User Manual for AENO models including: ADB0005 ADB0006 Toothbrush, ADB0005, ADB0006, ADB0005 Toothbrush, ADB0006 Toothbrush, Toothbrush

Technical Writer Oleg Shynkarenko


File Info : application/pdf, 130 Pages, 1.38MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Toothbrush DB5 DB6 UM MULTI
aeno.com/documents

01.12.2022 | v 1.4.3 1

2

aeno.com/documents

EN ....................................................................................................................... ........................................... 7 RU ................................................................................................................................................................. 12 AR ................................................................................................................................................................. 18 BG ................................................................................................................................................................. 22 CS ................................................................................................................................................................. 28 DE .................................................................................................................................................................. 33 ET .................................................................................................................................................................. 39 FR .......................................................................... ........................................................................................ 44 HR .................................................................................................................................................................. 50 HU .......................................................................... ........................................................................................ 55 HY ...................................................................................................................... ............................................ 60 IT ...................................................................................................................... ............................................ 65 KA ........................................................................ .......................................................................................... 71 KK .................................................................................................................................................................. 77 LT .......................................................................... ........................................................................................ 83 LV .................................................................................................................................................................. 88 PL ....................................................................................................... ........................................................... 93 RO........................................................................................................................................................................ 99 SK .................................................................................................................................................................. 104 SR .................................................................................................................................................................. 110 UK .................................................................................................................................................................. 116 UZ ....................................................................................................................... ........................................... 120 ZH ....................................................................................................................... ........................................... 126

aeno.com/documents

3

4

aeno.com/documents

aeno.com/documents

5

6

aeno.com/documents

EN Toothbrush AENO DB5 / DB6 is designed for daily cleaning of teeth and gums.
Specifications
Toothbrush: non-removable lithium-ion battery (DC) 3.7 V, 750 mAh. Power 2.0 W. Noise level (0.3m distance): 65 dB. Time to fully charge the battery 4 h ± 30 min. Working time after full charge: not less than 150 min. The degree of protection of the enclosure is IPX7. Bristle hardness: medium. LED indicators for operating modes: Clean, White, Sensitive, Massage, Gum Care. LED indicators battery status: charged, discharged. Automatic timing function. The degree of protection of the enclosure is IPX7. Dimensions of the brush with attachment (D×H): Ø28 mm × 246 mm. Charging station: Input voltage: (DC) 5.0 V, 1.0 A. Power 3.0 W. The degree of protection of the enclosure is IPX7. Dimensions (L×W×H): 80mm × 48mm × 26mm.
Scope of delivery (fig. A) Toothbrush AENO DB5 (white) / DB6 (black) (handle (1), 2 replaceable toothbrush heads (2)), charging station (3) with a USB-A power cord (1.2 m), a quick user's guide, a warranty card.

Limitations and Warnings The appliance is not intended for use by children or persons with reduced physical/mental/intellectual capabilities unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Do not leave a plugged-in device unattended. Do not turn on the damaged device. Disconnect the device from the mains by holding the power plug, not the cord; do not use an extension cord. The toothbrush is designed exclusively for cleaning teeth and gums. After surgical intervention, such as surgery on the gums or in the oral cavity, as well as in the presence of gum and oral cavity diseases, long-term dental problems or suspicions of similar problems (fillings, crowns, etc.), you must first consult your

aeno.com/documents

7

dentist about the possibility of using the device. If your gums begin to bleed after using the device and the bleeding continues for more than seven (7) days, contact your dentist immediately. Charge your toothbrush only on the original charging cradle, placed on a level and stable surface. If the charging cradle accidentally falls into water, you must first unplug it from the mains and only then remove it from the water and dry it thoroughly. The area where the mains cable of the charging cradle and the USB cable are located must be dry. Each family member should use their own brush head. Replace the brush head at least once every three months, depending on the degree of wear. Use only original replacement tips.
ATTENTION! Do not wash the device or any part of it in the dishwasher. Preparing the device for use
Unpack the device and place the charging station (3) on a stable horizontal surface. Connect the charging station to the mains using a USB cable and an AC adapter (not supplied). Place the device (1) on the charging station. The charging LED (4) will turn red. When the LED indicator (4) glows green, it means that the battery is fully charged, and the device is ready for use.
ATTENTION! The AC adapter is not included in the package. You can use the AC adapter from your phone, tablet, or other device, if it provides power options 5.0 V (DC), 1.0 A. To prolong battery life, charge the brush for at least 20 hours before first use. Wait until the battery is completely discharged before the second charge. The second charge should last at least 6 hours. At the end of charging, you must unplug the charging station from the outlet. When the battery is fully charged, the brush runs for about 150 minutes. If you brush your teeth twice a day for 2 minutes, the device will work without charging for up to 40 days. When the battery is discharged, the charge indicator (4) flashes red and starts flashing slowly.

8

aeno.com/documents

NOTE. When charging for the first time or after a long interruption (about 6 months), the LED indicator (4) may turn on in about 10 minutes after starting charging.

Operation of the device Place the cleaning pad (2) onto the handle of the device (1) as shown in figure b. Apply some dentifrice to the brush bristles. Press the power button (10). One of the indicators starts to light, showing the mode of operation of the device. The device starts working in this mode. To turn off the device, press the button (10) again. Every 30 sec. a vibration signal is triggered, reminding you of the opportunity to change the operating mode. To change the mode, switch the device off and on again with the button (10). Then quickly press the button (10) several times in succession, selecting the desired mode. Each time you press, the mode changes to the next one. After each use, the toothbrush remembers the last mode. This mode will be automatically selected the next time the device is turned on.
Guide the brush head at a 45° angle to the surface of the teeth, as shown in Figure c. In this position, the toothbrush head works most efficiently.

Device operating modes table

 

( a)

5

«Clean»

6

«White»

7

«Sensitive»


Daily standard cleaning mode Teeth polishing and whitening mode. Recommended for smokers and frequent coffee drinkers Mode for delicate, gentle cleaning of gums and teeth

aeno.com/documents

9

8

«Massage»

Intensive gum massage. Recommended

for healthy gums after standard cleaning

9

«Gum Care»

Gentle massage of the gums.

Recommended for sensitive gums after

standard cleaning

Auto power off mode After 2 minutes of operation, the device automatically turns off. You can turn on the device again by pressing the button (10).

Maintenance Replaceable toothbrush heads should be washed in running water at a comfortable temperature for you, as shown in Figure d. Try not to completely submerge the toothbrush head in water. Do not use aggressive or cleaning agents when washing the attachment. It is allowed to treat the bristles of the toothbrush head with a mouthwash from time to time. Any dirt on the handle of the device and the charging station should be removed with a damp cloth, as shown in figure d. Then you should carefully wipe the surface with a dry cloth. For stubborn dirt, apply dishwashing liquid to a cloth to clean the handle of the device. Remove any remaining moisture with a towel after washing.

NOTE. Perform maintenance on the device and its components only after turning off the device and disconnecting the charging base from the mains.

Elimination of possible malfunctions · The toothbrush does not turn on. Possible cause: The device battery is low. Solution: charge the device for at least 4 hours. · The device placed in the charging station does not charge. Possible reasons: damage to the cord of the charging base, incorrect parameters of the power adapter. Solution: Make sure the cord is intact and that the outlet is working. Check if the AC adapter has (DC) 5.0 V, 1.0 A output.

10

aeno.com/documents

· The brush head vibrates very weakly. Possible Cause: The attachment is too tight on the handle of the device. Solution to the problem: make sure that there is a small gap at the mating point (11), about 1 mm.
· Short working time after fully charged. Possible cause: The device has not been used for more than 6 months, so the battery may not hold a charge well. Solution: contact the service center and replace the device battery.

ATTENTION! If none of the possible remedies resolves your problem, contact your supplier or service center. Do not disassemble the device or try to repair it yourself.
Recycling information
These symbols indicate that you must follow the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and Waste Battery and Battery Regulations when disposing of the device, its batteries and accumulators, and its electrical and electronic accessories. According to the rules, this equipment must be disposed of separately at the end of its service life. Do not dispose of the device, its batteries and accumulators, or its electrical and electronic accessories together with unsorted municipal waste, as this will harm the environment.
To dispose of this equipment, it must be returned to the point of sale or turned in to a local recycling facility. You should contact your local household waste disposal service for details.

ASBISc reserves the right to modify the device and to make edits and changes to this document without prior notice to users. The warranty period and service life shall be 2 years as from the date of purchase of the device.
Manufacturer: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101 Limassol, Cyprus. Made in China. For current information and details on the device description and specification, as well as connection process, certificates, warranty, and quality issues, see relevant Installation and Operation Manuals available for downloading at aeno.com/documents. All trademarks and names herein are the property of their respective owners.

aeno.com/documents

11

RU   AENO DB5/DB6       .

 

 . :  - (DC) 3,7 , 750 ·. : 2,0 .   (  0,3 ): 65 .    : 4  ±30 .     :   150 .   : IPX7.  : .    : , ,  , ,   .    : , .    .     ( × ): Ø 28  × 246 .  .    : (DC) 5,0 , 1,0 . : 3,0 .   : IPX7.  ( ×  × ): 80  × 48  × 26 .

  ( A)   AENO DB5 () / DB6 () ( (1), 2   (2)),   (3) c   USB-A (1,2 ),   ,  .

  

        



//



         

 ,        ,

   .     

  .    .

   ,    ,    ; 

12

aeno.com/documents

 .         .   ,        ,         ,          (,   )         .            7 () ,    .        ,      .       ,             ,    . ,        USB-,   .         .                .     .
!          .
          (3)    .         USB-    (    ).   (1)   .    (4)    .    (4)   ,

aeno.com/documents

13

       .
!       .       ,    ,      (DC) 5,0 , 1,0 .     ,        20 .       .        6 .         .          150 .          2 ,        40 .   ,   (4)       .
.        ( 6 )   (4)       10    .
     (2)   (1),     b.          .    (10).   ,    ,  .      .   ,    (10).  30   ,      .   ,       (10).     (10)

14

aeno.com/documents

  ,   .       .       .         .      45°   ,     c.       .

   

 

( a)

5

«Clean» ()

   

6

«White»

   .

()     

  

7

«Sensitive»

,    

()



8

«Massage»





.

()

   

  

9

«Gum Care»

  . 

( 

   

)

 

   2     .     ,   (10).

        ,   

aeno.com/documents

15

,     d.       .         .           .           ,     d.       .              .      .
.                 .
   ·    .  : 
 . :       4 . ·       .  :    ,    . :   ,    ,   . ,       (DC) 5,0 , 1,0 . ·     .  :       . : ,     (11)   ,  1 . ·      .  :     6 ,      . :        .

16

aeno.com/documents

!            ,       .        
.
  
  ,    ,    ,       ,            (WEEE)        .  ,         .
   ,    ,            ,      .
               .            .

 ASBISc                  .      ­ 2     .   : ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101 Limassol, Cyprus. ().   .      ,    
, ,   ,      ,      aeno.com/documents.  
         .

aeno.com/documents

17

.     AENO DB5/DB6    AR
 2,0 : .-  750     3,7        : .    . 30 ±  4 :    . 65  :) 0,3  (   .   . :  .IPX7 :    .   150 :     :    .           : 
. 246 ×  28 Ø :) × (   .   . :    . 3,0 : . 1,0     5,0 :    . 
. 26 ×  48 ×  80 :) ×  × (  .IPX7
)A (     ))2(       )1( ( )( DB6 / )( AENO DB5  
.       ) 1,2( USB-A   )3( 
    /  /               
.                            .     .       
   .  . .                                        )    (         
.  .       )7(            
.                                   
.   . USB             

18

aeno.com/documents

          .            .     .   
.          !
          .    )3(        )4(          .)    (   USB            )4(      . 
. 
               .      ! . 1,0     5,0   
      .      20         .   6       . 
    150      .            .  40                 .
.     )4(        
      ) 6 (             . .    10
      .b      )1(   )2(           .      )10(     .   
.  )10(        .         .            30    .      )10(       )10(                     .      
.

aeno.com/documents

19

   .c         45°        .     

   
      .    
            .          .  

   

 )a ( 

)( "Clean"

5

)( "White"

6

) ( "Sensitive"

7

)( "Massage"

8

) ( "Gum Care"

9

    .)10(           .        

                      .          .         .d            .                .        .d      
.         .     

.                 .

   .   4    : .   :  .      ·         :  .        · :        .         : . 
. 1,0     5,0       :  .         ·
. 1    )11(         : .  

20

aeno.com/documents

     6       :  .       · .      : . 

       .             ! .

                               .          
.        
              .          
.                              

 

                    ASBISc                          
.          
.            .    4101  1         :  .                      .       .aeno.com/documents       

aeno.com/documents

21

BG    AENO DB5/DB6         .
 
  . :  - (DC) 3,7 V, 750 mAh. : 2,0 W.    (  0,3 ): 65 .      : 4 . ±30 .      : - 150 .     : IPX7.   : . LED   , ,  , ,   .     : , .      .    (. × .): Ø 28 mm × 246 mm.   .   :   5,0 V (DC), 1,0 A. : 3,0 W.     : IPX7.  (××): 80 mm × 48 mm × 26 mm.
   ( A)    AENO DB5 () / DB6 () ( (1), 2       (2)),    (3)    USB-A (1,2 ),    ,  .
  
            // ,               ,    .     ,      .    .     ,     ,    ;   .    

22

aeno.com/documents

       .  , .     ,         ,         (,   .),       ,    .                 (7) ,      .         ,      .       ,                  .      USB        .           .         ,    .     .
!              .
            (3)  ,  .          USB     (    ).     .    (4)    .   (4)     ,          .

aeno.com/documents

23

!           .       ,    ,       5,0 V (DC), 1,0 A.      ,    20     .     ,      .        - 6 .             .      ,      150 .       2 ,     40   .    ,    (4)      .
.          ( 6 ),   (4)        10     .
          (2)   (1),      .         .     (10).   ,      ,  .      .    (10),    .   30     ,        .    ,       (10).      (10)   ,     .        .        .           .

24

aeno.com/documents

          45° 
  ,      .          -.

      

 ( )
5

 "Clean" ()

   

6

"White"

    .

()

     , 

  

7

"Sensitive"

,   

()

  

8

"Massage"

   .

()

     

 

9

"Gum Care"

   . 

( 

    

)

 

     2      .     ,    (10).

                  ,      .             .       ,       .                   .    

aeno.com/documents

25

          ,      d.       .    ,            .       .
.                     .
    ·      .  :  
  . :     4  ·        .  :     ,     . :  ,           .          (CD) 5,0 V, 1,0 A. ·         .  :            . :  ,      (11)   ,  1mm. ·       .  :        6 ,         . :     .

26

aeno.com/documents

!         ,        .          .
    ,     ,    ,        ,            (WEEE)       .  ,           .
  ,    ,            ,         .
    ,                .              .

ASBISc                    .   : ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101 Limassol, Cyprus. ().   .
      ,     , ,   ,      ,       aeno.com/documents.              .

aeno.com/documents

27

CS Zubní kartácek AENO DB5/DB6 je urcen pro kazdodenní cistní zub a dásní.
Specifikace

Zubní kartácek. Baterie: Nevyjímatelná lithium-iontová (DC) 3.7 V, 750 mAh. Výkon: 2.0 W. Hladina hluku (ve vzdálenosti 0,3 m): 65 dB. Cas na plné nabití baterie: 4 h ±30 min. Provozní doba po plném nabití: nejmén 150 min. Stupe ochrany tla: IPX7. Tuhost sttin: stední. LED indikátory provozních rezim: cistní, blení, jemné cistní, masáz a péci o dásn. LED indikátor stavu baterie: nabito, vybito. Funkce automatického odpocítávání casu. Rozmry kartáce (Ø × v): 28 mm × 246 mm. Nabíjecí stanice. Vstupní napájecí naptí: (DC) 5.0 V, 1.0 A. Výkon: 3.0 W. Stupe ochrany tla: IPX7. Rozmry (d × s × v): 80 mm × 48 mm × 26 mm.
Obsah balení (obrázek A) Zubní kartácek AENO DB5 (bílý) / DB6 (cerný) (rukoje (1), 2 výmnné hlavice (2)), nabíjecí stanice (3) s napájecím kabelem USB A (1,2 m), strucný návod k pouzití, zárucní list.

Omezení a varování

Spotebic není urcen pro pouzití dtmi nebo osobami se snízenými

fyzickými/psychickými/intelektuálními schopnostmi, pokud jim osoba odpovdná za jejich bezpecnost neposkytla dohled nebo je nepoucila o pouzívání spotebice. Nenechávejte spotebic bez dozoru, pokud je zapojen do

sít. Poskozený spotebic nezapínejte. Spotebic odpojte ze zásuvky tak, ze jej budete drzet za zástrcku, nikoli za kabel; nepouzívejte prodluzovací kabel.

Zubní kartácek je urcen výhradn k cistní zub a dásní. Po chirurgickém

zákroku, nap. operaci dásní nebo úst, nebo v pípad onemocnní dásní a úst, dlouhodobých zubních problém nebo podezení na zubní problémy (plomby,

korunky atd.) byste se mli ped pouzitím pístroje poradit se svým zubním

28

aeno.com/documents

lékaem. Pokud vám po pouzití pístroje zacnou krvácet dásn a krvácení trvá déle nez sedm (7) dní, okamzit se porate se svým zubním lékaem. Zubní kartácek nabíjejte pouze na originálním nabíjecím stojánku umístném na rovném a stabilním povrchu. Pokud se nabíjecí kolébka náhodou dostane do vody, nejprve ji odpojte od elektrické sít a teprve poté ji vyjmte z vody a dkladn osuste. síového kabelu a kabelu USB nabíjecí kolébky musí být suché. Kazdý clen rodiny by ml pouzívat vlastní kartácovou hlavu. V závislosti na opotebení vymte hlavu kartácku nejmén jednou za ti msíce. Pouzívejte pouze originální náhradní trysky.
POZOR! Zaízení ani zádnou jeho cást nemyjte v mycce nádobí.
Píprava zaízení k pouzití Vybalte zaízení a umístte nabíjecí stanici (3) na stabilní vodorovný povrch. Pipojte nabíjecí stanici k elektrické síti pomocí kabelu USB a síového adaptéru (není soucástí baleni). Umístte zaízení do nabíjecí stanice. Indikator nabíjení (4) se rozsvítí cerven. Jakmile zacne LED indikator (4) svítit zelen, je baterie pln nabitá a zaízení je pipraveno k pouzití.
POZOR! Síový adaptér není soucástí balení. Síový adaptér mzete pouzívat ze smartphonu, tabletu nebo jiného zaízení, pokud poskytuje naptí 5.0 V a 1.0 A (DC). Chcete-li prodlouzit zivotnost baterie, nabíjejte zaízení ped prvním pouzitím alespo 20 h. Ped druhým nabíjením pockejte, az se baterie zcela vybije. Druhé nabití musí trvat nejmén 6 h. Po skoncení nabíjení je nutné nabíjecí stanici odpojit od sít. Po úplném nabití baterie je provozní doba piblizn 150 min. Pokud si cistíte zuby dvakrát denn po dobu 2 min, vydrzí zaízení pracovat az 40 dní bez nabíjení. Kdyz je baterie vybitá, indikátor nabití (4) se rozsvítí cerven a pomalu bliká.

aeno.com/documents

29

POZNÁMKA. Pi prvním nabíjení nebo po dlouhém perusení (asi 6 msíc) se mze LED indikátor (4) rozsvítit pouze piblizn 10 mi po zahájení nabíjení.

Provoz zaízení Nasate náhradní hlavici zubního kartácku (2) na rukoje (1) podle obrázku b.
Na sttiny naneste trochu pípravku na péci o zuby. Stisknte tlacítko napájení (10). Rozsvítí se jeden z indikátor provozního rezimu zaízení. Zaízení bude pracovat v zadaném rezimu. Optovným stisknutím tlacítka (10) píbor vypnete.
Kazdých 30 s se spustí vibracní signál, který pipomene moznost pepnout pracovní rezim. Chcete-li zmnit rezim, vypnte a znovu zapnte zaízení tlacítkem (10). Poté rychle stisknte tlacítko (10) nkolikrát za sebou a vyberte pozadovaný rezim. Po kazdém stisknutí se rezim zmní na dalsí. Poslední pouzitý rezim zstává v pamti zaízení. Tento rezim bude automaticky vybrán pi pístím zapnutí zaízení.
Nasmrujte sttiny hlavy zubního kartácku pod úhlem 45° k povrchu zub, jak je znázornno na obrázku c. V této poloze pracuje hlava kartácku nejúcinnji.

