User Manual for ARMYTEK models including: ELF C2 Multi Flash Light, ELF C2, Multi Flash Light, Flash Light, Light
File Info : application/pdf, 2 Pages, 129.84KB
DocumentDocumentELF C2 MULTI FLASHLIGHT ENG Scan to view full manual. GER Zum Einblick in volle Anleitung bitte scannen. FRA Scannez afin de visualiser la notice complète. RUS C . FIN Skannaa koko ohjeen näkemiseksi. SWE Skanna för att se fullständig användarmanual. NOR Skann for å se hele bruksanvisningen. POL Zeskanuj, aby przejrze instrukcj w caloci. ENG USER MANUAL Thank you for choosing the products of Armytek. REV_0000 Before use: Tighten the tailcap as far as it can go. In OFF state: 1 click: To turn on the last used mode. Press and hold: To start cycling through Firefly modes. Release to select. Keeping button pressed will start cycling through Main modes. In ON state: 1 click: To turn o the flashlight. Press and hold: To start cycling through Main modes from any mode. In Firefly1 cycling through Main modes starts after cycling through Firefly modes. Release to select. 2 clicks: To turn on Turbo mode from any mode. The second double click brings back last used mode. MOMENTARY ACCESS Firefly. Press and hold the button in OFF state to start cycling through Firefly modes. Release to select. Keeping button pressed will start cycling through Main modes. Main. Short click from OFF state activates Main mode if it was the last used mode. Turbo. Double click in any mode in ON state. The second double click brings back last used mode. Cycling through Main modes. In ON state press and hold the button in any mode. Main modes will start switching cyclically. In Firefly1 cycling through Main modes starts after cycling through Firefly modes. Release to select. Lamp mode. The flashlight can work without battery in Firefly1, Firefly2 and Main1 modes. For this connect the USB-C cable to the flashlight and power source, remove the battery. 1 click: To turn on/o the flashlight. Press and hold: To start cycling through modes. For activation of the timer, unscrew the tailcap to 1/4 while the flashlight is o, press the button and tighten the tailcap while keeping the button pressed. Press and hold the button for 5 seconds. When the flashlight starts flashing with the main LED, release the button. Press the button the required number of times to set the timer: 1 click 2 min; 2 clicks 5 min; 3 clicks and more 10 min. The main LED will flash from 1 to 3 times, confirming the action: 1 flash 2 min; 2 flashes 5 min; 3 flashes 10 min. After confirming the activation of the timer, the flashlight will work in the previously selected mode for a specified period of time. The next click turns the flashlight o and resets the timer. To return to permanent on, unscrew the tailcap to 1/4 while the flashlight is o, press the button, release it and tighten the tailcap. Lock-out function. Unscrew the tailcap to 1/4 for protection from accidental switching on. FLASHLIGHT CHARGING Turn o the flashlight and connect the cable. Color indication in the button displays the charging stage: red -- the flashlight is charging, green -- the flashlight is charged. If there is no indication, the battery is removed or installed in the wrong polarity. Approximate time for charging a fully discharged battery is 4 h 30 min. We recommend using adapters with 1A current and higher. WARNINGS y For eective operation of the flashlight we recommend branded 18650 Li-Ion batteries without PCB (unprotected) no more than 70 mm long. y The flashlight can get hot in Turbo mode quickly and discharge the battery with high current. Don't leave it without your attention as very bright light might heat objects and cause fire. y For storage or transportation of the flashlight in a pocket or a bag it is necessary to activate the lock-out function to ensure protection from accidental switching on. y It is forbidden to charge the battery inside the flashlight when the ambient temperature is below 0 °C. WARRANTY AND SERVICE Armytek provides free warranty repairs for 10 years (excluding batteries, chargers, mounts, holders, switches and connectors, which have 2-year warranty) from the date of purchase if there is a document confirming the purchase. The warranty does not apply to magnets, silicone covers of connectors and buttons, silicone installation rings and holders, clips, silicone grips, holsters, lanyards, O-rings and pads, Velcro tapes. The warranty also does not extend to damage during: 1. Improper usage. 