard comportano irrimediabilmente l'eccessiva usura, il danneggiamento del prodotto oppure il procurarsi delle lesioni al corpo. La nostra ditta non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni ricon ducibili alle situazioni appena menzionate. · I principianti di skateboard dovrebbero esercitarsi in presenza di un amico o dei genitori. · I bambini sotto gli 8 anni dovrebbero essere sempre monitorati quando vanno in skateboard. · La sicurezza ha la priorità assoluta quando si va sullo skateboard. Non andare più veloce in discesa di quanto possiate correre scendendo giù con un salto! · Correre su uno skateboard oppure saltarci sopra può essere pericoloso! · Scegliere una superficie adatta che vi consenta di migliorare le vostre capacità di manovra dello skateboard non sui marciapiedi o in strada, dove andando in skateboard potreste investire altre persone, procurando loro dei gravi infortuni. · Evitare di correre in skateboard su superfici umide o non piane. · Tutto s'impara lentamente, compreso qualche nuovo trucco. Se si perde l'equilibrio, non bisogna attendere di cadere, bensì scendere con un salto e ricominciare. Scegliere innanzi tutto un piano moderatamente inclinato, poi percorrere un tratto inclinato su cui la velocità da raggiungere è tale da poter scendere dalla tavola senza cadere. · Le ferite più gravi riguardano le fratture delle ossa; dovete quindi imparare a cadere senza skateboard (possibilmente rotolando). · Prima di saltare giù dallo skateboard fare attenzione dove potrebbe andare a finire perché potrebbe ferire altre persone. · Non pattinare mai senza polsiere, protezioni per le mani, ginocchiere e gomitiere e usare sempre il casco! · Indossare sempre delle scarpe sportive con suola continua, antisdrucciolo! Assicuratevi che la suola sia asciutta! · Utilizzate lo skateboard solo su superfici adatte, che dovrebbero essere piane, pulite, asciutte e possibilmente libere da altri utenti della strada. · Prestare attenzione sempre agli altri utenti del traffico e ricordarsi che lo skateboard non è ritenuto un veicolo ai sensi del Codice della Strada. Non usare vostro skateboard nel traffico. · Prima di cominciare: controllate che le ruote e gli assi e tutti gli elementi di collegamento siano ben stretti. · Adattare la velocità alla vostra abilità di corsa. · È vietato apportare qualsiasi modifica al vostro skateboard che possa com- prometterne la sicurezza. L'azione autobloccante dei dadi di sicurezza e/o della vernice potrebbe ridursi dopo aver ripetutamente allentato e stretto gli elementi di giunzione. · Un controllo regolare, la manutenzione e la cura aumentano la sicurezza e la durata utile del vostro skateboard. · Cercate schegge o crepe sulla tavola! Eliminatele, se necessario, al fine di evitare lesioni. · È necessario aderire ad un club nelle vicinanze e saperne di più. Bisogna dimostrare di essere un buon skateboarder, facendo attenzione a se stessi e agli altri. CONDIZIONI DI UTILIZZO ALL'INIZIO È DIFFICILE... ... la maggior parte degli infortuni ai principianti si verificano entro i primi dieci minuti. In questa fase è consigliabile prestare una certa attenzione. TECNICA DI GUIDA 1. POSIZIONE BASE Se siete uno skateboardista inesperto, poggiare prima un piede in direzione di marcia all'altezza delle rotelle anteriori. Caricare un poco il piede e flettere leggermente il ginocchio. Il secondo piede adesso va poggiato trasversalmente sulla tavola sopra l'asse posteriore. Fare attenzione di caricare sempre il piede anteriore, cioè il peso corporeo va sempre proteso in avanti. Fare attenzione che di norma si scende davanti. Dopo alcuni tentativi noterete di sentirvi sempre più a vostro agio sullo skateboard. Stringendo e allentando il dado di sicurezza del kingpin sul lato inferiore dello skateboard e variando di conseguenza la pressione sui gommini di guida è possibile agire sul raggio di movimento dello skateboard. 2. PRIMI TENTATIVI CON LO SKATEBOARD Adesso spostando il peso, tentate di dirigere la tavola lungo l'asse longitudinale a destra e a sinistra. Lo spostamento del peso avviene sulle articolazioni dei piedi e delle ginocchia per cui il corpo resta eretto. Bilanciare a tale riguardo il baricentro usando le braccia. Per mettere in movimento lo skateboard, poggiare prima un piede sulla tavola, come descritto alla posizione base. Staccare da terra ripetutamente con il secondo piede. Non appena lo skateboard ha preso abbastanza velocità, poggiare il secondo piede sulla parte posteriore della tavola. Fare attenzione a non poggiare mai solo un piede sull'estremità della tavola. I principianti devono assolutamente evitare inizialmente i percorsi scoscesi. 3. FRENATA 3.1 Frenata a marcia lenta All'inizio è necessario poggiare a terra il piede posteriore accanto alla tavola per frenare in corsa. Il piede anteriore resta sulla tavola fino al termine della frenata. 3.2 Frenata a marcia rapida In questo caso si procede similmente alla frenata con marcia lenta. Dopo la prima frenata con il piede posteriore, anche il piede anteriore viene tolto dalla tavola. L'importante è fermare lo skateboard subito dopo essere saltati giù dalla tavola. Uno skateboard in corsa senza controllo rappresenta un pericolo per la comunità. 3.3 ,,Wheelie-Stop" Questo tipo di frenata è adatto solo per gli skateboardisti esperti. Il piede posteriore comprime lo skateboard sul suolo in modo che non scivoli via fino all'arresto. Fare attenzione che questo tipo di frenata comporta irrimediabilmente l'usura della tavola. Tutte le illustrazioni sono esempi di progetti. 5/16 IT ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L'USO 4. MANOVRE IN CURVA Gli skateboard in generale possono essere guidati attraverso lo spostamento del peso del corpo. Per regolare la giusta trasmissione dello sterzo utilizzare l`apposito attrezzo e allentare o stringere il kingpin. Il kingpin è il bullone che si erge in verticale attraverso l`asse. A seconda della regolazione del dado di sicurezza all`estremità inferiore del kingpin i gommini in poliuretano inseriti fra l`alluminio lungo il kingpin vengono compressi (regolazione rigida) o allentati (morbida). Attenzione a non stringere troppo il dado del kingpin! La filettatura del dado di sicurezza deve sempre aderire completamente alla filettatura del kingpin. Se dopo l`avvitamento la filettatura dovesse sporgere troppo, potrebbe essere necessario farla accorciare da uno specialista o montare nuovi gommini. Verificare l'esatta impostazione di manovra prima dell'uso! Ammortizzatori danneggiati o rotti devono essere sostituiti! Assumere prima la posizione base. Flettere leggermente di più le ginocchia e spostare il peso lateralmente alla tavola nella direzione dove intendete curvare. Per eseguire una curva a destra occorre spostare il peso a destra, mentre per curvare a sinistra bisogna caricare il peso a sinistra. Esercitatevi prima curvando a sinistra e poi fatene una a destra. Infine tentate di curvare prima a destra e poi a sinistra. Quanto ampio debba essere il raggio di curvatura dipende notevolmente dalla pressione esercitata lateralmente da voi. Maggiore la pressione, più strette saranno le curve. MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE Pulire il prodotto solo con un panno oppure con un panno inumidito senza usare speciali detergenti. Verificate che il prodotto non abbia subito danno e non presenti tracce di usura prima e dopo l'uso. Non apportate alcuna modifica al prodotto. Utilizzate per la vostra sicurezza solo ricambi originali. Essi si possono acquistare presso la ditta HUDORA. Se le parti dovessero essere danneggiate oppure dovessero evidenziare angoli e spigoli, il prodotto non potrà essere più utilizzato. Nel dubbio contattate il nostro centro di assistenza tecnica (http:// www.hudora.de/). Stoccate il prodotto in un luogo sicuro, protetto dalle intemperie, in modo che non possa essere danneggiato o ferire delle persone. CAMBIO DI RUOTE E CUSCINETTI La manutenzione periodica dello skateboard contribuisce alla sicurezza del mezzo! Verificare quindi regolarmente il corretto funzionamento di tutte le parti. Ruote e cuscinetti sono disponibili come accessori e possono essere sostituiti indipendentemente le une dagli altri, se sono logorati o consumati. Durante il cambio delle ruote fate attenzione che i cuscinetti vengano rimossi dalle vecchie ruote e riposizionati su quelle nuove. Allentate i dadi dell`asse, rimuovete la ruota e spingete via i cuscinetti dalle ruote con uno strumento adatto. Per montarle, inserite i cuscinetti nelle nuove ruote e rimettetele sull`asse. Quindi fissate il dado dell`asse (vedi anche le norme di sicurezza)! Lo skateboard è dotato di cuscinetti industriali, che sono stati riempiti di grasso ad alta pressione durante la produzione. Per questo motivo le ruote girano con facilità e velocità solo sotto carico durante l`utilizzo. Come le ruote, anche i cuscinetti andrebbero sostituiti se non funzionano più correttamente. In nessun caso tuttavia andrebbero smontati! ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO Siete pregati di portare l'apparecchio, al termine della propria durata utile, presso un apposito punto di raccolta e di restituzione disponibile. L'impresa di smaltimento locale sarà a vostra disposizione per rispondere ad eventuali domande. ASSISTENZA TECNICA Ci sforziamo a fornire dei prodotti perfettamente funzionali. Se comunque doveste riconoscere eventuali difetti, ci impegneremo subito a rimuoverli. Riceverete tante informazioni sul prodotto, sui pezzi di ricambio, sulle soluzioni ai problemi e sulle istruzioni per il montaggio andate perse sul sito web all'indirizzo http://www.hudora.de/. ES INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO ¡LE FELICITAMOS POR LA COMPRA DE ESTE PRODUCTO! Lea atentamente estas instrucciones. Estas instrucciones forman parte integrante del producto. Consérvelas por ello cuidadosamente, al igual que el embalaje, para posteriores consultas y preguntas. Entregue asimismo el manual de instrucciones cuando preste o regale el producto a terceros. Este producto debería ser montado por un adulto. Este producto está diseñado exclusivamente para el uso privado / doméstico. Este producto no está diseñado para el uso comercial. El uso del producto requiere de ciertas capacidades y conocimientos. Utilícelo sólo conforme a la edad y exclusivamente con el objetivo previsto. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Artículo: Monopatín Número de artículo: 12102, 12103, 12106, 12109, 12113, 12114, 12115, 12117, 12118, 12124, 12133, 12141, 12142, 12143, 12160, 12161, 12162, 12163, 12164, 12165, 12170, 12171, 12172, 12173, 12532, 12533, 12534, 12537, 12538, 12540, 12541, 12542, 12545, 12553, 12554, 12732, 12733, 12734, 12740, 12750, 12751, 12752, 12753, 12760, 12761 Peso máximo del usuario: 100 kg Propósito: Monopatín para deportes recreativos. Si usted tiene problemas con la asamblea o requiere más información, visite por favor nuestro website http://www.hudora.de/. CONTENIDO 1 x Monopatín | 1 x Estas instrucciones Las otras piezas sirven para la protección para el transporte y no se requieren para la estructura y el uso de este artículo. INDICACIONES DE SEGURIDAD · ADVERTENCIA: ¡Andar en skate es peligroso! · Su monopatín reúne elevados requisitos de calidad. Todos los materiales han sido elegidos cuidadosamente y ensamblados atendiendo a rigurosas medidas de control de calidad, permitiendo un amplio abanico de posibilidades de uso del producto. No obstante, un estilo inadecuado y un manejo indebido pueden provocar un rápido desgaste, el deterioro del producto o lesiones del usuario. No se asume por ello ninguna responsabilidad por los daños resultantes de un trato indebido. · Los principiantes deberían practicar primero en presencia de un amigo o los padres. · Los niños menores de 8 años sólo deberían practicar el monopatinaje debidamente supervisados. · ¡La seguridad cuenta siempre más que la velocidad! ¡Cuando ande cuesta abajo, mantenga siempre una velocidad que le permita saltar del monopatín sin hacerse daño! · ¡Caminar sobre un monopatín o saltar sobre él puede ser peligroso! · Elija siempre una superficie que le permita mejorar sus aptitudes no ande por ello en aceras o calles, en las que puedan producirse caídas y accidentes con otros viandantes. · Evite andar sobre superficies mojadas o desiguales. · Aprenda siempre despacio, también las nuevas figuras. Si Ud. pierde el equilibrio, no espere hasta que se caiga, sino salte del monopatín y arranque de nuevo. Baje al principio solamente por superficies ligeramente inclinadas. Elija posteriormente sólo pendientes, en las que la velocidad sea lo suficientemente moderada para permitirle saltar del monopatín sin caerse. · Las lesiones más graves son las fracturas de huesos. Aprenda por ello primero a caer sin usar el monopatín (rodando de lo posible hacia un lado). · Antes de saltar de un monopatín, preste atención en qué dirección pueda seguir rodando, ya que podría causar daño a otras personas. · ¡Nunca ande sin protectores de manos, muñequeras, rodilleras y coderas ni sin casco! · Lleve siempre calzado deportivo con suelas continuas y antideslizantes! ¡Tenga en cuenta que la suela del zapato esté seca! · Utilice el monopatín sólo en superficies adecuadas, que sean lisas, limpias y secas y, en lo posible, donde no se encuentren otras personas circulando. Todas las ilustraciones son ejemplos de diseño. 6/16 ES INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO · Preste siempre atención a los demás viandantes y tenga en cuenta que un monopatín no es un vehículo a efectos del Código de la Circulación. No utilizar su monopatín en lugares con tráfico. · Antes de ponerse en marcha: compruebe que estén firmemente sujetas las ruedas y los ejes así como todos los elementos de unión. · Adapte su velocidad a sus aptitudes. · No efectúe ninguna modificación susceptible de afectar la seguridad de su monopatín. El efecto autobloqueante de las tuercas o el barniz puede disminuir cuando se haya soltado y apretado varias veces los elementos de unión. · Un control, mantenimiento y entretenimiento periódicos incrementan la seguridad y durabilidad de su monopatín. · ¡Compruebe si hay astillas y grietas en la plancha! Elimínelas, en su caso, para evitar lesionarse. · Ingrese en un club y siga aprendiendo. Compruebe que es un buen skater teniendo precaución sobre su persona y otros. INDICACIONES DE USO EL PRIMER PASO ES EL QUE CUESTA... ... la mayoría de los accidentes suelen suceder a un ,,principiante" durante los diez primeros minutos. Durante esta fase debería prestarse una atención particular. TÉCNICA DE MONOPATINAJE 1. POSICIÓN INICIAL Si Ud. es un monopatinador inexperto, coloque primero un pie apuntando hacia adelante a la altura de las ruedas delanteras. Cargue una parte de su peso sobre este pie y doble algo la rodilla. Coloque entonces el otro pie transversalmente a la altura del eje trasero. Preste atención a cargar su peso siempre sobre el pie delantero, es decir, traslade siempre su centro de gravedad hacia adelante. Bájese también siempre hacia adelante. Después de unos intentos, Ud. notará que le cuesta cada vez menos mantener el equilibrio. Ajustando y solando la tuerca de seguridad del king pin, en la parte inferior del monopatín y con la modificación de la presión que esto conlleva sobre el amortiguador de la dirección, puede influenciar en el radio de movimiento del monopatín. 2. PRIMEROS INTENTOS Intente volcar ahora, trasladando su centro de gravedad, la tabla hacia derecha e izquierda a lo largo del eje longitudinal. Traslade su centro de gravedad a partir de las rodillas y las articulaciones del pie, manteniendo erguido el torso y haciendo equilibrio con los brazos. Para poner en movimiento el monopatín, coloque un pie en la posición inicial sobre la tabla. Tome entonces varias veces impulso con el otro pie. Cuando el monopatín haya adquirido suficiente velocidad, coloque el otro pie sobre la parte trasera de la tabla. No coloque nunca sólo un pie sobre uno de los extremos de la tabla. Ud. debería evitar al principio las superficies inclinadas. 3. FRENAR 3.1 Frenar andando despacio Pose primero el pie trasero sobre el suelo al lado de la tabla, y continúe la marcha frenando con este pie. El pie delantero debe permanecer sobre la tabla hasta que se pare el monopatín. 