
Instruction Manual for i safe MOBILE models including: IS880.2, IS880.2 Lightweight 4G LTE Smartphone, Lightweight 4G LTE Smartphone, 4G LTE Smartphone, Smartphone
4G Smartphone für ATEX IECEx Zone 2/22
Betriebsanleitungen, Produktflyer, Datenblätter uvm.
File Info : application/pdf, 80 Pages, 1.55MB
DocumentDocumentIS880.2
SAFETY INSTRUCTIONS
CONTENTS
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Cesky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Português (EU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Português (BR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Slovenská . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Korean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Japanese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Chinese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Arabic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
IS880.2 | MODEL M880A01 Document No. 1074MM02REV03 Version: 2024-12-18 i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda-Koenigshofen Germany Tel. +49 9343 60148-0 info@isafe-mobile.com www.isafe-mobile.com (c) 2024 i.safe MOBILE GmbH
2
Template: TEMPMM01REV10
www.isafe-mobile.com/en/support/downloads SIM
EX MARKINGS
ATEX: II 3G Ex ic IIC T4 Gc II 3D Ex ic IIIC T135°C Dc
Certificate of Conformity: EPS 23 ATEX 1 346 X CE-designation:
IECEx: Ex ic IIC T4 Gc Ex ic IIIC T135°C Dc IECEx Certificate: IECEx EPS 23.0092X
Temperature range: -20 °C Ta +55 °C (EN/IEC 60079-0) -10 °C ... +50 °C (EN/IEC 62368-1)
Manufactured by: i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda-Koenigshofen Germany
3
ENGLISH
Read these Safety Instructions and the Operating Manual carefully before using the device. If you do not follow these instructions or do not understand them, this could lead to death, severe injuries and damage to the device. You can find the current Operating Manual at www.isafe-mobile.com/en/support/downloads
Only trained users who are qualified in the use of Ex devices in explosion hazardous areas and who have read and understood the Operating Manual may use this device.
Follow all instructions given on the device and on the packaging. Follow local safety regulations. Only use the device in explosion hazardous areas of zones 2/22 or outside of explosion hazardous areas. Before entering an explosion hazardous area with the device, - make sure that only approved accessories are connected to the device, - make sure that no gap can be seen between the two halves of the device, - make sure the device is not damaged, - make sure that all the labels on the device are readable, - make sure that only the battery supplied or an approved replacement battery
is installed in the device, - make sure that the battery is correctly and firmly seated and that the battery locks are closed, - make sure that the battery is not damaged. If you use the device in an explosion hazardous area, - do not loosen the screws on the device, - do not connect any accessories to the device, - do not open any interface cover, - do not charge the device, - do not open the device, - do not damage the device. Switch off the device immediately and leave the explosion hazardous area without delay if - malfunctions occur on the device, - you have damaged the housing of the device, - you have exposed the device to excessive loads, - the device has been stored improperly, - the labels on the device are no longer readable. Operate approved accessories in explosion hazardous areas only on the 13-pin ISM interface of the device. Wired connections via the USB interface are prohibited, Only remove approved accessories from the 13-pin ISM interface outside of explosion hazardous areas. Do not modify the device structurally. Do not expose the device to high temperatures. Do not expose the device to strong UV radiation. Do not expose the device to processes with high electrical charges. Do not expose the device to aggressive acids or bases. Protect the device from strong electrical magnetic fields as for example those emitted by induction cookers or microwave ovens, for example. Only use accessories approved by i.safe MOBILE GmbH.
4
EN
Do not open the device or carry out any repairs yourself. Do not use the device in places where its use is prohibited. Turn off the device in clinics or other medical facilities. Always keep a safety distance of at least 15 cm between the device and a pacemaker or hearing aid. The device can affect the functioning of medical devices such as pacemakers and hearing aids. When using the device while driving a motor vehicle, be sure to comply with applicable national laws. Do not charge the device in the vicinity of flammable substances. Only charge the device using the charging equipment specified by i.safe MOBILE GmbH. Only charge the device at ambient temperatures between 0 °C to +45 °C (+32 °F to +113 °F). Only charge the device under dry indoor conditions. Do not charge the device in environments dusty or humid. Do not touch the display with sharp objects. When using earphones or headsets at the maximum volume setting, first set the volume control on the device to 50 % of the maximum volume. Gradually adjust the volume.
EX-RELEVANT SAFETY REGULATIONS Use of this device assumes that the operator observes the conventional safety regulations and has read and understood Operating Manual, Safety Instructions and certificate. When used in explosion hazardous areas, the following Safety Instructions must also be complied with:
To ensure the IP-protection, it has to be ensured that all gaskets are present and functional. Physical connections to IS880.2 are only allowed outside explosion hazardous areas. The battery may be charged outside explosion hazardous areas only. The device may only be charged at temperatures between 0 °C to +45 °C (+32 °F to +113 °F). The device may not be exposed to any aggressive acids or alkalis. The device may only be used in zones 2 or 22. The device must be protected from impacts with high impact energy, against excessive UV light emission and high electrostatic charge processes. Only accessories approved by i.safe MOBILE GmbH may be used.
BATTERY The battery contains flammable materials such as organic solvents. Mishandling the battery may cause fire, smoke or an explosion. This poses a risk of death and serious injury! The following must be observed:
If the device is used daily, the battery should be replaced 2 years after first use, but at the latest after 500 charging cycles or when the operating time has been significantly reduced. The battery must not be used if there are noticeable abnormalities, such as smell, heat, discoloration or deformity. A leaking battery must not be used and touched.
5
The battery must not be used or placed near an open flame, heater or high Temperature (above 80 °C (176 °F)). The battery must not be used where static electricity in excess of 100 V is generated. The battery must not be immersed in liquid such as water, beverages or other fluids. The battery must not be placed in or near a microwave or other cooking appliances. The battery must not be used in devices for which it was not intended. No short-circuit must be applied to the battery. The battery must not be exposed to excessive impacts. The battery must not be penetrated with a nail or strike with a hammer. The battery must not be disassembled. The battery must be packed securely in a case or carton for transport. The battery must not be charged in the vicinity of flammable substances. The battery must only be charged using the charging equipment approved by i.safe MOBILE GmbH. The battery must only be charged at ambient temperatures between 0 °C to +45 °C (+32 °F to +113 °F). The battery must only be charged under dry indoor conditions only. The battery must not be charged in environments dusty or humid. If the battery is not to be used for a longer period of time, it must be removed from the device. The battery must be charged to approx. 50 % to 70 % every 3 to 6 months to avoid deep discharge. The battery must be stored in a cool, dry place to keep it functional. The battery must not be stored with any metal objects. The battery must not be thrown away with household waste. The battery must be recycled to local rules and regulations.
FAULTS AND DAMAGES If there is any reason to suspect that the safety of the device has been compromised, it must be withdrawn from use and removed from any ex-hazardous areas immediately. Measures must be taken to prevent any accidental restarting of the device. The safety of the device may be compromised, if, for example:
Malfunctions occur. The housing of the device shows damage. The device has been exposed to excessive loads. The device has been stored improperly Markings or labels on the device are illegible. We recommend that a device displaying errors or in which an error is suspected be sent back to i.safe MOBILE GmbH to be checked.
INFORMATION CONCERNING CE SAR CERTIFICATION (SPECIFIC ABSORBATION RATE) The SAR limit of Europe is 2.0 W/kg for the head and body. The device has been tested against this SAR limit. The highest SAR value reported under this standard during product certification
6
DE
for use at the ear is 0.349 W/kg and when correctly worn on the body is 1.576 W/kg. This device was tested for typical body worn operations with the back of the handset kept 5 mm from the body. The device complies with RF specifications when used at 5 mm from the body. Belt clips, holsters and similar accessories used should not contain metallic components in the assembly. The use of accessories that do not satisfy these requirements may not comply with RF exposure requirements, and should be avoided.
DEUTSCH
Lesen Sie diese Sicherheitsvorschriften und die Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie das Gerät benutzen. Wenn Sie die Sicherheitshinweise nicht beachten oder nicht verstehen, kann dies zu Tod, schweren Verletzungen und Schäden am Gerät führen. Die aktuelle Bedienungsanleitung finden Sie unter www.isafe-mobile.com/de/support/downloads Nur geschulte Benutzer, die für den Einsatz von Ex-Geräten in explosionsgefährdeten Bereichen qualifiziert sind und die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben, dürfen dieses Gerät benutzen.
Beachten Sie alle Anweisungen auf dem Gerät und auf der Verpackung. Befolgen Sie die örtlichen Sicherheitsvorschriften. Verwenden Sie das Gerät nur in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 2/22 oder außerhalb von explosionsgefährdeten Bereichen. Bevor Sie mit dem Gerät einen explosionsgefährdeten Bereich betreten - stellen Sie sicher, dass nur freigegebenes Zubehör am Gerät angeschlossen ist, - stellen Sie sicher, dass zwischen den beiden Gerätehälften kein Spalt erkennbar ist, - stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht beschädigt ist, - stellen Sie sicher, dass alle Beschriftungen auf dem Gerät lesbar sind, - stellen Sie sicher, dass nur die mitgelieferte Batterie oder eine zugelassene
Ersatz-Batterie in das Gerät eingebaut ist, - vergewissern Sie sich, dass die Batterie richtig und fest sitzt und dass die Batterie-Verriegelungen geschlossen sind, - stellen Sie sicher, dass die Batterie nicht beschädigt ist. Wenn Sie das Gerät innerhalb eines explosionsgefährdeten Bereiches verwenden, - lösen Sie die Schrauben am Gerät nicht, - schließen Sie kein Zubehör an das Gerät an, - öffnen Sie keine Schnittstellenabdeckung, - laden Sie das Gerät nicht, - öffnen Sie das Gerät nicht, - beschädigen Sie das Gerät nicht. Schalten Sie das Gerät sofort aus und verlassen Sie umgehend den explosionsgefährdeten Bereich, wenn - am Gerät Fehlfunktionen auftreten, - Sie das Gehäuse des Geräts beschädigt haben, - Sie das Gerät übermäßigen Belastungen ausgesetzt haben, - das Gerät unsachgemäß gelagert wurde, - die Beschriftungen auf dem Gerät nicht mehr lesbar sind.
7
Betreiben Sie freigegebenes Zubehör innerhalb von explosionsgefährdeten Bereichen nur an der 13-pin ISM-Schnittstelle des Geräts. Kabelgebundene Verbindungen über die USB-Schnittstelle sind verboten. Entfernen Sie freigegebenes Zubehör nur außerhalb von explosionsgefährdeten Bereichen von der 13-pin ISM-Schnittstelle. Verändern Sie das Gerät nicht baulich. Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus. Setzen Sie das Gerät keiner starken UV-Strahlung aus. Setzen Sie das Gerät keinen elektrisch stark aufladenden Prozessen aus. Setzen Sie das Gerät keinen aggressiven Säuren oder Basen aus. Schützen Sie das Gerät vor starken elektrischen Magnetfeldern, wie sie z. B. von Induktionsherden oder Mikrowellenöfen ausgehen. Verwenden Sie nur von i.safe MOBILE GmbH freigegebenes Zubehör. Öffnen Sie das Gerät nicht und führen Sie keine Reparaturen selbst durch. Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, an denen das Benutzen verboten ist. Schalten Sie das Gerät in Kliniken oder anderen medizinischen Einrichtungen aus. Halten Sie immer einen Sicherheitsabstand von mindestens 15 cm zwischen Gerät und einem Herzschrittmacher oder einer Hörhilfe ein. Das Gerät kann die Funktion von medizinischen Geräten wie Herzschrittmachern oder Hörhilfen beeinflussen. Achten Sie bei der Verwendung des Geräts während der Steuerung eines Kraftfahrzeugs auf die entsprechenden Landesgesetze. Laden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Substanzen. Laden Sie das Gerät nur mit dem von i.safe MOBILE GmbH spezifizierten Ladezubehör. Laden Sie das Gerät nur bei Umgebungstemperaturen zwischen 0 °C bis +45 °C (+32 °F bis +113 °F). Laden Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen. Laden Sie das Gerät nicht in feuchter oder staubiger Umgebung. Berühren Sie das Display nicht mit scharfkantigen Gegenständen. Bei der Verwendung von Kopfhörern oder Headsets, stellen Sie die Lautstärkeregelung am Gerät zuerst auf 50 % der maximalen Lautstärke ein. Passen Sie die Lautstärke schrittweise an.
EX-RELEVANTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Die Benutzung des Geräts setzt beim Anwender die Beachtung der üblichen Sicherheitsvorschriften und das Lesen der Bedienungsanleitung, der Sicherheitshinweise und des Zertifikates voraus, um Fehlbedienungen am Gerät auszuschließen. Folgende Sicherheitsvorschriften müssen beim Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen zusätzlich beachtet werden:
Um den IP-Schutz zu gewährleisten, ist sicherzustellen, dass alle Dichtungen am Gerät ordnungsgemäß vorhanden sind. Kabelgebundene Verbindungen mit dem IS880.2 sind nur außerhalb explosionsgefährdeter Bereiche erlaubt. Die Batterie darf nur außerhalb explosionsgefährdeter Bereiche geladen werden.
8
DE
Das Gerät darf nur bei Umgebungstemperaturen zwischen 0 °C bis +45 °C (+32 °F bis +113 °F) geladen werden. Das Gerät darf keinen aggressiven Säuren oder Basen ausgesetzt werden. Das Gerät darf nur in die Zonen 2 oder 22 eingebracht werden. Das Gerät muss vor hoher mechanischer Gefährdung, starker UV-Strahlung und elektrostatisch stark aufladenden Prozessen geschützt werden. Nur von i.safe MOBILE GmbH freigegebenes Zubehör darf verwendet werden.
BATTERIE Die Batterie enthält entflammbare Materialien wie z. B. organische Lösungsmittel. Eine falsche Handhabung der Batterie kann Feuer, Rauch oder eine Explosion verursachen. Es besteht die Gefahr von Tod und schweren Verletzungen! Folgendes ist zu beachten:
Wird das Gerät täglich benutzt, sollte die Batterie 2 Jahre nach der ersten Benutzung, spätestens jedoch nach 500 Ladezyklen oder wenn sich die Betriebszeit deutlich verringert hat, ausgetauscht werden. Die Batterie darf nicht verwendet werden, wenn Auffälligkeiten wie Geruch, Hitze, Verfärbung oder Verformung auftreten. Eine auslaufende Batterie darf nicht benutzt und berührt werden. Die Batterie darf nicht in der Nähe einer offenen Flamme, eines Heizkörpers oder einer hohen Temperatur (über 80 °C) verwendet oder aufgestellt werden. Die Batterie darf nicht an Orten verwendet werden, an denen statische Elektrizität von mehr als 100 V erzeugt wird. Die Batterie darf nicht in Flüssigkeiten wie Wasser, Getränke oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. Die Batterie darf nicht in oder in der Nähe einer Mikrowelle oder anderer Kochgeräte eingesetzt werden. Die Batterie darf nicht in Geräten verwendet werden, für die sie nicht vorgesehen ist. Die Batterie darf nicht kurzgeschlossen werden. Die Batterie darf keinen übermäßigen Stößen ausgesetzt werden. Die Batterie darf nicht mit einem Nagel durchbohrt oder mit einem Hammer geschlagen werden. Die Batterie darf nicht zerlegt werden. Die Batterie muss für den Transport sicher in einem Koffer oder Karton verpackt sein. Die Batterie darf nicht in der Nähe von brennbaren Stoffen aufgeladen werden. Die Batterie darf nur mit den von der i.safe MOBILE GmbH freigegebenen Ladegeräten geladen werden. Die Batterie darf nur bei Umgebungstemperaturen zwischen 0 °C bis +45 °C (+32 °F bis +113 °F). geladen werden. Die Batterie darf nur in trockenen Innenräumen geladen werden. Die Batterie darf nicht in staubiger oder feuchter Umgebung aufgeladen werden. Wird die Batterie über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, muss sie aus dem Gerät entfernt werden. Die Batterie muss alle 3 bis 6 Monate auf ca. 50 % bis 70 % aufgeladen werden, um eine Tiefentladung zu vermeiden.
9
Die Batterie muss an einem kühlen, trockenen Ort gelagert werden, um ihre Funktionsfähigkeit zu erhalten. Die Batterie darf nicht zusammen mit Metallgegenständen gelagert werden. Die Batterie darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Batterie muss entsprechend den örtlichen Vorschriften und Bestimmungen recycelt werden.
FEHLER UND UNZULÄSSIGE BELASTUNGEN Sobald zu befürchten ist, dass die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigt wurde, muss das Gerät außer Betrieb genommen und sofort aus explosionsgefährdeten Bereichen entfernt werden. Die unbeabsichtigte Wiederinbetriebnahme muss verhindert werden. Die Gerätesicherheit kann gefährdet sein, wenn z. B.:
Fehlfunktionen auftreten. Am Gehäuse des Geräts Beschädigungen erkennbar sind. Das Gerät übermäßigen Belastungen ausgesetzt wurde. Das Gerät unsachgemäß gelagert wurde. Beschriftungen auf dem Gerät nicht mehr lesbar sind. Wir empfehlen ein Gerät, welches Fehler zeigt, oder bei dem Fehler vermutet werden, zu einer Überprüfung an die i.safe MOBILE GmbH zurück zu senden.
INFORMATIONEN ZUR CE SAR ZERTIFIZIERUNG (SPEZIFISCHE ABSORBATIONSRATE) Der europäische SAR-Grenzwert beträgt 2,0 W/kg für den Kopf und den Körper. Das Gerät wurde auf diesen SAR-Grenzwert geprüft. Der höchste SAR-Wert, der im Rahmen dieser Norm bei der Produktzertifizierung für die Verwendung am Ohr angegeben wurde, beträgt 0,349 W/kg und bei korrektem Tragen am Körper 1,576 W/kg. Dieses Gerät wurde für den typischen Betrieb am Körper getestet, wobei die Rückseite des Mobilteils 5 mm vom Körper entfernt gehalten wurde. Das Gerät entspricht den RF-Spezifikationen, wenn es in einem Abstand von 5 mm vom Körper getragen wird. Gürtelclips, Holster und ähnliches Zubehör sollten keine metallischen Komponenten enthalten. Die Verwendung von Zubehör, das diese Anforderungen nicht erfüllt, entspricht möglicherweise nicht den Anforderungen an die HF-Exposition und sollte daher vermieden werden.
CESKY
Ped pouzitím pístroje si pecliv pectte tyto bezpecnostní pokyny a návod k obsluze. Pokud nebudete dodrzovat tyto pokyny nebo jim nerozumíte, mze to vést k smrtelnému úrazu, vázným poranním a poskození zaízení. Aktuální Návod k obsluze najdete na webu www.isafe-mobile.com/en/support/downloads Toto zaízení mohou pouzívat jen osoby, které jsou kvalifikované pro práci se zaízeními Ex v prostedí s nebezpecím výbuchu, a které si pecetly a pochopily tento Návod k obsluze.
Postupujte podle vsech pokyn na zaízení a na obalu Dodrzujte místní bezpecnostní pravidla. Zaízení pouzívejte pouze v prostedí s nebezpecím výbuchu zón 2/22 nebo mimo oblasti s nebezpecím výbuchu. Nez se zaízením vstoupíte do prostedí s nebezpecím výbuchu,
10
CZ
- ujistte se, ze k zaízení je pipojeno pouze schválené píslusenství, - ujistte se, ze mezi dvma cástmi zaízení není mezera, - ze zaízení není poskozeno, - ze jsou vsechny stítky na zaízení citelné, - v zaízení musí být instalována dodaná baterie nebo schválená baterie pro výmnu, - zkontrolujte, zda je baterie správn a pevn usazena a zda jsou zámky baterie zavené, - ujistte se, ze baterie není poskozená. Pokud pouzíváte zaízení v prostedí s nebezpecím výbuchu, - neuvolujte srouby na zaízení, - k zaízení nepipojujte zádné píslusenství, - neotvírejte jakékoliv kryty rozhraní, - nenabíjejte zaízení, - neotvírejte zaízení, - neposkozujte zaízení. V následujících pípadech okamzit vypnte zaízení a opuste prostedí s nebezpecím výbuchu: - dojde k selhání zaízení, - poskodili jste plás zaízení, - vystavili jste zaízení nadmrné zátzi, - bylo-li zaízení nesprávným zpsobem uskladnno nebo, - stítky na zaízení jiz nejsou citelné. Schválené píslusenství provozujte v prostedí s nebezpecím výbuchu pouze v rámci rozhraní 13-pin ISM zaízení. Jsou zakázána kabelová pipojení pomocí rozhraní USB. Schválené píslusenství odstraujte z rozhraní 13-pin ISM pouze v oblastech, kde nehrozí nebezpecí výbuchu. Nemte strukturu zaízení. Nevystavujte zaízení vysokým teplotám. Nevystavujte zaízení silnému UV záení. Nevystavujte zaízení procesm s vysokým elektrickým nábojem. Nevystavujte zaízení agresivním kyselinám nebo zásadám. Chrate zaízení ped silnými magnetickými poli, jako jsou napíklad ty z indukcních sporák nebo mikrovlnných trub. Pouzívejte pouze píslusenství schválené spolecností i.safe MOBILE GmbH. Zaízení neotevírejte, ani sami neprovádjte zádné opravy. Nepouzívejte zaízení v místech, kde je jeho pouzívání zakázané. Na klinikách ci v lékaských zaízeních zaízení vypínejte. Mezi zaízením a kardiostimulátorem nebo naslouchátkem vzdy udrzujte bezpecnou vzdálenost alespo 15 cm. Zaízení mze ovlivnit funkcnost lékaských zaízení, jako jsou napíklad kardiostimulátory a naslouchátka. Pokud zaízení pouzíváte pi ízení motorového vozidla, ujistte se, ze dodrzujete vsechny místní zákony. Nenabíjejte zaízení v blízkosti holavých látek. Zaízení nabíjejte pouze pomocí nabíjecího píslusenství urceného spolecností i.safe MOBILE GmbH. Zaízení nabíjejte pouze pi okolních teplotách v rozmezí 0 °C do +45 °C (+32 °F do +113 °F). Nabíjejte zaízení pouze v suchých vnitních prostorách.