2. Attempts to modify or repair the flashlight by nonqualified specialists. 3. Application in chlorinated, contaminated liquids or sea water. 4. Immersion into liquids in case of broken leakproofness. 5. Exposure to high temperatures and chemicals, including the liquids from defected batteries. 6. Usage of low-quality batteries. GER BENUTZERANLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für Armytek entschieden haben. Vorbereitung für den Gebrauch: Schrauben Sie die hintere Lampenabdeckung zu. Inaktivierter Status: 1 Klick: Schalten des zuletzt verwendeten Modus ein. Gedrückt halten: Einschalten des Wechsels von Glühwürmchen-Modi. Lassen Sie die Taste los, um auszuwählen. Durch das weitere Festhalten der Taste beginnt der zyklische Wechsel der Basis-Modi. Aktivierter Status: 1 Klick: Ausschalten der Lampe. Gedrückt halten: Übergang von jedem beliebigen Modus zum zyklischen Wechsel der BasisModi. Vom Modus. Glühwürmchen1 beginnt der Wechsel der Basis-Modi nach dem Wechsel der Glühwürmchen-Modi. Lassen Sie die Taste los, um auszuwählen. 2 Klicks: Einschalten des Turbo-Modus aus jedem beliebigen Modus. Werden Sie erneut zweimal klicken, dann kehren Sie zum zuletzt verwendeten Modus zurück. SOFORTIGER ZUGRIFF Glühwürmchen. Halten Sie die Taste gedrückt im inaktivierten Zustand, damit der Glühwürmchen-Wechsel beginnt. Lassen Sie die Taste los, um auszuwählen. Durch das weitere Festhalten der Taste beginnt der Wechsel der Basis-Modi. Basis. Werden Sie im inaktivierten Zustand klicken, wird der Basis-Modus aktiviert, wenn er zuletzt verwendet wurde. urbo. Doppelklicken aus jedem beliebigen Modus im aktivierten Zustand. Werden Sie erneut zweimal klicken, dann kehren Sie zum zuletzt verwendeten Modus zurück. Wechsel der Basis-Modi. Halten Sie die Taste gedrückt im aktivierten Zustand: Aktivierung des zyklischen Wechsels der Basis-Modi aus jedem beliebigen Modus. Vom Modus Glühwürmchen1 beginnt der Wechsel der Basis-Modi nach dem Wechsel der GlühwürmchenModi. Lassen Sie die Taste los, um auszuwählen. Leuchtenmodus. Die Taschenlampe kann in den Modi Glühwürmchen1, Glühwürmchen2 und Basis1 ohne Batterie betrieben werden. Schließen Sie dazu das USB-C-Kabel an die Taschenlampe und Stromquelle an und entfernen Sie den Akku. 1 Klick: Ein/Ausschalten der Taschenlampe. Gedrückt halten: Wechsel der Heiligkeitsmodi. Um aktivieren Sie den Timer, schrauben Sie die hintere Abdeckung der ausgeschalteten Lampe um 1/4 ab, drücken Sie die Taste und ziehen Sie die Abdeckung fest, während Sie die Taste gedrückt halten. Drücken Sie die Taste und halten Sie sie 5 Sekunden lang gedrückt. Wenn die Haupt-LED der Lampe zu blinken beginnt, lassen Sie die Taste los. Drücken Sie die Taste so oft wie nötig, um den Timer zu starten: 1 Klick 2 min; 2 Klicks 5 min; 3 Klicks oder mehr 10 min. Die Hauptdiode blinkt 1 bis 3 Mal zur Bestätigung der Aktion: 1 Lichtblitz 2 min; 2 Lichtblitze 5 min; 3 Lichtblitze 10 min. Nach der Bestätigung der Timer-Aktivierung wird die Lampe für die eingestellte Zeit im zuvor gewählten Modus betrieben. Der nächste Druck auf die Taste schaltet die Lampe aus und setzt den Timer zurück. Um zum Dauerbetrieb zurückzukehren, schrauben Sie die hintere Abdeckung der ausgeschalteten Lampe um 1/4 ab, drücken Sie den Knopf, lassen Sie ihn los und ziehen Sie die Abdeckung wieder auf. Sperrfunktion. Um zu verhindern, dass die Taschenlampe versehentlich eingeschaltet wird, schrauben Sie die hintere Abdeckung um 1/4 ab. AUFLADEN DER TASCHENLAMPE Um das Ladegerät anzuschließen, schalten Sie die Taschenlampe aus und schließen Sie das Kabel an. Die farbige Anzeige in der Taste zeigt die Ladestufe an: rot -- die Taschenlampe wird geladen, grün -- die Taschenlampe wird geladen. Wenn keine Anzeige angezeigt wird, wird der Akku entfernt oder in der falschen Polarität installiert. Die ungefähre Ladezeit für einen vollständig entladenen Akku beträgt 4 h 30 min. Wir empfehlen die Verwendung von Adaptern mit einem Strom von 1A oder mehr. WARNUNG y Für einen eektiven Betrieb der Taschenlampe empfehlen wir 18650 Li-Ion-Markenbat- terien ohne Schutzplatine mit einer Länge von nicht mehr als 70 mm. y Im Turbo-Modus