3.2 Frenar andando rápido Aquí se frena de manera similar que al andar despacio. Pero retirando también el pie delantero del monopatín después de haber aminorado la marcha frenando una vez con el pie trasero. Pare entonces inmediatamente el monopatín, ya que éste puede causar graves accidentes si sigue rodando incontrolado. 3.3 ,,Wheelie-Stop" Este modo de frenar debería ser aplicado únicamente por monopatinadores expertos. El pie trasero oprime firmemente el monopatín contra el suelo, de manera que roza contra el mismo hasta que se para. Este modo de frenar aumenta invariablemente el desgaste de la tabla. 4. CURVAS Normalmente los monopatines se conducen mediante el desplazamiento del peso corporal. Para el ajuste de su transmisión de fuerza de conducción favorita utilice herramientas adecuadas y suelte el pivote real o ajústelo más. El pivote real es el tornillo que se eleva verticalmente por el eje. En función al ajuste de la tuerca de seguridad en el extremo inferior del pivote real se comprimen los amortiguadores de fibras de poliuretano colocados a lo largo del pivote entre el aluminio (ajuste de dirección duro) o se sueltan (ajuste blando). ¡Tenga en cuenta de no ajustar demasiado las tuercas del pivote real! La rosca de la tuerca de seguridad debe encontrarse siempre completamente sobre la rosca del king pin. Si después de atornillar la rosca sobresaliera demasiado, eventualmente se lo debería acortar técnicamente o colocar un nuevo amortiguador. ¡Revise el correcto ajuste de dirección antes de cada uso! ¡Los frenos deteriorados o agrietados tienen que sustituirse! Adopte primero la posición inicial. Doble entonces algo más las rodillas y traslade su centro de gravedad al lado del monopatín, hacia el cual Ud. desee describir la curva. Para hacer una curva hacia la derecha, Ud. debería trasladar su centro de gravedad a la derecha, para hacer una curva hacia la izquierda, Ud. debería trasladarlo a la izquierda. Practique primero una curva hacia la izquierda y luego una curva hacia la derecha. Combine a continuación una curva hacia la derecha con una curva hacia la izquierda. La amplitud del radio de la curva depende de la presión lateral ejercida por Ud. Cuanto más fuerte sea la presión, más estrecha será la curva descrita. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO Limpie el producto sólo con un paño o un trapo húmedo y no con agentes de limpieza especiales. Revise el producto antes y después del uso en cuanto a daños y rastros de desgaste. No efectúe modificaciones estructurales. Por su propia seguridad, utilice sólo repuestos originales. Podrá adquirirlos en HUDORA. Si hay partes dañadas o se han generado ángulos y bordes filosos, el producto no deberá seguir siendo utilizado. En caso de duda, contáctese con nuestro servicio técnico a http://www.hudora.de/. Guarde el producto en un lugar seguro, protegido de las inclemencias del tiempo, de modo que no pueda ser dañado ni pueda lastimar a personas. CAMBIAR LAS RUEDAS Y RODAMIENTOS ¡El mantenimiento periódico del monopatín contribuye a la seguridad del artículo! Compruebe por ello periódicamente el funcionamiento correcto de todas las partes. Las ruedas y los rodamientos están disponibles como accesorio y pueden sustituirse por separado en caso de desgaste. Al cambiar las ruedas, tenga en cuenta que los rodamientos se tienen que desmontar de las ruedas viejas y volver a montar en las ruedas nuevas. Suelte a este efecto las tuercas de eje, retire las ruedas y desmonte los rodamientos de las ruedas apretando con una herramienta adecuada. Para montar las ruedas, inserte los rodamientos en las nuevas ruedas y móntelas al eje. Fije a continuación las tuercas de eje (¡véanse también las instrucciones de seguridad!). El monopatín está equipado con rodamientos industriales, los cuales se han llenado con grasa a alta presión durante su fabricación. Por este motivo, las ruedas sólo ruedan suave y rápidamente cuando están sometidas a presión durante el uso. Al igual que las ruedas, también los rodamientos deberían sustituirse cuando no funcionen ya correctamente. ¡No obstante, usted no los debería desensamblar en ningún caso! INSTRUCCIONES DE DESECHACIÓN Utilice los sistemas de devolución o recogida disponibles para desechar el producto cuando éste llegue al final de su vida útil. Consulte en su caso a los servicios de desechación locales. SERVICIO TÉCNICO Procuramos vender siempre productos perfectos. Si éstos presentan, no obstante, defectos, procuramos eliminarlos inmediatamente. Proporcionamos numerosas informaciones sobre el producto y los recambios, soluciones a problemas e instrucciones de montaje perdidas en http://www.hudora.de/. 7/16 FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D`EMPLOI FÉLICITATIONS POUR L'ACHAT DE CE PRODUIT ! Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Veuillez en conséquence le conserver soigneusement ainsi que l'emballage à des fins de questions ultérieures. Si vous cédez le produit à un tiers, veuillez également lui donner le présent mode d'emploi. Ce produit doit être monté par un adulte. Ce produit est conçu pour usage privé / familial seulement. Ce produit n'est pas conçu pour usage commercial. L'utilisation du produit nécessite certaines facultés et connaissances. Ne l'utilisez que conforme à l'âge d'utilisation et utilisez le produit uniquement dans son but prévu. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Article : Skateboard Référence de l'article : 12102, 12103, 12106, 12109, 12113, 12114, 12115, 12117, 12118, 12124, 12133, 12141, 12142, 12143, 12160, 12161, 12162, 12163, 12164, 12165, 12170, 12171, 12172, 12173, 12532, 12533, 12534, 12537, 12538, 12540, 12541, 12542, 12545, 12553, 12554, 12732, 12733, 12734, 12740, 12750, 12751, 12752, 12753, 12760, 12761 Poids maximum de l'utilisateur : 100 kg But prévu : Skateboard pour la pratique d'un sport de loisirs. Si vous rencontrez certaines difficultés lors de l`installation ou si vous souhaitez plus d`informations sur le produit, rendez-vous sur http://www.hudora.de/. CONTENU 1 x Skateboard | 1 x Ce mode d'emploi Les autres pièces ne servent qu'à assurer la protection pendant les opérations de transport seront donc inutiles pendant le montage et l'utilisation de l'article. CONSIGNES DE SECURITE · ATTENTION: Faire du skateboard est dangereux ! · Votre skateboard est conforme à des exigences qualitatives élevées. Tous les matériaux ont été soigneusement sélectionnés et associés en respectant des mesures garantissant la qualité de manière à ce que le produit puisse être utilisé dans un vaste spectre. Nous souhaiterions cependant attirer l`attention sur le fit qu`un mode de roulement inexpérimenté et une manipulation non conforme peuvent rapidement engendrer une usure excessive, un endommagement du produit ou des blessures. Nous ne pouvons assumer aucune garantie pour les dommages résultant de tels actes. · Les débutants doivent s'exercer avec un ami ou leurs parents. · Les enfants de moins de 8 ans doivent toujours pratiquer le skateboard sous surveillance. · En skateboard, la sécurité passe toujours avant la vitesse ! Dans les descentes, ne roulez jamais plus vite que vous ne pouvez courir en sautant de la planche ! · Courir sur un skateboard ou y monter en sautant peut être dangereux ! · Il convient de choisir une surface de pratique qui permet d'améliorer les aptitudes au skateboard - pas sur les trottoirs ou les chaussées où les skateboarders et autres personnes peuvent être victimes d`accidents graves. · Les skateboarders doivent éviter les surfaces humides ou irrégulières. · Tout doit être appris lentement, les nouveaux tricks également. Si l'on perd l'équilibre, on ne doit pas attendre de tomber, mais au contraire sauter de la planche et recommencer. Il convient au début de ne descendre que des pentes modérées. On peut ensuite choisir des pentes sur lesquelles la vitesse n`est pas trop élevée afin de pouvoir sauter de la planche sans tomber. · Les blessures les plus graves sont les fractures. Il convient donc d'apprendre tout d'abord à tomber sans skateboard (dans la mesure du possible en roulant sur soi-même). · Avant de sauter du skateboard, il convient de