11
Nenabíjejte zaízení ve vlhkém nebo prasném prostedí. Displeje se nedotýkejte ostrými pedmty. Pokud pouzíváte sluchátka nebo náhlavní soupravu, nejprve nastavte hlasitost na 50 % maximální hlasitosti. Hlasitost postupn upravujte.
BEZPECNOSTNÍ PEDPISY TÝKAJÍCÍ SE NEBEZPECÍ VÝBUCHU Pouzívání tohoto zaízení pedpokládá, ze jeho uzivatel bude dodrzovat bzné bezpecnostní pedpisy a pecetl si a seznámil se s píruckou, bezpecnostními pokyny a certifikátem o shod. Pi pouzití v oblastech ohrozených výbuchem je navíc nutné dodrzovat následující bezpecnostní pedpisy:
Aby byl zarucen stupe krytí IP, je nutné zajistit, aby na zaízení byla pítomna vsechna tsnní. Kabelová pipojení s IS880.2 jsou povolena pouze mimo nebezpecné prostory. Akumulátor lze nabíjet pouze mimo prostory s nebezpecím výbuchu. Zaízení se smí nabíjet pouze pi teplotách okolního prostedí 0 °C do +45 °C (+32 °F do +113 °F). Zaízení se nesmí vystavovat psobení zádných agresivních kyselin nebo hydroxid. Pístroj smí být pouzíván pouze v zónách 2nebo 22. Zaízení musí být chránna ped nárazy s vysokou energií nárazu, ped nadmrným vyzaováním UV záení a ped procesy s vysokým elektrostatickým nábojem. Smí se pouzívat pouze píslusenství schválené spolecností i.safe MOBILE GmbH.
BATTERIE Baterie obsahuje holavé materiály, jako jsou organická rozpoustdla. Nesprávná manipulace s baterií mze zpsobit pozár, kou nebo výbuch. To znamená nebezpecí smrtelného nebo závazného úrazu. Je nutné dodrzovat následující:
Pokud je zaízení pouzíváno kazdý den, vymte baterii po 2 letech od prvního pouzití, ale nejpozdji po 500 cyklech nabíjení nebo pokud byla doba provozu významn snízena. Baterie se nesmí pouzívat, pokud jsou známky nenormálního stavu, jako je zápach, teplo, ztráta barvy nebo deformace. Prosakující baterie se nesmí pouzívat a nesmíte se jí dotýkat. Baterie se nesmí pouzívat nebo umísovat poblíz oteveného ohn, tepla nebo vysoké teploty (nad 80 °C (176 °F)). Baterie se nesmí pouzívat v místech, kde je mozný vznik statické elektiny s naptím nad 100 V. Baterie se nesmí ponoovat do kapalin, jako jsou voda, nápoje nebo jiné kapaliny. Baterie se nesmí umístit na nebo blízko mikrovlnné trouby nebo jiných kuchyských spotebic. Baterie se nesmí pouzívat v zaízeních, pro která není urcena. Baterie nesmí být zkratována. Baterie nesmí být vystavena silným nárazm. Baterie nesmí být probodnuta hebíkem nebo vystavena nárazu kladiva. Baterie se nesmí rozebírat. Pro pepravu musí být baterie bezpecn zabalena v bedn nebo krabici. Baterie se nesmí nabíjet v blízkosti holavých látek.
12
DA
Baterie se smí nabíjet pouze nabíjecím zaízením schváleném spolecností i.safe MOBILE GmbH. Baterie se smí nabíjet pouze pi teplot okolí 0 °C az +45 °C (+32 °F az +113 °F). Baterie se smí nabíjet pouze v suchém prostedí v interiéru. Baterie se nesmí nabíjet v prasném a vlhkém prostedí. Pokud nebude baterie pozívána delsí dobu, musí být vyjmuta ze zaízení. Aby nedoslo k silnému vybití, nabijte baterii na asi 50 % az 70 % kazdých 3 az 6 msíc. Aby baterie zstala funkcní, musí být ulozena na chladném, suchém míst. Baterie se nesmí skladovat s kovovými pedmty. Baterie se nesmí likvidovat s domovním odpadem. Baterie musí být recyklována v souladu s místními pravidly a pedpisy.
ZÁVADY A POSKOZENÍ Existuje-li jakýkoli dvod domnívat se, ze doslo k narusení bezpecnosti zaízení, je nutné jej pestat pouzívat a okamzit jej pesunout pryc z prostoru, ve kterém hrozí moznost výbuchu. Je nutné pijmout opatení k zabránní nechtnému spustní zaízení. Bezpecnost zaízení mze být narusena napíklad v tchto pípadech:
v pípad závady, vykazuje-li kryt zaízení známky poskození, bylo-li zaízení vystaveno nadmrnému zatízení, bylo-li zaízení nesprávným zpsobem uskladnno nebo, jsou-li znacky a stítky na zaízení necitelné. Doporucujeme zaízení, které vykazuje chybu, nebo u kterého je podezení na chyby, zaslat ke kontrole spolecnosti i.safe MOBILE GmbH.
INFORMACE K CERTIFIKÁTU CE SAR (SPECIFICKÁ MÍRA ABSORPCE) Evropský limit SAR je 2,0 W/kg pro hlavu a tlo. Zaízení bylo na tento limit testováno. Nejvyssí hodnota SAR uvedená podle této normy pi certifikaci výrobku pro pouzití u ucha je 0,349 W/kg a pi správném nosení na tle je 1,576 W/kg. Toto zaízení bylo testováno na typické pouzívání na tle se zadní cástí telefonu umístné 5 mm od tla. Toto zaízení je ve shod se specifikacemi RF, pokud je pouzíváno ve vzdálenosti 5 mm od vaseho tla. Pezky na opasku, pouzdra a podobná píslusenství by nemly v sob obsahovat kovové soucásti. Pouzívání píslusenství, která tmto pozadavkm nevyhovují, mze zpsobit neshodu s pozadavky na RF expozici a nemlo by k nmu docházet.
DANSK
Læs sikkerhedsinstruktionerne og betjeningsvejledning omhyggeligt, før du tager enheden i brug. Hvis du ikke følger denne vejledning eller ikke forstår dem, kan det medføre dødsfald, alvorlige kvæstelser og beskadigelse af enheden. Du kan finde den aktuelle betjeningsvejledning på ww.isafe-mobile.com/en/support/downloads Kun uddannede brugere, der er kvalificeret til brug af Ex-enheder i områder med eksplosionsfare, og som har læst og forstået denne betjeningsvejledning, må anvende enheden.
13
Følg alle instruktioner på enheden og på emballagen. Overhold lokale sikkerhedsregler. Anvend udelukkende enheden i områder med eksplosionsfare, zone 2/22, eller uden for områder med eksplosionsfare. Før du træder ind på områder med eksplosionsfare med enheden, - skal du kontrollere, at kun godkendt tilbehør er tilsluttet enheden, - skal du kontrollere, at der ikke er et synligt mellemrum mellem enhedens to halvdele, - skal du kontrollere, at enheden ikke er beskadiget, - skal du kontrollere, at alle mærkater på enheden er læselige, - sørg for, at kun det medfølgende batteri eller et godkendt erstatningsbatteri monteres i
enheden, - sørg for, at batteriet sidder korrekt og fast, og at batterilåsene er lukket, - sørg for, at batteriet ikke er beskadiget. Hvis du bruger enheden i et område med eksplosionsfare, - undlad at løsne skruerne på enheden, - undlad at slutte tilbehør til enheden, - undlad at åbne interfacedæksler, - undlad at oplade enheden, - undlad at åbne enheden, - undlad at beskadige enheden. Sluk omgående for enheden, og forlad området med eksplosionsfare med det samme, hvis - der opstår fejl på enheden, - du har beskadiget enhedens kabinet, - du har udsat enheden for for stor belastning, - enheden er blevet opbevaret usagkyndigt, - mærkaterne på enheden ikke længere erlæselige. Betjen kun godkendt tilbehør i områder med eksplosionsfare på enhedens 13-pin ISM-interface. Kabelførte tilslutninger via USB-interface er forbudt. Afmonter udelukkende godkendt tilbehør fra 13-pin ISM-grænsefladen uden for områder med eksplosionsfare. Undlad at ændre enheden strukturelt. Undlad at udsætte enheden for høj temperatur. Undlad at udsætte enheden for stærk UV-stråling. Undlad at udsætte enheden for processer med høje elektriske udladninger. Undlad at udsætte enheden for stærk syre eller base. Beskyt enheden mod stærke elektromagnetiske felter som f.eks. felter genereret af induktionskogeplader eller mikrobølgeovne. Anvend udelukkende tilbehør, der er godkendt af i.safe MOBILE GmbH. Undlad at åbne enheden eller selv udføre reparationer. Undlad at bruge enheden på steder, hvor anvendelse er forbudt. Sluk for enheden på klinikker, hospitaler o.lign. Hold altid en sikkerhedsafstand på mindst 15 cm mellem enheden og en pacemaker eller et høreapparat. Enheden kan påvirke funktionen af medicinsk apparatur, som f.eks. pacemakere og høreapparater.
14
DA
Ved brug af enheden under føring af et motorkøretøj skal du sikre dig, at du overholder gældende national lovgivning. Undlad at oplade enheden i nærheden af brændbare stoffer. Oplad kun enheden med det opladningstilbehør, der er specificeret af i.safe MOBILE GmbH. Oplad udelukkende enheden ved en omgivende temperatur på mellem 0 °C og +45 °C (+32 °F og +113 °F). Oplad kun enheden i tørre, indendørs rum. Oplad ikke enheden i en omgivelse, der er fugtig eller støvet. Undlad at berøre skærmen med skarpe genstande. Ved brug af høretelefoner eller headset skal du indledningsvis indstille lydstyrkeknappen på enheden til 50 % af den maksimale lydstyrke. Juster lydstyrken gradvist.
EX-RELEVANTE SIKKERHEDSBESTEMMELSER Brug af enheden forudsætter, at brugeren overholder de normale sikkerhedsbestemmelser og læser brugsanvisningen, sikkerhedsoplysningerne og certifikatet for at forhindre forkert betjening af enheden. Følgende sikkerhedsforskrifter skal ved indsats i potentielt eksplosive områder også overholdes:
For at sikre IP-beskyttelsen, skal det tilsikres, at alle enhedens pakninger er tilstede i god orden. Kablede forbindelser med IS880.2 er kun tilladt uden for farlige områder. Batteriet må kun oplades uden for eksplosionsfarlige områder. Telefonen må kun lades op ved omgivelsestemperaturer mellem0 °C og +45 °C (+32 °F og +113 °F). Enheden må ikke udsættes for kraftige syrer eller baser. Enheden må kun anvendes i zone 2 eller 22. Enheden skal beskyttes mod stød med høj stødkraft, mod overdreven UV-lysemission og høje elektrostatiske ladningsprocesser. Der må kun bruges i.safe MOBILE GmbH-godkendt tilbehør.
BATTERI Batteriet indeholder brændbare materialer, som f.eks. organiske opløsningsmidler. Forkert betjening af batteriet kan forårsage brand, røg eller eksplosion. Det udgør en risiko for dødsfald og alvorlige kvæstelser! Følgende skal overholdes:
Hvis enheden benyttes dagligt, skal batteriet skiftes 2 år efter ibrugtagning, men senest efter 500 genopladninger, eller når driftstiden er reduceret markant. Batteriet må ikke anvendes, hvis der er synlige fejl, som f.eks. lugt, varme, misfarvning eller deformiteter. Et lækkende batteri må ikke anvendes eller berøres. Batteriet må ikke anvendes eller placeres i nærheden af åben ild, varmeapparater eller høje temperaturer (over 80 °C (176 °F)). Batteriet må ikke anvendes, hvor der genereres statisk elektricitet på mere end 100 V. Batteriet må ikke nedsænkes i væske, som f.eks. vand, drikkevarer eller andre væsker.
15
Batteriet må ikke placeres i eller tær på en mikrobølgeovn eller andre apparater til madlavning. Batteriet må ikke anvendes i enheder, det ikke er beregnet til. Batteriet må ikke kortsluttes. Batteriet må ikke udsættes for store fysiske stødpåvirkninger. Batteriet må ikke gennembores af et søm eller rammes med en hammer. Batteriet må ikke adskilles. Batteriet skal emballeres sikkert i en æske eller en papkasse ved transport. Batteriet må ikke oplades i nærheden af brændbare materialer. Batteriet må kun oplades ved hjælp af opladningsudstyr godkendt af i.safe MOBILE GmbH. Batteriet må kun oplades ved en omgivende temperatur på mellem 0 °C og +45 °C (+32 °F og +113 °F). Batteriet må kun oplades indendørs under tørre forhold. Batteriet må ikke oplades i støvfyldte eller fugtige omgivelser. Hvis batteriet ikke skal anvendes i længere tid, skal det tages ud af enheden. Batteriet skal oplades til ca. 50 % til 70 % for hver 3 til 6 måneder for at undgå for stor afladning. Batteriet skal opbevares tørt og køligt for at holde det i god stand. Batteriet må ikke opbevares sammen med metalgenstande. Batteriet må ikke kasseres sammen med husholdningsaffald. Batteriet skal afleveres til genbrug i henhold til lokale regler.
FEJL OG IKKE-TILLADTE BELASTNINGER Så snart der er frygt for, at sikkerheden ved enheden er blevet forringet, skal enheden tages ud af drift og straks fjernes fra eksplosionsfarlige områder. En utilsigtet genstart skal forhindres. Sikkerheden ved enheden kunne blive forringet, hvis f.eks.:
Der optræder fejlfunktioner. Der er tydelige skader på enhedens hus. Enheden har været udsat for alt for store belastninger. Enheden er blevet opbevaret usagkyndigt. Påskrifter på enheden ikke længere er læselige. Vi anbefaler, at en enhed, der opviser fejl, eller formodes at være behæftet med fejl, sendes tilbage til en kontrol hos i.safe MOBILE GmbH.
INFORMATION OM CE SAR-CERTIFICERING (SPECIFIC ABSORPTION RATE) SAR-grænsen i Europa er 2,0 W/kg for hoved og krop. Enheden er testet mod denne SAR-grænse. Den højest indberettede SAR-værdi i henhold til denne standard under produktcertificering for brug ved øret er 0,349 W/kg, og båret korrekt på kroppen er den 1,576 W/kg. Denne enhed blev testet ved typiske kropsbårne handlinger med bagsiden af håndsættet holdt 5 mm fra kroppen. Enheden overholder RF-specifikationerne, når enheden anvendes 5 mm fra kroppen. Bælteklips, hylstre og lignende tilbehør bør ikke indeholde metalliske komponenter. Brugen af tilbehør, der ikke opfylder disse krav, opfylder muligvis ikke kravene til RF-eksponering og bør undgås.
16
ES
ESPAÑOL
Lea detenidamente estas Instrucciones de seguridad y el Manual de instrucciones antes de utilizar el dispositivo. Si no sigue estas instrucciones o no las entiende, corre peligro de muerte, lesiones graves y daños en el dispositivo. Encontrará el Manual de operación actual en www.isafe-mobile.com/en/support/downloads Este dispositivo solo puede ser utilizado por usuarios cualificados en el uso de dispositivos Ex en áreas afectadas por peligro de explosión y que hayan leído y entendido el Manual de operación.
Siga todas las instrucciones indicadas en el dispositivo y en el embalaje. Siga las normas de seguridad locales. Utilice el dispositivo solo en áreas afectadas por peligro de explosión de las zonas 2/22 o fuera de las áreas afectadas por peligro de explosión. Antes de entrar en un área afectada por peligro de explosión con el dispositivo, - asegúrese de que solo se conectan al dispositivo accesorios aprobados, - asegúrese de que no haya ningún hueco entre las dos mitades del dispositivo, - asegúrese de que el dispositivo no esté dañado, - asegúrese de que todas las etiquetas del dispositivo sean legibles, - asegúrese de que solo se instale en el dispositivo la batería suministrada o una batería de
repuesto aprobada, - asegúrese de que la pila está correcta y firmemente colocada y de que los cierres de la pila están cerrados, - asegúrese de que la batería no esté dañada. Si utiliza el dispositivo en un área afectada por peligro de explosión, - no afloje los tornillos del dispositivo, - no conecte ningún accesorio al dispositivo, - no abra ninguna tapa de la interfaz, - no cargue el dispositivo, - no abra el dispositivo, - no dañe el dispositivo. Apague el dispositivo inmediatamente y abandone el área afectada por peligro de explosión a la mayor brevedad si - se producen fallos de funcionamiento en el dispositivo, - ha dañado la carcasa del dispositivo, - ha expuesto el dispositivo a cargas excesivas, - el dispositivo ha sido almacenado en condiciones inadecuadas, - las etiquetas del dispositivo ya no son legibles. Utilice los accesorios aprobados en áreas afectadas por peligro de explosión solo en la interfaz 13-pin ISM del dispositivo. Están prohibidas las conexiones por cable a través de la interfaz USB. Retire los accesorios aprobados de la interfaz 13-pin ISM únicamente fuera de las zonas potencialmente explosivas. No modifique el dispositivo estructuralmente. No exponga el dispositivo a altas temperaturas. No exponga el dispositivo a una fuerte radiación UV. No exponga el dispositivo a procesos con altas cargas eléctricas. No exponga el dispositivo a ácidos o bases agresivas.
17
Proteja el dispositivo de corriente de fuertes campos eléctricos magnéticos como, por ejemplo, los emitidos por las cocinas de inducción o los hornos microondas. Utilice únicamente accesorios aprobados por i.safe MOBILE GmbH. No abra el dispositivo ni realice ninguna reparación usted mismo. No utilice el dispositivo en lugares donde su uso esté prohibido. Apague el dispositivo en hospitales u otras instalaciones médicas. Mantenga siempre una distancia de seguridad de al menos 15 cm entre el dispositivo y un marcapasos o audífono. El dispositivo puede afectar al funcionamiento de dispositivos médicos como marcapasos y audífonos. Cuando utilice el dispositivo mientras conduce un vehículo de motor, asegúrese de cumplir con las leyes nacionales aplicables. No cargue el dispositivo cerca de sustancias inflamables. Cargue el dispositivo únicamente con los accesorios de carga especificados por i.safe MOBILE GmbH. Cargue el dispositivo solo a temperaturas ambiente entre 0 °C y +45 °C (+32 °F y +113 °F). Cargue el dispositivo solo en espacios interiores secos. No cargue el dispositivo en entornos húmedos o polvorientos. No toque la pantalla con objetos punzantes. Cuando utilice auriculares o cascos, ajuste primero el control de volumen del dispositivo al 50 % del volumen máximo. Ajuste gradualmente el volumen.
NORMAS DE SEGURIDAD EN MATERIA DE PROTECCIÓN CONTRA EXPLOSIÓN El uso de este dispositivo implica que el usuario respete las normas convencionales de seguridad y lea y comprenda la guía, las instrucciones de seguridad y el certificado. Al utilizar el dispositivo en atmósferas potencialmente explosivas, deben observarse también las siguientes normas de seguridad:
Para garantizar la protección IP debe asegurarse de que todas las juntas del dispositivo estén dispuestas correctamente. Las conexiones por cable con el IS880.2 sólo se permiten fuera de las zonas peligrosas. La batería sólo puede cargarse fuera de las zonas con riesgo de explosión. El dispositivo solo debe cargarse a temperaturas ambiente entre 0 °C y +45 °C (+32 °F y +113 °F). El dispositivo no debe exponerse a álcalis ni ácidos corrosivos. El dispositivo solo puede utilizarse en zonas 2 o 22. El dispositivo debe protegerse de los impactos con alta energía de choque, de la emisión excesiva de luz ultravioleta y de los procesos de alta carga electrostática. Solo deben utilizarse accesorios autorizados por i.safe MOBILE GmbH.