kann sich die Taschenlampe schnell erwärmen und die Batterie mit hohem Strom entladen. Lassen Sie die Taschenlampe nicht unbeaufsichtigt, da starkes Licht in der Nähe befindliche Objekte stark erwärmen und sogar ein Feuer verursachen kann. y Um die Taschenlampe in einer Tasche oder Rucksäck aufzubewahren oder zu tragen, müssen Sie die Sperrfunktion gegen versehentliches Aktivieren aktivieren. y Laden Sie den Akku nicht in der Taschenlampe auf, wenn die Umgebungstemperatur unter 0 °C liegt. GARANTIE UND SERVICE Kostenlose Garantiereparatur gilt 10 Jahre lang (mit Ausnahme von Akkus, Ladegeräten, Halterungen, Befestigungen, Tasten und Anschlüssen, für die eine Garantie von 2 Jahren gilt) ab Kaufdatum, unter Vorlage eines Dokuments, das den Kauf bestätigt. Die Garantie gilt nicht für Magnete, Silikonauflagen auf Steckern und Knöpfen, Befestigungsringe aus Silikon, Silikonhalterungen, Clips, Combatringe aus Silikon, Holster, Handschlaufen, O-Ringe und Dichtungen sowie Klettverschlüsse. Die Garantie deckt keine Schäden in folgenden Fällen ab: 1. Unvorschriftsmäßige Verwendung. 2. Versuche, die Geräte von einem nicht zertifizierten Handwerker zu ändern oder reparieren lassen. 3. Gebrauch in chlorierten, kontaminierten Flüssigkeiten oder Meerwasser. 4. Eintauchen in Flüssigkeit, wenn die Dichtigkeit beeinträchtigt ist. 5. Hitze- oder Chemikalieneinwirkung, einschließlich der Flüssigkeiten aus ausgefallenen Batterien. 6. Verwendung der qualitativ mangelhaften Batterien. FRA MANUEL D'UTILISATEUR Merci d'avoir choisi le produit Armytek. Préparation à l'utilisation: Vissez le couvercle arrière de la lampe. Etat éteint: 1 clic: Lancement du dernier mode utilisé. Appui et maintien: Lancement du défilement des Lucioles. Relachez le bouton pour choisir. Le maintien prolongé déclenche le défilement cyclique des modes de Base. Etat allumé: 1 clic: Extinction de la lampe. Appui et maintien: Passage au défilement cyclique des modes de Base à partir de tout mode. A partir du mode Luciole1 le défilement des modes de Base commence après le défilement des Lucioles. Relachez le bouton pour choisir. 2 clics: Déclenchement du Turbo à partir de tout mode. Double clic répété -- retour vers le dernier mode utilisé. ACCES IMMEDIAT Luciole. Appuyez et maintenez le bouton en état éteint pour lancer le défilement des Lucioles. Relachez pour choisir. Le maintien prolongé déclenche le défilement des modes de Base. Base. Un clic à partir de l'état éteint déclenche le mode de Base, s'il était utilisé en dernier. Turbo. Un double clic à partir de tout mode en état allumé. Double clic répété -- retour vers le dernier mode utilisé. Défilement des modes de Base. En état allumé, appuyez et maintenez le bouton : activation du défilement cyclique des modes de Base à partir de tout mode. A partir de la Luciole1 le défilement des modes de Base commence après le défilement des Lucioles. Relachez le bouton pour choisir. Mode lampe. La lampe peut fonctionner sans batterie en modes Luciole1, Luciole2 et Base1. Pour cela, branchez le câble USB-C à la lampe et à la source d'alimentation, sortez la batterie. 1 clic: Allumage/extinction de la lampe. Appui et maintien: Défilement des modes de luminosité. Pour activer la minuterie, dévissez de 1/4 le couvercle arrière de la lampe éteint, appuyez sur le bouton et fermez le couvercle, en maintenant le bouton appuyé. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. Lorsque la diode principale de la lampe commence à clignoter, relâchez le bouton. Appuyez sur le bouton le nombre de fois requis afin de démarrer la minuterie : 1 clic 2 min ; 2 clics 5 min ; 3 clics ou plus 10 min. La diode principale clignotera 1 à 3 fois, confirmant l'action : 1 clignotement 2 min ; 2 clignotements 5 min ; 3 clignotements 10 min. Après avoir confirmé l'activation de la minuterie, la lampe de poche fonctionnera dans le mode précédemment sélectionné pour la durée spécifiée. La pression suivante sur le bouton éteindra la lampe de poche et réinitialisera la minuterie. Pour revenir à l'allumage constant, dévissez le couvercle arrière de la lampe de 1/4 lorsqu'elle est éteinte ; appuyez sur le bouton, relâchez-le, puis revissez le couvercle. Fonction de verrouillage. Pour éviter les allumages intempestifs ou accidentels lors du transport/stockage il faut dévisser le