réfléchir à la direction dans laquelle il peut rouler il pourrait blesser d'autres personnes. · Portez toujours des protège-mains,protège-poignets, protège-genoux et protège-coudes ainsi qu`un casque ! · Portez, pour rouler, des chaussures de sport munies d'une semelle totalement antidérapante ! Veillez à ce que la semelle soit sèche ! · Merci d'utiliser le skateboard sur des surfaces adaptées ; planes, propres, sèches et non utilisées par d'autres personnes. · Tenez toujours compte des autres usagers de la route et n'oubliez pas qu'un skateboard n'est pas un véhicule au sens du Code de la route. Ne pas utiliser sur la voie publique. · Merci de détecter la présence éventuelle d'éclats et de fissures dans la planche ! Le cas échéant, arrêter immédiatement de l'utiliser pour ne pas vous blesser. · Adaptez votre vitesse à vos capacités de conducteur. · Vous ne devez apporter aucune modification à votre skateboard qui pourrait nuire à la sécurité. L'effet autobloquant des écrous indesserrables ou du vernis peut s'amoindrir après plusieurs desserrages et serrages des éléments de fixation. · Des contrôles et entretiens réguliers augmentent la sécurité et la durée de vie de votre skateboard. · Merci de détecter la présence éventuelle d'éclats et de fissures dans la planche ! Le cas échéant, arrêter immédiatement de l'utiliser pour ne pas vous blesser. · Conseillé de s'inscrire à un club régional et apprendre faire du skateboard. Pour être un bon skateboarder, il faut faire attention à vous-mêmes et autres. CONSIGNES D`UTILISATION TOUT DÉBUT EST DIFFICILE... ... la plupart des accidents arrivent aux « débutants » au cours des dix premières minutes. Il convient d'être particulièrement prudent au cours de cette phase. TECHNIQUE DE DEPLACEMENT 1. POSITION DE BASE En tant que skateboarder inexpérimenté, placez tout d'abord un pied dans le sens de la marche, à hauteur des roues avant. Placez la charge sur ce pied et pliez légèrement le genou. Le second pied sera posé transversalement sur la planche sur l'axe arrière. Veillez toujours à placer la charge sur le pied avant, à savoir à toujours transférer votre poids vers l'avant. Pensez à descendre de la planche à l'avant. Après quelques tentatives, vous constaterez que vous vous sentez de plus en plus à l'aise sur le skateboard. Par serrage ou desserrage de l'écrou de blocage King Pin sur le côté inférieur du skateboard et par conséquent de la modification de la pression sur les tampons de guidage, vous pouvez influencer le rayon de braquage du skateboard. 2. PREMIERS ESSAIS Essayez maintenant de diriger la planche vers la droite et vers la gauche le long d'un axe longitudinal, en appliquant votre poids. Le transfert du poids s'effectue à cet effet via les genoux et les chevilles, le torse restant droit. Ajustez l'équilibre avec vos bras. Pour mettre le skateboard en mouvement, placez out d'abord un pied sur la planche, comme cela est indiqué pour la position de base. Poussez plusieurs fois avec le deuxième pied. Dès que votre skateboard a pris suffisamment d'élan, posez le second pied à l'arrière de la planche. Veillez à ne jamais poser qu'un seul pied à l'arrière de la planche. Les débutants doivent tout d'abord éviter les terrains en pente. 3. FREINAGE 3.1 Freiner à vitesse lente Vous devez tout d'abord poser le pied arrière sur le sol à côté de la planche et vous déplacer en freinant. Le pied avant reste sur la planche jusqu'à ce que le processus de freinage soit achevé. 3.2 Freiner à une vitesse plus rapide Procédez comme pour le freinage à vitesse lente. Après les premiers mouvements de freinage avec le pied arrière, le pied avant doit également être enlevé de la planche. Après avoir sauté de la planche, il est important d'arrêter le skateboard. Un skateboard qui continue à rouler de manière incontrôlée représente un danger pour le public. 3.3 « Arrêt des roues » Ce mode de freinage ne convient qu'aux personnes expérimentées. Le pied arrière presse fermement le skateboard sur le sol afin qu`il frotte contre le sol jusqu`à ce qu`il s`arrête. Tenez compte du fait que ce mode de freinage provoque inévitablement l'usure de la planche. Tous les schémas sont indicatifs. 8/16 FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D`EMPLOI 4. AMORCER LES VIRAGES Des skateboards sont généralement dirigeables par transfert du poids corporel. Pour le réglage optimal de la transmission de forces, veuillez utiliser des outils appropriés et desserrez ou serrez le King Pin de manière correspondante. Le King Pin est la vis, qui dépasse de façon verticale à travers l`axe. Selon le réglage de l`écrou de sécurisation à l`extrémité inférieure du King Pin, les tampons PU employés le long entre les aluminiums du King Pin, sont compactés (réglage de direction plus dur) ou desserrés (plus légère). Veillez à ne pas serrer l`écrou King Pin de façon exagérée ! Le filetage de l'écrou de blocage doit toujours être pleinement sur le filetage du King Pin. Si le filetage devait trop dépasser après le serrage, il devrait éventuellement être raccourci de façon professionnelle ou de nouveaux tampons devraient être montés. Prenez tout d'abord la position de base. Pliez légèrement les genoux et transférez votre poids sur le côté de la planche sur lequel vous voulez amorcer un virage. Pour effectuer un virage à droite, vous devez transférer votre poids vers la droite, pour un virage à gauche, vous devez transférer votre poids vers la gauche. Exercez-vous tout d'abord à faire des virages vers la gauche puis vers la droite. Essayez ensuite de combiner un virage vers la droite et vers la gauche. Le rayon du virage dépend de la pression latérale que vous exercez. Plus la pression est grande, plus les virages seront étroits. ENTRETIEN ET STOCKAGE Nettoyez le produit uniquement avec un tissu ou chiffon humide et non avec un produit de nettoyage spécial! Avant et après utilisation, vérifiez le produit afin de détecter tout signe d'endommagement ou d'usure. N'apportez aucune modification conceptuelle. Pour votre propre sécurité, n'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Vous pouvez les acquérir auprès de HUDORA. Le produit ne doit plus être utilisé en cas d'endommagement de certaines parties ou d'apparition de coins saillants ou d'arêtes vives. En cas de doute, prenez contact avec notre service après-vente (http://www.hudora.de/). Stockez le produit dans un endroit sûr et à l'abri des intempéries de manière à ce qu'il ne puisse pas être endommagé et qu'il ne puisse blesser personne. CHANGEMENT DES ROUES ET DES PALIERS L'entretien régulier du skateboard permet d'assurer la sécurité de l'unité ! Merci de vérifier que toutes les pièces fonctionnent sans encombre. Les roulettes et les paliers sont commercialisés en tant qu'accessoires et peuvent être remplacés de façon indépendante dès qu'ils sont usés ou abîmés. Lors du changement de roues, merci de vérifier que les anciens paliers ont bien été démontés et qu'ils seront réinstallés avec les nouveaux modèles. Merci de défaire les écrous axiaux, de retirer les roues et d'ôter les paliers des roues à l'aide d'un outil adapté. Puis, réinstaller les paliers dans les nouvelles roues et sur les axes. Fixer ensuite les écrous (cf. également les consignes de sécurité) ! Le skateboard est équipé de paliers industriels remplis de graisse à haute pression lors de la fabrication. C'est pour cette raison que les roues ne seront légères et rapides qu'après la présence d'une charge. Les roues tout comme les paliers devront être remplacés dès qu'elles ne fonctionneront plus normalement. Merci de ne jamais les mélanger ! CONSIGNES D'ÉLIMINATION A la fin de la durée de vie de l'appareil, veuillez l'amener dans un centre de reprise et de collecte mis à disposition. Le personnel des déchetteries répondra à toutes vos questions sur place. SERVICE APRÈS-VENTE Nous nous efforçons de livrer des produits irréprochables. Cependant, en cas de défaillances, nous déployons également tous les efforts requis afin de les éliminer. Vous pouvez obtenir de nombreuses informations sur le produit, les pièces de rechange, la résolution des problèmes et les instructions de montage égarées sur http://www.hudora.de/. NL MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING HARTELIJK GEFELICITEERD MET DE KOOP VAN DIT PRODUCT! Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. De gebruiksaanwijzing is een vast bestanddeel van het product. Bewaar de gebruiksaanwijzing en verpakking dus zorgvuldig voor eventuele vragen op een later tijdstip. Wanneer u het product aan derden overdraagt, moet u de gebruiksaanwijzing ook meegeven. Dit product moet door een volwassene gemonteerd worden. Dit product is enkel ontworpen voor privaat/huishoudelijk gebruik. Dit product is niet geconstrueerd en niet toegelaten voor commercieel gebruik. Het gebruik van dit product vereist bepaalde vaardigheden en kennis. Gebruik het uitsluitend in overeenstemming met de leeftijd en gebruik het product uitsluitend voor het beoogde doel. TECHNISCHE SPECIFICATIES Artikel: Skateboard Artikelnummer: 12102, 12103, 12106, 12109, 12113, 12114, 12115, 12117, 12118, 12124, 12133, 12141, 12142, 12143, 12160, 12161, 12162, 12163, 12164, 12165, 12170, 12171, 12172, 12173, 12532, 12533, 12534, 12537, 12538, 12540, 12541, 12542, 12545, 12553, 12554, 12732, 12733, 12734, 12740, 12750, 12751, 12752, 12753, 12760, 12761 Maximaal gewicht gebruiker: 100 kg Doel: Skateboard voor recreatieve sport. Wanneer u problemen heeft met de montage of verdere informatie over het product wenst, vindt u onder http://www.hudora.de/. INHOUD 1 x Skateboard | 1 x Deze gebruiksaanwijzing Andere onderdelen zijn benodigd voor het vervoer en zijn niet nodig voor de opbouw en het gebruik van het artikel. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN · WAARSCHUWING Skateboarding is gevaarlijk! · Uw skateboard voldoet aan hoge kwaliteitseisen. Alle materialen werden zorgvuldig gekozen en bij de productie wordt een strikte kwaliteitsborging in acht genomen, zodat het product kan worden gebruikt in een breed scala van omstandigheden. Toch willen wij u erop wijzen dat overmoedig gebruik door ongeoefende personen en verkeerd gebruik snel tot overmatige slijtage, beschadiging van het product en persoonlijke letsels kan leiden. Wij stellen ons niet aansprakelijk voor schade die daar het gevolg van is. · Beginners op skateboards moeten eerst oefenen met een vriend of hun ouders. · Houd altijd toezicht op kinderen onder 8 jaar die op het skateboard rijden. · Bij het rijden op skateboards gaat veiligheid altijd vóór snelheid! Rijd nooit sneller bergaf dan u kunt rennen, als u eraf springt! · Lopen op een skateboard of erop springen kan gevaarlijk zijn! · Kies een terrein of plek die het mogelijk maakt om beter te leren skateboarden - rijd niet op stoepen of straten waar ongelukken kunnen gebeuren met skateboarders en andere mensen. · Vermijd skateboarden op natte of ongelijkmatige oppervlakken. · Neem de tijd om alles te leren, ook nieuwe technieken. Verliest men het evenwicht, dan moet men niet wachten tot men valt, maar afspringen en opnieuw beginnen. In het begin mag men slechts matige hellingen afrijden. Daarna mag er over hellingen worden gereden waar de snelheid slechts zo hoog is dat men van de plank kan springen zonder te vallen. · De ergste verwondingen zijn botbreuken. Leer daarom eerst zonder skateboard om te vallen (liefst door afrollen). · Let op waar het skateboard heen kan rollen, als u eraf springt het zou andere kunnenverwonden. · Rijd nooit zonder hand-, pols-, knie- en elleboogbeschermers en draag een helm! · Draag bij het rijden sportschoenen met een doorlopende antislipzool! Zorg ervoor dat uw schoenzolen droog zijn! · Gebruik het skateboard uitsluitend op de hiervoor geschikt oppervlakken, die glad, schoon, droog en bij voorkeur vrij van andere verkeersdeelnemers zijn. Alle afbeeldingen zijn ontwerp-voorbeelden. 9/16 NL MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING · Houd altijd rekening met andere verkeersdeelnemers en met het feit dat een skateboard geen voertuig in de zin van de wegenverkeerswet is. Gebruik het skateboard niet in het verkeer. · Voordat u start: test de wielen en de assen en alle bevestigingen of deze goed vastzitten. · Pas uw snelheid aan uw rijvaardigheid op het skateboard aan. · Aan uw skateboard mag u niets veranderen, waardoor het onveilig zou kun- nen worden. De zelfborgende werking van zelfborgende moeren kan door meervoudig los- en vastmaken van de verbindingselementen nalaten en hetzelfde geldt voor de laklaag. · Regelmatige controle, onderhoud en service verhogen de veiligheid en levensduur van uw skateboard. · Zoek naar splinters en scheuren in het legbord! Verwijder deze, indien nodig, om letsel te voorkomen. · Er is een club in de buurt waar je je aan kunt melden om meer te leren. Het is om te bewijzen een goede skateboarder te zijn, wanneer je op jezelf en anderen let. INFORMATIE VOOR GEBRUIK ALLE BEGIN IS MOEILIJK... ... de meeste ongelukken overkomen ,,beginners" in de eerste 10 minuten. In deze fase dient men bijzonder voorzichtig te zijn. RIJTECHNIEK 1. BASISHOUDING Als ongeoefende skateboarder plaatst u eerst een voet in rijrichting ter hoogte van de voorste rollers. Belast deze voet een beetje en buig licht de knie. De tweede voet wordt na boven de achterste as dwars op de plank gezet. Let op dat u altijd de voorste voet belast, d.w.z. dat het lichaamsgewicht altijd naar voren komt te liggen. Denk eraan om altijd naar voren toe af te stappen. Na enkele pogingen zult u merken dat u steeds meer gevoel voor het skateboard krijgt. Door het aandraaien en losmaken van de King Pin veiligheidsmoer aan de onderkant van het skateboard en de daarmee verbonden drukverandering op de stuurbuffer kunt u de bewegingsradius van het skateboard beïnvloeden. 2. EERSTE RIJPOGINGEN Probeer nu om de plank over de lengteas naar links of rechts te kantelen door uw gewicht te verplaatsen. De gewichtsverplaatsing gebeurt vanuit de knieën en de enkels, terwijl het bovenlichaam rechtop blijft. Bewaar daarbij uw evenwicht met uw armen. Om het skateboard in beweging te zetten, zet u eerst een voet op de plank zoals beschreven onder `Basishouding'. Zet met de andere voet meermaals af. Zodra uw skateboard genoeg vaart heeft gekregen, zet u de tweede voet op het achterste deel van het skateboard. Let erop dat u nooit slechts één voet op het einde van het skateboard zet. Beginners moeten aflopend terrein of hellingen vermijden. 3. REMMEN 3.1 Remmen bij langzaam rijden Eerst moet u de achterste voet naast de plank op de grond zetten en afremmende meelopen. De voorste voet blijft op de plank tot het remmen beëindigd is. 3.2 Remmen bij hogere snelheid Ga daarbij op dezelfde manier te werk als bij langzame snelheid. Na de eerste afremming door de achterste voet wordt echter ook de voorste voet van de plank genomen. Het is belangrijk dat na het skateboard na het afspringen meteen wordt tegengehouden. Een ongecontroleerd doorrollende skateboard is een gevaar voor de omgeving. 3.3 ,,Wheelie-Stop" Deze manier van remmen is alleen geschikt voor geoefende skateboarders. De achterste voet druk daarbij het skateboard stevig tegen de grond, zodat het over de grond sleept tot het tot stilstand komt. Houd er rekening mee dat deze manier van remmen onvermijdelijke slijtage van het skateboard veroorzaakt. 