BATERÍA La batería contiene materiales inflamables, por ejemplo, disolventes orgánicos. La manipulación incorrecta de la batería puede provocar un incendio, humo o una explosión. ¡Esto supone un riesgo de lesiones graves e incluso de muerte! Debe tenerse en cuenta lo siguiente:
18
ES
Si el dispositivo se usa a diario, la batería debe sustituirse 2 años después del primer uso, pero a más tardar después de 500 ciclos de carga o cuando el tiempo de funcionamiento se haya reducido considerablemente. La batería no debe utilizarse si se aprecian anomalías perceptibles, como emisión de olores o calor, decoloración o deformidad. Una batería con fugas no debe utilizarse ni tocarse. La batería no debe utilizarse ni colocarse cerca de llamas desprotegidas, de un calefactor o a temperaturas elevadas (superiores a 80 °C (176 °F)). La batería no debe utilizarse en lugares donde se genere electricidad estática superior a 100 V. La batería no debe sumergirse en líquidos como agua, bebidas u otros fluidos. La batería no debe colocarse en o cerca de un microondas u otros aparatos de cocina. La batería no debe utilizarse en dispositivos para los que no esté prevista. No deben realizarse cortocircuitos en la batería. La batería no debe exponerse a impactos excesivos. No se debe perforar la batería con clavos ni golpearla con un martillo. La batería no debe desarmarse. La batería debe embalarse de forma segura en una caja o cartón para su transporte. La batería no debe cargarse cerca de sustancias inflamables. La batería solo debe cargarse con el equipo de carga aprobado por i.safe MOBILE GmbH. La batería solo debe cargarse a temperaturas ambiente entre 0 °C y +45 °C (+32 °F y +113 °F). La batería solo debe cargarse en zonas interiores secas. La batería no debe cargarse en ambientes polvorientos o húmedos. Si no se va a utilizar la batería durante un periodo de tiempo prolongado, esta debe extraerse del dispositivo. La batería debe cargarse entre el 50 % y el 70 % cada 3 a 6 meses para evitar una descarga profunda. La batería debe guardarse en un lugar fresco y seco para mantenerla funcional. La batería no debe guardarse junto con objetos metálicos. La batería no debe tirarse con la basura doméstica. La batería debe reciclarse de conformidad con las normas y reglamentos locales.
AVERÍAS Y DAÑOS Si existe alguna razón que conduzca a sospechar de la seguridad del dispositivo, desista de su uso y aléjelo del área peligrosa sometida a riesgo de explosión inmediatamente. Tome las medidas necesarias para evitar que el dispositivo pueda volver a encenderse accidentalmente. La seguridad del dispositivo podría verse perjudicada si, por ejemplo:
El dispositivo no funciona correctamente. Hay daños visibles en la carcasa del dispositivo. El dispositivo ha estado expuesto a cargas excesivas. El dispositivo ha sido almacenado en condiciones inadecuadas. Las marcas o etiquetas del dispositivo son ilegibles. Recomendamos que cuando se produzcan fallos o ante la sospecha de presencia de fallos, el dispositivo sea enviado a i.safe MOBILE GmbH para su comprobación.
19
INFORMACIÓN SOBRE LA CERTIFICACIÓN CE SAR (SPECIFIC ABSORPTION RATE O TASA DE ABSORCIÓN ESPECÍFICA) El límite SAR de Europa es de 2,0 W/kg para la cabeza y el cuerpo. El dispositivo se ha probado con este límite SAR. El valor de SAR máximo según la información suministrada bajo esté estándar durante la certificación del producto para su uso en el oído es de 0,349 W/kg y al utilizarlo en el cuerpo es de 1,576 W/kg. Este dispositivo se ha sometido a pruebas de uso corporal típico con la parte posterior del auricular a 5 mm del cuerpo El dispositivo cumple las especificaciones de radiofrecuencia cuando se utiliza a 5 mm del cuerpo. Los clips para cinturón, fundas y accesorios similares que se puedan utilizar no deben contener componentes metálicos. Es posible que el uso de accesorios que no cumplan estos requisitos no se ajuste a los requisitos de exposición a RF y debe evitarse.
SUOMI
Lue nämä turvallisuusohjeet ja käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Jos et noudatanäitä ohjeita tai ymmärrä niitä, se voi aiheuttaa kuoleman, vakavia vammoja tai laitevaurioita. Käyttöohjeen uusin version on aina saatavana osoitteessa www.isafe-mobile.com/en/support/downloads Laitetta saavat käyttää ainoastaan koulutetut käyttäjät, jotka ovat perehtyneet Ex-laitteiden käyttöön räjähdysvaarallisissa tiloissa sekä lukeneet tämän käyttöohjeen ja ymmärtäneet sen sisällön.
Noudata kaikkia laitteeseen ja sen pakkaukseen merkittyjä ohjeita. Noudata paikallisia turvallisuusmääräyksiä. Laitetta saa käyttää ainoastaan vyöhykkeiden 2/22räjähdysvaarallisissa tiloissa sekä räjähdysvaarallisten tilojen ulkopuolella. Ennen kuin viet laitteen räjähdysvaaralliseen tilaan, varmista seuraavat seikat: - laitteeseen on liitettynä ainoastaan hyväksyttyjä lisävarusteita, - laitteen puoliskojen välissä ei näy rakoa - laite ei ole vaurioitunut - kaikki laitteeseen kiinnitetyt merkinnät ovat luettavissa - varmista, että laitteeseen on asennettuna toimitukseen sisältynyt akku tai hyväksytty
vaihtoakku - varmista, että akku on oikein ja tukevasti paikallaan ja että akun lukot ovat kiinni, - varmista, että akku ei ole vaurioitunut. Jos käytät laitetta räjähdysvaarallisessa tilassa, - älä löysennä laitteen ruuveja, - älä liitä laitteeseen mitään lisälaitteita, - älä avaa tai poista laitteen liitäntöjen suojuksia, - älä laitaa laitetta, - älä avaa laitetta, - älä vaurioita laitetta. Kytke laite välittömästi pois päältä ja poistu räjähdysvaarallisesta tilasta viipymättä, jos - laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä - laitteen kotelo vaurioituu - laitteeseen kohdistuu liiallista kuormitusta
20
FI
- laite on varastoitu väärin, - laitteeseen kiinnitetyt merkinnät eivät enää ole luettavissa. Käytä hyväksyttyjä lisälaitteita räjähdysvaarallisissa tiloissa ainoastaan laitteen 13-pin ISM-liitännän kautta. Niiden liittäminen johdollisesti USB-liitäntään on kielletty. Hyväksyttyjä lisävarusteita saa poistaa 13-pin ISM-liitännästä ainoastaan räjähdysvaarallisen tilan ulkopuolella. Älä tee laitteeseen rakenteellisia muutoksia. Älä altista laitetta korkeille lämpötiloille. Älä altista laitetta voimakkaalle UV-säteilylle. Älä altista laitetta prosesseille, joissa esiintyy voimakkaita sähkövarauksia. Älä altista laitetta syövyttäville hapoille tai emäksille. Suojaa laitetta voimakkailta sähkömagneettisilta kentiltä, joita esimerkiksi induktioliesi tai mikroaaltouuni voivat synnyttää. Käytä vain i.safe MOBILE GmbH:n hyväksymiä lisävarusteita. Älä avaa laitetta tai korjaa sitä itse. Älä käytä laitetta tiloissa tai paikoissa, missä se on kielletty. Kytke laite pois päältä sairaaloissa ja muissa terveydenhuollon tiloissa. Pidä aina vähintään 15 cm:n turvaetäisyys laitteen ja sydämentahdistimen tai kuulolaitteen välillä. Laite voi vaikuttaa lääkinnällisten laitteiden, kuten sydämentahdistinten ja kuulolaitteiden, toimintaan. Jos käytät laitetta moottoriajoneuvoa kuljettaessasi, noudata kansallista lainsäädäntöä. Älä laitaa laitetta herkästi syttyvien aineiden läheisyydessä. Lataa laite vain i.safe MOBILE GmbH:n määrittelemillä lataustarvikkeilla. Laitetta saa ladata ainoastaan 0 ... +45 °C:n ympäristön lämpötilassa (+32 ... +113 °F). Lataa laitetta vain kuivissa sisätiloissa. Älä laitaa laitetta kosteassa tai pölyisessä ympäristössä. Älä koske laitteen näyttöön terävillä esineillä. Kuulokkeita tai kuulokemikrofonia käyttäessäsi säädä laitteen äänenvoimakkuus aluksi 50 prosenttiin suurimmasta äänenvoimakkuudesta. Muuta äänenvoimakkuutta vähitellen.
EX-MÄÄRÄYKSIIN LIITTYVÄT TURVASÄÄNNÖKSET Tämän laitteen käyttö edellyttää, että käyttäjä noudattaa tavanomaisia turvasäännöksiä ja hän on lukenut ja ymmärtänyt käyttöohjeen, turvaohjeet ja sertifikaatin. Räjähdysvaarallisissa tiloissa tapahtuvassa käytössä on lisäksi noudatettava seuraavia turvallisuusmääräyksiä:
IP-kotelointiluokan säilyttämiseksi on varmistettava, että kaikki laitteen tiivisteet ovat paikallaan. Langalliset yhteydet IS880.2:n kanssa ovat sallittuja vain räjähdysvaarallisten alueiden ulkopuolella. Akun saa ladata vain räjähdysvaarallisten alueiden ulkopuolella. Laitetta saa ladata ainoastaan 0 ... +45 °C:n ympäristön lämpötilassa (+32 ... +113 °F). Laitetta ei saa altistaa syövyttäville hapoille tai emäksille. Laitetta saa käyttää ainoastaan vyöhykkeillä 2 ja 22.
21
Laite on suojattava iskuilta, joiden iskuenergia on suuri, liialliselta UV-valon säteilyltä ja suurilta sähköstaattisilta varauksilta. Vain i.safe MOBILE GmbH:n hyväksymiä lisävarusteita saa käyttää.
AKKU Akku sisältää syttyviä materiaaleja, kuten orgaanisia liuotteita. Akun vääränlainen käsittely voi aiheuttaa tulipalon, savunmuodostusta tai räjähdyksen. Se aiheuttaa hengenvaaran ja vakavan loukkaantumisen vaaran! Noudata seuraavia ohjeita:
Jos laitetta käytetään päivittäin, akku on vaihdettava kahden vuoden kuluttua käyttöönotosta mutta viimeistään 500 lataussyklin jälkeen tai sen käyttöajan lyhennyttyä selvästi. Akkua ei saa käyttää, jos havaitaan poikkeavuuksia, kuten hajua, kuumenemista, värimuutoksia tai muodonmuutoksia. Vuotavaa akkua ei saa käyttää, eikä siihen saa koskea. Akkua ei saa käyttää eikä käsitellä avotulen tai lämmittimen läheisyydessä tai korkeissa lämpötiloissa (yli 80 °C / 176 °F). Akkua ei saa käyttää, jos on muodostunut yli 100 V:n staattinen sähköjännite. Akkua ei upottaa veteen, juomaan tai muuhun nesteeseen. Akkua ei saa sijoittaa mikroaaltouuniin tai muuhun keittiölaitteeseen tai sellaisen läheisyyteen. Akkua ei saa käyttää laitteissa, joihin sitä ei ole tarkoitettu. Akkua ei saa kytkeä oikosulkuun. Akkua ei saa altistaa voimakkaille iskuille. Akkuun ei iskeä naulaa, eikä sitä saa lyödä vasaralla. Akkua ei saa purkaa. Akku on pakattava turvallisesti pahvi- tai muuhun laatikkoon kuljetusta varten. Akkua ei saa vaihtaa syttyvien aineiden läheisyydessä. Laitteen lataamisen saa käyttää ainoastaan i.safe MOBILE GmbH:n hyväksymää latausvarustusta. Akkua saa ladata ainoastaan 0 ... +45 °C:n ympäristön lämpötilassa (+32 ... +113 °F). Akkua saa ladata ainoastaan kuivissa sisätiloissa. Akkua ei saa ladata pölyisessä tai kosteassa ympäristössä. Jos akkua ei aiota käyttää pitkään aikaan, se on poistettava laitteesta. Akku on ladattava noin 5070 prosenttiin 36 kuukauden välein syväpurkautumisen estämiseksi. Akku on säilytettävä kuivassa ja viileässä paikassa, jotta sen toimintakyky säilyy. Akkua ei saa säilyttää metalliesineiden kanssa. Akkua ei saa hävittää kotitalousjätteenä. Akku on kierrätettävä paikallisten määräysten ja lainsäädännön mukaisesti.
VIAT JA VAHINGOITTUMINEN Jos on syytä epäillä, että laitteen turvallisuus on vaarantunut, se täytyy ottaa pois käytöstä ja siirtää pois ex-vaarallisilta alueilta välittömästi. Laitteen tahaton uudelleen käynnistyminen täytyy estää. Laitteen turvallisuus voi olla vaarantunut, jos esimerkiksi:
22
FR
tapahtuu toimintahäiriöitä, laitteen kotelo näyttää vahingoittuneelta, laitteeseen on kohdistunut liiallista kuormitusta laite on varastoitu väärin, laitteen merkintöjä tai tarroja ei pysty lukemaan. Suosittelemme, että laite, joka on vaurioitunut tai jossa on vikoja, palautetaan i.safe MOBILE GmbH:lle tarkastusta varten.
TIETOA CE SAR-SERTIFIOINNISTA (OMINAISABSORPTIONOPEUS) Euroopassa SAR-raja-arvo pään ja kehon alueella on 2,0 W/kg. Laite on testattu kyseisen SAR-raja-arvon perusteella. Suurin standardin mukaan ilmoitettu SAR-arvo tuotteen sertifiointiprosessin aikana korvan lähellä käytettäessä oli 0,349 W/kg ja asianmukaisesti keholla kannettaessa 1,576 W/kg. Laite testattiin tyypillisissä käyttöolosuhteissa keholla kannettaessa siten, että käsiyksikön tausta oli 5 mm:n päässä kehosta. Laite täyttää RF-vaatimukset, kun sitä käytetään 5 mm:n päässä kehosta. Käytettävissä vyökiinnikkeissä, koteloissa ja vastaavissa tarvikkeissa ei saa olla metalliosia. Jos käytettävät tarvikkeet eivät täytä kyseisiä vaatimuksia, ne eivät ehkä ole RF-altistusvaatimusten mukaisia, ja niiden käyttöä on vältettävä.
FRANÇAIS
Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement les présentes consignes de sécurité et le mode d'emploi. Si vous ne respectez pas les Instructions de sécurité ou que vous ne les avez pas comprises, cela peut provoquer la mort ou de graves blessures et endommager l'appareil. La version actuelle du Mode d'emploi est disponible à l'adresse www.isafe-mobile.com/fr/support/telechargements L'utilisation de cet appareil est strictement réservée aux utilisateurs dûment qualifiés pour l'utilisation d'appareils antidéflagrants dans les zones à risque d'explosion ayant lu et compris le Mode d'emploi.
Observez toutes les instructions sur l'appareil et sur l'emballage. Observez les consignes de sécurité locales. Employez uniquement l'appareil en zones à risque d'explosion des zones 2/22 ou à l'extérieur de zones à risque d'explosion. Avant de pénétrer avec l'appareil dans une zone à risque d'explosion : - assurez-vous que seuls des accessoires agréés sont raccordés à l'appareil, - assurez-vous qu'aucune fente n'est visible entre les deux moitiés de l'appareil, - assurez-vous que l'appareil n'est pas endommagé, - assurez-vous que toutes les inscriptions sont bien lisibles sur l'appareil, - assurez-vous que seule la batterie fournie ou une batterie de rechange agréée est bien
installée dans l'appareil, - assurez-vous que la batterie est correctement et fermement installée et que les verrous de la batterie sont fermés, - s'assurer que la batterie n'est pas endommagée. En cas d'utilisation de l'appareil dans une zone à risque d'explosion, - ne desserrez pas les vis de l'appareil,
23
- ne raccordez aucun accessoire à l'appareil, - n'ouvrez aucun cache des interfaces, - ne rechargez pas l'appareil, - n'ouvrez pas l'appareil, - n'endommagez pas l'appareil. Éteignez immédiatement l'appareil et quittez la zone à risque d'explosion dans les plus brefs délais lorsque : - des dysfonctionnements surviennent sur l'appareil, - le boîtier de l'appareil est endommagé, - l'appareil a été exposé à des charges excessives, - en cas de stockage incorrect de l'appareil ; - les inscriptions sur l'appareil ne sont plus lisibles. À l'intérieur de zones à risque d'explosion, employez uniquement les accessoires agréés sur l'interface 13-pin ISM de l'appareil. Il est interdit d'établir des connexions filaires par le biais de l'interface USB. Ne retirez les accessoires agréés de l'interface 13-pin ISM qu'en dehors des zones à risque d'explosion. Ne modifiez pas la construction de l'appareil. N'exposez pas l'appareil à de hautes températures. N'exposez pas l'appareil à un fort rayonnement ultraviolet. N'exposez pas l'appareil à des processus à haute charge électrique. N'exposez pas l'appareil à des acides ou bases agressifs. Protégez l'appareil contre les champs électromagnétiques puissants, comme par ex. ceux générés par les plaques de cuisson à induction ou les fours à micro-ondes. Employez les accessoires agréés par l'entreprise i.safe MOBILE GmbH. N'ouvrez pas l'appareil et n'effectuez pas non plus vous-même des réparations. N'utilisez pas l'appareil dans les zones où son utilisation est interdite. Dans les hôpitaux et autres établissements médicaux, éteignez l'appareil. Observez toujours une distance de sécurité minimale de 15 cm entre l'appareil et un stimulateur cardiaque ou une prothèse auditive. L'appareil peut perturber le fonctionnement des appareils médicaux tels que les stimulateurs cardiaques et prothèses auditives. En cas d'utilisation de l'appareil pendant la conduite d'un véhicule à moteur, respectez la législation nationale applicable. Ne rechargez pas l'appareil à proximité de substances inflammables. Ne chargez l'appareil qu'avec les accessoires de chargement spécifiés par i.safe MOBILE GmbH. Rechargez uniquement l'appareil en présence de températures ambiantes comprises entre 0 °C et +45 °C (+32 °F et +113 °F). Chargez uniquement l'appareil en intérieur dans les locaux secs. Ne rechargez pas l'appareil dans un environnement humide ou poussiéreux. Ne touchez pas l'écran avec des objets pointus.
En cas d'utilisation d'écouteurs ou de casques, commencez par régler le volume de l'appareil à 50 % du volume maximal. Adaptez progressivement le volume.
24
FR
RÈGLES DE SÉCURITÉ EN ZONE EX L'utilisation de cet appareil implique que l'opérateur observe les règles de sécurité conventionnelles et qu'il a lu et compris le manuel, les instructions de sécurité et les certificats. En cas d'utilisation en atmosphères explosibles, observer en plus les consignes de sécurité suivantes :
Afin de garantir la protection IP, il incombe de s'assurer que tous les joints sont correctement installés sur l'appareil. Les connexions câblées avec l`IS880.2 ne sont autorisées qu`en dehors des zones dangereuses. La batterie ne peut être chargée qu`en dehors des zones à risque d`explosion. Uniquement recharger l'appareil à condition que la température ambiante soit comprise entre 0 °C et +45 °C (+32 °F et +113 °F). L'appareil ne doit pas être exposé à des acides ou alcalins agressifs. L'appareil peut uniquement être utilisé en Zone 2 ou 22. L`appareil doit être protégé contre les chocs à haute énergie d`impact, contre l`émission excessive de lumière UV et contre les processus de charge électrostatique élevée. Uniquement employer les accessoires agréés par l'entreprise i.safe MOBILE GmbH.
BATTERIE La batterie contient des matériaux inflammables tels que des solvants organiques. Une manipulation incorrecte de la batterie peut déclencher un incendie, un dégagement de fumée ou une explosion. Cela peut provoquer la mort ou de graves blessures ! Observer les points suivants :
En cas d'utilisation quotidienne de l'appareil, il est recommandé de remplacer la batterie 2 ans après la première utilisation, mais au plus tard après 500 cycles de charge ou lorsque sa durée d'utilisation diminue considérablement. Il est interdit d'utiliser la batterie en présence de vices apparents, comme par ex. lorsqu'elle dégage une odeur ou de la chaleur, ou qu'elle a subi une décoloration ou une déformation. En cas de fuite, il est interdit d'utiliser ou de toucher la batterie. Il est interdit d'utiliser la batterie ou de la placer à proximité d'une flamme nue, d'un radiateur ou d'une température élevée (supérieure à 80 °C (176 °F)). Il est interdit d'employer la batterie aux emplacements où de l'électricité statique avec une tension supérieure à 100 V est générée. Il est interdit d'immerger la batterie dans un liquide tel que de l'eau, des boissons ou d'autres fluides. Il est interdit de placer la batterie dans ou à proximité d'un micro-ondes ou d'autres appareils de cuisson. Il est interdit d'utiliser la batterie dans des appareils pour lesquels elle n'est pas prévue. Il est interdit de court-circuiter la batterie. Il est interdit d'exposer la batterie à des chocs excessifs. Il est interdit de percer la batterie avec un clou ou de frapper dessus avec un marteau. Il est interdit de démonter la batterie. Pour le transport, emballer la batterie en toute sécurité dans une mallette ou un carton. Il est interdit de recharger la batterie à proximité de substances inflammables. La batterie doit uniquement être rechargée à l'aide de l'équipement de charge agréé par l'entreprise i.safe MOBILE GmbH.
25
La recharge de la batterie est uniquement autorisée à des températures ambiantes comprises entre 0 °C et +45 °C (+32 °F à +113 °F). La recharge de la batterie est uniquement autorisée dans les locaux intérieurs secs. Il est interdit de recharger la batterie dans un environnement poussiéreux ou humide. Si la batterie n'est pas utilisée pendant une période prolongée, elle doit être retirée de l'appareil. La batterie doit être rechargée à environ 50 % à 70 % tous les 3 à 6 mois de manière à exclure toute décharge profonde. La batterie doit être conservée à un emplacement frais et sec afin qu'elle reste fonctionnelle. Il est interdit de stocker la batterie avec des objets métalliques. Il est interdit de jeter la batterie avec les ordures ménagères. La batterie doit être recyclée conformément aux règles et réglementations locales.
