User Manual for NEBULA models including: Cosmos Laser, Cosmos Laser 4K, Cosmos Laser 4K Projector, Cosmos Laser Projector, Projector, 4K Projector, Laser Projector, Cosmos Projector
File Info : application/pdf, 152 Pages, 15.24MB
DocumentDocumentUser Manual Nebula Cosmos Laser / Nebula Cosmos Laser 4K English Deutsch Español Français Italiano Nederlands Português Important Safety Instructions Read all instructions before you use this device. Do not make any changes or create settings that are not described in this manual. If physical injury, loss of data, or damage is caused by failure to follow instructions, the warranty does not apply. 01 Setup · Do not place heavy or sharp objects on this device. 29 · To avoid electric shock, do not disassemble the device. · Only use attachments or accessories specified by the manufacturer. · Keep away from any heat sources. 59 · Place in a dry and well-ventilated area. · Do not place this device on soft surfaces such as tablecloths or carpets. The device could catch fire. 89 · Do not look straight at the projector lens during operation. The intense light beam may damage your eyes. · To prevent overheating, do not block or clog the ventilation openings. 119 · To reduce the risk of fire and/or electric shock, do not expose the device to rain or moisture. Objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on this device. 149 · Turn off and remove the cable if this product emits smoke or any strange odor. · Unplug from the power source when not in use for a long period of 179 time. · Always handle the device with care. Avoid touching the lens. · Do not allow children to handle the device without supervision. 209 · Avoid extreme vibrations. It may damage the internal components. · Due to the enclosure material, the product must be connected to a USB 2.0 or higher. 233 · The power cord shall connect to socket-outlet with a grounding/ earthing connection. · The power supply should be installed near the equipment; for 257 pluggable equipment, the socket-outlet must be easily accessible. · Only use the power cord provided by the manufacturer. An unauthorized power cord may cause danger and violate the 279 authorization of the projector as well as the guarantee. · The plug of the power cord is considered as the disconnect device. Once unplugged, the projector is disconnected from the power source. · Do not use the device in an environment where the temperature is 01 English English too high or too low. Never expose the device to strong sunshine or wet environments. · Before you make or change any connections, ensure that all devices are disconnected from the power outlet. · Never touch the mains cable of the mains connection with wet hands. · The suitable temperature range for projector D2341 or D2350 and its accessories is 32°F-95°F / 0°C-35°C. · The suitable temperature range for 4K Streaming Dongle D0480 and its accessories is 32°F-104°F / 0°C-40°C. · The suitable temperature for remote C008 is 113°F / 45°C maximum. · It is recommended to operate the device in an environment with a temperature that ranges from 41°F-77°F / 5°C-25°C. · When operating, place the device in an environment that has a normal room temperature and good ventilation. · Possibly hazardous optical radiation emitted from this product may be harmful to the eyes. Do not stare at the operating beam. Battery · The remote control contains batteries which can be swallowed. Keep the remote control out of the reach of children. · Keep away from heat, direct sunlight, or fire to avoid risk of explosion. Never dispose of by burning. · Remove the batteries when the remote control has not been used for a long period of time. · Replace the batteries only with the same or equivalent type. · Batteries contain chemical substances, and they should be disposed of properly. CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS. Hearing Safety · To avoid hearing damage, do not listen for extended periods at high volume. Set the volume at a safe level. Cleaning · Use a soft, lint-free cloth. Never use liquid, gaseous, or easily flammable cleansers to clean. 02 · Do not use any liquid cleaning agents to clean the lens to avoid damaging the coating film on the lens. · Wipe the surfaces gently. Be careful that you do not scratch the surface. · Use lens cleaning paper to clean the lens of the projector. Repairs · Do not make any repairs to this device yourself. Only have your projector repaired by an authorized service center. · Improper maintenance can result in injuries to persons or damage to this device. · Refer servicing to qualified service personnel. Laser Safety · RG1 IEC 62471-5:2015 · Complies with IEC 60825-1:2014 Class 1 and IEC 62471-5:2015 Risk Group 1. · Potential hazards may exist during lamp or product servicing. · Service shall be performed only by authorized, trained servicing personnel. · Do not open the enclosure of the product. · When the enclosure of the product is damaged, discontinue use. · Do not open the enclosure of laser module inside the product. · When the enclosure of laser module inside the product is damaged, discontinue use. · Laser inside, be aware of the risk of skin or corneal burns. · The lable is located at the bottom of the enclosure. 03 English English What's Included 1 2 3 QSG 4 5 6 1 Nebula Cosmos Laser / Cosmos Laser 4K 2 Nebula 4K Streaming Dongle 3 Remote Control 4 Power Cord 5 AAA Batteries x 2 6 Quick Start Guide At a Glance Top and Front Panel 1 2 4 8 6 7 5 3 04 1 Lens 2 Handle 3 Power Button · Press to power on. · Press and hold for 3 seconds to power off. 4 Navigation Buttons · Move through the menu. 5 Confirm a Selection 6 Volume Up/Down 7 Back · Return to a previous menu. · When in Bluetooth Speaker Mode, press again to switch to Projector Mode. 8 Settings (Projector) Rear View 6 7 8 5 1 4 2 3 1 AC IN · Connect to power supply. 2 HDMI · Connect to a playback device with HDMI output. 3 USB · Connect to a USB storage device. 05 English English 4 AUX · Connect to headphones or an external speaker. 5 Infrared Receiver 6 Back Cover 7 Streaming Dongle Compartment 8 Micro-USB Connectors · Connect to the Streaming Dongle. Bottom View 1 1 Tripod socket 06 Remote Control 1 9 2 3 10 4 11 5 12 13 6 14 15 7 16 8 17 1 Power on/off or switch to Standby Mode. 2 Activate the Google Assistant. · Open an app, move it, or remove it from your home screen favorites. 3 · Select a channel to add to or remove from the watch list. 4 Navigation Buttons Move through the menu. 5 Return to the previous screen or action. 6 Volume up/down. 7 Open YouTube. 8 Open Prime Video. 9 Select an input source. 07 English English 10 11 Confirm Button 12 13 14 15 16 17 Access the settings page. Confirm a selection. Guide (Open Live TV EPG) Go to the home screen. Channel up/down. Mute or resume the sound. Open Netflix. Open Disney+ Video. T · On the remote, press and hold the Home and Back buttons simultaneously for about 10 seconds. After Bluetooth connected, you can operate by using the remote. Getting Started Installing 4K Streaming Dongle 1. Press up to open the back cover. 2. Correctly connect the included 4K Streaming Dongle to the Micro- USB connectors, then close the dongle compartment by pressing down on the back cover. open 08 Connecting to Power Connect the power cord to the device, and then to the power supply. Preparing the Remote 1. Press and slide down to open the battery cover. 2. Insert 2 new AAA batteries, matching the polarity (+ / -) as indicated. Close the battery cover until it clicks into place. + + 1 2 T · The distance between the remote and the projector should not exceed 10 m / 33 ft. 09 English English Positioning Your Projector You can position your projector in the following ways. · Front: The projector is placed on the table in front of the screen. This is the most common way to position the projector for quick setup and portability. · Rear: The projector is placed on the table behind the screen. A special rear projector screen is required. · Front Ceiling: The projector is suspended upside-down in front of the screen. The ceiling/wall mount kit is required. · Rear Ceiling: The projector is suspended upside-down from behind the screen. A special rear projector screen and ceiling/ wall mount kit are required. T · After powering on the projector, press the Settings button on the projector, then go to Advanced Settings > Projector Mode and select a setting. · It is unnecessary to tilt the projector toward the projection surface. This device is featured with autofocus and autokeystone correction. · You may also install the projector onto a tripod (sold separately) if necessary. · The distance between the projector lens and the screen determines the projection image size. Screen Size 60 inches 70 inches 80 inches 90 inches 100 inches 110 inches Distance Between Projector Lens and Screen 1.68 m / 5.51 ft 1.97 m / 6.46 ft 2.25 m / 7.38 ft 2.53 m / 8.30 ft 2.81 m / 9.22 ft 3.10 m / 10.17 ft 10 120 inches 130 inches 140 inches 150 inches 3.37 m / 11.06 ft 3.65 m / 11.98 ft 3.93 m / 12.89 ft 4.22 m / 13.85 ft Powering On/Off Press the power button to power on. Press and hold the power button for 3 seconds to power off. Steady Blue Steady Red Light Off Powered On Standby Mode Powered Off T · When powered on, press the power button to switch to Standby Mode. · In HMDI Source Mode, the projector will switch to Standby Mode after 10 minutes of button inactivity or when no signal is detected. · When Standby Mode lasts for 1 hour, the projector will automatically power off. 11 English English Setup When using the projector for the first time, follow the on-screen display (OSD) instructions to complete the basic setup. · Bluetooth connection · Select your language · Set up your TV with your Android phone (Optional) · Wi-Fi connection · Sign in with your Google account Remote Buttons For the best experience, add Nebula to the TV list and set up the remote buttons. Follow the on-screen instructions to complete the setup. After a successful setup, you can control the volume, power, and input of your device by using the remote. 1. Press the Settings button on the remote. 2. Select Set Up Remote Buttons > Add Device > TV, then select Nebula as the TV. AutoFocus Keystone When you power on the projector or move it to another location, the projector will automatically focus and perform keystone correction. · After setting up the remote controls, you can also press and hold the Input Source button on the remote to activate this feature. · You can also manually adjust the focus and perform keystone correction in the Settings menu. (See Device Settings) Auto Screen Fit This projector can automatically adjust the alignment to your screen size. · To activate this function, press the Settings button on the projector, then select Image Correction > Auto Screen Fit. 12 Nebula Connect App To easily control the projector, we recommend you to download the devoted Nebula Connect app. 1. Download the Nebula Connect app from the App Store (iOS devices) or Google Play (Android devices). 2. Enable Bluetooth on your phone and select this projector as the device to be connected. 3. Open the Nebula Connect app and follow the on-screen instructions to complete the connection setup. System Update To fully enhance your experience with this product with the latest features, you are recommended to update the system from time to time. (See Settings) Settings Device Settings Go through the setup process when you turn on the projector for the first time. Press the Settings button on the projector to access the settings menu of this device. Brightness Picture Mode Picture Adjust brightness based on your environment. The projector is preset with several predefined picture modes so that you can choose one to suit your environment and input source. · Standard: Keeps natural looking colors with a balance of warm and cool tones. · Vivid: Provides more picture details and color sharpness. · Soft: Provides warm colors with lower light. · Movie: Provides the best colors for watching movies. · Game: Increases the brightness and response time level for playing video games. · Picture Custom: Manually set the contrast, saturation, sharpness, color temperature, and gamma, or reset the values. 13 English English Aspect HDR Volume Audio Mode Dolby Adjust the width and the height proportion of the display. You can select from these options: Auto, 16:9, 16:10, 4:3. Turn High-Dynamic Range on or off. HDR enables the projector to automatically detect the brightness and darkest points of the input source and optimize settings to reproduce contents under high dynamic range. Audio Adjust the volume of the built-in speaker. The projector is preset with several predefined sound modes so that you can choose one to suit your environment and input source. · Standard: Keeps the original sound. · Music: Enhances the treble for listening to the music. · Movie: Creates a surround-sound listening experience for watching movies. · News: Make voices more clear and dynamic for listening. · Audio Custom: Manually set audio settings such as bass, midrange, and treble. Adjust the Dolby ARC Mode. Image Correction One-Click Focus and Keystone Automatically focus and perform keystone correction. Correction Keystone Correction Automatically or manually perform keystone correction. Manual keystone correction is only available when auto keystone correction is off. Focus · Autofocus: Activate or deactivate Autofocus. · Manual Focus Correction: Manually adjust the focus. Screen Zoom Zoom in or out of the projection image. Auto Screen Fit Activate to automatically adjust the image size to your surface. 14 Input Access HDMI 2.0 HDMI Select Android TV or HMDI as the input source. Auto/Off/On Projector Info Contact Us About Check the current system firmware version and the projector firmware version. Check our regional hotlines to contact our customer service team. Nebula Connect Scan the QR code to install the Nebula Connect app. Advanced Settings Language Select your language. Projector Mode Eyesight Protection · Front: The device is located in front of the projection surface. · Rear: The device is located behind the projection surface. · Front Ceiling: The device is hanging from the ceiling in an upside-down position. The image is rotated by 180 degrees. · Rear Ceiling: The device is hanging from the ceiling in an upside-down position behind the projection surface. The image is rotated by 180 degrees and horizontal mirrored. Activate or deactivate the eyesight protection function. ToF Calibration If the picture is still unclear after cleaning the calibrate the Time-of-Flight (ToF) sensor. lens, Back to Default Restore settings to default. System Settings On the remote, press the Settings button to access the setting menus of the system. Network & Internet See available networks. 15 English English Accounts & Sign-In Apps Device Preferences TV Settings Remotes & Accessories 16 Sign in to make the most of the Android TV. See all apps installed. · About: Check the product information, upgrade firmware, reset the system, or rename the device. · Date & Time: Set date and time. Select time zone, time format, and automatic time calibration. · Language: Select an on-screen display language. · Keyboard: Check and manage keyboards. · Sound: Select the sound formats. · Storage: View the internal storage usage. · Home Screen: Set the channels and apps on the home screen. · Google Assistant: Sign in to get better voice control of your TV. · Chromecast Built-in: Choose to show notifications on all Android devices connected to your Wi-Fi and let them control media casting to this device. · Screen Saver: Change the screen saver settings. · Location: Check the location status. · Usage & Diagnostics: Automatically send diagnostic information to Google, like crash reports and usage data from your device, apps, and Chromecast built-in. · Accessibility: Set the caption settings. · Reboot: Reboot the system or cancel. · Display: Adjust screen resolution, display mode, and screen position. · HDMI CEC: Enable HDMI CEC to allow this projector to communicate back and forth with your TV through HDMI ports. This projector and your TV can control each other. One Key Play allows this projector to use the TV as the active source when playback starts. · Audio Output: Adjust Dolby DRC mode. Search for accessories for pairing. Add Device: Add a TV, AV receiver, or a soundbar to Set Up Remote experience remote button controls. With the remote Buttons control, you can control volume, power, and input on TVs, AV receivers, and soundbars. Using Your Projector Select an App Once connected to a wireless network, you can access online services, enjoy movies, music, and pictures, and browse online. Apart from the pre-installed apps, you can also download more apps from Google Play. Voice Assistant After setup, press the Google Assistant button on the remote, you can speak to the Google Assistant and request your commands. Wireless Screen Mirroring Wirelessly cast movies, games, and music from your compatible iOS, MacOS, Android, or Windows device right to Nebula Cosmos Laser / Cosmos Laser 4K. T · Make sure that Nebula projector and your device are connected to the same network. The network can be a WiFi network or your phone's hotspot. · Certain content may be unavailable to be cast due to copyright restrictions. In this case, you can stream the content via the same app installed on the projector. For example, copyrighted content from Netflix cannot be mirrored or cast. You need to download Netflix from Google Play. iOS Devices iOS devices support AirPlay while your Nebula projector does not have AirPlay preloaded. You need to install the Nebula Manager app from Google Play, and then install the AirScreen app from the Nebula Manager app to enable AirPlay on your Nebula projector. 17 English English Screen Mirroring From iPhone or iPad: 1. Swipe up to display the control console and tap the AirPlay icon. 2. Select "D2341/D2350" as the device you want to cast to. Streaming Video From iPhone or iPad: 1. Open the streaming apps you want to cast on the Nebula projector and select a video to play. 2. Click the AirPlay icon or cast icon in the top right corner to cast to the projector. Screen Mirroring From Mac: Click the AirPlay icon on the Mac and select the Nebula projector to start mirroring. · To stop mirroring, click the AirPlay icon again and then select Turn AirPlay Off. · The AirPlay icon in the menu bar is blue when the function is active. Android Devices Your Nebula projector supports Chromecast, which means you can mirror or stream videos from your Android devices that support Chromecast. Screen Mirroring: 1. Go to Settings > Connected Devices > Connection Preferences > Cast on your phone. 2. Select "D2341/D2350" as the device you want to cast to. Streaming Videos: Chromecast can only open applications that support Chromecast, such as YouTube and Prime Video. To find more information about apps that support Chromecast, please install the Google Home app on your phone. 1. Play a video and click the Chromecast button at the top to search for a Chromecast-compatible device. 2. Select "D2341/D2350" as the device you want to cast to. Windows 10 PC You can stream videos from a Windows 10 PC to your Nebula projector by using the Chrome browser. 18 1. Launch the Chrome browser on your Windows 10 computer, at the top right corner of the browser. Click More > Cast. 2. Select "D2341/D2350" as the device you want to cast to. Bluetooth Speaker Mode You can use this projector as a standalone Bluetooth speaker. 1. Press the Settings button on the projector, then select Bluetooth Speaker Mode. You can also enter Bluetooth Speaker Mode in the Nebula Connect app. 2. Enable Bluetooth on your phone and select "Nebula-XXXXXX" as the device to be connected. < Settings Bluetooth Bluetooth DEVICE Nebula-xxxxxx Connected T · The projector light will be shut off shortly. · Press the Back button to exit Bluetooth Speaker Mode. Playing Video from HDMI Devices This projector supports connections with vairous HDMI playback devices such as TV sticks, TV boxes, DVD players, set-top boxes (STB), game consoles, or othre devices. 1. Connect this projector to an HDMI playback device with an HDMI cable (not included). 2. Press the Input Source button on the remote to select your HDMI playback device as the input source. Alternatively, select HDMI on the home menu and press the Confirm button. 19 English English English T · The HDMI port and USB port cannot be used for video or audio streaming simultaneously. · The projector will automatically start the HDMI playback when connected to an HDMI playback device for the first time. Connecting to USB Storage Device With this projector, you can enjoy music, video, and pictures that are stored on a USB storage device (not inlcuded). To play from a USB storage device: 1. Download the File Explorer app from Google Play. 2. Insert the USB storage device into the USB port. 3. Select music, videos, or photos from the USB drive that you want to play. 4. Open the pre-installed multimedia player app and select the desired files to play. If no multimedia player app is available, download one from Google Play. T · The maximum memory capacity of the supported USB storage device is 4 TB. Connecting to External Sound Devices This projector can also be connected to external sound output devices, including headphones and speakers; when connected to external speakers, the built-in speaker system is disabled. To play sound through external sound devices: 1. Use a 3.5mm audio cable or an adapter (not included) to connect your headphones or external speaker. 2. Connect the other end of the audio cable to the AUX port on this projector. · You will hear audio from your external sound devices. T · Before connecting headphones, turn down the volume to avoid hurting your ears. 20 21 English Specifications · Specifications are subject to change without notice. Input Power Consumption Standby Power Consumption Resolution Compatible Resolutions Contrast Ratio Aspect Ratio Screen Size Throw Ratio Light Source Focus Keystone Correction Speaker Output Power Noise Wi-Fi Bluetooth Version Bluetooth Range Video Format 100-240V~ 50/60 Hz, 2.5A < 200 W < 0.5 W 1920x1080 (D2341); 3840x2160 (D2350) 480i (60Hz), 480p (60HZ), 576i (50Hz), 576p (50Hz), 720p (30Hz), 720p (50Hz), 720p (60Hz), 1080p (24Hz), 1080p (30Hz), 1080p (50Hz), 1080p (60Hz), 1080i (50Hz), 1080i (60Hz), 4K2K (23.976Hz), 4K2K (25Hz), 4K2K (30Hz), 4K2K (50Hz), 4K2K (60Hz), 4096 (23.976Hz), 4096 (25Hz), 4096 (30Hz), 4096 (50Hz), 4096 (60Hz) 1500000:1 (Dynamic) 16:9 60"-150" 1.27:1 Laser (ALPD 3.0) Auto Auto 20 W (D2341); 30 W (D2350) 28 dB MIMO Wi-Fi 2.4GHz/5.0GHz 802.11 a/b/ g/n/ac 5.0 25 m / 82 ft H.265 10-bit 4K*2K@75fps, VP9 4K*2K @75fps, AVS2-P2 up to 4K*2K@75fps, H.264 AVC 4K*2K@30fps, MPEG1/2/4 ASP, WMV/VC-1, AVS+, RealVideo8/9/10 and other video formats 22 Audio Format Photo Format USB Format Operating Temperature Remote Control Batteries MPEG1/2/4, MVC, MP3, AAC/AAC+, WMA/WMA-pro, FLAC, OGG (AC3, Dolby Digital Plus) and other audio formats HD JPEG, BMP, PNG FAT, FAT32, NTFS, EXFAT 0°C-35°C / 32°F-95°F AAA x 2 Troubleshooting 1. No image appears? · Check the connection and make sure to select the correct input source. 2. Is the image too large or too small? · Move the projector closer to or further from the screen. · Press the Settings button on the projector, then select Screen Zoom and adjust the image size. 3. Blurry image? · Place on a stable, flat surface and wait until the autofocus works. 4. Reversed image? · Press the Settings button on the projector, then select Advanced Settings > Projector Mode and switch to a correct state. 5. No sound? · Make sure that mute isn't on. · Please refer to the audio file formats supported. (See Specifications) 6. The remote doesn't work? · Make sure that the remote has been successfully paired with the projector. · Make sure there are not any obstacles between the remote and the projector. · Change batteries if they are depleted. 23 English English Notice This product complies with the radio interference requirements of the European Community. Declaration of Conformity Hereby, Anker Innovations Limited. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. For the Declaration of Conformity, visit the Web site https://uk.seenebula.com. This product complies with the radio interference requirements of the United Kingdom. Declaration of Conformity Hereby, Anker Innovations Limited declares that this device is in compliance with Radio Equipment Regulation 2017. The full text of the UK declaration of conformity is available at the following internet address: https://uk.seenebula.com. RF exposure information for D2341 or D2350: The Maximum Permissible Exposure (MPE) level has been calculated based on a distance of d=20 cm between the device and the human body. To maintain compliance with RF exposure requirement, use product that maintain a 20cm distance between the device and human body. Bluetooth Operating Frequency Range: 2402~2480 MHz; Bluetooth Maximum Output Power: 6.99 dBm(EIRP); 2.4G Operating Frequency Range: 2402~2477 MHz; 2.4G Maximum Output Power: 5.84 dBm(EIRP). RF exposure information for D0480: The Maximum Permissible Exposure (MPE) level has been calculated based on a distance of d=20 cm between the device and the human body. To maintain compliance with RF exposure requirement, use product that maintain a 20cm distance between the device and human body. Bluetooth Operating Frequency Range: 2402~2480 MHz; 24 Bluetooth Max Output Power: 8.96dBm(EIRP). Wi-Fi Max Output Power: 19.67 dBm (EIRP for2.4G); 19.62 dBm (EIRP for 5G); Wi-Fi Operating Frequency Range: 2412~2472 MHz (2.4G); 5150~5250 MHz, 5725~5850 MHz (5G). RF exposure information for C008: The Maximum Permissible Exposure (MPE) level has been calculated based on a distance of d=20 cm between the device and the human body. To maintain compliance with RF exposure requirement, use product that maintain a 20cm distance between the device and human body. Bluetooth Operating Frequency Range: 2402~2480 MHz; Bluetooth Max Output Power: 8.2 dBm(EIRP). The following importer is the responsible party (contract for EU matters) Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany The following importer is the responsible party (contract for UK matters): Anker Technology (UK) Ltd I Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA, United Kingdom Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural resources, human health and the environment. For more information on disposal and recycling of this product, contact your local municipality, disposal service, or the shop where you bought this product. Warning information for D0480 5150~5350 MHz (for IC: 5150~5250 MHz) can be used indoor only. 25 English English FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: (1) Reorient or relocate the receiving antenna. (2) Increase the separation between the equipment and receiver. (3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC Radio Frequency Exposure Statement The device has been evaluated to meet general RF exposure requirements. The device can be used in fixed/mobile exposure condition. The min separation distance is 20cm. Notice: Shielded cables All connections to other computing devices must be made using shielded cables to maintain compliance with FCC regulations. The following importer is the responsible party. Company Name: Fantasia Trading LLC Address: 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764 Telephone: 1-800-988-7973 26 IC Statement: This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: 1. this device may not cause interference, and 2. this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device." Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: 1. l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et 2. l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement." This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB003 du Canada. IC RF Statement: When using the product, maintain a distance of 20cm from the body to ensure compliance with RF exposure requirements. Lors de l'utilisation du produit, maintenez une distance de 20 cm du corps afin de vous conformer aux exigences en matière d'exposition RF. 5150~5250 MHz can be used indoors only. 5150~5250 MHz peut être utilisé à l'intérieur uniquement. Trademarks HDMI, and HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI licensing LLC in the United States and other countries. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Anker Innovations Limited is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. 27 English English Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Warranty 30-Day Money-Back Guarantee for Any Reason You may return your undamaged product and packaging within 30 days of purchase to receive a FULL REFUND for any reason. If the reason for return isn't quality-related, the customer must pay for the return shipping. 