Tabulka provozních rezim zaízení

Ukazatel

Rezim

(obrázek a)

Popis

5

"Clean" ("Cistní") Denní standardní cistní

6

"White" ("Blení") Lestní a blení zub. Doporuceno pro

kuáky a casté pijáky kávy

7

"Sensitive"

Jemné a setrné cistní dásní a zub

("Jemný")

8

"Massage"

Intenzivní masáz dásní. Doporuceno pro

("Masáz")

zdravé dásn po standardním cistní

30

aeno.com/documents

9

"Gum Care"

Jemná masáz dásní. Doporuceno pro

("Péce o dásn") citlivé dásn po standardním cistní

Rezim automatického vypnutí Po 2 min provozu se zaízení automaticky vypne. Zaízení mzete znovu zapnout stisknutím tlacítka (10).

Technická údrzba Vymnitelné hlavice zubních kartáck by se mly mýt v tekoucí vod pi teplot, která je pro vás píjemná, jak je znázornno na obrázku d. Snazte se neponoit hlavici zubního kartácku zcela do vody. Pi mytí hlavy zubního kartácku nepouzívejte agresivní nebo abrazivní cisticí prostedky. Sttiny hlavy zubního kartácku je pípustné obcas osetit ústní vodou. Necistoty na rukojeti zaízení a nabíjecí stanice by mly být odstranny vlhkým hadíkem, jak je znázornno na obrázku d. Po cistní povrch dkladn otete suchým hadíkem. Pokud je velmi znecistná, pouzijte k cistní rukojeti prostedek na mytí nádobí na ubrousku. Po umytí odstrate zbytky vlhkosti rucníkem.

POZNÁMKA. Údrzbu zaízení a jeho soucástí provádjte pouze tehdy, kdyz je zaízení vypnuté a nabíjecí stanice odpojená od napájení.

Odstraování mozných problém · Zubní kartácek se nezapne. Mozný dvod: baterie zaízení je vybitá. esení:
nabíjejte zaízení alespo 4 hodiny · Zaízení umístné v nabíjecí stanici se nenabíjí. Mozný dvod: poskozená
nabíjecí základnová sra, nesprávné nastavení síového adaptéru. esení: Ujistte se, ze kabel není poskozený a ze zásuvka je v poádku. Zkontrolujte, zda má síový adaptér výstupní parametry (DC) 5.0 V, 1.0 A. · Náhradní hlavice zubního kartácku vibruje velmi málo. Mozný dvod: hlavice zubního kartácku je pílis tsn uchycena k rukojeti pístroje. esení: Ujistte se, ze v míst spárování (11) je malá mezera, piblizn 1 mm.

aeno.com/documents

31

· Krátká provozní doba po plném nabití. Mozný dvod: zaízení nebylo pouzíváno déle nez 6 msíc, proto baterie spatn drzí nabití. esení: Kontaktujte servisní stedisko a vymte baterii zaízení.
POZOR! Pokud zádný z mozných zpsob nepomohl vyesit vás problém, kontaktujte svého dodavatele nebo servisní stedisko. Zaízení nerozebírejte ani se nepokousejte opravovat sami.
Informace o recyklaci
Tyto symboly oznacují, ze pi likvidaci spotebice, jeho baterií a akumulátor a elektrického a elektronického píslusenství musíte dodrzovat pedpisy o likvidaci elektrických a elektronických zaízení (WEEE) a o likvidaci baterií a akumulátor. Podle pedpis musí být toto zaízení po skoncení zivotnosti zlikvidováno oddlen.
Pístroj, baterie a akumulátory ani elektrické a elektronické píslusenství nelikvidujte spolecn s netídným komunálním odpadem, protoze by to bylo skodlivé pro zivotní prostedí. Chcete-li toto zaízení zlikvidovat, musíte jej vrátit na prodejní místo nebo odevzdat v místním recyklacním centru. Podrobnosti vám sdlí místní sluzba pro likvidaci domovního odpadu.

Spolecnost ASBISc si vyhrazuje právo upravovat zaízení a provádt zmny a úpravy tohoto dokumentu bez pedchozího upozornní uzivatel.Zárucní doba a zivotnost jsou 2 roky od data zakoupení produktu. Podrobnosti o výrobci: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101 Limassol, Cyprus (Kypr). Vyrobeno v Cín. Aktuální informace a podrobný popis zaízení, pokyny k pipojení, certifikáty,
informace o spolecnostech, které pijímají nároky na kvalitu a záruku, jsou k dispozici ke stazení na aeno.com/documents. Vsechny uvedené ochranné známky a jejich názvy jsou majetkem píslusných vlastník.

32

aeno.com/documents

DE Die AENO DB5/DB6 Zahnbürste ist für die tägliche Reinigung von Zähnen und Zahnfleisch konzipiert.

Technische Daten

Zahnbürste. Akkumulator: eingebauter Lithium-Ionen (DC) 3.7 V, 750 mAh. Leistung: 2.0 W. Lärmpegel (in 0.3 m Entfernung): 65 dB. Vollladezeit: 4 St. ±30 Min. Betriebsdauer nach vollständiger Aufladung: mindestens 150 Min. Schutzart des Gehäuses: IPX7. Härte der Borsten: mittel. LED-Anzeigen der Modi: Reinigung, Zahnaufhellung, schonende Reinigung, Massage, Zahnfleischpflege. Akkumulatorstatus-LED: aufgeladen, entladen. Automatische Zeitmessfunktion. Abmessungen der Bürste (Durchm. × H.): Ø 28 mm × 246 mm. Ladestation. Eingangsspannung: (DC) 5.0 V, 1.0 A. Leistung: 3.0 W. Schutzart des Gehäuses: IPX7. Abmessungen (L × B × H): 80 mm × 48 mm × 26 mm.

Lieferumfang (Abb. a)

Zahnbürste

AENO

DB5

(weiß) / DB6

(schwarz)

(Griff (1),

2 Ersatzbürstenköpfe (2)), Ladestation (3) mit USB-A Netzkabel (1.2 m),

Schnellanleitung, Garantieschein.

Beschränkungen und Warnungen

Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Kinder oder Personen mit

eingeschränkten

körperlichen/geistigen/intellektuellen

Fähigkeiten

bestimmt, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit

verantwortlichen Person beaufsichtigt oder in den Gebrauch des Geräts

eingewiesen. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es eingesteckt

ist. Schalten Sie ein beschädigtes Gerät nicht ein. Ziehen Sie den Stecker des Geräts aus der Steckdose, indem Sie sich am Netzstecker festhalten, nicht am

Kabel; verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Die Zahnbürste ist

aeno.com/documents

33

ausschließlich zum Putzen der Zähne und des Zahnfleisches bestimmt. Nach chirurgischen Eingriffen, z. B. Zahnfleisch- oder Mundoperationen, oder bei Zahnfleisch- und Mundkrankheiten, langfristigen Zahnproblemen oder vermuteten Zahnproblemen (Füllungen, Kronen usw.) sollten Sie vor der Verwendung des Geräts Ihren Zahnarzt konsultieren. Wenn Ihr Zahnfleisch nach der Anwendung des Geräts zu bluten beginnt und die Blutung länger als sieben (7) Tage anhält, sollten Sie sofort Ihren Zahnarzt aufsuchen. Laden Sie die Zahnbürste nur auf der Original-Ladestation, die auf einer ebenen und stabilen Fläche steht. Sollte die Ladestation versehentlich ins Wasser geraten, ziehen Sie zuerst den Netzstecker und nehmen Sie sie erst dann aus dem Wasser und trocknen Sie sie gründlich ab. Der Ort, an dem das Netzkabel und das USB-Kabel der Ladestation verlegt werden, muss trocken sein. Jedes Familienmitglied sollte seinen eigenen Bürstenkopf verwenden. Ersetzen Sie den Bürstenkopf je nach Verschleiß mindestens alle drei Monate. Verwenden Sie nur Original-Ersatzdüsen.
WARNUNG! Waschen Sie das Gerät oder Teile des Geräts nicht in der Spülmaschine.
Vorbereiten des Geräts für den Gebrauch Packen Sie das Gerät aus und stellen Sie die Ladestation (3) auf eine stabile, horizontale Fläche. Schließen Sie die Ladestation mit dem USB-Kabel und dem Netzadapter (nicht im Lieferumfang enthalten) an das Stromnetz an. Stellen Sie das Gerät in die Ladestation. Die Ladeanzeige (4) leuchtet rot. Wenn die Ladeanzeige (4) grün zu leuchten beginnt, ist der Akkumulator vollständig geladen und das Gerät einsatzbereit.
WARNUNG! Der Netzadapter ist nicht im Lieferumfang enthalten. Sie können den Netzadapter von einem Smartphone, einem Tablet oder einem anderen

34

aeno.com/documents

Gerät verwenden, solange dieses eine Spannung von (DC) 5.0 V und 1.0 A liefert. Um die Lebensdauer des Akkumulators zu verlängern, laden Sie das Gerät vor der ersten Verwendung mindestens 20 Stunden lang auf. Warten Sie, bis der Akkumulator vollständig entladen ist, bevor Sie ihn ein zweites Mal aufladen. Die zweite Ladung sollte mindestens 6 Stunden dauern. Die Ladestation muss am Ende des Ladevorgangs ausgesteckt werden. Wenn der Akkumulator vollständig aufgeladen ist, beträgt die Betriebszeit etwa 150 Min. Wenn Sie zweimal täglich 2 Min. lang bürsten, kann das Gerät bis zu 40 Tage lang ohne Aufladen betrieben werden. Wenn der Akkumulator entladen ist, blinkt die Ladeanzeige (4) blinkt langsam und rot.
HINWEIS. Beim ersten Laden oder nach einer längeren Pause (etwa 6 Monate) leuchtet die Ladeanzeige (4) möglicherweise erst etwa 10 Min. nach Beginn des Ladevorgangs auf.
Bedienung des Geräts Stecken Sie den Ersatzbürstenkopf (2) wie in Abb. b gezeigt auf den Griff (1). Tragen Sie ein wenig Zahnpflegemittel auf die Borsten auf. Drücken Sie die Einschalttaste (10). Eine der Anzeigen, die den Betriebsmodus des Geräts anzeigen, leuchtet auf. Das Gerät wird im angegebenen Modus betrieben. Drücken Sie die Taste (10) erneut, um das Gerät auszuschalten. Alle 30 Sekunden ertönt ein Vibrationssignal, um Sie daran zu erinnern, den Betriebsmodus umzuschalten. Um den Modus umzuschalten, schalten Sie das Gerät mit der Taste (10) aus und wieder ein. Drücken Sie dann mehrmals schnell hintereinander die Taste (10), um den gewünschten Modus zu wählen. Nach jedem Drücken wechselt der Modus zum nächsten. Der zuletzt verwendete Modus bleibt im Speicher des Geräts erhalten. Dieser Modus wird beim nächsten Einschalten des Geräts automatisch ausgewählt.

aeno.com/documents

35

Führen Sie die Borsten des Ersatzbürstenkopfes in einem 45°-Winkel zur Zahnoberfläche, wie in Abb. c dargestellt. In dieser Position arbeitet der Ersatzbürstenkopf am effektivsten.

Tabelle der Betriebsmodi des Geräts

Indikator Modus

Beschreibung

(Abb. a)

5

,,Clean"

Tägliche Standardreinigung

(Reinigung)

6

,,White"

Polieren und Aufhellen der Zähne.

(Zahnaufhellung) Empfohlen für Raucher und häufige Kaffeetrinker

7

,,Sensitive"

Sanfte, schonende Reinigung von

(Schonend)

Zahnfleisch und Zähnen

8

,,Massage"

Intensive Massage des Zahnfleischs.

(Massage)

Empfohlen für gesundes Zahnfleisch nach

der Standardreinigung

9

,,Gum Care"

Sanfte Massage des Zahnfleischs.

(Zahnfleischpfleg Empfohlen für empfindliches Zahnfleisch

e)

nach der Standardreinigung

Auto-off-Modus Das Gerät schaltet sich nach 2 Min. automatisch aus. Sie können das Gerät durch Drücken der Taste (10) wieder einschalten. Wartungsarbeiten Ersatzbürstenköpfe sollten unter fließendem Wasser bei einer für Sie angenehmen Temperatur gewaschen werden, wie in Abb. d dargestellt. Versuchen Sie, den Kopf der Zahnbürste nicht vollständig in Wasser zu tauchen. Verwenden Sie zum Reinigen des Zahnbürstenkopfes keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel. Es ist zulässig, die Borsten

36

aeno.com/documents

des Zahnbürstenkopfes gelegentlich mit Mundwasser zu behandeln. Verschmutzungen am Griff des Geräts und der Ladestation sollten mit einem feuchten Tuch entfernt werden, wie in Abb. d dargestellt. Wischen Sie die Oberfläche nach der Reinigung gründlich mit einem trockenen Tuch ab. Bei starker Verschmutzung reinigen Sie den Griff des Geräts mit einem Spülmittel auf einem Tuch. Nach dem Waschen entfernen Sie die Restfeuchtigkeit mit einem Handtuch.
HINWEIS. Führen Sie Wartungsarbeiten am Gerät und seinen Komponenten nur durch, wenn das Gerät ausgeschaltet und die Ladestation von der Stromversorgung getrennt ist.
Fehlersuche bei möglichen Fehlfunktionen · Die Zahnbürste lässt sich nicht einschalten. Mögliche Ursache: Der
Akkumulator des Geräts ist entladen. Lösung: Laden Sie das Gerät mindestens 4 St. lang auf
· Das in die Ladestation eingelegte Gerät wird nicht geladen. Mögliche Ursachen: beschädigtes Ladekabel, falsch eingestellter Netzadapter. Lösung: Vergewissern Sie sich, dass das Kabel nicht beschädigt ist und dass die Steckdose einwandfrei funktioniert. Vergewissern Sie sich, dass der Netzadapter einen (DC) 5.0 V, 1.0 A Ausgang hat.
· Der Ersatzzahnbürstenkopf vibriert sehr wenig. Mögliche Ursache: Der Zahnbürstenkopf sitzt zu fest auf dem Griff des Geräts. Lösung: Stellen Sie sicher, dass an der Steckverbindung (11) ein kleiner Spalt von ca. 1 mm vorhanden ist.
· Kurze Betriebszeit nach einer vollen Ladung. Mögliche Ursache: Das Gerät wurde länger als 6 Monate nicht benutzt, so dass der Akkumulator möglicherweise nicht mehr richtig geladen werden kann. Lösung: Lassen Sie den Akkumulator in einer Kundendienststelle ersetzen.

aeno.com/documents

37

WARNUNG! Wenn keine der möglichen Lösungen das Problem behebt, wenden Sie sich an Ihren Lieferanten oder Ihre Kundendienststelle. Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren.
Informationen über Recycling Diese Symbole weisen darauf hin, dass Sie bei der Entsorgung des Geräts, seiner Batterien und Akkus sowie seines elektrischen und elektronischen Zubehörs Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall (WEEE) und Entsorgungsvorschriften für Batterien und Akkumulatoren befolgen müssen. Gemäß den Vorschriften müssen diese Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer getrennt entsorgt werden.
Entsorgen Sie das Gerät, seine Batterien und Akkus sowie sein elektrisches und elektronisches Zubehör nie zusammen mit unsortiertem Siedlungsabfall, da dies umweltschädlich ist. Um dieses Gerät zu entsorgen, muss es im Geschäft zurückgegeben oder bei einem örtlichen Recyclingzentrum abgegeben werden. Nähere Informationen zum örtlichen Müllentsorgungssystem erhalten Sie auch direkt beim zuständigen Gemeindeamt.

ASBISc behält sich das Recht vor, das Gerät zu modifizieren und Änderungen an diesem Dokument ohne vorherige Ankündigung.Die Garantiezeit und Lebensdauer beträgt 2 Jahre ab dem Kaufdatum des Produkts. Herstellerangaben: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101 Limassol, Zypern. Hergestellt in China. Aktuelle Informationen und detaillierte Gerätebeschreibungen sowie Anschlussanleitungen, Zertifikate, Qualitätsansprüche und Garantieinformationen stehen unter aeno.com/documents
zum Download bereit. Alle Warenzeichen und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen
Inhaber.

38

aeno.com/documents

ET AENO DB5/DB6 hambahari on mõeldud hammaste ja igemete igapäevaseks puhastamiseks.
Tehnilised andmed
Hambahari. Aku: mittevahetatav liitium-ioon (DC) 3.7 V, 750 mAh. Võimsus: 2.0 W. Müratase (0,3 meetri kaugusel): 65 dB. Aeg akut täielikult laadida: 4 t ± 30 min. Tööaeg pärast täielikku laadimist: vähemalt 150 min. Korpuse kaitseaste: IPX7. Harjaste jäikus: keskmine. LED-indikaatorid puhastamiseks, valgendamiseks, õrnaks puhastamiseks, massaaziks, igemete hooldamiseks. Aku oleku LED: laetud, tühi. Automaatne ajastusfunktsioon. Harja mõõtmed (Läb.×K.): Ø 28 mm × 246 mm. Laadimisjaam. Sisendpinge: (DC) 5.0V, 1.0A. Võimsus: 3.0 W. Korpuse kaitseaste: IPX7. Mõõtmed (P×L×K): 80 mm × 48 mm × 26 mm.
Tarnepakett (joonis A) AENO DB5 (valge) / DB6 (must) hambahari (käepide (1), 2 vahetatavat hambaharja pead (2)), laadimisjaam (3) koos USB-A toitejuhtmega (1,2 m), Kiirkäsijuhend, garantiikaart.
Piirangud ja hoiatused
Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks lastele või füüsiliselt/vaimselt/intellektuaalselt piiratud võimetega isikutele, kui nende ohutuse eest vastutav isik ei ole neid seadme kasutamise osas jälginud või juhendanud. Ärge jätke seadet järelevalveta, kui see on ühendatud. Ärge lülitage kahjustatud seadet sisse. Ühendage seade lahti, hoides kinni toitepistikust, mitte juhtmest; ärge kasutage pikendusjuhet. Hambahari on mõeldud ainult hammaste ja igemete pesemiseks. Pärast operatsiooni, nt igeme- või suuoperatsiooni, või igeme- ja suuhaiguste, pikaajaliste hambaprobleemide või eeldatavate hambaprobleemide (täidised, kroonid jne) korral peaksite enne seadme kasutamist konsulteerima oma hambaarstiga.

aeno.com/documents

39

Kui teie igemed hakkavad pärast seadme kasutamist veritsema ja verejooks kestab kauem kui seitse (7) päeva, konsulteerige viivitamatult oma hambaarstiga. Laadige hambaharja ainult originaalsel laadimisalusel, mis on asetatud tasasele ja stabiilsele pinnale. Kui laadimisalus satub kogemata vette, tõmmake see esmalt vooluvõrgust välja ja alles seejärel eemaldage see veest ning kuivatage see põhjalikult. Laadimisaluse võrgukaabli ja USB-kaabli asukoht peab olema kuiv. Iga pereliige peaks kasutama oma harjapead. Vahetage harjapea vähemalt iga kolme kuu tagant, sõltuvalt kulumisest. Kasutage ainult originaalseid asendusotsikuid. juhendanud.
HOIATUS! Ärge peske seadet ega ühtegi selle osa nõudepesumasinas.
Seadme ettevalmistamine kasutamiseks Võtke seade lahti ja asetage laadimisjaam (3) stabiilsele, horisontaalsele pinnale. Ühendage laadimisjaam vooluvõrku USB-kaabli ja võrguadapteri (ei kuulu komplekti) abil. Asetage seade laadimisjaama. Laadimise LED (4) süttib punaselt. Kui LED (4) hakkab roheliselt helendama, on aku täielikult laetud ja seade on kasutusvalmis.
HOIATUS! Vooluadapter ei kuulu tarnekomplekti. Võite kasutada võrguadapterit nutitelefonist, tahvelarvutist või muust seadmest, kui see annab 5.0 V (DC) 1.0 A. Aku eluea pikendamiseks laadige seadet enne esimest kasutamist vähemalt 20 tundi. Enne teistkordset laadimist oodake, kuni aku on täielikult tühjenenud. Teine laadimine peab kestma vähemalt 6 tundi. Laadimisjaam tuleb laadimise lõppedes lahti ühendada. Kui aku on täielikult laetud, on tööaeg umbes 150 minutit. Kui harjad kaks korda päevas 2 minutit, töötab seade kuni 1 kuu ilma laadimiseta. Kui aku on tühi, vilgub laadimisindikaator (4) punaselt ja vilgub aeglaselt.

40

aeno.com/documents

MÄRKUS. Esmakordsel laadimisel või pärast pikka vaheaega (umbes 6 kuud) võib LED-indikaator (4) hakata põlema alles umbes 10 minutit pärast laadimise algust.

Seadme kasutamine Paigaldage asendushambaharja pea (2) käepidemele (1), nagu on näidatud joonisel b. Kandke harjastele veidi hambahooldusvahendit. Vajutage toitenuppu (10). Üks seadme tööreziimi näitavatest indikaatoritest süttib. Seade töötab määratud reziimis. Seadme väljalülitamiseks vajutage uuesti nuppu (10). Iga 30 sekundi järel antakse vibratsioonisignaal, mis tuletab teile meelde tööreziimi muutmist. Reziimi muutmiseks lülitage seade nupuga (10) välja ja uuesti sisse. Seejärel vajutage kiiresti mitu korda järjest nuppu (10), et valida soovitud reziim. Pärast iga vajutust muutub reziim järgmisele. Viimati kasutatud reziim jääb seadme mällu. See reziim valitakse automaatselt seadme järgmisel sisselülitamisel. Viige hambaharja pea harjad 45° nurga all hammaste pinnale, nagu on näidatud joonisel c. Selles asendis töötab hambaharja pea kõige tõhusamalt.