PANNES ET DOMMAGES Si, pour une raison ou une autre, vous soupçonnez que la sécurité de l'appareil a été compromise, alors il ne doit plus être utilisé et doit être immédiatement retiré des zones explosibles. Prendre les mesures qui s'imposent afin d'éviter toute remise en marche accidentelle de l'appareil. La sécurité de l'appareil peut, par exemple, être compromise dans les cas suivants:
en présence d'un dysfonctionnement ; en cas de détérioration de son boîtier ; en cas d'exposition de l'appareil à des charges excessives. en cas de stockage incorrect de l'appareil ; lorsque les marquages et étiquettes sur l'appareil sont illisibles. Si l'appareil est défectueux ou endommagé, ou que vous soupçonnez l'existence d'un défaut ou d'une détérioration, il est recommandé de le retourner à l'entreprise i.safe MOBILE GmbH en vue de son examen.
INFORMATIONS À PROPOS DE LA CERTIFICATION CE DAS (DÉBIT D'ABSORPTION SPÉCIFIQUE) En Europe, le taux d'absorption spécifique ou DAS ne doit pas être supérieur à 2,0 W/kg pour la tête et le corps. L'appareil a été testé avec ce seuil DAS. La valeur DAS la plus élevée enregistrée en vertu de cette norme durant la certification du produit pour une utilisation contre l'oreille s'élève à 0 349 W/kg et, à condition d'un port correct sur le corps, à 1 576 W/kg. Cet appareil a été testé en vue d'une utilisation près du corps typique en observant une distance de 5 mm entre le combiné et le corps. L'appareil est conforme aux spécifications RF sous réserve d'une utilisation à 5 mm de votre corps. Il est déconseillé d'utiliser des clips de ceinture, étuis et accessoires similaires qui abritent des composants métalliques. Il est possible que l'utilisation d'accessoires non conformes à ces exigences ne soit pas conforme aux exigences relatives à l'exposition aux radiofréquences et il est recommandé d'éviter une telle utilisation.
26
HU
MAGYAR
A készülék használata eltt figyelmesen olvassa el ezt a biztonsági és használati kézikönyvet. Ha nem tartja be vagy nem érti meg ezeket az utasításokat, az halálhoz, súlyos sérülésekhez és az eszköz károsodásához vezethet. Az aktuális használati kézikönyvet a www.isafe-mobile.com/en/support/downloads címen találja. A készüléket csak olyan képzett felhasználók használhatják, akik rendelkeznek az Ex eszközök robbanásveszélyes területeken történ használatára vonatkozó képesítéssel, és akik elolvasták és megértették ezt a kezelési útmutatót.
Kövesse az eszközön és a csomagoláson feltüntetett összes utasítást. Tartsa be a helyi biztonsági elírásokat. A eszközt csak az 2/22 zónák robbanásveszélyes területein vagy robbanásveszélyes területeken kívül használja. Mieltt az eszközzel robbanásveszélyes területre lépne, - gyzdjön meg arról, hogy csak jóváhagyott tartozékok vannak csatlakoztatva az eszközhöz, - gyzdjön meg arról, hogy az eszköz két fele között nem látszik rés, - ellenrizze, hogy az eszköz nem sérült-e, - gyzdjön meg arról, hogy az eszközön található összes címke olvasható, - ügyeljen rá, hogy csak a mellékelt akkumulátort, vagy a csereként jóváhagyott akkumulátort
szereli a készülékbe, - gyzdjön meg arról, hogy az akkumulátor helyesen és szilárdan van-e behelyezve, és hogy az akkumulátor zárak zárva vannak-e, - gyzdjön meg arról, hogy az akkumulátor nem sérült meg. Ha robbanásveszélyes területen használja az eszközt, - ne lazítsa meg az eszköz csavarjait, - ne csatlakoztasson semmilyen tartozékot az eszközhöz, - ne nyisson ki egyetlen interfész fedelet sem, - ne töltse fel az eszközt, - ne nyissa ki az eszközt, - ne károsítsa az eszközt. Azonnal kapcsolja ki az eszközt és haladéktalanul hagyja el a robbanásveszélyes területet, ha - meghibásodások fordulnak el az eszközön, - megrongálta az eszköz házát, - az eszköz túlzott terhelésnek van kitéve, - a készüléket nem megfelelen tárolják, - az eszközön található címkék már nem olvashatók. A robbanásveszélyes területeken a jóváhagyott tartozékokat csak az eszköz 13-pin ISM interfészén üzemeltesse. Az USB interfészen keresztül tilos a vezetékes csatlakozás. Csak a jóváhagyott tartozékokat távolítsa el a robbanásveszélyes területeken kívül az 13-pin ISM-interfészrl. Ne módosítsa szerkezetileg az eszközt. Ne tegye ki az eszközt magas hmérsékletnek. Ne tegye ki az eszközt ers UV sugárzásnak. Ne tegye ki az eszközt nagy elektromos töltés folyamatoknak. Ne tegye ki az eszközt agresszív savaknak vagy bázisoknak.
27
Óvja az eszközt az ers elektromos mágneses terektl, amelyeket például az indukciós tzhelyek vagy mikrohullámú sütk bocsátanak ki. Csak az i.safe MOBILE GmbH által jóváhagyott tartozékokat használjon. Ne nyissa ki az eszközt, és ne végezzen semmilyen javítást. Ne használja az eszközt olyan helyeken, ahol tilos azt használni. Kapcsolja ki az eszközt klinikákon vagy más egészségügyi intézményekben. Mindig tartson legalább 15 cm-es biztonsági távolságot a készülék és a pacemaker vagy hallókészülék között. A eszköz hatással lehet az orvostechnikai eszközök, például a pacemakerek és a hallóeszközök mködésére. Ha gépjármvezetés közben használja az eszközt, ügyeljen a vonatkozó nemzeti jogszabályok betartására. Ne töltse az eszközt gyúlékony anyagok közelében. A készüléket csak az i.safe MOBILE GmbH által megadott tölt tartozékokkal töltse. A eszközt csak 0 °C és +45 °C (+32 °F és +113 °F) közötti környezeti hmérsékleten töltse fel. A készüléket kizárólag száraz bels térben töltse. Ne töltse a készüléket nedves vagy poros környezetben. Ne érintse meg éles tárgyakkal a kijelzt. Fülhallgató vagy headset használatakor elször állítsa a készülék hangerszabályzóját a maximális hanger 50 %-ára. Fokozatosan állítsa be a hangert.
EX-RELEVÁNS BIZTONSÁGI ELÍRÁSOK A készülék használatának feltétele, hogy az eszköz használója betartsa az általános biztonsági szabályokat, elolvassa és megértse az útmutatót és a biztonsági elírásokat valamint a tanúsítványt. Ha a készüléket robbanásveszélyes környezetben használja, akkor a következ biztonsági elírásokat is be kell tartani:
Az IP-védelem biztosításához meg kell gyzdni arról, hogy a készüléken minden tömítés jelen van. Az IS880.2 vezetékes csatlakoztatása csak veszélyes területeken kívül megengedett. Az akkumulátor csak robbanásveszélyes területeken kívül tölthet. A készüléket csak 0 °C és +45 °C (+32 °F és +113 °F) közötti környezeti hmérséklet esetén tölthet. A készüléket nem szabad kitenni maró savnak vagy lúgnak. Az eszközt csak az 2 vagy 22 zónákban lehet használni. Az eszközt védeni kell a nagy ütési energiájú ütésektl, a túlzott UV-fénykibocsátástól és a nagy elektrosztatikus töltési folyamatoktól. Kizárólag az i.safe MOBILE GmbH által engedélyezett tartozék használható.
AKKUMULÁTOR Az akkumulátor gyúlékony anyagokat, például szerves oldószereket tartalmaz. Az akkumulátor nem megfelel kezelése tüzet, füstöt vagy robbanást okozhat. Ez halált vagy súlyos személyi sérülést okozhat! Be kell tartani a következket:
Ha a készülék napi használatban van, az els használattól számított 2 éven belül, de legkésbb 500 töltési ciklust követen cserélje az akkumulátort, illetve ha az üzemid jelentsen lecsökkent.
28
HU
Ne használja az akkumulátort, ha feltn rendellenességet tapasztal, például szagot, melegedést, elszínezdést vagy deformálódást. Ne használja és ne érintse meg az akkumulátort, ha szivárog. Ne használja vagy helyezze az akkumulátort nyílt láng, fttest vagy magas hmérséklet (80 °C (176 °F) fölött) közelébe. Tilos az akkumulátor használata olyan környezetben, ahol 100 V-nál ersebb statikus elektromosság képzdik. Tilos az akkumulátort folyadékba, például vízbe, üdítitalokba stb. meríteni. Tilos az akkumulátort mikrohullámú süt vagy más fz-/sütberendezés belsejébe vagy közelébe helyezni. Tilos az akkumulátort a rendeltetésétl eltér készülékben használni. Tilos az akkumulátort rövidre zárni. Tilos az akkumulátort ers ütésnek kitenni. Tilos az akkumulátort szöggel átszúrni vagy kalapáccsal ütni. Tilos az akkumulátort szétszerelni. Az akkumulátort biztonságosan ládában vagy dobozban kell szállítani. Tilos az akkumulátort gyúlékony anyagok környezetében tölteni. Csak az i.safe MOBILE GmbH által jóváhagyott töltberendezéssel töltse az akkumulátort. Az akkumulátort csak 0 °C és +45 °C (+32 °F és +113 °F) közötti környezeti hmérsékleten töltse. Az akkumulátort csak száraz beltéri környezetben töltse. Tilos az akkumulátort poros vagy nedves környezetben tölteni. Ha az akkumulátort hosszabb ideig nem használja, távolítsa el a készülékbl. A mélykisülés elkerülése érdekében 36 havonta fel kell tölteni az akkumulátort 50 %70 %-ra. Annak érdekében, hogy megrizze akkumulátor mködképességét, száraz, hvös helyen kell tárolni. Tilos az akkumulátort fémtárgyakkal együtt tárolni. Tilos az akkumulátort a háztartási hulladékba helyezni. Az akkumulátort a helyi szabályoknak és elírásoknak megfelelen kell újrahasznosítani.
HIBÁK ÉS KÁROK Ha a készülék biztonsága bármilyen okból veszélybe kerül, azt ki kell vonni a használatból és azonnal el kell távolítani a robbanás-veszélyes területrl. Meg kell tenni a szükséges intézkedéseket a készülék véletlenszer újraindításának megakadályozására A készülék biztonsága például az alábbi esetekben kerülhet veszélybe:
üzemzavar lép fel. a készülék háza károsodik. a készülék jelents terhelésnek van kitéve. a készüléket nem megfelelen tárolják. a készüléken található jelölések és elnevezések olvashatatlanná válnak. Amennyiben a készülék meghibásodik vagy károsodik, vagy annak gyanúja felmerül, ajánlott visszaküldeni az i.safe MOBILE GmbH részére átvizsgálás céljából.
29
A CE SAR TANÚSÍTVÁNNYAL (FAJLAGOS ELNYELÉSI TÉNYEZ) KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓK Európában az SAR-határérték 2,0 W/kg a fejen és a testen mérve. A készüléket ezen SAR-határértéknek megfelelen tesztelték. A szabvány alapján a termék tanúsítása során jelentett legmagasabb SAR-érték a fülnél 0,349 W/kg, míg a testen megfelelen viselve 1,576 W/ kg. Ezt az eszközt tipikus, testen viseléses használat során tesztelték úgy, hogy a készülék hátulja 5 mm-re volt a testtl. Megfelel a rádiófrekvenciás specifikációknak, ha a készüléket a testtl 5 mm-re használják. Az övcsatok, a hordtáskák és a hasonló tartozékok nem tartalmazhatnak fémösszetevket a szerelvényben. Az ilyen követelményeknek nem megfelel tartozékok nem teljesítik a rádiófrekvenciás expozíciós követelményeket, ezért ezek használata kerülend.
ITALIANO
Prima di utilizzare il dispositivo, leggere le Istruzioni di sicurezza e il Manuale di istruzioni. Se non ci si attiene a queste istruzioni o non le si comprendono chiaramente, ne potrebbero conseguire morte, lesioni gravi e danni al dispositivo. Il Manuale di istruzioni aggiornato è disponibile all'indirizzo www.isafe-mobile.com/en/support/downloads L'uso del dispositivo è consentito unicamente agli utenti addestrati qualificati nell'uso di dispositivi esplosivi in aree a rischio di esplosione e che hanno letto e compreso il Manuale di istruzioni.
Seguire le istruzioni in dotazione al dispositivo e riportate sulla confezione. Attenersi alle norme di sicurezza locali. Utilizzare il dispositivo unicamente in aree a rischio di esplosione delle zone 2/22 o al di fuori delle aree a rischio di esplosione. Prima di accedere alle aree a rischio di esplosione con il dispositivo, - assicurarsi che siano collegati al dispositivo soltanto accessori approvati, - accertarsi che non sia visibile alcuno spazio tra le due metà del dispositivo, - assicurarsi che il dispositivo non sia danneggiato, - accertarsi che le etichette sul dispositivo siano leggibili, - assicurarsi che nel dispositivo sia installata solo la batteria in dotazione o una batteria
sostitutiva approvata, - assicurarsi che la batteria sia correttamente e saldamente inserita e che i blocchi della batteria siano chiusi, - assicurarsi che la batteria non sia danneggiata. Se si utilizza il dispositivo in un'area a rischio di esplosione, - non allentare le viti presenti sul dispositivo, - non collegare alcun accessorio al dispositivo, - non aprire i coperchi delle interfacce, - non caricare il dispositivo, - non aprire il dispositivo, - non danneggiare il dispositivo. Spegnere immediatamente il dispositivo e uscire senza indugio dall'area a rischio di esplosione se - si verifica un malfunzionamento del dispositivo, - l'involucro del dispositivo è stato danneggiato, - il dispositivo è stato esposto a carichi eccessivi,
30
IT
- il dispositivo è stato conservato in modo errato; - le etichette sul dispositivo non sono più leggibili. Utilizzare gli accessori approvati nelle aree a rischio di esplosione solo sull'interfaccia 13-pin ISM del dispositivo. Le connessioni effettuate tramite l'interfaccia USB sono vietate. Rimuovere gli accessori approvati dall'interfaccia 13-pin ISM solo al di fuori delle aree a rischio di esplosione. Non modificare il dispositivo a livello strutturale. Non esporre il dispositivo ad alte temperature. Non esporre il dispositivo a forti radiazioni UV. Non esporre il dispositivo a processi con forti cariche elettriche. Non esporre il dispositivo ad acidi o basi aggressivi. Proteggere il dispositivo dai forti campi magnetici elettrici quali, ad esempio, quelli emessi dai piani cottura a induzione o dai forni a microonde. Utilizzare esclusivamente accessori approvati da i.safe MOBILE GmbH. Non aprire il dispositivo e non eseguire personalmente le riparazioni. Non utilizzare il dispositivo in luoghi in cui ne è vietato l'uso. Spegnere il dispositivo nelle cliniche o in altre strutture mediche. Mantenere sempre una distanza di sicurezza di almeno 15 cm tra il dispositivo e un pacemaker o apparecchio acustico. Il dispositivo può compromettere il funzionamento di dispositivi medici come pacemaker o apparecchi acustici. Quando si utilizza il dispositivo mentre si è alla guida di un veicolo a motore, attenersi alle normative nazionali pertinenti in vigore. Non caricare il dispositivo in presenza di sostanze infiammabili. Caricare il dispositivo solo con gli accessori di ricarica specificati da i.safe MOBILE GmbH. Caricare il dispositivo esclusivamente a temperatura ambiente compresa tra 0 e +45 °C (+32 e +113 °F). Caricare il dispositivo solo in locali chiusi e asciutti. Non caricare il dispositivo in ambienti umidi o polverosi. Non toccare lo schermo con oggetti appuntiti. Quando si utilizzano auricolari o cuffie, iniziare impostando il controllo volume sul dispositivo al 50 % del volume massimo. Quindi regolare il volume gradualmente.
NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI PER LA PROTEZIONE DA ESPLOSIONI L'uso di questo dispositivo presuppone che l'operatore osservi le norme di sicurezza standard e abbia letto e compreso il manuale, le istruzioni di sicurezza e il certificato. Per l'uso all'interno di aree a rischio esplosione è inoltre necessario attenersi alle seguenti prescrizioni di sicurezza:
Per garantire la copertura IP occorre assicurarsi che tutte le guarnizioni del dispositivo siano correttamente installate. Le connessioni cablate con l`IS880.2 sono consentite solo al di fuori delle aree pericolose. La batteria può essere caricata solo al di fuori delle aree a rischio di esplosione. Il dispositivo può essere ricaricato solo a una temperatura compresa tra 0 e +45 °C (+32 e +113 °F).
31
Il dispositivo non può essere esposto ad acidi o basi aggressivi. Il dispositivo può essere utilizzato solo nelle zone 2 o 22. Il dispositivo deve essere protetto da impatti con alta energia di impatto, da un`eccessiva emissione di luce UV e da processi di carica elettrostatica elevati. È consentito utilizzare solo accessori autorizzati da i.safe MOBILE GmbH.
BATTERIA La batteria contiene materiale infiammabile come solventi organici. Un utilizzo improprio della batteria può causare incendi, fumo o esplosioni. Può causare rischio di morte e lesioni gravi! Attenersi alle indicazioni seguenti:
Se l'apparecchio si utilizza quotidianamente, è necessario sostituire la batteria 2 anni dopo il primo utilizzo, ma al massimo dopo 500 cicli di ricarica o quando la durata di funzionamento si è notevolmente ridotta. Se sono presenti anomalie evidenti, come odore, calore, scolorimento o deformità, la batteria non deve essere utilizzata. Non utilizzare e non toccare una batteria che perde. Non utilizzare o posizionare la batteria vicino a fiamme libere, termosifoni o temperature elevate (superiori a 80 °C (176 °F)). Non utilizzare la batteria in ambienti in cui viene generata elettricità statica superiore a 100 V. Non immergere la batteria in liquidi come acqua, bevande o altri fluidi. Non collocare la batteria dentro o nei pressi di un forno a microonde o di altri apparecchi di cottura. Non utilizzare la batteria in dispositivi per i quali non è stata prevista. Non mettere in cortocircuito la batteria. Non esporre la batteria a urti eccessivi. Non tentare di perforare la batteria con un chiodo o di colpirla con un martello. Non disassemblare la batteria. Imballare in modo sicuro la batteria in una custodia o in uno scatolone per il trasporto. Non caricare la batteria in prossimità di sostanze infiammabili. Caricare la batteria utilizzando unicamente l'apparecchiatura di ricarica approvata da i.safe MOBILE GmbH. Caricare la batteria esclusivamente a una temperatura ambiente compresa tra 0 e +45 °C (+32 e +113 °F). Caricare la batteria solo in ambiente interno asciutto. Non caricare la batteria in ambienti polverosi o umidi. Se si prevede di non utilizzare la batteria per un lungo periodo di tempo, rimuoverla dal dispositivo. Occorre caricare la batteria all'incirca al 50-70 % ogni 3-6 mesi per evitare che si scarichi completamente. La batteria va conservata in luogo fresco e asciutto per mantenerla funzionante. Non conservare la batteria insieme a oggetti metallici. Non smaltire la batteria insieme ai rifiuti domestici. Smaltire la batteria in conformità alle norme e ai regolamenti locali.
32
NL
DIFETTI E DANNI Qualora sussistano motivi per ritenere che la sicurezza del dispositivo sia stata compromessa, ritirarlo immediatamente dall'uso e rimuoverlo dalle aree a rischio di esplosione. È necessario adottare misure adeguate per impedire il riavvio accidentale del dispositivo. La sicurezza del dispositivo è compromessa, ad esempio, se:
si verifica un malfunzionamento; l'involucro del dispositivo mostra segni di danneggiamenti; il dispositivo è stato sottoposto a carichi eccessivi; il dispositivo è stato conservato in modo errato; i contrassegni o le etichette sul dispositivo sono illeggibili. Si consiglia di restituire a i.safe MOBILE GmbH per un'ispezione qualsiasi dispositivo che mostri, o che si sospetti presenti, difetti e danni.
INFORMAZIONI SULLA CERTIFICAZIONE CE SAR (SPECIFIC ABSORPTION RATE, TASSO DI ASSORBIMENTO SPECIFICO) Il limite SAR per l'Europa è di 2,0 W/kg per la testa e il corpo. Il dispositivo è stato testato considerando questo limite SAR. Il massimo valore SAR segnalato in conformità a questo standard durante la certificazione del prodotto per l'utilizzo in prossimità dell'orecchio è di 0,349 W/kg ed è di 1,576 W/kg quando è indossato correttamente sul corpo. Questo dispositivo è stato testato sul corpo per il funzionamento standard, tenendo la parte posteriore del ricevitore a 5 mm dal corpo. Il dispositivo è conforme alle specifiche RF se utilizzato a 5 mm dal corpo. Clip da cintura, custodie e accessori analoghi eventualmente utilizzati non devono contenere componenti metallici nell'assemblaggio. L'uso di accessori che non rispettano queste caratteristiche potrebbe non essere conforme ai requisiti di esposizione alle radiofrequenze e va evitato.