12-Month Warranty for Quality-Related Issues Nebula's products are warrantied to be free from material and workmanship defects for 12 months from the date of purchase. Within this period, Nebula will provide a replacement and cover any return shipping costs for products that fail in normal use. Please Note: Any provided shipping labels must be used within 20 days from the date they're issued by Nebula Support. Anker Innovations Limited Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong 28 Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät verwenden. Nehmen Sie keine Änderungen oder Einstellungen vor, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind. Wenn Personenschäden, Datenverluste oder Schäden auf eine Missachtung der Anweisungen zurückzuführen sind, greift die Garantie nicht. Einrichtung · Stellen Sie keine schweren oder scharfkantigen Gegenstände auf dieses Gerät. · Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander, um Stromschläge zu vermeiden. · Verwenden Sie nur das vom Hersteller zugelassene Zubehör. · Halten Sie das Gerät von jeglichen Wärmequellen fern. · Bewahren Sie es an einem trockenen und gut belüfteten Ort auf. · Stellen Sie dieses Gerät nicht auf weiche Oberflächen wie Tischdecken oder Teppichböden. Das Gerät könnte Feuer fangen. · Schauen Sie während des Betriebs nicht direkt in das Projektorobjektiv. Der intensive Lichtstrahl kann Ihre Augen schädigen. · Zum Schutz vor Überhitzung dürfen die Belüftungsöffnungen nicht abgedeckt oder verstopft werden. · Verringern Sie das Brand- und/oder Stromschlagrisiko, indem Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Mit Wasser gefüllte Gegenstände wie Vasen dürfen nicht auf dem Gerät abgestellt werden. · Schalten Sie das Produkt aus und entfernen Sie das Kabel, wenn von ihm Rauch oder eigenartige Gerüche ausgehen. · Trennen Sie den Stecker von der Stromquelle, wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht verwenden. · Gehen Sie mit dem Gerät stets sorgsam um. Vermeiden Sie es, das Objektiv zu berühren. · Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät hantieren. · Vermeiden Sie extreme Erschütterungen. Hierdurch können die internen Komponenten beschädigt werden. · Aufgrund des Gehäusematerials muss das Produkt an USB 2.0 oder höher angeschlossen werden. · Das Netzkabel muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. · Die Stromversorgung sollte in der Nähe des Geräts installiert werden 29 Deutsch Deutsch und bei Geräten mit Stecker muss die Steckdose leicht zugänglich sein. · Verwenden Sie ausschließlich das vom Hersteller mitgelieferte Netzkabel. Die Verwendung eines nicht zugelassenen Netzkabels birgt Risiken und verletzt die Garantiebedingungen. · Der Stecker des Netzkabels ist die Trennvorrichtung des Geräts. Sobald der Projektor ausgesteckt wurde, ist er von der Stromquelle getrennt. · Verwenden Sie das Gerät nicht in einer Umgebung, in der die Temperatur zu hoch oder zu niedrig ist. Setzen Sie das Gerät niemals zu starker Sonneneinstrahlung oder einer zu feuchten Umgebung aus. · Vor dem Herstellen oder Ändern von Verbindungen stellen Sie bitte sicher, dass alle Geräte vom Stromnetz getrennt sind. · Fassen Sie das Netzkabel am Stromanschluss niemals mit nassen Händen an. · Der geeignete Temperaturbereich für den Projektor D2341 oder D2350 und seiner Zubehörteile liegt zwischen 0 °C und 35 °C. · Der geeignete Temperaturbereich für den 4K Streaming Dongle D0480 und seiner Zubehörteile liegt zwischen 0 °C und 40 °C. · Die geeignete Temperatur für die Fernbedienung C008 beträgt maximal 45 °C. · Es wird empfohlen, das Gerät in einer Umgebung mit einer Temperatur von 5 °C bis 25 °C zu betreiben. · Stellen Sie das Gerät während des Betriebs in einer Umgebung mit normaler Raumtemperatur und angemessener Belüftung auf. · Möglicherweise geht von diesem Produkt eine gefährliche optische Strahlung für die Augen aus. Blicken Sie nicht direkt in den Lichtstrahl. Akku · Die Fernbedienung enthält Batterien, die verschluckt werden könnten. Bewahren Sie die Fernbedienung außerhalb der Reichweite von Kindern auf. · Halten Sie die Batterien von Hitze, direkter Sonneneinstrahlung oder Feuer fern, um eine Explosionsgefahr zu vermeiden. Entsorgen Sie die Batterien niemals durch Verbrennen. · Entfernen Sie die Batterien, wenn die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wurde. · Ersetzen Sie die Batterien nur durch den gleichen oder einen gleichwertigen Typ. · Batterien enthalten chemische Substanzen und sollten 30 ordnungsgemäß entsorgt werden. VORSICHT: BEI AUSTAUSCH DER BATTERIE DURCH EINEN UNGEEIGNETEN BATTERIETYP BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR. GEBRAUCHTE AKKUS ENTSPRECHEND DEN ANWEISUNGEN ENTSORGEN. Schutz des Gehörs · Zur Vermeidung von Gehörschäden nicht über längere Zeiträume bei hoher Lautstärke verwenden. Stellen Sie die Lautstärke auf einen sicheren Pegel ein. Reinigung · Verwenden Sie ein weiches, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie für die Reinigung keine flüssigen, gasförmigen oder leicht entflammbaren Reinigungsmittel. · Verwenden Sie keine flüssigen Reinigungsmittel zum Reinigen des Objektivs. Andernfalls könnte die Beschichtung des Objektivs beschädigt werden. · Wischen Sie die Oberflächen vorsichtig ab. Achten Sie darauf, die Oberfläche nicht zu verkratzen. · Verwenden Sie Objektivreinigungspapier, um die Linse des Projektors zu reinigen. Reparaturen · Nehmen Sie keine Reparaturen an diesem Gerät vor. Lassen Sie den Projektor nur von einem autorisierten Servicecenter reparieren. · Unsachgemäße Wartung kann zu Verletzungen und zu Schäden an diesem Gerät führen. · Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Servicepersonal. Lasersicherheit · RG1 IEC 62471-5:2015 · Entspricht IEC 60825-1:2014 Klasse 1 und IEC 62471-5:2015 Risikogruppe 1. · Während der Lampen- oder Produktwartung können potenzielle Gefahren auftreten. 31 Deutsch Deutsch Deutsch · Die Wartung darf nur von autorisiertem und geschultem Servicepersonal durchgeführt werden. · Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Produkts. · Wenn das Gehäuse des Produkts beschädigt ist, verwenden Sie es nicht mehr. · Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Lasermoduls im Inneren des Produkts. · Wenn das Gehäuse des Lasermoduls im Inneren des Produkts beschädigt ist, verwenden Sie es nicht mehr. · Laser im Inneren; es besteht die Gefahr von Haut- oder Hornhautverbrennungen. · Das Etikett befindet sich an der Unterseite des Gehäuses. IM LIEFERUMFANG 1 2 3 QSG 4 5 6 1 Nebula Cosmos Laser / Cosmos Laser 4K 2 Nebula 4K Streaming Dongle 3 Fernbedienung 4 Stromkabel 5 AAA-Batterien x 2 6 KURZANLEITUNG Auf einen Blick Ober- und Vorderseite 1 2 4 8 6 7 5 3 1 Objektiv 2 Griff 3 Ein-/Aus-Taste · Zum Einschalten drücken. · Zum Ausschalten 3 Sekunden lang gedrückt halten. 4 Navigationstasten · Zum Navigieren durch das Menü. 5 Auswahl bestätigen 6 Laut/Leise 7 Zurück · Zurück zu einem vorherigen Menü. · Im Bluetooth-Lautsprechermodus die Taste erneut drücken, um in den Projektormodus zu wechseln. 8 Einstellungen (Projektor) 32 33 Deutsch Rückseite 6 7 8 5 1 4 2 3 1 Netzeingangsbuchse · Anschluss für die Stromversorgung. 2 HDMI · Anschluss für ein Wiedergabegerät mit HDMI-Ausgang. 3 USB · Zum Anschluss eines USB-Speichergeräts. 4 AUX · Anschluss für Kopfhörer oder einen externen Lautsprecher. 5 Infrarot-Empfänger 6 Rückseite 7 Fach für Streaming-Dongle 8 Micro-USB-Anschlüsse · Anschluss für den Streaming-Dongle. 34 Unterseite 1 1 Stativgewinde Fernbedienung 1 9 2 3 10 4 11 5 12 13 6 14 15 7 16 8 17 Ein-/Ausschalten oder in den Standby-Modus 1 wechseln. 2 Google Assistant aktivieren. 35 Deutsch Deutsch · Eine App öffnen, verschieben oder aus Ihren Favoriten auf dem Startbildschirm entfernen. 3 · Einen Kanal auswählen, der zur Beobachtungsliste hinzugefügt oder daraus entfernt werden soll. 4 Navigationstasten Zum Navigieren durch das Menü. Zurück zum vorherigen Bildschirm oder zur 5 vorherigen Aktion. 6 Laut/Leise 7 YouTube öffnen. 8 Prime Video öffnen. 9 Eingangsquelle auswählen. 10 Einstellungsseite aufrufen. 11 Bestätigungstaste Auswahl bestätigen. 12 Guide (Live TV EPG öffnen) 13 Zum Startbildschirm wechseln. 14 Kanal hoch/runter. Sound stummschalten oder wieder 15 einschalten. 16 Netflix öffnen. 17 Disney+ öffnen. T · Halten Sie auf der Fernbedienung gleichzeitig die Home- und die Zurück-Taste etwa 10 Sekunden lang gedrückt. Nachdem die Verbindung mit Bluetooth hergestellt wurde, können Sie die Fernbedienung zum Betrieb des Geräts verwenden. 36 Erste Schritte Installieren des 4K Streaming Dongle 1. Schieben Sie die hintere Abdeckung nach oben, um sie zu öffnen. 2. Schließen Sie den im Lieferumfang enthaltenen 4K Streaming Dongle ordnungsgemäß an die Micro-USB-Anschlüsse an und schließen Sie dann das Dongle-Fach, indem Sie auf die hintere Abdeckung drücken. open Anschließen an die Stromversorgung Schließen Sie das Netzkabel an das Gerät und dann an die Stromversorgung an. 37 Deutsch Deutsch Vorbereiten der Fernbedienung 1. Drücken Sie auf die Batteriefachabdeckung und schieben Sie sie nach unten, um sie zu öffnen. 2. Legen Sie 2 neue AAA-Batterien entsprechend der angegebenen Polarität (+/-) ein. Schließen Sie die Batteriefachabdeckung, bis sie mit einem Klicken einrastet. + + 1 2 T · Der Abstand zwischen der Fernbedienung und dem Projektor sollte 10 m nicht überschreiten. Positionieren des Projektors Sie können Ihren Projektor folgendermaßen aufstellen. · Vorderseitig: Der Projektor wird auf dem Tisch vor der Leinwand aufgestellt. Dies ist die gängigste Methode, um den Projektor für eine schnelle Einrichtung und Portabilität zu positionieren. · Rückseitig: Der Projektor wird auf dem Tisch hinter der Leinwand aufgestellt. Hierfür ist eine spezielle Leinwand für rückwärtige Projektionen erforderlich. · Vorderseitig deckenmontiert: Der Projektor wird kopfüber vor der Leinwand aufgehängt. Hierfür ist der Decken-/ Wandmontagesatz erforderlich. · Rückseitig deckenmontiert: Der Projektor wird verkehrt herum hinter der Leinwand aufgehängt. Hierfür sind eine spezielle 38 Leinwand für rückwärtige Projektionen und ein Decken-/ Wandmontagesatz erforderlich. T · Drücken Sie nach dem Einschalten des Projektors die Einstellungstaste am Projektor, rufen Sie dann ,,Erweiterte Einstellungen" > ,,Projektormodus" auf und wählen Sie eine Einstellung aus. · Es ist nicht erforderlich, den Projektor auf die Projektionsfläche zu richten. Dieses Gerät ist mit Autofokus und automatischer Keystone-Korrektur ausgestattet. · Sie können den Projektor bei Bedarf auch auf einem Stativ (separat erhältlich) aufstellen. · Der Abstand zwischen dem Projektorobjektiv und der Leinwand bestimmt die Projektionsbildgröße. Leinwandgröße Abstand zwischen Projektorobjektiv und Leinwand 60 Zoll 1,68 m 70 Zoll 1,97 m 80 Zoll 2,25 m 90 Zoll 2,53 m 100 Zoll 110 Zoll 2,81 m 3,10 m 120 Zoll 3,37 m 130 Zoll 3,65 m 140 Zoll 3,93 m 150 Zoll 4,22 m 39 Deutsch Deutsch Ein-/Ausschalten Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste und halten Sie sie zum Ausschalten 3 Sekunden lang gedrückt. Dauerhaft blau Dauerhaft rot Licht aus Eingeschaltet Standby-Modus Ausgeschaltet T · Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um in den Standby-Modus zu wechseln. · Im HMDI-Quellenmodus schaltet der Projektor nach 10 Minuten in den Standby-Modus, wenn keine Taste betätigt oder kein Signal erkannt wird. · Wenn der Projektor 1 Stunde lang im Standby-Modus verbleibt, schaltet er sich automatisch aus. Einrichtung Wenn Sie den Projektor zum ersten Mal verwenden, befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die grundlegende Einrichtung abzuschließen. · Bluetooth-Verbindung · Sprache auswählen 40 · Ihr TV mit Ihrem Android-Telefon einrichten (optional) · WLAN-Verbindung · Mit Ihrem Google-Konto anmelden Fernbedienungstasten Fügen Sie Nebula für ein optimales Erlebnis zur TV-Liste hinzu und richten Sie die Fernbedienungstasten ein. Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um die Einrichtung abzuschließen. Nach erfolgreicher Einrichtung können Sie Lautstärke, Leistung und Eingang Ihres Geräts mit der Fernbedienung steuern. 1. Drücken Sie die Einstellungstaste auf der Fernbedienung. 2. Wählen Sie die Optionen ,,Fernbedienungstasten einrichten" > ,,Gerät hinzufügen" > ,,TV" aus. Legen Sie dann ,,Nebula" als Fernseher fest. Autofokus und Keystone-Korrektur Wenn Sie den Projektor einschalten oder an einem anderen Ort aufstellen, stellt der Projektor den Fokus automatisch ein und führt eine Keystone-Korrektur durch. · Nach der Einrichtung der Fernbedienungen können Sie diese Funktion auch aktivieren, indem Sie die Taste für die Eingangsquelle auf der Fernbedienung drücken und gedrückt halten. · Sie können den Fokus auch manuell anpassen und die Keystone-Korrektur im Menü ,,Einstellungen" durchführen. (Siehe ,,Geräteeinstellungen". ) Autom. Bildschirmanpassung Dieser Projektor kann die Ausrichtung automatisch an die Bildschirmgröße anpassen. · Um diese Funktion zu aktivieren, drücken Sie die Einstellungstaste am Projektor und wählen Sie dann die Optionen ,,Bildkorrektur" > ,,Autom. Bildschirmanpassung" aus. Nebula Connect App Zur einfachen Steuerung des Projektors empfehlen wir Ihnen, die spezielle Nebula Connect-App herunterzuladen. 41 Deutsch Deutsch 1. Laden Sie die Nebula Connect-App aus dem App Store (iOS-Geräte) oder von Google Play (Android-Geräte) herunter. 2. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon und wählen Sie diesen Projektor als das zu verbindende Gerät. 3. Öffnen Sie die Nebula Connect-App und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Verbindungsaufbau abzuschließen. System-Update Um von einem noch besseren Produkt-Erlebnis mit den neuesten Funktionen zu profitieren, wird empfohlen, das System gelegentlich zu aktualisieren. (Siehe ,,Einstellungen".) Einstellungen Geräteeinstellungen Führen Sie den Installationsvorgang durch, wenn Sie den Projektor zum ersten Mal einschalten. Drücken Sie die Einstellungstaste am Projektor, um auf das Einstellungsmenü dieses Geräts zuzugreifen. Bild Helligkeit Bildmodus 42 Passen Sie die Helligkeit an Ihre Umgebung an. Der Projektor ist mit mehreren vordefinierten Bildmodi voreingestellt, sodass Sie einen Modus auswählen können, der Ihrer Umgebung und Eingangsquelle entspricht. · Standard: Bewahrt natürliche Farben mit einer Ausgewogenheit zwischen warmen und kalten Farbtönen. · Lebendig: Bietet mehr Bilddetails und bessere Farbschärfe. · Weich: Bietet warme Farbtöne bei schwachen Lichtbedingungen. · Film: Bietet die besten Farben zum Ansehen von Filmen. · Spiel: Erhöht die Helligkeit und verbessert die Reaktionszeit beim Spielen von Videospielen. · Benutzerdef. Bild: Stellen Sie Kontrast, Sättigung, Schärfe, Farbtemperatur und Gamma manuell ein oder setzen Sie die Werte zurück. Seitenverhältnis HDR Lautstärke Audiomodus Dolby Passen Sie das Breiten- und Höhenverhältnis des Displays an.Sie können aus diesen Optionen auswählen: Autom., 16:9, 16:10 und 4:3. Aktivieren oder deaktivieren Sie High-Dynamic Range.Mit HDR kann der Projektor automatisch die hellsten und dunkelsten Punkte der Eingangsquelle erkennen und die Einstellungen optimieren, um Inhalte mit hohem Dynamikbereich wiederzugeben. Audio Stellen Sie die Lautstärke des integrierten Lautsprechers ein. Der Projektor ist mit mehreren vordefinierten Soundmodi voreingestellt, sodass Sie einen Modus auswählen können, der Ihrer Umgebung und Eingangsquelle entspricht. · Standard: Behält den ursprünglichen Sound bei. · Musik: Verstärkt die Höhen zum Hören von Musik. · Film: Erzeugt ein Surround-SoundHörerlebnis beim Ansehen von Filmen. · Neuigkeiten: Gibt die Stimmen klarer und dynamischer für das Hören wieder. · Benutzerdef. Audio: Stellen Sie Audioeinstellungen wie Bass, Mitteltöne und Höhen manuell ein. Stellen Sie den Dolby ARC-Modus ein. Bildkorrektur Fokus und KeystoneKorrektur mit einem Klick Keystone-Korrektur Fokus Stellen Sie den Fokus automatisch ein und führen Sie eine Keystone-Korrektur automatisch durch. Führen Sie eine Keystone-Korrektur automatisch oder manuell durch.Die manuelle KeystoneKorrektur ist nur verfügbar, wenn die automatische Keystone-Korrektur deaktiviert ist. · Autofokus: Aktivieren oder deaktivieren Sie den Autofokus. · Manuelle Fokuskorrektur: Stellen Sie den Fokus manuell ein. 43 Deutsch Deutsch Bildschirmzoom Vergrößern oder verkleinern Sie das Projektionsbild. Autom. Bildschirmanpassung Aktivieren Sie diese Option, um die Bildgröße automatisch an Ihre Projektionsfläche anzupassen. Eingabezugriff HDMI 2.0 HDMI Wählen Sie Android TV oder HDMI als Eingangsquelle aus. Autom./Aus/Ein Projektorinfo Kontakt Nebula Connect Info Überprüfen Sie die aktuellen Versionen der System-Firmware und der Projektor-Firmware. Wenn Sie unser Kundendienst-Team kontaktieren möchten, rufen Sie die entsprechende regionale Hotline an. Scannen Sie den QR-Code, um die Nebula Connect-App zu installieren. Sprache Projektor-Modus Augenschutz ToF-Kalibrierung 44 Erweiterte Einstellungen Wählen Sie Ihre Sprache aus. · Vorderseitig: Das Gerät wird vor der Projektionsfläche aufgestellt. · Rückseitig: Das Gerät wird hinter der Projektionsfläche aufgestellt. · Vorderseitig deckenmontiert: Das Gerät wird verkehrt herum an der Decke aufgehängt.Das Bild wird um 180 Grad gedreht. · Rückseitig deckenmontiert: Das Gerät wird verkehrt herum an der Decke hinter der Projektionsfläche aufgehängt.Das Bild wird um 180 Grad gedreht und horizontal gespiegelt. Aktivieren oder deaktivieren Sie die Augenschutzfunktion. Wenn das Bild nach der Reinigung des Objektivs immer noch unscharf ist, kalibrieren Sie den ToF-Sensor (Time-of-Flight-Sensor). Auf Standardwert zurücksetzen Setzen Sie die Einstellungen auf die Standardeinstellungen zurück. Systemeinstellungen Drücken Sie die Einstellungstaste auf der Fernbedienung, um auf die Einstellungsmenüs des Systems zuzugreifen. Netzwerk und Internet Siehe ,,Verfügbare Netzwerke". Konten und Anmeldung Melden nutzen. Sie sich an, um Android TV optimal zu Apps Siehe ,,Alle installierten Apps". Geräteeinstellungen · Info: Hier können Sie die Produktinformationen überprüfen, die Firmware aktualisieren, das System zurücksetzen oder das Gerät umbenennen. · Datum und Uhrzeit: Datum und Uhrzeit einstellen. Zeitzone, Zeitformat und automatische Zeitkalibrierung auswählen. · Sprache: Sprache für die Bildschirmanzeige auswählen. · Tastatur: Tastaturen überprüfen und verwalten. · Sound: Soundformate auswählen. · Speicher: Interne Speichernutzung anzeigen. · Startbildschirm: Kanäle und Apps auf dem Startbildschirm einstellen. · Google Assistant: Melden Sie sich an, um eine bessere Sprachsteuerung Ihres TVs zu erhalten. · Chromecast integriert: Legen Sie fest, Benachrichtigungen auf allen AndroidGeräten anzuzeigen, die mit Ihrem WLAN verbunden sind, und lassen Sie sie die Medienübertragung auf dieses Gerät steuern. · Bildschirmschoner: Einstellungen für den Bildschirmschoner ändern. · Standort: Status des Standorts überprüfen. · Nutzung und Diagnose: Automatisch Diagnoseinformationen wie Absturzberichte und Nutzungsdaten von Ihrem Gerät, Apps und integriertem Chromecast an Google senden. · Barrierefreiheit: Untertiteleinstellungen festlegen. · Neustart: System neu starten oder abbrechen. 45 Deutsch Deutsch · Display: Bildschirmauflösung, Anzeigemodus und Bildschirmposition anpassen. · HDMI-CEC: Durch Aktivieren von ,,HDMI- CEC" kann dieser Projektor über HDMI- Ports mit Ihrem TV kommunizieren. TV-Einstellungen Dieser Projektor und Ihr TV können sich gegenseitig steuern. Mit ,,One Key Play" kann dieser Projektor das TV als aktive Quelle verwenden, wenn die Wiedergabe beginnt. · Audioausgang: Dolby DRC-Modus anpassen. Fernbedienungen und Zubehör Nach Zubehör für die Kopplung suchen. Gerät hinzufügen: Ein TV, einen AV-Receiver oder eine Soundleiste hinzufügen, um die Fernbedienungstasten Bedienelemente der Fernbedienung zu nutzen. einrichten Mit der Fernbedienung können Sie Lautstärke, Leistung und Eingang von TVs, AV-Receivern und Soundleisten steuern. Verwendung des Projektors App auswählen Sobald Sie mit einem drahtlosen Netzwerk verbunden sind, können Sie auf Online-Dienste zugreifen, Filme, Musik und Bilder genießen und online surfen. Neben den vorinstallierten Apps können Sie auch weitere Apps von Google Play herunterladen. Sprachsteuerung Drücken Sie nach der Installation die Google Assistant-Taste auf der Fernbedienung, um mit Google Assistant zu sprechen und Ihre Befehle anzufordern. 46 Drahtlose Bildschirmspiegelung Übertragen Sie kabellos Filme, Spiele und Musik von Ihrem kompatiblen iOS-, MacOS-, Android- oder Windows-Gerät direkt auf Nebula Cosmos Laser / Cosmos Laser 4K. T · Achten Sie darauf, dass der Nebula-Projektor und Ihr Gerät mit demselben Netzwerk verbunden sind. Beim Netzwerk kann es sich um ein WLAN-Netzwerk oder den Hotspot Ihres Telefons handeln. · Bestimmte Inhalte stehen aufgrund von Urheberrechtsbeschränkungen möglicherweise nicht für die Übertragung zur Verfügung. In diesem Fall können Sie die Inhalte über die auf dem Projektor installierte App streamen. Beispielsweise können urheberrechtlich geschützte Inhalte von Netflix nicht gespiegelt oder übertragen werden. Sie müssen Netflix von Google Play herunterladen. iOS-Geräte iOS-Geräte unterstützen AirPlay; auf Ihrem Nebula-Projektor ist AirPlay jedoch nicht vorinstalliert. Sie müssen zuerst die Nebula Manager-App von Google Play und dann die AirScreen-App von der Nebula ManagerApp installieren, um AirPlay auf Ihrem Nebula-Projektor zu aktivieren. Bildschirmspiegelung vom iPhone oder iPad: 1. Wischen Sie nach oben, um die Steuerkonsole anzuzeigen, und tippen Sie auf das AirPlay-Symbol. 2. Wählen Sie das Gerät ,,D2341/D2350" aus, an das Sie Inhalte übertragen möchten. Streamen von Videoinhalten vom iPhone oder iPad: 1. Öffnen Sie die Streaming-Apps, die Sie auf den Nebula-Projektor übertragen möchten, und wählen Sie ein Video für die Wiedergabe aus. 2. Klicken Sie rechts oben auf das AirPlay- oder Übertragungssymbol, um Inhalte auf den Projektor zu streamen. 47 Deutsch Deutsch Bildschirmspiegelung vom Mac-Computer: Klicken Sie auf dem Mac-Computer auf das AirPlay-Symbol und wählen Sie den Nebula-Projektor aus, um die Spiegelung zu starten. · Um die Spiegelung zu beenden, klicken Sie erneut auf das AirPlaySymbol und wählen Sie dann ,,AirPlay ausschalten" aus. · Bei aktivierter Funktion ist das AirPlay-Symbol in der Menüleiste blau. Android-Geräte Ihr Nebula-Projektor unterstützt Chromecast. Dies bedeutet, dass Sie Videos von Ihren Android-Geräten, auf denen Chromecast unterstützt wird, spiegeln oder streamen können. Bildschirmspiegelung: 1. Navigieren Sie auf Ihrem Telefon zu ,,Einstellungen" > ,,Angeschlossene Geräte" > ,,Verbindungseinstellungen" > ,,Übertragung". 2. Wählen Sie das Gerät ,,D2341/D2350" aus, an das Sie Inhalte übertragen möchten. Streamen von Videos: Chromecast kann nur Anwendungen öffnen, die Chromecast unterstützen, wie YouTube und Prime Video. Um weitere Informationen zu Apps zu erhalten, die Chromecast unterstützen, installieren Sie die Google Home-App auf Ihrem Telefon. 1. Spielen Sie ein Video ab und klicken Sie oben auf die Chromecast-Schaltfläche, um nach einem Chromecastkompatiblen Gerät zu suchen. 2. Wählen Sie das Gerät ,,D2341/D2350" aus, an das Sie Inhalte übertragen möchten. PC mit Windows 10 Sie können Videos von einem PC mit Windows 10 über den ChromeBrowser auf Ihren Nebula-Projektor streamen. 1. Starten Sie rechts oben auf dem Browser-Bildschirm den Chrome- Browser auf Ihrem Windows 10-Computer. Klicken Sie auf ,,Mehr" > ,,Übertragung". 2. Wählen Sie das Gerät ,,D2341/D2350" aus, an das Sie Inhalte übertragen möchten. 48 Bluetooth-Lautsprechermodus Sie können diesen Projektor als eigenständigen Bluetooth-Lautsprecher verwenden. 1. Drücken Sie die Einstellungstaste am Projektor und wählen Sie dann den Bluetooth-Lautsprechermodus aus. Sie können auch in der Nebula Connect-App in den Bluetooth-Lautsprechermodus wechseln. 2. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon und wählen Sie ,,NebulaXXXXXX" als das zu verbindende Gerät aus. < Settings Bluetooth Bluetooth DEVICE Nebula-xxxxxx Connected T · Das Projektorlicht wird nach kurzer Zeit ausgeschaltet. · Drücken Sie die Zurück-Taste, um den Bluetooth- Lautsprechermodus zu beenden. Wiedergabe von Videos von HDMI-Geräten Dieser Projektor unterstützt Verbindungen mit verschiedenen HDMIWiedergabegeräten wie TV-Sticks, TV-Boxen, DVD-Playern, Set-TopBoxen (STB), Spielekonsolen oder anderen Geräten. 1. Schließen Sie diesen Projektor mit einem HDMI-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an ein HDMI-Wiedergabegerät an. 2. Drücken Sie die Taste für die Eingangsquelle auf der Fernbedienung, um Ihr HDMI-Wiedergabegerät als Eingangsquelle auszuwählen. Wählen Sie alternativ HDMI im Startmenü aus und drücken Sie die Bestätigungstaste. 49 Deutsch Deutsch Deutsch T · Der HDMI-Anschluss und der USB-Anschluss können nicht gleichzeitig zum Streamen von Video- und Audioinhalten verwendet werden. · Der Projektor startet automatisch die HDMI-Wiedergabe, wenn er zum ersten Mal an ein HDMI-Wiedergabegerät angeschlossen wird. Anschluss an ein USB-Speichergerät Mit diesem Projektor können Sie Musik, Videos und Bilder genießen, die auf einem USB-Speichergerät (nicht im Lieferumfang enthalten) gespeichert sind. So geben Sie Inhalte von einem USB-Speichergerät wieder: 1. Laden Sie die File Explorer-App von Google Play herunter. 2. Schließen Sie das USB-Speichergerät an den USB-Anschluss an. 3. Wählen Sie die Musik, Videos oder Fotos, die Sie wiedergeben möchten, auf dem USB-Laufwerk aus. 4. Öffnen Sie die vorinstallierte Multimedia-Player-App und wählen Sie die gewünschten wiederzugebenden Dateien aus. Wenn keine Multimedia-Player-App verfügbar ist, laden Sie eine von Google Play herunter. T · Die maximale Speicherkapazität des unterstützten USBSpeichergeräts beträgt 4 TB. Anschluss an externe Soundgeräte Dieser Projektor kann auch an externe Soundausgabegeräte angeschlossen werden, z. B. Kopfhörer und Lautsprecher. Beim Anschluss an externe Lautsprecher ist das integrierte Lautsprechersystem deaktiviert. So geben Sie Sound über externe Audiogeräte wieder: 1. Verwenden Sie zum Anschließen von Kopfhörern oder eines externen Lautsprechers ein 3,5-mm-Audiokabel oder einen Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten). 2. Schließen Sie das andere Ende des Audiokabels an den AUXAnschluss dieses Projektors an. · Sie hören dann Sound von Ihren externen Audiogeräten. 50 51 Deutsch T · Verringern Sie vor dem Anschließen von Kopfhörern die Lautstärke, um Gehörschäden zu vermeiden. Technische Daten · Änderungen der technischen Daten sind ohne Vorankündigung vorbehalten. Leistungsaufnahme Stromverbrauch Stromverbrauch im Standby-Modus Auflösung Kompatible Auflösungen Kontrastverhältnis Seitenverhältnis Leinwandgröße Projektionsverhältnis (Throw-Ratio) Lichtquelle Fokus Keystone-Korrektur LautsprecherAusgangsleistung Betriebsgeräusch WLAN Bluetooth-Version 52 100-240 V~, 50/60 Hz, 2,5 A < 200 W < 0,5 W 1920 x 1080 (D2341), 3840 x 2160 (D2350) 480i (60 Hz), 480p (60 Hz), 576i (50 Hz), 576p (50 Hz), 720p (30 Hz), 720p (50 Hz), 720p (60 Hz), 1080p (24 Hz), 1080p (30 Hz), 1080p (50 Hz), 1080p (60 Hz), 1080i (50 Hz), 1080i (60 Hz), 4K2K (23,976 Hz), 4K2K (25 Hz), 4K2K (30 Hz), 4K2K (50 Hz), 4K2K (60 Hz), 4096 (23,976 Hz), 4096 (25 Hz), 4096 (30 Hz), 4096 (50 Hz), 4096 (60 Hz) 1500000:1 (dynamisch) 16:9 60"-150" 1.27:1 Laser (ALPD 3.0) Autom. Autom. 20 W (D2341), 30 W (D2350) 28 dB MIMO WLAN 2,4 GHz/5,0 GHz, 802.11 a/b/g/ n/ac 5.0 Bluetooth-Reichweite Videoformat Audioformat Fotoformat USB-Format Betriebstemperatur Batterien für die Fernbedienung 25 m H.265 10-Bit 4 K * 2 K bei 75 fps (Bilder pro Sekunde), VP9 4 K * 2 K bei 75 fps, AVS2-P2 bis zu 4 K * 2 K bei 75 fps, H.264 AVC 4 K * 2 K bei 30 fps, MPEG1/2/4 ASP, WMV/ VC-1, AVS+, RealVideo8/9/10 und andere Videoformate MPEG1/2/4, MVC, MP3, AAC/AAC+, WMA/ WMA-pro, FLAC, OGG (AC3, Dolby Digital Plus) und andere Audioformate HD-JPEG, BMP, PNG FAT, FAT32, NTFS, EXFAT 0 °C-35 °C AAA x 2 Fehlerbehebung 1. Es erscheint kein Bild? · Überprüfen Sie die Verbindung und vergewissern Sie sich, dass Sie die richtige Eingangsquelle ausgewählt haben. 2. Ist das Bild zu groß oder zu klein? · Stellen Sie den Projektor näher zur Leinwand auf oder weiter davon entfernt. · Drücken Sie die Einstellungstaste am Projektor, wählen Sie die Option ,,Bildschirmzoom" aus und passen Sie die Bildgröße an. 3. Unscharfes Bild? · Stellen Sie den Projektor auf eine stabile, ebene Fläche und warten Sie, bis der Autofokus funktioniert. 4. Seitenverkehrtes Bild? · Drücken Sie die Einstellungstaste am Projektor, wählen Sie die Optionen ,,Erweiterter Einstellungen" > ,,Projektormodus" und wechseln Sie in einen richtigen Status. 53 Deutsch Deutsch 5. Kein Sound? · Vergewissern Sie sich, dass die Stummschaltung nicht aktiviert ist. · Beachten Sie die unterstützten Audiodateiformate. (Siehe ,,Technische Daten".) 6. Die Fernbedienung funktioniert nicht? · Überprüfen Sie, ob die Fernbedienung erfolgreich mit dem Projektor gekoppelt wurde. · Vergewissern Sie sich, dass sich keine Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Projektor befinden. · Tauschen Sie entladene Batterien aus. Hinweis Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Europäischen Gemeinschaft an Funkstörungen. Konformitätserklärung Hereby, Anker Innovations Limited. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Die Konformitätserklärung finden Sie auf der Website https://uk.seenebula.com. This product complies with the radio interference requirements of the United Kingdom. Konformitätserklärung Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass dieses Gerät die Funkanlagenrichtlinie 2017 erfüllt. Der vollständige Text der britischen Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://uk.seenebula.com. Informationen zur RF-Exposition für D2341 oder D2350: Die maximal zulässige Exposition (MPE) wurde basierend auf einem Abstand von d = 20 cm zwischen dem Gerät und dem menschlichen Körper berechnet. 54 Um die Anforderungen in Bezug auf die HF-Belastung zu erfüllen, muss zwischen dem Gerät und dem menschlichen Körper ein Abstand von mindestens 20 cm bestehen. Bluetooth-Betriebsfrequenzbereich: 2402~2480 MHz; Max. Bluetooth-Ausgangsleistung: 6,99 dBm (EIRP) Betriebsfrequenzbereich bei 2,4 G: 2,402~2,477 MHz Max. Ausgangsleistung bei 2,4 G: 5.84 dBm (EIRP) Informationen zur RF-Exposition für D0480: Die maximal zulässige Exposition (MPE) wurde basierend auf einem Abstand von d = 20 cm zwischen dem Gerät und dem menschlichen Körper berechnet. Um die Anforderungen in Bezug auf die HF-Belastung zu erfüllen, muss zwischen dem Gerät und dem menschlichen Körper ein Abstand von mindestens 20 cm bestehen. Bluetooth-Betriebsfrequenzbereich: 2,402~2,480 MHz Max. Bluetooth-Ausgangsleistung: 8,96 dBm (EIRP) Max. WLAN-Ausgangsleistung: 19,67 dBm (EIRP für 2,4 G), 19,62 dBm (EIRP für 5G) WLAN-Betriebsfrequenzbereich: 2412~2472 MHz (2,4 G), 5150~5250 MHz, 5725~5850 MHz (5 G) Informationen zur RF-Exposition für C008: Die maximal zulässige Exposition (MPE) wurde basierend auf einem Abstand von d = 20 cm zwischen dem Gerät und dem menschlichen Körper berechnet. Um die Anforderungen in Bezug auf die HF-Belastung zu erfüllen, muss zwischen dem Gerät und dem menschlichen Körper ein Abstand von mindestens 20 cm bestehen. Bluetooth-Betriebsfrequenzbereich: 2,402~2,480 MHz Max. Bluetooth-Ausgangsleistung: 8,2 dBm (EIRP) Der folgende Importeur ist verantwortlich (Vertrag für EU-Belange) Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Straße 3, 80807 München, Deutschland Der folgende Importeur ist verantwortlich (Vertrag für UK-Belange): Anker Technology (UK) Ltd I Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA, United Kingdom Ihr Produkt wird mit hochwertigen Materialien und Komponenten gefertigt, die recycelt und wiederverwendet werden können. 55 Deutsch Deutsch Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmüll entsorgt werden darf, sondern einer angemessenen Sammelstelle für das Recycling zugeführt werden muss.Durch das ordnungsgemäße Entsorgen und Recyceln tragen Sie zum Schutz natürlicher Ressourcen und zur Vermeidung von Umweltund Gesundheitsschäden bei.Weitere Informationen zum Entsorgen und Recyceln dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem zuständigen Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben. Warnhinweise für D0480 5150~5350 MHz (für IC: 5150~5250 MHz), nur im Innenbereich zu verwenden. FCC-Erklärung Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Vorschriften. Für den Betrieb gelten zwei Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss Störungen tolerieren, auch Störungen mit unerwünschten Auswirkungen auf den Betrieb. Warnung: Veränderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Erfüllung der Bedingungen verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können dazu führen, dass der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb des Geräts verliert. Hinweis: Die Prüfung dieses Geräts hat ergeben, dass es die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCCVorschriften erfüllt. Diese Grenzwerte sollen in Wohngebieten einen angemessenen Schutz vor gefährlichen Störungen gewährleisten This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass in bestimmten Gebieten nicht doch Störungen auftreten können. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was sich durch Ein- und Ausschalten des Geräts überprüfen lässt, sollte der Benutzer versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen 56 zu beheben: (1) Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie neu auf. (2) Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern. (3) Das Gerät mit der Steckdose eines anderen Stromkreises als dem verbinden, mit dem der Empfänger verbunden ist. (4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC-Erklärung zur Hochfrequenzstrahlung The device has been evaluated to meet general RF exposure requirements. The device can be used in fixed/mobile exposure condition. The min separation distance is 20cm. Notice: Shielded cables All connections to other computing devices must be made using shielded cables to maintain compliance with FCC regulations. Der folgende Importeur trägt die Verantwortung. Firmenname: Fantasia Trading LLC Anschrift: 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764 Telephone: 1-800-988-7973 IC Statement: Dieses Gerät entspricht den lizenzfreien RSS-Standards gemäß Industry Canada. Für den Betrieb gelten zwei Voraussetzungen: · this device may not cause interference, and · this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device." Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: · l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et · l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement." Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht der kanadischen Norm ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB003 du Canada. IC-HF-Erklärung: Halten Sie bei der Verwendung des Produkts einen Mindestabstand von 20 cm zum Körper ein, um sicherzustellen, dass die Vorgaben an die Hochfrequenzstrahlung eingehalten werden. Lors de l'utilisation du produit, maintenez une distance de 20 cm du corps afin de vous conformer aux exigences en matière d'exposition RF. 57 Deutsch Deutsch 5150~5250 MHz can be used indoors only. 5150~5250 MHz peut être utilisé à l'intérieur uniquement. Marken HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC in den USA und anderen Ländern. Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch Anker Innovations Limited erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Garantie Klare 30-Tage-Geld-zurück-Garantie Wenn Sie das unbeschädigte Produkt in der unbeschädigten Originalverpackung innerhalb von 30 Tagen ab Kaufdatum zurückgeben, wird Ihnen der GESAMTE KAUFPREIS ERSTATTET. Wenn der Grund für die Rücksendung allerdings kein Qualitätsmangel ist, trägt der Kunde die Versandkosten für die Rücksendung. 12 Monate Garantie bei qualitätsbezogenen Problemen Nebula Produkte sind für einen Zeitraum von 12 Monaten ab dem Kaufdatum gegen Material- und Verarbeitungsfehler garantiert. Innerhalb dieses Zeitraums stellt Nebula Ersatz bereit und trägt die Versandkosten für die Rücksendung, wenn ein Produkt bei normaler Verwendung ausfallen sollte. Please Note: Any provided shipping labels must be used within 20 days from the date they're issued by Nebula Support. Anker Innovations Limited Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong 58 Instrucciones de seguridad importantes Lea todas las instrucciones antes de utilizar el dispositivo. No realice cambios ni cree ajustes que no estén descritos en este manual. En caso de que se produzcan lesiones, pérdida de datos o daños por no seguir las instrucciones, no se aplicará la garantía. Configuración · No coloque nunca objetos pesados o afilados sobre el dispositivo. · Para evitar una descarga eléctrica, no desmonte el dispositivo. · Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante. · No acerque el dispositivo a ninguna fuente de calor. · Colóquelo en un lugar seco y bien ventilado. · No coloque el dispositivo sobre superficies suaves como manteles o alfombras. El dispositivo podría incendiarse. · No mire directamente a la lente del proyector durante el funcionamiento. El intenso haz de luz puede dañar sus ojos. · Para evitar el sobrecalentamiento, no bloquee ni obstruya las aberturas de ventilación. · Para reducir el riesgo de incendio y/o descarga eléctrica, no exponga el dispositivo a la lluvia ni a la humedad. No coloque objetos con líquidos, como por ejemplo jarrones, sobre el dispositivo. · Apague el dispositivo y quite el cable si el producto emite humo o un olor extraño. · Desconéctelo de la fuente de alimentación si no lo va a usar durante un tiempo prolongado. · Manipule siempre el dispositivo con cuidado. Evite tocar la lente. · No permita que los niños manipulen el dispositivo sin supervisión. · Evite las vibraciones extremas. Puede dañar los componentes internos. · Debido al material de la carcasa, el producto debe conectarse a una conexión USB 2.0 o superior. · El cable de corriente debe enchufarse a una toma de corriente con conexión a tierra. · La fuente de alimentación debe estar ubicada cerca del dispositivo y, en el caso de dispositivos enchufables, la toma de corriente debe estar en un sitio accesible. · Use únicamente el cable de corriente del fabricante incluido. Un cable de corriente no aprobado podría ser causa de peligro e incumplir con el uso autorizado del proyector y la garantía. · El conector del cable de corriente se considera el elemento de desconexión. Una vez desenchufado, el proyector se desconecta de 59 Español Español la fuente de alimentación. · No utilice el dispositivo en entornos con temperaturas demasiado altas o bajas. No exponga el dispositivo a la luz solar intensa o ambientes húmedos. · Antes de realizar o cambiar cualquier conexión, asegúrese de que todos los dispositivos estén desconectados de la toma de corriente. · No toque nunca el cable de alimentación de la conexión a la red con las manos mojadas. · El rango de temperatura adecuado para el proyector D2341 o D2350 y sus accesorios es de 0 °C - 35 °C (32 °F - 95 °F). · El rango de temperatura adecuado para el 4K Streaming Dongle D0480 y sus accesorios es de 0 °C a 40 °C. · La temperatura adecuada para el mando a distancia C008 es de 45 °C como máximo. · Se recomienda poner en funcionamiento el dispositivo en un entorno con un rango de temperaturas de 5 °C a 25 °C. · Cuando esté en funcionamiento, colóquelo en una zona con una temperatura ambiente normal y una ventilación adecuada. · La radiación óptica posiblemente peligrosa emitida por este producto puede ser dañina para los ojos. No mire directamente al haz en funcionamiento. Batería · El mando a distancia incluye pilas que podrían ingerirse. Mantenga el mando a distancia fuera del alcance de los niños. · No acerque el dispositivo a fuentes de calor, a luz solar directa o al fuego para evitar el riesgo de explosión. No deseche nunca las pilas quemándolas. · Extraiga las pilas si el mando a distancia no se ha utilizado durante un periodo de tiempo prolongado. · Cambie las pilas solo por otras del mismo tipo o equivalentes. · Las pilas contienen sustancias químicas y deben desecharse correctamente. PRECAUCIÓN: PUEDE EXISTIR RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA PILA SE SUSTITUYE POR OTRA INCORRECTA. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS COMO SE INDICA EN LAS INSTRUCCIONES. Protección auditiva · Para evitar daños auditivos, no utilice el dispositivo a un volumen elevado durante periodos de tiempo prolongados. Ajuste el volumen a un nivel seguro. 60 Limpieza · Utilice un paño suave y que no deje pelusa. Nunca utilice productos de limpieza líquidos, gaseosos o fácilmente inflamables para limpiarlo. · No utilice agentes de limpieza líquidos para limpiar la lente, ya que podría dañar el revestimiento de la lente. · Limpie las superficies con delicadeza. Tenga cuidado de no rayar las superficies. · Utilice toallitas para lentes para limpiar el objetivo del proyector. Reparaciones · No intente reparar el dispositivo usted mismo. El proyector solo debe repararse en centros de servicio autorizados. · Un mantenimiento inadecuado podría causar lesiones a las personas o daños en el dispositivo. · El mantenimiento debe ser llevado a cabo por personal de servicio cualificado. Seguridad láser · RG1 (Grupo de riesgo 1): IEC 62471-5:2015 · Cumple con la norma IEC 60825-1:2014 Clase 1 y la IEC 62471- 5:2015 (Grupo de riesgo 1). · Puede existir riesgo de peligro durante la reparación o mantenimiento de la lámpara o del producto. · La reparación y mantenimiento lo debe realizar únicamente técnicos autorizados. · No abra la carcasa del producto. · Si la carcasa del producto está dañada, deje de usarlo. · No abra la carcasa del módulo del láser que hay dentro del producto. · Si la carcasa del módulo del láser alojado en el interior del producto presenta daños, deje de usarlo. · Tenga en cuenta que hay un dispositivo láser en el interior que podría producir quemaduras en la piel o la córnea. · La etiqueta figura en la parte inferior de la carcasa. 61 Español Español Contenido 1 2 3 QSG 4 5 6 1 Nebula Cosmos Laser/Cosmos Laser 4K 2 Nebula 4K Streaming Dongle 3 Mando a distancia 4 Cable de alimentación 5 2 pilas AAA 6 GUÍA DE INICIO RÁPIDO 62 Vista general Panel superior y frontal 1 2 4 8 6 7 5 3 1 Lente 2 Asa 3 Botón de encendido · Pulsar para encender. · Mantener pulsado durante 3 segundos para apagar. 4 Botones de navegación · Moverse por el menú. 5 Confirmar una selección 6 Subir/bajar el volumen 7 Atrás · Volver a un menú anterior. · Si está en Modo de altavoz Bluetooth, pulsar nuevamente para cambiar a Modo de proyector. 8 Configuración (Proyector) 63 Español Español Español Vista posterior Vista inferior 6 7 8 1 5 1 4 2 3 1 ENTRADA DE CA · Conéctelo a la fuente de alimentación. 1 Toma para trípode 2 HDMI · Conéctelo a un dispositivo de reproducción con salida HDMI. 3 USB Mando a distancia · Conectar a un dispositivo de almacenamiento USB. 4 AUX 1 9 2 3 10 · Conéctelo a auriculares o a un altavoz externo. 5 Receptor de infrarrojos 4 11 6 Tapa trasera 5 12 13 7 Compartimiento del Streaming Dongle 8 Conectores Micro-USB · Conéctelos al Streaming Dongle. 6 14 15 7 16 8 17 1 Encender/apagar o cambiar al modo de espera. 2 Activar el Asistente de Google. 64 65 Español 3 Botones de 4 navegación 5 6 7 8 9 10 Botón 11 Confirmar 12 13 14 15 16 17 · Abrir una aplicación, moverla o eliminarla de los favoritos de la pantalla de inicio. · Seleccionar un canal para añadirlo a la lista de visualización o para eliminarlo. Moverse por el menú. Volver a la pantalla o acción anterior. Subir/bajar el volumen. Iniciar YouTube. Iniciar Prime Video. Seleccionar una fuente de entrada. Acceder a la página de configuración. Confirmar una selección. Guía (abrir la guía de TV) Ir a la pantalla de inicio. Subir/bajar un canal. Silenciar o reanudar el sonido. Iniciar Netflix. Iniciar Disney+. T · En el mando a distancia, mantenga pulsados los botones Inicio y Atrás simultáneamente durante unos 10 segundos. Una vez que el Bluetooth esté conectado, puede usar el mando para realizar operaciones. 66 Puesta en marcha Instalación del 4K Streaming Dongle 1. Presione hacia arriba para abrir la tapa trasera. 2. Conecte correctamente el 4K Streaming Dongle incluido a los conectores Micro-USB, luego cierre el compartimento del dongle presionando hacia abajo la tapa trasera. open Conexión a una fuente de alimentación Conecte el cable de alimentación al dispositivo y, después, a la fuente de alimentación. 67 Español Español Preparación del mando a distancia 1. Presione y deslice hacia abajo para abrir la cubierta de las pilas. 2. Inserte 2 pilas AAA nuevas, haciendo coincidir la polaridad (+ / -) como se indica. Cierre la cubierta de las pilas hasta que esté encajada. + + 1 2 T · La distancia entre el mando a distancia y el proyector no debe superar los 10 m. Posicionamiento del proyector Puede colocar su proyector de las siguientes maneras. · Parte delantera: el proyector se coloca sobre la mesa delante de la pantalla. Esta es la forma más común de colocar el proyector para una instalación y portabilidad rápidas. · Parte trasera: el proyector se coloca sobre la mesa detrás de la pantalla. Se requiere una pantalla de proyección trasera especial. · Techo delantero: el proyector está suspendido boca abajo delante de la pantalla. Se requiere el kit de montaje para techo/ pared. · Techo trasero: el proyector está suspendido boca abajo detrás de la pantalla. Se requiere una pantalla de proyección trasera especial y un kit de montaje para techo/pared. 68 T · Después de encender el proyector, pulse el botón Configuración en el proyector, vaya a Configuración avanzada > Modo de proyector y seleccione una configuración. · No es necesario inclinar el proyector hacia la superficie de proyección. Este dispositivo cuenta con enfoque automático y corrección trapezoidal automática. · También puede instalar el proyector en un trípode (se vende por separado) si es necesario. · La distancia entre el objetivo del proyector y la pantalla determina el tamaño de la imagen proyectada. Tamaño de pantalla Distancia entre el objetivo del proyector y la pantalla 60 pulgadas 1,68 m 70 pulgadas 1,97 m 80 pulgadas 2,25 m 90 pulgadas 2,53 m 100 pulgadas 2,81 m 110 pulgadas 3,10 m 120 pulgadas 3,37 m 130 pulgadas 3,65 m 140 pulgadas 3,93 m 150 pulgadas 4,22 m Encendido/Apagado Pulse el botón de encendido para encenderlo. Mantenga pulsado el botón de encendido durante 3 segundos para apagarlo. 69 Español Español Azul fijo Rojo fijo Luz apagada Encendido Modo de reposo Apagado T · Cuando esté encendido, pulse el botón de encendido para cambiar al modo de espera. · En el modo de fuente HMDI, el proyector cambiará al modo de espera después de 10 minutos de inactividad de los botones o cuando la señal sea nula. · Cuando el modo de espera dura 1 hora, el proyector se apagará automáticamente. Configuración Cuando utilice el proyector por primera vez, siga las instrucciones de visualización en pantalla (OSD) para completar la configuración básica. · Conexión Bluetooth · Seleccionar idioma · Configurar la TV con el teléfono Android (opcional) · Conexión Wi-Fi · Iniciar sesión con la cuenta de Google Botones del mando a distancia Para una experiencia óptima, agregue Nebula a la lista de TV y 70 configure los botones del mando a distancia. Siga las instrucciones en pantalla para completar la configuración. Después de una configuración correcta, podrá controlar el volumen, el encendido/ apagado y la entrada de su dispositivo usando el mando a distancia. 1. Pulse el botón Configuración en el mando a distancia. 2. Seleccione Configurar botones del mando a distancia > Añadir dispositivo > TV y, a continuación, seleccione Nebula como TV. Enfoque automático y corrección trapezoidal Cuando enciende el proyector o lo mueve a otra ubicación, el proyector enfocará automáticamente y realizará la corrección trapezoidal. · Después de configurar los mandos a distancia, también puede mantener pulsado el botón Fuente de entrada en el mando para activar esta característica. · También puede ajustar manualmente el enfoque y realizar la corrección trapezoidal en el menú Configuración. (Ver Configuración del dispositivo) Ajuste automático de pantalla Este proyector puede ajustar automáticamente la alineación al tamaño de su pantalla. · Para activar esta función, pulse el botón Configuración en el proyector y seleccione Corrección de imagen > Ajuste automático de pantalla. Aplicación Nebula Connect Para controlar el proyector con facilidad, se recomienda descargar la aplicación dedicada Nebula Connect. 1. Descargue la aplicación Nebula Connect de la App Store (dispositivos iOS) o de Google Play (dispositivos Android). 2. Active el Bluetooth en el teléfono y seleccione este proyector como el dispositivo que se conectará. 3. Abra la aplicación Nebula Connect y siga las instrucciones en pantalla para completar la configuración de la conexión. 71 Español Español Actualización del sistema Para mejorar totalmente su experiencia con este producto y las características más recientes, se recomienda actualizar el sistema de vez en cuando. (Ver Configuración) Configuración Configuración del dispositivo Siga el proceso de configuración cuando encienda el proyector por primera vez. Pulse el botón Configuración en el proyector para acceder al menú de configuración de este dispositivo. Brillo Modo de imagen Aspecto HDR Imagen Ajuste el brillo según su entorno. El proyector tiene ajustes predeterminados con varios modos de imagen predefinidos para que pueda elegir uno que se adapte a su entorno y fuente de entrada. · Estándar: mantiene el aspecto natural de los colores con un equilibrio de tonos cálidos y fríos. · Intenso: proporciona más detalles de la imagen y nitidez del color. · Suave: proporciona colores cálidos con poca luz. · Película: proporciona los mejores colores para ver películas. · Juego: aumenta el nivel de brillo y el tiempo de respuesta para jugar videojuegos. · Imagen personalizada: configure manualmente el contraste, la saturación, la nitidez, la temperatura de color y la gamma, o restablezca los valores. Ajuste la proporción de anchura y altura de la pantalla.Puede seleccionar entre estas opciones: automático, 16:9, 16:10, 4:3. Active o desactive el alto rango dinámico.HDR permite que el proyector detecte automáticamente el brillo y los puntos más oscuros de la fuente de entrada y optimice la configuración para reproducir contenidos en un alto rango dinámico. 72 Volumen Modo audio Dolby Audio Ajuste el volumen del altavoz incorporado. El proyector tiene ajustes predeterminados con varios modos de sonido predefinidos para que pueda elegir uno que se adapte a su entorno y fuente de entrada. · Estándar: mantiene el sonido original. · Música: mejora los agudos para escuchar música. · Película: crea una experiencia auditiva de sonido envolvente para ver películas. · Noticias: hace las voces más claras y dinámicas para escuchar mejor. · Sonido personalizado: establezca manualmente la configuración de audio (graves, medios y agudos). Ajuste el modo Dolby ARC. Corrección de imagen Enfoque con un clic y Corrección Enfoque automáticamente y realice la corrección de distorsión trapezoidal. trapezoidal Corrección trapezoidal Realice la corrección trapezoidal de manera automática o manual.La Corrección de distorsión trapezoidal manual solo está disponible cuando la corrección trapezoidal automática está desactivada. Enfoque · Enfoque automático: activa o desactiva el enfoque automático. · Corrección de enfoque manual: ajusta manualmente el enfoque. Zoom de pantalla Ampliar o reducir la imagen proyectada. Ajuste automático de pantalla Activar para ajustar automáticamente el tamaño de la imagen a la superficie. Acceso de entrada HDMI 2.0 HDMI Seleccionar Android TV o HMDI como fuente de entrada. Automático/Apagado/Encendido 73 Español Español Acerca de Información sobre el proyector Consulte la versión actual del firmware del sistema y la versión del firmware del proyector. Contáctenos Consulte nuestras líneas directas regionales para ponerse en contacto con nuestro equipo de atención al cliente. Nebula Connect Escanee el código QR para instalar la aplicación Nebula Connect. Configuración avanzada Idioma Seleccionar idioma. Modo de proyector · Parte delantera: el dispositivo se coloca delante de la superficie de proyección. · Parte trasera: el dispositivo se coloca detrás de la superficie de proyección. · Techo delantero: el dispositivo está colgado del techo en posición invertida.La imagen se gira 180 grados. · Techo trasero: el dispositivo está colgado del techo en posición invertida detrás de la superficie de proyección.La imagen se gira 180 grados y se refleja horizontalmente. Protección ocular Activar o desactivar la función Protección ocular. Calibración de Si la imagen aún no es clara después de limpiar el TOF objetivo, calibre el sensor de tiempo de vuelo (ToF). Volver a los valores predeterminados Restaurar la configuración predeterminados. a los valores Configuración del sistema En el mando a distancia, pulse el botón Configuración para acceder a los menús de configuración del sistema. Redes e Internet Ver redes disponibles. Cuentas e inicio Iniciar sesión para sacar el máximo provecho de de sesión Android TV. Aplicaciones Ver todas las aplicaciones instaladas. 74 Preferencias del dispositivo Configuración de TV · Acerca de: consulte la información del producto, actualice el firmware, restablezca el sistema o cambie el nombre del dispositivo. · Fecha y hora: establezca la fecha y la hora. Seleccione la zona horaria, el formato de hora y la calibración de hora automática. · Idioma: seleccione un idioma de visualización en pantalla. · Teclado: compruebe y gestione teclados. · Sonido: seleccione los formatos de sonido. · Almacenamiento: consulte el uso del almacenamiento interno. · Pantalla de inicio: configure los canales y las aplicaciones en la pantalla de inicio. · Asistente de Google: inicie sesión para que el control de voz de su TV sea mejor. · Chromecast integrado: elija la opción de mostrar notificaciones en todos los dispositivos Android conectados a la red Wi-Fi y que puedan controlar la difusión de medios a este dispositivo. · Protector de pantalla: cambie la configuración del protector de pantalla. · Ubicación: consulte el estado de la ubicación. · Uso y diagnóstico: envíe automáticamente información de diagnóstico a Google, por ejemplo, informes de errores y datos de uso desde el dispositivo, las aplicaciones y Chromecast integrado. · Accesibilidad: establezca la configuración de los subtítulos. · Reinicio: reinicie el sistema o cancele. · Pantalla: ajuste la resolución de la pantalla, el modo de visualización y la posición de la pantalla. · HDMI CEC: active HDMI CEC para permitir que este proyector se comunique con su TV a través de los puertos HDMI. Este proyector y su TV pueden controlarse entre sí. One Key Play permite que este proyector use la TV como fuente activa cuando comienza la reproducción. · Salida de audio: Ajuste el modo Dolby DRC. 75 Español Español Mandos a distancia y accesorios Configuración de botones remotos Buscar accesorios para emparejamientos. Añadir dispositivo: añada una TV, un receptor de AV o una barra de sonido para probar los controles de botones del mando a distancia.Con el mando a distancia, puede controlar el volumen, el encendido y apagado, la entrada en TV, receptores de AV y barras de sonido. Uso del proyector Seleccionar una aplicación Cuando se haya conectado a una red inalámbrica, puede acceder a servicios en línea, ver películas e imágenes, escuchar música y navegar en línea. Además de las aplicaciones preinstaladas, también puede descargar más aplicaciones de Google Play. Asistente de voz Después de la configuración, pulse el botón Asistente de Google en el mando a distancia: puede hablar con el Asistente de Google y solicitar sus comandos. Pantalla de proyección inalámbrica Transmita películas, juegos y música de forma inalámbrica desde su dispositivo iOS, MacOS, Android o Windows compatible directamente a Nebula Cosmos Laser/Cosmos Laser 4K. T · Asegúrese de que el proyector Nebula y su dispositivo estén conectados a la misma red. La red puede ser una red Wi-Fi o el punto de acceso de su teléfono. · Es posible que algunos contenidos no estén disponibles para transmisión debido a restricciones de derechos de autor. En este caso, puede transmitir el contenido a través de la misma aplicación 76 instalada en el proyector. Por ejemplo, el contenido protegido por derechos de autor de Netflix no se puede proyectar ni transmitir. Es necesario descargar Netflix desde Google Play. Dispositivos iOS Los dispositivos iOS son compatibles con AirPlay, pero el proyector Nebula no viene con AirPlay cargado. Debe instalar la aplicación Nebula Manager desde Google Play y luego instalar la aplicación AirScreen desde la aplicación Nebula Manager para habilitar AirPlay en su proyector Nebula. Pantalla de proyección desde iPhone o iPad: 1. Deslice hacia arriba para mostrar la consola de control y toque el icono de AirPlay. 2. Seleccione "D2341/D2350" como el dispositivo al que desea transmitir. Transmisión de vídeos desde iPhone o iPad: 1. Abra las aplicaciones de transmisión que desea transmitir en el proyector Nebula y seleccione un vídeo para reproducir. 2. Haga clic en el icono de AirPlay o en el icono de transmisión en la esquina superior derecha para transmitir al proyector. Pantalla de proyección desde Mac: Haga clic en el icono de AirPlay en el Mac y seleccione el proyector Nebula para comenzar a proyectar. · Para detener la proyección, vuelva a hacer clic en el icono de AirPlay y luego seleccione Desactivar AirPlay. · El icono de AirPlay en la barra de menú está en azul cuando la función está activa. Dispositivos Android Su proyector Nebula es compatible con Chromecast, lo que significa que puede proyectar o transmitir vídeos desde sus dispositivos Android compatibles con Chromecast. Pantalla de proyección: 1. Vaya a Configuración > Dispositivos conectados > Preferencias de conexión > Transmitir en el teléfono. 2. Seleccione "D2341/D2350" como el dispositivo al que desea transmitir. 77 Español Español Español Transmisión de vídeos: Chromecast solo puede abrir aplicaciones compatibles con Chromecast, como YouTube y Prime Video. Para obtener más información sobre las aplicaciones compatibles con Chromecast, instale la aplicación Google Home en su teléfono. 1. Reproduzca un vídeo y haga clic en el botón Chromecast en la parte superior para buscar un dispositivo compatible con Chromecast. 2. Seleccione "D2341/D2350" como el dispositivo al que desea transmitir. Windows 10 PC Puede transmitir vídeos desde un Windows 10 PC a su proyector Nebula usando el navegador Chrome. 1. Inicie el navegador Chrome en su Windows 10 PC, en la esquina superior derecha del navegador. Haga clic en Más > Transmitir. 2. Seleccione "D2341/D2350" como el dispositivo al que desea transmitir. Modo de altavoz Bluetooth Es posible utilizar el proyector como un altavoz Bluetooth independiente. 1. Pulse el botón Configuración en el proyector, luego seleccione Modo de altavoz Bluetooth. También puede entrar en Modo de altavoz Bluetooth desde la aplicación Nebula Connect. 2. Active el Bluetooth en el teléfono y seleccione "Nebula-XXXXXX" como el dispositivo que se conectará. < Settings Bluetooth Bluetooth DEVICE Nebula-xxxxxx Connected T · La luz del proyector se apagará en breve. · Pulse el botón Atrás para salir de Modo de altavoz Bluetooth. Reproducción de vídeo desde dispositivos HDMI Este proyector admite conexiones con varios dispositivos de reproducción HDMI, como TV sticks, TV boxes, reproductores de DVD, decodificadores de televisión (STB), consolas de juegos u otros dispositivos. 1. Conecte este proyector a un dispositivo de reproducción HDMI con un cable HDMI (no incluido). 2. Pulse el botón Fuente de entrada en el mando a distancia para seleccionar su dispositivo de reproducción HDMI como fuente de entrada. También puede seleccionar HDMI en el menú de inicio y pulsar el botón Confirmar. 78 79 Español T · El puerto HDMI y el puerto USB no se pueden usar para la transmisión de vídeo o audio simultáneamente. · El proyector iniciará automáticamente la reproducción HDMI cuando se conecte a un dispositivo de reproducción HDMI por primera vez. Conexión a un dispositivo de almacenamiento USB Con este proyector, puede disfrutar de música, vídeos e imágenes almacenadas en un dispositivo de almacenamiento USB (no incluido). Para reproducir desde un dispositivo de almacenamiento USB: 1. Descargue la aplicación File Explorer desde Google Play. 2. Inserte el dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB. 3. Seleccione música, vídeos o fotos de la unidad USB que desea reproducir. 4. Abra la aplicación de reproductor multimedia preinstalada y seleccione los archivos que desea reproducir. Si no hay una aplicación de reproductor multimedia disponible, descargue una de Google Play. T · La capacidad máxima de memoria del dispositivo de almacenamiento USB compatible es de 4 TB. 80 Conexión a dispositivos de sonido externos Este proyector también se puede conectar a dispositivos de salida de sonido externos, como auriculares y altavoces; cuando se conecta a altavoces externos, el sistema de altavoces integrado se desactiva. Para reproducir sonido a través de dispositivos de sonido externos: 1. Utilice un cable de audio de 3,5 mm o un adaptador (no incluido) para conectar sus auriculares o altavoz externo. 2. Conecte el otro extremo del cable de audio al puerto AUX de este proyector. · Escuchará el audio desde los dispositivos de sonido externos. T · Antes de conectar los auriculares, baje el volumen para evitar dañar los oídos. Especificaciones · Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Entrada 100-240 V~ 50/60 Hz, 2,5 A Consumo de energía < 200 W Consumo de energía en espera < 0,5 W Resolución 1920x1080 (D2341); 3840x2160 (D2350) 81 Español Español Resoluciones compatibles Relación de contraste Relación de aspecto Tamaño de pantalla Relación de proyección Fuente de luz Enfoque Corrección trapezoidal Potencia de salida del altavoz Ruido Wi-Fi Versión de Bluetooth Alcance de Bluetooth Formato de vídeo Formato de audio Formato de foto Formato USB Temperatura de funcionamiento Pilas del mando a distancia 480i (60 Hz), 480p (60 Hz), 576i (50 Hz), 576p (50 Hz), 720p (30 Hz), 720p (50 Hz), 720p (60 Hz), 1080p (24 Hz), 1080p (30 Hz), 1080p (50 Hz), 1080p (60 Hz), 1080i (50 Hz), 1080i (60 Hz), 4K2K (23,976 Hz), 4K2K (25 Hz), 4K2K (30 Hz), 4K2K (50 Hz), 4K2K (60 Hz), 4096 (23,976 Hz), 4096 (25 Hz), 4096 (30 Hz), 4096 (50 Hz), 4096 (60 Hz) 1500000:1 (dinámica) 16:9 60"-150" 1.27:1 Láser (ALPD 3.0) Automático Automático 20 W (D2341); 30 W (D2350) 28 dB MIMO Wi-Fi 2,4 GHz/5,0 GHz 802,11 a/b/g/ n/ac 5.0 25 m H.265 de 10 bits 4K*2K a 75 fps, VP9 4K*2K a 75 fps, AVS2-P2 hasta 4K*2K a 75 fps, H.264 AVC 4K*2K a 30 fps, MPEG1/2/4 ASP, WMV/VC-1, AVS+, RealVideo8/9/10 y otros formatos de vídeo MPEG1/2/4, MVC, MP3, AAC/AAC+, WMA/ WMA-pro, FLAC, OGG (AC3, Dolby Digital Plus) y otros formatos de audio HD JPEG, BMP, PNG FAT, FAT32, NTFS, EXFAT De 0 °C a 35°C 2 pilas AAA 82 Solución de problemas 1. ¿No aparece ninguna imagen? · Compruebe la conexión y asegúrese de seleccionar la fuente de entrada correcta. 2. ¿Es la imagen demasiado grande o demasiado pequeña? · Acerque o aleje el proyector de la pantalla. · Pulse el botón Configuración en el proyector, seleccione Zoom de pantalla y ajuste el tamaño de la imagen. 3. ¿Imagen borrosa? · Colóquelo en una superficie estable y plana y espere hasta que funcione el enfoque automático. 4. ¿Imagen invertida? · Pulse el botón Configuración en el proyector, seleccione Configuración avanzada > Modo de proyector y cambie a un estado correcto. 5. ¿No hay sonido? · Asegúrese de que Silenciar no esté activado. · Consulte los formatos de archivo de audio admitidos. (Ver especificaciones) 6. ¿El mando a distancia no funciona? · Asegúrese de que el mando a distancia se haya emparejado correctamente con el proyector. · Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y el proyector. · Cambie las pilas si están agotadas. 83 Español Español Aviso Este producto cumple con los requisitos de radiointerferencias de la Comunidad Europea. Declaración de conformidad Hereby, Anker Innovations Limited. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Para consultar la declaración de conformidad, visite el sitio web https://uk.seenebula.com. This product complies with the radio interference requirements of the United Kingdom. Declaración de conformidad Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este dispositivo cumple la normativa del equipo de radio 2017. El texto completo de la declaración de conformidad del Reino Unido está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://uk.seenebula.com. Información sobre exposición a RF de los modelos D2341 o D2350: El nivel de exposición máxima permitido (EMP) se ha calculado en función de una distancia de d=20 cm entre el dispositivo y el cuerpo humano. Para preservar el cumplimiento con el requisito de exposición a RF, utilice el producto manteniendo una distancia de 20 cm entre el dispositivo y el cuerpo humano. Rango de frecuencia de funcionamiento de Bluetooth: 2402~2480 MHz; Potencia de salida máxima de Bluetooth: 6,99 dBm (EIRP); Rango de frecuencia de funcionamiento 2.4G: 2402~2477 MHz; Potencia de salida máxima 2.4G: 5.84 dBm (EIRP). Información sobre exposición a RF del modelo D0480: El nivel de exposición máxima permitido (EMP) se ha calculado en función de una distancia de d=20 cm entre el dispositivo y el cuerpo humano. Para preservar el cumplimiento con el requisito de exposición a RF, utilice el 84 producto manteniendo una distancia de 20 cm entre el dispositivo y el cuerpo humano. Rango de frecuencia de funcionamiento de Bluetooth: 2402~2480 MHz; Potencia de salida máxima de Bluetooth: 8,96 dBm (EIRP). Potencia de salida máxima de Wi-Fi: 19,67 dBm (EIRP para 2.4G); 19,62 dBm (EIRP para 5G); Rango de frecuencia de funcionamiento de Wi-Fi: 2412~2472 MHz (2.4G); 5150~5250 MHz, 5725~5850 MHz (5G). Información sobre exposición a RF del modelo C008: El nivel de exposición máxima permitido (EMP) se ha calculado en función de una distancia de d=20 cm entre el dispositivo y el cuerpo humano. Para preservar el cumplimiento con el requisito de exposición a RF, utilice el producto manteniendo una distancia de 20 cm entre el dispositivo y el cuerpo humano. Rango de frecuencia de funcionamiento de Bluetooth: 2402~2480 MHz; Potencia de salida máxima de Bluetooth: 8,2 dBm (EIRP). El siguiente importador es la parte responsable (contacto para la UE) Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Múnich, Alemania La siguiente empresa importadora es la parte responsable (contacto en Reino Unido): Anker Technology (UK) Ltd I Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA, Reino Unido Su producto ha sido diseñado y está fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Este símbolo indica que el producto no debe desecharse como residuo doméstico, sino que debe depositarse en unas instalaciones de recogida adecuadas para su reciclaje.La eliminación y el reciclaje adecuados ayudan a proteger los recursos naturales, la salud humana y el medio ambiente.Para obtener más información acerca de la eliminación y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de retirada de desechos o la tienda donde compró el producto. 