Seadme tööreziimide tabel

Näitaja (joonis a)

Reziim

5

«Clean» (puhas)

6

«White»

(valgendamine)

7

«Sensitive»

(delikaatne)

Kirjeldus
Igapäevane standardpuhastus Hammaste poleerimine ja valgendamine. Soovitatav suitsetajatele ja sagedastele kohvijoojatele Õrn, õrnatoimeline igemete ja hammaste puhastamine

aeno.com/documents

41

8

«Massage»

Igemete intensiivne massaaz. Soovitatav

(massaaz)

tervete igemete jaoks pärast tavapärast puhastamist

9

«Gum Care»

Õrn igemete massaaz. Soovitatav

(Igemete

tundlikele igemetele pärast tavapärast

hooldus)

puhastamist

Automaatne väljalülitusreziim Seade lülitub automaatselt välja pärast 2 minutit kestnud töötamist. Seadme saab uuesti sisse lülitada, vajutades nuppu (10).
Hooldus Vahetatavaid hambaharjapead tuleb pesta voolava vee all teile sobival temperatuuril, nagu on näidatud joonisel d. Püüdke mitte sukeldada hambaharja pead täielikult vette. Ärge kasutage hambaharja pea pesemisel agressiivseid või abrasiivseid puhastusvahendeid. Lubatud on aeg-ajalt hambaharja pea harjaste töötlemine suupesuvahendiga. Seadme käepideme ja laadimisjaama mustus tuleb eemaldada niiske lapiga, nagu on näidatud joonisel d. Pärast puhastamist pühkige pind põhjalikult kuiva lapiga. Kui see on väga määrdunud, puhastage seadme käepide lapiga nõudepesuvahendi abil. Pärast pesemist eemaldage jääkniiskus rätikuga.
MÄRKUS. Tehke seadme ja selle komponentide hooldustöid ainult siis, kui seade on välja lülitatud ja laadimisjaam on vooluvõrgust lahti ühendatud.
Võimalike rikete kõrvaldamine · Hambahari ei ole sisse lülitatud. Võimalik põhjus: seadme aku on tühi.
Lahendus: laadige seadet vähemalt 4 tundi · Laadimisjaama paigutatud seade ei ole laetud. Võimalikud põhjused:
kahjustatud laadimisaluse juhe, vale võrguadapteri seaded. Lahendus: Veenduge, et juhe ei oleks kahjustatud ja et pistikupesa oleks töökorras. Kontrollige, et võrguadapteri väljund on 5,0 V (CD), 1,0 A.

42

aeno.com/documents

· Asendushambaharja pea vibreerib väga vähe. Võimalik põhjus: hambaharja pea on liiga tihedalt vastu seadme käepidet. Lahendus: veenduge, et ühenduskohas (11) on väike, umbes 1 mm suurune vahe.
· Lühike tööaeg pärast täielikku laadimist. Võimalik põhjus: seadet ei ole kasutatud rohkem kui 6 kuud, mistõttu aku ei pruugi korralikult laengut hoida. Lahendus: laske aku vahetada teeninduskeskuses.

HOIATUS! Kui ükski võimalikest lahendustest ei lahenda probleemi, võtke ühendust oma tarnija või teeninduskeskusega. Ärge võtke seadet lahti ega üritage seda ise parandada.
Teave ringlussevõtu kohta
Need sümbolid näitavad, et seadme, selle patareide ja akude ning elektriliste ja elektrooniliste tarvikute kõrvaldamisel tuleb järgida elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete (WEEE) ning patarei- ja akujäätmeteeeskirju. Vastavalt eeskirjadele tuleb need seadmed nende kasutusaja lõppedes eraldi kõrvaldada. Ärge visake seadet, selle patareisid ja akusid ega elektrilisi ja elektroonilisi lisaseadmeid koos sorteerimata olmejäätmetega, sest see oleks keskkonnale kahjulik.
Selle seadme kõrvaldamiseks tuleb see tagastada müügikohas või anda kohalikule ringlussevõtukeskusele. Täpsemate üksikasjade saamiseks peaksite võtma ühendust oma kohaliku olmejäätmete kõrvaldamise teenusega. ASBISc jätab endale õiguse muuta seadet ning teha muudatusija parandusi käesolevas dokumendis ilma kasutajate eelneva teavitamiseta.
Garantiiaeg ja kasutusiga on 2 aastat alates toote ostukuupäevast. Tootja andmed: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101 Limassol, Cyprus (Küpros). Valmistatud Hiinas. Ajakohastatud teave ja üksikasjalikud seadmekirjeldused, samuti ühendamisjuhised, sertifikaadid, kvaliteedinõuded ja garantiiinfo on allalaadimiseks saadaval aadressil aeno.com/documents. Kõik kaubamärgid ja marginimed on vastavate omanike omand.

aeno.com/documents

43

FR La brosse à dents AENO DB5/DB6 est conçue pour le nettoyage quotidien des dents et des gencives.
Données techniques
Brosse à dents. Batterie : lithium-ion non amovible (DC) 3,7 V, 750 mAh. Puissance : 2,0 W. Niveau sonore (à 0,3 m) : 65 dB. Le temps de charge complète de la batterie : 4 h ±30 min. Durée de fonctionnement après une charge complète : au moins 150 min. Degré de protection du corps : IPX7. Rigidité des poils : moyenne. Indicateurs LED pour le nettoyage, blanchiment, nettoyage doux, massage, soin des gencives. LED d'état de la batterie : chargée, déchargée. Fonction de chronométrage automatique. Dimensions de la brosse (D × H) : Ø 28 mm × 246 mm. Station de charge. Tension d'alimentation d'entrée : (DC) 5,0 V, 1,0 A. Puissance : 3,0 W. Degré de protection du boîtier : IPX7. Dimensions (L × L × H) : 80 mm × 48 mm × 26 mm.
Kit de livraison (fig. A) Brosse à dents AENO DB5 (blanche)/ DB6 (noire) (manche (1), 2 têtes de brosse à dents remplaçables (2)), station de charge (3) avec cordon d'alimentation USB-A (1,2 m), guide de démarrage rapide, carte de garantie.
Restrictions et avertissements
L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités physiques/mentales/intellectuelles réduites, à moins qu'ils n'aient été supervisés ou instruits sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché. Ne pas mettre en marche un appareil endommagé. Débranchez l'appareil en tenant la fiche secteur, pas le cordon ; n'utilisez pas de rallonge. La brosse à dents est conçue uniquement pour le brossage des dents et des

44

aeno.com/documents

gencives. Après une intervention chirurgicale, par exemple une opération des gencives ou de la bouche, ou en cas de maladie des gencives et de la bouche, de problèmes dentaires à long terme ou de suspicion de problèmes dentaires (plombages, couronnes, etc.), vous devez consulter votre dentiste avant d'utiliser l'appareil. Si vos gencives se mettent à saigner après l'utilisation du dispositif et que le saignement se poursuit pendant plus de sept (7) jours, consultez immédiatement votre dentiste. Chargez la brosse à dents uniquement sur le socle de charge d'origine, placé sur une surface plane et stable. Si le socle de charge entre accidentellement dans l'eau, débranchez-le d'abord du secteur, puis retirez-le de l'eau et séchez-le soigneusement. L'emplacement du câble secteur et du câble USB du socle de charge doit être sec. Chaque membre de la famille doit utiliser sa propre tête de brosse. Remplacez la tête de brosse au moins tous les trois mois, en fonction de l'usure. N'utilisez que des buses de rechange d'origine.
ATTENTION ! Ne pas laver l'appareil ou une partie de celui-ci dans le lavevaisselle.
Préparation de l'appareil pour utilisation Déballez l'appareil et placez la station de charge (3) sur une surface stable et horizontale. Connectez la station de charge au secteur à l'aide du câble USB et de l'adaptateur secteur (non inclus dans le kit de livraison). Placez l'appareil dans la station de charge. Le voyant de charge (4) s'allume en rouge. Lorsque le voyant (4) s'allume en vert, la batterie est entièrement chargée et l'appareil est prêt à être utilisé.
ATTENTION ! L'adaptateur secteur n'est pas inclus dans le kit de livraison. Vous pouvez utiliser l'adaptateur secteur à partir d'un smartphone, d'une tablette ou d'un autre appareil, à condition qu'il fournisse une alimentation de (DC) 5,0 V, 1,0 A.

aeno.com/documents

45

Pour prolonger la durée de vie de la batterie, chargez l'appareil pendant au moins 20 h avant la première utilisation. Attendez que la batterie soit complètement déchargée avant de la recharger une seconde fois. La seconde charge doit prendre au moins 6 h. La station de charge doit être débranchée à la fin de la charge. Une fois la batterie entièrement chargée, la durée de fonctionnement est d'environ 150 min. Si vous vous brossez les dents deux fois par jour pendant 2 min, l'appareil fonctionnera jusqu'à 40 jours sans charge. Lorsque la batterie est déchargée, le témoin de charge (4) clignote lentement en rouge.
NOTE. Lors de la première charge ou après un long intervalle (environ 6 mois), l'indicateur LED (4) peut ne s'allumer que 10 min environ après le début de la charge.
Utilisation de l'appareil Montez la tête de la brosse à dents rechangeable (2) sur le manche (1) comme indiqué sur la fig. b. Appliquez un peu de produit de soin dentaire sur les poils. Appuyez sur le bouton d'alimentation (10). L'un des indicateurs le mode de fonctionnement de l'appareil s'allume. L'appareil fonctionnera dans le mode spécifié. Appuyez à nouveau sur le bouton (10) pour éteindre l'appareil. Toutes les 30 s, un signal de vibration est émis pour vous rappeler de changer le mode de fonctionnement. Pour changer le mode, éteignez et rallumez l'appareil à l'aide du bouton (10). Ensuite, appuyez rapidement sur le bouton (10) plusieurs fois de suite pour sélectionner le mode souhaité. Après chaque pression, le mode passe au suivant. Le dernier mode utilisé reste dans la mémoire de l'appareil. Ce mode sera automatiquement sélectionné lors de la prochaine mise sous tension de l'appareil.

46

aeno.com/documents

Guidez les poils de la tête de la brosse à dents à un angle de 45° par rapport à la surface des dents, comme indiqué sur la fig. c. Dans cette position, la tête de la brosse à dents est la plus efficace.

Tableau des modes de fonctionnement de l'appareil

Indicateur Mode (fig. a)

Description

5

« Clean »

Nettoyage standard quotidien

(Nettoyage)

6

« White »

Polissage et blanchiment des dents.

(Blanchiment)

Recommandé aux fumeurs et aux

buveurs de café fréquents

7

« Sensitive »

Nettoyage délicat et doux des gencives et

(Delicate)

des dents

8

« Massage »

Massage intense des gencives.

(Massage)

Recommandé pour des gencives saines

après le nettoyage standard

9

« Gum Care »

Massage

doux

des

gencives.

(Soins des

Recommandé pour les gencives sensibles

gencives )

après un nettoyage standard

Mode d'arrêt automatique Après 2 min de fonctionnement, l'appareil s'éteint automatiquement. Vous pouvez remettre l'appareil en marche en appuyant sur le bouton (10).
Maintenance Les têtes de brosse à dents remplaçables doivent être lavées à l'eau courante à une température confortable pour vous, comme indiqué dans la fig. d. Essayez de ne pas immerger complètement la tête de la brosse à dents dans l'eau.

aeno.com/documents

47

N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs pour laver la tête de la brosse à dents. Il est permis de traiter occasionnellement les poils de la tête de la brosse à dents avec un bain de bouche. La saleté sur la poignée de l'appareil et la station de charge doit être enlevée à l'aide d'un chiffon humide comme indiqué sur la fig. d. Après le nettoyage, essuyez soigneusement la surface avec un chiffon sec. Si elle est très sale, utilisez un liquide vaisselle sur un chiffon pour nettoyer la poignée de l'appareil. Après le lavage, éliminez toute humidité résiduelle avec une serviette.
NOTE. Ne procédez à l'entretien de l'appareil et de ses composants que lorsque l'appareil est éteint et que la station de charge est déconnectée de l'alimentation électrique.
Dépannage des dysfonctionnements éventuels · La brosse à dents n'est pas allumée. Cause possible : la batterie de l'appareil
est déchargée. Solution : chargez l'appareil pendant au moins 4 h · L'appareil placé dans la station de charge n'est pas chargé. Causes possibles :
cordon de la base de chargement endommagé, mauvais réglage de l'adaptateur secteur. Solution : Vérifiez que le cordon n'est pas endommagé et que la prise est en bon état de fonctionnement. Vérifiez que l'adaptateur secteur a une sortie de (DC) 5,0 V, 1,0 A. · La tête remplacable de la brosse à dents vibre très peu. Cause possible : la tête de la brosse à dents est trop serrée contre le manche de l'appareil. Solution : assurez-vous qu'il y a un petit espace, d'environ 1 mm, au niveau du point d'accouplement (11).
· Temps de fonctionnement court après une charge complète. Raison possible : l'appareil n'a pas été utilisé pendant plus de 6 mois, la batterie peut donc ne pas tenir la charge correctement. Solution : faites remplacer la batterie par un centre de service.

48

aeno.com/documents

ATTENTION ! Si aucune des solutions possibles ne résout le problème, contactez votre fournisseur ou votre centre de service. Ne démontez pas l'appareil et ne tentez pas de le réparer vous-même.
Informations sur l'utilisation Ces symboles indiquent que vous devez respecter la réglementation relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE) et aux piles et accumulateurs usagés lorsque vous mettez au rebut l'appareil, ses piles et accumulateurs et ses accessoires électriques et électroniques. Conformément à la réglementation, cet équipement doit être éliminé séparément à la fin de sa vie utile.
N'utilisez pas l'appareil, ses piles et accumulateurs ou ses accessoires électriques et électroniques avec les déchets municipaux non triés, car cela serait nuisible à l'environnement.
Pour mettre au rebut cet équipement, il faut le retourner au point de vente ou le remettre à un centre de recyclage local.
Vous devez contacter votre service local d'élimination des déchets ménagers pour plus de détails.

ASBISc se réserve le droit de modifier l'appareil et d'apporter des changements et des altérations à ce document sans préavis aux utilisateurs.
La période de garantie et la durée de vie du produit sont de 2 ans à compter de la date d'achat du produit. Coordonnées du fabricant : « ASBISc Enterprises PLC », Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101 Limassol, Cyprus. Fabriqué en Chine. Des informations actualisées et des descriptions détaillées des appareils, ainsi que des instructions
de connexion, des certificats, des informations sur les réclamations de qualité et les garanties, peuvent être téléchargées sur aeno.com/documents. Toutes les marques et tous les noms de marque sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

aeno.com/documents

49

HR Cetkica za zube AENO DB5/DB6 dizajnirana je za svakodnevno pranje zuba i desni.

Specifikacije

Cetkica za zube. Baterija: ugraena, li-ion (DC), 3.7 V, 750 mAh. Snaga: 2.0 W. Razina buke (na udaljenosti od 0,3 m): 65 dB. Vrijeme kompletnog punjenja baterije: 4 sata ±30 min Vrijeme rada nakon potpunog punjenja: najmanje 150 min. Stupanj zastite kuista: IPX7. Cvrstoa vlakana: srednja. LED indikatori nacina rada: pranje, izbjeljivanje, njezno cisenje, masaza, njega desni. LED indikator statusa baterije: napunjena, ispraznjena. Funkcija automatskog odbrojavanja vremena. Dimenzije glave cetke (promjer × visina): Ø 28 mm × 246 mm. Stanica za punjenje. Ulazni napon: (DC) 5.0 V, 1.0 A. Snaga: 3.0 W. Stupanj zastite kuista: IPX7. Dimenzije (D × S × V): 80 mm × 48 mm × 26 mm.

Paket isporuke (slika A) Cetkica za zube AENO DB5 (bijela) / DB6 (crna) (rucka (1), 2 zamjenske glave cetkice (2)), stanica za punjenje (3) s USB-A kabelom za napajanje (1,2 m), kratki korisniccki vodic, jamstveni list.

Ogranicenja i upozorenja Ureaj nije namijenjen za koristenje od strane djece ili osoba sa smanjenim fizickim/psihickim/mentalnim sposobnostima osim ako imaju dovoljno iskustva ili znanja u rukovanju ureajem, ili osim ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost. Ne ostavljajte ureaj spojen na struju bez nadzora. Nemojte ukljucivati osteeni ureaj. Kad odspajate ureaj iz elektricne mreze vucite utikac, a ne kabel; nemojte koristiti produzni kabel. Cetkica za zube namijenjena je iskljucivo za pranje zubi i desni. Nakon kirurskog zahvata, kao sto je operacija desni ili oralne kirurgije, kao i u slucaju oboljenja desni i usne supljine, dugotrajnih problema sa zubima ili sumnje na

50

aeno.com/documents

slicne probleme (plombe, krunice i sl.), prvo se trebate posavjetovati sa stomatologom o mogunost koristenja ureaja. Ako vam desni pocnu krvariti nakon koristenja aparata, a krvarenje traje duze od sedam (7) dana, odmah se obratite svom stomatologu. Punite svoju cetkicu za zube samo na originalnom postolju za punjenje, postavljenom na ravnu i stabilnu povrsinu. Ako baza za punjenje slucajno padne u vodu, prvo je morate iskljuciti iz elektricne mreze i tek onda izvaditi iz vode, a zatim temeljito osusiti. Mjesto na kojem se nalaze kabel postolja za punjenje i USB kabel mora biti suho. Svaki od clanova obitelji trebao bi koristiti posebnu izmjenjivu glavu cetke. Zamijenite glavu cetkice najmanje jednom svaka tri mjeseca, ovisno o stupnju istrosenosti. Koristite samo originalne zamjenske nastavke odnosno glave.
POZOR! Nemojte prati ureaj ili bilo koji njegov dio u perilici posua.
Priprema ureaja za koristenje Raspakirajte ureaj i stavite stanicu za punjenje (3) na stabilnu, ravnu povrsinu. Spojite stanicu za punjenje na elektricnu mrezu pomou USB kabela i AC adaptera (nije ukljucen u paket isporuke). Umetnite rucku (1) u stanicu za punjenje. LED indikator punjenja (4) zasvjetli crveno. Kad LED indikator (4) zasvijetli zeleno, baterija je potpuno napunjena i ureaj je spreman za koristenje.
POZOR! Mrezni adapter nije ukljucen u paket. Mozete koristiti AC adapter s pametnog telefona, tableta ili drugog ureaja sve dok osigurava napajanje (DC) 5.0 V, 1.0 A. Kako bi se produzilai trajanost baterije, punite svoj ureaj najmanje 20 sata prije prve upotrebe. Prije drugog punjenja pricekajte da se baterija potpuno isprazni. Drugo punjenje mora trajati najmanje 6 sati. Kad je punjenje zavrseno, odspojite stanicu za punjenje iz uticnice. Nakon sto je baterija potpuno napunjena, vrijeme rada ureaja je otprilike 150 min. Perete

aeno.com/documents

51

li zube dva puta dnevno po 2 min, ureaj e raditi bez punjenja do 40 dana. Kad je baterija prazna, indikator napunjenosti (4) postaje crven i polako trepce.

NAPOMENA. Prilikom prvog punjenja ili nakon duzeg prekida (cca 6 mjeseci), LED indikator (4) moze zasvijetliti tek 10 min po pokretanju punjenja.

Koristenje ureaja Stavite potrebnu zamjenjivu glavu (2) na rucku (1) kao sto je prikazano na slici b. Nanesite malu kolicinu paste za zube na vlakna cetkice. Pritisnite tipku za napajanje (10). Zasvijetlit e jedan od indikatora koji pokazuje nacin rada ureaja. Ureaj e raditi u navedenom nacinu rada. Da iskljucite ureaj ponovno pritisnite tipku (10). Svakih 30 sekundi aktivira se signal vibracije koji vas podsjea na mogunost promjene nacina rada. Za promjenu nacina rada iskljucite i ponovno ukljucite ureaj tipkom (10). Zatim brzo pritisnite tipku (10) nekoliko puta uzastopno za odabir zeljenog nacina rada. Svaki put kada ga pritisnete, rezim se mijenja u sljedei. Zadnji koristeni nacin rada ostaje u memoriji ureaja. Ovaj nacin rada e biti automatski odabran sljedei put kad se ureaj ukljuci. Usmjerite vlakna cetkice pod kutom od 45° prema povrsini zuba, kao sto je prikazano na slici c. U ovom polozaju glava cetkice radi najucinkovitije.