4. BOCHTENTECHNIEK Skateboads worden over het algemeen gestuurd via verschuiving van het lichaamsgewicht. Maak voor het instellen van uw favoriete sturende krachtoverdracht gebruik van geschikt gereedschap en draai de King Pin losser of vaster. De King Pin is de schroef, die verticaal door de as steekt. Afhankelijk van de instelling van de borgmoer aan de onderkant van de King Pin worden de PU-buffers langs de King Pin tussen het aluminium samengedrukt (stijvere stuurinstelling) of losgemaakt (lichtere). Let hierbij op dat de King Pin niet te sterk aangedraaid wordt! De schroefdraad van de veiligheidsmoer moet altijd volledig op de schroefdraad van de King Pin liggen. Mocht de schroefdraad na het aandraaien te ver uitstaan, dan moet deze eventueel vakkundig worden ingekort of er moet een nieuwe buffer ingebouwd worden. Controleer de juiste stuurinstelling vóór elk gebruik! Beschadigde of gebarsten buffers moeten worden vervangen! Neem eerst de basishouding in. Buig nu uw knieën iets verder door en verplaats uw gewicht naar die zijde van de plank, waar u de bocht heen wilt maken. Om een bocht naar rechts te maken moet u uw zwaartepunt naar rechts verplaatsen, om een bocht naar links te maken, moet u uw zwaartepunt naar links verplaatsen. Oefen eerst een bocht naar links en daarna een bocht naar rechts. Vervolgens probeert u achter elkaar een bocht naar rechts en een bocht naar links te maken. Hoe ruim de radius van de bocht wordt, is er afhankelijk van hoe sterk de door u uitgeoefende zijdelingse druk is. Hoe sterker de druk, des te scherper de bochten. ONDERHOUD EN OPSLAG Reinig het product slechts met een doek of een vochtige lap en niet met speciale reinigingsmiddelen. Controleer het product vóór en na gebruik op schades en tekenen van slijtage. Verander niets aan de constructie van het product. Gebruik voor uw eigen veiligheid alleen originele onderdelen. Deze zijn verkrijgbaar bij HUDORA. Mochten onderdelen beschadigd zijn of scherpe hoeken en randen ontstaan zijn, dan mag het product niet meer worden gebruikt. Neem in geval van twijfel contact op met onze Serviceafdeling (http://www.hudora.de/). Berg het product op een veilige plek op waar het beschermd is tegen weersinvloeden, zodat het niet beschadigt raakt of mensen verwondingen toebrengt. VERWISSELING VAN DE WIELEN EN LAGERS Een regelmatig onderhoud van het skateboard draagt bij aan de veiligheid van het apparaat! Test het functioneren van alle delen daarom regelmatig. De wielen en lagers zijn als accessoire verkrijgbaar en kunnen onafhankelijk van elkaar verwisseld worden wanneer deze versleten of kapot zijn. Neem tijdens het verwisselen van de wielen in acht dat de lager uit de oude wielen verwijderd moet worden en weer in de nieuwe wielen moet worden ingebouwd. Om dit te doen maakt u de asmoeren los, neemt de wielen uit en drukt met een geschikt gereedschap de lager van de wielen. Bouw de lager weer in de nieuwe wielen in en zet deze op de as. Draai vervolgens de asmoeren vast (zie ook de veiligheidsvoorschriften!)! Het skateboard is met industrie-lagers uitgerust die onder hoge druk met vet gevuld worden. Hierdoor blijven de wielen ook onder hoge druk licht en snel. Net zoals de wielen moeten de lagers verwisseld worden wanneer deze niet meer zonder problemen werken. Haal deze echter onder geen beding uit elkaar! AANWIJZING VOOR DE AFVOER AAN HET EINDE VAN DE LEVENSDUUR Lever het product aan het einde van zijn levensduur in via de beschikbare inzamelsystemen. Met vragen kunt u terecht bij afvalverwerkers bij u in de buurt. SERVICE Wij doen ons best om producten te leveren die helemaal in orde zijn. Mochten toch fouten voorkomen, dan zullen wij ons best doen om deze op te lossen. U vindt zeer veel informatie over product, onderdelen, probleemoplossingen en kwijtgeraakte opbouwinstructies onder http://www.hudora.de/. 10/16 PL INSTRUKCJA ZLOENIA I OBSLUGI GRATULUJEMY ZAKUPU! Prosimy dokladnie przeczyta instrukcj obslugi. Instrukcja obslugi stanowi nieodlczny element produktu. Naley j odpowiednio przechowywa wraz z opakowaniem. Jeli produkt jest przekazywany osobom trzecim, zawsze naley równie przekaza instrukcj. Niniejszy produkt musi by montowany przez osob dorosl. Produkt jest przeznaczony wylcznie do uytku prywatnego. Produkt nie jest przeznaczony do uytku komercyjnego. Korzystanie z produktu wymaga posiadania okrelonych umiejtnoci i wiedzy. Z produktu naley korzysta stosownie do wieku i wylcznie zgodnie z jego przeznaczeniem. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Artykul: Deskorolka Numer artykulu: 12102, 12103, 12106, 12109, 12113, 12114, 12115, 12117, 12118, 12124, 12133, 12141, 12142, 12143, 12160, 12161, 12162, 12163, 12164, 12165, 12170, 12171, 12172, 12173, 12532, 12533, 12534, 12537, 12538, 12540, 12541, 12542, 12545, 12553, 12554, 12732, 12733, 12734, 12740, 12750, 12751, 12752, 12753, 12760, 12761 Maksymalna waga uytkownika: 100 kg Przeznaczenie: Deska do skateboardingu rekreacyjnego. W przypadku wystpienia problemów w trakcie montau lub jeeli chc pastwo uzyska dalsze informacje o produkcie prosimy o odwiedzenie strony http:// www.hudora.de/. ZAWARTO 1 x Deskorolka | 1 x instrukcja obslugi Dalsze dolczone czci slu do ochrony podczas transportu oraz nie s potrzebne do montau i uywania produktu. BEZPIECZESTWO · OSTRZEENIE Jazda na deskorolce jest niebezpieczna! · Twoja deskorolka odpowiada wysokim wymaganiom jakociowym. Wszy- stkie materialy zostaly starannie dobrane i zestawione przy zachowaniu rodków zapewniajcych jako, dziki czemu produkt moe by wykorzystywany w szerokim spektrum. Mimo to pragniemy wskaza na to, e niewlaciwa jazda i nieprawidlowe obchodzenie si z deskorolk mog doprowadzi szybko do nadmiernego zuycia i uszkodzenia produktu lub do obrae ciala. Dlatego nie odpowiadamy za szkody powstale w wyniku takiego dzialania. · Osoby pocztkujce powinny wiczy jazd na deskorolce wspólnie z koleg lub z rodzicami. · Dzieci poniej 8 lat powinny jedzi na deskorolce zawsze pod nadzorem. · Podczas jazdy na deskorolce bezpieczestwo jest zawsze waniejsze ni prdko! Nigdy nie zjedaj z górki szybciej, ni móglby biec przy zeskoczeniu z deskorolki! · Bieganie po deskorolce lub skakanie na ni moe by niebezpieczne! · Naley wybra taki teren, który bdzie pozwalal na doskonalenie umiejtnoci w zakresie jazdy na desko-rolce. Nie naley jedzi po chodnikach i ulicach, gdzie osobom jedcym na deskorolkach i innym osobom mog przytrafi si powane wypadki. · Naley unika jazdy na mokrych lub nierównych powierzchniach. · Wszystkiego naley uczy si powoli, take nowych trików. Jeli nastpi utrata równowagi, wtedy nie naley czeka, a dojdzie do upadku, lecz zeskoczy i zacz od nowa. Na pocztku naley zjeda po powierzchniach o umiarkowanym pochyle. Nastpnie naley jedzi po powierzchniach pochylych, gdzie prdko bdzie na tyle wysoka, e bdzie mona zeskoczy z deskorolki bez upadku. · Najpowaniejsze obraenia ciala to zlamania koci. Dlatego najpierw naley nauczy si upada bez deskorolki (moliwie poprzez upadanie na cale cialo). · Przed zeskoczeniem z deskorolki naley zwróci uwag na to, w jakim kierunku moe ona pojecha, poniewa moe zrani inne osoby. · Nigdy nie naley jedzi bez ochraniaczy na rce, przeguby rk, kolana i lokcie oraz bez kasku! · Podczas jazdy na deskorolce zakladaj obuwie sportowe z cigl, antypolizgow podeszw! Zwró uwag na to, by podeszwy byly suche. · Uywaj deskorolki tylko na przeznaczonych do tego powierzchniach, które powinny by gladkie, czyste i suche i na których, w miar moliwoci, nie powinni znajdowa si inni uczestnicy ruchu. · Zwracaj zawsze uwag na innych uczestników ruchu i pamitaj, e deskorolka nie jest pojazdem w rozumieniu przepisów o ruchu drogowym. Nie poruszaj si na deskorolce w publicznym ruchu drogowym. · Zanim rozpoczniesz jazd: Sprawd kólka, osie i wszystkie elementy lczce pod ktem tego, czy s solidnie przymocowane. · Dostosuj Twoj prdko do Twoich umiejtnoci w zakresie jazdy na deskorolce. · Nie wolno Ci dokonywa adnych przeróbek Twojej deskorolki, które moglyby mie negatywny wplyw na bezpieczestwo. Samohamujce dzialanie nakrtek samozakleszczajcych lub lakieru moe ulec oslabieniu po wielokrotnym odkrceniu i przykrceniu elementów lczcych. · Regularna kontrola i konserwacja zwiksz bezpieczestwo i ywotno Twojej deskorolki. · Sprawdzaj deskorolk pod ktem odprysków i rys w desce! Usu je w razie potrzeby, aby si nie zrani. · Naley przystpi do klubu w okolicy i nauczy si wicej. Naley udowodni, e jest si dobrym deskorolkarzem, uwaajc na siebie i na innych. INFORMACJE O UYTKOWANIU KADY POCZTEK JEST TRUDNY... ... Najwicej wypadków zdarza si osobom pocztkujcym w cigu pierwszych dziesiciu minut. W tej fazie naley by szczególnie ostronym. TECHNIKA JAZDY 1. POZYCJA PODSTAWOWA Jako niewprawiony deskorolkarz umie najpierw jedn stop w kierunku jazdy na wysokoci przednich kólek. Obci troch t stop i zegnij lekko kolano. Druga stopa jest stawiana nad tyln osi poprzecznie na desce. Pamitaj o tym, aby zawsze obcial przedni stop, czyli aby przenosil ciar ciala zawsze w kierunku do przodu. Pamitaj o tym, aby zasadniczo zeskakiwal z deskorolki do przodu. Po kilku próbach zauwaysz, e bdziesz mial coraz lepsze wyczucie deskorolki. Poprzez dokrcanie i odkrcanie nakrtki zabezpieczajcej do ,,king pina" znajdujcej si na spodzie deskorolki i poprzez zwizan z tym zmian nacisku na bufory kierowania moesz wplywa na promie ruchów deskorolki. 