85 Español Español Información de advertencia para el modelo D0480 5150~5350 MHz (para IC: 5150~5250 MHz); solo se puede usar en interiores. Declaración de la FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El uso del producto está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Advertencia: Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. Nota: Se ha comprobado que este equipo cumple los límites para dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. Sin embargo, no se puede garantizar que dichas interferencias no ocurran en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas: (1) Reorientar o reubicar la antena receptora. (2) Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. (3) Conectar el equipo a una toma de un circuito diferente al que está conectado el receptor. (4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Declaración de exposición a radiofrecuencia de la FCC The device has been evaluated to meet general RF exposure requirements. The device can be used in fixed/mobile exposure 86 condition. The min separation distance is 20cm. Notice: Shielded cables All connections to other computing devices must be made using shielded cables to maintain compliance with FCC regulations. El siguiente importador es la parte responsable. Nombre de la empresa: Fantasia Trading LLC Dirección: 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764 Teléfono: 1-800-988-7973 IC Statement: Este dispositivo cumple con las normativas RSS de Industry Canada relativas a la exención de licencia. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: · this device may not cause interference, and · this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device." Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: · l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et · l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement." Este aparato digital de Clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB003 du Canada. Declaración sobre radiofrecuencia de IC: Al utilizar el producto, se debe mantener una distancia mínima de 20 cm con respecto al cuerpo para garantizan el cumplimiento con los requisitos de exposición a radiofrecuencia. Lors de l'utilisation du produit, maintenez une distance de 20 cm du corps afin de vous conformer aux exigences en matière d'exposition RF. 5150~5250 MHz can be used indoors only. 5150~5250 MHz peut être utilisé à l'intérieur uniquement. 87 Español Español Marcas comerciales HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas registradas o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Anker Innovations Limited se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares. Garantía Garantía de devolución del dinero de 30 días por cualquier motivo Puede devolver el producto y el embalaje intactos en un plazo de 30 días desde la compra para recibir un REEMBOLSO COMPLETO por cualquier razón. Si el motivo de la devolución no está relacionado con la calidad, el cliente deberá pagar los gastos de envío de la devolución. Garantía de 12 meses ante problemas de calidad Nebula ofrece una garantía de 12 meses a partir de la fecha de compra para cualquier defecto de material o fabricación del producto. Dentro de este periodo, Nebula proporcionará una sustitución y se hará cargo de cualquier gasto de envío relacionado con los productos que no ofrezcan un uso normal. Please Note: Any provided shipping labels must be used within 20 days from the date they're issued by Nebula Support. Anker Innovations Limited Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong 88 Consignes de sécurité importantes Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. N'apportez pas de modifications et ne procédez pas à des configurations qui ne sont pas décrites dans ce manuel. En cas de lésions corporelles, de pertes de données ou de dommages pour cause de non-respect des instructions, la garantie ne s'applique pas. Configuration · Ne pas placer d'objets lourds ou coupants sur l'appareil. · Pour éviter toute électrocution, ne pas démonter l'appareil. · Utiliser uniquement des accessoires ou pièces de rechange spécifiés par le fabricant. · Tenez à l'écart de toute source de chaleur. · Placez dans un endroit sec et bien aéré. · Ne placez pas cet appareil sur des surfaces molles telles que des nappes ou des tapis. L'appareil pourrait prendre feu. · Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur pendant le fonctionnement. Le faisceau lumineux intense peut endommager les yeux. · Pour éviter une surchauffe, ne pas bloquer ou obstruer les orifices de ventilation. · Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer ce produit à la pluie ou à l'humidité. Les objets remplis de liquides, tels que des vases, ne doivent pas être placés sur cet appareil. · Mettez hors tension le produit et retirez le câble si le produit émet de la fumée ou une odeur désagréable. · Débranchez le produit de la source d'alimentation lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période. · Manipulez toujours l'appareil avec précaution. Éviter de toucher l'objectif. · Ne pas laisser les enfants manipuler l'appareil sans surveillance. · Évitez les vibrations extrêmes. Cela pourrait endommager les composants internes. · En raison du matériau du boîtier, le produit ne doit être connecté qu'à un port USB 2.0 ou supérieur. · Le cordon d'alimentation doit être raccordé à une prise de courant avec mise à la terre. · L'alimentation doit être installée à proximité de l'équipement et, pour les équipements enfichables, la prise de courant doit être facilement accessible. 89 Français Français · Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni par le fabricant. L'utilisation d'un cordon d'alimentation non autorisé peut présenter un danger et être contraire aux conditions d'utilisation du projecteur ainsi que violer la garantie. · La prise du cordon d'alimentation est considérée comme le dispositif de déconnexion. Une fois débranché, le projecteur est déconnecté de la source d'alimentation. · N'utilisez pas l'appareil dans un environnement où la température est trop élevée ou trop faible. N'exposez jamais l'appareil à un fort ensoleillement ou à un environnement humide. · Avant de réaliser une connexion ou d'en modifier une, s'assurer que tous les appareils sont débranchés de la prise d'alimentation. · Ne touchez jamais le câble d'alimentation secteur avec des mains mouillées. · La plage de température appropriée pour le projecteur D2341 ou D2350 et ses accessoires est de 0 °C et 35 °C (32 °F et 95 °F). · La plage de température appropriée pour le 4K Streaming Dongle D0480 et ses accessoires est de 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F). · La température appropriée pour la télécommande C008 est de 45 °C (113 °F) maximum. · Il est recommandé d'utiliser l'appareil dans un environnement dont la température est comprise entre 5 °C et 25 °C (41 °F et 77 °F). · Lors de l'utilisation, placez l'appareil dans un environnement soumis à une température ambiante normale et bien ventilé. · Les rayonnements optiques émis par ce produit peuvent être dangereux et nocifs pour les yeux. Ne pas regarder directement le faisceau pendant le fonctionnement. Batterie · La télécommande contient des piles susceptibles d'être avalées. Tenir la télécommande hors de portée des enfants. · Tenez à l'écart de la chaleur, de la lumière directe du soleil ou du feu pour éviter tout risque d'explosion. Ne jetez jamais l'appareil dans le feu. · Lorsque la télécommande n'est pas utilisée pendant une longue période, retirer les piles. · Remplacez les piles de la télécommande uniquement par des piles identiques ou équivalentes. · Les piles contiennent des substances chimiques et doivent être éliminées correctement. 90 PRÉCAUTION : IL EXISTE UN RISQUE D'EXPLOSION SI LES PILES SONT REMPLACÉES PAR UN MODÈLE INAPPROPRIÉ. JETER LES PILES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS. Protection de l'audition · Pour éviter tout dommage de l'audition, ne pas écouter à un volume élevé pendant une période prolongée. Réglez le volume à un niveau approprié. Nettoyage · Utiliser un chiffon doux non pelucheux. Ne jamais utiliser de produits liquides, gazeux ou inflammables pour le nettoyage. · Ne pas utiliser d'agents liquides pour le nettoyage de l'objectif, afin de ne pas endommager le film de protection de l'objectif. · Frotter les surfaces doucement. Veiller à ne pas rayer les surfaces. · Utilisez une lingette de nettoyage pour objectif pour nettoyer l'objectif du projecteur. Réparations · Ne pas réparer cet appareil vous-même. Faites réparer le projecteur uniquement par un centre de service agréé. · Un mauvais entretien peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil. · Confiez tous les travaux d'entretien à du personnel de service qualifié. Sécurité des lasers · RG1 IEC 62471-5:2015 · Conforme aux normes IEC 60825-1:2014 Classe 1 et IEC 62471- 5:2015 Groupe de risque 1. · Des dangers potentiels peuvent exister pendant l'entretien de la lampe ou du produit. · L'entretien doit être effectué uniquement par un personnel d'entretien autorisé et formé. · N'ouvrez pas le boîtier du produit. · Si le boîtier du produit est endommagé, cessez de l'utiliser. 91 Français Français · N'ouvrez pas le boîtier du module laser à l'intérieur du produit. · Si le boîtier du module laser à l'intérieur du produit est endommagé, arrêtez de l'utiliser. · Présence de laser à l'intérieur, attention aux risques de brûlures cutanées ou cornéennes. · L'étiquette est située au bas du boîtier. CONTENU 1 2 3 QSG 4 5 6 1 Nebula Cosmos Laser / Cosmos Laser 4K 2 4K Streaming Dongle de Nebula 3 Télécommande 4 Cordon d'alimentation 5 2 piles AAA 6 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 92 Récapitulatif Panneau supérieur et avant 1 2 4 8 6 7 5 3 1 Objectif 2 Poignée 3 Bouton d'alimentation · Appuyez pour allumer. · Maintenez enfoncé 3 secondes pour éteindre. 4 Boutons de navigation · Pour naviguer dans le menu. 5 Confirmer une sélection 6 Volume haut/bas 7 Arrière · Pour revenir au menu précédent. · En Bluetooth Speaker Mode (mode haut-parleur Bluetooth), appuyez à nouveau pour passer en Projector Mode (mode projecteur). 8 Paramètres (projecteur) 93 Français Français Vue arrière 6 7 8 5 1 4 2 3 1 ENTRÉE CA · Connexion à l'alimentation. 2 HDMI · Connexion à un appareil de lecture avec sortie HDMI. 3 USB · Connectez à un périphérique de stockage USB. 4 AUX : · Connexion à un casque ou à un haut-parleur externe. 5 Récepteur infrarouge 6 Capot arrière 7 Compartiment du Streaming Dongle 8 Connecteurs micro-USB · Connexion au Streaming Dongle. 94 Vue de dessous 1 1 Attache pour trépied Télécommande 1 9 2 3 10 4 11 5 12 13 6 14 15 7 16 8 17 Mode de mise sous tension/hors tension ou 1 mode de mise en veille. 2 Activer l'assistant Google. 95 Français Français 3 Boutons de 4 navigation 5 · Ouvrir une application, la déplacer ou la supprimer des favoris de l'écran d'accueil. · Sélectionner un canal à ajouter ou à supprimer de la liste de surveillance. Pour naviguer dans le menu. Retour à l'écran ou à l'action précédente. 6 Volume haut/bas. 7 Ouvrir YouTube. 8 Ouvrir Prime Video. 9 Sélection d'une source d'entrée. 10 Accès à la page des paramètres. 11 Bouton de confirmation Confirmer une sélection. 12 Guide (Ouvrir EPG TV en direct) 13 Accès à l'écran d'accueil. 14 Canal +/-. 15 Coupure ou reprise du son. 16 Ouvrir Netflix. 17 Ouvrir Disney+. T · Sur la télécommande, appuyez simultanément sur les boutons Accueil et Retour et maintenez-les enfoncés pendant environ 10 secondes. Une fois le Bluetooth connecté, il est possible d'utiliser la télécommande. 96 Premiers pas Installation du 4K Streaming Dongle 1. Appuyez vers le haut pour ouvrir le capot arrière. 2. Connectez correctement le 4K Streaming Dongle inclus aux connecteurs micro-USB, puis fermez le compartiment du dongle en appuyant sur le capot arrière. open Connexion à l'alimentation Connectez le cordon d'alimentation à l'appareil, puis à l'alimentation. 97 Français Français Préparation de la télécommande 1. Appuyez et faites glisser vers le bas pour ouvrir le capot des piles. 2. Insérez 2 piles AAA neuves en respectant la polarité (+ / -) comme indiqué. Fermez le couvercle de la batterie jusqu'à ce qu'il se clipse. + + 1 2 T · La distance entre la télécommande et le projecteur ne doit pas dépasser 10 m / 33 pieds. Positionnement de votre projecteur Vous pouvez positionner votre projecteur des manières suivantes. · Devant : Le projecteur est placé sur la table devant l'écran. Il s'agit de la manière la plus courante de positionner le projecteur pour une installation et une portabilité rapides. · Derrière : Le projecteur est placé sur la table derrière l'écran. Un écran spécial rétroprojecteur est nécessaire. · Vers le plafond, devant : Le projecteur est suspendu en position inversée, devant l'écran. Un kit de montage au plafond/mural est requis. · Vers le plafond, derrière : Le projecteur est suspendu face en position inversée, derrière l'écran. Un écran de rétroprojection spécial et un kit de montage au plafond/mural sont nécessaires. 98 T · Après avoir allumé le projecteur, appuyez sur le bouton des paramètres du projecteur, puis accédez à Paramètres avancés > Mode projecteur et sélectionnez un paramètre. · Il n'est pas nécessaire d'incliner le projecteur vers la surface de projection. Cet appareil est doté d'une mise au point automatique et d'une correction trapézoïdale automatique. · Il est également possible d'installer le projecteur sur un trépied (vendu séparément) si nécessaire. · La distance entre l'objectif du projecteur et l'écran détermine la taille de l'image projetée. Taille de l'écran Distance entre l'objectif du projecteur et l'écran 60 pouces 1,68 m / 5,51 pieds 70 pouces 1,97 m / 6,46 pieds 80 pouces 2,25 m / 7,38 pieds 90 pouces 2,53 m / 8,30 pieds 100 pouces 2,81 m / 9,22 pieds 110 pouces 3,10 m / 10,17 pieds 120 pouces 3,37 m / 11,06 pieds 130 pouces 3,65 m / 11,98 pieds 140 pouces 3,93 m / 12,89 pieds 150 pouces 4,22 m / 13,85 pieds Mise sous/hors tension Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre sous tension. Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour allumer/éteindre. 99 Français Français Bleu fixe Rouge fixe Témoin éteint Sous tension Mode veille Hors tension T · Lorsque l'appareil est sous tension, appuyez sur le bouton d'alimentation pour passer en mode veille. · En mode source HMDI, le projecteur passe en mode veille après 10 minutes d'inactivité des boutons ou lorsqu'aucun signal n'est détecté. · Lorsque le mode veille se prolonge plus d'une heure, le projecteur s'éteint automatiquement. Configuration Lors de l'utilisation du projecteur pour la première fois, suivez les instructions de l'affichage à l'écran (OSD) pour terminer la configuration de base. · Connexion Bluetooth · Choisissez la langue · Configurez le téléviseur avec votre téléphone Android (facultatif) · Connexion Wifi · Connectez-vous à l'aide de votre compte Google. Boutons de la télécommande 100 Pour une expérience optimale, ajoutez Nebula à la liste des téléviseurs et configurez les boutons de la télécommande. Suivez les instructions à l'écran pour effectuer le processus de configuration. Après la configuration, vous pouvez contrôler le volume, l'alimentation et l'entrée de votre appareil à l'aide de la télécommande. 1. Appuyez sur le bouton des paramètres de la télécommande. 2. Sélectionnez Configuration des boutons de la télécommande > Ajouter un appareil > TV, puis sélectionnez Nebula comme TV. Trapèze de mise au point automatique Lorsque vous allumez le projecteur ou que vous le déplacez vers un autre emplacement, celui-ci fera automatiquement la mise au point et procédera à la correction trapézoïdale. · Après avoir configuré les télécommandes, vous pouvez également appuyer sur le bouton de la source d'entrée et le maintenir enfoncé pour activer cette fonction. · Vous pouvez également régler manuellement la mise au point et effectuer une correction trapézoïdale dans le menu Paramètres. (Voir Paramètres de l'appareil) Ajustement automatique de l'écran Ce projecteur peut ajuster automatiquement l'alignement à la taille de votre écran. · Pour activer cette fonction, appuyez sur le bouton des paramètres du projecteur, puis sélectionnez Image Correction > Auto Screen Fit (Correction de l'image > Ajustement automatique de l'écran). Application Nebula Connect Pour contrôler facilement le projecteur, nous vous recommandons de télécharger l'application dédiée Nebula Connect. 1. Téléchargez l'application Nebula Connect depuis l'App Store (appareils iOS) ou depuis Google Play (appareils Android). 2. Activez Bluetooth sur votre téléphone et sélectionnez ce projecteur comme appareil à connecter. 101 Français Français 3. Ouvrez l'application Nebula Connect et suivez les instructions à l'écran pour terminer la configuration de la connexion. Mise à jour du système Pour améliorer pleinement votre expérience de ce produit en utilisant les dernières fonctionnalités, il est recommandé de mettre à jour le système de temps à autre. (Voir Paramètres) Paramètres Paramètres de l'appareil Suivez le processus de configuration lorsque vous mettez le projecteur sous tension pour la première fois. Appuyez sur le bouton des paramètres du projecteur pour accéder au menu des paramètres de l'appareil. Luminosité Mode image Aspect 102 Image Règle la luminosité en fonction de l'environnement. Le projecteur est préréglé avec plusieurs modes d'image prédéfinis afin que vous puissiez en choisir un en fonction de votre environnement et de la source d'entrée. · Couleurs standard : conserve les couleurs naturelles en équilibrant les tons chauds et froids. · Couleurs vives : détails de l'image plus précis et netteté des couleurs. · Couleurs douces : rend des couleurs chaudes avec une plus faible luminosité. · Film : rend les couleurs les plus adaptées pour regarder des films. · Jeux : augmente la luminosité et le temps de réponse pour jouer à des jeux vidéo. · Image personnalisée : réglage manuel du contraste, de la saturation, de la netteté, de la température des couleurs et de la gamme, ou réinitialisation des valeurs. Réglage de la largeur et de la proportion de la hauteur de l'affichage. Vous pouvez choisir parmi ces options : Auto, 16:9, 16:10, 4:3. HDR Volume Mode audio Dolby Active ou désactive la plage dynamique élevée. Avec l'option HDR, le projecteur détecte automatiquement la luminosité et les points les plus sombres de la source d'entrée et optimise les paramètres pour reproduire le contenu dans une plage dynamique élevée. Audio Règle le volume du haut-parleur intégré. Le projecteur est préréglé avec plusieurs modes sonores prédéfinis afin que vous puissiez en choisir un en fonction de votre environnement et de la source d'entrée. · Standard : conserve le son d'origine. · Musique : améliore les aigus pour écouter de la musique. · Film : crée une expérience d'écoute de son surround pour regarder des films. · Actualités : rend les voix plus claires et dynamiques pour l'écoute. · Audio personnalisé : définition manuelle des paramètres audio tels que les graves, les médiums et les aigus. Réglage du mode Dolby ARC. Image Correction (Correction d'image) Mise au point et correction Effectue automatiquement une mise au point et une trapézoïdale en un correction trapézoïdale. clic Correction trapézoïdale Correction trapézoïdale automatique ou manuelle.La correction manuelle de la distorsion trapézoïdale n'est disponible que lorsque la correction trapézoïdale automatique est désactivée. Mise au point · Mise au point automatique : active ou désactive la mise au point automatique. · Correction manuelle de la mise au point : permet de régler manuellement la mise au point. Zoom écran Effectue un zoom avant ou arrière sur l'image projetée. Ajustement automatique de l'écran Permet d'ajuster automatiquement la taille de l'image à la surface de projection. 103 Français Français HDMI Accès aux entrées Permet de sélectionner source d'entrée. Android TV ou HMDI comme HDMI 2.0 Auto/Désactivé/Activé Informations sur le projecteur Nous contacter Nebula Connect À propos Affiche la version actuelle du micrologiciel du système et la version du micrologiciel du projecteur. Affiche les contacts régionaux pour joindre notre équipe de service client. Permet de scanner le code QR pour installer l'application Nebula Connect. Paramètres avancés Langue Permet de choisir la langue. Mode projecteur · Devant : l'appareil est placé devant la surface de projection. · Derrière : l'appareil est placé derrière la surface de projection. · Vers le plafond, devant : l'appareil est suspendu au plafond en position inversée. L'image est tournée de 180 degrés. · Vers le plafond, derrière : l'appareil est suspendu au plafond en position inversée, derrière la surface de projection. L'image est tournée de 180 degrés et mise en miroir horizontalement. Protection de la Active ou désactive la fonction de protection de la vue vue. Étalonnage ToF Si l'image n'est toujours pas nette après le nettoyage de l'objectif, étalonnez le capteur de temps de propagation (Time-of-Flight, ToF). Retour aux par défaut valeurs Restaure les paramètres par défaut. Paramètres du système Sur la télécommande, appuyez sur le bouton des paramètres pour accéder aux menus de configuration du système. 104 Réseau et Internet Affiche les réseaux disponibles. Comptes & Connexion Connexion pour tirer le meilleur parti d'Android TV. Applications Affiche toutes les applications installées. · À propos : affiche les informations sur le produit, les mises à jour du micrologiciel, permet de réinitialiser le système ou de renommer l'appareil. Préférences de · Date et heure : définition de la date et de l'heure. sélection du fuseau horaire, du format de l'heure et de l'étalonnage automatique de l'heure. · Langue : sélection de la langue d'affichage à l'écran. · Clavier : affiche et permet de gérer les claviers. · Son : sélection des formats de son. · Stockage : affiche l'utilisation de la mémoire interne. · Écran d'accueil : définition des canaux et des applications sur l'écran d'accueil. · Google Assistant : connectez-vous pour bénéficier d'un meilleur contrôle vocal de votre téléviseur. l'appareil · Chromecast intégré : choisissez d'afficher les notifications sur tous les appareils Android connectés à votre Wi-Fi et laissez-les contrôler la diffusion de médias sur cet appareil. · Économiseur d'écran : modification des paramètres de l'économiseur d'écran. · Lieu : indique l'emplacement. · Utilisation et diagnostic : envoyez automatiquement des informations de diagnostic à Google, telles que les rapports de panne et les données d'utilisation de votre appareil, des applications et du Chromecast intégré. · Accessibilité : définition des paramètres de légende. · Redémarrage : redémarrage du système ou annulation. 105 Français Français · Affichage : réglage de la résolution de l'écran, du mode d'affichage et de la position de l'écran. · HDMI CEC : active la fonction HDMI CEC pour permettre au projecteur de communiquer dans Paramètres du les deux sens avec votre téléviseur via les ports téléviseur HDMI. Ce projecteur et votre téléviseur peuvent se contrôler mutuellement. Avec One Key Play, le projecteur utilise le téléviseur comme source active lorsque la lecture démarre. · Sortie audio : réglage du mode Dolby RDC. Télécommandes et accessoires Recherche d'accessoires pour l'appariement. Ajouter un appareil : ajoute un téléviseur, un récepteur Configuration AV ou une barre de son afin de contrôler cet appareil des boutons avec une télécommande. Avec la télécommande, de la vous pouvez contrôler le volume, l'alimentation et télécommande l'entrée des téléviseurs, des récepteurs AV et des barres de son. Utilisation de votre projecteur Sélectionner une application Une fois connecté à un réseau sans fil, vous pouvez accéder à des services en ligne, profiter de films, de musique et d'images, et naviguer en ligne. Outre les applications préinstallées, vous pouvez télécharger d'autres applications depuis Google Play. Assistant vocal Après la configuration, appuyez sur le bouton Google Assistant de la télécommande pour parler à Google Assistant et demander l'activation des commandes. Mise en miroir d'écran sans fil Diffusez sans fil des films, des jeux et de la musique depuis votre appareil iOS, MacOS, Android ou Windows compatible directement vers Nebula Cosmos Laser / Cosmos Laser 4K. 106 T · Assurez-vous que le projecteur Nebula et votre appareil sont connectés au même réseau. Le réseau peut être un réseau Wi-Fi ou le point d'accès de votre téléphone. · Certains contenus peuvent ne pas être disponibles pour cette diffusion en raison de restrictions de droits d'auteur. Dans ce cas, vous pouvez diffuser le contenu via la même application installée sur le projecteur. Par exemple, le contenu protégé par droits d'auteur de Netflix ne peut pas être mis en miroir ou diffusé. Vous devez télécharger Netflix depuis Google Play. Appareils iOS Les appareils iOS prennent en charge AirPlay, mais votre projecteur Nebula n'est pas fourni avec AirPlay préchargé. Vous devez installer l'application Nebula Manager depuis Google Play, puis installer l'application AirScreen depuis l'application Nebula Manager pour utiliser AirPlay sur votre projecteur Nebula. Mise en miroir d'écran depuis un iPhone ou un iPad : 1. Balayez vers le haut pour afficher la console de contrôle et appuyez sur l'icône AirPlay. 2. Sélectionnez « D2341/D2350 » pour l'appareil sur lequel vous souhaitez diffuser. Diffusion de vidéo depuis un iPhone ou un iPad : 1. Ouvrez les applications de streaming que vous souhaitez diffuser sur le projecteur Nebula et sélectionnez une vidéo à lire. 2. Cliquez sur l'icône AirPlay ou l'icône de diffusion dans le coin supérieur droit pour diffuser sur le projecteur. Mise en miroir d'écran depuis un Mac : Cliquez sur l'icône AirPlay sur le Mac et sélectionnez le projecteur Nebula pour démarrer la mise en miroir. · Pour arrêter la mise en miroir, cliquez à nouveau sur l'icône AirPlay, puis sélectionnez Turn AirPlay Off (Désactiver AirPlay). · L'icône AirPlay dans la barre de menu est bleue lorsque la fonction est active. Appareils Android 107 Français Français Votre projecteur Nebula prend en charge Chromecast, ce qui signifie que vous pouvez mettre en miroir ou diffuser des vidéos à partir des appareils Android prenant en charge Chromecast. Mise en miroir de l'écran : 1. Accédez à Paramètres > Appareils connectés > Préférences de connexion > Diffuser sur votre téléphone. 2. Sélectionnez « D2341/D2350 » pour l'appareil sur lequel vous souhaitez diffuser. Diffusion de vidéos : Chromecast ne peut ouvrir que des applications prenant en charge Chromecast, telles que YouTube et Prime Video. Pour obtenir plus d'informations sur les applications prenant en charge Chromecast, veuillez installer l'application Google Home sur votre téléphone. 1. Lisez une vidéo et cliquez sur le bouton Chromecast en haut pour rechercher un appareil compatible Chromecast. 2. Sélectionnez « D2341/D2350 » pour l'appareil sur lequel vous souhaitez diffuser. Ordinateur Windows 10 Vous pouvez diffuser des vidéos depuis un PC sous Windows 10 vers votre projecteur Nebula en utilisant le navigateur Chrome. 1. Lancez le navigateur Chrome sur votre ordinateur Windows 10, dans le coin supérieur droit du navigateur. Cliquez sur Plus > Diffuser. 2. Sélectionnez « D2341/D2350 » pour l'appareil sur lequel vous souhaitez diffuser. Mode enceinte Bluetooth Vous pouvez utiliser ce projecteur comme une enceinte Bluetooth autonome. 1. Appuyez sur le bouton des paramètres du projecteur, puis sélectionnez Bluetooth Speaker Mode (Mode haut-parleur Bluetooth). Vous pouvez également accéder au Bluetooth Speaker Mode (mode haut-parleur Bluetooth) dans l'application Nebula Connect. 2. Activez Bluetooth sur votre téléphone et sélectionnez « NebulaXXXXXX » comme appareil à connecter. 108 < Settings Bluetooth Bluetooth DEVICE Nebula-xxxxxx Connected T · La lumière du projecteur s'éteindra sous peu. · Appuyez sur le bouton de retour pour quitter le Bluetooth Speaker Mode. Lecture de vidéo à partir d'appareils HDMI Ce projecteur prend en charge les connexions avec divers appareils de lecture HDMI tels que les clés TV, les box TV, les lecteurs DVD, les décodeurs (STB), les consoles de jeux ou d'autres appareils. 1. Connectez ce projecteur à un appareil de lecture HDMI avec un câble HDMI (non inclus). 2. Appuyez sur le bouton de source d'entrée sur la télécommande pour sélectionner votre appareil de lecture HDMI comme source d'entrée. Vous pouvez également sélectionner HDMI dans le menu d'accueil et appuyer sur le bouton de confirmation. 109 Français Français T · Le port HDMI et le port USB ne peuvent pas être utilisés simultanément pour la diffusion de vidéo ou d'audio. · Le projecteur démarre automatiquement la lecture HDMI lorsqu'il est connecté à un appareil de lecture HDMI pour la première fois. Connexion à un périphérique de stockage USB Avec ce projecteur, vous pouvez écouter de la musique, lire des vidéos et afficher des images stockées sur un périphérique de stockage USB (non inclus). Pour lire à partir d'un périphérique de stockage USB : 1. Téléchargez l'application File Explorer depuis Google Play. 2. Insérez le périphérique de stockage USB dans le port USB. 3. Sélectionnez de la musique, des vidéos ou des photos à partir du lecteur USB que vous souhaitez lire. 4. Ouvrez l'application de lecteur multimédia préinstallée et sélectionnez les fichiers que vous souhaitez lire. Si aucune application de lecteur multimédia n'est disponible, téléchargez-en une sur Google Play. T · La capacité de mémoire maximale du périphérique de stockage USB pris en charge est de 4 To. 110 Connexion à des périphériques audio externes Ce projecteur peut également être connecté à des périphériques de sortie audio externes, notamment des casques et des haut-parleurs ; lorsqu'il est connecté à des haut-parleurs externes, les hauts-parleurs intégrés sont désactivés. Pour diffuser du son via des périphériques audio externes : 1. Utilisez un câble audio 3,5 mm ou un adaptateur (non inclus) pour connecter votre casque ou vos hauts-parleurs externes. 