Tablica nacina rada ureaja

Indikator Nacin rada

(slika a)

5

"Clean" ("Pranje")

6

"White"

("izbjeljivanje")

7

"Sensitive"

(Delikatno)

Opis
Standardno dnevno pranje Poliranje i izbjeljivanje zubi. Preporuca se pusacima i onima koji cesto piju kavu Delikatno, njezno cisenje desni i zubi

52

aeno.com/documents

8

"Massage"

Intenzivna masaza desni. Preporucuje se

("Masaza")

za zdrave desni nakon standardnog

cisenja

9

"Gum Care"

Njezna masaza desni. Preporucuje se za

(Njega desni)

osjetljive desni nakon standardnog pranja

Nacin automatskog iskljucivanja Nakon 2 min rada ureaj e se automatski iskljuciti. Ureaj mozete ponovno ukljuciti pritiskom na tipku (10).

Odrzavanje Zamjenjive glave treba prati u tekuoj vodi na temperaturi koja vam odgovara, kao sto je prikazano na slici d. Pokusajte da potpuno ne potapate glavu u vodi. Prilikom pranja zamjenjive glave nemojte koristiti agresivna sredstva ili deterdzente za cisenje. Dopusteno je s vremena na vrijeme tretirati vlakna tekuinom za ispiranje usta. Prljavstinu na rucki ureaja i stanici za punjenje treba uklanjati vlaznom krpom, kao sto je prikazano na slici d. Nakon cisenja povrsinu temeljito obrisite suhom krpom. U slucaju jakog onecisenja, nanesite tekuinu za pranje posua na krpu kako biste ocistili rucku ureaja. Nakon cisenja uklonite preostalu vlagu rucnikom.

NAPOMENA. Odrzavanje ureaja i njegovih komponenti obavljajte tek nakon sto iskljucite ureaj i odspojite stanicu za punjenje iz elektricne mreze.

Rjesavanje problema · Cetkica za zube se ne ukljucuje. Mogui uzrok: baterija ureaja je prazna.
Rjesenje: punite svoj ureaj najmanje 4 sata. · Ureaj stavljen na stanicu za punjenje ne puni se. Mogui uzroci: osteenje
kabela baze za punjenje, pogresni parametri mreznog adaptera. Rjesenje: provjerite da nije kabel osteen i da uticnica ima struje. Provjerite ima li mrezni adapter izlazne parametre od (DC) 5.0 V, 1.0 A.

aeno.com/documents

53

· Zamjenjiva glava vrlo slabo vibrira. Mogui uzrok: glava je previse cvrsto montirana na rucki ureaja. Rjesenje: provjerite ima li tolerancije u mjestu spoja (11), otprilike 1 mm.
· Kratko vrijeme rada nakon potpunog punjenja. Mogui uzrok: ureaj nije koristen vise od 6 mjeseci, i stoga baterija slabo drzi punjenje. Rjesenje: obratite se servisnom centru i zamijenite bateriju ureaja.
POZOR! Ako nista od navedenoga ne rijesi vas problem, obratite se svom dobavljacu ili servisnom centru. Nemojte rastavljati ureaj niti ne pokusavajte ga sami popraviti.
Informacije o odlaganju
Ovi simboli znace da prilikom odlaganja ureaja, njegove baterije i akumulatora, kao i elektricnih i elektronickih pribora, morate slijediti propise o odlaganju elektricnog i elektronickog otpada (WEEE) te pravila za postupanje s otpadnim baterijama i akumulatorima. Prema propisima, ova oprema podlijeze posebnom prikupljanju na kraju radnog vijeka.
Ureaj, njegove baterije i akumulatori te njegov elektricni i elektronicki pribor ne smiju se odlagati skupa s nerazvrstanim komunalnim otpadom jer to nanosi stetu okolisu. U svrhu urednog odlaganja ovakve opreme, morate je vratiti na prodajno mjesto ili u vas lokalni centar za reciklazu. Za detaljne informacije obratite se lokalnoj sluzbi za zbrinjavanje komunalnog otpada.

ASBISc zadrzava pravo da modificira ureaj i da unosi izmjena i dopune u ovaj dokument bez prethodne najave za korisnike. Podaci o proizvoacu: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101 Limassol, Cyprus (Cipar). Proizvedeno u Kini.
Azurirane informacije i detaljan opis ureaja te upute za spajanje, certifikati, podaci o tvrtkama koje primaju reklamacije glede kvalitete i jamstva dostupne su za preuzimanje na poveznici aeno.com/documents. Svi navedeni zastitni znakovi i njihova imena su vlasnistvo njihovih vlasnika.

54

aeno.com/documents

HU Az AENO DB5/DB6 fogkefét a fogak és az fogíny mindennapos tisztítására tervezték.

Mszaki adatok

Fogkefe. Akkumulátor: Nem eltávolítható lítium-ion (DC) 3.7 V, 750 mAh. Teljesítmény: 2.0 W. Zajszint (0.3 m): 65 dB. Az akkumulátor teljes töltési ideje: 4 ó. ± 30 perc. Mködési id teljes feltöltés után: legalább 150 perc. A test védelmi foka: IPX7. A sörte keménység: közepes. Üzemmód LED-ek: tisztítás, fogfehérítés, kíméletes tisztítás, masszázs, fogínyápolás. Akkumulátor állapotjelz LED: töltve, kisült. Automatikus idzítési funkció. Fogkefe mérete (átm. × mag.): Ø 28 mm × 246 mm. Töltállomás. Bemeneti tápfeszültség: (DC) 5.0 V, 1.0 A. Teljesítmény: 3.0 W. A test védelmi foka IPX7. Méretek (h × sz × m): 80 mm × 48 mm × 26 mm. Készlet tartalma (a. ábra) Fogkefe AENO DB5 (fehér) / DB6 (fekete) (fogantyú (1), 2 csere fogkefefej (2)), töltállomás (3) USB-A tápkábellel (1.2 m), gyors üzembe helyezési útmutató, jótállási jegy.

Korlátozások és figyelmeztetések

A készüléket nem gyermekek vagy csökkent fizikai/szellemi/intellektuális képesség személyek általi használatra szánják, kivéve, ha a biztonságukért felels személy felügyeli vagy oktatja ket a készülék használatára vonatkozóan. Ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket, ha az be van dugva. Ne kapcsolja be a sérült készüléket. A készüléket a hálózati csatlakozót, nem pedig a vezetéket megfogva húzza ki a hálózatból; ne használjon hosszabbítót. A fogkefét kizárólag fogmosásra és ínymosásra tervezték. Mtét, pl. íny- vagy szájsebészeti beavatkozás után, illetve íny- és szájbetegség, hosszú távú fogászati problémák vagy fogászati problémák (tömések, koronák stb.) gyanúja esetén a készülék használata eltt konzultáljon fogorvosával. Ha az

aeno.com/documents

55

eszköz használata után ínye vérezni kezd, és a vérzés hét (7) napnál tovább tart,
azonnal forduljon fogorvosához. A fogkefét csak az eredeti töltállványon, sima
és stabil felületre helyezve töltse fel. Ha a tölttartó véletlenül vízbe kerül,
elször húzza ki a hálózatból, és csak ezután vegye ki a vízbl, majd alaposan szárítsa meg. A töltbölcs hálózati kábelének és USB-kábelének száraz helyen
kell lennie. A család minden tagjának saját kefefejet kell használnia. A kefefejet
a kopástól függen legalább háromhavonta cserélje ki. Csak eredeti
cserefúvókákat használjon.
FIGYELEM! Ne mossa a készüléket vagy annak bármely részét a
mosogatógépben.
A készülék elkészítése használatra Csomagolja ki a készüléket, és helyezze a töltállomást (3) egy stabil, vízszintes felületre. Csatlakoztassa a töltállomást a hálózathoz az USB-kábel és a hálózati adapter (nem tartozék) segítségével. Helyezze a készüléket a töltállomásra. A töltést jelz LED (4) pirosan világít. Amikor a LED (4) zöld színben kezd világítani, az akkumulátor teljesen feltöltdött, és a készülék használatra kész.
FIGYELEM! A hálózati adapter nem tartozik. A hálózati adaptert okostelefonról, táblagéprl vagy más készülékrl is használhatja, amennyiben az (DC) 5.0 V, 1.0 A feszültséget biztosít. Az akkumulátor élettartamának meghosszabbítása érdekében az els használat eltt legalább 20 órán át töltse a készüléket. Várjon, amíg az akkumulátor teljesen lemerül, mieltt másodszor is feltöltené. A második töltésnek legalább 6 órán át kell tartania. A töltállomást a töltés végén ki kell húzni a hálózatból. Ha az akkumulátor teljesen feltöltdött, a mködési id körülbelül 150 perc. Ha naponta kétszer 2 percig fogat mos, a készülék legfeljebb 40 nap is mködhet töltés nélkül. Ha az akkumulátor kisült, a töltésjelz (4) lassan pirosan villog.
MEGJEGYZÉS. Az els töltéskor vagy hosszú id (kb. 6 hónap) után a LED-es jelzfény (4) a töltés megkezdése után kb. 10 perccel kezdhet csak világítani.

56

aeno.com/documents

A készülék mködtetése Illessze a csere fogkefefej (2) a fogantyúra (1) a b. ábrán látható módon. Vigyen
fel egy kis fogápoló terméket a sörtékre. Nyomja meg a bekapcsológombot (10). A készülék mködési módját jelz világítani fog. A
készülék a megadott üzemmódban fog mködni. A készülék kikapcsolásához nyomja meg ismét a gombot (10).
30 másodpercenként rezgésjelzés emlékeztet a mködési mód
megváltoztatására. Az üzemmód megváltoztatásához kapcsolja ki és újra a készüléket a gombbal (10). Ezután nyomja meg gyorsan egymás után többször a gombot (10) a kívánt üzemmód kiválasztásához. Minden egyes megnyomás
után az üzemmód átvált a következre. Az utoljára használt üzemmód a
készülék memóriájában marad. Ez az üzemmód automatikusan kiválasztásra
kerül a készülék következ bekapcsolásakor. Vezesse a fogkefefej sörtéit 45°-os szögben a fogak felszínéhez a c. ábrán
látható módon. Ebben a helyzetben mködik a leghatékonyabban a fogkefefej.

A készülék üzemmódok táblázata

Jelz (a. ábra)
5

Mód

Leírás

,,Clean" (Tisztítás) Napi alaptisztítás

6

,,White"

A fogak polírozása és fehérítése.

(Fogfehérítés)

Dohányzóknak és gyakori kávé

fogyasztóknak ajánlott

7

,,Sensitive"

Az fogíny és a fogak gyengéd, kíméletes

(Kíméletes)

tisztítása

8

,,Massage"

Az fogíny intenzív masszírozása. Ajánlott a

(Masszázs)

fogíny egészségéért a standard tisztítás

után

9

,,Gum Care"

Az fogíny gyengéd masszírozása. Ajánlott

(Ínyápolás)

érzékeny fogíny a standard tisztítás után

aeno.com/documents

57

Automatikus kikapcsolási mód A készülék 2 perc mködés után automatikusan kikapcsol. A készüléket a gomb (10) megnyomásával kapcsolhatja be újra.
Karbantartás A csere fogkefefejeket folyó vízben, az Ön számára kényelmes hmérsékleten kell kimosni, ahogy a d. ábrán látható. Próbálja meg nem teljesen vízbe meríteni a fogkefe fejét. A fogkefefej mosásakor ne használjon agresszív tisztítószereket vagy súrolószereket. A fogkefe fejének sörtéit idnként szájvízzel szabad kezelni. A készülék fogantyúján és a töltállomáson lév iszapot nedves ruhával kell eltávolítani a d. ábrán látható módon. Tisztítás után törölje át a felületet alaposan száraz ruhával. Ha nagyon szennyezett, egy ruhára mosogatószerrel tisztítsa meg a készülék fogantyúját. Mosás után törölközvel távolítsa el a maradék nedvességet.
MEGJEGYZÉS. Csak akkor végezzen karbantartást a készüléken és alkatrészein, ha a készülék ki van kapcsolva, és a töltállomás le van választva az áramellátásról.
Az esetleges meghibásodások elhárítása · Nem kapcsol be a fogkefe. Lehetséges ok: a készülék akkumulátora kisült.
Megoldás: töltse a készüléket legalább 4 órán keresztül · A töltállomásba helyezett készülék nincs feltöltve. Lehetséges okok: sérült
töltalapkábel, helytelen hálózati adapter beállítások. Megoldás: Gyzdjön meg arról, hogy a kábel nem sérült, és hogy a csatlakozóaljzat megfelel állapotban van. Ellenrizze, hogy a hálózati adapter (DC) 5.0 V, 1.0 A egyenáramú kimenettel rendelkezik-e. · A csere fogkefefej nagyon keveset vibrál. Lehetséges ok: a fogkefefej túl szorosan illeszkedik a készülék fogantyújához. Megoldás: gyzdjön meg arról, hogy a csatlakozási ponton (11) egy kis, kb. 1 mm-es hézag van.

58

aeno.com/documents

· Rövid üzemid teljes feltöltés után. Lehetséges ok: a készüléket több mint 6 hónapja nem használták, ezért az akkumulátor nem tartja megfelelen a töltést. Megoldás: cseréltesse ki az akkumulátort egy szervizközpontban.
FIGYELEM! Ha a lehetséges megoldások egyike sem oldja meg a problémát, forduljon a beszállítójához vagy a szervizközponthoz. Ne szedje szét a készüléket, és ne próbálja meg saját maga megjavítani.
Ártalmatlanítással kapcsolatos információk
Ezek a szimbólumok jelzik, hogy a készülék, annak elemei és akkumulátorai, valamint elektromos és elektronikus tartozékai ártalmatlanításakor be kell tartania az elektromos és elektronikus berendezések hulladékaira (WEEE) és az elem- és akkumulátorhulladékokra vonatkozó elírásokat. Az elírások szerint ez a berendezés élettartama végén külön ártalmatlanítást igényel.
Ártalmatlanításkor ne dobja ki a készüléket, annak elemeit és akkumulátorait, valamint elektromos és elektronikus tartozékait a válogatatlan kommunális hulladékkal együtt, mivel ez káros a környezetre.
Az adott berendezés ártalmatlanításához vissza kell juttatni azt az eladás helyére, vagy le kell adni egy helyi újrahasznosító központban. A részletekért forduljon a helyi háztartási hulladékkezel szolgálathoz.

Az ASBISc fenntartja a jogota készülék módosítására, valamint a jelen dokumentum módosítására és megváltoztatására a felhasználók elzetes értesítése nélkül.
A jótállási id és az élettartam a termék megvásárlásától számított 2 év. A gyártó adatai: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101 Limassol, Cyprus (Ciprus). Made in China. Naprakész információk és részletes készülékleírások, valamint csatlakoztatási utasítások, tanúsítványok, minségi állítások és garanciális információk letölthetk az aeno.com/documents weboldalról. Minden védjegy és márkanév a megfelel tulajdonosok tulajdonát képezi.

aeno.com/documents

59

HY AENO DB5/DB6          :
 
 : .  - (DC) 3,7 , 750   2,0 :   (0,3   ) 65 :     4  ±30 :      150       IPX7:       LED . , ,  , ,  :   LED .  ,  :    :   ( × ) Ø 28  × 246 :  :   .   (DC) 5.0 , 1.0 :  3.0 :    IPX7:  ( ×  × ) 80  × 48  × 26 :
  ( )   AENO DB5 () / DB6 () ( (1),   2   (2)), USB-A   (1,2 )   (3),   ,  :
  
      /  /     ,         ,            :       :    :  ,   ,    :    :          :   ,       ,         ,         (,   ),           :   

60

aeno.com/documents

     ,        (7) ,    :          `    :        ,                 :  ,       USB   ,    :          :           :     :
'            :
        (3)     :      USB     (   ) :     :  LED  (4)    :  LED  (4)     ,         :
'       :       ,    ,     (DC) 5.0 , 1.0    ( ) :    ,        20 :        :       6  :        :           150         2  ,       40      ,   (4)         :

aeno.com/documents

61

:        ( 6 ) LED  (4)         10  :

       (2)   (1),     b :        :    (10):        :    :       (10):  30           :          (10):         (10)   :       :        :         :      45°     ,     c :         :

   

 



( a)

5

"Clean" ()   

6

"White"

   

()

      

  

7

"Sensitive" ()    ,  

8

"Massage"

  :   

()

    



9

"Gum Care" (   :   

)

    



62

aeno.com/documents

   2       :         (10):
               ,     d :        :          :                           ,     d :       :             :      :
:                :
   ·      .  
 : .    4 : ·        
.     ,     . ,    ,    : ,        (DC) 5.0 , 1.0   : ·        :  .         : . ,    (11)      1 :

aeno.com/documents

63

·      :  .      6 ,       : .       :
'          ,     :         :
  
   ,  ,                    (WEEE)        :  ,           ,   ,             ,      :    ,           :            :

ASBISc-                ,
        2  :   ` «ASBISc Enterprises PLC», Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus ():   :      ,    , ,              aeno.com/documents :           .

64

aeno.com/documents

IT Lo spazzolino AENO DB5/DB6 è progettato per la pulizia quotidiana di denti e gengive.
Specifiche techniche

Spazzolino da denti. Batteria: 3,7 V, 750 mA h agli ioni di litio non rimovibile (DC). Potenza: 2,0 W. Livello di rumore (a 0,3 m): 65 dB. Tempo di ricarica completa della batteria: 4 h ±30 m. Tempo di funzionamento dopo una carica completa: almeno 150 min. Grado di protezione del corpo: IPX7. Rigidità delle setole: media. Indicatori LED per pulizia, sbiancamento, pulizia delicata, massaggio, cura delle gengive. Indicatore LED dello stato della batteria: carica, scarica. Funzione di temporizzazione automatica. Dimensioni dello spazzolino con testina (diametro×altezza): Ø 28×246 mm. Stazione di ricarica. Tensione di alimentazione (ingresso): (DC) 5,0 V, 1,0 A. Potenza: 3,0 W. Grado di protezione del corpo: IPX7. Dimensioni (L×L×A): 80×48×26 mm.
Set di fornitura (figura A) Lo spazzolino AENO DB5 (bianco) / DB6 (nero) (manico (1), 2 testine intercambiabili (2)), stazione di ricarica (3) con cavo di alimentazione USB-A (1,2 m), guida rapida, scheda di garanzia.
Restrizioni e avvertenze Il dispositivo non è destinato all'uso da parte di bambini o di persone con ridotte capacità fisiche/mentali/intellettive, a meno che non siano stati sorvegliati o istruiti sull'uso del dispositivo da una persona responsabile della loro sicurezza. Non lasciare il dispositivo incustodito quando è collegato alla rete elettrica. Non accendere il dispositivo danneggiato. Scollegare il dispositivo tenendo la spina, non il cavo; non utilizzare una prolunga. Lo spazzolino è progettato esclusivamente per lavare i denti e le gengive. Dopo

aeno.com/documents

65

un intervento chirurgico, ad esempio alle gengive o alla bocca, o in caso di malattie delle gengive o della bocca, di problemi dentali di lunga durata o di sospetti problemi dentali (otturazioni, corone, ecc.), è necessario consultare il dentista prima di utilizzare il dispositivo. Se le gengive iniziano a sanguinare dopo l'uso del dispositivo e il sanguinamento continua per più di 7 (sette) giorni, consultare immediatamente il dentista. Caricare lo spazzolino solo sulla base di ricarica originale posizionata su una superficie piana e stabile. Se la base di ricarica viene accidentalmente a contatto con l'acqua, scollegarla dall'alimentazione, quindi rimuoverla dall'acqua e asciugarla accuratamente. La posizione del cavo di alimentazione e del cavo USB della base di ricarica deve essere asciutta. Ogni membro della famiglia deve utilizzare una testina di ricambio individuale. Sostituire la testina almeno ogni tre mesi a seconda dell'usura. Utilizzare solo testine di ricambio originali.
ATTENZIONE! Non lavare il dispositivo o qualsiasi parte di esso nella lavastoviglie.
Preparazione del dispositivo per l'uso Disimballare il dispositivo e posizionare la stazione di ricarica (3) su una superficie stabile e orizzontale. Collegare la stazione di ricarica alla rete elettrica utilizzando il cavo USB e l'adattatore di rete (non incluso). Posizionare l'impugnatura (1) sulla stazione di ricarica. Il LED di carica (4) si accende in rosso. Quando il LED (4) si illumina di verde, la batteria è completamente carica e il dispositivo è pronto per l'uso.
ATTENZIONE! L'adattatore di rete non è incluso in set di consegna. È possibile utilizzare l'adattatore di rete da uno smartphone, un tablet o un altro dispositivo, purché fornisca un'alimentazione (DC) di 5,0 V, 1,0 A.