2. PIERWSZE PRÓBY JAZDY Spróbuj teraz przechyla desk wzdlu osi wzdlunej w prawo i w lewo, przenoszc ciar ciala. Przenoszenie ciaru ciala odbywa si przy tym ze stawów kolanowych i skokowych, przy czym tulów pozostaje wyprostowany. Utrzymuj przy tym równowag za pomoc ramion. Aby wprawi deskorolk w ruch, ustaw najpierw jedn stop, jak opisano w pozycji podstawowej, na desce. Nastpnie odepchnij si kilkukrotnie drug nog. Kiedy tylko deskorolka wystarczajco si rozpdzi, ustaw drug stop na tylnej czci deski. Pamitaj o tym, aby nigdy nie stawia tylko jednej stopy na kocu deski. Osoby pocztkujce powinny na pocztku unika stromych terenów. 3. HAMOWANIE 3.1 Hamowanie podczas wolnej jazdy Najpierw musisz postawi na ziemi obok deskorolki tyln stop, która powinna porusza si wraz z deskorolk, powodujc jej hamowanie. Przednia stopa pozostaje na deskorolce, a hamowanie zostanie zakoczone. 3.2 Hamowanie podczas szybkiej jazdy Tutaj postpuje si podobnie jak przy hamowaniu podczas wolnej jazdy. Po pierwszym hamowaniu za pomoc tylnej stopy naley zdj z deskorolki take przedni stop. Wane jest to, by po zeskoczeniu z deskorolki od razu j zatrzyma, bo niekontrolowana jazda deskorolki to zagroenie dla innych osób. 3.3 ,,Wheelie-Stop" Ten rodzaj hamowania nadaje si tylko i wylcznie dla wprawionych deskorolkarzy. Tylna stopa przyciska przy tym deskorolk mocno do ziemi, przez co deskorolka trze o ziemi, a si zatrzyma. Pamitaj o tym, e ten rodzaj hamowania powoduje nieuchronne zuywanie si deski. Wszystkie zdjcia przedstawiaj przykladowe wzory. 11/16 PL INSTRUKCJA ZLOENIA I OBSLUGI 4. TECHNIKA JAZDY NA ZAKRTACH Deskorolk kieruje si zasadniczo poprzez przemieszczanie ciaru ciala. Chcc ustawi preferowane przez Ciebie przenoszenie sily kierowania, uyj odpowiedniego narzdzia i poluzuj ,,king pina" lub dokr go mocniej. ,,King pin" to ruba, która wystaje pionowo z osi. W zalenoci od ustawienia nakrtki zabezpieczajcej na dolnym kocu ,,king pina" znajdujce si midzy aluminium wzdlu ,,king pina" bufory poliuretanowe zostaj cinite (mocniejsze ustawienie) lub poluzowane (slabsze ustawienie). Zwró uwag na to, by nie dokrca za mocno nakrtki do ,,king pina"! Gwint nakrtki zabezpieczajcej musi si w pelni znajdowa na gwincie King Pin. Jeli po przykrceniu gwint bdzie za daleko wystawal, naley go ewentualnie fachowo skróci lub zamontowa nowe zderzaki. Prawidlowe ustawienie kierowania naley sprawdzi przed kadym uyciem! Bufory, które s uszkodzone lub posiadaj pknicia, musz zosta wymienione! Najpierw przyjmij pozycj podstawow. Zegnij teraz Twoje kolana troch w dól i przenie ciar Twojego ciala w kierunku tego boku deski, na którym chcesz pokona zakrt. Aby wykona zakrt w prawo, musisz przenie ciar Twojego ciala w prawo, aby pokona zakrt w lewo, musisz przenie ciar Twojego ciala w lewo. Powicz najpierw zakrty w lewo, a nastpnie zakrty w prawo. Nastpnie spróbuj polczy zakrt w prawo i zakrt w lewo. To, jak duy bdzie promie zakrtu, zaley od tego, jak silny bdzie nacisk wywierany przez Ciebie na bok deskorolki. Im silniejszy bdzie nacisk, tym wsze bd zakrty. KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE Produkt naley czyci rcznikiem lub wilgotn szmatk, nie uywa specjalnych rodków czyszczcych! Naley sprawdzi produkt przed i po uyciu pod ktem uszkodze i ladów zuycia. Nie wolno wykonywa adnych zmian konstrukcyjnych. W celu wlasnego bezpieczestwa naley stosowa wylcznie oryginalne czci zamienne. Mona je kupi w HUDORA. Jeli zostan uszkodzone czci lub powstan ostre kty lub krawdzie, produktu nie wolno uywa. W przypadku wtpliwoci naley skontaktowa sie z naszym serwisem (http://www.hudora. de/). Produkt naley przechowywa w suchym miejscu, chronionym przed wplywem warunków atmosferycznych, aby nie ulegl uszkodzeniu i nie powodowal obrae u osób. WYMIANA KÓLEK I LOYSK Regularna konserwacja deskorolki przyczyni si do bezpieczestwa jazdy na deskorolce! Dlatego sprawdzaj regularnie prawidlowe dzialanie wszystkich czci. Kólka i loyska s dostpne jako akcesoria i mog by wymieniane niezalenie od siebie, gdy ulegn zuyciu. Podczas wymiany kólek pamitaj o tym, e loyska musz zosta wymontowane ze starych kólek i zamontowane w nowych kólkach. Odkr w tym celu nakrtki osiowe, wycignij kólka i za pomoc odpowiedniego narzdzia usu loyska z kólek. Umie loyska w nowych kólkach i z powrotem zamontuj je na osi. Nastpnie dokr nakrtki osiowe (spójrz take wskazówki bezpieczestwa!)! Deskorolka jest wyposaona w loyska przemyslowe, które podczas produkcji pod wysokim cinieniem zostaly napelnione smarem. Z tego powodu kólka dopiero przy obcieniu w czasie jazdy poruszaj si lekko i szybko. Podobnie jak kólka, równie loyska powinny zosta wymienione, jeli nie bd dziala prawidlowo. Jednake nie naley ich w adnym przypadku rozbiera! UTYLIZACJA Po zakoczeniu eksploatacji produkt naley przekaza do odpowiedniego punktu, zajmujcego si utylizacj takich przedmiotów. Na wszelkie pytania w tym zakresie udziel Ci informacji lokalne firmy utylizacyjne. SERWIS Staramy si, by nasze produkty byly bez zarzutu. Jeli mimo to wystpi jakie usterki, to postaramy si je usun. Szczególowe informacje odnonie do produktu i czci zamiennych, rozwizania problemów i zagubione instrukcje obslugi s dostpne pod adresem: http://www.hudora.de/. SI NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO PRISRCNE CESTITKE OB NAKUPU TEGA IZDELKA! Prosimo vas, da si pozorno preberete navodila za uporabo. Navodila za uporabo so pomemben sestavni del izdelka. Navodila skrbno shranite skupaj z embalazo za primer kasnejsih vprasanj. Ce izdelek podarite tretji osebi, obvezno vedno prilozite tudi pricujoca navodila. Za sestavo tega izdelka je potrebna odrasla oseba. Ta izdelek je bil razvit posebej za zasebno uporabo. Ta izdelek ni namenjen za komercialno uporabo. Za uporabo izdelka sta potrebna doloceno znanje in sposobnost. Izdelek uporabljajte le starosti primerno in izkljucno za predvidene namene. TEHNICNE SPECIFIKACIJE Artikel: Skateboard Stevilka artikla: 12102, 12103, 12106, 12109, 12113, 12114, 12115, 12117, 12118, 12124, 12133, 12141, 12142, 12143, 12160, 12161, 12162, 12163, 12164, 12165, 12170, 12171, 12172, 12173, 12532, 12533, 12534, 12537, 12538, 12540, 12541, 12542, 12545, 12553, 12554, 12732, 12733, 12734, 12740, 12750, 12751, 12752, 12753, 12760, 12761 Najvecja teza uporabnika: 100 kg Namen: Rolka za sport v prostem casu. Ce imate tezave z montazo ali zelite dodatne informacije o izdelku, vse, kar je vredno vedeti, najdete na naslovu http://www.hudora.de/. VSEBINA 1 x Skateboard | 1 x ta navodila za uporabo Drugi prilozeni deli se uporabljajo pri transportu in za montazo in uporabo izdelka niso potrebni. VARNOSTNI NAPOTKI · Pozor! Voznja s skate desko je nevarna! · Vas skateboard ustreza visokim zahtevam kvalitete. Vsi materiali so skrbno izbrani in sestavljeni z upostevanjem ukrepov za varovanje kvalitete, tako da se lahko izdelek uporablja v sirokem spektru. Vendarle pa vas zelimo opozoriti na to, da lahko nevesca voznja in nestrokovno rokovanje hitro povzrocita prekomerno obrabo, povzrocitev skode na izdelku ali poskodbe. Za skodo, ki je posledica taksnega ravnanja, zaradi tega ne moremo prevzeti jamstva. · Zacetniki na skateboardih naj vadijo s prijateljem ali starsi. · Otroke, mlajse od 8 let, je potrebno pri voznji s skateboardom vedno nadzorovati. · Pri voznji na skateboardu ima varnost vedno prednost pred hitrostjo! Navzdol nikoli ne vozite hitreje, kot lahko pri seskoku tecete! · Hoja po skateboardu ali skakanje nanj sta lahko nevarna! · Za voznjo je potrebno izbrati povrsino, ki omogoca izboljsanje zmoznosti voznje skateboarda skateboarda ne uporabljajte na plocnikih ali cestah, kjer se vozniki skateboarda in drugi ljudje lahko ponesrecijo. · Izogibajte se voznji skateboarda na mokrih ali neravnih povrsinah. · Vsega se je potrebno nauciti pocasi, tudi novih trikov. Ce izgubite ravnotezje, ne smete pocakati, da padete, temvec morate seskociti in zaceti ponovno. Najprej vozite navzdol po zmerni strmini. Nato lahko vozite po strminah, na katerih je hitrost le tako visoka, da lahko skocite z deske, ne da bi pri tem padli. · Najhujse poskodbe so zlomi kosti. Tako se je potrebno najprej nauciti padati brez skateboarda (po moznosti s kotaljenjem). · Pred seskokom s skateboarda je potrebno paziti na to, kam se le-ta lahko odkotali lahko bi poskodoval druge. · Nikoli ne vozite brez scitnikov za dlani, zapestja, kolena in komolce in brez celade! · Pri voznji nosite sportne copate z neprekinjenim, nedrsljivim podplatom! Pazite na to, da so podplati suhi. · Skateboard uporabljajte le na za to ustreznih povrsinah, ki morajo biti gladke, ciste, suhe in po moznosti brez drugih prometnih udelezencev. · Vedno bodite obzirni do drugih udelezencev v prometu in upostevajte, da skateboard ni vozilo v smislu cestnoprometnih predpisov. Z njim se ne vozite v javnem cestnem prometu. Vse slike so primeri dizajna. 