couvercle arrière à 1/4. RECHARGE DE LA LAMPE Pour connecter le chargeur, éteignez la lampe et branchez-y le câble. L'indicateur multicolore sur le bouton indique le niveau de charge : rouge -- la lampe est en cours de chargement ; vert -- la lampe est chargée. S'il n'y a aucune indication, c'est que la batterie est retirée ou mal installée. Le temps de charge approximatif lorsque la batterie est complètement déchargée est de 4 h 30 min. Il est recommandé d'utiliser des adaptateurs avec un courant de 1A ou plus. PRÉCAUTIONS y Pour un fonctionnement ecace de la lampe, nous recommandons des batteries origi- nales Li-Ion 18650 sans plaque de protection d'une longueur maximale de 70 mm. y Dans le mode Turbo, la lampe peut chauer et la batterie se décharger rapidement. Ne laissez pas la lampe torche sans surveillance, car une lumière puissante peut fortement chauer les objets à proximité et même provoquer un incendie. y Pour ranger ou transporter la lampe dans une poche ou un sac, vous devez activer la fonction de verrouillage contre l'activation accidentelle. y Ne chargez pas la batterie de la lampe de poche lorsque la température ambiante est inférieure à 0 °C. GARANTIE ET SERVICE La réparation gratuite sous garantie est eectuée pendant 10 ans (à l'exception de batteries, de chargeurs, de supports, de fixateurs, de boutons et de connecteurs bénéficiant ayant 2 ans de garantie) à partir de la date d'achat en cas de présence d'un justificatif d'achat. La garantie ne couvre pas les aimants, les capuchons en silicone pour les connecteurs et les boutons, les anneaux de fixation et les fixateurs en silicone, les clips, les anneaux tactiques en silicone, les étuis, les dragonnes, les joints toriques et les joints d'étanchéité, les fixations Velcro. La garantie ne couvre pas non plus les dommages causés par : 1. Exploitation non conforme. 2. Les transformations et les modifications non autorisées. 3. Utilisation dans des liquides chlorés, contaminés ou dans l'eau de mer. 4. L'immersion dans un liquide lorsque l'étanchéité est perturbée. 5. Utilisation à une température élevée ou au contact avec des substances chimiques, notamment le liquide des batteries d'alimentation défaillantes. 6. L'utilisation de batteries de mauvaise qualité. RUS , Armytek. : . : 1 : . : . . . : 1 : . : . 1 . . 2 : . -- . . , . . . . , . . . -- . . : . 1 . . . 1, 2 1. USB-C , . 1 : / . : . 1/4, , , . 5 . , . , : 1 2 ; 2 5 ; 3 10 . 1 3 , : 1 2 ; 2 5 ; 3 10 . . . , 1/4, , , . . 1/4. . : -- , -- . , . 4 30 . 1 . y 18650 Li-Ion 70 . y . , . y . y 0 °. 10 ( , , , , , 2 ) , . , , , , -, , , , . : 1. . 2. . 3. , . 4. . 5. , .. . 6. . FIN KÄYTTÖOHJE Kiitos kun valitsit Armytekin tuotteet. Käyttöönoton valmistaminen: Kierrä lampun takakorkki loppuun asti. Pois päältä -tila: 1 klikkaus: Viimeksi käytetyn tilan päälle kytkentä. Painallus ja sen pitäminen: Tulikärpästen selauksen kytkentä. Vapauta painike. Jos pitää sitä edelleen painettuna, Perustilat alkavat vaihtua peräkkäin. Päälle kytketty -tila: 1 klikkaus: Lampun sammuttaminen. Painallus ja sen pitäminen: Siirtyminen Perustilojen selaukseen mistä tahansa tilasta. Tulikärpänen1:stä Perustilojen selaus alkaa Tulikärpästilojen vaihdon jälkeen. Vapauta painiketta valinnan vahvistamiseksi. 2 klikkausta: Turbon kytkentä kaikissa tiloissa. Toistuva kaksoisklikkaus palauttaa viimeiseen käyttötilaan. SUORA KYTKENTÄ Tulikärpänen. Pidä painiketta painettuna Tulikärpästilojen selaamiseksi. Vapauta painike valinnan vahvistamiseksi. Painettuna pitäminen aloittaa Perustilojen selaamisen. Perustila. Klikkaus pois kytketyssä tilassa käynnistää Perustilan, jos se on ollut viimeksi käytettynä. Turbo. Kaksoisklikkaus missä tahansa tilassa päälle kytkettynä. Toinen kaksoisklikkaus palauttaa viimeksi käytettyyn tilaan. Perustilojen selaus. Päälle kytkettynä paina painiketta ja pidä sitä siinä: peräkkäinen Perustilojen selaus aktivoituu kaikissa käyttötiloissa. Tulikärpänen1 -tilassa Perustilojen selaus alkaa Tulikärpästen selauksen jälkeen. Vapauta painiketta valinnan vahvistamiseksi. Käyttö lamppuna. Lamppu voi toimia ilman akkua Tulikärpänen1, Tulikärpänen2 ja Perus1 -tiloissa. Tätä varten kytke USB-C -kaapeli lamppuun ja virtalähteeseen, vedä akku ulos. 1 klikkaus: Lampun päälle/pois kytkentä. Painallus ja sen pitäminen: Valon kirkkauden selaus. Ajastimen