66

aeno.com/documents

Per prolungare la durata della batteria, caricare il dispositivo per almeno 20 ore prima del primo utilizzo. Attendere che la batteria sia completamente scarica prima di caricarla una seconda volta. La seconda carica deve avere una durata di almeno 6 ore. La stazione di ricarica deve essere scollegata al termine della ricarica. Una volta che la batteria è completamente carica, il tempo di funzionamento è di circa 150 minuti. Se si spazzola due volte al giorno per 2 minuti, il dispositivo funziona fino a 1 mese senza essere ricaricato. Quando la batteria è scarica, l'indicatore di carica (4) si illumina di rosso e lampeggia lentamente.
NOTA. Quando si carica per la prima volta o dopo una lunga pausa (circa 6 mesi), la spia LED (4) potrebbe non accendersi fino a circa 10 minuti dopo l'inizio della carica.
Funzionamento del dispositivo Montare la testina di ricambio (2) sull'impugnatura (1) come mostrato nella figura b. Applicare un po' di prodotto per la cura dei denti sulle setole della testina. Premere il pulsante di accensione (10). Una delle spie che indicano la modalità di funzionamento del dispositivo si accende. Il dispositivo funzionerà nella modalità specificata. Premere nuovamente il pulsante (10) per spegnere il dispositivo. Ogni 30 secondi un segnale di vibrazione viene emesso per ricordarvi di cambiare la modalità di funzionamento. Per cambiare la modalità, spegnere e riaccendere il dispositivo con il pulsante (10). Quindi premere rapidamente il pulsante (10) più volte in successione per selezionare la modalità desiderata. Ad ogni pressione la modalità passa a quella successiva. L'ultima modalità utilizzata rimane nella memoria del dispositivo. Questa modalità verrà selezionata automaticamente alla successiva accensione del dispositivo.

aeno.com/documents

67

Guidare le setole della testina con un angolo di 45° rispetto alla superficie del dente, come mostrato nella figura c. In questa posizione la testina funziona in modo ottimale.

Tabella delle modalità operative del dispositivo

Indicatore (figura a)

Modo

Descrizione

5

"Clean" ("Pulizia") Pulizia giornaliera standard

6

"White"

Lucidatura e sbiancamento dei denti.

("Sbiancamento") Raccomandato per i fumatori e per chi

beve spesso caffè

7

"Sensitive"

Pulizia delicata e gentile di gengive e denti

("Delicate")

8

"Massage"

Massaggio intenso delle gengive.

("Massaggio")

Consigliato per gengive sane dopo la

pulizia standard

9

"Gum Care"

Massaggio delicato delle gengive.

("Cura delle

Consigliato per le gengive sensibili dopo la

gengive")

pulizia standard

Modalità di autospegnimento Il dispositivo si spegne automaticamente dopo 2 minuti di funzionamento. È possibile riaccendere il dispositivo premendo il pulsante (10).

Manutenzione Lavare testine di ricambio in acqua corrente a una temperatura comoda per l'utente, come mostrato nella figura d. Cercare di non immergere completamente la testina nell'acqua. Per la pulizia della testina non utilizzare detergenti o sostanze aggressive. È permesso trattare occasionalmente le

68

aeno.com/documents

setole della testa dello spazzolino con il collutorio. La sporcizia sull'impugnatura del dispositivo e sulla stazione di ricarica deve essere rimossa con un panno umido come mostrato nella figura d. Dopo la pulizia pulire accuratamente la superficie con un panno asciutto. Se è molto sporca, utilizzare un detersivo per piatti su un panno per pulire l'impugnatura del dispositivo. Dopo il lavaggio rimuovere l'umidità residua con un asciugamano.
NOTA. Eseguire la manutenzione del dispositivo e dei suoi componenti solo quando il dispositivo è spento e la stazione di ricarica è scollegata dalla rete elettrica.
Risoluzione dei problemi
· Lo spazzolino non è acceso. Possibile motivo: la batteria del dispositivo è scarica. Soluzione: caricare il dispositivo per almeno 4 ore.
· Il dispositivo collocato nella stazione di ricarica non è carico. Possibili cause: cavo di ricarica è danneggiato, impostazioni dell'adattatore di rete sono errate. Soluzione: verificare che il cavo non sia danneggiato e che la presa sia in buone condizioni di funzionamento. Verificare che l'adattatore di rete abbia un'uscita (DC) di 5,0 V, 1,0 A.
· La testina di ricambio vibra molto poco. Possibile causa: la testina è troppo stretta sull'impugnatura del dispositivo. Soluzione: assicurarsi che ci sia un piccolo spazio, circa 1 mm, nel punto di accoppiamento (11).
· Breve tempo di funzionamento dopo una carica completa. Possibile motivo: il dispositivo non è stato utilizzato per più di 6 mesi, pertanto la batteria potrebbe non mantenere correttamente la carica. Soluzione: contattare un centro di assistenza e far sostituire la batteria del dispositivo.

aeno.com/documents

69

ATTENZIONE! Se nessuna delle possibili soluzioni risolve il problema,
contattare il tuo fornitore o centro di assistenza. Non smontare o tentare di
riparare il dispositivo da soli.
Informazioni sul riciclaggio
Questo simbolo indica che per lo smaltimento del dispositivo, delle batterie e degli accumulatori e degli accessori elettrici ed elettronici è necessario attenersi alle normative sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE) e sui rifiuti di batterie e accumulatori. Secondo le norme questo dispositivo deve essere smaltito separatamente alla fine della sua vita utile. Non smaltire il dispositivo, le sue batterie e accumulatori o i suoi accessori elettrici ed elettronici insieme ai rifiuti urbani non differenziati, poiché ciò sarebbe dannoso per l'ambiente.
Per smaltire questa apparecchiatura, è necessario restituirla a un punto vendita o consegnarla a un centro di riciclaggio locale. Per informazioni rivolgersi al servizio di smaltimento dei rifiuti domestici locale.

ASBISc si riserva il diritto di modificare il dispositivo e di apportare cambiamenti e alterazioni al presente documento senza preavviso agli utenti.
Il periodo di garanzia e la vita utile è di 2 (due) anni dalla data di acquisto del prodotto. Informazioni sul produttore: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Cipro). Prodotto in Cina. Informazioni aggiornate e una descrizione dettagliata del dispositivo, così come le istruzio ni di collegamento, i certificati, le informazioni sulle aziende che accettano i reclami di qualità e le garanzie sono disponibili per il download su aeno.com/documents. Tutti i marchi e i loro nomi menzionati sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.

70

aeno.com/documents

KA   AENO DB5/DB6      .
 

 . :  - (DC) 3.7 , 750  · . : 2.0 .   (0,3  ): 65 .    : 4  ± 30 .     :  150 .   : IPX7.  :  LED   : , ,  , ,  .   LED : , .    .   ( × ): Ø 28  × 246 .  .   : (DC) 5.0 , 1.0 . : 3.0 .   : IPX7.  ( ×  × ): 80  × 48  × 26 .
  ( A)   AENO DB5 () / DB6 () ( (1), 2    (2)),   (3) USB-A   (1.2 ),   ,  .
  
      / /    ,         ,           .     .    .    .   

aeno.com/documents

71

 .        .   , ,     ,       ,         (,   ),         .            (7)   ,    .            .      ,               . ,      USB ,   .        .       ,    .     .
!          .
         (3)   .     USB      (   ).    .  LED  (4)   .  LED  (4) , ..        .

72

aeno.com/documents

!     .      ,    ,      (DC) 5.0 , 1.0  .   ,       20  .      .      6 .       .     ,     150 .      2  ,     40 .   ,   (4)      .
.        ( 6 ), LED  (4)       10  .
       (2)  (1),   b .        .    (10).  - ,     .    .      (10).     30 ,      .         (10).     (10)  ,   .  ,   .      .       .

aeno.com/documents

73

   45°-    ,    c.        .

   

  (a) 5
6


«Clean» () «White» ()

7

«Sensitive»

()

8

«Massage»

()

9

«Gum Care»

(

)



  

   .

  

   

   , 







.





  



  . 





  

   2      .      (10) .
            ,    d. 

74

aeno.com/documents

      .          .         .          ,    d.       .   ,     ,    .      .
.                .
  
·    .  :   . :    4  .
·      .  :    ,    .
: ,      .
,      (DC) 5.0 , 1.0   .
·       . 
:        . : ,    (11) 
 ,  1 . ·      .  : 
  6    ,   
  . :       .

aeno.com/documents

75

!       ,      .        .
       ,   ,                    (WEEE)        .  ,    -     .   ,    ,
        ,     .     ,           . ,        .
ASBISc         .        2 .   : ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101 Limassol, Cyprus ().  .      ,   , ,   ,       ,   aeno.com/documents.           

76

aeno.com/documents

KK T  AENO DB5 / DB6       .
 
 . :  - ( ) 3,7 , 750 /. : 2,0 .   (0,3  ): 65 .    : 4  ± 30 .     : 150   .  : IPX7.  : .     : , ,  , ,  .    : , .   .   ( × ): Ø 28  × 246 .  .  :   5,0 , 1,0 . : 3,0 .  : IPX7.  (. × . × .): 80  × 48  × 26 .
  ( )
  AENO DB5 () / DB6 () ( (1), 2     (2)),  . USB-A (1.2 ), (3),   ,  .
  
       ,  // -          ,      , ,  .      .   .  ,  ,   ; 

aeno.com/documents

77

.   ,       .  , ,     , -         ,         (,    ) -        .        ,      7 () ,   .           .      , ,   ,         ,   . ,        USB-,   .        .             .   original  .
 !           .
     ,   (3)    . USB      ( )      .    .   (4)   .    (4)   ,       .

78

aeno.com/documents

 !     .    ,     5,0 , 1,0    ( )     .              20  .       .     6   .        .         150  .     2  ,  1     .      (4)   ,   .

.         ( 6 )    (4)     10     .

      (2) b    (1) .    .   (10) .       .     .     (10)  .  30      ,        .     (10)   ,  .     ,  (10)     .  

aeno.com/documents

79

   .      .         . c         45 °  .         .

   

 ( ) 5

 «Clean» ()

   

6

«White» ()

   . 

   

 

7

«Sensitive»

   ,  

()

8

«Massage»

  . 

()

   



9

«Gum Care»

  . 

( )

   



    2        .  (10)      .

80

aeno.com/documents

       d        .       .          .       -   .         d      .        .   ,          .       .
.          ,        .
    ·   .  :   
. :   4  . ·     . 
:    ,     . :        .      (DC) 5.0 , 1.0   - . ·       .  :       . :   (11)      ,  1 .

aeno.com/documents

81

·      .  :  6   ,      . :    ,   .
 !      ,      .       .
   
  ,    ,  -      -         (WEEE),       .            . ,    ,  -           ,      .              .

ASBISc pasilieka teis modifikuoti rengin, redaguoti ir keisti s dokument be isankstinio naudotoj spjimo.
Garantijos laikotarpis ir aptarnavimo trukm yra 2 metai nuo gaminio sigijimo datos. Gamintojo duomenys: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101 Limasolis, Cyprus (Kipras). Pagaminta Kinijoje. Naujausi informacij ir issamius prietais aprasymus, taip pat prijungimo instrukcijas, sertifikatus, kokybs pretenzijas ir garantin informacij galima atsisisti is svetains aeno.com/documents. Visi preki zenklai ir preki zenkl pavadinimai yra atitinkam savinink nuosavyb.

82

aeno.com/documents

LT AENO DB5/DB6 dant sepetlis skirtas kasdieniam dant ir danten valymui.

Techniniai duomenys

Dant sepetlis. Akumuliatorius: neisimamas licio jon (DC) 3.7 V, 750 mAh. Galia: 2.0 W. Triuksmo lygis (0,3 m atstumu): 65 dB. Laikas visiskai krauti akumuliatori: 4 v. ±30 min. Veikimo laikas visiskai krovus: ne maziau kaip 150 min. Apsaugos laipsnis: IPX7. Seri standumas: vidutinis. Valymo, balinimo, svelnaus valymo, masazo, danten prieziros. LED indikatoriai.
Akumuliatoriaus bsenos sviesos diodas: krautas, issikrovs. Automatin laiko nustatymo funkcija. Sepecio matmenys (skers.× auk.): Ø 28 mm × 246 mm. krovimo stotis. vesties maitinimo tampa: 5.0 V (DC), 1.0 A. Galia: 3.0 W. Apsaugos laipsnis: IPX7. Matmenys (il.×pl.×auk.): 80 mm × 48 mm × 26 mm.

Tiekimo paketas (A pav.) AENO DB5 (baltas) / DB6 (juodas) dant sepetlis (rankena (1), 2 keiciamos dant sepetlio galvuts (2)), krovimo stotel (3) su USB-A maitinimo laidu (1,2 m), Trumpasis pradzios vadovas, garantin kortel.

Apribojimai ir spjimai

Prietaisas neskirtas naudoti vaikams arba asmenims su ribotais fiziniais, protiniais ir protiniais gebjimais, nebent uz j saugum atsakingas asmuo juos prizirt arba instruktuot, kaip naudotis prietaisu. Nepalikite prietaiso be prieziros, kai jis jungtas  elektros tinkl. Nejunkite pazeisto prietaiso. Isjunkite prietais is elektros tinklo pam uz kistuko, o ne uz laido; nenaudokite ilgintuvo. Dant sepetlis skirtas tik dantims ir dantenoms valyti. po chirurgins operacijos, pvz., danten ar burnos ertms operacijos, arba jei sergate danten ir burnos ligomis, turite ilgalaiki dant problem ar tariam dant problem (plombos, karnls ir pan.), pries naudodami prietais turtumte pasitarti su odontologu. Jei po prietaiso naudojimo pradeda kraujuoti dantenos ir kraujavimas tsiasi ilgiau nei septynias (7) dienas,

aeno.com/documents

83

nedelsdami kreipkits  odontolog. kraukite dant sepetl tik ant originalaus krovimo stovo, padto ant lygaus ir stabilaus pavirsiaus. Jei krovimo stovas netycia pateko  vanden, pirmiausia atjunkite j nuo elektros tinklo ir tik tada istraukite is vandens ir kruopsciai nusausinkite. krovimo stovo maitinimo kabelio ir USB kabelio vieta turi bti sausa. Kiekvienas seimos narys turt naudoti savo sepetlio galvut. Keiskite sepetlio galvut ne reciau kaip kas tris mnesius, priklausomai nuo nusidvjimo. Naudokite tik originalius atsarginius antgalius.
SPJIMAS! Neplaukite prietaiso ar bet kurios jo dalies indaplovje.
renginio paruosimas naudojimui Ispakuokite rengin ir padkite krovimo stotel (3) ant stabilaus, horizontalaus pavirsiaus. Prijunkite krovimo stotel prie elektros tinklo naudodami USB kabel ir tinklo adapter ( komplekt neeina). dkite rengin  krovimo stotel. krovimo sviesos diodas (4) sviecia raudonai. Kai sviesos diodas (4) pradeda sviesti zaliai, akumuliatorius visiskai krautas ir renginys paruostas naudoti.
SPJIMAS! Maitinimo tinklo adapteris  pristatymo apimt neeina. Tinklo adapter galite naudoti is ismaniojo telefono, plansetinio kompiuterio ar kito renginio, jei jis tiekia (DC) 5.0 V, 1.0 A (nuolatins srovs) maitinim. Nordami pailginti akumuliatoriaus veikimo laik, pries naudodami prietais pirm kart, kraukite j bent 20 valand. Pries kraudami akumuliatori antr kart, palaukite, kol jis visiskai issikraus. Antrojo krovimo trukm turi bti ne trumpesn kaip 6 valandos. Pasibaigus krovimui, krovimo stotel turi bti atjungta nuo elektros tinklo. Visiskai krovus akumuliatori, jis veikia mazdaug 150 minuci. Jei sepetl valote du kartus per dien po 2 minutes, prietaisas be krovimo veiks iki 40 dien. Kai akumuliatorius issikrovs, krovimo indikatorius (4) mirksi raudonai ir ltai mirksi.

84

aeno.com/documents

PASTABA. kraunant pirm kart arba po ilgos pertraukos (apie 6 mnesius), LED indikatorius (4) gali pradti sviesti tik prajus mazdaug 10 minuci nuo krovimo pradzios.

renginio valdymas Pritvirtinkite pakaitin dant sepetlio galvut (2) prie rankenos (1), kaip parodyta b paveiksllyje. Ant sereli uztepkite siek tiek dant prieziros priemons. Paspauskite jungimo mygtuk (10). Uzsidegs vienas is indikatori, rodanci renginio darbo rezim. Prietaisas veiks nurodytu rezimu. Dar kart paspauskite mygtuk (10), kad isjungtumte rengin. Kas 30 sekundzi pasigirsta vibracijos signalas, primenantis, kad reikia pakeisti darbo rezim. Nordami pakeisti rezim, isjunkite ir vl junkite prietais mygtuku (10). Tada kelis kartus is eils greitai paspauskite mygtuk (10), kad pasirinktumte reikiam rezim. Po kiekvieno paspaudimo rezimas pasikeicia  kit. Paskutin kart naudotas rezimas islieka renginio atmintyje. Sis rezimas bus automatiskai pasirinktas kit kart jungus rengin. Dant sepetlio galvuts serelius nukreipkite 45° kampu  dant pavirsi, kaip parodyta c paveiksllyje. Sioje padtyje dant sepetlio galvut veikia efektyviausiai.

renginio veikimo rezim lentel

Rodiklis Rezimas

Aprasymas

(a pav.)

5

"Clean" (Svarus)

Kasdienis standartinis valymas

6

"White" (Balinimas) Dant poliravimas ir balinimas.

Rekomenduojama rkantiems ir daznai

geriantiems kav

7

"Sensitive"

Svelnus, svelnus danten ir dant valymas

(Delikatus)

aeno.com/documents

85

8

"Masazas" (Masazas) Intensyvus

danten

masazas.

Rekomenduojamas sveikoms dantenoms

po standartinio valymo

9

"Gum Care"

Svelnus

danten

masazas.

(Danten priezira) Rekomenduojamas jautrioms dantenoms

po standartinio valymo

Automatinio isjungimo rezimas Po 2 minuci veikimo renginys automatiskai issijungia. rengin galite vl
jungti paspausdami mygtuk (10).
Technin priezira Keiciamas dant sepetli galvutes reikia plauti tekanciame vandenyje jums patogioje temperatroje, kaip parodyta d paveiksllyje. Stenkits, kad dant sepetlio galvut nebt visiskai panardinta  vanden. Plaudami dant sepetlio galvut nenaudokite agresyvi ar abrazyvini valymo priemoni. Dant sepetlio galvuts serelius kartais galima patepti burnos skalavimo skysciu. Nesvarumus nuo renginio rankenos ir krovimo stotels reikia pasalinti drgnu skudurliu, kaip parodyta d iliustracijoje. Po valymo kruopsciai nuvalykite pavirsi sausa sluoste. Jei jis labai nesvarus, prietaiso ranken nuvalykite ant sluosts uztep ind plovimo skyscio. Po skalbimo drgms likucius pasalinkite ranksluosciu.
PASTABA. renginio ir jo komponent technin priezir atlikite tik tada, kai renginys yra isjungtas, o krovimo stotel atjungta nuo maitinimo saltinio.
Galim gedim salinimas · Dant sepetlis nejungtas. Galima priezastis: issikrovs renginio
akumuliatorius. Sprendimas: kraukite prietais bent 4 valandas ·  krovimo stotel dtas prietaisas nekraunamas. Galimos priezastys:
pazeistas krovimo pagrindo laidas, neteisingi tinklo adapterio nustatymai. Sprendimas: sitikinkite, kad laidas nra pazeistas ir kad lizdas yra tvarkingas. Patikrinkite, ar tinklo adapterio nuolatins srovs (DC) 5.0 V, 1.0 A isjimo srovs stipris.

86

aeno.com/documents

· Pakaitin dant sepetlio galvut vibruoja labai mazai. Galima priezastis: dant sepetlio galvut per stipriai prigludusi prie prietaiso rankenos. Sprendimas: sitikinkite, kad jungimo vietoje (11) yra nedidelis, mazdaug 1 mm tarpas.
· Trumpas veikimo laikas po pilno krovimo. Galima priezastis: prietaisas nebuvo naudojamas ilgiau nei 6 mnesius, todl akumuliatorius gali bti netinkamai krautas. Sprendimas: serviso centre pakeiskite akumuliatori.
SPJIMAS! Jei n vienas is galim sprendim problemos neissprendzia, kreipkits  tiekj arba technins prieziros centr. Neardykite ir nebandykite patys taisyti renginio.
Informacija apie perdirbim
Sie simboliai nurodo, kad salindami prietais, jo baterijas ir akumuliatorius bei elektrinius ir elektroninius priedus privalote laikytis Elektros ir elektronins rangos atliek (WEEE) ir Baterij ir akumuliatori atliektaisykli. Pagal teiss aktus, pasibaigus sios rangos naudojimo laikui, ji turi bti utilizuojama atskirai.
Negalima ismesti su prietaisu, jo baterijas ir akumuliatorius, o taip pat jo elektriniai ir elektroniniai priedai kartu su nersiuotomis komunalinmis
atliekomis, nes tai bt kenksminga aplinkai. Norint atsikratyti sios rangos, j reikia grzinti  pardavimo viet arba atiduoti  vietin perdirbimo centr. Nordami gauti daugiau informacijos, turt kreiptis  vietos klient aptarnavimo atliek salinimo.