12/16 SI NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO · Preden zacnete: Prekontrolirajte kolesa, osi in vse povezovalne elemente, ali so dobro pritrjeni. · Hitrost prilagodite vasemu znanju voznje. · Na vasem skateboardu ne smete izvajati nikakrsnih sprememb, ki bi lahko vplivale na varnost. Samo-zaporni ucinek samovarovalnih matic oz. laka lahko po veckratnem odvijanju in privijanju povezovalnih elementov popusti. · Redna kontrola, nega in vzdrzevanje povecujejo varnost in zivljenjsko dobo vasega skateboarda. · Prekontrolirajte, ali so na deski vidne iveri ali razpoke! Po potrebi jih odpravite, da se ne poskodujete. · Priporocljivo je, da se vkljucite v klub in tam izveste vec o skejtanju. Dober skejter je tisti, ki pazi nase in na druge okoli sebe. NAVODILA ZA UPORABO VSAK ZACETEK JE TEZAK... ...najvec nesrec se zgodi ,,zacetnikom" v prvih desetih minutah. V tej fazi je treba biti izredno previden. TEHNIKA VOZNJE 1. OSNOVNI POLOZAJ Kot nevesc skateboarder najprej namestite eno stopalo v smeri voznje na visino sprednjih koles. To nogo malo obremenite in rahlo upognite koleno. Drugo stopalo zdaj postavite na desko precno nad zadnjo os. Upostevajte, da vedno obremenite sprednjo nogo, to pomeni, da telesno tezo vedno prenesete naprej. Pazite na to, da praviloma vedno sestopite naprej. Po nekaj poskusih boste opazili, da dobivate vedno boljsi obcutek za skateboard. S privijanjem ali odvijanjem varnostne matice premnika na spodnji strani skate deske in s tem povezanim spreminjanjem pritiska na krmilni blazilnik je mogoce vplivati na gibalni radij skate deske. 2. PRVI POSKUSI VOZNJE Zdaj skusajte desno nagniti v desno in v levo vzporedno z vzdolzno osjo, tako da prenasate tezo. Prenasanje teze pri tem poteka iz kolen in gleznjev, pri cemer trup ostane pokonci. Pri tem ravnotezje uravnavajte z rokama. Da se skateboard zacne premikati, najprej postavite eno nogo na desko, kot je opisano v osnovnem polozaju. Z drugo nogo se veckrat odrinite. Takoj ko je vas skateboard dovolj hiter, postavite drugo nogo na zadnji del boarda. Pazite na to, da nikoli ne postavite le ene noge na konec boarda. Zacetniki naj se na zacetku izogibajo strmemu terenu. 3. ZAVIRANJE 3.1 Zaviranje pri pocasni voznji Najprej morate zadnjo nogo postaviti na tla poleg boarda in zavirati tako, da tecete zraven. Sprednja noga ostane na deski, dokler postopek zaviranja ni koncan. 3.2 Zaviranje pri hitrejsi voznji Pri tem ravnajte podobno kot pri zaviranju pri pocasni voznji. Po prvem zaviranju z zadnjo nogo pa z deske vzamete tudi sprednjo nogo. Pomembno je, da takoj po seskoku z deske skateboard zaustavite. Skateboard, ki se nekontrolirano pelje naprej, predstavlja nevarnost za okolico. 3.3 ,,Wheelie-Stop" Ta nacin zaviranja je primeren le za vesce voznike. Zadnja noga skateboard pri tem mocno pritisne ob tla, tako da deska drsa po tleh, dokler se ne zaustavi. Pri tem upostevajte, da ta nacin zaviranja neogibno vodi do obrabe boarda. 4. TEHNIKA VIJUGANJA Skate deske se na splosno krmilijo z nagibanjem telesa. Za nastavitev zelenega krmilnega prenosa moci uporabite ustrezno orodje in premnik (King Pin) odvijte ali ga mocneje privijte. Premnik (King Pin) je vijak, ki poteka vertikalno skozi os. Z nastavitvijo varnostne matice na spodnjem koncu premnika (King Pin) se stisne (tezje krmiljenje) ali popusti (lazje krmiljenje) blazilnik PU, ki se nahaja med aluminijem vzdolz premnika. Pazite na to, da matice premnika (King Pin) ne privijete prevec! Navoj varovalne matice mora biti vedno v celoti na navoju kraljevega cepa. Ce bi navoj po obracanju segal prevec cez rob, ga je eventuelno treba strokovno skrajsati ali pa vgraditi nove odbojnike. Pred vsako uporabo je potrebno prekontrolirati pravilno krmilno nastavitev! Poskodovane ali razpokane blazilnike je potrebno zamenjati! Najprej zavzemite osnovni polozaj. Kolena nekoliko nizje upognite in prenesite tezo na tisto stran deske, v katero stran zelite zaviti. Za voznjo v desni ovinek, morate tezo prenesti na desno, za voznjo v levi ovinek, pa morate tezo prenesti v levo. Najprej vadite zavijanje v levo in nato zavijanje v desno. Takoj nato poskusajte zavoj v desno in levo povezati. Kako velik je radij zavoja, je odvisno od tega, kako mocno pritiskate v stran. Cim vecji je pritisk, tem bolj ozek je zavoj. NEGA IN SHRANJEVANJE Izdelek cistite le s krpo oz. vlazno cunjo in ne uporabljajte cistilnih sredstev! Pred in po vadbi preverite, ali je izdelek poskodovan oz. obrabljen. Ne spreminjajte nacina sestave in delov izdelka! Za lastno varnost uporabljajte le originalne nadomestne dele. Te lahko narocite pri podjetju HUDORA. Ce so deli izdelka poskodovani oz. nastanejo ostri robovi, izdelka do popravila ne smete vec uporabljati! (V primeru dvoma kontaktirajte naso servisno sluzbo na http:// www.hudora.de/). Izdelek shranite na varno mesto, zasciteno pred vremenskimi vplivi, tako da se ne more poskodovati ali raniti drugih oseb. MENJAVANJE KOLES IN LEZAJEV Redno vzdrzevanje skateboarda prispeva k varnosti naprave! Zato redno kontrolirajte brezhibno delovanje vseh delov. Kolesa in lezaji so na voljo kot oprema in se jih lahko menja neodvisno drug od drugega, kadar so obrabljeni ali iztroseni. Pri menjavanju koles upostevajte, da je potrebno lezaje odmontirati iz starih koles in jih ponovno montirati v nova kolesa. V ta namen odvijte osne matice, snemite kolesa in z ustreznim orodjem pritisnite lezaje iz koles. Za montazo vstavite lezaje v nova kolesa in jih zopet vtaknite v os. Po tem fiksirajte osno matico (glejte tudi varnostna navodila!)! Vas skateboard je opremljen z industrijskimi lezaji, ki so pri proizvodnji pod visokim tlakom napolnjeni z mazivom. Iz tega razloga kolesa lahko in hitro tecejo sele pri obremenitvi skateboarda. Kot kolesa, je potrebno zamenjati tudi lezaje, kadar ne delujejo vec brezhibno. Na noben nacin pa se jih ne sme razstavljati! NAPOTEK ZA ODSTRANJEVANJE Prosimo, da izdelek ob koncu zivljenjske dobe odnesete na pristojno zbiralno mesto za tovrstne odpadke. Na vprasanja vam bo na zbiralnem mestu odgovorilo podjetje za odstranjevanje odpadkov. SERVIS Prizadevamo si za dostavo brezhibnih izdelkov. V kolikor bi kljub temu prislo do napak, si prav tako prizadevamo za hitro odpravo teh napak. Stevilne informacije o izdelku, nadomestnih delih, resevanju tezav in izgubljena navodila za uporabo najdete na spletni strani http://www.hudora.de/. 13/16 RU ! , . . , , . , , . . . . . , . : : 12102, 12103, 12106, 12109, 12113, 12114, 12115, 12117, 12118, 12124, 12133, 12141, 12142, 12143, 12160, 12161, 12162, 12163, 12164, 12165, 12170, 12171, 12172, 12173, 12532, 12533, 12534, 12537, 12538, 12540, 12541, 12542, 12545, 12553, 12554, 12732, 12733, 12734, 12740, 12750, 12751, 12752, 12753, 12760, 12761 : : 100 . , http://www.hudora.de/. 1 x | 1 x . · ! · . , , . , , , . , , . · . · 8 . · , ! , . · . · , . , , . · . · ... . . . , . , , , , , . · , ( ). · , , .. . · , , , , ! · , ! , . · , , . . · . . Fahren . · , . · . · , . , . · , . · . , . · , . ... ... . . 1. , . . - ( ). , , .. . , . , . . 14/16 RU . 2. , . , . . , - , . . , -. , -. . 3. 3.1 , , , . , , - . 3.2 , . , , - , . . , . 3.3 «-» . , , , - . , -. 4. , , . , , . , , , ( ) ( ). , ! . , , . ! ! . , . , , . , . . . , . ! . ! . , ! (http://www. hudora.de/). , , . , ! , . , . , . . . (. !) , . . , , , ! . , , . . , , , , . , , ( ) http://www.hudora.de/. 15/16 16/16