aktivoiminen, kierrä auki pois kytkettynä olevan lampun takakorkki 1/4 kierrosta, paina painiketta ja kierrä kansi kiinni napin ollessa painettuna. Paina painiketta ja pitämällä sitä alhaalla 5 sekunnin ajan. Kun taskulamppu alkaa vilkkua päädiodilla, vapauta painike. Paina painiketta tarvittava määrä kertoja ajastimen käynnistämiseksi: 1 klikkaus 2 min; 2 klikkausta 5 min; 3 klikkausta tai enemmän 10 min. Päädiodi vilkkuu 1-3 kertaa, mikä vahvistaa toiminnan: 1 välähdys 2 min; 2 välähdystä 5 min; 3 välähdystä 10 min. Kun olet vahvistanut ajastimen aktivoinnin, taskulamppu toimii aiemmin valitussa tilassa määritetyn ajan. Painikkeen painaminen uudelleen sammuttaa taskulampun ja nollaa ajastimen. Palataksesi takaisin pysyvään päälle, ruuvaa pois päältä kytketyn taskulampun takakansi 1/4 irti, paina painiketta, vapauta se ja ruuvaa kansi takaisin kiinni. Lukitustoiminto. Valaisimen sattumanvaraisen päälle kytkennän estämiseksi kierrä takakorkki 1/4 auki. TASKULAMPPU LATAUKSEN Kun haluat kytkeä laturin, sammuta taskulamppu ja kytke kaapeli. Painikkeen värimerkintä osoittaa latausvaiheen: punainen -- taskulamppu latautuu, vihreä -- taskulamppu on ladattu. Jos näyttöä ei tule, paristo on poistettu tai asennettu väärän napaisuuden mukaan. Täysin tyhjentyneen akun arvioitu latausaika on 4 t 30 min. Suosittelemme käyttämään sovittimia, joiden virta on vähintään 1A. VAROITUKSET y Valaisimen tehokkaan toiminnan varmistamiseksi suosittelemme 18650 Li-Ion -merkkiakkuja, ilman suojapiiriä pituudeltaan enintään 70 mm. y Turbotila taskulamppu voi kuumentua nopeasti ja purkaa akun suurella virralla. Älä jätä taskulamppua ilman valvontaa, sillä voimakas valo voi kuumentaa voimakkaasti lähellä olevia esineitä ja aiheuttaa jopa tulipalon. y Jos haluat säilyttää tai kuljettaa taskulamppua taskussa tai laukussa, aktivoi lukitustoiminto, jotta se ei kytkeydy päälle vahingossa. y Älä lataa taskulampun akkua, kun ympäristön lämpötila on alle 0 °C. TAKUU JA HUOLTO Valmistaja tarjoaa ilmaisen takuukorjauksen 10 vuoden ajan (lukuun ottamatta virtalähteitä, latureita, kiinnikkeitä, pidikkeitä, painikkeita ja liittimiä, joilla on 2 vuoden takuu) ostopäivästä lähtien, jos oston vahvistava asiakirja on olemassa. Takuu ei koske magneetteja, liittimien ja painikkeiden silikonisuojuksia, silikonisia asennusrenkaita ja pidikkeitä, klipsejä, silikonisia oterenkaita, koteloita, rannehihnoja, O-renkaita, pehmusteita tai tarranauhoja. Takuu ei myöskään kata vahinkoja seuraavissa tapauksissa: 1. Ohjeitten vastainen käyttö. 2. Epäpätevän huoltajan modifiointi- tai huoltoyritys. 3. Käyttö klooratussa, saastuneissa nesteissä tai merivedessä. 4. Nesteeseen upottamisen yhteydessä tiiviyden rikkoutuessa. 5. Altistuminen korkealle lämpötilalle tai kemikaaleille, mm. akkuvedelle. 6. Viallisten virtalähteiden käyttö. SWE ANVÄNDARMANUAL Tack för att du har valt produkter av Armytek. Förberedelse för användning: Skruva fast bakre lamplocket. Inaktiverat tillstånd: 1 klick: Aktivering av det senast använda läget. Tryck och hållning: Aktivering av växling mellan Eldfluga-lägena. Släpp knappen för att göra ett val. Längre hållning kommer att starta cyklisk växling mellan Grundlägen. Aktiverat tillstånd: 1 klick: Inaktivering av ficklampan. Tryck och hållning: Övergång till cyklisk växling mellan Grundlägena från alla lägen. Från Eldflugan1 börjar växling mellan Grundlägena efter växling mellan Eldfluga-lägena. Släpp knappen för att göra ett val. 2 klick: Aktivering av Turboläget från alla lägen. Ett upprepat dubbelklick återgår till det senast använda läget. OMEDELBAR TILLGÅNG Eldfluga-läget. Tryck och håll knappen i ett aktiverat tillstånd för att börja växla mellan Eldfluga-lägena. Släpp knappen för att göra ett val. Längre hållning kommer att starta växling mellan Grundlägena. Grundläget. Ett klick från ett inaktiverat tillstånd slår på Grundläget, om det använts senast. Turboläget. Ett dubbelklick från alla lägen i ett aktiverat tillstånd. Ett upprepat dubbelklick återgår till det senast använda läget. Växling mellan Grundlägena. I ett aktiverat läge tryck och håll knappen: aktivering av cyklisk växling mellan Grundlägena från alla lägen. Från Eldflugan1 startar växling av Grundlägena efter växling mellan efter Eldfluga-lägena. Släpp knappen för att göra ett val. Lampläge. Ficklampan kan vara aktiverad i de följande lägena: Eldflugan1, Eldflugan2, Grundläget1. För att göra detta, anslut USB-C-kabeln till ficklampan och strömkällan, samt ta bort batteriet. 