ASBISc pasilieka teis modifikuoti rengin, redaguoti ir keisti s dokument be isankstinio
naudotoj spjimo.
Garantijos laikotarpis ir aptarnavimo trukm yra 2 metai nuo gaminio sigijimo datos. Gamintojo duomenys: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101 Limasolis, Cyprus (Kipras). Pagaminta Kinijoje. Naujausi informacij ir issamius prietais aprasymus, taip pat prijungimo instrukcijas, sertifikatus, kokybs pretenzijas ir garantin informacij galima atsisisti is svetains aeno.com/documents. Visi preki zenklai ir preki zenkl pavadinimai yra atitinkam savinink nuosavyb.

aeno.com/documents

87

LV AENO DB5/DB6 zobu birste ir paredzta ikdienas zobu un smaganu trsanai.
Tehniskie dati

Zobu birste. Akumulators: neizemams litija jonu (DC) 3.7 V, 750 mAh. Jauda: 2.0 W. Troksa lmenis (0,3 m. attlum): 65 dB. Laiks pilnb uzldt akumulatoru: 4 st. ±30 min. Darbbas laiks pc pilnas uzldes: vismaz 150 min.
Aizsardzbas pakpe korpus: IPX7. Saru stingrba: vidja. LED indikatori trsanai, balinsanai, maigai trsanai, maszai, smaganu kopsanai. Akumulatora stvoka indikators: uzldts, izldts. Automtisk laika noteiksanas funkcija. Birstes izmri (Diam×Aug): Ø 28 mm × 246 mm. Uzldes stacija. Ieejas barosanas spriegums: (DC) 5.0 V, 1.0 A. Jauda: 3.0 W. Aizsardzbas pakpe korpus: IPX7. Izmri (G×P×Aug): 80 mm×48 mm×26 mm.

Piegdes pakete (A attls) AENO DB5 (balta) / DB6 (melna) zobu birste (rokturis (1), 2 mainmas zobu birstes galvias (2)), uzldes stacija (3) ar USB-A strvas vadu (1,2 m), trs lietosanas rokasgrmata, garantijas karte.

Ierobezojumi un brdinjumi
Ierci nav paredzts lietot brniem vai personm ar ierobezotm fiziskm/psihiskm/intelektulm spjm, ja vien par viu drosbu atbildg persona nav nodrosinjusi uzraudzbu vai sniegusi nordjumus par ierces lietosanu. Neatstjiet ierci bez uzraudzbas, ja t ir pieslgta pie tkla. Neiesldziet bojtu ierci. Atvienojiet ierci no tkla, satverot kontaktdaksu, nevis vadu; nelietojiet pagarintju. Zobu birste ir paredzta tikai zobu un smaganu trsanai. Pc opercijas, piemram, smaganu vai mutes dobuma opercijas, vai smaganu un mutes dobuma slimbu, ilgstosu zobu problmu vai aizdomu par zobu problmm (plombas, kroi utt.) gadjum pirms ierces lietosanas jkonsultjas ar zobrstu. Ja pc ierces lietosanas sk asiot smaganas un

88

aeno.com/documents

asiosana turpins ilgk par septim (7) dienm, nekavjoties konsultjieties ar zobrstu. Uzldjiet zobu birsti tikai uz oriinl uzldes statva, kas novietots uz ldzenas un stabilas virsmas. Ja uzldes paliktnis nejausi nonk den, vispirms atvienojiet to no elektrotkla un tikai pc tam izemiet to no dens un rpgi nosusiniet. Ldsanas palikta tkla kabea un USB kabea atrasans vietai jbt sausai. Katram imenes loceklim jizmanto sava birstes galvia. Sukas galviu nomainiet vismaz reizi trijos mnesos atkarb no ts nolietojuma. Izmantojiet tikai oriinlos rezerves sprauslas. lietosanu.
BRDINJUMS! Nemazgjiet ierci vai kdu ts dau trauku mazgjamaj masn.
Ierces sagatavosana lietosanai Izpako ierci un novieto uzldes staciju (3) uz stabilas, horizontlas virsmas. Pievienojiet uzldes staciju elektrotklam, izmantojot USB kabeli un tkla adapteri (nav iekauts komplekt). Ievietojiet ierci uzldes stacij. Uzldes indikatora LED (4) iedegas sarkan krs. Kad indikators (4) sk spdt zai, akumulators ir pilnb uzldts un ierce ir gatava lietosanai.
BRDINJUMS! Piegdes komplektcij nav iekauts strvas adapteris. Strvas adapteri var izmantot no viedtlrua, plansetdatora vai citas ierces, ja vien t nodrosina 5.0 V, 1.0 A (DC) strvu. Lai pagarintu akumulatora darbbas laiku, pirms pirms lietosanas reizes uzldjiet ierci vismaz 20 stundas. Pirms otrreizjas uzldes pagaidiet, ldz akumulators ir pilnb izldjies. Otrais uzldes laiks ir vismaz 6 stundas. Pc uzldes beigm uzldes stacija jatvieno no tkla. Kad akumulators ir pilnb uzldts, darbbas laiks ir aptuveni 150 mintes. Ja zobus triet divas reizes dien 2 mintes, ierce darbosies ldz 40 dienm bez uzldes. Ja akumulators ir izldjies, uzldes indikators (4) mirgo sarkan krs un lni mirgo.

aeno.com/documents

89

PIEZME. Ja ldsana notiek pirmo reizi vai pc ilgka laika intervla (aptuveni 6 mnesi), LED indikators (4) var skt iedegties tikai aptuveni 10 mintes pc uzldes skuma.

Ierces ekspluatcija Uzlieciet rezerves zobu birstes galviu (2) uz roktura (1), k pardts b attl. Uzkljiet uz sariiem nedaudz zobu kopsanas ldzeka. Nospiediet ieslgsanas pogu (10). Tiks ieslgts viens no indikatoriem, kas norda ierces darbbas rezmu. Ierce darbosies nordtaj rezm. Vlreiz nospiediet pogu (10), lai Ik pc 30 sekundm tiek raidts vibrcijas signls, lai atgdintu, ka jmaina darba rezms. Lai maintu rezmu, izsldziet un atkal iesldziet ierci ar pogu (10). Pc tam vairkas reizes pc krtas tri nospiediet pogu (10), lai izvltos vajadzgo rezmu. Pc katra nospieduma rezms mains uz nkamo. Pdjais izmantotais rezms paliek ierces atmi. Sis rezms tiks automtiski izvlts nkamaj ierces ieslgsanas reiz. Novietojiet zobu birstes galvias sarius 45° le pret zobu virsmu, k pardts c attl. Saj pozcij zobu birstes galvia darbojas visefektvk.

Ierces darbbas rezmu tabula

Indikators Rezms

(a attls)

5

«Clean» (trs)

Apraksts Ikdienas standarta trsana

6

«White»

Zobu pulsana un balinsana. Ieteicams

(balinsana)

smtjiem un bieziem kafijas dzrjiem

7

«Sensitive»

Maiga, saudzga smaganu un zobu

(delikts)

trsana

8

«Masage»

Intensva smaganu masza. Ieteicams

(Masza)

veselm smaganm pc standarta

trsanas

90

aeno.com/documents

9

«Gum Care»

Maiga smaganu masza. Ieteicams

(Smaganu

jutgm smaganm pc standarta

kopsana)

trsanas

Automtisks izslgsanas rezms Ierce automtiski izsldzas pc 2 darbbas mintm. Ierci var atkal ieslgt, nospiezot pogu (10).

Uztursana Nomainms zobu birstes galvias jmazg tekos den jums rt temperatr, k pardts d attl. Centieties zobu birstes galviu pilnb neiegremdt den. Mazgjot zobu birstes galviu, nelietojiet agresvus vai abrazvus trsanas ldzekus. Zobu birstes galvias sarius ir atauts laiku pa laikam apstrdt ar mutes skalojamo ldzekli. Netrumi no ierces roktura un uzldes stacijas jnotra ar mitru drnu, k pardts d attl. Pc trsanas virsmu rpgi noslaukiet ar sausu drnu. Ja tas ir oti netrs, ierces rokturi notriet ar trauku mazgsanas ldzekli uz drnas. Pc mazgsanas noemiet mitruma atlikumus ar dvieli.

PIEZME. Ierces un ts sastvdau apkopi veiciet tikai tad, kad ierce ir izslgta un uzldes stacija ir atvienota no strvas padeves.

Iespjamo darbbas traucjumu novrsana

· Zobu birste nav ieslgta. Iespjamais iemesls: ierces akumulators ir izldjies. Risinjums: uzldjiet ierci vismaz 4 stundas
· Uzldes stacij ievietot ierce netiek uzldta. Iespjamie iemesli: bojts uzldes bzes vads, nepareizi tkla adaptera iestatjumi. Risinjums: Prliecinieties, ka vads nav bojts un ka kontaktligzda ir darba krtb. Prbaudiet, vai strvas adapterim ir ldzstrvas 5,0 V, 1,0 ampra izejas spriegums.

aeno.com/documents

91

· Rezerves zobu birstes galvia vibr oti maz. Iespjamais iemesls: zobu birstes galvia ir prk ciesi piestiprinta pie ierces roktura. Risinjums: prliecinieties, ka savienojuma viet (11) ir neliela atstarpe, aptuveni 1 mm.
· ss darbbas laiks pc pilnas uzldes. Iespjamais iemesls: ierce nav lietota ilgk nek 6 mnesus, tpc akumulators var nespt piencgi uzldties. Risinjums: akumulatoru nomainiet servisa centr.
BRDINJUMS! Ja neviens no iespjamajiem risinjumiem problmu neatrisina, sazinieties ar piegdtju vai servisa centru. Nedemontjiet un neminiet salabot ierci pasi.
Informcija par prstrdi Sie simboli norda, ka, atbrvojoties no ierces, ts baterijm un akumulatoriem, k ar ts elektriskajiem un elektroniskajiem piederumiem, jievro elektrisko un elektronisko iekrtu atkritumu (WEEE) un bateriju un akumulatoru atkritumu noteikumi. Noteikumi paredz, ka ss iekrtas, beidzoties to kalposanas laikam, ir jlikvid atsevisi. Neizmetiet ierci, ts baterijas un akumulatorus, k ar elektriskos un elektroniskos piederumus kop ar nesirotiem sadzves atkritumiem, jo tas kaittu videi. Lai atbrvotos no so iekrtu, t ir jnodod atpaka t tirdzniecbas vai nodot vietjo uz prstrdi.
Lai saemtu skku informciju, sazinieties ar vietjo sadzves atkritumu apglabsanas dienestu.

ASBISc patur tiesbas modifict ierci un veikt izmaias un labojumus saj dokument bez ieprieksja brdinjuma lietotjiem.
Garantijas termis un kalposanas laiks ir 2 gadi no produkta iegdes datuma. Razotja dati: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101 Limassol, Cyprus (Kipra). Razots n.
Jaunk informcija un detalizti iercu apraksti, k ar pievienosanas instrukcijas, sertifikti, kvalittes prasbu un garantijas informcija ir pieejama lejupieldei vietn aeno.com/documents. Visas precu zmes un zmolu nosaukumi ir to attiecgo pasnieku pasums.

92

aeno.com/documents

PL Szczoteczka do zbów AENO DB5/DB6 przeznaczona jest do codziennego czyszczenia zbów i dzisel.

Dane techniczne

Szczoteczka do zbów. Bateria: Niewymienna bateria litowo-jonowa

(DC) 3.7 V, 750 mAh. Moc: 2.0 W. Poziom halasu (w odlegloci 0,3 m): 65 dB.

Czas do pelnego naladowania akumulatora: 4 godz. ± 30 min. Czas pracy po

pelnym naladowaniu: co najmniej 150 min. Stopie ochrony obudowy: IPX7.

Sztywno wlosia: rednia. Wskaniki LED: dla czyszczenia, wybielania,

delikatnego czyszczenia, masau, pielgnacji dzisel. Dioda LED stanu baterii:

naladowana, rozladowana. Funkcja automatycznego odmierzania czasu.

Wymiary pdzla (r × wys): Ø 28mm × 246 mm.

Stacja ladujca. Wejciowe napicie zasilania: (DC) 5.0 V, 1.0. Moc: 3.0 W.

Stopie

ochrony

korpusu:

IPX7.

Wymiary

(dl × sz × wys):

80 mm × 48 mm × 26 mm.

Pakiet zasilajcy (rys. A) Szczoteczka do zbów AENO DB5 (biala) / DB6 (czarna) (uchwyt (1), 2 wymienne glówki szczoteczki (2)), stacja ladujca (3) z przewodem zasilajcym USB-A (1,2 m), skrócona instrukcja obslugi, karta gwarancyjna.

Ograniczenia i ostrzeenia

Urzdzenie nie jest przeznaczone do uytku przez dzieci lub osoby o ograniczonej sprawnoci fizycznej/umyslowej/intelektualnej, chyba e otrzymaly one nadzór lub instrukcje dotyczce uytkowania urzdzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczestwo. Nie zostawiaj urzdzenia bez nadzoru, gdy jest podlczone do prdu. Nie wlczaj uszkodzonego urzdzenia. Odlcz urzdzenie chwytajc za wtyczk, a nie za przewód; nie uywaj przedluacza. Szczoteczka przeznaczona jest wylcznie do mycia zbów i

aeno.com/documents

93

dzisel. Po zabiegach chirurgicznych, np. chirurgii dzisel lub jamy ustnej, lub w przypadku chorób dzisel i jamy ustnej, dlugotrwalych problemów stomatologicznych lub podejrzenia problemów stomatologicznych (wypelnienia, korony itp.), przed uyciem urzdzenia naley skonsultowa si z dentyst. Jeli po uyciu urzdzenia dzisla zaczn krwawi i krwawienie bdzie trwalo dluej ni siedem (7) dni, naley niezwlocznie skontaktowa si z dentyst. Laduj szczoteczk tylko na oryginalnej podstawce ladujcej, umieszczonej na plaskiej i stabilnej powierzchni. Jeli podstawka ladujca przypadkowo dostanie si do wody, naley najpierw odlczy j od zasilania, a dopiero potem wyj z wody i dokladnie osuszy. Kabel sieciowy i kabel USB podstawki ladujcej musz by suche. Kady czlonek rodziny powinien uywa swojej wlasnej glówki szczoteczki. Wymieniaj glówk szczoteczki przynajmniej co trzy miesice, w zalenoci od stopnia zuycia. Stosowa wylcznie oryginalne dysze zamienne.
OSTRZEENIE! Nie naley my urzdzenia ani adnej jego czci w zmywarce do naczy.
Przygotowanie urzdzenia do pracy Rozpakuj urzdzenie i umie stacj ladujc (3) na stabilnej, poziomej powierzchni. Podlcz stacj ladujc do sieci elektrycznej za pomoc kabla USB i zasilacza sieciowego (brak w zestawie). Umieci urzdzenie w stacji ladowania. Dioda LED ladowania (4) zawieci si na czerwono. Kiedy dioda LED (4) zacznie wieci na zielono, bateria jest w pelni naladowana i urzdzenie jest gotowe do uycia.
OSTRZEENIE! Zasilacz sieciowy nie wchodzi w zakres dostawy. Mona uywa zasilacza sieciowego ze smartfona, tabletu lub innego urzdzenia, o ile dostarcza ono prd staly o napiciu 5.0 Vi nateniu 1.0 A.

94

aeno.com/documents

Aby przedluy ywotno baterii, przed pierwszym uyciem naley ladowa urzdzenie przez co najmniej 20 godzin. Przed ponownym ladowaniem akumulatora naley poczeka, a zostanie on calkowicie rozladowany. Czas trwania drugiego ladowania musi wynosi co najmniej 6 godzin. Po zakoczeniu ladowania ladowarka musi by odlczona od zasilania. Po pelnym naladowaniu baterii czas pracy wynosi okolo 150 minut. Jeli szczotkujesz zby dwa razy dziennie przez 2 minuty, urzdzenie moe pracowa do 1 miesica bez ladowania. Gdy bateria jest rozladowana, wskanik naladowania (4) miga na czerwono i miga powoli.
UWAGA. W przypadku ladowania po raz pierwszy lub po dlugiej przerwie (ok. 6 miesicy), wskanik LED (4) moe zacz wieci dopiero po ok. 10 minutach od rozpoczcia ladowania.
Obsluga urzdzenia Zamontuj wymienn glówk szczoteczki (2) na uchwycie (1), jak pokazano na ilustracji b. Naló na wlosie odrobin rodka do pielgnacji zbów. Nacinij przycisk zasilania (10). Zawieci si jeden ze wskaników pokazujcych tryb pracy urzdzenia. Urzdzenie bdzie pracowa w okrelonym trybie. Ponownie nacinij przycisk (10), aby wylczy urzdzenie. Co 30 sekund emitowany jest sygnal wibracyjny przypominajcy o koniecznoci zmiany trybu pracy. Aby zmieni tryb, naley wylczy i ponownie wlczy urzdzenie za pomoc przycisku (10). Nastpnie szybko nacinij przycisk (10) kilka razy po kolei, aby wybra dany tryb. Po kadym naciniciu przycisku tryb zmienia si na nastpny. Ostatnio uywany tryb pozostaje w pamici urzdzenia. Tryb ten zostanie automatycznie wybrany przy nastpnym wlczeniu urzdzenia.

aeno.com/documents

95

Poprowad wlosie glówki szczoteczki pod ktem 45° do powierzchni zbów, jak pokazano na rysunku c. W tej pozycji glówka szczoteczki pracuje najbardziej efektywnie.

Tabela trybów pracy urzdzenia

Wskanik Tryb

Opis

(rys. a)

5

«Clean»

Codzienne czyszczenie standardowe

(Czyszczenie)

6

«White»

Polerowanie i wybielanie zbów. Polecany

(Wybielanie)

dla osób palcych i czsto pijcych kaw

7

«Sensitive»

Delikatne, lagodne czyszczenie dzisel i

(Delicate)

zbów

8

«Massage»

Intensywny masa dzisel. Zalecane dla

(Masa)

zdrowych dzisel po standardowym czyszczeniu

9

«Gum Care»

Delikatny masa dzisel. Zalecany dla

(Pielgnacja

wraliwych dzisel po czyszczeniu

dzisel)

standardowym

Tryb automatycznego wylczania Urzdzenie wylcza si automatycznie po 2 minutach pracy. Urzdzenie mona ponownie wlczy naciskajc przycisk (10).

Konserwacja Wymienne glówki szczoteczki do zbów naley my pod biec wod, w temperaturze komfortowej dla uytkownika, jak pokazano na rysunku d. Staraj si nie zanurza glówki szczoteczki calkowicie w wodzie. Podczas mycia glówki

96

aeno.com/documents

szczoteczki nie naley uywa agresywnych lub ciernych rodków czyszczcych. Dopuszczalne jest sporadyczne smarowanie wlosia glówki szczoteczki plynem do plukania jamy ustnej. Zabrudzenia na uchwycie urzdzenia i stacji ladujcej naley usun wilgotn szmatk, jak pokazano na rysunku d. Po wyczyszczeniu naley dokladnie wytrze powierzchni such szmatk. Jeli jest bardzo brudny, uyj plynu do mycia naczy na szmatce, aby wyczyci uchwyt urzdzenia. Po umyciu, usu resztki wilgoci rcznikiem.

UWAGA. Prace konserwacyjne przy urzdzeniu i jego podzespolach naley przeprowadza wylcznie przy wylczonym urzdzeniu i odlczonej od sieci stacji ladujcej.

Usuwanie ewentualnych usterek
· Szczoteczka do zbów nie jest wlczona. Moliwa przyczyna: bateria urzdzenia jest rozladowana. Rozwizanie: laduj urzdzenie przez co najmniej 4 godziny
· Urzdzenie umieszczone w stacji ladowania nie jest ladowane. Moliwe przyczyny: uszkodzony przewód bazy ladujcej, nieprawidlowe ustawienia zasilacza sieciowego. Rozwizanie: Upewnij si, e przewód nie jest uszkodzony i e gniazdo jest w dobrym stanie. Sprawd, czy zasilacz sieciowy posiada wyjcie (DC) 5.0 Volt, 1.0 Amp.
· Wymienna glówka szczoteczki do zbów wibruje bardzo slabo. Moliwa przyczyna: glówka szczoteczki jest zbyt mocno docinita do uchwytu urzdzenia. Rozwizanie: upewnij si, e w miejscu styku (11) jest mala szczelina, ok. 1 mm.
· Krótki czas pracy po pelnym naladowaniu. Moliwa przyczyna: urzdzenie nie bylo uywane przez ponad 6 miesicy, wic bateria moe nie utrzymywa odpowiedniego poziomu naladowania. Rozwizanie: zleci wymian baterii w centrum serwisowym.

aeno.com/documents

97

OSTRZEENIE! Jeli adne z moliwych rozwiza nie rozwizuje problemu, naley skontaktowa si z dostawc lub centrum serwisowym. Nie naley demontowa ani próbowa naprawia urzdzenia samodzielnie.
Informacje dotyczce recyklingu
Symbole te oznaczaj, e podczas utylizacji urzdzenia, jego baterii i akumulatorów oraz akcesoriów elektrycznych i elektronicznych naley przestrzega przepisów dotyczcych zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz baterii i akumulatorów. Zgodnie z przepisami to urzdzenie podlega selektywnej utylizacji po zakoczeniu okresu uytkowania.
Nie wolno wyrzuca urzdzenia, jego baterii i akumulatorów oraz akcesoriów elektrycznych i elektronicznych razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi, poniewa moe to by szkodliwe dla rodowiska. Aby utylizowa urzdzenie, naley je zwróci do punktu sprzeday lub przekaza do lokalnego centrum recyklingu. W celu uzyskania szczególowych informacji naley skontaktowa si z lokalnymi slubami zajmujcymi si usuwaniem odpadów z gospodarstw domowych.