2. Connectez l'autre extrémité du câble audio au port AUX de ce projecteur. · Vous entendrez le son sur vos périphériques audio externes. T · Avant de brancher un casque, baissez le volume pour éviter d'endommager vos oreilles. Spécifications · Les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Entrée 100 à 240 V~ 50/60 Hz, 2,5 A Consommation < 200 W Consommation d'énergie en mode veille < 0,5 W 111 Français Français Résolution Résolutions compatibles Rapport de contraste Rapport d'aspect Taille de l'écran Rapport de projection Source de lumière 1 920x1 080 (D2341) ; 3 840x2 160 (D2350) 480i (60 Hz), 480p (60 Hz), 576i (50 Hz), 576p (50 Hz), 720p (30 Hz), 720p (50 Hz), 720p (60 Hz), 1 080p (24 Hz), 1 080p (30 Hz), 1 080p (50 Hz), 1 080p (60 Hz), 1 080i (50 Hz), 1 080i (60 Hz), 4K2K (23,976 Hz), 4K2K (25 Hz), 4K2K (30 Hz), 4K2K (50 Hz), 4K2K (60 Hz), 4 096 (23,976 Hz), 4 096 (25 Hz), 4 096 (30 Hz), 4 096 (50 Hz), 4 096 (60 Hz) 1500000:1 (Dynamique) 16:9 60"-150" 1.27:1 Laser (ALPD 3.0) Focus (Mise au point) Auto Keystone Correction (Correction trapézoïdale) Auto Puissance de haut-parleur sortie du 20 W (D2341) ; 30 W (D2350) Bruit 28 dB Wi-Fi MIMO Wi-Fi 2,4 GHz/5,0 GHz 802.11 a/b/g/n/ac Version Bluetooth 5.0 Portée Bluetooth 25 m / 82 pieds Format vidéo H.265 10 bits 4K*2K@75fps, VP9 4K*2K @75fps, AVS2-P2 jusqu'à 4K*2K@75fps, H.264 AVC 4K*2K@30fps, MPEG1/2/4 ASP, WMV/VC -1, AVS+, RealVideo8/9/10 et autres formats vidéo Format audio Format de photos Formatage USB Température de fonctionnement Piles de la télécommande MPEG1/2/4, MVC, MP3, AAC/AAC+, WMA/ WMA-pro, FLAC, OGG (AC3, Dolby Digital Plus) et autres formats audio JPEG HD, BMP, PNG FAT, FAT32, NTFS, EXFAT 0 °C à 35 °C / 32 °F à 95 °F 2 piles AAA 112 Dépannage 1. Aucune image n'apparaît ? · Vérifiez la connexion et assurez-vous de sélectionner la bonne source d'entrée. 2. L'image est trop grande ou trop petite ? · Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran. · Appuyez sur le bouton des paramètres du projecteur, puis sélectionnez Zoom écran et réglez la taille de l'image. 3. L'image est floue ? · Placez le projecteur sur une surface plane et stable et attendez la mise au point automatique. 4. L'image est inversée ? · Appuyez sur le bouton des paramètres du projecteur, puis sélectionnez Paramètres avancés > Mode projecteur et paramétrez l'état correct. 5. Il n'y a pas de son ? · Assurez-vous que la sourdine n'est pas activée. · Veuillez vous référer aux formats de fichiers audio pris en charge. (Voir Spécifications) 6. La télécommande ne fonctionne pas ? · Assurez-vous que la télécommande a été couplée avec le projecteur. · Assurez-vous qu'il n'y a aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. · Changez les piles si elles sont épuisées. 113 Français Français Avis Ce produit est conforme aux exigences en matière d'interférences radio de la Communauté européenne. Déclaration de conformité Hereby, Anker Innovations Limited. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Pour consulter la déclaration de conformité, visitez le site web : https://uk.seenebula.com. This product complies with the radio interference requirements of the United Kingdom. Déclaration de conformité Par la présente, Anker Innovations Limited déclare que cet appareil est conforme au Règlement sur les équipements radio de 2017. Le texte intégral de la déclaration de conformité pour le Royaume-Uni est disponible à l'adresse suivante : https://uk.seenebula.com. Informations relatives à l'exposition aux RF pour D2341 ou D2350 : le niveau d'exposition maximale autorisée (MPE) a été calculé sur la base d'une distance de 20 centimètres entre l'appareil et le corps. Pour assurer la conformité aux exigences en matière d'exposition aux radiofréquences, utilisez le produit de manière à maintenir une distance de 20 cm entre l'appareil et le corps. Plage de fréquences de fonctionnement Bluetooth : 2 402~2 480 MHz ; Puissance de sortie maximale Bluetooth : 6,99 dBm(EIRP) ; Plage de fréquences de fonctionnement 2.4G : 2 402~2 477 MHz ; Puissance de sortie maximale 2.4G : 5.84 dBm(EIRP). Informations relatives à l'exposition aux RF pour D0480 : le niveau d'exposition maximale autorisée (MPE) a été calculé sur la base d'une distance de 20 centimètres entre l'appareil et le corps. Pour assurer la conformité aux exigences en matière d'exposition aux radiofréquences, utilisez le produit de manière à maintenir une distance de 20 cm entre 114 l'appareil et le corps. Plage de fréquences de fonctionnement Bluetooth : 2 402~2 480 MHz ; Puissance de sortie maximale Bluetooth : 8,96 dBm (EIRP). Puissance de sortie maximale Wi-Fi : 19,67 dBm (EIRP pour 2.4G) ; 19,62 dBm (EIRP pour 5G) ; Plage de fréquences de fonctionnement Wi-Fi : 2 412~2 472 MHz (2.4G) ; 5 150~5 250 MHz, 5 725~5 850 MHz (5G). Informations relatives à l'exposition aux RF pour C008 : le niveau d'exposition maximale autorisée (MPE) a été calculé sur la base d'une distance de 20 centimètres entre l'appareil et le corps. Pour assurer la conformité aux exigences en matière d'exposition aux radiofréquences, utilisez le produit de manière à maintenir une distance de 20 cm entre l'appareil et le corps. Plage de fréquences de fonctionnement Bluetooth : 2 402~2 480 MHz ; Puissance de sortie maximale Bluetooth : 8,2 dBm (EIRP). L'importateur suivant est la partie responsable (contact pour les questions européennes) Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Allemagne L'importateur suivant est la partie responsable (contact pour les questions relatives au Royaume-Uni) : Anker Technology (UK) Ltd I Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA, Royaume-Uni Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité. Ceux-ci peuvent être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais doit être transmis à un établissement de collecte adapté pour permettre son recyclage.Une élimination et un recyclage appropriés contribuent à protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l'environnement. Pour en savoir plus sur l'élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité, le service d'élimination des déchets ou le magasin où vous avez acheté ce produit. 115 Français Français Informations d'avertissement pour le D0480 5 150~5 350 MHz (pour IC : 5 150~5 250 MHz) peut être utilisé à l'intérieur uniquement. Déclaration FCC Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas produire d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences subies, même celles susceptibles d'en compromettre le fonctionnement. Avertissement : les changements ou les modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient entraîner une annulation de l'autorisation d'utilisation de l'équipement. Remarque : cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de Classe B conformément au Chapitre 15 de la réglementation FCC. Ces restrictions ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère et utilise des fréquences radio et peut également en émettre. De plus, si celui-ci n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut entraîner des interférences avec les communications radio. Cependant, il n'est nullement garanti qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en mettant en route l'appareil et en l'arrêtant, il est recommandé d'essayer de corriger les interférences en prenant l'une ou plusieurs des mesures suivantes : (1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ,(2) Éloigner davantage l'appareil du récepteur(3) Brancher l'appareil à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté(4) Contactez le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de l'aide. 116 Déclaration d'exposition aux radiofréquences de la FCC L'appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales d'exposition aux radiofréquences. L'appareil peut être utilisé en condition d'exposition fixe ou mobile. La distance de séparation minimale est de 20 cm. Avis : Câbles blindés Toutes les connexions à d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour maintenir la conformité avec les réglementations FCC. L'importateur suivant est la partie responsable. Nom de la société : Fantasia Trading LLC Adresse : 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764 Téléphone : 1-800-988-7973 IC Statement: Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d'Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1. this device may not cause interference, and 2. this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device." Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: 1. l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et 2. l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement." Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme Canadienne ICES-003 Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB003 du Canada. Déclaration IC RF : Lors de l'utilisation du produit, maintenez une distance de 20 cm du corps pour garantir le respect des exigences d'exposition aux RF. Lors de l'utilisation du produit, maintenez une distance de 20 cm du corps afin de vous conformer aux exigences en matière d'exposition RF. 5150~5250 MHz can be used indoors only. 5150~5250 MHz peut être utilisé à l'intérieur uniquement. 117 Français Français Marques commerciales HDMI et le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Anker Innovations Limited s'effectue sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Garantie Garantie de remboursement sous 30 jours pour toute raison Vous pouvez retourner votre produit en bon état et dans son emballage dans les 30 jours suivant l'achat pour recevoir un REMBOURSEMENT COMPLET pour quelque raison que ce soit. Si le motif de retour n'est pas lié à la qualité, le client doit payer les frais d'expédition de retour. Garantie de 12 mois de garantie pour des problèmes liés à la qualité Les produits de Nebula sont garantis contre tout défaut matériel et de fabrication pendant 12 mois à compter de la date d'achat. Au cours de cette période, Nebula couvrira le remplacement et les frais d'expédition de retour pour les produits qui s'avéreraient défectueux lors de leur utilisation normale. Please Note: Any provided shipping labels must be used within 20 days from the date they're issued by Nebula Support. Anker Innovations Limited Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong 118 Istruzioni importanti sulla sicurezza Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il dispositivo. Non apportare modifiche, né creare impostazioni che non siano descritte nel presente manuale. La garanzia non si applica in caso di lesioni fisiche, perdita di dati o danni causati dal mancato rispetto delle istruzioni. Configurazione · Non collocare oggetti pesanti o appuntiti sul dispositivo. · Per evitare scosse elettriche, non smontare il dispositivo. · Usare esclusivamente parti o accessori specificati dal produttore. · Tenere lontano da qualsiasi fonte di calore. · Posizionare in un luogo asciutto e ben ventilato. · Non collocare il dispositivo su superfici morbide, ad esempio tovaglie o tappeti. Il dispositivo potrebbe incendiarsi. · Non guardare direttamente verso l'obiettivo del videoproiettore, se acceso. L'intensità del raggio luminoso può recare danno agli occhi. · Per evitare il surriscaldamento, non bloccare né ostruire le aperture di aerazione. · Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre il dispositivo a pioggia o umidità. Oggetti contenenti liquidi come, ad esempio, vasi, non devono essere collocati sul dispositivo. · Spegnere il dispositivo e rimuovere il cavo se il prodotto emette fumo o qualsiasi odore insolito. · Scollegare il dispositivo dalla fonte di alimentazione se non viene utilizzato a lungo. · Maneggiare il dispositivo sempre con la dovuta cura. Evitare di toccare l'obiettivo. · Non consentire a bambini di maneggiare il dispositivo senza supervisione. · Evitare forti vibrazioni. Potrebbero causare danni ai componenti interni. · A causa del materiale utilizzato per la scocca, il prodotto può essere collegato solo alla versione USB 2.0 o superiore. · Il cavo di alimentazione deve essere collegato a una presa dotata di messa a terra. · L'alimentatore deve essere installato vicino all'apparecchiatura; la presa deve essere facilmente accessibile a tutte le apparecchiature collegabili. · Utilizzare solo il caricabatterie fornito dal produttore. L'uso di un cavo di alimentazione non autorizzato potrebbe causare pericolo e 119 Italiano Italiano violare l'autorizzazione del videoproiettore e i termini di garanzia. · La spina del cavo di alimentazione è considerata come dispositivo di scollegamento. Una volta staccata la spina, il videoproiettore viene scollegato dalla fonte di alimentazione. · Non utilizzare il dispositivo in un ambiente con temperatura eccessivamente alta o bassa. Non esporre il dispositivo alla luce solare diretta o ad ambienti troppo umidi. · Prima di effettuare o modificare i collegamenti, assicurarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla presa di corrente. · Non toccare mai il cavo di alimentazione alla reta elettrica con mani bagnate. · L'intervallo di temperatura adatto per il videoproiettore D2341 o D2350 e i relativi accessori è 32°F-95°F / 0°C-35°C. · L'intervallo di temperatura adatto per il dongle 4K Streaming D0480 e i relativi accessori è 32 °F-104 °F/0 °C-40 °C. · La temperatura adatta per il telecomando C008 è 113 °F/45 °C min. · Si consiglia di utilizzare il dispositivo in un ambiente con una temperatura pari a 41 °F-77 °F/5°C~25°C. · Durante l'uso, posizionare il dispositivo in un ambiente con una temperatura ambiente normale e una buona ventilazione. · Radiazioni ottiche potenzialmente pericolose emesse da questo prodotto possono risultare dannose per gli occhi. Non fissare il fascio di luce quando il dispositivo è in funzione. Batteria · Il telecomando contiene batterie che potrebbero essere accidentalmente ingerite. Tenere il telecomando lontano dalla portata dei bambini. · Tenere lontano da fonti di calore, luce solare diretta o fiamme, al fine di evitare il rischio di esplosione. Non smaltire mai il prodotto bruciandolo. · Rimuovere le batterie quando il telecomando non è utilizzato per un periodo prolungato. · Sostituire le batterie solo con batterie dello stesso tipo o equivalenti. · Le batterie contengono sostanze chimiche e devono essere smaltite correttamente. ATTENZIONE: RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA DI TIPO ERRATO. SMALTIRE LE BATTERIE USATE SECONDO LE ISTRUZIONI. Sicurezza acustica 120 · Per evitare danni all'udito, evitare l'ascolto ad alto volume per periodi di tempo prolungati. Regolare il volume a un livello di sicurezza. Pulizia · Utilizzare un panno morbido e privo di lanugine. Per la pulizia del dispositivo, non utilizzare mai detergenti liquidi, gassosi o facilmente infiammabili. · Non utilizzare detergenti liquidi per la pulizia dell'obiettivo onde evitare di danneggiare la pellicola di rivestimento applicata sull'obiettivo. · Asciugare le superfici delicatamente. Fare attenzione a non graffiare le superfici. · Utilizzare carta dedicata alla pulizia di lenti per pulire l'obiettivo del videoproiettore. Riparazioni · Non effettuare autonomamente riparazioni sul dispositivo. Fare riparare il videoproiettore solo da un centro di assistenza autorizzato. · Una manutenzione errata può causare lesioni fisiche o danni al dispositivo. · Affidare le operazioni di manutenzione a personale di assistenza qualificato. Sicurezza del laser · RG1 IEC 62471-5:2015 · Conforme a IEC 60825-1:2014 Classe 1 e IEC 62471-5:2015 Gruppo di rischio 1. · Durante la manutenzione della lampada o del prodotto possono sussistere potenziali rischi. · L'assistenza deve essere eseguita solo da personale di assistenza autorizzato e addestrato. · Non aprire l'involucro del prodotto. · Se l'involucro del prodotto è danneggiato, interrompere l'uso. · Non aprire l'involucro del modulo laser all'interno del prodotto. · Se l'involucro del modulo laser all'interno del prodotto è danneggiato, 121 Italiano Italiano interromperne l'utilizzo. · Presenza di laser all'interno: è necessario essere consapevoli del rischio di ustioni della pelle o della cornea. · L'etichetta si trova nella parte inferiore dell'involucro. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1 2 3 QSG 4 5 6 1 Nebula Cosmos Lase /Cosmos Laser 4K 2 Nebula 4K Streaming Dongle 3 Telecomando 4 Cavo di alimentazione 5 Batterie AAA × 2 6 GUIDA RAPIDA 122 Descrizione in breve del prodotto Pannello superiore e anteriore 1 2 4 8 6 7 5 3 1 Obiettivo 2 Maniglia 3 Pulsante di accensione · Premere per accendere il dispositivo. · Tieni premuto per 3 secondi per spegnere 4 Pulsanti di navigazione · Scorri tra le varie voci del menu. 5 Conferma una selezione. 6 Alza/abbassa il volume. 7 Parte posteriore · Torna a un menu precedente. · Quando si è in modalità Altoparlante Bluetooth, premere di nuovo per passare alla modalità Proiettore. 8 Impostazioni del videoproiettore 123 Italiano Italiano Italiano Vista posteriore 6 7 8 5 1 4 2 3 1 Ingresso CA · Collegamento all'alimentazione. 2 HDMI · Collegamento a un dispositivo di riproduzione con uscita HDMI. 3 USB · Collegamento a un dispositivo di archiviazione USB. 4 AUX · Collegamento a cuffie o a un altoparlante esterno. 5 Ricevitore a infrarossi 6 Portello posteriore 7 Scomparto per Streaming Dongle 8 Connettori micro-USB · Collegamento al dongle per lo streaming. Vista dal basso 1 1 Attacco per treppiede Telecomando 1 9 2 3 10 4 11 5 12 13 6 14 15 7 16 8 17 124 125 Italiano 1 2 3 Pulsanti di 4 navigazione 5 6 7 8 9 10 Pulsante 11 Conferma 12 13 14 15 16 17 Accendi/spegni o passa in standby. Attiva l'Assistente di Google. · Apri, sposta o rimuovi un'app dai preferiti della schermata iniziale. · Seleziona un canale da aggiungere o rimuovere dall'elenco di controllo. Scorri tra le varie voci del menu. Torna alla schermata o all'azione precedente. Alza/abbassa il volume. Apri YouTube. Apri Prime Video. Seleziona una sorgente di ingresso. Accedi alla pagina delle impostazioni. Conferma una selezione. Guida (Open Live TV EPG) Vai alla schermata principale. Canale su/giù. Disattiva o ripristina l'audio. Apri Netflix. Apri Disney+. T · Tieni premuti contemporaneamente i pulsanti Home e Indietro sul telecomando per circa 10 secondi. Una volta eseguita la connessione Bluetooth sarà possibile utilizzare il telecomando. 126 Per iniziare Installazione del 4K Streaming Dongle 1. Premere verso l'alto per aprire il portello posteriore. 2. Collega correttamente il 4K Streaming Dongle incluso nella confezione ai connettori micro-USB, quindi chiudi lo scomparto del dongle premendo sul portello posteriore. open Collegamento all'alimentazione Collega il cavo di alimentazione prima al dispositivo, quindi all'alimentazione. 127 Italiano Italiano Preparazione del telecomando 1. Premi e fai scorrere verso il basso il portello della batteria per aprirlo. 2. Inserisci 2 batterie AAA nuove rispettando la polarità (+/-) come indicato. Chiudi il portello della batteria fino a farlo scattare in posizione. + + 1 2 T · La distanza tra il telecomando e il videoproiettore non deve essere maggiore di 10 metri (33 piedi). Posizionamento del videoproiettore Il videoproiettore è posizionabile nei modi seguenti. · Frontalmente: il videoproiettore viene collocato su un tavolo davanti allo schermo. È il posizionamento più diffuso per una rapida configurazione e portabilità. · Posteriormente: il videoproiettore viene collocato su un tavolo dietro lo schermo. È necessario l'uso di uno speciale schermo da retroproiezione. · Anteriormente, a soffitto: il videoproiettore è sospeso al soffitto, capovolto, davanti allo schermo. Richiede il relativo kit di montaggio a soffitto/parete. · Posteriormente, a soffitto: il videoproiettore è sospeso al soffitto, capovolto, dietro lo schermo. Richiede uno speciale 128 schermo da retroproiezione e un kit di montaggio a soffitto/ parete. T · Dopo aver acceso il proiettore, premere il pulsante Impostazioni sul proiettore, quindi andare su Impostazioni avanzate > Modalità proiettore e selezionare un'impostazione. · Non è necessario inclinare il videoproiettore rispetto alla superficie di proiezione. Questo dispositivo è dotato di messa a fuoco automatica e Correzione trapezoidale automatica. · Se lo si desidera, è possibile installare il videoproiettore su un treppiede (venduto separatamente). · La distanza tra l'obiettivo del videoproiettore e lo schermo determina le dimensioni dell'immagine proiettata. Dimensioni dello schermo Distanza tra obiettivo e schermo 60 pollici 1,68 m/5,51 piedi 70 pollici 1,97 m/6,46 piedi 80 pollici 90 pollici 2,25 m/7,38 piedi 2,53 m/8,30 piedi 100 pollici 2,81 m/9,22 piedi 110 pollici 3,10 m/10,17 piedi 120 pollici 3,37 m/11,06 piedi 130 pollici 140 pollici 3,65 m/11,98 piedi 3,93 m/12,89 piedi 150 pollici 4,22 m/13,85 piedi Accensione/Spegnimento Premi il pulsante di alimentazione. Tieni premuto il pulsante di alimentazione 3 secondi per spegnere. 129 Italiano Italiano Blu fisso Rosso fisso Luce spenta Acceso Modalità standby Spento T · A dispositivo acceso, premere il pulsante di alimentazione per passare alla modalità standby. · In modalità HDMI Source, il videoproiettore passa alla modalità standby dopo 10 minuti di inattività dei pulsanti o se non viene rilevato alcun segnale. · Trascorsa 1 ora in modalità standby, il videoproiettore si spegnerà automaticamente. Configurazione Al primo utilizzo del videoproiettore sarà necessario seguire le istruzioni su schermo per completare la configurazione di base. · Connessione Bluetooth · Seleziona la lingua · Configura la TV con il telefono Android (opzionale) · Connessione Wi-Fi · Accedi utilizzando il tuo account Google Pulsanti del telecomando Per una migliore esperienza, aggiungi Nebula all'elenco TV e 130 imposta i pulsanti del telecomando. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare la configurazione. Al termine della configurazione potrai controllare il volume, l'alimentazione e l'ingresso del dispositivo utilizzando il telecomando. 1. Premi il pulsante Impostazioni sul telecomando. 2. Seleziona Set Up Remote Buttons > Add Device > TV, quindi seleziona Nebula. Correzione trapezoidale automatica Quando lo accendi o lo sposti in una nuova posizione, il videoproiettore metterà a fuoco ed eseguirà la correzione trapezoidale automaticamente. · Dopo avere impostato il telecomando, potrai tenere premuto il pulsante della sorgente di ingresso sul telecomando per attivare questa funzione. · Puoi anche regolare manualmente la messa a fuoco ed eseguire la correzione trapezoidale tramite il menu delle impostazioni. (Vedi Impostazioni del dispositivo) Adattamento automatico dello schermo Questo videoproiettore è in grado di regolare automaticamente l'allineamento in base alle dimensioni dello schermo. · Per attivare questa funzione, premi il pulsante Impostazioni sul videoproiettore, quindi seleziona Correzione immagine > Adattamento automatico dello schermo. App Nebula Connect Per un semplice controllo delle impostazioni, consigliamo di scaricare l'app dedicata Nebula Connect. 1. Scarica l'app Nebula Connect dall'App Store (dispositivi iOS) o da Google Play (dispositivi Android). 2. Abilita Bluetooth sul telefono e seleziona il videoproiettore come dispositivo da collegare. 3. Apri l'app Nebula Connect e segui le istruzioni visualizzate per completare la connessione. 131 Italiano Italiano Aggiornamento del sistema Per dare completezza alla tua esperienza di visione sfruttando le più recenti funzionalità, consigliamo di aggiornare il sistema di tanto in tanto. (Vedi Impostazioni) Impostazioni Impostazioni del dispositivo Procedi con i passaggi di configurazione la prima volta che accendi il videoproiettore. Premi il pulsante Impostazioni sul videoproiettore per accedere al menu delle impostazioni. Immagine Luminosità Regola la luminosità in base all'ambiente circostante. Modalità immagine Aspect HDR Il videoproiettore è preimpostato con diverse modalità immagine predefinite in modo da scegliere quella più adatta all'ambiente circostante e alla sorgente di ingresso in uso. · Standard: mantiene i colori con un aspetto naturale e un equilibrio di toni caldi e freddi. · Intenso: dona più dettagli all'immagine e maggiore nitidezza del colore. · Tenue: dona colori caldi e un'illuminazione attenuata. · Film: dona i colori più adatti alla visione di film. · Game: aumenta luminosità e tempo di risposta per le sessioni di gioco. · Picture Custom: consente di impostare manualmente contrasto, saturazione, nitidezza, temperatura del colore e gamma o di ripristinare i valori predefiniti. Regola la proporzione tra larghezza e altezza dell'immagine proiettata. Puoi scegliere tra: Auto, 16:9, 16:10, 4:3. Attiva o disattiva la gamma dinamica elevata (HDR, High Dynamic Range).HDR consente al videoproiettore di rilevare automaticamente i punti più luminosi e più scuri della sorgente di ingresso e di ottimizzare le impostazioni per riprodurre i contenuti in una elevata gamma dinamica di contrasto. 132 Volume Modalità audio Dolby Audio Regola il volume dell'altoparlante integrato. Il videoproiettore è preimpostato con diverse modalità audio predefinite in modo da scegliere quella più adatta all'ambiente circostante e alla sorgente di ingresso in uso. · Standard: mantiene l'audio originale. · Musica: migliora gli alti per l'ascolto di musica. · Film: crea un'esperienza di ascolto con audio surround per la visione di film. · Notizie: rende le voci più chiare e dinamiche. · Audio Custom: imposta manualmente le opzioni per l'audio, come bassi, medi e alti. Regola la modalità Dolby ARC. Correzione immagine Messa a fuoco con un clic e correzione trapezoidale Correzione trapezoidale Messa a fuoco Zoom dello schermo Adattamento automatico dello schermo Imposta automaticamente la messa a fuoco e la correzione trapezoidale. Imposta automaticamente o manualmente la messa a fuoco e la correzione trapezoidale.La correzione trapezoidale manuale è disponibile solo se l'opzione di correzione trapezoidale automatica è disattivata. · Messa a fuoco automatica: attiva o disattiva la messa a fuoco automatica. · Correzione messa a fuoco manuale: regola manualmente la messa a fuoco. Ingrandisce o riduce l'immagine proiettata. Attiva questa opzione per adattare automaticamente le dimensioni dell'immagine alla superficie in uso. Input Access HDMI 2.0 HDMI Seleziona Android TV o HDMI come sorgente di ingresso. Auto/Spento/Acceso 133 Italiano Italiano About Projector Info Contattaci Versione corrente del firmware di sistema e del firmware del videoproiettore. Elenco delle nostre hotline in tutto il mondo per contattare il servizio clienti. Nebula Connect Scansiona il codice QR per installare l'app Nebula Connect. Impostazioni avanzate Language Modalità proiettore Protezione vista Calibrazione TOF Seleziona la lingua. · Front: il dispositivo si trova davanti alla superficie di proiezione. · Rear: il dispositivo si trova dietro la superficie di proiezione. · Front Ceiling: il dispositivo è appeso al soffitto in posizione capovolta.L'immagine è ruotata di 180 gradi. · Rear Ceiling: il dispositivo è appeso al soffitto in posizione capovolta dietro la superficie di proiezione.L'immagine viene ruotata di 180 gradi e invertita destra-sinistra. Attiva o disattiva la funzione di protezione della vista. Se l'immagine non è nitida dopo avere pulito l'obiettivo, calibra il sensore Time-of-Flight (TOF). Back to Default Ripristina le impostazioni predefinite. Impostazioni di sistema Sul telecomando, premere il pulsante Impostazioni per accedere ai menu di impostazione del sistema. Network & Internet Accounts & Sign-In App Consente di vedere le reti disponibili. Accedi per sfruttare Android TV al meglio. Consente di vedere tutte le app installate. 134 Device Preferences Impostazioni TV · About: controlla le informazioni sul prodotto, aggiorna il firmware, ripristina il sistema o rinomina il dispositivo. · Date & Time: imposta data e ora. Seleziona il fuso orario, il formato dell'ora e la calibrazione automatica dell'ora. · Language: seleziona la lingua di visualizzazione sullo schermo. · Keyboard: controlla e gestisci le tastiere. · Sono: seleziona i formati audio. · Storage: visualizza l'utilizzo della memoria interna. · Home Screen: imposta i canali e le app nella schermata principale. · Google Assistant: accedi per ottenere un migliore controllo vocale della tua TV. · Chromecast Built-in: scegli un'opzione per mostrare notifiche su tutti i dispositivi Android collegati alla rete Wi-Fi e consenti loro di controllare la trasmissione di contenuti multimediali su questo dispositivo. · Screen Saver: modifica l'impostazione del salvaschermo. · Location: controlla lo stato della posizione/luogo. · Usage & Diagnostics: invia automaticamente informazioni diagnostiche a Google, come rapporti sugli arresti anomali e dati sull'utilizzo del dispositivo, app e Chromecast integrato. · Accessibility: imposta le opzioni dei sottotitoli. · Reboot: riavvia il sistema o annulla. · Display: regola la risoluzione dello schermo, la modalità di visualizzazione e la posizione dello schermo. · HDMI CEC: abilita HDMI CEC per consentire al videoproiettore di comunicare con la TV tramite le porte HDMI. Questo videoproiettore e la tua TV possono controllarsi a vicenda. One Key Play: consenti a questo videoproiettore di utilizzare la TV come sorgente attiva all'avvio della riproduzione di contenuti. · Audio Output: regola la modalità Dolby DRC. 135 Italiano Italiano Remotes & Accessories Cerca accessori da abbinare. Add Device: aggiungi una TV, un ricevitore AV o Set Up Remote Buttons una soundbar da controllare tramite telecomando. Con il telecomando è possibile controllare il volume, accensione/spegnimento e ingressi sulla TV, ricevitori e soundbar. Uso del videoproiettore Selezione di un'app Una volta connessi a una rete wireless sarà possibile accedere a servizi online, guardare film e immagini, ascoltare musica e navigare online. Oltre alle app preinstallate, puoi scaricare altre app da Google Play. Assistente vocale Dopo la configurazione, premi il pulsante dell'Assistente di Google sul telecomando, parla con l'Assistente di Google e impartisci i comandi desiderati. Mirroring wireless dello schermo Trasmetti in modalità wireless film, giochi e musica da un dispositivo iOS, MacOS, Android o Windows compatibile direttamente su Nebula Cosmos Laser/Cosmos Laser 4K. T · Assicurati che il videoproiettore Nebula e il dispositivo in uso siano collegati alla stessa rete. Può trattarsi di una rete Wi-Fi o dell'hotspot del tuo telefono. · Alcuni contenuti potrebbero non essere disponibili a causa di limitazioni del copyright. In tal caso, sarà possibile eseguire lo streaming dei contenuti tramite la stessa app installata sul videoproiettore. Ad esempio, i contenuti di Netflix protetti da copyright non possono essere duplicati, né trasmessi. Dovrai pertanto scaricare Netflix da Google Play. 136 Dispositivi iOS I dispositivi iOS supportano AirPlay ma il videoproiettore Nebula non viene fornito con AirPlay precaricato. Dovrai installare l'app Nebula Manager da Google Play, quindi installare l'app AirScreen dall'app Nebula Manager per abilitare AirPlay sul videoproiettore Nebula. Mirroring dello schermo da iPhone o iPad: 1. Scorri verso l'alto per visualizzare la console di controllo e tocca l'icona AirPlay. 2. Seleziona "D2341/D2350" come dispositivo su cui trasmettere. Streaming video da iPhone o iPad: 1. Apri le app di streaming che desideri trasmettere sul videoproiettore Nebula e seleziona un video da riprodurre. 2. Fai clic sull'icona AirPlay o sull'icona di trasmissione nell'angolo in alto a destra per trasmettere al videoproiettore. Mirroring dello schermo da Mac: Fai clic sull'icona AirPlay sul Mac e seleziona il videoproiettore Nebula per avviare il mirroring. · Per interrompere il mirroring, fai di nuovo clic sull'icona AirPlay, quindi seleziona Disattiva AirPlay. · L'icona AirPlay nella barra dei menu è blu quando la funzione è attiva. Dispositivi Android Il videoproiettore Nebula supporta Chromecast, pertanto potrai eseguire il mirroring o lo streaming di video da dispositivi Android che supportano Chromecast. Mirroring dello schermo: 1. Vai a Impostazioni > Dispositivi connessi > Preferenze di connessione > Trasmetti sul telefono. 2. Seleziona "D2341/D2350" come dispositivo su cui trasmettere. Video in streaming: Chromecast può aprire solo applicazioni che supportano Chromecast, come YouTube e Prime Video. Per ulteriori informazioni sulle app che supportano Chromecast, installa l'app Google Home sul telefono. 