1 klick: Aktivering/inaktivering av ficklampan. Tryck och hållning: Växling mellan ljusstyrkelägen. För att aktivera timern, skruva loss bakstycket på avstängda ficklampan med 1/4, tryck på knappen och dra åt bakstycket medan du trycker den ner. Trycker du på knappen och håller den nedtryckt i 5 sekunder. När ficklampan börjar blinka med huvuddioden släpper du knappen. Tryck på knappen det önskade antalet gånger för att starta timern: 1 klick 2 min; 2 klick 5 min; 3 klick eller mer 10 min. Huvuddioden blinkar 1-3 gånger för att bekräfta åtgärden: 1 blixt 2 min; 2 blixtar 5 min; 3 blixtar 10 min. När du har bekräftat att timern är aktiverad kommer ficklampan att fungera i det tidigare valda läget under den angivna tiden. Genom att trycka på knappen igen släcks ficklampan och timern återställs. För att återgå till konstant på, skruva av bakstycket av den avstängda ficklampan med 1/4, tryck på knappen, släpp den och dra åt bakstycket igen. Låsfunktion. För att förhindra ficklampans slumpmässiga aktivering, skruva loss bakstycket med 1/4. LADDNING AV FICKLAMPA För att ansluta laddning stänger du av ficklampan och ansluter kabeln. Den färgade indikationen i knappen visar laddnings fasen: röd -- ficklampan håller på att laddas, grön -- ficklampan är laddad. Om det inte finns någon indikation har batteriet tagits bort eller installerats med fel polaritet. Den ungefärliga laddningstiden för ett helt urladdat batteri är 4 t 30 min. Vi rekommenderar att du använder adaptrar med en strömstyrka på 1A eller mer. VARNING y För eektiv drift ficklampan rekommenderar vi märkta 18650 Li-Ion-batterier utan ett skyddskort som är högst 70 mm långa. y I Turboläget kan ficklampan snabbt värmas upp och ladda batteriet med hög strömstyr- ka. Lämna inte lyktan obevakad, eftersom det starka ljuset kan värma upp närliggande föremål och till och med orsaka en brand. y Om du vill förvara eller bära ficklampan i en ficka eller väska måste du aktivera låsfunktionen mot oavsiktlig aktivering. y Ladda inte batteriet i lyktan när omgivningstemperaturen är lägre än 0 °C. GARANTI OCH SERVICE Gratis garantireparation utförs under 10 år (utom batterier, laddare, fästen, hållare, knappar och kontakter med 2 års garanti) från inköpsdatumet med inköpsbevis. Garantin gäller inte magneter, silikonöverdrag på kontakter och knappar, monteringsringar och hållare i silikon, clips, silikongrepp, hölster, handledsrem, O-ringar och kuddar, kardborreband. Garantin gäller inte heller för skador som uppkommit under: 1. Användning som inte sker enligt instruktionerna. 2. Försök att modifiera eller laga produkten med hjälp av en ocertificerad specialist. 3. Användning i klorerade, förorenade vätskor eller havsvatten. 4. Nedsänkning i vätska med trasig täthet. 5. Exponering för varm temperatur eller kemikalier, inklusive vätska från läckande batterier. 6. Användning av lågkvalitativa batterier. NOR BRUKSANVISNING Takk for at du valgte produktene til Armytek. Klargjøring til bruk: Skru det bakre lommelyktens deksel på til den stopper. Avslått tilstand: 1 klikk: Slå på sist brukte modus. Trykke og holde ned: Slå på skifting av Ildflue lys. Slipp knappen for å velge. Om man fortsetter å holde knappen ned, skal Basismodusene skiftes syklisk. Påslått tilstand: 1 klikk: Slå av lommelykten. Trykke og holde ned: Overgang til syklisk skifting av Basismodus fra alle modus. Fra Ildflue lys1 begynner skifting av Basismodusene etter skifting av Ildflue lys. Slipp knappen for å velge. 2 klikk: Slå Turbo på fra alle modus. Ved dobbeltklikk på nytt går man tilbake til den sist brukte modus. ØYEBLIKKELIG TILGANG Ildflue lys. Trykk på og hold knappen ned i avslått tilstand for å starte skifting av Ildflue lys. Slipp for å velge. Om man fortsetter å holde knappen ned, skal Basismodusene skiftes. Basismodus. Et klikk fra avslått tilstand slår på Basismodus, hvis det var sist brukt. Turbo. Dobbeltklikk fra alle modus i påslått tilstand. Ved dobbeltklikk på nytt går man tilbake til den sist brukte modus. Skifting av Basismodusene. I påslått tilstand trykk og hold knappen ned: aktivering av syklisk skifting av Basismodus fra alle modus. Fra Ildflue lys1 begynner skifting av Basismodusene etter skifting av Ildflue lys. Slipp knappen for å velge. Lampemodus. Lommelykten kan fungere uten batteri i modusene Ildflue lys1, Ildflue lys2 og Basismodus1. For å gjøre dette, koble USB-C-kabel til lommelykten og til strømkilden, ta ut batteriet. 