Firma ASBISc zastrzega sobie prawo do modyfikowania urzdzeoraz wprowadzania zmian i modyfikacji w niniejszym dokumencie bez wczeniejszego informowania uytkowników.
Okres gwarancji i uytkowania wynosi 2 lata od daty zakupu produktu. Dane producenta: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101 Limassol, Cyprus (Ciprus) . Wyprodukowano w China. Aktualne informacje i szczególowe opisy urzdze, jak równie instrukcje podlczenia, certyfikaty, reklamacje jakociowe i informacje gwarancyjne s dostpne do pobrania na stronie aeno.com/documents. Wszystkie znaki towarowe i nazwy marek s wlasnoci ich wlacicieli.

98

aeno.com/documents

RO Periua de dini AENO DB5/DB6 este conceput pentru curarea zilnic a
dinilor i a gingiilor.
Date tehnice
Periu de dini. Baterie: Litiu-ion (DC) de 3,7 V, 750 mAh, nedetaabil. Putere: 2,0 W. Nivelul de zgomot (la 0,3 m): 65 dB. Timp pentru a încrca complet bateria: 4 ore ±30 min. Durata de funcionare dup o încrcare complet: cel puin 150 de min. Grad de protecie a incintei: IPX7. Rigiditatea periilor: medie. Indicatori LED pentru curare, albire, curare delicat, masaj, îngrijire gingival. LED de stare a bateriei: încrcat, descrcat. Funcia de sincronizare automat. Dimensiunile periei (D × Î): Ø 28 mm × 246 mm. Staie de încrcare. Tensiunea de alimentare de intrare: (DC) 5,0 V, 1,0 A. Putere: 3,0 W. Grad de protecie a incintei: IPX7. Dimensiuni (L × L × Î): 80 mm × × 48 mm × 26 mm.
Pachet de alimentare (figura A) Periu de dini AENO DB5 (alb)/DB6 (neagr) (mâner (1), 2 capete de periu de dini înlocuibile (2)), staie de încrcare (3) cu cablu de alimentare USB-A (1,2 m), scurt ghid de utilizare, certificat de garanie.
Restricii i avertismente
Aparatul nu este destinat utilizrii de ctre copii sau persoane cu capaciti fizice/mentale/intelectuale reduse, cu excepia cazului în care acestea au fost supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea aparatului de ctre o persoan responsabil pentru sigurana lor. Nu lsai aparatul nesupravegheat atunci când este conectat la priz. Nu pornii un aparat deteriorat. Scoatei aparatul din priz prinzând techerul, nu cablul; nu folosii un prelungitor. Periua de dini este conceput exclusiv pentru periajul dinilor i al gingiilor. Dup o intervenie chirurgical, de exemplu, o intervenie chirurgical la gingii sau la gur, sau în cazul unor boli ale gingiilor i gurii, probleme dentare pe termen lung sau probleme dentare suspecte (plombri, coroane etc.), trebuie s v consultai medicul dentist înainte de a utiliza dispozitivul. Dac gingiile încep s sângereze dup utilizarea dispozitivului i sângerarea continu mai

aeno.com/documents

99

mult de apte (7) zile, consultai-v imediat medicul dentist. Încrcai periua de dini numai pe suportul de încrcare original, aezat pe o suprafa plan i stabil. Dac suportul de încrcare intr accidental în ap, deconectai-l mai întâi de la reeaua electric i numai dup aceea scoatei-l din ap i uscai-l bine. Locul în care se afl cablul de alimentare i cablul USB al suportului de încrcare trebuie s fie uscat. Fiecare membru al familiei trebuie s foloseasc propriul cap de perie. Înlocuii capul de perie cel puin o dat la trei luni, în funcie de uzur. Utilizai numai duze de schimb originale. ersoan responsabil pentru sigurana lor.
AVERTISMENT! Nu splai aparatul sau orice parte a acestuia în maina de splat vase.
Pregtirea unitii pentru utilizare Despachetai unitatea i aezai staia de încrcare (3) pe o suprafa stabil, orizontal. Conectai staia de încrcare la reeaua electric cu ajutorul cablului USB i al adaptorului de reea (nu este inclus). Aezai aparatul în staia de încrcare. LED-ul indicator de încrcare (4) se va aprinde în rou. Când LEDul (4) începe s lumineze în verde, bateria este complet încrcat i aparatul este gata de utilizare.
AVERTISMENT! Adaptorul de reea nu este inclus în pachetul de livrare. Putei utiliza adaptorul de reea de la un smartphone, o tablet sau un alt dispozitiv, atâta timp cât acesta furnizeaz o putere de 5,0 V(DC), 1,0 A. Pentru a prelungi durata de via a bateriei, încrcai unitatea timp de cel puin 20 de ore înainte de prima utilizare. Ateptai pân când bateria este complet descrcat înainte de a o încrca a doua oar. A doua încrcare trebuie s aib o durat de cel puin 6 ore. Staia de încrcare trebuie scoas din priz la sfâritul încrcrii. Odat ce bateria este complet încrcat, durata de funcionare este de aproximativ 150 de minute. Dac v periai de dou ori pe zi timp de 2 minute, dispozitivul va funciona pân la 40 de zile fr încrcare. Când bateria este descrcat, indicatorul de încrcare (4) clipete rou i clipete încet.

100

aeno.com/documents

NOT. La prima încrcare sau dup un interval lung (aproximativ 6 luni), este posibil ca indicatorul luminos LED (4) s înceap s se aprind abia dup
aproximativ 10 minute de la începerea încrcrii.

Operarea unitii
Montai capul de schimb al periuei de dini (2) pe mâner (1), aa cum se arat în ilustraia b. Aplicai puin produs de îngrijire a dinilor pe peri. Apsai butonul de pornire (10). Se va aprinde unul dintre indicatorii care arat modul de funcionare al unitii. Aparatul va funciona în modul specificat. Apsai din nou butonul (10) pentru a opri aparatul.
La fiecare 30 de secunde, se emite un semnal de vibraie pentru a v reaminti s schimbai modul de funcionare. Pentru a schimba modul, oprii i pornii din nou aparatul cu ajutorul butonului (10). Apoi apsai rapid butonul (10) de mai multe ori succesiv pentru a selecta modul dorit. Dup fiecare apsare, se trece la modul urmtor. Ultimul mod utilizat rmâne în memoria aparatului. Acest mod va fi selectat automat la urmtoarea pornire a aparatului. Ghidai periile capului periuei de dini la un unghi de 45° fa de suprafaa dinilor, aa cum se arat în figura c. În aceast poziie, capul periuei de dini funcioneaz cel mai eficient.

Tabelul modurilor de funcionare a dispozitivului

Indicator Mod

Descriere

(figura a)

5

"Clean"

Curenie zilnic standard

(Curatenie)

6

"White" (Albire) Lustruirea i albirea dinilor. Recomandat

fumtorilor i butorilor frecveni de cafea

7

"Sensitive"

Curare delicat, delicat a gingiilor i a

(Delicat)

dinilor

8

"Massage"

Masaj intens al gingiilor. Recomandat

(Masaj)

pentru gingii sntoase dup o curare

standard

aeno.com/documents

101

9

"Gum Care"

Masaj delicat al gingiilor. Recomandat

(Îngrijirea

pentru gingiile sensibile dup o curare

gingiilor)

standard

Modul de oprire automat Aparatul se oprete automat dup 2 minute de funcionare. Putei porni din nou aparatul prin apsarea butonului (10).
Întreinere Capetele de periu de dini înlocuibile trebuie splate în ap curent la o temperatur confortabil pentru dumneavoastr, aa cum se arat în figura d. Încercai s nu scufundai complet capul periuei de dini în ap. Nu utilizai ageni de curare agresivi sau abrazivi atunci când splai capul periuei de dini. Este permis tratarea ocazional a periilor capului periuei de dini cu ap de gur. Murdria de pe mânerul unitii i de pe staia de încrcare trebuie îndeprtat cu o cârp umed, aa cum se arat în ilustraia d. Dup curare, tergei bine suprafaa cu o cârp uscat. Dac este foarte murdar, folosii un lichid de splat vase pe o cârp pentru a cura mânerul aparatului. Dup splare, îndeprtai orice umezeal rezidual cu un prosop.
NOT. Efectuai lucrri de întreinere asupra unitii i a componentelor sale numai atunci când unitatea este oprit i staia de încrcare este deconectat de la sursa de alimentare.
Depanarea posibilelor defeciuni · Periua de dini nu este pornit. Motivul posibil: bateria unitii este
descrcat. Soluie: încrcai dispozitivul timp de cel puin 4 ore · Dispozitivul plasat în staia de încrcare nu este încrcat. Cauze posibile:
cablu de baz de încrcare deteriorat, setri incorecte ale adaptorului de reea. Soluie: Asigurai-v c cablul nu este deteriorat i c priza este în stare bun de funcionare. Verificai dac adaptorul de reea are o ieire de 5,0 V (DC), 1,0 A. · Capul periuei de dini de schimb vibreaz foarte puin. Cauz posibil: capul periuei de dini este prea strâns pe mânerul aparatului. Soluie: asigurai-v c exist un mic decalaj, de aproximativ 1 mm, la punctul de îmbinare (11).

102

aeno.com/documents

· Timp scurt de funcionare dup o încrcare complet. Motivul posibil: aparatul nu a fost utilizat timp de mai mult de 6 luni, astfel încât este posibil ca bateria s nu se încarce corespunztor. Soluie: facei înlocuirea bateriei de ctre un centru de service.

AVERTISMENT! Dac niciuna dintre soluiile posibile nu rezolv problema, contactai furnizorul sau centrul de service. Nu dezasamblai i nu încercai s reparai singur unitatea.

Informaii privind reciclarea

Aceste simboluri indic faptul c trebuie s respectai Regulamentul privind deeurile de echipamente electrice i electronice (WEEE) i Regulamentul privind deeurile de baterii i acumulatori atunci când aruncai aparatul, bateriile i acumulatorii acestuia, precum i accesoriile electrice i electronice ale acestuia. Conform reglementrilor acest echipament trebuie eliminat separat la sfâritul duratei sale de via.

Nu aruncai aparatul, bateriile i acumulatorii acestuia sau accesoriile electrice i electronice împreun cu deeurile

mediu.

municipale nesortate, deoarece acest lucru ar fi duntor pentru

Pentru a elimina acest echipament acesta trebuie returnat la punctul de

vânzare sau predat la un centru de reciclare local. Pentru detalii contactai serviciul local de eliminare a deeurilor menajere.

ASBISc îi rezerv dreptul de a modifica dispozitivul i de a aduce schimbri i modificri la acest document fr a anuna în prealabil utilizatorii. Perioada de garanie i durata de via a serviciului este de 2 ani de la data achiziionrii produsului. Detalii despre productor: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101 Limassol, Cyprus (Cipru). Fabricat în China.
Informaii actualizate i descrieri detaliate ale dispozitivelor, precum i instruciuni de conectare,
certificate, informaii privind revendicrile de calitate i garania, sunt disponibile pentru descrcare la aeno.com/documents. Toate mrcile comerciale i numele de marc sunt
proprietatea proprietarilor respectivi.

aeno.com/documents

103

SK Zubná kefka AENO DB5/DB6 je urcená na kazdodenné cistenie zubov a asien.
Technické údaje
Zubná kefka. Batéria: Nevymenitená lítium-iónová (DC) 3.7 V, 750 mAh. Výkon: 2.0 W. Hladina hluku (vo vzdialenosti 0,3 m): 65 dB. Cas na úplné nabitie batérie: 4 h. ±30 min. Prevádzkový cas po úplnom nabití: minimálne 150 min. Stupe ochrany krytom: IPX7. Tuhos stetín: stredná. LED indikátory pre cistenie, bielenie, jemné cistenie, masáz, starostlivos o asná. LED indikátor stavu batérie: nabitá, vybitá. Funkcia automatického casovania. Rozmery kefy (priemer × výska): Ø 28 mm × 246 mm. Nabíjacia stanica. Vstupné napájacie napätie: (DC) 5.0 V, 1.0 A. Výkon: 3.0 W. Stupe ochrany krytom: IPX7. Rozmery (d×sir×výs): 80 mm × 48 mm × 26 mm.
Dodávaný balík (obrázok A) Zubná kefka AENO DB5 (biela) / DB6 (cierna) (rukovä (1), 2 vymenitené hlavice zubnej kefky (2)), nabíjacia stanica (3) s napájacím káblom USB-A (1,2 m), Strucná prírucka, zárucný list.
Obmedzenia a upozornenia
Spotrebic nie je urcený na pouzívanie demi alebo osobami so znízenými fyzickými/psychickými/intelektuálnymi schopnosami, pokia im osoba zodpovedná za ich bezpecnos neposkytla dohad alebo pokyny týkajúce sa pouzívania spotrebica. Spotrebic nenechávajte bez dozoru, ke je zapojený do elektrickej siete. Poskodený spotrebic nezapínajte. Spotrebic odpojte zo zásuvky uchopením zástrcky, nie kábla; nepouzívajte predlzovací kábel. Zubná kefka je urcená výhradne na cistenie zubov a asien. Po chirurgickom zákroku, napr. operácii asien alebo úst, alebo v prípade ochorenia asien a úst, dlhodobých zubných problémov alebo podozrenia na zubné problémy

104

aeno.com/documents

(plomby, korunky at.) by ste sa mali pred pouzitím prístroja poradi so svojím
zubným lekárom. Ak vám po pouzití prístroja zacnú krváca asná a krvácanie trvá dlhsie ako sedem (7) dní, okamzite sa porate so svojím zubným lekárom. Zubnú kefku nabíjajte len na originálnom nabíjacom stojane umiestnenom na rovnom a stabilnom povrchu. Ak sa nabíjacia kolíska náhodou dostane do vody, najprv ju odpojte od elektrickej siete a az potom ju vyberte z vody a dôkladne
osuste. Umiestnenie sieového kábla a kábla USB nabíjacej kolísky musí by suché. Kazdý clen rodiny by mal pouzíva vlastnú hlavicu kefky. Hlavu kefky vymieajte aspo kazdé tri mesiace v závislosti od opotrebovania. Pouzívajte len originálne náhradné trysky.
VAROVANIE! Spotrebic ani ziadnu jeho cas neumývajte v umývacke riadu.
Príprava jednotky na pouzitie Vybate zariadenie a umiestnite nabíjaciu stanicu (3) na stabilný, vodorovný povrch. Nabíjaciu stanicu pripojte k elektrickej sieti pomocou kábla USB a sieového adaptéra (nie je súcasou dodávky). Umiestnite zariadenie do nabíjacej stanice. Indikátor nabíjania (4) sa rozsvieti na cerveno. Ke LED dióda (4) zacne svieti na zeleno, batéria je plne nabitá a zariadenie je pripravené na pouzitie.
VAROVANIE! Sieový adaptér nie je súcasou dodávky. Sieový adaptér môzete pouzíva zo smartfónu, tabletu alebo iného zariadenia, pokia poskytuje napájanie 5.0 V, 1.0 A (DC). Ak chcete predzi zivotnos batérie, pred prvým pouzitím prístroj nabíjajte aspo 20 hodín. Pred druhým nabíjaním pockajte, kým sa batéria úplne vybije. Druhé nabíjanie musí trva najmenej 6 hodín. Nabíjacia stanica sa musí po skoncení nabíjania odpoji od siete. Po úplnom nabití batérie je prevádzkový cas priblizne 150 minút. Ak si zuby cistíte dvakrát denne po dobu 2 minút, zariadenie vydrzí pracova az 40 dní bez nabíjania. Ke je batéria vybitá, indikátor nabíjania (4) bliká cerveno a pomaly bliká.

aeno.com/documents

105

POZNÁMKA. Pri prvom nabíjaní alebo po dlhsej prestávke (priblizne 6 mesiacov) môze kontrolka LED (4) zaca svieti az priblizne 10 minút po zacatí
nabíjania.

Ovládanie jednotky Nasate náhradnú hlavicu zubnej kefky (2) na rukovä (1), ako je znázornené na obrázku b. Na stetiny naneste trochu prípravku na starostlivos o zuby. Stlacte tlacidlo napájania (10). Rozsvieti sa jeden z indikátorov zobrazujúcich prevádzkový rezim jednotky. Spotrebic bude pracova v zadanom rezime.
Opätovným stlacením tlacidla (10) prístroj vypnete. Kazdých 30 sekúnd sa vydá vibracný signál, ktorý vám pripomenie zmenu prevádzkového rezimu. Ak chcete zmeni rezim, vypnite a znovu zapnite prístroj tlacidlom (10). Potom rýchlo stlacte tlacidlo (10) niekokokrát za sebou, aby ste zvolili pozadovaný rezim. Po kazdom stlacení sa rezim zmení na alsí. Naposledy pouzitý rezim zostáva v pamäti prístroja. Tento rezim sa automaticky zvolí pri alsom zapnutí prístroja. Stetiny hlavy zubnej kefky nasmerujte pod uhlom 45° na povrch zubov, ako je znázornené na obrázku c. V tejto polohe pracuje hlava zubnej kefky najúcinnejsie.

Tabuka prevádzkových rezimov zariadenia

Ukazovate Rezim

Popis

(obr. a)

5

«Clean» (Cistenie) Denné standardné cistenie

6

«White»

Lestenie a bielenie zubov. Odporúcané

(Bielenie)

pre fajciarov a castých konzumentov kávy

7

«Sensitive»

Jemné a setrné cistenie asien a zubov

(Jemný)

8

«Massage»

Intenzívna masáz asien. Odporúcané pre

(Masáz)

zdravé asná po standardnom cistení

106

aeno.com/documents

9

«Guma Care»

Jemná masáz asien. Odporúcané pre

(Starostlivos

citlivé asná po standardnom cistení

o asná)

Rezim automatického vypnutia Prístroj sa automaticky vypne po 2 minútach prevádzky. Prístroj môzete opä zapnú stlacením tlacidla (10).

Údrzba Vymenitené hlavice zubných kefiek by sa mali umýva v tecúcej vode pri teplote, ktorá vám vyhovuje, ako je znázornené na obrázku d. Snazte sa hlavu zubnej kefky neponori úplne do vody. Pri umývaní hlavy zubnej kefky nepouzívajte agresívne alebo abrazívne cistiace prostriedky. Stetiny hlavice zubnej kefky je povolené obcas osetri ústnou vodou. Necistoty na rukoväti prístroja a nabíjacej stanici by sa mali odstráni vlhkou handrickou, ako je znázornené na obrázku d. Po cistení povrch dôkladne utrite suchou handrickou. Ak je vemi znecistený, pouzite na cistenie rukoväte spotrebica prostriedok na umývanie riadu na handricke. Po umytí odstráte zvysnú vlhkos uterákom.

POZNÁMKA. Údrzbu jednotky a jej komponentov vykonávajte len vtedy, ke je jednotka vypnutá a nabíjacia stanica je odpojená od napájania.