137 Italiano Italiano 1. Riproduci un video e fai clic sul pulsante Chromecast in alto per cercare un dispositivo compatibile con Chromecast. 2. Seleziona "D2341/D2350" come dispositivo su cui trasmettere. PC Windows 10 Puoi eseguire lo streaming di video da un PC Windows 10 al videoproiettore Nebula tramite il browser Chrome. 1. Avvia il browser Chrome sul computer Windows 10, nell'angolo in alto a destra del browser. Fai clic su Altro > Trasmetti. 2. Seleziona "D2341/D2350" come dispositivo su cui trasmettere. Modalità altoparlante Bluetooth È possibile utilizzare il proiettore come altoparlante Bluetooth autonomo. 1. Premere il pulsante Impostazioni sul proiettore, quindi selezionare Modalità altoparlante Bluetooth. Puoi anche accedere alla modalità Altoparlante Bluetooth nell'app Nebula Connect. 2. Abilita Bluetooth sul telefono e seleziona "Nebula-XXXXXX" come dispositivo da collegare. < Settings Bluetooth Bluetooth DEVICE Nebula-xxxxxx Connected T · La luce del videoproiettore si spegnerà dopo poco. · Premere il pulsante Indietro per uscire dalla modalità Altoparlante Bluetooth. 138 Riproduzione di video da dispositivi HDMI Questo videoproiettore supporta connessioni con vari dispositivi di riproduzione HDMI, ad esempio stick TV, TV box, lettori DVD, set-top box (STB), console di gioco e altro ancora. 1. Collega questo videoproiettore a un dispositivo di riproduzione HDMI con un cavo HDMI (non incluso). 2. Premi il pulsante Sorgente di ingresso sul telecomando per selezionare il dispositivo di riproduzione HDMI come sorgente di ingresso. In alternativa, seleziona HDMI nel menu principale e premi il pulsante Conferma. T · Le porte HDMI e USB non possono essere utilizzate contemporaneamente per lo streaming video o audio. · Il videoproiettore avvierà automaticamente la riproduzione HDMI quando si collega per la prima volta a un dispositivo di riproduzione HDMI. Connessione a un dispositivo di memorizzazione USB Con questo videoproiettore è possibile ascoltare musica, video e immagini memorizzati su un dispositivo USB (non incluso). Per riprodurre da un dispositivo di memorizzazione USB: 1. Scarica l'app File Explorer da Google Play. 2. Inserisci il dispositivo di memorizzazione USB nella porta USB. 3. Seleziona musica, video o foto dall'unità USB che desideri riprodurre. 139 Italiano Italiano 4. Apri l'app del lettore multimediale preinstallata e seleziona i file desiderati da riprodurre. Se non è disponibile alcuna app per lettore multimediale, scaricane una da Google Play. T · La capacità di memoria massima supportata per il dispositivo di memorizzazione USB è 4 TB. Collegamento a dispositivi audio esterni Questo videoproiettore può essere collegato a dispositivi di uscita audio esterni, ad esempio cuffie e altoparlanti; quando è collegato ad altoparlanti esterni, il sistema di altoparlanti integrato viene disabilitato. Per riprodurre l'audio tramite dispositivi audio esterni: 1. Usa un cavo audio da 3,5 mm o un adattatore (non incluso) per collegare le cuffie o un altoparlante esterno. 2. Collega l'altra estremità del cavo audio alla porta AUX sul videoproiettore. · L'audio uscirà ora dai dispositivi audio esterni collegati. 140 T · Prima di collegare le cuffie, abbassa il volume per evitare danni all'udito. Specifiche · Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. Ingresso 100-240 V~ 50/60 Hz, 2,5 A Consumo energetico < 200 W Consumo energetico in standby < 0.5 W Risoluzione 1920x1080 (D2341); 3840x2160 (D2350) 480i (60Hz), 480p (60Hz), 576i (50Hz), 576p (50Hz), 720p (30Hz), 720p (50Hz), 720p (60Hz), 1080p (24Hz), 1080p (30Hz), Risoluzioni compatibili 1080p (50Hz), 1080p (60Hz), 1080i (50Hz), 1080i (60Hz), 4K2K (23.976Hz), 4K2K (25Hz), 4K2K (30Hz), 4K2K (50Hz), 4K2K (60Hz), 4096 (23,976Hz), 4096 (25Hz), 4096 (30Hz), 4096 (50Hz), 4096 (60Hz) Rapporto di contrasto 1.500.000:1 (Dinamico) Proporzioni 16:9 Dimensioni dello schermo 60"-150" Rapporto di proiezione 1.27:1 Fonte di luce Laser (ALPD 3.0) Messa a fuoco Auto Correzione trapezoidale Auto Potenza di uscita dell'altoparlante 20 W (D2341); 30 W (D2350) Rumore 28 dB Wi-Fi MIMO Wi-Fi 2.4GHz/5.0GHz 802.11 a/b/g/ n/ac Versione Bluetooth 5.0 Portata Bluetooth 25 m/82 piedi 141 Italiano Italiano Formato video Formato audio Formato foto Formato USB Temperatura di esercizio Batterie del telecomando H.265 10 bit 4K*2K@75fps, VP9 4K*2K @75fps, AVS2-P2 fino a 4K*2K@75fps, H.264 AVC 4K*2K@30fps, MPEG1/2/4 ASP, WMV/VC -1, AVS+, RealVideo8/9/10 e altri formati video MPEG1/2/4, MVC, MP3, AAC/AAC+, WMA/ WMA-pro, FLAC, OGG (AC3, Dolby Digital Plus) e altri formati audio JPEG HD, BMP, PNG FAT, FAT32, NTFS, EXFAT 0 °C-35 °C/32 °F-95 °F AAA x 2 Risoluzione dei problemi 1. Non viene visualizzata alcuna immagine? · Verifica la connessione e assicurati di avere selezionato la sorgente di ingresso corretta. 2. L'immagine è troppo grande o troppo piccola? · Avvicina o allontana il videoproiettore dallo schermo. · Premi il pulsante Impostazioni sul videoproiettore, quindi seleziona Zoom dello schermo e regola le dimensioni dell'immagine. 3. L'immagine non è a fuoco? · Posiziona il videoproiettore su una superficie stabile e piana e attendi che la messa a fuoco automatica entri in azione. 4. L'immagine è invertita? · Premi il pulsante Impostazioni sul videoproiettore, quindi selezionare Impostazioni avanzate > Modalità proiettore e passare a uno stato corretto. 5. Non si sente alcun suono? · Assicurati che l'audio sia attivato. · Consulta l'elenco dei formati di file audio supportati. (Vedi Specifiche) 142 6. Il telecomando non funziona? · Assicurarsi che il telecomando sia stato abbinato correttamente al videoproiettore. · Assicurati che non ci siano ostacoli tra il telecomando e il videoproiettore. · Sostituisci le batterie, se esaurite. Avviso Questo prodotto è conforme ai requisiti della Comunità europea relativi alle interferenze radio. Dichiarazione di conformità Hereby, Anker Innovations Limited. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Per la Dichiarazione di Conformità visitare il sito https://uk.seenebula.com. This product complies with the radio interference requirements of the United Kingdom. Dichiarazione di conformità Con la presente, Anker Innovations Limited dichiara che questo dispositivo è conforme alle normative sulle apparecchiature radio 2017. Il testo completo della dichiarazione di conformità del Regno Unito è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://uk.seenebula.com. Informazioni sull'esposizione RF per D2341 o D2350: il livello di esposizione massima consentita (MPE) è stato calcolato sulla base di una distanza di 20 cm tra il dispositivo e il corpo umano. Per mantenere la conformità ai requisiti di esposizione alle radiofrequenze, utilizzare un prodotto che mantenga una distanza di 20 cm tra il dispositivo e il 143 Italiano Italiano corpo umano. Gamma di frequenza operativa Bluetooth: 2402 ~ 2480 MHz; Potenza massima in uscita Bluetooth: 6,99 dBm (EIRP); Gamma di frequenza operativa 2.4G: 2402 ~ 2477 MHz; Potenza massima in uscita 2.4G: 5.84 dBm (EIRP). Informazioni sull'esposizione RF per D0480: il livello di esposizione massima consentita (MPE) è stato calcolato sulla base di una distanza di 20 cm tra il dispositivo e il corpo umano. Per mantenere la conformità ai requisiti di esposizione alle radiofrequenze, utilizzare un prodotto che mantenga una distanza di 20 cm tra il dispositivo e il corpo umano. Gamma di frequenza operativa Bluetooth: 2402~2480 MHz; Potenza massima in uscita Bluetooth: 8,96 dBm (EIRP). Potenza massima in uscita Wi-Fi: 19,67 dBm (EIRP per 2.4G); 19,62 dBm (EIRP per 5G); Gamma di frequenza operativa Wi-Fi: 2412~2472 MHz (2.4G); 5150~5250 MHz, 5725~5850 MHz (5G). Informazioni sull'esposizione RF per C008: il livello di esposizione massima consentita (MPE) è stato calcolato sulla base di una distanza di 20 cm tra il dispositivo e il corpo umano. Per mantenere la conformità ai requisiti di esposizione alle radiofrequenze, utilizzare un prodotto che mantenga una distanza di 20 cm tra il dispositivo e il corpo umano. Gamma di frequenza operativa Bluetooth: 2402~2480 MHz; Potenza massima in uscita Bluetooth: 8,2 dBm (EIRP). Il seguente importatore è la parte responsabile (contratto esclusivamente per le questioni pertinenti all'UE) Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Monaco, Germania Il seguente importatore è la parte responsabile (contratto esclusivamente per le questioni pertinenti al Regno Unito): Anker Technology (UK) Ltd I Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA, Regno Unito 144 Il prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito tra i rifiuti domestici e deve essere consegnato presso un centro di raccolta per il riciclo.Un corretto smaltimento e riciclaggio aiuta a proteggere le risorse naturali, la salute umana e l'ambiente. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il riciclaggio, contatta il comune locale, il servizio di smaltimento o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. Avvertenze per D0480 5150~5350 MHz (per IC: 5150~5250 MHz) può essere utilizzato solo in interni. Dichiarazione FCC This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) il dispositivo non deve causare interferenze pericolose e (2) il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che possono causarne un funzionamento indesiderato. Avvertenza: modifiche o cambiamenti non espressamente approvati dai responsabili della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura. Nota: questa apparecchiatura è stata collaudata ed è risultata conforme ai limiti stabiliti per un dispositivo digitale di Classe B, ai sensi delle norme FCC, Parte 15. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose in un'installazione residenziale. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verificheranno interferenze in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura dovesse causare 145 Italiano Italiano interferenze dannose per la ricezione radio o televisiva, determinabili spegnendo e riaccendendo l'apparecchiatura, si invita l'utente a tentare di correggerle adottando una o più delle misure seguenti: (1) riorientare o riposizionare l'antenna ricevente;(2) allontanare l'apparecchiatura dal ricevitore;(3) collegare l'apparecchiatura a una presa su un circuito diverso da quello utilizzato per il ricevitore;(4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Dichiarazione FCC sull'esposizione alle frequenze radio The device has been evaluated to meet general RF exposure requirements. The device can be used in fixed/mobile exposure condition. The min separation distance is 20cm. Notice: Shielded cables All connections to other computing devices must be made using shielded cables to maintain compliance with FCC regulations. L'importatore indicato di seguito è la parte responsabile. Nome azienda: Fantasia Trading LLC Indirizzo: 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764 Telefono: 1-800-988-7973 IC Statement: Questo dispositivo è conforme agli standard RSS esenti da licenza di Industry Canada. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: · this device may not cause interference, and · this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device." Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: · l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et · l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement." Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme allo standard canadese ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB003 du Canada. Dichiarazione IC sulle RF: 146 Durante l'utilizzo del prodotto, mantenere una distanza di 20 cm dal corpo per assicurare la conformità ai requisiti in materia di esposizione alle radiofrequenze. Lors de l'utilisation du produit, maintenez une distance de 20 cm du corps afin de vous conformer aux exigences en matière d'exposition RF. 5150~5250 MHz can be used indoors only. 5150~5250 MHz peut être utilisé à l'intérieur uniquement. Marchi registrati HDMI, il logo HDMI e High Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI con licenza LLC negli Stati Uniti e in altri paesi. Il marchio e il logo Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Anker Innovations Limited è concesso in licenza. Altri marchi registrati e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari. Garanzia 30 giorni di garanzia "soddisfatti o rimborsati" per qualsiasi motivo È possibile restituire il prodotto integro e la sua confezione entro 30 giorni dalla data di acquisto per ricevere un RIMBORSO COMPLETO per qualsiasi motivo. Se il motivo della restituzione non è relativo alla qualità, il cliente dovrà pagare le spese di spedizione per la restituzione. 147 Italiano Italiano 12 mesi di garanzia per problemi relativi alla qualità I prodotti Nebula sono garantiti per essere privi di difetti di materiale e di fabbricazione per un periodo di 12 mesi dalla data di acquisto. Entro questo periodo, Nebula provvederà alla sostituzione e a coprire qualsiasi costo di spedizione per la restituzione di prodotti danneggiati in condizioni di normale utilizzo. Please Note: Any provided shipping labels must be used within 20 days from the date they're issued by Nebula Support. Anker Innovations Limited Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong 148 Belangrijke veiligheidsinstructies Lees alle instructies voordat u dit apparaat gebruikt. Breng geen wijzigingen aan en maak geen instellingen die niet in deze handleiding worden beschreven. Indien lichamelijk letsel, het verlies van gegevens of schade wordt veroorzaakt door het niet opvolgen van instructies, is de garantie niet van toepassing. Instellen · Plaats geen zware of scherpe voorwerpen op dit apparaat. · Demonteer het apparaat niet om elektrische schokken te voorkomen. · Gebruik uitsluitend door de fabrikant gespecificeerde hulpstukken en accessoires. · Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen. · Plaats het apparaat in een droge en goed geventileerde ruimte. · Plaats dit apparaat niet op een zachte ondergrond, zoals een tafelkleed of tapijt. Het apparaat zou dan vlam kunnen vatten. · Kijk tijdens het gebruik niet recht in de projectorlens. Het intense licht kan uw ogen beschadigen. · Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet zijn verstopt of geblokkeerd om oververhitting te voorkomen. · Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand en/of elektrische schokken te beperken. Plaats geen voorwerpen gevuld met vloeistof, zoals vazen, op dit apparaat. · Schakel het apparaat uit en verwijder de kabel als het rook of een vreemde geur verspreidt. · Haal de stekker uit de contactdoos als u het apparaat een lange tijd niet gebruikt. · Ga altijd voorzichtig om met het apparaat. Raak de lens niet aan. · Laat kinderen niet zonder toezicht gebruik maken van het apparaat. · Vermijd extreme trillingen; Deze kunnen de interne componenten beschadigen. · Vanwege het omgevende materiaal moet het product zijn aangesloten op een USB 2.0-poort of hoger. · Het snoer moet worden aangesloten op een geaarde contactdoos. · De voeding moet in de buurt van het apparaat worden geplaatst; bij apparatuur met een snoer moet de contactdoos goed bereikbaar zijn. · Gebruik alleen het door de fabrikant meegeleverde snoer. Een nietgeautoriseerd snoer kan gevaar opleveren en in strijd zijn met de 149 Nederlands Nederlands Nederlands goedkeuring van de projector en de garantie. · De stekker van het snoer wordt beschouwd als een uitschakelinrichting. Als de stekker is losgekoppeld, is de projector van de stroombron afgekoppeld. · Gebruik het apparaat niet in een omgeving met een te hoge of te lage temperatuur. Stel het apparaat nooit bloot aan fel zonlicht of natte omgevingen. · Zorg er voordat u aansluitingen maakt of wijzigt voor dat alle apparaten zijn losgekoppeld van het lichtnet. · Raak het snoer of het stopcontact nooit met natte handen aan. · Het geschikte temperatuurbereik voor de projectoren D2341 en D2350 en accessoires is 0 °C tot 35 °C. · Het geschikte temperatuurbereik voor de 4K Streaming Dongle D0480 en accessoires is 0 °C tot 40 °C. · De afstandsbediening C008 is geschikt voor temperaturen tot 45 °C. · Het wordt aangeraden om het apparaat te gebruiken in een omgeving met een temperatuur tussen 5 °C en 25 °C. · Plaats het apparaat tijdens het gebruik in een omgeving met een normale kamertemperatuur en goede ventilatie. · De optische straling die door dit product wordt uitgezonden, kan schadelijk voor de ogen zijn. Staar niet in de lichtstraal. Batterij · De afstandsbediening bevat batterijen die kunnen worden ingeslikt. Houd de afstandsbediening buiten het bereik van kinderen. · Voorkom explosiegevaar door batterijen uit de buurt van hitte, direct zonlicht en vuur te houden. Gooi batterijen nooit in het vuur. · Verwijder de batterijen als de afstandsbediening lange tijd niet is of wordt gebruikt. · Vervang batterijen alleen met hetzelfde of een equivalent type. · Batterijen bevatten chemische stoffen en moeten op de juiste manier worden weggegooid. LET OP: EXPLOSIEGEVAAR ALS DE BATTERIJ WORDT VERVANGEN DOOR EEN ONJUIST TYPE. VERWIJDER GEBRUIKTE BATTERIJEN VOLGENS DE INSTRUCTIES. Gehoorbescherming · Luister niet gedurende langere perioden op een hoog volume om gehoorbeschadiging te voorkomen. Stel het volume in op een veilig niveau. 150 Reiniging · Gebruik een zachte, pluisvrije doek. Gebruik nooit vloeibare, gasvormige of licht ontvlambare reinigingsmiddelen om het apparaat te reinigen. · Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen om de lens te reinigen om te voorkomen dat de coating op de lens beschadigd raakt. · Veeg de oppervlakken voorzichtig schoon. Wees voorzichtig en zorg ervoor dat u geen krassen maakt op het oppervlak. · Gebruik lensreinigingspapier om de lens van de projector te reinigen. Reparaties · Voer zelf geen reparaties uit aan dit apparaat. Laat uw projector alleen repareren door een geautoriseerd servicecentrum. · Onjuist onderhoud kan leiden tot persoonlijk letsel of schade aan dit apparaat. · Laat onderhoud over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Laserveiligheid · RG1 IEC 62471-5:2015 · Voldoet aan IEC 60825-1:2014 Klasse 1 en IEC 62471-5:2015 Risicogroep 1. · Tijdens onderhoud aan de lamp of het product kunnen gevaren bestaan. · Onderhoud mag alleen door geautoriseerd en opgeleid onderhoudspersoneel worden uitgevoerd. · Open de behuizing van het product niet. · Stop met het gebruik van het product als de behuizing is beschadigd. · Open de behuizing van de lasermodule in het product niet. · Stop met het gebruik van het product als de behuizing van de lasermodule is beschadigd. · Bevat laser; let op het risico op brandwonden op de huid of het hoornvlies. · Het etiket bevindt zich onderop de behuizing. 151 Nederlands Nederlands WAT ZIT ER IN DE DOOS? 1 2 3 QSG 4 5 6 1 Nebula Cosmos Laser / Cosmos Laser 4K 2 Nebula 4K Streaming Dongle 3 Afstandsbediening 4 Snoer 5 2 AAA-batterijen 6 SNELSTARTGIDS In één oogopslag Boven- en voorpaneel 1 2 4 8 6 7 5 3 152 1 Lens 2 Handgreep 3 Aan-uitknop · Druk om in te schakelen. · Drie seconden ingedrukt houden om uit te schakelen. 4 Navigatieknoppen · Door het menu bewegen. 5 Een selectie bevestigen 6 Volume omhoog/omlaag 7 Terug · Keer terug naar een vorig menu. · Als de bluetooth-luidsprekermodus is ingeschakeld, kunt u de knop nogmaals indrukken voor de projectormodus. 8 Instellingen (projector) Achteraanzicht 6 7 8 5 1 4 2 3 1 Voedingsingang · Aansluiten op voeding. 2 HDMI · Aansluiten op een afspeelapparaat met HDMI-uitgang. 3 USB · Aansluiten op een USB-opslagapparaat. 153 Nederlands Nederlands 4 AUX · Aansluiten op een hoofdtelefoon of een externe luidspreker. 5 Infraroodontvanger 6 Achterpaneel 7 Compartiment voor de Streaming Dongle 8 Micro-USB-aansluitingen · Aansluiten op de Streaming Dongle. Onderaanzicht 1 1 Statiefaansluiting 154 Afstandsbediening 1 9 2 3 10 4 11 5 12 13 6 14 15 7 16 8 17 1 In-/uitschakelen of naar stand-bymodus. 2 Google Assistent activeren. · Open een app, verplaats hem of verwijder hem uit uw startschermfavorieten. 3 · Selecteer een kanaal om aan de kijklijst toe te voegen of daaruit te verwijderen. 4 Navigatieknoppen Door het menu bewegen. Keer terug naar het vorige scherm of de 5 vorige actie. 6 Volume omhoog/omlaag. 7 YouTube openen. 8 Prime Video openen. 9 Een ingangsbron selecteren. 155 Nederlands Nederlands 10 De instellingenpagina openen. 11 Bevestigingsknop Een selectie bevestigen. 12 Gids (Open Live TV EPG) 13 Naar het startscherm. 14 Kanaal omhoog/omlaag. 15 Het geluid dempen of hervatten. 16 Netflix openen. 17 Disney+ openen. T · Houd de knoppen Thuis en Terug op de afstandsbediening ongeveer tien seconden tegelijkertijd ingedrukt. Nadat bluetooth is gekoppeld, kunt u de projector met de afstandsbediening bedienen. AAN DE SLAG De 4K Streaming Dongle installeren 1. Druk op het achterpaneel om het te openen. 2. Sluit de meegeleverde 4K Streaming Dongle aan om de Micro-USB- aansluitingen en sluit vervolgens het donglecompartiment door het achterpaneel omlaag te drukken. open 156 Op de voeding aansluiten Sluit het snoer aan op het apparaat en vervolgens op de voeding. De afstandsbediening voorbereiden 1. Druk het batterijklepje in en omlaag om het te openen. 2. Plaats twee nieuwe AAA-batterijen; let hierbij op de aangegeven polariteit (+/-). Klik het batterijklepje weer dicht. + + 1 2 T · De afstand tussen de afstandsbediening en de projector moet niet meer dan 10 m zijn. 157 Nederlands Nederlands Uw projector plaatsen U kunt uw projector op de volgende manieren plaatsen. · Voor het scherm: De projector wordt op een tafel voor het scherm geplaatst. Dit is de meest gebruikelijk manier om de projector te plaatsen; het is snel in te stellen en draagbaar. · Achter het scherm: De projector wordt op een tafel achter het scherm geplaatst. Hiervoor is een speciaal projectorscherm nodig. · Hangend voor het scherm: De projector hangt ondersteboven voor het scherm. Hiervoor is de set voor plafond-/ wandmontage nodig. · Hangend achter het scherm: De projector hangt ondersteboven achter het scherm. Hiervoor is een speciaal projectorscherm en de set voor plafond-/wandmontage nodig. T · Nadat u de projector hebt ingeschakeld, gaat u naar de knop Instellingen op de projector en vervolgens naar Geavanceerde instellingen > Projectormodus om een instelling te selecteren. · De projector hoeft niet richting het projectieoppervlak te worden gekanteld. Het apparaat is uitgerust met autofocus en automatische keystone-correctie. · U kunt de projector indien nodig ook op een statief monteren (afzonderlijk verkrijgbaar). · De afstand tussen de projectorlens en het scherm bepaalt de grootte van het geprojecteerde beeld. Schermafmeting 60 inch 70 inch 80 inch 90 inch 100 inch Afstand tussen projectorlens en scherm 1,68 m 1,97 m 2,25 m 2,53 m 2,81 m 158 110 inch 120 inch 130 inch 140 inch 150 inch 3,10 m 3,37 m 3,65 m 3,93 m 4,22 m In-/uitschakelen Druk op de aan-uitknop om de projector aan te zetten. Houd de aan-uitknop drie seconden ingedrukt om hem uit te schakelen. Brandt blauw Brandt rood Brandt niet Ingeschakeld Stand-by Uitgeschakeld T · Als de projector is ingeschakeld, drukt u de aan-uitknop in om hem in stand-by te zetten. · Als HDMI als bron is ingesteld, schakelt de projector automatisch na tien minuten zonder ingedrukte knop of signaal naar stand-by. · Na één uur in stand-by wordt de projector automatisch uitgeschakeld. 159 Nederlands Nederlands Instellen Als u de projector voor het eerst gebruikt, volgt u de instructies op het scherm om de basisinstelling te voltooien. · Bluetootverbinding · Uw taal selecteren · Uw tv met uw Android-telefoon instellen (optioneel) · Wifi-verbinding · Aanmelden met uw Google-account Knoppen op de afstandsbediening Voor de beste ervaring kunt u Nebula aan de tv-lijst toevoegen en de afstandsbedieningsknoppen instellen. Volg de instructies op het scherm om het instellen te voltooien. Als het instellen is gelukt, kunt u het volume, de stroom en de invoer van uw apparaat met de afstandsbediening regelen. 1. Druk op de knop Instellingen op de afstandsbediening. 2. Selecteer Knoppen afstandsbediening instellen > Apparaat toevoegen > Tv en selecteer vervolgens Nebula als tv. Autofocus en keystone-correctie Als u de projector inschakelt of naar een andere locatie verplaatst, zal de projector automatisch scherpstellen en de keystone-correctie uitvoeren. · Als u de afstandsbediening hebt ingesteld, kunt u deze functie ook activeren door de knop Ingangsbron op de afstandsbediening ingedrukt te houden. · U kunt de focus en de keystone-correctie ook handmatig in het instellingenmenu instellen en uitvoeren. (Zie Apparaatinstellingen) Automatisch aanpassen aan scherm Deze projector kan het beeld automatisch aan uw schermgrootte aanpassen. · Om deze functie te activeren, drukt u op de knop Instellingen op de projector en selecteert u vervolgens Beeldcorrectie > Automatisch aanpassen aan scherm. 160 De Nebula Connect-app We raden aan om de speciale Nebula Connect-app te downloaden om de projector makkelijk te bedienen. 1. Download de Nebula Connect-app uit de App Store (voor iOS) of Google Play (voor Android). 2. Schakel op uw telefoon bluetooth in en selecteer deze projector om verbinding te maken. 3. Open de Nebula Connect-app en volg de instructies op het scherm om de verbindingsconfiguratie te voltooien. Systeemupdate Om uw gebruikservaring te verbeteren met de nieuwste functies, raden we aan om het systeem van tijd tot tijd bij te werken. (Zie Instellingen) Instellingen Apparaatinstellingen Als u de projector voor het eerst inschakelt, doorloopt u het installatieproces. Druk op de knop Instellingen op de projector om het instellingenmenu van het apparaat te openen. 161 Nederlands Nederlands Beeld Helderheid De helderheid aan uw omgeving aanpassen. Beeldmodus De projector wordt geleverd met verschillende beeldmodi waaruit u kunt kiezen om het beeld aan uw omgeving en invoerbron aan te passen. · Standaard: behoudt natuurlijk ogende kleuren met een balans tussen warme en koele tinten. · Levendig: biedt meer detail en kleurscherpte. · Zacht: biedt warme kleuren met minder licht. · Film: biedt de beste kleuren voor het kijken van films. · Game: verhoogt de helderheid en de reactiesnelheid voor het spelen van games. · Aangepast beeld: het contrast, de verzadiging, scherpte, kleurtemperatuur en het gamma zelf instellen of de waarden resetten. De verhouding tussen breedte en hoogte van het Beeldverhouding scherm aanpassen.U kunt uit de volgende opties kiezen: automatisch, 16:9, 16:10, 4:3. Hoog dynamisch bereik (HDR) aan- of uitzetten.Met HDR kan de projector automatisch de helderheid en HDR donkerste punten van de invoerbron detecteren en de instellingen optimaliseren om beeld met een hoog dynamisch bereik te reproduceren. Volume Audiomodus Dolby Audio Het volume van de ingebouwde luidspreker aanpassen. De projector wordt geleverd met verschillende geluidsmodi waaruit u kunt kiezen om het geluid aan uw omgeving en invoerbron aan te passen. · Standaard: behoudt het originele geluid. · Muziek: verbetert de hoge tonen voor het luisteren naar muziek. · Film: creëert een surroundsound-luisterervaring voor het kijken van films. · Nieuws: maak stemmen duidelijker en dynamischer om ze beter hoorbaar te maken. · Aangepaste audio: hier kunt u audio-instellingen zoals lage, midden- en hoge tonen zelf instellen. Hier kunt u de Dolby ARC-modus instellen. 162 Beeldcorrectie Scherpstellen met één klik Automatisch scherpstellen en automatische keystoneen keystone- correctie uitvoeren. correctie Keystonecorrectie Hier kunt u de keystone-correctie automatisch of handmatig uitvoeren.Handmatige correctie is alleen beschikbaar als de automatische correctie is uitgeschakeld. Focus · Autofocus: autofocus aan- of uitzetten. · Handmatige focuscorrectie: handmatig scherpstellen. Zoomen op scherm Het projectiebeeld in- of uitzoomen. Automatisch aanpassen aan scherm Activeer deze optie om het beeld automatisch aan uw projectieoppervlak aan te passen. Invoerbron HDMI 2.0 HDMI Selecteer Android TV of HMDI als invoerbron. Auto/Uit/Aan Over Projectorinfo Hier ziet u de huidige versie van de systeemfirmware en de projectorfirmware. Neem contact Regionale telefoonnummers om contact met onze met ons op klantenservice op te nemen. Nebula Connect Scan de QR-code om de Nebula Connect-app te installeren. 163 Nederlands Nederlands Geavanceerde instellingen Taal Projectormodus Oogbescherming ToF-kalibratie Uw taal selecteren. · Voor het scherm: het apparaat staat voor het projectieoppervlak. · Achter het scherm: het apparaat staat achter het projectieoppervlak. · Hangend voor het scherm: het apparaat hangt ondersteboven aan het plafond;Het beeld wordt 180 graden gedraaid. · Hangend achter het scherm: het apparaat hangt achter het projectieoppervlak ondersteboven aan het plafond.Het beeld wordt 180 graden gedraaid en horizontaal gespiegeld. De functie voor oogbescherming aan- of uitzetten. Als het beeld ook na het schoonmaken van de lens onduidelijk blijft, moet u de afstandssensor (ToF-sensor) kalibreren. Standaardinstellingen De standaardinstellingen herstellen. Systeeminstellingen Druk op de afstandsbediening op de knop Instellingen om het instellingenmenu van het systeem te openen. Netwerk en internet Accounts en aanmeldingen Apps Beschikbare netwerken. Aanmelden om alles uit de Android-tv te halen. Alle geïnstalleerde apps. Apparaatvoorkeuren · Over: hier ziet u productinformatie en kunt u de firmware bijwerken, het systeem resetten of de naam van het apparaat wijzigen. · Datum en tijd: datum en tijd, de tijdszone, tijdnotatie en automatische tijdkalibratie instellen. · Taal: een taal voor de schermweergave selecteren. · Toetsenbord: toetsenborden bekijken en beheren. · Geluid: geluidsindelingen selecteren. · Opslag: gebruik van de interne opslag bekijken. · Startscherm: de kanalen en apps op het startscherm instellen. · Google Assistent: aanmelden voor een betere spraakbediening van uw tv. · Ingebouwde Chromecast: kies deze optie om op alle Android-apparaten die zijn verbonden met uw wifinetwerk een melding weer te geven en het casten van media naar dit apparaat te laten regelen. · Schermbeveiliging: de instellingen van de schermbeveiliging wijzigen. · Locatie: de locatiestatus controleren. · Gebruik en diagnostiek: automatisch diagnostische informatie naar Google verzenden, zoals crashrapporten en gebruiksgegevens van uw apparaat, apps en ingebouwde Chromecast. · Toegankelijkheid: ondertitelingsinstellingen instellen. · Herstarten: het systeem opnieuw opstarten of annuleren. 164 165 Nederlands Nederlands · Scherm: de schermresolutie, weergavemodus en schermpositie aanpassen. · HDMI CEC: HDMI CEC inschakelen, zodat deze projector via de HDMI-poorten in twee Tv-instellingen richtingen met uw tv kan communiceren. Deze projector en uw tv kunnen elkaar bedienen. Met One Key Play kan deze projector de tv gebruiken als de actieve bron zodra het afspelen begint. · Audio-uitvoer: de Dolby DRC-modus aanpassen. Afstandsbedieningen en accessoires Zoeken naar accessoires om te koppelen. Apparaat toevoegen: Een tv, AV-ontvanger Knoppen afstandsbediening instellen of soundbar toevoegen om met de afstandsbediening te bedienen. Met de afstandsbediening kunt u volume, stroom en invoer op tv's, ontvangers en soundbars bedienen. Uw projector gebruiken Een app selecteren Zodra het apparaat is verbonden met een draadloos netwerk, hebt u toegang tot online services, kunt u genieten van films, muziek en afbeeldingen en kunt u online browsen. Naast de voorgeïnstalleerde apps kunt u apps van Google Play downloaden. Spraakassistent Als u de Google Assistent hebt ingesteld, kunt u de knop Google Assistant op uw afstandsbediening indrukken en met de Google Assistent praten en opdrachten geven. 