1 klikk: Slå på/av lommelykten. Trykke og holde ned: Skifting av lysstyrke-modus. For å aktivere timeren, skru av bakdekselet til den avslåtte lommelykten med 1/4, trykk på knappen og skru på dekslet mens du holder den ned. Trykk på knappen og hold den inne i 5 sekunder. Når lommelykten begynner å blinke med hoveddioden, slipper du knappen. Trykk på knappen det nødvendige antallet ganger for å starte timeren: 1 klikk 2 min; 2 klikk 5 min; 3 klikk eller mer 10 min. Hoveddioden blinker 1 til 3 ganger, og bekrefter handlingen: 1 blits 2 min; 2 blink 5 min; 3 blink 10 min. Etter å ha bekreftet aktiveringen av timeren, vil lommelykten fungere i den tidligere valgte modusen i den angitte tiden. Neste trykk på knappen slår av lommelykten og tilbakestiller timeren. For å gå tilbake til kontinuerlig på, skru du av bakdekselet på den avslåtte lommelykten med 1/4, trykker på knappen, slipper den og skrur på lokket igjen. Låsefunksjon. For å forhindre at lommelykten slår seg på utilsiktet, skru av bakdekselet med 1/4. LOMMELYKT LADING For å koble til ladeenheten, slå av lommelykten og koble kabelen. Den fargede indikasjonen i knappen viser ladetrinnet: rød betyr at lommelykten lades, grønn betyr at lommelykten er ladet. Hvis det ikke er noen indikasjon, blir batteriet tatt ut eller satt i feil polaritet. Omtrentlig ladetid for et fullstendig utladet batteri er 4 t 30 min. Vi anbefaler bruk av adaptere med en strøm på 1A eller mer. ADVARSLER y For eektiv drift av lommelykten anbefales merkebatterier 18650 Li-Ion uten beskyttel- sesbrett lengde på ikke over 70 mm. y I Turbo-modus kan lommelykten raskt varme opp og lade ut batteriet med høy strøm. Ikke la lommelykten være uten tilsyn, ettersom kraftig lys kan varme opp nærliggende gjenstander og til og med forårsake brann. y For å lagre eller bære lommelykten i en lomme eller pose, må du aktivere låsefunksjonen mot utilsiktet aktivering. y Ikke lad batteriet i lommelykten når omgivelsestemperaturen er under 0 °C. GARANTI OG SERVICE Gratis garantireparasjon utføres i 10 år (unntatt batterier, ladere, festemidler, holdere, knapper og kontakter, som har 2 års garanti) fra kjøpsdatoen med et dokument som bekrefter kjøpet. Garantien gjelder ikke for magneter, silikondeksel for tilkoblingsenheter og knapper, installasjonsringer og holdere av silikon, klips, silikongrep, hylstre, håndleddsstropper, O-ringer og støtputer samt borrelåser. Garantien gjelder heller ikke for skade i løpet av: 1. Bruk er ikke i henhold til bruksanvisningen. 2. Det har vært forsøk på å modifisere eller reparere av en usertifisert håndverker. 3. Bruk i klorerte, forurensede væsker eller sjøvann. 4. Nedsenking i væske med ødelagt hermetisk forsegling. 5. Eksponering for varme eller kjemikalier, inkl. væske fra lekkede batterier. 6. Bruk av batterier av lav kvalitet. POL INSTRUKCJA OBSLUGI Dzikujemy za wybór produktów firmy Armytek. Przygotowanie do pracy: Zakr tyln zakrtk latarki do oporu. Stan wylczony: 1 kliknicie: Wlczenie ostatnio uywanego trybu. Nacinicie i przytrzymanie: Wlczenie przegldania wietlików. Zwolnij przycisk, aby wybra. Dalsze przytrzymanie spowoduje cyklicznie przegldanie trybów Podstawowych. Stan wlczony: 1 kliknicie: Wylczenie latarki. Nacinicie i przytrzymanie: Przejcie do cyklicznego wyszukiwania trybów Podstawowych z dowolnego trybu. Poczwszy od wietlik1, wyliczenie trybów Podstawowych rozpoczyna si po wyszukiwaniu wietlików. Zwolnij przycisk, aby wybra. 2 kliknicia: Wlczenie Turbo z jakiegokolwiek trybu. Ponowne podwójne kliknicie -- powrót do ostatnio uywanego trybu. NATYCHMIASTOWY DOSTP wietlik. Nacinij i przytrzymaj przycisk w stanie wylczonym, aby rozpocz wybór wietlików. Zwolnij, aby wybra. Dalsze przytrzymanie spowoduje wybór Podstawowych trybów. Podstawowy. Kliknicie w stanie wylczonym wlcza tryb Podstawowy, jeli byl uywany jako ostatni. Turbo. Podwójne kliknicie z dowolnego trybu w stanie wlczonym. Ponowne podwójne kliknicie -- powrót do ostatnio uywanego trybu. Przegldanie trybów Podstawowych. W stanie wlczonym nacisn i przytrzyma przycisk: aktywacja cyklicznego przegldanie trybów Podstawowych z dowolnego trybu. Z trybu wietlik1 przegldanie trybów Podstawowych zaczyna si po przegldaniu wietlików. Zwolnij przycisk, aby wybra. Tryb lampy. Latarka moe pracowa bez baterii w trybach wietlik1, wietlik2 i Podstawowy1. W tym celu naley podlczy kabel USB-C do latarki i do ródla zasilania, wyj bateri. 