Odstraovanie mozných porúch · Zubná kefka nie je zapnutá. Mozná prícina: batéria jednotky je vybitá.
Riesenie: Nabíjajte zariadenie aspo 4 hodiny · Zariadenie umiestnené v nabíjacej stanici sa nenabíja. Mozné príciny:
poskodený nabíjací základný kábel, nesprávne nastavenie sieového adaptéra. Riesenie: Uistite sa, ze kábel nie je poskodený a ze zásuvka je v dobrom stave. Skontrolujte, ci má sieový adaptér výstup (DC) 5.0 V, 1.0 A.

aeno.com/documents

107

· Náhradná hlava zubnej kefky vibruje vemi málo. Mozná prícina: hlava zubnej kefky je prílis tesná voci rukoväti prístroja. Riesenie: Uistite sa, ze v mieste
spojenia (11) je malá medzera, priblizne 1 mm.
· Krátky prevádzkový cas po úplnom nabití. Mozný dôvod: zariadenie sa nepouzívalo viac ako 6 mesiacov, takze batéria sa nemusí správne nabíja. Riesenie: Nechajte batériu vymeni v servisnom stredisku.
VAROVANIE! Ak ziadne z mozných riesení problém nevyriesi, obráte sa na svojho dodávatea alebo servisné stredisko. Prístroj nerozoberajte ani sa ho
nepokúsajte opravova sami.
Informácie o recyklácii
Tieto symboly oznacujú, ze pri likvidácii spotrebica, jeho batérií a akumulátorov a jeho elektrického a elektronického príslusenstva musíte dodrziava predpisy o odpade z elektrických a elektronických zariadení (WEEE) a o odpade z batérií a
akumulátorov. Poda predpisov sa toto zariadenie musí po skoncení zivotnosti zlikvidova oddelene.
Prístroj, jeho batérie a akumulátory ani jeho elektrické a elektronické príslusenstvo nevyhadzujte spolu s netriedeným
komunálnym odpadom, pretoze by to bolo skodlivé pre zivotné prostredie. Ak chcete toto zariadenie zlikvidova, musíte ho vráti na miesto predaja alebo odovzda do miestneho recyklacného centra. Spolocnos ASBISc si vyhradzuje právo upravova zariadenia a vykonáva zmeny a úpravy tohto dokumentu bez predchádzajúceho upozornenia pouzívateov. Zárucná doba a zivotnos je 2 roky od dátumu zakúpenia výrobku. Údaje o výrobcovi: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101 Limassol, Cyprus. Vyrobené v Cíne. Aktuálne informácie a podrobné popisy zariadení, ako aj návody na pripojenie, certifikáty, informácie o reklamáciách a zárukách sú k dispozícii na stiahnutie na stránke aeno.com/documents. Vsetky ochranné známky a názvy znaciek sú majetkom príslusných vlastníkov.

108

aeno.com/documents

SR    AENO DB5/DB6        .



  . : , - (DC) 3,7 V, 750 mAh. : 2.0 W.   (   0,3 ): 65 dB.    : 4  ±30      :  150 .   : IPX7  : . LED   : , ,  , ,  . LED   : , .    .    ( × ): Ø 28  × 246 .   .  : (DC) 5.0 V, 1.0 . : 3.0 W.   : IPX7  (××): 80 ×48 ×26 .

  ( A)    AENO DB5 () / DB6() ( (1), 2    (2)),    (3)  USB-A    (1,2 ),   ,  .

               //           ,          .        .    .        ,   ;    .           .   ,        ,        , 

aeno.com/documents

109

       (,   .),           .               (7) ,     .          ,      .        ,             ,    .           USB    .          -.        ,     .    -  .
!             .
           (3)  ,  .         USB     (    ).   (1)    . LED   (4)  .  LED  (4)  ,          .
!      .         ,         (DC) 5.0 V, 1.0 .

110

aeno.com/documents

     ,    20    .         .      6 .    ,      .      ,      150 .        2 ,       40 .    ,   (4)     .
.           ( 6 ), LED  (4)       10    .
     (2)   (1)       b.        .     (10).          .      .       (10).  30             .           (10).     (10)        .          .       .            .       45°   ,       .      .
   

aeno.com/documents

111

 ( a) 5
6


"Clean" ("") "White" ("")

7

"Sensitive"

()

8

"Massage"

("")

9

"Gum Care"

( )


  
   .          ,        .           .        

    2  ,     .        (10).

            ,       d.      -  .           .             .          

112

aeno.com/documents

 ,       d.       .               .      .
.                   .
  ·      .  :    .
:    4 . ·       .  : 
   ,    . :           .         (DC)  5,0 V, 1,0 . ·     .  :       . :         (11),  1 . ·      .  :      6 ,       . :        .
!          ,      .         .

aeno.com/documents

113

  
      ,    ,      ,          (WEEE)     .             .
,    ,                       .
    ,            .          .

ASBISc                .   : ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101 Limassol, Cyprus ().   .      ,     , ,
         ,       aeno.com/documents.           .

114

aeno.com/documents

UK   AENO DB5/DB6       .

 

 . :  - (DC) 3,7 , 750 ·. : 2,0 .   (  0,3 ): 65     : 4  ±30 .     :   150 .   : IPX7.  : .    : , ,  , ,   .    : , .    .   (. × ): Ø 28  × 246 .  .    : (DC) 5,0 , 1,0 . : 3,0 .   : IPX7.  ( ×  × ): 80  × 48  × 26 .
  ( A)   AENO DB5 () / DB6 () ( (1), 2     (2)),   (3)    USB-A (1,2 ),  ,  .
  
          //            ,        ,     .        .    . '   ,    ,    ;   .         .   , ,       ,         ,          (,   )         .       ,  

aeno.com/documents

115

  7 () ,    .        ,       .       ,   '             . ,        USB-,   .    '     .                .     .
!     -     .
          (3)    .         USB-    (    ).     .    (4)   .    (4)   ,        .
!       .       ,    ,      (DC) 5,0 , 1,0 .     ,       20 .       .        6 .     '    .          150 .         2 ,        40 .   ,   (4)      .
.        (

116

aeno.com/documents

6 )   (4)       10    .

 
     (2)   (1),     b.         .    (10).   ,     ,  .     .   ,    (10).  30   ,      .   ,       (10).     (10)   ,   .       .      ' .          .        45°   ,     c.         .

   







( a)

5

«Clean»

  

()

6

«White»

   .

(   ,  

)

   

7

"Sensitive"

, '    

()

8

«Massage»





.

()

   

  

9

«Gum Care»   . 

aeno.com/documents

117

(  )

     

   2     .     ,   (10).

          ,    ,     d.         .           .           .           ,     d.       .              .      .

.                 .

  
·    .  :   . :      4 .
·       .  :    ,    . : ,    ,   . ,       (DC) 5,0 , 1,0 .
·       .  :         . : ,    ' (11)   ,  1 .

118

aeno.com/documents

·      .  :     6 ,     . :        .
!         
,       .         .
  
  ,    ,    ,       ,          (WEEE)     
      ,    .   ,         .
   ,    ,            ,      .    ,            .            .

 ASBISc           
      .
     ­ 2     .   : ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101 Limassol, Cyprus. ().   .      ,     , ,   ,       ,      aeno.com/documents.            .

aeno.com/documents

119

UZ AENO DB5 / DB6 tish cho'tkasi tish va milklarni har kuni tozalash uchun mo'ljallangan.
Texnik xususiyatlari
Tish cho'tkasi . Akkumulyator: yechib olinmaydigan litiy-ionli (DC) 3.7 V, 750 mA-s. Quvvati: 2.0 Vatt. Shovqin darajasi (0.3 m. masofada): 65 dB. Batareyani to'liq zaryad qilish vaqti: 4 s. ± 30 daq. To'liq zaryadlangandan keyin ish vaqti : 150 daq. kam emas. Korpusning himoya darajasi: IPX7. Cho'tka tishlarining qattiqligi: o'rtacha Ish rejimlari uchun svetodiodlar ko'rsatkichlari: tozalash, oqartirish, nozik tozalash, massaj, milklarni parvarish qilish. Batareya holatining svetodiodlar ko'rsatkichlari: zaryadlangan, zaryadsizlangan. Avtomatik vaqtni sanash funktsiyasi. Cho'tkaning o'lchamlari (diametri × balandligi): Ø 28 mm × 246 mm. Zaryadlash stantsiyasi . Kirishda quvvat kuchlanishi: Doimiy tok 5.0 V (DC), 1.0 A. Quvvati: 3,0 Vatt. Korpusning himoya darajasi: IPX7. Olchamlari (uz. × ken. × bal.): 80mm × 48mm × 26mm.
Yetkazib berilgan mahsulot to'plamining tarkibi (A-rasm) AENO DB5 Tish cho'tkasi (oq) / DB6 (qora) (tutqich (1), 2 ta almashtiriladigan tish cho'tkasi boshi (2)), zaryadlash stantsiyasi (3) USB-A quvvat shnuri bilan (1,2 metr), foydalanuvchi uchun qisqacha qo'llanma, kafolat taloni.
Cheklovlar va ogohlantirishlar
Qurilma bolalar yoki jismoniy / aqliy / aqliy imkoniyatlari cheklangan shaxslar uchun ishlatilmaydi, agar ular qurilmani ishlatish uchun etarli tajribaga yoki bilimga ega bo'lmasa yoki ularning xavfsizligi uchun mas'ul shaxs nazorati ostida bo'lmasa. Elektr manbaiga ulangan qurilmani qarovsiz qoldirmang. Uzatma kabelidan foydalanmang. Qurilmani o'chirib qo'yganingizda qurilmani shnurga tortmang. Tish cho'tkasi faqat tish va tishlarni tozalash uchun

120

aeno.com/documents

oldindan belgilanadi. Jarrohlik aralashuvidan so'ng, masalan, operatsiyava tish go'shti yoki og'izbo'shlig'ida, shuningdek, tish va og'iz kasalliklari mavjud bo'lganda, tish bilan uzoq muddatli muammolar yoki bunday muammolar (muhrlar, tojlar va boshqalar) haqida shubhalar mavjud bo'lsa, avval maslahatkerak qurilmani ishlatish imkoniyati haqida tishshifokoridan ovatsya. Agar qurilma ishlatilgandan keyin tish go'shti qon keta boshlasa, va qon ketish 7 (etti) kundan ortiq davometsa, darhol tish shifokoriga murojaat qiling. Tish cho'tkasini faqat, tekis va barqaror yuzaga o'rnatilgan original zaryadlovchi stendda zaryadlang. Agar zaryadlovchi stend tasodifan suvgatushib qolsa, avval uni elektr tarmog'idan ajratib oling va shundan so'ng uni suvdan chiqarib oling va yaxshilab quriting. Zaryadlovchi stendning tarmoq kabeli vaUSB kabeli joylashgan quruq bo'lishi kerak. Oila a'zolarining har biri cho'tka ko'kragidan foydalanishi kerak. Har uch oyda kamida bir marta cho'tkaning nozulini kiyish darajasiga qarab almashtiring. Faqat asl almashtiriladigan nozullardan foydalaning.
DIQQAT! Qurilmani yoki uning biron bir qismini idish yuvish mashinasida yuvmang.
Qurilmani ishlatishga tayyorlash Qurilmani o'ramidan chiqarib oling va zaryadlash stansiyasini (3) barqaror gorizontal yuzaga qo'ying. Zaryadlash stansiyasini USB kabeli va tarmoq adapteri (yetkazib berilgan to'plamning tarkibiga kiritilmagan) yordamida elektr tarmog'iga ulang. Qurilmani zaryadlash stantsiyasiga joylashtiring. Zaryadkaning svetodiod indikatori (4) qizil rangga aylanadi. Svetodiod indikatori (4) yashil rangga aylanganda, akkumulyator to'liq zaryadlangan va qurilma foydalanishga tayyor.
DIQQAT! Tarmoq adapteri yetkazib berilgan to'plamning tarkibiga kiritilmagan. Doimiy tok (DC) 5.0 Volt, 1.0 Amper bo'lgan quvvatning

aeno.com/documents

121

paramaetrlari bilan ta'minlasa, siz smartfon, planshet yoki boshqa qurilmalarning tarmoq adapteridan foydalanishingiz mumkin . Batareyaning ishlash muddatini uzaytirish uchun birinchi foydalanishdan oldin qurilmangizni kamida 20 soat zaryadlang. Ikkinchi zaryadlashdan oldin batareyaning to'liq zaryadsizlanishini kuting. Ikkinchi zaryadlash kamida 6 soat davom etishi kerak. Zaryadlash tugagandan so'ng, siz zaryadlovchi stantsiyani rozetkadan uzishingiz kerak. Batareya to'liq zaryadlangan bo'lsa, qurilmaning ishlash muddati taxminan 150 daqiqani tashkil qiladi. Tishlaringizni kuniga ikki marta 2 daqiqa yuvsangiz, qurilma 40 kungacha quvvat olmasdan ishlaydi. Batareya zaryadi tugagach, zaryadlash indikatori (4) qizil yonadi va asta-sekin miltillay boshlaydi.
ESLATMA. Birinchi marta zaryad olayotganda yoki uzoq vaqt uzilishdan keyin (taxminan 6 oy), svetodiod indikatori (4) zaryadlashni boshlaganidan keyin taxminan 10 daqiqadan so'ng yonishi mumkin.
Qurilmani ishlatish Almashtiriladigan tish cho'tkasi boshini (2) b rasmda ko'rsatilganidek, tutqichga (1) joylashtiring. Tish cho'tkasining tishlariga ozgina tish tozalovchi vositani surting. Quvvat tugmasini (10) bosing. Qurilmaning ishlash rejimini ko'rsatadigan ko'rsatkichlardan biri yonadi. Qurilma belgilangan rejimda ishlaydi. Qurilmani o'chirish uchun tugmani (10) yana bosing. Har 30 soniyada tebranish signali ishga tushadi, bu sizga ish rejimini almashtirish imkoniyatini eslatadi. Rejimni o'zgartirish uchun tugma (10) yordamida qurilmani o'chiring va qayta yoqing. Keyin kerakli rejimni tanlagan holda tugmani (10) ketma-ket bir necha marta tez bosing. Har safar bosganingizda, rejim keyingisiga o'zgaradi. Oxirgi ishlatilgan rejim qurilma

122

aeno.com/documents

xotirasida qoladi. Ushbu rejim qurilma keyingi safar yoqilganda avtomatik ravishda tanlanadi. c rasmda ko'rsatilganidek, tish cho'tkasi boshining tishlarini tishlar yuzasiga 45 ° burchak ostida yo'naltiring. Bu holatda tish cho'tkasi boshi eng samarali ishlaydi.

Qurilmaning ishlash rejimlari jadvali

Ko'rsatkich Rejim ( a- rasm )

Tavsifi

5

"Clean" (Tozalash) Kundalik standart tozalash

6

"White"

Tishlarni silliqlash va oqartirish.

(Oqartirish)

Chekuvchilar va tez-tez kofe ichuvchilar

uchun tavsiya etiladi

7

"Sensitive"

Milklarni va tishlarni nozik, yumshoq

(Nozik)

tozalash

8

"Massage"

Milklarni intensiv massaj qilish. Standart

(Massaj)

tozalashdan keyin sog'lom milklar uchun

tavsiya etiladi

9

"Gum Care"

Milklarni yumshoq massaj qilish. Standart

(Milklar

tozalashdan keyin sezgir milklar uchun

parvarishi)

tavsiya etiladi

Avtomatik o'chirish rejimi 2 daqiqa ishlagandan so'ng, qurilma avtomatik ravishda o'chadi. Tugmachani (10) bosib, qurilmani yana yoqishingiz mumkin.

Texnik xizmat ko'rsatish Almashtirilishi mumkin bo'lgan tish cho'tkasi boshlari d- rasmda ko'rsatilganidek, sizga qulay haroratda oqadigan suvda yuvilishi kerak. Tish cho'tkasi boshini suvga to'liq botirmaslikka harakat qiling. Tish cho'tkasi

aeno.com/documents

123

boshini yuvishda agressiv yoki tozalash vositalaridan foydalanmang. Vaqtivaqti bilan tish cho'tkasi boshining tishlarini og'iz yuvish suyuqligi bilan tozalash mumkin. Qurilmaning tutqichi va zaryadlash stansiyasidagi har qanday ifloslanishlar d- rasmda ko'rsatilganidek, nam mato bilan tozalanishi kerak . Tozalashdan keyin sirtni quruq mato bilan yaxshilab artib oling. Haddan tashqari ifloslangan holatda qurilma tutqichini tozalash uchun idish-tovoq yuvish suyuqligini matoga surting. Yuvishdan keyin qolgan namlikni sochiq bilan olib tashlang.
ESLATMA. Qurilma va uning tarkibiy qismlariga texnik xizmat ko'rsatishni faqat qurilmani o'chirgandan va zaryadlovchi stantsiyani elektr tarmog'idan uzgandan keyin bajaring.
Mumkin bo'lgan nosozliklarni bartaraf etish · Tish cho'tkasi yoqilmaydi. Mumkin bo'lgan sabablar: qurilma batareyasi
zaryadsizlangan. Muammoni hal qilish uchun yechim: qurilmani kamida 4 soat zaryadlang. · Zaryadlash stantsiyasiga o'rnatilgan qurilma zaryad olmayabdi. Mumkin bo'lgan sabablar: zaryadlovchi bazasining shnuri shikastlangan, quvvat adapterining parametrlari noto'g'ri. Muammoni hal qilish uchun yechim: shnur shikastlanmagan va rozetka ishlayotganligiga ishonch hosil qiling. Tarmoq adapterida doimiy tok (DC) 5.0 Volt, 1.0 Amper parametrlari borligini tekshiring. · Tish cho'tkasining almashtiriladigan boshi juda sekin tebranadi. Mumkin bo'lgan sabablar: tish cho'tkasining boshi qurilma tutqichida juda qattiq biriktirilgan. Muammoni hal qilish uchun yechim: ulanish nuqtasida (11) kichik bo'shliq borligiga ishonch hosil qiling, taxminan 1 mm. · To'liq zaryadlangandan keyin ishlash vaqti qisqa. Mumkin bo'lgan sabablar: Qurilma 6 oydan ortiq foydalanilmagan, shuning uchun batareya zaryadni

124

aeno.com/documents

yaxshi ushlab turmasligi mumkin. Muammoni hal qilish uchun yechim: xizmat ko'rsatish markaziga murojaat qiling va qurilma batareyasini almashtiring.
DIQQAT! Agar mumkin bo'lgan vositalardan hech biri muammoni hal qilmasa, etkazib beruvchingizga yoki xizmat ko'rsatish markaziga murojaat qiling. Qurilmani qismlarga ajratmang yoki uni o'zingiz ta'mirlashga urinmang.
Utilizatsiya qilish (foydali narsalar olish) haqida ma'lumotlar
Ushbu belgilar qurilma, uning batareyalari va akkumulyatorlari, shuningdek elektr va elektron aksessuarlarini utilisatsiya qilishda (WEEE) elektr va elektron uskunalarning hamda batareyalar va akkumulyatorlarning chqindilaridan foydali narsalar olish qoidalariga amal qilish kerak. Qoidalarga ko'ra, ushbu uskunaning ishlash muddati tugagandan so'ng alohida utilizatsiyaga yotadi.
Qurilmani, uning batareyalari va akkumulyatorlari, shuningdek, unung elektrik va elektron aksessuarlarini shahar chiqindilari bilan bir qatorda utilizatsiya qilishga yo'l qo'yilmaydi, chunki bu atrofmuhitga zarar etkazadi. Ushbu uskunani utilizatsiya qilish uchun uni sotish yoki mahalliy qayta ishlash nuqtalariga qaytarish kerak. Batafsil tafsilotlarni olish uchun maishiy chiqindilarni yo'qotish xizmatiga murojaat qilish kerak. ASBISc foydalanuvchilarni oldindan ogohlantirmasdan qurilmani o'zgartirish va ushbu hujjatga o'zgartirish va o'zgartirishlar kiritish.
Kafolat muddati va xizmat muddati ­ mahsulot sotib olingan kundan boshlab 2 yil. Ishlab chiqaruvchi haqida ma'lumot: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101 Limassol, Cyprus (Kipr). Xitoyda ishlab chiqarilgan. Qurilmaning dolzarb ma'lumotlari va batafsil tavsifi, shuningdek ulanish bo'yicha ko'rsatmalar, sertifikatlar, sifat va kafolatlar bo'yicha da'volarni qabul qiladigan kompaniyalar haqidagi ma'lumotlarni aeno.com/documents sahifasidan yuklab olishingiz mumkin. Ko'rsatilgan barcha savdo belgilari va ularning nomlari tegishli egalarining mulki bo'lib hisoblanadi.

aeno.com/documents

125

ZH AENO  DB5/DB6 

 DC3.7V750mAh2.0W0.3m  65dB4 ±30  150  IPX7 LED     LED  ר28mm×246mm  DC5.0V1.0A3.0WIPX7 ××80mm×48mm×26mm
 A AENO  DB5/ DB612 2 3 USB-A 1.2m

//        7   USB 

126

aeno.com/documents

 

 3 USB  4 4
 5.0V 1.0ADC  20   6   150   2  40  LED  
 6 LED 4  10 
  b 21 10 10  30 10 10  

aeno.com/documents

127

 c  45° 

  a 5 6

 «Clean» «White»

7

«Sensitive»



8

«Massage»



9

«Gum Care»



    



  2 10

  d    d   



 ·  4 

128

aeno.com/documents

·  DC5.0V 1.0A 
·  11 1 
·  6  
 

 WEEE 
 



ASBISc .
 2  ASBISc Enterprises PLC, Iapetou,1,Agios Athanasios, 4101 Limassol, Cyprus ().  
aeno.com/documents 

aeno.com/documents

129

130

aeno.com/documents



References

Microsoft Word для Microsoft 365