NEDERLANDS
Lees de veiligheidsinstructies en de bedieningshandleiding aandachtig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Als u deze instructies niet opvolgt of niet begrijpt, kan dit leiden tot de dood, ernstig letsel en schade aan het apparaat. U vindt de huidige bedieningshandleiding op www.isafe-mobile.com/en/support/downloads Dit apparaat mag alleen worden gebruikt door getrainde gebruikers die bekend zijn met het gebruik van Ex-apparaten in explosiegevaarlijke gebieden en die de bedieningshandleiding hebben gelezen en begrepen.
Volg alle instructies op die staan vermeld op het apparaat en op de verpakking. Volg alle lokale veiligheidsvoorschriften op. Gebruik het apparaat alleen in explosiegevaarlijke gebieden van zone 2/22 of buiten explosiegevaarlijke gebieden. Voordat u een explosiegevaarlijk gebied binnen gaat met het apparaat, - zorgt u dat alleen goedgekeurde accessoires met het apparaat zijn verbonden, - zorgt u dat er geen opening zichtbaar is tussen de twee helften van het apparaat, - controleert u of het apparaat niet beschadigd is, - zorgt u dat alle labels op het apparaat leesbaar zijn,
33
- zorg ervoor dat alleen de meegeleverde accu of een goedgekeurde vervangende accu in het apparaat geplaatst is, - zorg ervoor dat de batterij goed en stevig vastzit en dat de batterijvergrendelingen gesloten zijn, - controleer of de batterij niet beschadigd is. Als u het apparaat gebruikt in een explosiegevaarlijk gebied, - maak de schroeven op het apparaat niet los, - sluit geen accessoires aan op het apparaat, - open geen aansluitingsafdekkingen, - laad het apparaat niet op, - open het apparaat niet, - beschadig het apparaat niet. Schakel het apparaat onmiddellijk uit een verlaat het explosiegevaarlijke gebied meteen als - storingen optreden op het apparaat, - de behuizing van het apparaat beschadigd is, - het apparaat heeft blootgestaan aan uitzonderlijke belasting, - het apparaat onjuist is opgeborgen, - de labels op het apparaat niet meer leesbaar zijn. Gebruik in explosiegevaarlijke gebieden de goedgekeurde accessoires alleen op de 13-pin ISM-aansluiting van het apparaat. Bekabelde verbindingen via de USB-aansluiting zijn verboden. Verwijder goedgekeurde accessoires alleen van de 13-pin ISM-interface wanneer u niet in een explosiegevaarlijke omgeving bent. Pas de constructie van het apparaat niet aan. Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen. Stel het apparaat niet bloot aan sterke uv-straling. Stel het apparaat niet bloot aan processen met hoge elektrische lading. Stel het apparaat niet bloot aan agressieve zuren of basen. Bescherm het apparaat tegen sterke magnetische velden zoals die worden uitgestraald door inductiekookplaten of magnetrons. Gebruik alleen accessoires die zijn goedgekeurd door i.safe MOBILE GmbH. Open het apparaat niet en voer niet zelf reparaties uit. Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar het gebruik van dit apparaat verboden is. Schakel het apparaat uit in een kliniek of een andere medische faciliteiten. Houd altijd een veilige afstand van minimaal 15 cm tussen het apparaat en een pacemaker of gehoorhulpmiddel. Het apparaat kan van invloed zijn op het functioneren van medische apparaten, zoals pacemakers en gehoorhulpmiddelen. Wanneer u het apparaat gebruikt terwijl u in een motorvoertuig rijdt, houdt u zich dan aan de geldende nationale wetten. Laad het apparaat niet op in de buurt van brandbare stoffen. Laad het apparaat alleen op met de oplaadaccessoires die zijn gespecificeerd door i.safe MOBILE GmbH. Laad het apparaat alleen op bij omgevingstemperaturen tussen 0 °C en +45 °C (+32 °F en +113 °F). Laad het apparaat alleen in droge binnenruimtes.
34
NL
Laad het toestel niet in een vochtige of stoffige omgeving. Raak het scherm niet aan met scherpe voorwerpen. Wanneer u een oortelefoon of headset gebruikt, stelt u eerst de volumeregelaar op het apparaat in op 50 % van het maximale volume. Pas het volume geleidelijk aan.
EX-RELEVANTE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Het gebruik van dit apparaat veronderstelt dat de gebruiker de normale veiligheidsvoorschriften naleeft en zowel de handleiding, de veiligheidsinstructies en het certificaat heeft gelezen en begrepen. Bij gebruik in gebieden met explosiegevaar moet u ook de volgende veiligheidsvoorschriften naleven:
Om de IP-bescherming te kunnen waarborgen, moet worden verzekerd dat alle afdichtingen correct op het apparaat zijn aangebracht. Bekabelde verbindingen met de IS880.2 zijn alleen toegestaan buiten explosiegevaarlijke zones. De batterij mag alleen buiten explosiegevaarlijke gebieden worden opgeladen. Laad het apparaat alleen op bij omgevingstemperaturen tussen 0 °C en +45 °C (+32 °F en +113 °F). Stel het apparaat niet bloot aan bijtende zuren of logen. Het apparaat mag alleen worden gebruikt in de zones 2 of 22. Het toestel moet worden beschermd tegen stoten met een hoge stootenergie, tegen buitensporige emissie van UV-licht en tegen hoge elektrostatische ladingsprocessen. Gebruik alleen toebehoren dat door i.safe MOBILE GmbH is goedgekeurd.
ACCU De accu bevat ontvlambare materialen, zoals organische oplossingen. Verkeerd gebruik van de accu kan leiden tot brand, rook of een explosie. Dit vormt een risico op ernstig letsel en de dood. Houd u aan het volgende:
Als het apparaat dagelijks wordt gebruikt, moet de accu 2 jaar na het eerste gebruik worden vervangen, maar uiterlijk na 500 oplaadcycli of wanneer de gebruikstijd aanzienlijk minder is geworden. De accu mag niet worden gebruikt als er merkbare afwijkingen zijn, zoals geur, hitte, verkleuring of vervorming. Een lekkende accu mag niet worden gebruikt en aangeraakt. De accu mag niet worden gebruikt of geplaatst in de buurt van open vuur, een verwarming of hoge temperatuur (hoger dan 80 °C (176 °F)). De accu mag niet worden gebruikt op een plaats waar statische elektriciteit van meer dan 100 V wordt gegenereerd. De accu mag niet worden ondergedompeld in vloeistof, zoals water of drank. De accu mag niet in of vlakbij een magnetron of andere kookapparatuur worden geplaatst. De accu mag niet worden gebruikt in apparaten waarvoor de accu niet bedoeld is. Kortsluiting van de accu is niet toegestaan. De accu mag niet worden blootgesteld aan hevige stoten. De accu mag niet worden gepenetreerd met een spijker en het is niet toegestaan met een hamer op de accu te slaan.
35
De accu mag niet uit elkaar worden gehaald. Bij transport moet de accu veilig verpakt zijn in een hoes of doos. De accu mag niet worden opgeladen in de buurt van ontvlambare stoffen. Laad het apparaat alleen op met oplaadapparatuur die is goedgekeurd door i.safe MOBILE GmbH. Laad de accu alleen op bij omgevingstemperaturen tussen 0 °C en +45 °C (+32 °F en +113 °F). De accu mag alleen binnen worden opgeladen onder droge omstandigheden. De accu mag niet worden opgeladen in een stoffige of vochtige omgeving. Als de accu gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, moet deze uit het apparaat worden gehaald. De accu moet elke 3 tot 6 maanden worden opgeladen tot circa 50 % tot 70 % om diepontlading te voorkomen. De accu moet worden bewaard op een koele, droge plek, zodat deze intact blijft. De accu mag niet worden bewaard samen met metalen voorwerpen. De accu mag niet worden weggegooid met huishoudelijk afval. De accu moet worden gerecycled volgens lokale regels en voorschriften.
DEFECTEN EN BESCHADIGING Mochten er redenen zijn om te vermoeden dat de veiligheid van het apparaat gecompromitteerd is, moet het gebruik onmiddellijk worden gestopt en het apparaat uit een explosiegevaarlijke omgeving worden verwijderd. Er moeten maatregelen worden getroffen om het onopzettelijk inschakelen van het apparaat te voorkomen. De veiligheid van het apparaat kan bijv. gecompromitteerd zijn, indien:
er storingen optreden. er schade zichtbaar is aan de behuizing van het apparaat. het apparaat is blootgesteld aan extreme belastingen. het apparaat onjuist is opgeborgen. merktekens of labels op het apparaat onleesbaar zijn. Het is raadzaam om een apparaat dat defecten en beschadigen vertoont of waarvan dit wordt vermoed, terug te sturen naar i.safe MOBILE GmbH voor onderzoek.
INFORMATIE OVER DE CE SAT-CERTIFICERING (SPECIFIEK ABSORPTIETEMPO) De SAR-limiet voor Europa is 2,0 W/kg voor het hoofd en lichaam. Het apparaat is getest voor deze SAR-limiet. De hoogste gerapporteerde SAT-waarde volgens deze norm gedurende de productcertificering bedraagt 0,349 W/kg bij gebruik aan het oor en 1,576 W/kg wanneer het apparaat correct op het lichaam wordt gedragen. Dit apparaat is getest voor typische activiteiten waarbij het apparaat op het lichaam wordt gedragen, waarbij de achterkant van de handset zich op 5 mm van het lichaam bevindt. Het apparaat voldoet aan de RF-specificaties bij gebruik op een afstand van 5 mm van het lichaam. Riemclips, houders en soortgelijke accessoires die worden gebruikt, mogen geen onderdelen van metaal bevatten. Gebruik van accessoires die niet aan deze vereisten voldoen, is mogelijk in strijd met de vereisten voor RF-blootstelling en dient te worden vermeden.
36
NO
NORSK
Les disse sikkerhetsinstruksjonene og brukerhåndboken nøye før du bruker enheten. Hvis du ikke følger disse instruksjonene eller ikke forstår dem, kan dette føre til dødelige eller alvorlige personskader og skader på enheten. Du finner den aktuelle brukerhåndboken på www.isafe-mobile.com/en/support/downloads Kun opplærte brukere som er kvalifisert for bruk av Ex-enheter i eksplosjonsfarlige områder og som har lest og forstått denne brukerhåndboken, kan bruke denne enheten.
Følg alle instruksjonene på enheten og emballasjen. Følg lokale sikkerhetsregler. Enheten skal kun brukes i eksplosjonsfarlige områder i sone 2/22 eller utenfor eksplosjonsfarlige områder. Før du går inn i et eksplosjonsfarlig område med enheten, - forsikre deg om at kun godkjent tilbehør er koblet til enheten, - forsikre deg om at det ikke er mulig å se en åpning mellom de to halvdelene av enheten, - forsikre deg om at enheten ikke er skadet, - forsikre deg om at alle etiketter på enheten er lesbare, - forsikre deg om at det kun er det medfølgende batteriet eller et godkjent erstatningsbatteri
som installeres i enheten, - kontroller at batteriet sitter riktig og godt på plass, og at batterilåsene er lukket, - forsikre deg om at batteriet ikke er skadet. Hvis du bruker enheten i et eksplosjonsfarlig område, - ikke løsne skruene på enheten, - ikke koble tilbehør til enheten, - ikke åpne grensesnittdekselet, - ikke lad enheten, - ikke åpne enheten, - ikke skad enheten. Slå av enheten omgående og forlat det eksplosjonsfarlige området omgående hvis - det oppstår feil på enheten, - du har skadet huset for enheten, - du har utsatt enheten for svært høy belastning, - enheten er blitt oppbevart feil, - merkene på enheten ikke lenger er lesbare. Betjen godkjent tilbehør i eksplosjonsfarlige områder kun på enhetens 13-pin ISM-grensesnitt. Ledningstilkoblinger via USB-grensesnittet er forbudt. Godkjent tilbehør skal kun kobles fra 13-pin ISM-grensesnittet utenfor eksplosjonsfarlige områder. Ikke endre enhetens struktur. Ikke utsett enheten for høye temperaturer. Ikke utsett enheten for sterk UV-stråling. Ikke utsett enheten for prosesser med høye elektriske ladinger. Ikke utsett enheten for aggressive syrer eller baser. Beskytt enheten mot sterke magnetfelter, som for eksempel de som genereres av induksjonsovner eller mikrobølgeovner. Bruk kun tilbehør som er godkjent av i.safe MOBILE GmbH.
37
Ikke åpne enheten eller utfør reparasjoner selv. Ikke bruk enheten på steder for det er forbudt å bruke den. Slå av enheten ved klinikker eller andre medisinske lokaler. Hold alltid en sikker avstand på minst 15 cm mellom enheten og en pacemaker eller et høreapparat. Enheten kan påvirke funksjonen til medisinsk utstyr slik som pacemakere og høreapparater. Hvis du bruker enheten mens du kjører et motorkjøretøy, må du forsikre deg om at gjeldende nasjonale lover er oppfylt. Ikke lad enheten nær brennbare eller eksplosive stoffer. Lad enheten kun med ladetilbehør som er spesifisert av i.safe MOBILE GmbH. Enheten må kun lades i omgivelsestemperaturer mellom 0 °C til +45 °C (+32 °F til +113 °F). Lad apparatet kun inne og i tørre rom. Apparatet må ikke lades i fuktige eller støvete omgivelser. Ikke berør skjermen med skarpe gjenstander. Ved bruk av øretelefoner eller hodetelefoner, still først inn volumkontrollen på enheten til 50 % av maksimalt volum. Uster volumet gradvis.
EX-RELEVANTE SIKKERHETSFORSKRIFTER Bruk av denne enheten forutsetter at brukeren har lest de generelle sikkerhetsreglene og har lest og forstått bruksanvisningen, sikkerhetsinstruksene og sertifikatet. Følgende sikkerhetsforskrifter må i tillegg følges ved bruk i eksplosjonsfarlige områder:
For å garantere at IP-beskyttelsen er så god som den skal, må du sørge for at alle pakningene er festet slik de skal på apparatet. Kablede tilkoblinger til IS880.2 er kun tillatt utenfor potensielt eksplosjonsfarlige områder. Batteriet kan kun lades utenfor eksplosjonsfarlige områder. Apparatet skal kun lades ved temperaturer på mellom 0 °C til +45 °C (+32 °F til +113 °F). Apparatet må ikke utsettes for noen form for aggressive syrer eller baser. Enheten kan bare brukes i sone 2 og 22. Enheten må beskyttes mot støt med høy slagkraft, mot overdreven UV-lysutslipp og høye elektrostatiske ladningsprosesser. Kun tilbehør fra i.safe MOBILE GmbH skal tas i bruk.
BATTERI Batteriet inneholder brennbare materialer som organiske løsemidler. Feil håndtering av batteriet kan medføre brann, røykutvikling eller eksplosjon. Dette medfører fare for dødsfall og alvorlig personskade! Følgende regler må følges:
Hvis enheten brukes hver dag, må batteriet skiftes ut to år etter første gangs bruk, og senest etter 500 ladesykluser eller når driftstiden er betydelig redusert. Batteriet må ikke brukes hvis det oppdages avvik som lukt, varme, misfarging eller misdannelser. Ikke bruk eller berør batteriet hvis det lekker. Batteriet må ikke brukes eller oppbevares nær åpen ild, varmeapparater eller høye temperaturer (over 80 °C (176 °F)). Batteriet må ikke brukes på steder der det genereres statisk elektrisitet som overskrider 100 V.
38
NO
Batteriet må ikke senkes ned i vann, drikkevarer eller andre væsker. Batteriet må ikke plasseres i eller nær mikrobølgeovner eller andre matlagingsapparater. Batteriet må ikke brukes i enheter som det ikke er beregnet for. Batteriet må ikke kortsluttes. Batteriet må ikke utsettes for harde støt. Batteriet må ikke punkteres med spiker eller slås på med hammer. Batteriet må ikke demonteres. Batteriet må pakkes godt inn i en kasse eller eske før transport. Batteriet må ikke lades i nærheten av brennbare stoffer. Batteriet skal kun lades ved hjelp av ladeutstyr som er godkjent av i.safe MOBILE GmbH. Batteriet skal kun lades i omgivelsestemperaturer mellom 0 °C og +45 °C (+32 °F til +113 °F). Batteriet skal kun lades innendørs og i tørre omgivelser. Batteriet skal ikke lades i støvete eller fuktige omgivelser. Dersom batteriet ikke skal brukes i en lengre periode, må det tas ut av enheten. Batteriet må lades til ca. 5070 % hver 3.6. måned for å unngå at det blir helt utladet. Batteriet må oppbevares på et kjølig og tørt sted for å beskytte det. Batteriet må ikke oppbevares sammen med metallgjenstander. Batteriet må ikke kastes i restavfallet. Batteriet må resirkuleres i samsvar med lokale regler og forskrifter.
FEIL OG SKADER Hvis det finnes noen grunn til å tvile på om enhetens sikkerhet har blitt brutt, skal den ikke lenger brukes og umiddelbart fjernes fra eksplosjonsfarlige områder. Tiltak må treffes for å unngå utilsiktet ny bruk av enheten. Sikkerheten til enheten kan ha blitt brutt hvis for eksempel:
en feil oppstår. dekselet på enheten viser tegn på skade. enheten har blitt utsatt for overdrevent stor belastning. enheten er blitt oppbevart feil. merker og etiketter på enheten er uleselige. Det anbefales at en enhet som viser tegn på eller mistenkes for å ha feil eller skader blir returnert til i.safe MOBILE GmbH for inspeksjon.
INFORMASJON OM CE SAR-SERTIFISERING (SPESIFIKK ABSORBERINGSRATE) SAR-grensen i Europa er 2,0 W/kg for hodet og kroppen. Enheten har blitt testet mot denne SAR-grensen. Den høyeste SAR-verdien som er rapportert i henhold til denne standardverdien under produktsertifiseringen for bruk ved øret, er 0,349 W/kg, og ved riktig oppbevaring på kroppen 1,576 W/kg. Denne enheten har blitt testet for typisk bruk på kropp med baksiden av telefonen holdt 5 mm fra kroppen. Denne enheten er i samsvar med RF-spesifikasjonene når den brukes 5 mm fra kroppen. Beltefester, hylstre eller lignende tilbehør må ikke inneholde metalliske komponenter. Bruk av tilbehør som ikke tilfredsstiller disse kravene, kan være i strid med RF-eksponeringskravene, og bør unngås.
39
POLSKI
Przed rozpoczciem uytkowania urzdzenia uwanie przeczyta niniejsze instrukcje bezpieczestwa i instrukcj obslugi. Brak przestrzegania tych instrukcji lub brak ich zrozumienia moe doprowadzi do mierci, powanych obrae ciala i uszkodzenia urzdzenia. Aktualn wersj Instrukcji obslugi mona znale na stronie www.isafe-mobile.com/en/support/downloads
Z urzdzenia mog korzysta wylcznie uytkownicy przeszkoleni, wykwalifikowani do obslugi urzdze Ex w strefach zagroonych wybuchem, którzy przeczytali i zrozumieli niniejsz Instrukcj obslugi.
Przestrzega wszystkich instrukcji podanych na urzdzeniu i opakowaniu. Przestrzega lokalnych przepisów bezpieczestwa. Urzdzenia naley uywa wylcznie w obszarach zagroonych wybuchem stref 2/22 lub poza obszarami zagroonymi wybuchem. Przed wejciem z urzdzeniem do obszaru zagroonego wybuchem - upewni si, e do urzdzenia s podlczone wylcznie zatwierdzone akcesoria, - upewni si, e midzy polówkami urzdzenia nie ma odstpu, - upewni si, e urzdzenie nie jest uszkodzone, - upewni si, e wszystkie etykiety na urzdzeniu s czytelne, - w urzdzeniu powinien by instalowany wylcznie akumulator dostarczony w zestawie lub
zatwierdzony akumulator zamienny, - upewnij si, e bateria jest prawidlowo i mocno osadzona, a blokady baterii s zamknite, - upewni si, e bateria nie jest uszkodzona. W przypadku uywania urzdzenia w obszarze zagroonym wybuchem - nie luzowa rub urzdzenia, - nie podlcza do urzdzenia adnych akcesoriów, - nie otwiera pokryw adnych interfejsów, - nie ladowa urzdzenia, - nie otwiera urzdzenia, - nieuszkodzi urzdzenia. W nastpujcych przypadkach natychmiast wylcza urzdzenie i bezzwlocznie opuszcza obszar zagroony wybuchem: - nieprawidlowe dzialanie urzdzenia, - obudowa urzdzenia ulegla uszkodzeniu, - urzdzenie zostalo poddane nadmiernym obcieniom, - urzdzenie bylo przechowywane w nieprawidlowy sposób, - etykiety na urzdzeniu nie s czytelne. W obszarach zagroonych wybuchem mona korzysta z zatwierdzonych akcesoriów podlczonych wylcznie do interfejsu 13-pin ISM urzdzenia. Polczenia przewodowe za porednictwem interfejsu USB s zabronione. Zatwierdzone akcesoria naley odlcza od interfejsu 13-pin ISM wylcznie poza obszarami zagroonymi wybuchem. Nie modyfikowa struktury urzdzenia. Nie naraa urzdzenia na dzialanie wysokich temperatur. Nie naraa urzdzenia na dzialanie silnego promieniowania UV. Unika rodowiska, gdzie wystpuj wyladowania elektryczne.