1 kliknicie: Wlczenie/wylczenie latarki. Nacinicie i przytrzymanie: Wybór trybów jasnoci. Aby aktywowa timer, odkr tyln zakrtk wylczonej latarki o 1/4, nacinij przycisk i trzymajc wcinity, zakr zakrtk. Nacinijcie przycisk i przytrzymajcie go wcinity przez 5 sekund. Kiedy latarka zacznie miga glówn diod LED, zwolni przycisk. Nacinijcie przycisk tyle razy, ile potrzeba, aby uruchomi timer: 1 kliknicie 2 min; 2 kliknicia 5 min; 3 kliknicia lub wicej 10 min. ELF C2 REV_0000 Glówna dioda LED zamiga od 1 do 3 razy, aby potwierdzi wykonanie czynnoci: 1 blysk 2 min; 2 blyski 5 min; 3 blyski 10 min. Po potwierdzeniu aktywacji timera, latarka bdzie pracowa w wybranym wczeniej trybie w cigu zadanego czasu. Kolejne nacinicie na przycisk spowoduje wylczenie latarki i zresetuje timer. Aby powróci do stalego wlczenia, naley odkrci tyln zakrtk wylczonej latarki o 1/4, nacisn przycisk, zwolni go, a nastpnie ponownie przykrci zakrtk. Funkcja blokowania. Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu latarki, odkr tyln pokryw o 1/4. LADOWANIE LATARKI Aby podlczy ladowanie, wylcz latark i podlcz kabel. Kolorowy wskanik na przycisku pokazuje etap ladowania: czerwony -- trwa ladowanie latarki, zielony -- latarka naladowana. Jeli wskanik nic nie pokazuje, oznacza to, e bateria zostala wyjta lub zainstalowana z niewlaciw biegunowoci. Przybliony czas ladowania calkowicie rozladowanej baterii to 4 godz 30 min. Zalecamy uywanie adapterów o mocy wyjciowej 1A lub wyszym. OSTRZEENIA y Do sprawnego dzialania latarki, zaleca si stosowanie firmowych akumulatorów 18650 Li-Ion bez zabezpieczenia PCB o dlugoci nie wicej ni 70 mm. y W trybie Turbo latarka moe szybko si nagrza i rozladowa bateri wysokim prdem. Nie pozostawiaj latarki bez nadzoru, poniewa silne wiatlo moe silnie rozgrza pobliskie obiekty, a nawet spowodowa poar. y Aby przechowywa lub nosi latark w kieszeni lub torbie, naley aktywowa funkcj blokowania, aby zapobiec przypadkowemu wlczeniu. y Nie laduj baterii w latarce, gdy temperatura otoczenia jest nisza ni 0 °C. GWARANCJA I SERWIS Bezplatna naprawa gwarancyjna realizowana jest w okresie 10 lat (oprócz baterii, ladowarek, mocowa, uchwytów, przycisków i zlczników posiadajcych 2 lata gwarancji) od daty zakupu, pod warunkiem posiadania dowodu zakupu. Gwarancja nie obejmuje magnesów, silikonowych nakladek na zlcza i przyciski, silikonowych piercieni mocowa i uchwytów, klipsów, silikonowych piercieni taktycznych, pokrowców, pasków na rk, O-ringów i uszczelek, tam rzepowych. Gwarancja nie obejmuje równie uszkodze spowodowanych: 1. Nieprzestrzegania instrukcji. 2. Prób modyfikacji lub naprawy w niecertyfikowanym serwisie. 3. Uywania latarki w chlorowanych, zabrudzonych plynach albo w wodzie morskiej. 4. Zanurzeniem w cieczy z naruszonym uszczelnieniem. 5. Oddzialywania wysokiej temperatury lub substancji chemicznych, w tym cieczy pochodzcych z baterii. 6. Uycia ródel zasilania slabej jakoci. Armytek Worldwide / Representative and importer in the EU Germany, 10551 Berlin, Jonasstraße 6 +1 (206) 785-95-74, +49 (30) 3119-68-00 · service@armytek.com · www.armytek.com Repräsentanz und Importeur in Deutschland Deutschland, 10551 Berlin, Jonasstraße 6 +49 (30) 3119-68-00 · service@armytekstore.de · www.armytekstore.de Przedstawicielstwo i importer w Polsce ul. Wladyslawa Wysockiego, 84a, 15-167 Bialystok, Polska +48 (85) 662-55-98 · service@armytek.pl · www.armytek.pl , 129085, , ., 95, .1, 708 8 (800) 100-47-15 ( ) service@armytek.ru · www.armytek.ru ENG Specifications are subject to change without notice. GER Die Spezifizierung kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden. FRA Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable. RUS . FIN Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. SWE Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande. NOR Spesifikasjoner kan endres uten foreløpig varsel. POL Specyfikacja moe zosta zmieniona bez wczeniejszego powiadomienia.