166 Het scherm draadloos spiegelen U kunt vanaf uw compatibele iOS-, MacOS-, Android- of Windowsapparaat rechtstreeks films, games en muziek streamen naar de Nebula Cosmos Laser of Cosmos Laser 4K. T · Zorg dat de Nebula-projector en uw apparaat zich op hetzelfde netwerk bevinden. Dit kan een wifinetwerk of een hotspot op uw telefoon zijn. · Bepaalde inhoud kan mogelijk niet worden gecast vanwege copyrightbeperkingen. Dan kunt u de inhoud streamen via dezelfde app die op de projector is geïnstalleerd. Auteursrechtelijk beschermde inhoud van Netflix kan bijvoorbeeld niet worden gespiegeld of gecast. Daarvoor moet u Netflix van Google Play downloaden. iOS-apparaten iOS-apparaten ondersteunen AirPlay, maar AirPlay is niet vooraf op uw Nebula-projector geïnstalleerd. Om AirPlay op uw Nebula-projector mogelijk te maken, moet u de Nebula Manager-app van Google Play installeren, en vervolgens in de Nebula Manager-app de AirScreen-app installeren. Het scherm vanaf een iPhone of iPad spiegelen: 1. Veeg omhoog om de bedieningsconsole weer te geven en tik op het AirPlay-pictogram. 2. Selecteer "D2341/D2350" als apparaat waarnaar u wilt casten. Video vanaf een iPhone of iPad streamen: 1. Open de streamingapps die u naar de Nebula-projector wilt casten en selecteer een video om af te spelen. 2. Klik op het AirPlay- of castpictogram in de rechterbovenhoek om naar de projector te casten. Het scherm vanaf een Mac spiegelen: Klik op het AirPlay-pictogram op de Mac en selecteer de Nebulaprojector om het spiegelen te starten. · Om het spiegelen te stoppen, klikt u nogmaals op het AirPlaypictogram en selecteert u AirPlay uitschakelen. 167 Nederlands Nederlands · Als de functie actief is, is het AirPlay-pictogram in de menubalk blauw. Android-apparaten Uw Nebula-projector ondersteunt Chromecast, wat betekent dat u vanaf Android-apparaten die Chromecast ondersteunen video's kunt spiegelen of streamen. Scherm spiegelen: 1. Ga op uw telefoon naar Instellingen > Verbonden apparaten > Verbindingsvoorkeuren > Casten. 2. Selecteer "D2341/D2350" als apparaat waarnaar u wilt casten. Video's streamen: Chromecast kan alleen applicaties openen die Chromecast ondersteunen, zoals YouTube en Prime Video. Installeer de Google Home-app op uw telefoon voor meer informatie over apps die Chromecast ondersteunen. 1. Speel een video af en klik op de Chromecast-knop bovenaan het scherm om een Chromecast-compatibel apparaat te zoeken. 2. Selecteer "D2341/D2350" als apparaat waarnaar u wilt casten. Windows 10-pc U kunt via de Chrome-browser video's van een Windows 10-pc naar uw Nebula-projector streamen. 1. Start de Chrome-browser op uw Windows 10-computer en klik in de rechterbovenhoek van de browser op Meer > Casten. 2. Selecteer "D2341/D2350" als apparaat waarnaar u wilt casten. Bluetooth-luidsprekermodus U kunt deze projector gebruiken als standalone Bluetooth-luidspreker. 1. Druk op de knop Instellingen op de projector en selecteer vervolgens Bluetooth-luidsprekermodus. U kunt de bluetoothluidsprekermodus ook in de Nebula Connect-app aanzetten. 2. Schakel op uw telefoon bluetooth in en selecteer "Nebula-XXXXXX" om verbinding te maken. 168 < Settings Bluetooth Bluetooth DEVICE Nebula-xxxxxx Connected T · De projectielamp wordt kort uitgeschakeld. · Druk op de knop Terug om de bluetooth-luidsprekermodus te verlaten. Video vanaf HDMI-apparaten afspelen De projector ondersteunt verbindingen met verschillende HDMIafspeelapparatuur, zoals tv-sticks, tv-boxen, dvd-spelers, settopboxen, consoles en andere apparaten. 1. Sluit de projector met een HDMI-kabel (niet meegeleverd) aan op een HDMI-afspeelapparaat. 2. Druk op de knop Ingangsbron op de afstandsbediening en selecteer uw HDMI-apparaat als invoerbron. U kunt ook in het hoofdmenu HDMI selecteren en op de knop Bevestigen drukken. 169 Nederlands Nederlands T · De HDMI- en de USB-poorten kunnen niet tegelijkertijd voor het streamen van video of audio worden gebruikt. · De eerste keer dat de projector op een HDMI-afspeelapparaat wordt aangesloten, wordt automatisch de HDMI-weergave gestart. Met een USB-opslagapparaat verbinden Met deze projector kunt u genieten van muziek, video en foto's op een USB-opslagapparaat (niet inbegrepen). Vanaf een USB-opslagapparaat afspelen: 1. Download de app File Explorer van Google Play. 2. Verbind het USB-opslagapparaat met de USB-poort. 3. Selecteer de muziek, video's of foto's op het USB-apparaat die u wilt afspelen. 4. Open de vooraf geïnstalleerde multimedia-app en selecteer de bestanden die u wilt afspelen. Als er geen multimedia-app beschikbaar is, kunt u er een downloaden van Google Play. T · De maximaal ondersteunde opslagcapaciteit voor USBopslagapparaten is 4 TB. Op externe geluidsapparaten aansluiten Deze projector kan ook worden aangesloten op externe geluidsuitvoerapparaten, waaronder hoofdtelefoons en luidsprekers. 170 Als de projector wordt aangesloten op externe luidsprekers, wordt het ingebouwde luidsprekersysteem uitgeschakeld. U kunt als volgt geluid afspelen via externe geluidsapparaten: 1. Gebruik een 3,5mm-audiokabel of een adapter (niet meegeleverd) om uw hoofdtelefoon of externe luidspreker aan te sluiten. 2. Sluit het andere uiteinde van de audiokabel aan op de AUX-ingang van de projector. · Nu hoort u geluid uit het externe audioapparaat. T · Zet het volume lager voordat u een hoofdtelefoon aansluit om pijn aan uw oren te voorkomen. Specificaties · Specificaties zijn onderhevig aan verandering zonder kennisgeving. Ingang Energieverbruik Stroomverbruik in stand-by Resolutie 100 240 V~ 50/60 Hz, 2,5 A < 200 W < 0.5 W 1920 x 1080 (D2341); 3840 x 2160 (D2350) 171 Nederlands Nederlands Compatibele resoluties Contrastverhouding Beeldverhouding Schermafmeting Projectieverhouding Lichtbron Focus Keystone-correctie Uitgangsvermogen luidspreker Geluidsniveau Wifi Bluetoothversie Bluetoothbereik Video-indelingen Audio-indelingen Foto-indelingen USB-bestandssystemen Bedrijfstemperatuur Batterijen voor afstandsbediening 480i (60 Hz), 480p (60 Hz), 576i (50 Hz), 576p (50 Hz), 720p (30 Hz), 720p (50 Hz), 720p (60 Hz), 1080p (24 Hz), 1080p (30 Hz), 1080p (50 Hz), 1080p (60 Hz), 1080i (50 Hz), 1080i (60 Hz), 4K2K (23,976 Hz), 4K2K (25 Hz), 4K2K (30 Hz), 4K2K (50 Hz), 4K2K (60 Hz), 4096 (23,976 Hz), 4096 (25 Hz), 4096 (30 Hz), 4096 (50 Hz), 4096 (60 Hz) 1500000:1 (dynamisch) 16:9 60"-150" 1.27:1 Laser (ALPD 3.0) Automatisch Automatisch 20 W (D2341); 30 W (D2350) 28 dB MIMO-wifi, 2,4 GHz / 5,0 GHz 802.11 a/ b/g/n/ac 5.0 25 m H.265 10-bit 4K*2K @ 75 fps, VP9 4K*2K @ 75 fps, AVS2-P2 tot 4K*2K@75 fps, H.264 AVC 4K*2K @ 30 fps, MPEG1/2/4 ASP, WMV/VC-1, AVS+, RealVideo8/9/10 en andere video-indelingen MPEG1/2/4, MVC, MP3, AAC/AAC+, WMA/WMA-pro, FLAC, OGG (AC3, Dolby Digital Plus) en andere audio-indelingen HD-jpeg, bmp, png FAT, FAT32, NTFS, EXFAT 0 °C 35 °C. 2 x AAA 172 Problemen oplossen 1. Geen beeld zichtbaar? · Controleer de verbinding en zorg dat de juiste ingangsbron is geselecteerd. 2. Is het beeld te groot of te klein? · Zet de projector dichter bij of verder van het scherm. · Druk op de knop Instellingen op de projector, selecteer vervolgens Zoomen op scherm en pas het beeldformaat aan. 3. Is het beeld wazig? · Plaats de projector op een stabiele, vlakke ondergrond en wacht tot de autofocus werkt. 4. Is het beeld omgekeerd? · Druk op de knop Instellingen op de projector, selecteer vervolgens Geavanceerde instellingen > Projectormodus en selecteer de juiste stand. 5. Geen geluid? · Controleer of het geluid is gedempt. · Raadpleeg de ondersteunde audio-indelingen. (Zie Specificaties) 6. Werkt de afstandsbediening niet? · Controleer of de afstandsbediening met succes met de projector is gekoppeld. · Zorg dat er geen obstakels tussen de afstandsbediening en de projector zijn. · Vervang batterijen als ze leeg zijn. 173 Nederlands Nederlands Kennisgeving Dit product voldoet aan de EU-vereisten met betrekking tot radiointerferentie. Verklaring van conformiteit Hereby, Anker Innovations Limited. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. De verklaring van conformiteit vindt u op de website https://uk.seenebula.com. This product complies with the radio interference requirements of the United Kingdom. Verklaring van conformiteit Hierbij verklaart Anker Innovations Limited dat dit apparaat voldoet aan de bepalingen van de Radio Equipment Regulations 2017. De volledige tekst van de verklaring van conformiteit voor het VK is beschikbaar op de volgende website: https://uk.seenebula.com. RF-blootstellingsinformatie voor D2341 en D2350: Het MTB-niveau (maximaal toelaatbare blootstelling) is berekend op basis van een afstand van d = 20 cm tussen het apparaat en het menselijk lichaam. Zorg ervoor dat het apparaat minstens 20 cm verwijderd blijft van het menselijk lichaam om te voldoen aan de RF-blootstellingsnorm. Werkingsfrequentiebereik Bluetooth: 2402~2480 MHz; Max. uitgangsvermogen bluetooth: 6,99 dBm (EIRP); Werkingsfrequentiebereik 2,4GHz-wifi: 2402 ~ 2477 MHz; Maximaal uitgangsvermogen 2,4GHz-wifi: 5.84 dBm (EIRP). RF-blootstellingsinformatie voor D0480: Het MTB-niveau (maximaal toelaatbare blootstelling) is berekend op basis van een afstand van d = 20 cm tussen het apparaat en het menselijk lichaam. Zorg ervoor dat het apparaat minstens 20 cm verwijderd blijft van het menselijk lichaam om te voldoen aan de RF-blootstellingsnorm. 174 Werkingsfrequentiebereik bluetooth: 2402 ~ 2480 MHz; Max. uitgangsvermogen bluetooth: 8,96 dBm (EIRP). Max. uitgangsvermogen wifi: 19,67 dBm (EIRP voor 2,4 GHz); 19,62 dBm (EIRP voor 5 GHz); Werkingsfrequentiebereik wifi: 2412 ~ 2472 MHz (2,4 GHz); 5150 ~ 5250 MHz, 5725 ~ 5850 MHz (5 GHz). RF-blootstellingsinformatie voor C008: Het MTB-niveau (maximaal toelaatbare blootstelling) is berekend op basis van een afstand van d = 20 cm tussen het apparaat en het menselijk lichaam. Zorg ervoor dat het apparaat minstens 20 cm verwijderd blijft van het menselijk lichaam om te voldoen aan de RF-blootstellingsnorm. Werkingsfrequentiebereik bluetooth: 2402 ~ 2480 MHz; Max. uitgangsvermogen bluetooth: 8,2 dBm (EIRP). De volgende importeur is de verantwoordelijke partij (alleen voor EUzaken contact opnemen): Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 München, Duitsland De volgende importeur is de verantwoordelijke partij (contactpartij voor VK): Anker Technology (UK) Ltd I Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA, Verenigd Koninkrijk Uw product is ontworpen en vervaardigd met hoogwaardige materialen en componenten, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt. Dit symbool betekent dat dit product niet mag worden weggegooid als huishoudelijk afval en moet worden ingeleverd bij een daarvoor bestemd inzamelpunt voor recycling. Door dit product op de juiste manier te verwijderen en te recyclen, draagt u bij aan de bescherming van natuurlijke hulpbronnen, de gezondheid van de mens en het milieu. Neem voor meer informatie over de verwijdering en recycling van dit product contact op met uw gemeente, het afvalverwijderingsbedrijf of de winkel waar u dit product hebt gekocht. 175 Nederlands Nederlands Waarschuwing voor D0480 5150 ~ 5350 MHz (voor IC: 5150 ~ 5250 MHz) kan alleen binnenshuis worden gebruikt. FCC-verklaring This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. Als deze apparatuur schadelijke interferentie veroorzaakt voor radio- of televisieontvangst, wat kan worden vastgesteld door het apparaat uit en weer in te schakelen, wordt de gebruiker aangemoedigd om de interferentie te corrigeren door een of meer van de volgende maatregelen te nemen: (1) draai of verplaats de ontvangstantenne. (2) Increase the separation between the equipment and receiver. (3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC-verklaring van blootstelling aan radiofrequentie The device has been evaluated to meet general RF exposure requirements. The device can be used in fixed/mobile exposure condition. The min separation distance is 20cm. 176 Notice: Shielded cables All connections to other computing devices must be made using shielded cables to maintain compliance with FCC regulations. De volgende importeur is de verantwoordelijke partij. Company Name: Fantasia Trading LLC Address: 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764 Telephone: 1-800-988-7973 IC Statement: Dit apparaat voldoet aan de van licentie vrijgestelde RSS-norm(en) van Industry Canada. Voor het gebruik gelden de volgende twee voorwaarden: · this device may not cause interference, and · this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device." Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: · l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et · l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement." Dit digitale apparaat van Klasse B voldoet aan de Canadese ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB003 du Canada. IC RF-verklaring: Wanneer u het product gebruikt, zorgt u ervoor dat het apparaat minstens 20 cm verwijderd blijft van het menselijk lichaam om te voldoen aan de RF-blootstellingsnormen. Lors de l'utilisation du produit, maintenez une distance de 20 cm du corps afin de vous conformer aux exigences en matière d'exposition RF. 5150~5250 MHz can be used indoors only. 5150~5250 MHz peut être utilisé à l'intérieur uniquement. 177 Português Nederlands Handelsmerken HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen. Het Bluetooth®-woordmerk en -logo's zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Anker Innovations Limited is onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn het eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Garantie 30 dagen geld-terug garantie om welke reden dan ook U kunt uw onbeschadigde product en verpakking binnen 30 dagen na aankoop om welke reden dan ook retourneren om een volledige terugbetaling te ontvangen. Als de reden voor retourneren niet kwaliteitgerelateerd is, moet u zelf de retourzending betalen. 12 maanden garantie voor kwaliteitsgerelateerde problemen De producten van Nebula zijn gegarandeerd vrij van materiaal- en fabricagefouten gedurende 12 maanden vanaf de aankoopdatum. Binnen deze periode zal Nebula voor vervanging zorgen en eventuele retourzendingskosten dekken voor producten die bij normaal gebruik niet werken. Please Note: Any provided shipping labels must be used within 20 days from the date they're issued by Nebula Support. Anker Innovations Limited Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong 178 Instruções de segurança importantes Leia todas as instruções antes de usar este dispositivo. Não faça alterações e não crie configurações que não estejam descritas neste manual. Se ocorrerem lesões físicas, perda de dados ou danos devido ao incumprimento das instruções, a garantia não será aplicável. Configuração · Não coloque objetos pesados ou aguçados em cima deste dispositivo. · Para evitar choque elétrico, não desmonte o dispositivo. · Utilize unicamente periféricos ou acessórios especificados pelo fabricante. · Mantenha o aparelho afastado de quaisquer fontes de calor. · Coloque o aparelho num local seco e bem ventilado. · Não coloque este dispositivo sobre superfícies delicadas, tais como toalhas de mesa ou tapetes. O dispositivo pode incendiar-se. · Não olhe diretamente para a lente do projetor durante o funcionamento. O feixe de luz intenso pode danificar os seus olhos. · Para evitar o sobreaquecimento, não bloqueie ou obstrua as aberturas de ventilação. · Para reduzir o risco de incêndio e/ou choque elétrico, não exponha o dispositivo à chuva ou a humidade. Não coloque objetos que contenham líquidos (tais como vasos) neste dispositivo. · Desligue e retire o cabo se o produto emitir fumo ou um odor estranho. · Desligue o aparelho da tomada elétrica quando este não estiver a uso por um longo período de tempo. · Manuseie sempre o dispositivo com cuidado. Evite tocar na lente. · Não permita que crianças manuseiem o dispositivo sem supervisão. · Evite vibrações extremas. Pode danificar os componentes internos. · Devido ao material do invólucro, o produto tem de ser ligado a uma interface USB 2.0 ou versão superior. · O cabo de alimentação deve ser ligado a uma tomada com ligação à terra. · A fonte de alimentação deve ser instalada perto do equipamento; para equipamento conetável, a tomada deve ser de fácil acesso. · Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido pelo fabricante. Um cabo de alimentação não autorizado pode causar perigo e violar a autorização do projetor, bem como a garantia. · A ficha do cabo de alimentação é considerada como o dispositivo 179 Português de desligamento. Uma vez desligado, o projetor é desconetado da fonte de alimentação. · Não utilize o dispositivo num ambiente em que a temperatura esteja demasiado alta ou demasiado baixa. Nunca exponha o dispositivo a luz solar forte ou a ambientes húmidos. · Antes de efetuar ou alterar quaisquer ligações, certifique-se de que todos os dispositivos estão desligados da tomada elétrica. · Nunca toque com as mãos molhadas no cabo de ligação à rede elétrica. · O intervalo de temperatura adequado para o projetor D2341 ou D2350 e os respetivos acessórios é de 0 °C a 35 °C (32 °F a 95 °F). · O intervalo de temperatura adequado para o Streaming Dongle 4K D0480 e os respetivos acessórios é de 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F). · A temperatura adequada para o C008 remoto é de 45 °C (113 °F), no máximo. · É recomendado que opere o dispositivo num ambiente com uma temperatura entre 5 °C e 25 °C (41 °F e 77 °F). · Durante o funcionamento, coloque o dispositivo num ambiente com uma temperatura ambiente normal e uma ventilação adequada. · Possivelmente a radiação ótica perigosa emitida por este produto pode ser prejudicial para os olhos. Não olhe para o feixe em funcionamento. Bateria · O telecomando contém pilhas que podem ser ingeridas. Mantenha o telecomando fora do alcance das crianças. · Mantenha afastado do calor, luz solar direta ou fogo para evitar o risco de explosão. Nunca elimine com o uso de fogo. · Remova as pilhas quando o telecomando não tiver sido utilizado durante um período prolongado. · Substitua as pilhas apenas por pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente. · As pilhas contêm substâncias químicas e devem ser eliminadas de forma adequada. CUIDADO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UMA DE TIPO INCORRETO. ELIMINE AS PILHAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES. Segurança auditiva · Para evitar lesões auditivas, não ouça durante longos períodos de tempo com o volume alto. Coloque o volume num nível seguro. 180 Limpeza · Utilize um pano macio que não largue fiapos. Nunca utilize produtos de limpeza líquidos, gasosos ou facilmente inflamáveis para limpar. · Não use agentes de limpeza líquidos para limpar a lente, para evitar danificar a película de revestimento da própria. · Limpe cuidadosamente as superfícies. Tenha cuidado para não riscar a superfície. · Use um pano de limpeza de lentes para limpar a lente do projetor. Reparações · Não faça reparações neste dispositivo por conta própria. Mande reparar o projetor apenas num centro de assistência autorizado. · Uma manutenção inadequada poderá resultar em lesões pessoais ou danos ao dispositivo. · Solicite assistência junto de pessoal técnico qualificado. Segurança do laser · RG1 IEC 62471-5:2015 · Em conformidade com IEC 60825-1:2014 Classe 1 e IEC 62471- 5:2015 Grupo de Risco 1. · Podem existir perigos potenciais durante a manutenção da lâmpada ou do produto. · A assistência deve ser realizada apenas por pessoal autorizado e qualificado. · Não abra o invólucro do produto. · Quando o invólucro do produto for danificado, interrompa a utilização. · Não abra o invólucro do módulo do laser dentro do produto. · Quando o invólucro do módulo do laser dentro do produto for danificado, interrompa a utilização. · Laser no interior, atenção ao risco de queimaduras na pele ou na córnea. · O cabo está localizado na parte inferior do invólucro. 181 Português Português ESTÁ INCLUÍDO 1 2 3 QSG 4 5 6 1 Nebula Cosmos Laser/Cosmos Laser 4K 2 Nebula 4K Streaming Dongle 3 Controlo remoto 4 Cabo de alimentação 5 Pilhas AAA x 2 6 GUIA DE INÍCIO RÁPIDO Breve descrição Painel superior e frontal 1 2 4 8 6 7 5 3 182 1 Lente 2 Pega 3 Botão para ligar/desligar · Prima para ligar. · Prima sem soltar durante 3 segundos para desligar. 4 Botões de navegação · Percorra o menu. 5 Confirmar uma seleção 6 Aumentar/diminuir o volume 7 Voltar · Volte a um menu anterior. · Quando estiver no modo alto-falante Bluetooth, pressione novamente para mudar para o modo projetor. 8 Definições (Projetor) Vista traseira 6 7 8 5 1 4 2 3 1 ENTRADA CA · Ligação à fonte de alimentação. 2 HDMI · Ligação a um dispositivo de reprodução com saída HDMI. 3 USB · Ligar a um dispositivo de armazenamento USB. 183 Português Português 4 AUX · Ligação aos auscultadores ou a um altifalante externo. 5 Recetor de infravermelhos 6 Tampa traseira 7 Compartimento do Streaming Dongle 8 Conetores Micro-USB · Ligação ao Streaming Dongle. Vista inferior 1 1 Ficha para tripé 184 Controlo remoto 1 9 2 3 10 4 11 5 12 13 6 14 15 7 16 8 17 1 2 3 Botões de 4 navegação 5 6 7 8 9 Botão para ligar/desligar ou para mudar para Modo de Espera. Ativar o Assistente Google. · Abrir uma aplicação, mover ou removê-la dos favoritos do ecrã inicial. · Selecionar um canal para adicionar ou remover da lista de visualizações. Percorra o menu. Voltar para o ecrã ou a ação anterior. Aumentar/diminuir o volume. Abrir o YouTube. Abrir o Prime Video. Selecionar uma fonte de entrada. 185 Português Português Português 10 Botão de 11 confirmação 12 Aceder à página de definições. Confirmar uma seleção. Guia (Abrir o EPG da TV interativo) 13 Ir para o ecrã inicial. 14 Avançar/retroceder nos canais. 15 Silenciar ou retomar o som. 16 Abrir a Netflix. 17 Abrir o Disney+. T · No controlo remoto, mantenha premidos os botões Home e Back (Voltar) simultaneamente durante cerca de 10 segundos. Depois de conetado o Bluetooth, pode operar com o controlo remoto. COMEÇAR Instalação do 4K Streaming Dongle 1. Prima para cima para abrir a tampa traseira. 2. Ligue corretamente o 4K Streaming Dongle incluído aos conetores Micro-USB e, em seguida, feche o compartimento do dongle ao premir para baixo na tampa traseira. open Ligação à corrente elétrica Ligue o cabo de alimentação ao dispositivo e, em seguida, à fonte de alimentação. Preparação do controlo remoto 1. Prima e deslize para baixo para abrir a tampa do compartimento das pilhas. 2. Insira 2 novas pilhas AAA, correspondendo à polaridade (+/-) conforme indicado. Feche a tampa do compartimento das pilhas até ouvir um clique a indicar que está encaixada. + + 1 2 186 187 Português T · A distância entre o controlo remoto e o projetor não deve exceder 10 m (33 pés). Posicionamento do projetor Pode posicionar o projetor das seguintes formas. · Dianteira: O projetor é colocado sobre a mesa em frente do ecrã. Esta é a forma mais comum de posicionar o projetor para uma configuração rápida e portabilidade. · Traseira: O projetor é colocado sobre a mesa atrás do ecrã. É necessário um ecrã retroprojetor especial. · Dianteira, teto: O projetor é suspenso de cabeça para baixo em frente do ecrã. É necessário o kit de montagem no teto/ parede. · Traseira, teto: O projetor é suspenso de cabeça para baixo por trás do ecrã. É necessário um ecrã retroprojetor especial e um kit de montagem no teto/parede. T · Depois de ligar o projector, prima o botão Definições no projector, depois vá a Definições Avançadas > Modo Projector e seleccione uma definição. · Não é necessário inclinar o projetor na direção da superfície de projeção. Este dispositivo inclui focagem automática e correção de trapézio automática. · Pode também instalar o projetor num tripé (vendido separadamente), se necessário. · A distância entre a lente do projetor e o ecrã determina o tamanho da imagem de projeção. Tamanho do ecrã 60 polegadas 70 polegadas Distância entre a lente do projetor e o ecrã 1,68 m/5,51 pés 1,97 m/6,46 pés 188 80 polegadas 90 polegadas 100 polegadas 110 polegadas 120 polegadas 130 polegadas 140 polegadas 150 polegadas 2,25 m/7,38 pés 2,53 m/8,30 pés 2,81 m/9,22 pés 3,10 m/10,17 pés 3,37 m/11,06 pés 3,65 m/11,98 pés 3,93 m/12,89 pés 4,22 m/13,85 pés Ligar/desligar Prima o botão de ligar/desligar para ligar o dispositivo. Prima sem soltar o botão de ligar/desligar durante 3 segundos para desligar. Azul constante Vermelho constante Sem luz Ligado Modo de espera Desligado 189 Português Português T · Quando ligado, prima o botão de ligar/desligar para mudar para o Modo de espera. · No Modo de Fonte HMDI, o projetor mudará para o Modo de espera após 10 minutos de inatividade do botão ou quando não for detetado qualquer sinal. · Quando o Modo de espera durar 1 hora, o projetor desliga-se automaticamente. Configuração Ao utilizar o projetor pela primeira vez, siga as instruções no ecrã (OSD) para completar a configuração básica. · Ligação Bluetooth · Selecione o idioma · Configure a TV com o seu telemóvel Android (opcional) · Ligação Wi-Fi · Inicie sessão com a sua conta Google Botões do controlo remoto Para a melhor experiência, adicione o Nebula à lista de TV e configure os botões do controlo remoto. Siga as instruções no ecrã para concluir a configuração. Após uma configuração bem sucedida, pode controlar o volume, a potência e a entrada do dispositivo com o controlo remoto. 1. Prima o botão Definições no controlo remoto. 2. Selecione Configurar botões do controlo remoto > Adicionar dispositivo > TV e, em seguida, selecione Nebula como TV. 190 Focagem Automática e Correção de Trapézio Ao ligar o projetor ou movê-lo para outra localização, o projetor irá efetuar automaticamente a focagem e a correção de trapézio. · Após configurar os controlos, pode também manter premido o botão Fonte de entrada no controlo remoto para ativar esta funcionalidade. · Também pode ajustar manualmente a focagem e efetuar a correção de trapézio no menu Definições. (Ver Definições do dispositivo) Ajuste automático do ecrã Este projetor pode ajustar automaticamente o alinhamento ao tamanho do ecrã. · Para ativar esta função, prima o botão Definições no projetor e, em seguida, selecione Correção de imagem > Ajuste automático do ecrã. Aplicação Nebula Connect Para controlar facilmente o projetor, recomendamos-lhe que transfira a aplicação Nebula Connect dedicada. 1. Transfira a aplicação Nebula Connect a partir da App Store (dispositivos iOS) ou do Google Play (dispositivos Android). 2. Ative o Bluetooth no telemóvel e selecione este projetor como o dispositivo a ser ligado. 3. Abra a aplicação Nebula Connect e siga as instruções no ecrã para concluir a configuração da ligação. Atualização do sistema Para melhorar completamente a sua experiência com este produto com as últimas funcionalidades, recomenda-se que atualize o sistema periodicamente. (Ver Definições) 191 Português Português Definições Definições do dispositivo Siga os passos de configuração ao ligar o projetor pela primeira vez. Prima o botão Definições no projetor para aceder ao menu de definições deste dispositivo. Brilho Modo de imagem Proporção HDR Imagem Ajuste o brilho com base no seu ambiente. O projetor tem vários modos de imagem predefinidos para que possa escolher um adequado ao seu ambiente e fonte de entrada. · Padrão: Mantém cores de aspeto natural com um equilíbrio de tons quentes e frios. · Vívida: Fornece mais detalhes de imagem e nitidez de cor. · Suave: Fornece cores quentes com iluminação reduzida. · Filme: Fornece as melhores cores para ver filmes. · Jogo: Aumenta o nível de tempo de resposta e brilho para jogar videojogos. · Imagem personalizada: Defina manualmente o contraste, a saturação, a nitidez, a temperatura da cor e gama, ou reponha os valores. Ajuste a proporção da altura e largura do ecrã.Pode selecionar uma destas opções: Automática, 16:9, 16:10, 4:3. Ligue ou desligue o HDR.O HDR permite ao projetor detetar automaticamente o brilho e os pontos mais escuros da fonte de entrada e otimizar as definições para reproduzir conteúdos em HDR. Volume Áudio Ajuste o volume do altifalante incorporado. 192 Modo de áudio Dolby O projetor tem vários modos de som predefinidos para que possa escolher um adequado ao seu ambiente e fonte de entrada. · Padrão: Mantém o som original. · Música: Aumenta os agudos para ouvir a música. · Filme: Cria uma experiência de som surround para ver filmes. · Notícias: Torna as vozes mais nítidas e dinâmicas para a audição. · Áudio personalizado: Definições de áudio manuais, tais como baixos, médios e agudos. Ajuste o Modo Dolby ARC. Focagem de um clique e Correção de trapézio Correção de Trapézio Focagem Zoom do ecrã Ajuste automático do ecrã Correção de imagem Efetua automaticamente a focagem e a correção de trapézio. Efetua automaticamente ou manualmente a correção de trapézio.A correção manual de trapézio só está disponível quando a correção de trapézio automática está desligada. · Focagem automática: Ative ou desative a Focagem automática. · Correção manual da focagem: Ajuste manualmente a focagem. Aumente ou reduza o zoom da imagem de projeção. Ative para ajustar automaticamente o tamanho da imagem à sua superfície. Acesso de entrada HDMI 2.0 HDMI Selecione Android TV ou HMDI como fonte de entrada. Automático/Desligado/Ligado Sobre Informações do Verifique a versão atual do firmware do sistema e a projetor versão do firmware do projetor. 193 Português Português Contacte-nos Verifique as nossas linhas diretas regionais para contactar a nossa equipa de apoio ao cliente. Nebula Connect Leia o código QR para instalar a aplicação Nebula Connect. Definições avançadas Idioma Selecione o idioma. Modo de projetor Proteção ocular · Dianteira: O dispositivo está localizado em frente da superfície de projeção. · Traseira: O dispositivo está localizado atrás da superfície de projeção. · Dianteira, teto: O dispositivo está pendurado no teto numa posição invertida.A imagem é rodada 180 graus. · Traseira, teto: O dispositivo está pendurado no teto numa posição invertida atrás da superfície de projeção.A imagem é rodada em 180 graus e espelhada horizontalmente. Ative ou desative a função de proteção ocular. Calibração ToF Se a imagem ainda não estiver nítida após a limpeza da lente, calibre o sensor Time-of-Flight (ToF). Voltar a predefinição Restaure as predefinições. Definições do sistema No controlo remoto, prima o botão Definições para aceder aos menus de definições do sistema. Rede e Internet Contas e início de sessão Aplicações Veja as redes disponíveis. Inicie sessão para aproveitar ao máximo a Android TV. Veja todas as aplicações instaladas. 