40
PL
Nie naraa urzdzenia na dzialanie agresywnych kwasów ani zasad. Nie uywa urzdzenia w miejscach, w których jest to zabronione. Chroni urzdzenie przed dzialaniem silnych pól magnetycznych, takich jak na przyklad pola emitowane przez plyty indukcyjne lub kuchenki mikrofalowe. Uywa wylcznie akcesoriów zatwierdzonych przez firm i.safe MOBILE GmbH. Nie otwiera urzdzenia i nie wykonywa adnych napraw samodzielnie. Wylcza urzdzenie w klinikach i innych orodkach medycznych. Zawsze zachowywa bezpieczn odleglo co najmniej 15 cm midzy urzdzeniem a rozrusznikiem serca lub aparatem sluchowym. Urzdzenie moe niekorzystnie wplywa na dzialanie urzdze medycznych, takich jak rozruszniki serca i aparaty sluchowe. W przypadku korzystania z urzdzenia podczas prowadzenia pojazdu silnikowego pamita o przestrzeganiu obowizujcych przepisów krajowych. Nie ladowa urzdzenia w pobliu substancji latwopalnych. Urzdzenie naley ladowa wylcznie za pomoc akcesoriów do ladowania okrelonych przez i.safe MOBILE GmbH. Urzdzenie ladowa wylcznie w temperaturze otoczenia od 0 °C do +45 °C (+32 °F do +113 °F). Ladowa urzdzenie tylko w suchych pomieszczeniach. Nie ladowa urzdzenia w wilgotnym lub zapylonym otoczeniu. Nie dotyka wywietlacza ostrymi przedmiotami. Przed uyciem sluchawek lub zestawu sluchawkowego ustawi regulator glonoci urzdzenia na 50 % glonoci maksymalnej. Nastpnie stopniowo regulowa glono.
PRZEPISY BEZPIECZESTWA PRZECIWWYBUCHOWEGO Korzystanie z tego urzdzenia zaklada, e operator przestrzega przedmiotowych przepisów bezpieczestwa oraz e zapoznal si z treci podrcznika, instrukcji dotyczcych bezpieczestwa i certyfikatu. W przypadku stosowania w obszarach zagroonych wybuchem naley przestrzega dodatkowo nastpujcych przepisów bezpieczestwa:
Aby zagwarantowa ochron IP, naley upewni si, czy wszystkie uszczelki urzdzenia zostaly na nim prawidlowo zamontowane. Polczenia przewodowe z IS880.2 s dozwolone tylko poza strefami zagroonymi wybuchem. Akumulator moe by ladowany tylko poza strefami zagroonymi wybuchem. Urzdzenie moe by ladowane wylcznie przy temperaturze powietrza midzy 0 °C do +45 °C (+32 °F do +113 °F). Urzdzenie nie moe by wystawiane na dzialanie rcych kwasów ani zasad. Urzdzenie moe by uywane tylko w strefach 2 lub 22. Urzdzenie musi by chroniony przed uderzeniami o duej energii, przed nadmiern emisj promieniowania UV oraz przed procesami silnego naladowania elektrostatycznego. Uywa tylko akcesoriów dozwolonych przez i.safe MOBILE GmbH.
41
BATERIA Akumulator zawiera materialy latwopalne, takie jak rozpuszczalniki organiczne. Niewlaciwe obchodzenie si z akumulatorem moe spowodowa poar, dymienie lub wybuch. Stwarza to ryzyko mierci i powanych urazów! Przestrzega nastpujcych zasad:
W przypadku codziennego korzystania z urzdzenia wymieni akumulator po uplywie 2 lat od jego pierwszego uycia, a najpóniej po 500 cyklach ladowania lub w przypadku wystpienia znacznego skrócenia czasu pracy urzdzenia. Nie uywa akumulatora po wykryciu nieprawidlowoci, np. wydzielania si zapachu lub ciepla czy powstania przebarwienia lub odksztalcenia. Nie uywa i nie dotyka nieszczelnego akumulatora. Nie zblia akumulatora do otwartego ognia, grzejnika czy innego ródla wysokiej temperatury (powyej 80 °C (176 °F)). Nie uywa akumulatora w miejscach, w których powstaj ladunki elektrostatyczne o napiciu przekraczajcym 100 V. Nie zanurza akumulatora w cieczach, np. wodzie, napojach etc. Nie umieszcza akumulatora w kuchence mikrofalowej lub innych urzdzeniach kuchennych ani w ich pobliu. Nie uywa akumulatora w urzdzeniach, do których nie zostal przeznaczony. Nie zwiera styków akumulatora. Chroni akumulator przed zbyt silnymi uderzeniami. Nie wbija gwodzi w akumulator ani nie uderza w niego mlotkiem. Nie rozbiera akumulatora na czci. W celu transportu akumulatora zapakowa go bezpiecznie w walizk lub kartonowe pudelko. Nie ladowa akumulatora w pobliu substancji latwopalnych. Ladowa akumulator wylcznie przy uyciu urzdze do ladowania zatwierdzonych przez firm i.safe MOBILE GmbH. Ladowa akumulator wylcznie w temperaturze otoczenia od 0 °C do +45 °C (+32 °F do +113 °F). Ladowa akumulator wylcznie w suchych pomieszczeniach. Nie ladowa akumulatora w zakurzonym lub wilgotnym otoczeniu. Jeli akumulator nie bdzie uywany przez dluszy czas, wyj go z urzdzenia. Co 36 miesicy ladowa akumulator do poziomu ok. 5070 % w celu uniknicia jego glbokiego rozladowania. Przechowywa akumulator w chlodnym i suchym miejscu w celu zachowania jego wlaciwoci. Nie przechowywa akumulatora wraz z metalowymi przedmiotami. Nie wyrzuca akumulatora razem z odpadami domowymi. Podda akumulator recyklingowi zgodnie z lokalnymi przepisami.
USTERKI I USZKODZENIA W przypadku jakichkolwiek obaw o bezpieczestwo korzystania z urzdzenia naley natychmiast zaprzesta jego uycia i wynie je z obszaru zagroonego wybuchem. Naley zabezpieczy urzdzenie przed przypadkowym ponownym uruchomieniem. Bezpieczestwo urzdzenia moe by zagroone, midzy innymi, w nastpujcych przypadkach:
42
PT
obudowa urzdzenia nosi lady uszkodze, Urzdzenie, które zostalo poddane nadmiernym obcieniom. urzdzenie bylo przechowywane w nieprawidlowy sposób, oznaczenia lub etykiety na urzdzeniu s nieczytelne. Zaleca si zwrócenie wadliwego lub uszkodzonego urzdzenia (take w przypadku podejrze tego rodzaju) firmie i.safe MOBILE GmbH w celu kontroli.
WYNIKI BADANIA CE SAR (SWOISTEGO TEMPA POCHLANIANIA ENERGII) Limit SAR w Europie wynosi 2,0 W/kg dla glowy i korpusu. Urzdzenie zostalo przetestowane pod ktem tego limitu SAR. Najwysza warto SAR zgloszona zgodnie z niniejszym standardem podczas certyfikacji produktu przy uchu wynosi 0,349 W/kg, a przy prawidlowym noszeniu przy ciele 1,576 W/kg. Urzdzenie przebadano pod ktem zastosowa typowych, gdzie tyl aparatu znajdowal si w odlegloci 5 mm od ciala. Urzdzenie jest zgodne ze specyfikacjami dotyczcymi fal radiowych, jeli jest uywane w odlegloci 5 mm od ciala. Zaczepy do paska, pokrowiec i podobne akcesoria nie powinny zawiera elementów metalowych. Korzystanie z akcesoriów niespelniajcych tych wymaga moe spowodowa niespelnienie wymogów zakresie oddzialywania czstotliwoci radiowej, dlatego naley ich unika.
PORTUGUÊS (EU)
Leia atentamente estas instruções de segurança e o manual de funcionamento antes de utilizar o dispositivo. A inobservância ou incompreensão destas instruções pode levar à morte, ferimentos graves e danos no dispositivo. Pode encontrar o atual manual de funcionamento em www.isafe-mobile.com/en/support/downloads Apenas utilizadores devidamente formados e qualificados para a utilização de dispositivos destinados a serem utilizados em atmosferas potencialmente explosivas e que tenham lido e compreendido este manual de funcionamento podem utilizar este dispositivo em áreas de risco de explosão.
Siga todas as instruções presentes no dispositivo e na embalagem. Siga as normas de segurança locais. Utilize o dispositivo apenas em áreas de risco de explosão das zonas 2/22 ou fora de áreas de risco de explosão. Antes de entrar numa área de risco de explosão com o dispositivo, - certifique-se de que apenas acessórios aprovados estão ligados ao mesmo, - certifique-se de que não há nenhum espaço entre as duas metades do dispositivo, - certifique-se de que o dispositivo não está danificado, - certifique-se de que todas as etiquetas no dispositivo são legíveis, - apenas a bateria fornecida ou uma bateria de substituição aprovada deve ser instalada no
dispositivo, - certifique-se de que a pilha está correta e firmemente colocada e que os fechos da pilha estão fechados, - certificar-se de que a bateria não está danificada. Se utilizar este dispositivo numa área de risco de explosão, - não desaperte os parafusos do dispositivo,
43
- não ligue nenhum acessório ao dispositivo, - não abra nenhuma tampa de interface, - não carregue o dispositivo, - não abra o dispositivo, - não danifique o dispositivo. Desligue o dispositivo imediatamente e abandone a área de risco de explosão sem demora se - ocorrerem avarias no dispositivo, - a carcaça do dispositivo for danificada, - o dispositivo for exposto a cargas excessivas, - o aparelho tiver sido incorretamente armazenado, - as etiquetas no dispositivo já não forem legíveis. Opere acessórios aprovados em áreas de risco de explosão apenas na interface 13-pin ISM do dispositivo. Ligações por cabo através da interface USB são proibidas. Remova os acessórios aprovados da interface 13-pin ISM apenas fora de áreas de risco de explosão. Não modifique a estrutura do dispositivo. Não exponha o dispositivo a altas temperaturas. Não exponha o dispositivo a radiação UV forte. Não exponha o dispositivo a procedimentos com cargas elétricas elevadas. Não exponha o dispositivo a ácidos ou bases agressivas. Proteja o dispositivo de campos elétricos e magnéticos fortes, como, por exemplo, aqueles emitidos por fogões de indução ou micro-ondas. Utilize apenas acessórios aprovados pela i.safe MOBILE GmbH. Não abra o dispositivo, nem efetue qualquer reparação. Não utilize o dispositivo em locais onde a sua utilização é proibida. Desligue o dispositivo em clínicas ou outras instalações médicas. Mantenha sempre uma distância de segurança de, pelo menos, 15 cm entre o dispositivo e um pacemaker ou um aparelho auditivo. O dispositivo pode afetar o funcionamento de dispositivos médicos, como pacemakers ou aparelhos auditivos. Ao utilizar o dispositivo enquanto conduz um veículo a motor, certifique-se de que cumpre a legislação nacional aplicável. Não carregue o dispositivo nas proximidades de substâncias inflamáveis. Carregue o aparelho apenas com os acessórios de carregamento indicados pela i.safe MOBILE GmbH. Carregue o dispositivo apenas a temperaturas ambiente entre 0 °C e +45 °C (+32 °F a +113 °F). Carregue o aparelho apenas em espaços interiores secos. Não carregue o aparelho em ambientes húmidos ou com pó. Não toque no ecrã com objetos pontiagudos. Ao utilizar auriculares ou auscultadores, defina primeiro o volume do dispositivo para 50 % do volume máximo. Ajuste o volume gradualmente.
44
PT
NORMAS DE SEGURANÇA EX RELEVANTES A utilização do dispositivo pressupõe que o utilizador respeita as normas de segurança e que leu o Manual de instruções, as normas de segurança e os certificados, de forma a excluir erros de utilização no dispositivo. Durante a utilização em áreas potencialmente explosivas, devem ainda ser observadas as seguintes normas de segurança:
Para garantir a proteção IP, deve ser assegurado que todas as vedações no aparelho estão corretamente instaladas. As ligações por cabo com o IS880.2 só são permitidas fora das áreas perigosas. A bateria pode ser carregada apenas fora das áreas perigosas de explosão. O dispositivo só deve ser carregado em temperaturas ambiente entre 0 °C e +45 °C (+32 °F a +113 °F). O dispositivo não deve ser exposto a quaisquer ácidos ou bases agressivos. O aparelho só pode ser utilizado nas zonas 2 ou 22. O dispositivo deve ser protegido contra impactos com elevada energia de impacto, contra a emissão excessiva de luz UV e processos de elevada carga electrostática. Só devem ser utilizados acessórios autorizados pela i.safe MOBILE GmbH.
BATERIA A bateria contém materiais inflamáveis, como solventes orgânicos. O manuseamento inadequado da bateria poderá causar um incêndio, fumo ou uma explosão. Isto representa um risco de ferimentos graves e morte! Deve ser respeitado o seguinte:
Se o dispositivo for utilizado diariamente, a bateria deverá ser substituída 2 anos após a primeira utilização ou, no máximo, após 500 ciclos de carregamento, ou quando o tempo de funcionamento for reduzido significativamente. A bateria não pode ser utilizada se existirem anomalias visíveis, como cheiros, aquecimento, descoloração ou deformações. Não pode utilizar nem tocar numa bateria com fugas. A bateria não pode ser utilizada ou colocada junto de chamas abertas, aquecedores ou temperaturas elevadas (acima de 80 °C [176 °F]). A bateria não pode ser utilizada em locais onde seja gerada eletricidade estática superior a 100 V. A bateria não pode ser mergulhada em líquidos como água, bebidas ou outros fluidos. A bateria não pode ser colocada dentro ou junto de micro-ondas ou outros aparelhos de cozinha. A bateria não pode ser utilizada em dispositivos aos quais não se destina. Não devem ser aplicados curtos-circuitos à bateria. A bateria não pode ser sujeita a impactos excessivos. A bateria não pode ser perfurada com um prego ou sujeita a golpes de martelo. A bateria não pode ser desmontada. A bateria deve ser colocada de forma segura numa caixa ou numa embalagem para transporte. A bateria não pode ser carregada nas proximidades de substâncias inflamáveis. A bateria deve apenas ser carregada com o equipamento de carregamento aprovado pela i.safe MOBILE GmbH. A bateria deve apenas ser carregada a temperaturas ambientes entre 0 °C e +45 °C (+32 °F e +113 °F).
45
A bateria deve apenas ser carregada em espaços interiores secos. A bateria não pode ser carregada em ambientes húmidos ou com pó. Se a bateria não for utilizada durante um longo período, deverá ser retirada do dispositivo. A bateria deve ser carregada até aproximadamente 50 %70 % a cada 3 a 6 meses para evitar uma descarga total. A bateria deve ser armazenada num local fresco e seco para a manter funcional. A bateria não pode ser armazenada com objetos metálicos. A bateria não pode ser eliminada juntamente com o lixo doméstico. A bateria deve ser reciclada de acordo com as regras e os regulamentos locais.
ERROS E CARGAS NÃO PERMITIDAS Logo que haja suspeita de que a segurança do aparelho foi comprometida, o aparelho deve ser colocado fora de serviço e imediatamente retirado da atmosfera potencialmente explosiva. A recolocação inadvertida em funcionamento tem de ser evitada. A segurança do aparelho pode ser colocada em perigo, por ex., se:
ocorrerem anomalias, forem visíveis danos na caixa do aparelho o aparelho tiver sido sujeito a cargas excessivas, o aparelho tiver sido incorretamente armazenado, as inscrições no aparelho já não forem legíveis. Recomendamos que um aparelho que apresente erros ou sobre o qual haja suspeitas de erros, seja enviado para verificação para a i.safe MOBILE GmbH.
INFORMAÇÕES SOBRE CERTIFICAÇÃO CE SAR (TAXA DE ABSORÇÃO ESPECÍFICA) O limite para a SAR (Taxa de Absorção Específica) na Europa é de 2,0 W/kg para a cabeça e corpo. O dispositivo foi testado face a este limite SAR. O valor de SAR mais elevado comunicado face a este padrão durante a certificação do produto para utilização junto ao ouvido é de 0,349 W/kg, e quando usado corretamente no corpo é de 1,576 W/kg. Este dispositivo foi testado para cirurgias típicas gastas pelo corpo, com a parte de trás do telefone mantida a 5 mm do corpo. O dispositivo cumpre com especificações de RF quando é usado a uma distância de 5 mm do corpo. As presilhas de cinto, coldres e acessórios semelhantes utilizados não deverão conter componentes metálicos na construção. O uso de acessórios que não satisfazem estas exigências poderá não permitir conformidade com as exigências de exposição à RF, devendo ser evitados.
PORTUGUÊS (BR)
Leia atentamente estas Instruções de Segurança e o Manual de Operação antes de utilizar o dispositivo. Se você não seguir estas instruções ou não as compreender, isso poderá levar à morte, a ferimentos graves e a danos no dispositivo. Você pode encontrar o presente Manual de Operações em www.isafe-mobile.com/en/support/downloads Apenas usuários treinados, que sejam qualificados para o uso de dispositivos Ex em áreas de risco de explosão e que tenham lido e compreendido este Manual de Operações têm permissão para utilizar este dispositivo.
Siga todas as instruções fornecidas no dispositivo e na embalagem.
46
PT
Siga os regulamentos de segurança locais. Utilize o dispositivo somente em áreas de risco de explosão das zonas 2/22 ou fora das áreas de risco de explosão. Antes de entrar em uma área de risco de explosão com o dispositivo, - certifique-se de que somente acessórios aprovados estejam conectados ao dispositivo, - certifique-se de que nenhuma lacuna possa ser vista entre as duas metades do
dispositivo, - certifique-se de que o dispositivo não esteja danificado, - certifique-se de que todas as etiquetas do dispositivo estejam legíveis, - certifique-se de que apenas a bateria fornecida ou uma bateria de substituição aprovada esteja instalada no dispositivo, - certifique-se de que a bateria esteja correta e firmemente encaixada e que as travas da bateria estejam fechadas, - certifique-se de que a bateria não esteja danificada. Se for utilizar o dispositivo em uma área de risco de explosão, - não solte os parafusos do dispositivo, - não conecte acessórios no dispositivo, - não abra nenhuma tampa de interface, - não carregue o dispositivo, - não abra o dispositivo, - não danifique o dispositivo. Desligue o dispositivo imediatamente e saia da área de risco de explosão o mais rápido possível se - o dispositivo apresentar mau funcionamento, - se você tiver danificado a carcaça do dispositivo, - se você tiver exposto o dispositivo a cargas excessivas, - o dispositivo foi armazenado incorretamente, - se as etiquetas do dispositivo não estiverem mais legíveis. Opere acessórios aprovados em áreas de risco de explosão somente quando conectados pela interface 13-pin ISM do dispositivo. Conexões cabeadas via interface USB são proibidas. Somente remova os acessórios aprovados da interface 13-pin ISM fora das áreas de risco de explosão. Não modifique a estrutura do dispositivo. Não exponha o dispositivo a altas temperaturas. Não exponha o dispositivo a forte radiação UV. Não exponha o dispositivo a processos com altas cargas elétricas. Não exponha o dispositivo a fortes ácidos ou bases. Proteja o dispositivo de fortes campos magnéticos e elétricos como aqueles emitidos por fogões por indução ou fornos de micro-ondas, por exemplo. Utilize apenas acessórios aprovados pela i.safe MOBILE GmbH. Não abra o dispositivo nem efetue reparos por conta própria. Não utilize o dispositivo nos locais em que seu uso é proibido. Desligue o dispositivo em clínicas ou outras instalações médicas. Sempre mantenha uma distância segura de, no mínimo, 15 cm entre o dispositivo e um marca-passo ou aparelho auditivo. O dispositivo pode afetar o funcionamento de dispositivos médicos, como marca-passos e aparelhos auditivos.
47
Quando utilizar o dispositivo ao dirigir um veículo motorizado, certifique-se de cumprir com as leis nacionais aplicáveis. Não carregue o dispositivo próximo a substâncias inflamáveis. Carregue o dispositivo somente com os acessórios de carga especificados pela i.safe MOBILE GmbH. Somente carregue o dispositivo a temperaturas ambiente entre 0 °C e +45 °C (+32 °F a +113 °F). Carregue o dispositivo apenas sob condições internas secas. Não carregue o dispositivo em ambientes com muita poeira ou umidade. Não toque no display com objetos afiados. Ao usar fones intra-auriculares ou fones de ouvido, primeiramente, ajuste o volume do dispositivo para 50 % do volume máximo. Ajuste o volume gradualmente.
REGULAMENTOS EX-RELEVANTES DE SEGURANÇA O uso deste dispositivo pressupõe que o operador observe as normas de segurança convencionais e tenha lido e compreendido o manual, as instruções de segurança e o certificado. As seguintes normas de segurança também devem ser observadas em caso de uso em áreas potencialmente explosivas:
Para garantir a proteção IP, deve-se assegurar que todas as vedações estejam disponíveis e adequadas no dispositivo. As conexões cabeadas com o IS880.2 só são permitidas fora das áreas perigosas. A bateria pode ser carregada apenas fora das áreas perigosas de explosão. O dispositivo só pode ser carregado em temperaturas ambientes entre 0 °C e +45 °C (+32 °F a +113 °F). O dispositivo não pode ser exposto a ácidos ou álcalis agressivos. O dispositivo pode ser usado apenas nas zonas 2 ou 22. O dispositivo deve ser protegido contra impactos com alta energia de impacto, contra emissão excessiva de luz UV e processos de alta carga eletrostática. Somente acessórios aprovados pela i.safe MOBILE GmbH pode ser usado.
BATERIA A bateria contém materiais inflamáveis, como solventes orgânicos. A manipulação incorreta da bateria pode causar incêndio, fumaça ou explosão. Isso representa um risco de morte e de ferimentos graves! Deve-se observar o seguinte:
Se o dispositivo for usado diariamente, a bateria deverá ser substituída 2 anos após o primeiro uso, mas, no máximo, após 500 ciclos de recarga ou quando o tempo de operação tiver sido significativamente reduzido. A bateria não pode ser usada se houver anormalidades evidentes, como odor, calor, mudança de cor ou deformidade. Uma bateria vazando não pode ser usada nem tocada. A bateria não pode ser usada ou colocada perto de uma chama aberta, aquecedor ou temperatura alta (acima de 80 °C (176 °F)). A bateria não pode ser usada em locais onde seja gerada eletricidade estática superior a 100 V.
48
PT
A bateria não pode ser mergulhada em líquidos, como água, bebidas ou outros fluidos. A bateria não pode ser colocada dentro ou perto de um micro-ondas ou de outros eletrodomésticos de cozinha. A bateria não pode ser usada em dispositivos para os quais não foi projetada. Não deve ser aplicado nenhum curto-circuito à bateria. A bateria não pode ser exposta a impactos excessivos. A bateria não pode ser perfurada com um prego ou golpeada com um martelo. A bateria não pode ser desmontada. A bateria deve ser acondicionada com segurança em um estojo ou caixa de papelão para transporte. A bateria não pode ser carregada próximo a substâncias inflamáveis. A bateria só deve ser carregada usando o equipamento para fins de recarga aprovado pela i.safe MOBILE GmbH. A bateria só deve ser carregada em temperaturas ambientes entre 0 °C e +45 °C (+32 °F e +113 °F). A bateria deve ser carregada somente em condições internas secas. A bateria não pode ser carregada em ambientes com muita poeira ou umidade. Se a bateria não for usada por um longo período de tempo, ela deverá ser removida do dispositivo. A bateria deve ser carregada até aproximadamente 50 % a 70 % a cada 3 a 6 meses para evitar descarga profunda. A bateria deve ser guardada em um local fresco e seco para mantê-la funcional. A bateria não pode ser guardada com nenhum objeto metálico. A bateria não pode ser descartada juntamente com o lixo doméstico. A bateria deve ser reciclada de acordo com as regras e os regulamentos locais.
FALHAS E DANOS Se houver algum motivo para suspeitar que a segurança do dispositivo foi comprometida, ele deve ser retirado de uso e removido imediatamente de todas as áreas com risco de explosão. Devem ser tomadas medidas para impedir o reinício acidental do dispositivo. A segurança do dispositivo pode ser comprometida, se, por exemplo:
Ocorrerem avarias. A caixa do dispositivo mostra danos. O dispositivo foi submetido a cargas excessivas. O dispositivo foi armazenado incorretamente. Marcas ou rótulos no dispositivo estão ilegíveis. Recomendamos que um dispositivo que apresente erros ou no qual haja suspeita de erro seja enviado de volta para i.safe MOBILE GmbH a ser checado.
INFORMAÇÕES RELATIVAS À CERTIFICAÇÃO CE SAR (TAXA DE ABSORÇÃO ESPECÍFICA) O limite de SAR da Europa é de 2,0 W/kg para a cabeça e o corpo. O dispositivo foi testado em relação a esse limite de SAR. O valor mais alto de SAR comunicado de acordo com essa norma durante a certificação do produto para uso no ouvido é de 0,349 W/kg e, quando usado
49
corretamente no corpo, é de 1,576 W/kg. Este dispositivo foi testado para operações típicas de uso do corpo, com a parte traseira do aparelho mantida a 5 mm do corpo. O dispositivo está em conformidade com as especificações de RF quando usado a 5 mm do corpo. Clipes de cinto, estojos e acessórios semelhantes usados não devem conter componentes metálicos na montagem. O uso de acessórios que não atendam a esses requisitos pode não estar em conformidade com os requisitos de exposição à RF e deve ser evitado.
. , , . www.isafe-mobile.com/en/support/downloads , .
, . . , 2/22 . - , , - , , - , - , , , , - ,
, - , , - , . , - , - , - , - , - , - . , - , - , - , - , - , , .
50
RU
13-pin ISM. USB . 13-pin ISM . . . . . . , , . , i.safe MOBILE GmbH. . . . 15 . , , . . . , i.safe MOBILE GmbH. 0 +45 °C ( +32 +113 °F). . . . 50 % . .
, , , . :
IP-, , . IS880.2 . .
51
0 +45 °C ( +32 +113 °F). . 2 22. , . , i.safe MOBILE GmbH.
, . , . ! :
, 2 , , 500 . , , , , . . , ( 80 °C (176 °F)). , 100 . , , . . , . . . . . . . , i.safe MOBILE GmbH. 0 °C +45 °C ( +32 °F +113 °F). . . , .
52
SV
50 %70 % 36 , . , . . . .
, , . . :
; ; ; ; . i.safe MOBILE GmbH , , .
CE SAR ( ) SAR 2,0 / . SAR. SAR, , 0,349 /, 1,576 /. , 5 . 5 . , . , .
SVENSKA
Läs dessa säkerhetsinstruktioner och bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten. Om du inte följer dessa instruktioner eller om du inte förstår dem, kan det leda till döden, allvarliga personskador och skador på enheten. Du hittar den aktuella bruksanvisningen på www.isafe-mobile.com/en/support/downloads Enbart utbildade användare som vet hur man använder Ex-enheter i explosionsfarliga områden och som har läst och förstått denna bruksanvisning får använda denna enhet.
53
Följ samtliga instruktioner på enheten och på förpackningen. Följ lokala säkerhetsförordningar. Använd enheten enbart i explosionsfarliga områden klassade zon 2/22 samt utanför explosionsfarliga områden. Innan du träder in i ett explosionsfarligt område med enheten, - se till att enbart godkända tillbehör är anslutna till enheten, - se till att ingen spalt syns mellan enhetens båda halvor, - se till att enheten är utan skador, - se till att alla etiketter på enheten kan läsas, - se till att endast det medföljande batteriet eller ett godkänt ersättningsbatteri är installerat
i enheten, - se till att batteriet sitter ordentligt och ordentligt fast och att batterilåsen är stängda, - se till att batteriet inte är skadat. Om du använder enheten i ett explosionsfarligt område, - lossa inte några skruvar på enheten, - anslut inte några tillbehör till enheten, - öppna inte några gränssnittslock, - ladda inte enheten, - öppna inte enheten, - skada inte enheten. Stäng av enheten omedelbart och lämna det explosionsfarliga området utan dröjsmål om - fel uppstår på enheten, - du har skadat enhetens hölje, - du har utsatt enheten för kraftig belastning, - enheten har förvarats felaktigt, - etiketterna på enheten inte längre går att läsa. Använd godkända tillbehör i explosionsfarliga områden enbart på enhetens 13-pin ISM-gränssnitt. Kabel anslutningar till USB-gränssnittet är förbjudna. Ta endast bort godkända tillbehör från 13-pin ISM-gränssnittet utanför explosionsfarliga områden. Ändra inte enhetens uppbyggnad. Utsätt inte enheten för höga temperaturer. Utsätt inte enheten för stark UV-strålning. Utsätt inte enheten för processer med hög elektrisk laddning. Utsätt inte enheten för aggressiva syror eller baser. Skydda enheten från starka elektriska magnetfält till exempel från de som sänds ut från induktionshällar eller från mikrovågsugnar. Använd enbart tillbehör godkända av i.safe MOBILE GmbH. Öppna inte enheten eller reparera inte själv. Använd inte enheten på platser där dess användning är förbjuden. Stäng av enheten på kliniker och andra medicinska inrättningar. Håll alltid ett säkerhetsavstånd på åtminstone 15 cm mellan enheten och en pacemaker eller hörapparat. Enheten kan påverka funktionen hos medicintekniska produkter som pacemakers och hörapparater. När du använder enheten vid körning av ett motorfordon, se till att följa tillämpbara nationella lagar.
54
SV
Ladda inte enheten i närheten av brandfarliga ämnen. Ladda endast enheten med de laddningstillbehör som specificerats av i.safe MOBILE GmbH. Ladda enheten enbart vid omgivningstemperaturer mellan 0 °C och +45 °C (+32 °F och +113 °F). Ladda endast enheten på torra platser inomhus. Ladda inte enheten i fuktiga eller dammiga miljöer. Rör inte vid skärmen med vassa föremål. När du använder hörlurar eller headset, ställ först in volymkontrollen på enheten till 50 % av den maximala volymen. Anpassa volymen gradvis.
EX-RELEVANTA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Användning av den här enheten förutsätter att operatören iakttar de vedertagna säkerhetsföreskrifterna och har läst och förstått bruksanvisning, säkerhetsinstruktioner och -certifikat. Följande säkerhetsanvisningar måste dessutom följas vid användning i explosionsfarliga områden:
För att garantera ett verksamt IP-skydd måste säkerställas att alla tätningar på enheten sitter på plats och fungerar korrekt. Trådförbindelser med IS880.2 är endast tillåtna utanför farliga områden. Batteriet får endast laddas utanför explosionsfarliga områden. Enheten får endast laddas vid en omgivningstemperatur på mellan 0 °C och +45 °C (+32 °F och +113 °F). Enheten får inte exponeras för aggressiva syror eller baser. Enheten får endast användas i zonerna 2 eller 22. Anordningen måste skyddas mot stötar med hög stötenergi, mot överdriven UV-strålning och höga elektrostatiska laddningar. Endast tillbehör som godkänts av i.safe MOBILE GmbH får användas.
BATTERI Batteriet innehåller brandfarliga material såsom organiska lösningsmedel. Felhantering av batteriet kan orsaka brand, rök eller explosion. Detta innebär risk för dödsfall och allvarliga skador! Följande måste observeras:
Om enheten används dagligen bör batteriet bytas ut 2 år efter första användningen, men senast efter 500 laddningscykler eller när drifttiden har reducerats avsevärt. Batteriet får inte användas om det finns märkbara avvikelser, såsom lukt, värme, missfärgning eller formavvikelser. Ett läckande batteri får inte användas och vidröras. Batteriet får inte användas eller placeras nära en öppen låga, värmekälla eller hög temperatur (över 80 °C (176 °F)). Batteriet får inte användas där statisk elektricitet som överstiger 100 V genereras. Batteriet får inte nedsänkas i vätska som vatten, drycker eller andra vätskor. Batteriet får inte placeras i eller nära en mikrovågsugn eller andra matlagningsapparater. Batteriet får inte användas i enheter som det inte är avsett för. Ingen kortslutning får appliceras på batteriet. Batteriet får inte utsättas för kraftiga stötar.
55
Batteriet får inte penetreras med en spik eller slås med en hammare. Batteriet får inte tas isär. Batteriet måste packas säkert i ett fodral eller kartong för transport. Batteriet får inte laddas i närheten av brandfarliga ämnen. Batteriet får endast laddas med den laddningsutrustning som godkänts av i.safe MOBILE GmbH. Batteriet får endast laddas vid omgivningstemperaturer mellan 0 °C till +45 °C (+32 °F till +113 °F). Batteriet får endast laddas under torra inomhusförhållanden. Batteriet får inte laddas i dammiga eller fuktiga miljöer. Om batteriet inte ska användas under en längre tid måste det tas ur enheten. Batteriet måste laddas till ca. 50 % till 70 % var tredje till sjätte månad för att undvika djupa urladdningar. Batteriet måste förvaras på en sval och torr plats för att det ska fungera. Batteriet får inte förvaras med några metallföremål. Batteriet får inte slängas tillsammans med hushållsavfallet. Batteriet måste återvinnas enligt lokala regler och föreskrifter.
FEL OCH SKADOR Om det finns anledning att misstänka att säkerheten för enheten har äventyrats ska den omedelbart tas ur bruk och bort från alla ex-riskområden. Åtgärder måste vidtas för att förhindra oavsiktlig återstart av enheten. Säkerheten för enheten kan äventyras om till exempel:
Fel uppstår. Enhetens hölje uppvisar skador. Enheten har utsatts för alltför stora belastningar. Enheten har förvarats felaktigt. Märkningar eller etiketter på enheten är oläsliga. Det rekommenderas att en enhet som har fel eller där det misstänks vara fel eller skador, returneras till i.safe MOBILE GmbH för inspektion.
INFORMATION OM CE SAR-CERTIFIERING (SPECIFIK ABSORPTIONSNIVÅ) Den europeiska SAR-gränsen är 2,0 W/kg för huvudet och kroppen. Enheten har testats mot denna SAR-gräns. Det högsta SAR-värdet som rapporterats enligt denna standard under produktcertifieringen är 0 349 W/kg för användning vid örat och 1 576 W/kg för korrekt kroppsburen användning. Denna enhet har testats för typiska kroppsburna aktiviteter då handenhetens baksida hålls 5 mm från kroppen. Enheten överensstämmer med RF-specifikationerna när den används 5 mm från kroppen. Bältesklämmor, hållare och liknande tillbehör får inte innehålla några metallkomponenter. Användning av tillbehör som inte uppfyller dessa krav uppfyller eventuellt inte kraven för RF-exponering och bör undvikas.
56
HR
HRVATSKI
Prije uporabe ureaja pazljivo procitajte sigurnosne upute u ovom prirucniku za rad. Ako ne slijedite ove upute ili ako ih ne razumijete, to moze dovesti do smrti, teskih ozljeda i osteenja ureaja. Mozete pronai trenutacni radni prirucnik na www.isafe-mobile.com/en/support/downloads Samo obucene osobe koje su kvalificirane za uporabnu protueksplozivnih ureaja u podrucjima ugrozenima eksplozijom i koje su procitale i razumjele ovaj radni prirucnik smiju upotrebljavati ovaj ureaj.
Slijedite sve upute navedene na ureaju i na pakiranju. Slijedite lokalne sigurnosne propise. Upotrebljavajte ureaj samo u podrucjima ugrozenima eksplozijom zona 2/22 ili izvan podrucja ugrozenih eksplozijom. Prije ulaska u podrucje ugrozeno eksplozijom s ureajem - osigurajte da je samo odobreni pribor spojen na ureaj, - osigurajte da nema procjepa koji se moze vidjeti izmeu dvije polovice ureaja - osigurajte da ureaj nije osteen - osigurajte da su sve naljepnice na ureaju citljive - provjerite je li u ureaj ugraena isporucena baterija ili odobrena zamjenska baterija, - provjerite je li baterija ispravno i cvrsto postavljena i jesu li bravice baterije zatvorene, - provjerite da baterija nije osteena. Ako upotrebljavate ureaj u podrucju ugrozenom eksplozijom, - ne otpustajte vijke na ureaju, - ne spajajte pribor na ureaj, - ne otvarajte poklopac sucelja, - ne punite ureaj, - ne otvarajte ureaj, - ne osteujte ureaj. Odmah iskljucite ureaj i napustite podrucje ugrozeno eksplozijom bez odgode ako - se pojave kvarovi na ureaju - ste ostetili kuiste ureaja - iste izlozili ureaj prekomjernim optereenjima - ureaj je nepropisno uskladisten - naljepnice na ureaju vise nisu citljive. Upotrebljavajte odobreni pribor u podrucjima ugrozenima eksplozijom samo na 13-pin ISM sucelju ureaja. Zicne veze preko USB sucelja su zabranjene. Odobreni pribor odvojite od 13-pin ISM sucelja iskljucivo izvan podrucja ugrozenih eksplozijom. Ne mijenjajte strukturu ureaja. Ne izlazite ureaj visokim temperaturama. Ne izlazite ureaj snaznom ultraljubicastom zracenju. Ne izlazite ureaj postupcima s visokim elektricnim nabojima. Ne izlazite ureaj agresivnim kiselinama ili luzinama. Zastitite ureaj od snaznih elektromagnetskih polja kao na primjer onih nastalih indukcijskim kuhalima ili mikrovalnim penicama. Upotrebljavajte samo pribor koji je odobrila tvrtka i.safe MOBILE GmbH.
57
Ne otvarajte ureaj i ne obavljajte sami popravke. Ne upotrebljavajte ureaj na mjestima na kojima je zabranjena njegova uporaba. Iskljucite ureaj u klinikama ili drugim medicinskim ustanovama. Uvijek drzite sigurnosnu udaljenost od najmanje 15 cm izmeu ureaja i elektrostimulatora srca ili slusnog aparata. Ureaj moze utjecati na rad medicinskih ureaja kao sto su elektrostimulatori srca i slusni aparati. Kada upotrebljavate ureaj za vrijeme voznje motornog vozila, svakako se pridrzavajte vazeih lokalnih zakona. Ne punite ureaj u blizini zapaljivih tvari. Punite ureaj samo pomou opreme za punjenje koju je odredio i.safe MOBILE GmbH. Punite ureaj samo na temperaturi okruzenja od 0 °C do +45 °C (od +32 °F do +113 °F). Punite ureaj samo u suhom unutrasnjem prostoru. Ne punite ureaj u okruzenjima koja su prasnjava ili vlazna. Ne dodirujte zaslon ostrim predmetima. Kada upotrebljavate slusalice ili komplet slusalica, prvo postavite upravljanje glasnoom na ureaju na 50 % maksimalne glasnoe. Postupno namjestite glasnou.
SIGURNOSNI PROPISI BITNI ZA PROTUEKSPLOZIVNU ZASTITU Uporaba ureaja zahtijeva da se korisnik pridrzava uobicajenih sigurnosnih propisa i da procita radne upute, sigurnosne upute i certifikat kako bi iskljucio neispravan rad ureaja. Dodatno se mora pridrzavati sljedeih sigurnosnih propisa prilikom koristenja u eksplozivnim podrucjima:
Kako bi bila zajamcena IP zastita mora se provjeriti da se na ureaju nalaze sve brtve u skladu s propisima. Ozicene veze s IS880.2 dopustene su samo izvan potencijalno eksplozivnih podrucja. Baterija se moze puniti samo izvan zona opasnih od eksplozije. Ureaj se smije samo puniti na temperaturi okruzenja od 0 °C do +45 °C (od +32 °F do +113 °F). Ureaj se ne smije izlagati agresivnim kiselinama ili luzinama. Ureaj se smije koristiti samo u zone 2 ili 22. Ureaj mora biti zastien od udara s visokom energijom udara, od prekomjerne emisije UV svjetla i procesa velikog elektrostatickog naboja. Smijete upotrebljavati samo pribor koji je odobrila tvrtka i.safe MOBILE GmbH.
BATERIJA Baterija sadrzi zapaljive materijale kao sto su organska otapala. Krivo rukovanje baterijom moze prouzrociti vatru, dim ili eksploziju. To moze dovesti do smrti i teskih ozljeda! Mora se pridrzavati sljedeeg:
Ako se ureaj koristi svaki dan, bateriju se treba zamijeniti 2 godine nakon prvog koristenja, odnosno najkasnije nakon 500 ciklusa punjenja ili ako se radno vrijeme baterije bitno skratilo. Bateriju se ne smije koristiti ako postoje vidljive nepravilnosti kao sto su miris, toplina, promjena boje ili deformacija. U slucaju curenja iz baterije bateriju se ne smije koristiti ili dirati. Bateriju se ne smije koristiti ili odloziti u blizini otvorenog plamena, radijatora ili visoke temperature (iznad 80 °C (176 °F)).
58
HR
Bateriju se ne smije koristiti na mjestima na kojima se stvara staticki elektricitet vei od 100 V. Bateriju se ne smije uranjati u tekuine kao sto su voda, pia ili druge tekuine. Bateriju se ne smije stavljati u mikrovalnu penicu ili u njezinu blizinu ili u blizinu drugih ureaj za kuhanje. Bateriju se ne smije koristiti u ureajima za koje nije predviena. Bateriju se ne smije kratko spajati. Bateriju se ne smije izloziti prekomjernim udarcima. Bateriju se ne smije probusiti cavlom ili po njoj udarati cekiem. Bateriju se ne smije rastavljati. Bateriju se za transport mora sigurno zapakirati u kovceg ili u karton. Bateriju se ne smije puniti u blizini zapaljivih materijala. Bateriju punite iskljucivo priborom za punjenje koji je odobrio i.safe MOBILE GmbH. Bateriju se smije puniti samo na temperaturi okruzenja od 0 °C do +45 °C (od +32 °F do +113 °F). Bateriju se smije puniti samo u suhim zatvorenim prostorijama. Bateriju se ne smije puniti u prasnom ili vlaznom okruzenju. Ako se bateriju nee koristiti duze vrijeme, mora ju se izvaditi iz ureaja. Bateriju se mora puniti do otprilike 50 % do 70 % napunjenosti svakih 3 do 6 mjeseci kako bi se izbjeglo potpuno praznjenje baterije. Bateriju treba drzati na hladnom i suhom mjestu kako bi baterija ostala funkcionalna. Bateriju se ne smije spremiti zajedno s metalnim predmetima. Bateriju se ne smije zbrinuti kao kuni otpad. Bateriju se mora reciklirati u skladu s lokalnim propisima i odredbama.