194 · Sobre: Verifique as informações do produto, atualize o firmware, reinicie o sistema ou renomeie o dispositivo. · Data e hora: Defina a data e hora. Selecione fuso horário, formato de hora e calibração automática da hora. · Idioma: Selecione o idioma de apresentação no ecrã. · Teclado: Verifique e efetue a gestão dos teclados. · Som: Selecione os formatos de som. · Armazenamento: Veja a utilização de armazenamento interno. · Ecrã inicial: Defina os canais e as aplicações no ecrã inicial. Preferências do dispositivo · · Assistente Google: Inicie sessão para ter melhor controlo de voz da TV. Chromecast integrado: Escolha a apresentação de notificações em todos os dispositivos Android ligados ao Wi-Fi e permita que controlem a seleção de multimédia para este dispositivo. · Protetor de ecrã: Altere as definições do protetor de ecrã. · Localização: Verifique o estado da localização. · Utilização e diagnóstico: Envie automaticamente informações de diagnóstico para a Google, tais como, relatórios de falhas e dados de utilização do dispositivo, das aplicações e do Chromecast integrado. · Acessibilidade: Configure as definições das legendas. · Reiniciar: Reinicie o sistema ou cancele. · Ecrã: Ajuste a resolução do ecrã, o modo de exibição e a posição do ecrã. · CEC HDMI: Ative o CEC HDMI para permitir que Definições da TV este projetor comunique bidirecionalmente com a sua TV através de portas HDMI. Este projetor e a sua TV podem controlar-se mutuamente. One Key Play permite que este projetor utilize a TV como a fonte ativa ao iniciar a reprodução. · Saída de áudio: Ajuste o modo Dolby DRC. 195 Português Português Controlos remotos e acessórios Configurar botões do controlo remoto Procure acessórios para emparelhamento. Adicionar dispositivo: Adicione uma TV, um recetor AV ou uma soundbar para experimentar os controlos remotos dos botões.Com o controlo remoto, pode controlar o volume, a potência e a entrada em TVs, os recetores AV e as soundbars. Utilização do projetor Selecionar uma aplicação Uma vez ligado a uma rede sem fios, pode aceder a serviços online, desfrutar de filmes, músicas e imagens, e navegar online. Além das aplicações pré-instaladas, também pode transferir mais aplicações do Google Play. Assistente de voz Após a configuração, prima o botão Assistente Google no controlo remoto para falar com o Assistente Google e solicitar os seus comandos. Espelhamento de ecrã sem fios Efetue a transmissão sem fios de filmes, jogos e música do seu dispositivo compatível iOS, MacOS, Android ou Windows diretamente para o Nebula Cosmos Laser/Cosmos Laser 4K. T · Certifique-se de que o projetor Nebula e o seu dispositivo estão ligados à mesma rede. A rede pode ser uma rede Wi-Fi ou o hotspot do seu telemóvel. · Certos conteúdos podem não estar disponíveis para serem transmitidos devido a restrições de direitos de autor. Neste caso, pode transmitir o conteúdo em fluxo através da mesma aplicação instalada no projetor. Por exemplo, o conteúdo protegido por 196 direitos de autor da Netflix não pode ser espelhado ou transmitido. É necessário transferir a Netflix a partir do Google Play. Dispositivos iOS Os dispositivos iOS suportam AirPlay enquanto o projetor Nebula não tiver o AirPlay pré-carregado. Tem de instalar a aplicação Nebula Manager do Google Play e, em seguida, instalar a aplicação AirScreen a partir da aplicação Nebula Manager para ativar o AirPlay no projetor Nebula. Espelhamento de ecrã a partir do iPhone ou iPad: 1. Percorra o ecrã para cima para apresentar a consola de controlo e toque no ícone AirPlay. 2. Selecione "D2341/D2350" como o dispositivo para o qual pretende transmitir. Streaming de vídeo a partir do iPhone ou iPad: 1. Abra as aplicações de streaming que pretende transmitir no projetor Nebula e selecione um vídeo para reproduzir. 2. Clique no ícone AirPlay ou no ícone de transmissão no canto superior direito para transmitir para o projetor. Espelhamento de ecrã a partir de Mac: Clique no ícone AirPlay no Mac e selecione o projetor Nebula para iniciar o espelhamento. · Para parar o espelhamento, clique novamente no ícone AirPlay e, em seguida, selecione Desligar AirPlay. · O ícone AirPlay na barra de menu fica azul quando a função está ativa. Dispositivos Android O projetor Nebula suporta Chromecast, o que significa que pode espelhar ou stream vídeos dos dispositivos Android que suportam Chromecast. Espelhamento de ecrã: 1. Aceda a Definições > Dispositivos ligados > Preferências de ligação > Transmitir no seu telemóvel. 197 Português Português Português 2. Selecione "D2341/D2350" como o dispositivo para o qual pretende transmitir. Streaming de vídeos: O Chromecast só consegue abrir aplicações que suportem Chromecast, tais como YouTube e Prime Video. Para encontrar mais informações sobre aplicações que suportam Chromecast, instale a aplicação Google Home no telemóvel. 1. Reproduza um vídeo e clique no botão Chromecast na parte superior para procurar um dispositivo compatível com Chromecast. 2. Selecione "D2341/D2350" como o dispositivo para o qual pretende transmitir. PC com Windows 10 Pode transmitir vídeos a partir de um PC com Windows 10 para o projetor Nebula utilizando o browser Chrome. 1. Inicie o browser Chrome no computador com Windows 10, no canto superior direito do browser. Clique em Mais > Transmitir. 2. Selecione "D2341/D2350" como o dispositivo para o qual pretende transmitir. Modo de altifalante Bluetooth Pode utilizar este projetor como um altifalante Bluetooth independente. 1. Prima o botão Definições no projector e, em seguida, seleccione o Modo Altifalante Bluetooth. Você também pode entrar no modo alto-falante Bluetooth no aplicativo Nebula Connect. 2. Ative o Bluetooth no telemóvel e selecione "Nebula-XXXXXX" como o dispositivo a ser ligado. < Settings Bluetooth Bluetooth DEVICE Nebula-xxxxxx Connected T · A luz do projetor será desligada em breve. · Pressione o botão Voltar para sair do modo alto-falante Bluetooth. Reprodução de vídeo a partir de dispositivos HDMI Este projetor suporta ligações com vários dispositivos de reprodução HDMI tais como TV sticks, TV boxes, leitores de DVD, caixas adaptadoras (STB), consolas de jogos ou outros dispositivos. 1. Ligue este projetor a um dispositivo de reprodução HDMI com um cabo HDMI (não incluído). 2. Prima o botão Fonte de entrada no controlo remoto para selecionar o seu dispositivo de reprodução HDMI como fonte de entrada. Em alternativa, selecione HDMI no menu inicial e prima o botão Confirmar. 198 199 Português T · A porta HDMI e a porta USB não podem ser utilizadas para streaming de vídeo ou áudio em simultâneo. · O projetor iniciará automaticamente a reprodução HDMI quando ligado a um dispositivo de reprodução HDMI pela primeira vez. Ligação a um dispositivo de armazenamento USB Com este projetor, pode desfrutar de música, vídeo e imagens que são armazenadas num dispositivo de armazenamento USB (não incluído). Para reproduzir a partir de um dispositivo de armazenamento USB: 1. Transfira a aplicação File Explorer do Google Play. 2. Insira o dispositivo de armazenamento USB na porta USB. 3. Selecione música, vídeos ou fotografias da unidade USB que pretende reproduzir. 4. Abra a aplicação do leitor multimédia pré-instalada e selecione os ficheiros pretendidos para reproduzir. Se não estiver disponível qualquer aplicação de leitor multimédia, transfira uma do Google Play. T · A capacidade máxima de memória do dispositivo de armazenamento USB suportado é de 4 TB. Ligação a dispositivos de som externos Este projetor também pode ser ligado a dispositivos externos de saída de áudio, incluindo auscultadores e colunas; quando é ligado a colunas externas, o sistema de colunas incorporado é desativado. 200 Para reproduzir som através de dispositivos de som externos: 1. Utilize um cabo áudio de 3,5 mm ou um adaptador (não incluído) para ligar os seus auscultadores ou altifalante externo. 2. Ligue a outra extremidade do cabo de áudio à porta AUX deste projetor. · Ouvirá áudio dos seus dispositivos de som externos. T · Antes de ligar os auscultadores, baixe o volume para evitar ferir os ouvidos. Especificações · As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Entrada Consumo de energia Consumo de energia em modo de espera Resolução 100-240 V ~ 50/60 Hz, 2,5 A < 200 W < 0,5 W 1920 x 1080 (D2341); 3840 x 2160 (D2350) 201 Português Português Resoluções compatíveis Relação de contraste Relação de aspeto Tamanho do ecrã Relação de projeção Fonte de luz Focagem Correção de Trapézio Potência de saída do altifalante Ruído Wi-Fi Versão do Bluetooth Alcance do Bluetooth Formato de vídeo Formato de áudio Formato de fotografia Formato USB Temperatura de funcionamento Pilhas do controlo remoto 480i (60 Hz), 480p (60 Hz), 576i (50 Hz), 576p (50 Hz), 720p (30 Hz), 720p (50 Hz), 720p (60 Hz), 1080p (24 Hz), 1080p (30 Hz), 1080p (50 Hz), 1080p (60 Hz), 1080i (50 Hz), 1080i (60 Hz), 4K2K (23,976 Hz), 4K2K (25 Hz), 4K2K (30 Hz), 4K2K (50 Hz), 4K2K (60 Hz), 4096 (23,976 Hz), 4096 (25 Hz), 4096 (30 Hz), 4096 (50 Hz), 4096 (60 Hz) 1500000:1 (Dinâmico) 16:9 60"-150" 1.27:1 Laser (ALPD 3.0) Automática Automática 20 W (D2341); 30 W (D2350) 28 dB MIMO Wi-Fi 2,4 GHz/5,0 GHz 802.11 a/ b/g/n/ac 5.0 25 m/82 pés H.265 10 bits 4K*2K a 75 fps, VP9 4K*2K a 75 fps, AVS2-P2 até 4K*2K a 75 fps, H.264 AVC 4K*2K a 30 fps, MPEG1/2/4 ASP, WMV/VC-1, AVS+, RealVideo8/9/10 e outros formatos de vídeo MPEG1/2/4, MVC, MP3, AAC/AAC+, WMA/WMA-pro, FLAC, OGG (AC3, Dolby Digital Plus) e outros formatos de áudio HD JPEG, BMP, PNG FAT, FAT32, NTFS, EXFAT 0 °C a 35 °C (32 °F a 95 °F) AAA x 2 202 Resolução de problemas 1. Não aparece imagem? · Verifique a ligação e certifique-se de que seleciona a fonte de entrada correta. 2. A imagem é demasiado grande ou demasiado pequena? · Aproxime ou afaste o projetor do ecrã. · Prima o botão Definições no projetor e, em seguida, selecione Zoom do ecrã e ajuste o tamanho da imagem. 3. Imagem desfocada? · Coloque o dispositivo sobre uma superfície estável e plana e aguarde até que a focagem automática funcione. 4. Imagem invertida? · Prima o botão Definições no projector, depois seleccione Definições Avançadas > Modo Projector e mude para o estado correcto. 5. Sem som? · Certifique-se de que a opção Desativar som não está ligada. · Consulte os formatos de ficheiros de áudio suportados. (Ver Especificações) 6. O controlo remoto não funciona? · Certifique-se de que o controlo remoto foi emparelhado com sucesso com o projetor. · Certifique-se de que não existem obstáculos entre o controlo remoto e o projetor. · Troque as pilhas se estiverem gastas. 203 Português Português Aviso Este produto cumpre as normas de interferências de rádio da Comunidade Europeia. Declaração de Conformidade Hereby, Anker Innovations Limited. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Para obter a Declaração de Conformidade, visite o site https://uk.seenebula.com. This product complies with the radio interference requirements of the United Kingdom. Declaração de Conformidade Por este meio, a Anker Innovations Limited declara que este dispositivo está em conformidade com o Regulamento de Equipamento de Rádio de 2017. O texto completo da declaração de conformidade do Reino Unido está disponível no seguinte endereço de Internet: https:// uk.seenebula.com. Informações sobre exposição a RF para o D2341 ou D2350: O nível de Exposição Máxima Admissível (MPE - Maximum Permissible Exposure) foi calculado com base numa distância de d=20 cm entre o dispositivo e o corpo humano. Para manter a conformidade com os requisitos de exposição a RF, utilize o produto mantendo uma distância de 20 cm entre o dispositivo e o corpo humano. Gama de frequências de funcionamento do Bluetooth: 2402~2480 MHz; Potência de saída máxima do Bluetooth: 6,99 dBm (EIRP); Gama de frequências de funcionamento de 2,4 G: 2402~2477 MHz; Potência de saída máxima de 2,4 G: 5.84 dBm (EIRP). Informações sobre exposição a RF para o D0480: O nível de Exposição Máxima Admissível (MPE - Maximum Permissible Exposure) foi calculado com base numa distância de d=20 cm entre o dispositivo e o corpo humano. Para manter a conformidade com os requisitos de 204 exposição a RF, utilize o produto mantendo uma distância de 20 cm entre o dispositivo e o corpo humano. Gama de frequências de funcionamento do Bluetooth: 2402~2480 MHz; Potência de saída máxima do Bluetooth: 8,96 dBm (EIRP). Potência de saída máxima do Wi-Fi: 19,67 dBm (EIRP para 2,4G); 19,62 dBm (EIRP para 5G); Gama de frequências de funcionamento do Wi-Fi: 2412~2472 MHz (2,4 G); 5150~5250 MHz, 5725~5850 MHz (5 G). Informações sobre exposição a RF para o C008: O nível de Exposição Máxima Admissível (MPE - Maximum Permissible Exposure) foi calculado com base numa distância de d=20 cm entre o dispositivo e o corpo humano. Para manter a conformidade com os requisitos de exposição a RF, utilize o produto mantendo uma distância de 20 cm entre o dispositivo e o corpo humano. Gama de frequências de funcionamento do Bluetooth: 2402~2480 MHz; Potência de saída máxima do Bluetooth: 8,2 dBm (EIRP). O importador seguinte é a entidade responsável (contacte para questões no âmbito da UE) Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munique, Alemanha O importador seguinte é a entidade responsável (contacte para questões no âmbito do Reino Unido) Anker Technology (UK) Ltd I Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA, Reino Unido O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Este símbolo significa que o produto não deve ser eliminado como lixo doméstico e deve ser entregue numa instalação de recolha apropriada para reciclagem.A eliminação e a reciclagem corretas ajudam a proteger os recursos naturais, a saúde humana e o ambiente.Para obter mais informações sobre a eliminação e a reciclagem deste produto, contacte o seu município, os serviços de eliminação ou o local de compra do produto. 205 Português Português Informações de aviso para o D0480 5150~5350 MHz (para IC: 5150~5250 MHz) pode ser usado apenas em espaços interiores. Declaração da FCC This device complies with Part 15 of the FCC Rules. A utilização deste equipamento está sujeita às seguintes condições: (1) este dispositivo poderá não causar interferências nocivas e, (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que poderão causar operações indesejáveis. Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. Se este equipamento causar de facto interferências nocivas à receção de rádio ou de televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, recomenda-se ao utilizador que tente eliminar as interferências através de uma ou mais das seguintes medidas: (1) Reoriente ou coloque a antena recetora noutro local. (2) Increase the separation between the equipment and receiver.(3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help. Declaração sobre a exposição a radiofrequências da FCC The device has been evaluated to meet general RF exposure requirements. The device can be used in fixed/mobile exposure condition. The min separation distance is 20cm. 206 Notice: Shielded cables All connections to other computing devices must be made using shielded cables to maintain compliance with FCC regulations. O seguinte importador é o responsável. Company Name: Fantasia Trading LLC Address: 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764 Telephone: 1-800-988-7973 IC Statement: Este dispositivo cumpre a isenção de licença da(s) norma(s) RSS da Indústria do Canadá. A utilização deste equipamento está sujeita às seguintes condições: · this device may not cause interference, and · this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device." Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: · l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et · l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement." Este aparelho de Classe B cumpre a ICES-003 do Canadá. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB003 du Canada. Declaração RF IC RF: Durante a utilização deste produto, mantenha uma distância de 20 cm do corpo para garantir o cumprimento dos requisitos de exposição a RF. Lors de l'utilisation du produit, maintenez une distance de 20 cm du corps afin de vous conformer aux exigences en matière d'exposition RF. 5150~5250 MHz can be used indoors only. 5150~5250 MHz peut être utilisé à l'intérieur uniquement. 207 Português Português Marcas comerciais HDMI e o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou registadas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e em outros países. A palavra, marca e logótipos Bluetooth® são marcar comerciais registadas da Bluetooth SIG, Inc., e qualquer utilização destas marcas pela Anker Innovations Limited é sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais são propriedade dos respetivos donos. Garantia Garantia de devolução do dinheiro dentro de 30 dias por qualquer motivo Poderá devolver o seu produto e a embalagem sem danos dentro de 30 dias após a compra para receber um REEMBOLSO TOTAL por qualquer motivo. Se o motivo da devolução não for devido a problemas de qualidade, o cliente deve pagar os custos do envio da devolução. Garantia de 12 meses para problemas relacionados com a qualidade Os produtos Nebula possuem uma garantia de não existência de defeitos materiais e de fabrico durante 12 meses após a data da compra. Dentro deste período, a Nebula irá fornecer um produto de substituição e cobrirá quaisquer custos de envio para os produtos que avariem durante a utilização normal. Please Note: Any provided shipping labels must be used within 20 days from the date they're issued by Nebula Support. Anker Innovations Limited Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong 208 · · · · · · · · · · · · · · · · USB2.0 · ( ) · · · 209 · · · · 0 355 25 · 4K Streaming Dongle 0 40 · · · · · : · · ( ) · · 210 · · · RG1 IEC 62471-5:2015 · IEC 60825-1:2014 1 IEC 62471-5:2015 1 · · · · · 1 2 3 QSG 4 5 6 1 Nebula Cosmos Laser / Cosmos Laser 4K 211 2 Nebula 4K Streaming Dongle 3 4 5 4 × 2 6 1 2 4 8 6 7 5 3 1 2 3 / · · 3 4 · 5 / 6 / 7 212 · · Bluetooth 8 ( ) 6 7 8 5 1 4 2 3 1 AC · 2 HDMI · HDMI 3 USB-A · USB 4 AUX · 5 6 7 Streaming Dongle 8 Micro-USB · Streaming Dongle 213 1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 214 / / Google 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 · · / YouTube Prime Video / / Netflix Disney+ T · [ ] [ ] 10 Bluetooth Bluetooth 215 4K Streaming Dongle 1. 2. 4K Streaming Dongle Micro-USB Dongle open 1. 2. 2 2 - / - + + 216 1 2 T · 10 m · · · / · : / 217 T · [ ] > [ ] · · ( ) · 60 1.68 m 70 1.97 m 80 2.25 m 90 2.53 m 100 2.81 m 110 3.10 m 120 3.37 m 130 3.65 m 140 3.93 m 150 4.22 m / 3 218 T · · HMDI 10 · 1 · Bluetooth · · Android ( ) · Wi-Fi · Google Nebula 219 / 1. 2. [Set up remote buttons] > [ ] > [ ] [Nebula] · · [ ] · [ ] > [ ] Nebula Connect Nebula Connect 1. Nebula Connect App Store (iOS ) Google Play (Android ) 2. Bluetooth 3. Nebula Connect ( ) 220 · : · : · : · : · : · : 16:9 16:104:3 HDR HDR 221 · : · : · : · : · : Dolby Dolby ARC · : · : HDMI 2.0 HDMI Android TV HDMI / / Nebula Connect QR Nebula Connect · : · : · : 180° · : 180 ToF TOF Android TV 222 223 · : · : · : · : · : · : · : · Google : · Chromecast built-in : Wi-Fi Android · : · : · : Chromecast Google · : · : · Display : · HDMI CEC : HDMI CEC HDMI TV Settings One Key Play · Audio Output : Dolby DRC 224 Set up remote buttons : AV / Google Play Google iOSMacOSAndroid Windows T · Wi-Fi · Netflix Google Play Netflix iOS iOS AirPlay AirPlay 225 Google Play Nebula Manager Nebula Manager AirScreen AirPlay iPhone iPad : 1. iPhone iPad AirPlay 2. D2341D2350 iPhone iPad 1. 2. AirPlay Mac PC Mac PC AirPlay · AirPlay [AirPlay ] · AirPlay Android Chromecast Chromecast Android : 1. [ ] > [ ] > [ ] > [ ] 2. D2341D2350 Chromecast YouTube Prime Video Chromecast Chromecast Google Home 1. Chromecast Chromecast 2. D2341D2350 226 Windows 10 Chrome Windows 10 PC 1. Windows 10 PC Chrome [ ] > [ ] 2. D2341D2350 Bluetooth Bluetooth 1. [Bluetooth ] Bluetooth Nebula Connect 2. Bluetooth Nebula-XXXXXX < Settings Bluetooth Bluetooth DEVICE Nebula-xxxxxx Connected T · · Bluetooth [ ] HDMI Amazon Fire TV StickTV BoxDVD 227 (STB) HDMI 1. HDMI ( ) HDMI 2. HDMI [HDMI] T · HDMI USB · HDMI HDMI USB USB ( ) USB : 1. Google Play File Explorer 2. USB USB 3. USB 4. Google Play 228 T · USB 4 TB 1. 3.5 mm ( ) 2. AUX · T · 229 · 100-240V, 50/60 Hz, 2.5A 200 W 0.5 W 1920x1080 (D2341)3840x2160 (D2350) 480i (60Hz)480p (60HZ)576i (50Hz) 576p (50Hz)720p (30Hz)720p (50Hz)720p (60Hz)1080p (24Hz) 1080p (30Hz)1080p (50Hz)1080p (60Hz)1080i (50Hz)1080i (60Hz) 4K2K (23.976Hz)4K2K (25Hz)4K2K (30Hz)4K2K (50Hz)4K2K (60Hz) 4096 (23.976Hz)4096 (25Hz)4096 (30Hz)4096 (50Hz)4096 (60Hz) 1500000:1 ( ) 16:9 60"-150" 1.27:1 (ALPD 3.0) 20 W (D2341)30 W (D2350) 28 dB Wi-Fi MIMO Wi-Fi 2.4GHz/5.0GHz 802.11 a/b/ g/n/ac Bluetooth 5.0 Bluetooth 25 m H.265 10-bit 4K*2K@75fpsVP9 4K*2K @75fpsAVS2-P2 up to 4K*2K@75fps H.264 AVC 4K*2K@30fps MPEG1/2/4 ASPWMV/VC-1AVS+ RealVideo8/9/10 230 MPEG1/2/4MVCMP3AAC/AAC+ WMA/WMA-proFLACOGG (AC3 Dolby Digital Plus) HD JPEGBMPPNG USB FATFAT32NTFSEXFAT 0° C 35° C 4 × 2 1. · 2. · · [ ] 3. · 4. · [ ] > [ ] 5. · · ( ) 6. · 231 · · 24 18 ( ) Anker Japan 18 24 ( ) 232 . . . · . · . . · . · . · . · . . · . . · . . · . . · . · . · . . · . · . . · USB 2.0 . · . · . . · . . · . , . · . . · . 233 · . · D2341 D2350 0° C~35° C . · 4K Streaming Dongle D0480 0° C~40° C . · C008 45° C . · 5° C~25° C . · . · . . · . . · , . . · . · . · . : . . · . . · . , . · . . · . . · . · . . · . · . · RG1 IEC 62471-5:2015 · IEC 60825-1:2014 1 IEC 62471-5:2015 1 . · . · . · . · . · . · . · . · . 234 235 1 2 3 QSG 4 5 6 1 Nebula Cosmos Laser / Cosmos Laser 4K 2 Nebula 4K Streaming Dongle 3 4 5 AAA 2 6 1 2 4 8 6 7 5 3 236 1 2 3 · . · 3 . 4 · . 5 6 / 7 · . · Bluetooth . 8 ( ) 6 7 8 5 1 4 2 3 237 1 AC · . 2 HDMI · HDMI . 3 USB · USB . 4 AUX · . 5 6 7 8 Micro-USB · . 1 1 238 1 9 2 3 10 4 11 5 12 13 6 14 15 7 16 8 17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . Google . · . · . . . . YouTube . Prime Video . . 239 10 . 11 . 12 13 14 15 ( TV EPG ) . / . . 16 Netflix . 17 Disney+ . T · 10 . Bluetooth . 4K Streaming Dongle 1. . 2. 4K Streaming Dongle Micro-USB . open 240 . 1. . 2. (+ / -) AAA 2 . . + + 1 2 T · 10m . 241 . · : . . · : . . · : . / . · : . / . T · , > . · . . · ( ) . · . 60 70 80 90 100 110 120 130 1.68m 1.97m 2.25m 2.53m 2.81m 3.10m 3.37m 3.65m 242 140 150 3.93m 4.22m / . 3 . T · . · HMDI 10 . · 1 . 243 OSD( ) . · Bluetooth · · Android TV ( ) · Wi-Fi · Google Nebula TV . . , . 1. . 2. > > TV Nebula TV . . · . · . ( ) . · > . Nebula Connect Nebula Connect . 244 1. App Store(iOS ) Google Play(Android ) Nebula Connect . 2. Bluetooth . 3. Nebula Connect . . ( ) . . . HDR . · : . · : . · : . · : . · : . · : , , , . . . , 16:9, 16:10, 4:3. HDR(High-Dynamic Range) .HDR HDR(High Dynamic Range) . 245 . . · : . · : . · : . · : . · : , , . Dolby Dolby ARC . . . . · : . · : . / . . HDMI 2.0 HDMI Android TV HMDI . / / . Nebula Connect . QR Nebula Connect . . · : . · : . · : . 180 . · : . 180 . . ToF ToF(Time-of-Flight) . . . . Android TV . . 246 247 · : , , , . · : . , . · : . · : . · : . · : . · : . · Google : TV . · Chromecast: Wi-Fi Android . · : . · : . · : , Chromecast Google . · : . · : . · : , . · HDMI CEC: HDMI CEC TV HDMI TV . TV . One Key Play TV . · : Dolby DRC . . : TV, AV . , TV, AV . 248 , , , . Google Play . Google Google . iOS, MacOS, Android Windows Nebula Cosmos Laser / Cosmos Laser 4K , . T · Nebula . Wi-Fi . · . . Netflix . Google Play Netflix . iOS iOS AirPlay Nebula AirPlay . Nebula AirPlay Google Play Nebula Manager Nebula Manager AirScreen . iPhone iPad : 1. AirPlay . 2. 'D2341/D2350' . iPhone iPad : 249 1. Nebula . 2. AirPlay . Mac : Mac AirPlay Nebula . · AirPlay AirPlay . · AirPlay . Android Nebula Chromecast Chromecast Android . : 1. > > > . 2. 'D2341/D2350' . : Chromecast YouTube Prime Video Chromecast . Chromecast Google Home . 1. Chromecast Chromecast . 2. 'D2341/D2350' . Windows 10 PC Chrome Windows 10 PC Nebula . 1. Windows 10 Chrome . > . 2. 'D2341/D2350' . 250 Bluetooth Bluetooth . 1. Bluetooth . Nebula Connect Bluetooth . 2. Bluetooth 'Nebula-XXXXXX' . < Settings Bluetooth Bluetooth DEVICE Nebula-xxxxxx Connected T · . · Bluetooth . HDMI TV , TV , DVD , (STB), HDMI . 1. HDMI ( ) HDMI . 2. HDMI . HDMI . 251 T · HDMI USB . · HDMI HDMI . USB USB ( ) , . USB . 1. Google Play File Explorer . 2. USB USB . 3. USB , . 4. . Google Play . T · USB 4TB . . . . 1. 3.5mm ( ) . 2. AUX . · . T · . 252 253 · . 100-240V~ 50/60Hz, 2.5A 200W 0.5W 1920x1080 (D2341), 3840x2160 (D2350) 480i(60Hz), 480p(60Hz), 576i(50Hz), 576p(50Hz), 720p(30Hz), 720p(50Hz), 720p(60Hz), 1080p(24Hz), 1080p(30Hz), 1080p(50Hz), 1080p(60Hz), 1080i(50Hz), 1080i(60Hz), 4K2K(23.976Hz), 4K2K(25Hz), 4K2K(30Hz), 4K2K(50Hz), 4K2K(60Hz), 4096(23.976Hz), 4096(25Hz), 4096(30Hz), 4096(50Hz), 4096(60Hz) 1500000:1( ) 16:9 60"-150" 1.27:1 (ALPD 3.0) 20W(D2341), 30W(D2350) 28dB Wi-Fi Bluetooth Bluetooth MIMO Wi-Fi 2.4GHz/5.0GHz 802.11 a/b/g/n/ac 5.0 25m H.265 10 4K*2K@75fps, VP9 4K*2K @75fps, 4K*2K@75fps AVS2-P2, H.264 AVC 4K*2K@30fps, MPEG1/2/4 ASP, WMV/VC -1, AVS+, RealVideo8/9/10 MPEG1/2/4, MVC, MP3, AAC/AAC+, WMA/WMA-pro, FLAC, OGG(AC3, Dolby Digital Plus) 254 HD JPEG, BMP, PNG USB FAT, FAT32, NTFS, EXFAT 0° C~35° C AAA x 2 1. ? · . 2. ? · . · / . 3. ? · . 4. ? · > . 5. ? · . · . ( ) 6. ? · . · . · . : D2341 : R-R-AIl-D2341 : ( ) : Anker Innovations Limited : 2021.09 255 . . : D2350 : R-R-AIl-D2341 : ( ) : Anker Innovations Limited : 2021.09 . . . . , . , . 30 30 . . 12 Nebula 12 . Nebula . Anker Innovations Limited Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong 256 · · · · · · ( ) · · · ( ) ( ) · · · · · · USB 2.0 · · ; · · · · · · D2341 D2350 32° F 95° F/0° C 35° C · 4K Streaming Dongle D0480 32° F 104° F/0° C 40° C · C008 113° F/45° C 257 · 41° F 77° F/5° C 25° C · · · · · · · · · · · · · · · · RG1 IEC 62471-5:2015 · IEC 60825-1:2014 Class 1 IEC 62471-5:2015 Risk Group 1 · 258 · · · · · · · 1 2 3 QSG 4 5 6 1 Nebula Cosmos Laser/Cosmos Laser 4K 2 Nebula 4K Streaming Dongle 3 4 5 AAA × 2 6 259 1 2 4 8 6 7 5 3 1 2 3 · · 3 4 · 5 6 / 7 · · 8 ( ) 6 7 8 5 1 4 2 3 1 · 2 HDMI · HDMI 3 USB · USB 4 AUX · 5 6 7 Streaming Dongle 8 Micro-USB · Streaming Dongle 260 261 1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 9 10 11 12 13 14 15 16 17 262 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 / Google · · / YouTube Prime Video ( Live TV ) / Netflix Open Disney+. T · [ ] [ ] 10 263 4K Streaming Dongle 1. 2. 4K Streaming Dongle Micro-USB Dongle open 1. 2. 2 AAA (+/-) + + 264 1 2 T · 10 /33 · · · / · / T · [ ] > · 265 · ( ) · 60 70 80 1.68 /5.51 1.97 /6.46 2.25 /7.38 90 2.53 /8.30 100 2.81 /9.22 110 3.10 /10.17 120 3.37 /11.06 130 3.65 /11.98 140 3.93 /12.89 150 4.22 /13.85 / 3 266 T · · HMDI 10 · 1 (OSD) · · · Android ( ) · Wi-Fi · Google Nebula 1. [ ] 2. > > Nebula · [ ] · ( ) 267 · [ ] > Nebula Connect Nebula Connect 1. App Store (iOS ) Google Play (Android ) Nebula Connect 2. 3. Nebula Connect ( ) [ ] · · · · · · 268 HDR 16:916:104:3 HDR · · · · · ARC · · HDMI 2.0 HDMI Android TV HMDI / / 269 Nebula Connect QR Nebula Connect · · · 180 · 180 Eye Guard ToF (ToF) [ ] Android TV · · · · · · · · Google · Chromecast Wi-Fi Android · · · Google Chromecast · · · · HDMI CEC HDMI CEC HDMI This projector and your TV can control each other. One Key Play allows this projector to use the TV as the active source when playback starts. · DRC AV AV 270 271 Google Play [Google ] Google iOSMacOSAndroid Windows Nebula Cosmos Laser/Cosmos Laser 4K T · Nebula WiFi · Netflix Google Play Netflix iOS iOS AirPlay Nebula AirPlay Google Play Nebula Manager Nebula Manager AirScreen Nebula AirPlay iPhone iPad 1. AirPlay 2. "D2341/D2350" iPhone iPad 1. Nebula 272 2. AirPlay Mac Mac AirPlay Nebula · AirPlay AirPlay · AirPlay Android Nebula Chromecast Chromecast Android 1. > > > 2. "D2341/D2350" Chromecast Chromecast YouTube Prime Video Chromecast Google Home 1. Chromecast Chromecast 2. "D2341/D2350" Windows 10 Chrome Windows 10 Nebula 1. Windows 10 Chrome > 2. "D2341/D2350" 1. [ ] Nebula Connect 2. "Nebula-XXXXXX" 273 < Settings Bluetooth Bluetooth DEVICE Nebula-xxxxxx Connected T · · [ ] HDMI HDMI DVD (STB) 1. HDMI ( ) HDMI 2. [ ] HDMI HDMI [ ] T · HDMI USB · HDMI HDMI 274 USB USB ( ) USB 1. Google Play File Explorer 2. USB USB 3. USB 4. Google Play T · USB 4 TB ; 1. 3.5 ( ) 2. AUX · 275 T · · 276 100-240V~ 50/60 Hz, 2.5A < 200 W < 0.5 W 1920x1080 (D2341); 3840x2160 (D2350) 480i (60Hz), 480p (60Hz), 576i (50Hz), 576p (50Hz), 720p (30Hz), 720p (50Hz), 720p (60Hz), 1080p (24Hz), 1080p (30Hz), 1080p (50Hz), 1080p (60Hz), 1080i (50Hz), 1080i (60Hz), 4K2K (23.976Hz), 4K2K (25Hz), 4K2K (30Hz), 4K2K (50Hz), 4K2K (60Hz), 4096 (23.976Hz), 4096 (25Hz), 4096 (30Hz), 4096 (50Hz), 4096 (60Hz) 1500000:1 ( ) 16:9 60"-150" 1.27:1 (ALPD 3.0) USB 20 (D2341)30 (D2350) 28 MIMO Wi-Fi 2.4GHz/5.0GHz 802.11 a/b/ g/n/ac 5.0 25 /82 H.265 10-bit 4K*2K@75fpsVP9 4K*2K @75fpsAVS2-P2 4K*2K@75fps H.264 AVC 4K*2K@30fps MPEG1/2/4 ASPWMV/VC -1AVS+ RealVideo8/9/10 MPEG1/2/4MVCMP3AAC/AAC+ WMA/WMA-proFLACOGG (AC3 Dolby Digital Plus) HD JPEGBMPPNG FATFAT32NTFSEXFAT 0° C 35° C/32° F 95° F AAAx2 1. · 2. · · [ ] 3. · 4. · [ ] > 277 5. · · ( ) 6. · · · 278 . . . . . . . . . . . . . . / . . . . . . . . . USB 2.0 ./ . . . . . . . . . D2350 D2341 . 35 0 / 95 32 4K D0480 . 40 0 / 104 32 / 113 C008 . 45 279 .1 IEC 62471-5:2015 1 IEC 60825-1:2014 . . . . . . . . 1 2 3 QSG 4 5 6 Nebula Cosmos Laser / Cosmos Laser 4K 1 Nebula 4K 2 3 4 AAA 5 6 281 77 41 . 25 5 / . . . . . . . . . . . : . . . . . . . . . . . . . RG1 IEC 62471-5:2015 280 6 7 8 5 1 4 2 3 1 . HDMI 2 .HDMI USB 3 .USB AUX 4 . 5 6 7 Micro-USB 8 . 1 2 4 8 6 7 5 3 1 2 3 . . 3 4 . 5 / 6 7 . Bluetooth . ) ( 8 283 282 . . . . . / .YouTube .Prime Video . . . ) ( . ./ . .Netflix .+Disney 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 T Bluetooth . 10 . 285 1 1 1 9 2 3 10 4 11 5 12 13 6 14 15 7 16 8 17 . / .Google Assistant 1 2 284 . .1 . )- / +( AAA .2 . 4K . .1 Micro-USB 4K .2 . open + + 1 2 T . 33/ 10 . . : . . : . . : ./ . : ./ T "" . " " >" " . . 287 . 286 T . 10 HMDI . . )OSD( . Bluetooth )( Android Wi-Fi Google Nebula . . . . .1 . Nebula > > .2 . . ) ( . 289 ) ( . . 5.51 / 1.68 6.46 / 1.97 7.38 / 2.25 8.30 / 2.53 9.22 / 2.81 10.17 / 3.10 11.06 / 3.37 11.98 / 3.65 12.89 / 3.93 13.85 / 4.22 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 / . . 3 288 : . .3 :4 16:10 9 :16 HDR . . . . . : . : . : . : : . .Dolby ARC HDR Dolby . . . . : . : . / . HDMI . HMDI Android // HDMI 2.0 291 . > . Nebula Connect . Nebula Connect Google Play )iOS ( App Store Nebula Connect .1 .)Android ( . Bluetooth .2 Nebula Connect .3 . . ) ( . . . . . : . : . : . : . : : . 290 : . . : . . : . : . : . : . : :Google Assistant . : Chromecast Wi-Fi Android . . : . : : Google . Chromecast . : . : . : HDMI CEC :HDMI CEC . One Key Play . .Dolby DRC : . AV : . . AV . . Nebula .Connect Nebula Connect . . : . : . : . 180 : 180 . . . .)ToF( )ToF( . . . .Android . 293 292 :Mac . Nebula Mac AirPlay .AirPlay AirPlay . AirPlay Android Nebula Chromecast .Chromecast Android : . > > > .1 . "D2341 / D2350" .2 : YouTube Chromecast Chromecast Chromecast .Prime Video . Google Home Chromecast . .Chromecast . "D2341 / D2350" .2 Windows 10 Windows 10 .Chrome Nebula Windows 10 Chrome .1 . > . . "D2341 / D2350" .2 Bluetooth .Bluetooth .Bluetooth . Nebula Bluetooth .Connect . "Nebula-XXXXXX" Bluetooth .2 295 . .Google Play Google Assistant . Google Assistant Android MacOS iOS Nebula Cosmos Laser /Cosmos Laser Windows .4K T . Nebula . WiFi . . Netflix . Netflix .Google Play iOS AirPlay Nebula iOS AirPlay Google Play Nebula Manager . .Nebula AirPlay Nebula Manager AirScreen :iPad iPhone .AirPlay .1 . "D2341 / D2350" .2 :iPad iPhone . Nebula .1 AirPlay .2 . 294 USB .) ( USB :USB .Google Play File Explorer .1 .USB USB .2 . USB .3 . .4 .Google Play T . 4 USB . : ) ( 3.5 .1 . . AUX .2 . 297 < Settings Bluetooth Bluetooth DEVICE Nebula-xxxxxx Connected T . .Bluetooth "" HDMI HDMI )STB( DVD . .) ( HDMI HDMI . HDMI .2 . HDMI . T . USB HDMI . HDMI HDMI 296 .27: )ALPD 3.0( )D2350( 30 )D234 ( 20 28 5.0/ Wi-Fi 2.4 MIMO a/b/g/n/ac 802. 5.0 82 / 25 75 4K*2K 0 H.265 75 VP9 4K*2K 75 4K*2K AVS2-P2 30 H.264 AVC 4K*2K +AVS WMV/VC- MPEG /2/4 ASP RealVideo8/9/ 0 AAC / AAC+ MP3 MVC MPEG / 2/4 AC3( OGG FLAC WMA / WMA-pro )Dolby Digital Plus PNG BMP HD JPEG EXFAT NTFS FAT32 FAT 32 / 35 0 95 AAA x 2 Wi-Fi Bluetooth Bluetooth USB . . .2 . " /" . .3 . 299 T . .1 . 2.5 50/60 ~ 00-240 200 < 0.5 < 2 60 × 3840 )D234 ( 080 × 920 )D2350( 576i ) 60( 480 ) 480i )60 720 ) 50( 576 ) )50 720 ) 50( 720 ) 30( 080 ) 24( 080 ) 60( 080p )60 ) 50( 080 ) 30( ) 080i )60 ) 080i )50 ) ) 4K2K )25 ) 4K2K )23.976 4K2K ) 4K2K )50 ) 4K2K )30 25( 4096 ) 23.976( 4096 ) )60 ) 50( 4096 ) 30( 4096 ) ) 60( 4096 )( 500000: 6:9 "- 50"60 298 www.ankerjapan.com support@anker.com +1 (800) 988 7973 (US) Mon-Fri 9:00am - 5:00pm (PT) +44 (0) 1604 936200 (UK) Mon-Fri 6:00 - 11:00 (GMT) +49 (0) 69 9579 7960 (DE) Mo-Fr 6:00 - 11:00 +81 03 4455 7823 ( ) - 9:00-17:00 ©Anker Innovations Limited. All rights reserved. NEBULA and the NEBULA logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Model: D2341 D2350 V01 .4 > . .5 . ) ( . .6 . . . 30 30 . . 12 . 12 Nebula Nebula . Anker Innovations Limited ,Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok Kowloon, Hong Kong 300