GRESKE I STETE Ako postoji bilo koji razlog za sumnju da je sigurnost ureaja ugrozena, mora se odmah povui iz uporabe i ukloniti iz svih bivsih opasnih podrucja. Moraju se poduzeti mjere za sprjecavanje slucajnog ponovnog pokretanja ureaja. Sigurnost ureaja moze biti ugrozena ako, na primjer:
Javljaju se kvarovi. Na kuistu ureaja vidljivo je osteenje. Ureaj je bio izlozen prekomjernom optereenju. Ureaj je nepropisno uskladisten. Oznake ili naljepnice na ureaju su necitke. Preporucujemo da se ureaj koji prikazuje pogreske ili u kojem se sumnja na pogresku posalje natrag i.safe MOBILE GmbH na provjeru.
INFORMACIJE O CERTIFIKACIJI CE SAR-A (SPECIFICNA KOLICINA APSORPCIJE) Europska granicna vrijednost SAR-a za glavu i tijelo iznosi 2,0 W/kg. Ureaj je testiran s ovom granicnom vrijednosu SAR-a. Najvea vrijednost SAR-a koja je navedena u okviru ove norme prilikom certifikacije proizvoda za koristenje na uhu iznosi 0,349 W/kg , a u slucaju ispravnog nosenja na tijelu 1,576 W/kg. Ureaj je ispitan na uobicajeni rad kada se nosi na tijelu, pri cemu se straznji dio kompleta slusalica drzao 5 mm od tijela. Ureaj je u skladu sa specifikacijama za
59
visoku frekvenciju kada se ureaj nosi na udaljenosti od 5 mm od tijela. Kopce za remen, futrole i slican pribor ne smiju sadrzavati metalne komponente. Koristenje pribora koji ne ispunjava ove zahtjeve, mozda ne odgovara zahtjevima za ekspoziciju visokim frekvencijama pa ga stoga treba izbjegavati.
SLOVENSKÁ
Pred pouzitím zariadenia si pozorne precítajte tieto bezpecnostné pokyny a návod na obsluhu. Ak nebudete postupova poda týchto pokynov alebo im nebudete rozumie, mohlo by to vies k smrti, azkým zraneniam a poskodeniu zariadenia. Aktuálny návod na obsluhu nájdete na www.isafe-mobile.com/en/support/downloads Toto zariadenie môzu pouzíva iba vyskolení pouzívatelia, ktorí sú kvalifikovaní na pouzívanie zariadení Ex v oblastiach s nebezpecenstvom výbuchu a ktorí si precítali a porozumeli tomuto návodu na obsluhu.
Dodrzujte vsetky pokyny uvedené na zariadení a na obale. Dodrzujte miestne bezpecnostné predpisy. Zariadenie pouzívajte iba v oblastiach s nebezpecenstvom výbuchu zón 2/22 alebo mimo oblastí s nebezpecenstvom výbuchu. Pred vstupom do oblasti s nebezpecenstvom výbuchu so zariadením sa uistite, ze - k zariadeniu je pripojené len schválené príslusenstvo, - medzi dvomi polovicami zariadenia nevidíte ziadne medzery, - zariadenie nie je poskodené, - vsetky stítky na zariadení sú citatené, - skontrolujte, ze v zariadení je nainstalovaná iba dodaná batéria alebo schválená náhradná
batéria, - skontrolujte, ci je batéria správne a pevne usadená a ci sú zámky batérie zatvorené, - uistite sa, ze batéria nie je poskodená. Ak pouzívate zariadenie v oblasti s nebezpecenstvom výbuchu, - na zariadení neuvoujte skrutky, - k zariadeniu nepripájajte ziadne príslusenstvo, - neotvárajte ziadny kryt rozhrania, - zariadenie nenabíjajte, - zariadenie neotvárajte, - zariadenie neposkodzujte. Zariadenie okamzite vypnite a bezodkladne opustite oblas s nebezpecenstvom výbuchu, - ak sa na zariadení vyskytnú poruchy, - ak ste poskodili kryt zariadenia, - ak ste vystavili zariadenie nadmernému zaazeniu, - zariadenie bolo nesprávne uskladnené, - ak uz nie sú stítky na zariadení citatené. Schválené príslusenstvo prevádzkujte v oblastiach s nebezpecenstvom výbuchu len na rozhraní 13-pin ISM zariadenia. Káblové pripojenia cez USB rozhranie sú zakázané. Z rozhrania 13-pin ISM odstraujte mimo priestorov s nebezpecenstvom výbuchu len schválené príslusenstvo. Zariadenie konstrukcne neupravujte.
60
SK
Zariadenie nevystavujte vysokým teplotám. Zariadenie nevystavujte silnému UV ziareniu. Zariadenie nevystavujte procesom s vysokými elektrickými nábojmi. Zariadenie nevystavujte agresívnym kyselinám alebo zásadám. Zariadenie chráte pred silnými elektromagnetickými poami, ako sú napríklad tie, ktoré vyzarujú indukcné sporáky alebo mikrovlnné rúry. Pouzívajte iba príslusenstvo schválené spolocnosou i.safe MOBILE GmbH. Zariadenie neotvárajte ani ho svojpomocne neopravujte. Zariadenie nepouzívajte na miestach, kde je jeho pouzitie zakázané. Zariadenie vypnite na klinikách alebo v iných zdravotníckych zariadeniach. Medzi zariadením a kardiostimulátorom alebo nacúvacím prístrojom vzdy udrziavajte bezpecnú vzdialenos najmenej 15 cm. Zariadenie môze ovplyvni fungovanie zdravotníckych prístrojov, ako sú kardiostimulátory a nacúvacie prístroje. Pri pouzívaní zariadenia pocas vedenia motorového vozidla nezabudnite dodrziava platné národné zákony. Zariadenie nenabíjajte v blízkosti horavých látok. Zariadenie nabíjajte len pomocou nabíjacieho príslusenstva urceného spolocnosou i.safe MOBILE GmbH. Zariadenie nabíjajte iba pri okolitých teplotách od 0 °C do +45 °C (+32 °F do +113 °F). Zariadenie nabíjajte iba v suchých interiérových priestoroch. Zariadenie nenabíjajte v prasnom alebo vlhkom prostredí. Displeja sa nedotýkajte ostrými predmetmi. Pri pouzívaní slúchadiel alebo náhlavnej súpravy najskôr nastavte regulátor hlasitosti na zariadení na 50 % maximálnej hlasitosti. Postupne upravujte hlasitos.
BEZPECNOSTNÉ PREDPISY TÝKAJÚCE SA NEBEZPECENSTVA VÝBUCHU Pouzívanie zariadenia vyzaduje, aby pouzívate dodrziaval bezné bezpecnostné predpisy a precítal si návod na obsluhu, bezpecnostné pokyny a certifikát, aby sa vylúcila nesprávna obsluha zariadenia. Zárove je nutné dodrziava nasledujúce bezpecnostné predpisy v prípade pouzitia v priestoroch s hroziacim nebezpecenstvom výbuchu:
V záujme zarucenia ochrany IP sa je nutné uisti, ci sú vsetky tesnenia riadne osadené na zariadení a v poriadku. Káblové pripojenie s IS880.2 je povolené len mimo nebezpecných priestorov. Batériu mozno nabíja len mimo priestorov s nebezpecenstvom výbuchu. Zariadenie sa smie nabíja iba pri teplotách okolitého prostredia od 0 °C do +45 °C (+32 °F do +113 °F). Zariadenie nesmie by vystavené agresívnym kyselinám alebo zásadám. Zariadenie sa môze pouzíva len v zónach 2 alebo 22. Zariadenie musí by chránený pred nárazmi s vysokou energiou nárazu, pred nadmerným vyzarovaním UV ziarenia a procesmi s vysokým elektrostatickým nábojom. Pouzíva sa môze len príslusenstvo schválené spolocnosou i.safe MOBILE GmbH.
61
BATÉRIA Batéria obsahuje horavé materiály, ako sú napríklad organické rozpúsadlá. Nesprávna manipulácia s batériou môze spôsobi poziar, dym alebo výbuch. To predstavuje riziko smrti a vázneho zranenia! Musíte dodrziava nasledovné pokyny:
Ak sa zariadenie pouzíva denne, batéria sa musí vymeni 2 roky po prvom pouzití, najneskôr vsak po 500 nabíjacích cykloch alebo ke sa výrazne skráti prevádzkový cas. Batéria sa nesmie pouzíva, ak sú na nej viditené abnormality, napríklad zápach, zahrievanie, zmena farby alebo deformácia. Vytekajúca batéria sa nesmie pouzíva a nesmiete sa jej dotýka. Batéria sa nesmie pouzíva ani umiestova v blízkosti otvoreného oha, ohrievaca alebo vysokej teploty (nad 80 °C (176 °F)). Batéria sa nesmie pouzíva na miestach, kde vzniká statická elektrina s napätím vyssím ako 100 V. Batéria sa nesmie ponára do kvapaliny, ako je voda, nápoje alebo iné tekutiny. Batéria sa nesmie umiestova do mikrovlnnej rúry ani iných varných zariadení a nesmie sa ani umiestova do ich blízkosti. Batéria sa nesmie pouzíva v zariadeniach, pre ktoré nie je urcená. Na batériu nesmie pôsobi ziadny skrat. Batéria nesmie by vystavená nadmerným nárazom. Do batérie sa nesmú dosta ziadne klince ani sa na u nesmie udiera kladivom. Batéria sa nesmie rozobera. Batéria musí by pri preprave bezpecne zabalená v puzdre alebo skatuli. Batéria sa nesmie nabíja v blízkosti horavých látok. Batéria sa smie nabíja len pomocou nabíjacieho zariadenia schváleného spolocnosou i.safe MOBILE GmbH. Batéria sa môze nabíja len pri okolitých teplotách od 0 °C do +45 °C (+32 °F do +113 °F). Batéria sa môze nabíja len v suchých podmienkach vo vnútri. Batéria sa nesmie nabíja v prasnom alebo vlhkom prostredí. Ak sa batéria nebude dlhsí cas pouzíva, musíte ju zo zariadenia vybra. Aby sa zabránilo úplnému vybitiu batérie, musí by kazdých 3 az 6 mesiacov nabitá na priblizne 50 % az 70 %. Batéria sa musí skladova na chladnom a suchom mieste, aby sa zachovala jej funkcnos. Batéria sa nesmie skladova so ziadnymi kovovými predmetmi. Batéria sa nesmie vyhadzova spolocne s domovým odpadom. Batéria sa musí recyklova poda miestnych predpisov.
PORUCHY A POSKODENIA Ak existuje dôvod domnieva sa, ze bola ohrozená bezpecnos zariadenia, musí by zariadenie okamzite vyradené z pouzívania a odstránené zo vsetkých nebezpecných priestorov. Je potrebné prija opatrenia, aby sa zabránilo akémukovek náhodnému restartu zariadenia. Bezpecnos zariadenia môze by ohrozená, ak napríklad:
Vyskytujú sa poruchy. Kryt zariadenia vykazuje poskodenie. Zariadenie bolo vystavené nadmernému zaazeniu.
62
SR
Zariadenie bolo nesprávne uskladnené. Oznacenia alebo stítky na zariadení sú necitatené. Odporúcame, aby ste zariadenie, ktoré zobrazuje chyby alebo v ktorom existuje podozrenie na chybu, poslali spä spolocnosti i.safe MOBILE GmbH na kontrolu.
INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA CERTIFIKÁCIE CE SAR (SPECIFICKÁ MIERA ABSORPCIE) Európsky limit specifickej miery absorpcie je 2,0 W/kg pre hlavu a telo. Toto zariadenie bolo otestované s ohadom na tento limit specifickej miery absorpcie. Najvyssie hodnoty specifickej miery absorpcie zistené poda tejto normy pocas certifikácie výrobku na pouzívanie sú 0 349 W/ kg v prípade pouzitia pri uchu a 1 576 W/kg pri správnom nosení na tele. Toto zariadenie bolo otestované s ohadom na typické pouzitie pri nosení na tele so zadnou stranou náhlavnej súpravy vo vzdialenosti 5 mm od tela. Zariadenie spa rádiofrekvencné specifikácie, ke sa pouzíva vo vzdialenosti 5 mm od tela. Pouzívané spony na opasok, puzdrá a podobné príslusenstvo by nemali obsahova kovové súcasti. Pouzitie príslusenstva, ktoré nespa tieto kritériá, môze by v rozpore s poziadavkami rádiofrekvencnej expozície, takémuto pouzitiu preto treba predchádza.
. , , . www.isafe-mobile.com/en/support/downloads Ex .
. . 2/22 . , - , - , - , - , -
, - , - . , - h , - h , - h , - h , - h , - h .
63
- , - , - , - , - . 13pin ISM . USB . 13-pin ISM . . . . . . . . i.safe MOBILE GmbH. . . . 15 cm . . . . i.safe MOBILE GmbH. 0 °C +45 °C (+32 °F +113 °F). . . . , 50 % . .
, . :
IP , .
64
SR
IS880.2 . . 0 °C +45 °C (+32 °F +113 °F). . 2 22. , . i.safe MOBILE GmbH.
. , . ! :
, 2 , 500 . , , . . , ( 80 °C (176 °F)). 100 V. , . . . . . . . . . i.safe MOBILE GmbH. 0 °C +45 °C (+32 °F +113 °F). . . , . 50 % 70 % 3 6 . . . . .
65
, - . . , :
. . . . . i.safe MOBILE GmbH .
CE SAR (SPECIFIC ABSORBATION RATE) SAR 2,0 W/kg . SAR . SAR , , 0,349 W/ kg 1,576 W/kg. 5 mm RF 5 mm . , . RF .
. , . www.isafe-mobile.com/en/support/downloads .
Ex
. . . 2/22 . , - . - . - . - . - . - , - . , - ,
66
KO
- , - , - , - , - . . - , - , - , - , - . 13-pin ISM . USB . 13-pin ISM . . . UV . . . . i.safe MOBILE GmbH . . . . 15 cm . . . . i.safe MOBILE GmbH . 0 °C ~ +45 °C(+32 °F ~ +113 °F) . . . . 50 % . .
, . :
IP . IS880.2 .
67
. 0 °C ~ +45 °C(+32 °F ~ +113 °F) . . 2 22 . . i.safe MOBILE GmbH .
. , . ! .
2 . , 500 . , , . . , (80 °C(176 °F) ) . 100V . , . . . . . . . . . i.safe MOBILE GmbH . 0 °C ~ 45 °C(32 °F ~ 113 °F) . . . . 3~6 50~70 % . . . . .
. . :
.
68
JP
. . . . i.safe MOBILE GmbH .
CE SAR() SAR 2.0W/kg. SAR . SAR 0.349W/kg 1.576W/kg. 5mm . 0.5cm HF . , . RF .
www.isafe-mobile.com/en/support/downloads Ex
2/22 - - - - - -
- - - - - - -
69
- - - - - 13-pin ISM USB 13-pin ISM i.safe MOBILE GmbH 15 cm i.safe MOBILE GmbH 0 +45 +32 °F+113 °F 50 %
IP IS880.2 0 +45 +32 °F+113 °F
70
JP
222 i.safe MOBILE GmbH
2500 80 °C (176 °F) 100 V i.safe MOBILE GmbH 0 °C+45 °C+32 °F+113 °F 36 50 %70 %
71
i.safe MOBILE GmbH
CE SAR SAR2.0 W/kgSAR SAR0.349 W/kg1.576 W/kg 5mm5mm RF RF
www.isafe-mobile.com/en/support/downloads Ex
2/22 - - - - - - - - - - - - - -
72
CN
- - - - 13-pin ISM USB 13-pin ISM i.safe MOBILE GmbH 15 cm i.safe MOBILE GmbH 0 °C +45 °C+32 °F +113 °F 50 %
IP IS880.2 0 °C +45 °C+32 °F +113 °F 2 22 i.safe MOBILE GmbH
73
2 500 80 °C (176 °F) 100 V i.safe MOBILE GmbH 0 °C +45 °C+32 °F +113 °F 3 6 50 % 70 %
,
i.safe MOBILE GmbH
(CE SAR) SAR 2.0 W/kg SAR
74
AR
SAR 0.349 W/kg 1.576 W/ kg 5 mm 5 mm
. " " " ,, . www.isafe-mobile.com/en/support/downloads
Ex .
. . -
. 2/22 - - - - --
-, -. - - - - - -. --
: --
- -, -. - . 13-pin ISM -
.USB . 13-pin ISM -
. . . . . -
.
75
.i.safe MOBILE GmbH . -
. . . 15 . . -
. .i.safe MOBILE GmbH .)° +113 ° +32( ° +45 ° 0 -
. . -
. % 50 -
. : . "IP,, . IS880.2 -
. .° +45 ° 0 -
. .22 2 -
.
. i.safe MOBILE GmbH -
. .
! :
500 .
. . -
° 176( ° 80 ( .))
. 100 . . -
. . . -
. -
76
AR
. . -
. .i.safe MOBILE GmbH ° +45 ° 0 -
.) ° +113 ° +32( . . % 50 . -
. 6 3 % 70 . -
. . . -
. .
: . -
. . . . . i.safe MOBILE GmbH -
)CE SAR( . / 2.0
0.349 . ./ 1.576 / 5 )RF( . 5 . .
. - -
CONTACT/SERVICE CENTRE
FOR FURTHER QUESTIONS PLEASE CONTACT OUR SERVICE CENTRE: i.safe MOBILE GmbH, i_Park Tauberfranken 10, 97922 Lauda-Koenigshofen, Germany support@isafe-mobile.com https://support.isafe-mobile.com
77
EU Declaration of Conformity EU Konformitätserklärung
according to directive 2014/34/EU, 2014/53/EU, 2011/65/EU (2015/863/EU) nach Richtlinie 2014/34/EU, 2014/53/EU, 2011/65/EU (2015/863/EU)
The company i.safe MOBILE GmbH declares under its sole responsibility that the product to which this declaration relates is in accordance with the provisions of the following data, directives and standards: Die Firma i.safe MOBILE GmbH erklärt in alleiniger Verantwortung, dass Ihr Produkt auf welches sich diese Erklärung bezieht, den nachfolgenden Daten, Richtlinien und Normen entspricht:
Name & address of the manufacturer in the EU Name & Anschrift des Herstellers innerhalb der europäischen Gemeinschaft
Description of the device Beschreibung des Geräts
i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda Koenigshofen Germany Explosion protected smartphone Explosionsgeschütztes Smartphone Type / Typ: IS880.2 Model / Modell: M880A01
Accessories Zubehör
Battery Batterie Type / Typ: BPIS880.2A Model / Modell: MBP880A01
Ex marking Ex Kennzeichnung Conformity statement 2014/34/EU issued by Konformitätsaussage 2014/34/EU ausgestellt durch
Headset / Headset: IS-HS1B.2 II 3G Ex ic IIC T4 Gc II 3D Ex ic IIIC T135°C Dc
EPS 23 ATEX 1 346 X
Bureau Veritas Consumer Products Services Germany GmbH Businesspark A96 86842 Tuerkheim, Germany identification number / Kenn-Nummer: 2004
Applied harmonized standards Angewandte harmonisierte Standards
EN IEC 60079-0:2018; EN 60079-11:2012
1074CC05REV00_cmu All rights reserved, i.safe MOBILE GmbH
Conformity statement 2014/53/EU Konformitätsaussage 2014/53/EU
Conformity statement 2015/863/EU amending 2011/65/EU Konformitätsaussage 2015/863/EU ergänzt 2011/65/EU CE Marking CE-Kennzeichnung
EN IEC 62368-1:2020+A11:2020; EN 50332-1:2013; EN 50332-2:2013; EN 50360:2017; EN 62209-1:2016; EN 50566:2017; EN 62206-2:2010+A1:2019; EN IEC 62311:2020; ETSI EN 301 489-1 V2.2.3; ETSI EN 301 489-3 V2.3.2; Draft ETSI EN 301 489-17 V3.2.6; ETSI EN 301 489-19 V2.2.1; ETSI EN 301 489-52 V1.2.1; EN 55032:2015+A1:2020; EN 55035:2017+A11:2020; EN 61000-3-2:2019+A1:2021; EN 61000-3-3:2013+A2:2021; ETSI EN 301 511 V12.5.1; ETSI EN 301 908-2 V13.1.1; ETSI EN 301 908-13 V13.2.1; ETSI EN 303 413 V1.2.1; ETSI EN 301 511 V12.5.1; ETSI EN 301 908-1 V15.2.1; ETSI EN 301 893 V2.1.1; ETSI EN 300 440 V2.2.1; ETSI EN 300 328 V2.2.2; ETSI EN 300 330 V2.1.1; ETSI EG 203 367 V1.1.1; Delegated Regulation (EU) 2019/320 IEC 62321-2:2021; IEC 62321-1:2013; IEC 62321-3-1:2013; IEC 62321-4:2013+A1:2017; IEC 62321-5:2013; IEC 62321-7-1:2015; IEC 62321-7-2:2017; IEC 62321-12:2023; IEC 62321-6:2015; IEC 62321-8:2017
Lauda Koenigshofen 24.09.2024
Dirk Amann Managing Director Geschäftsführer
1074CC05REV00_cmu All rights reserved, i.safe MOBILE GmbH
ISAFE-MOBILE.COM