Installation Guide for ekomia models including: Levi V3, Levi V3 Desk Black Wild Oak, Levi V3, Desk Black Wild Oak, Black Wild Oak, Wild Oak, Oak

Schreibtisch Levi Schwarz Wildeiche

Elektrisch höhenverstellbarer Schreibtisch Levi » Wildeiche | ekomia


File Info : application/pdf, 20 Pages, 3.30MB

levi-manual-v3-sm ?v=1729249226
Levi

2

V3

Levi
C 2x D 2x E 1x F 2x G 1x H 2x

A 1x B 1x

Massivholz

Spanplatte



Solid wood

Chipboard

I 3,5x20 J 3,5x35 K 4x45 L 4,5x16 M

N

O M6 P XxX Q 5

20x

2x

2x

20x

2x

1x

8x

4x

1x



?

 +49 (0) 30 41 76 19 72

 service@ekomia.de



DE Sicherheitshinweise



1. Das System kann nur sicher verwendet werden, wenn die Montageanleitung komplett gelesen wurde und die enthaltenen Anleitungen strikt eingehalten werden.
2. Die Anwendung ist nicht für die Nutzung durch kleine Kinder oder geschwächte Personen ohne Aufsicht gedacht.
3. Wenn das Produkt sichtbar beschädigt ist, darf es nicht installiert werden.
4. Achten Sie darauf, dass bei der Montage und im Betrieb Situationen vermieden werden, in denen Personenschäden z. B. durch Quetschen von Fingern oder Armen entstehen können.
5. Achten Sie darauf, dass sich die Anwendung in beide Richtungen frei bewegen kann, um Blockaden zu vermeiden.
6. Vor der Installation, Deinstallation oder Fehlersuche, stoppen Sie die Säulen, schalten Sie die Stromzufuhr ab und ziehen Sie den Netzstecker. Entlasten Sie die Säulen von jeglichem Gewicht.
7. Vor der Inbetriebnahme, stellen Sie sicher, dass das System gemäß der Montageanleitung installiert wurde. Vergewissern Sie sich, dass die Spannung an der Steuereinheit korrekt ist, bevor das System ans Stromnetz angeschlossen wird. Die einzelnen Elemente des Systems müssen untereinander verbunden werden, bevor die Steuereinheit ans Stromnetz angeschlossen wird.
8. Sollte die Steuereinheit während des Betriebs ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche verursachen, unterbrechen Sie die Stromzufuhr.
9. Einschaltdauer 10%, max. z.B auf 2 Minute Dauerbetrieb bei Volllast, müssen 18 Minuten Pause folgen.
10. Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht beschädigt sind.
11. Ziehen Sie den Netzstecker an mobilen Anwendungen, bevor diese bewegt werden.
12. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und körperlich oder geistig behinderten Personen genutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder eine gründliche Einweisung zur Nutzung der Geräte erhalten und die sichere Anwendung und möglichen Risiken verstanden haben.
13. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung sollte nicht von Kindern durchgeführt werden.
14. Die Antriebe dürfen nicht überlastet werden ­ dies kann zu Personenschäden oder Schäden am System führen.
15. Verwenden Sie das Antriebssystem nicht, um Personen zu heben. Setzen oder stellen Sie sich während des Betriebs nicht auf das System (Verletzungsgefahr).
16. Verwenden Sie das System nicht in anderen Umgebungen als der vorgesehenen Nutzung in Innenräumen, wie zum Beispiel zu Hause oder im Büro.
17. Wird ein Produkt geöffnet, besteht das Risiko nachfolgender Fehlfunktionen. Weiterhin verfallen sämtliche Gewährleistungsansprüche, wenn das Produkt von nicht autorisierten Personen geöffnet wird.

Bei Fragen kontaktieren sie den Kundenservice: service@ekomia.de



EN Safety Information



1. Safe use of the system is possible only when the operating instructions are read completely and the instructions contained are strictly observed.
2. The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.
3. If there is visible damage to the product, do not install it.
4. Please note that during construction of applications in which the actuator is to be fitted, there must be no possibility of personal injury, for example squeezing of fingers or arms.
5. Assure free space for movement of the application in both directions to avoid blockades.
6. Before installation, re-installation, or troubleshooting, stop the columns, switch off the power supply and pull out the mains plug. Relieve the columns of any loads, which may be released during the work.
7. Before start-up, make sure that the system has been installed as instructed in this User Manual. Make sure that the voltage of the control box is correct before connecting the
system to the mains. System connection. The individual parts must be connected before connecting the control box to the mains.
8. If the control box makes unusual noise or smells, switch off the mains voltage immediately.
9. The duty cycle is 10%, meaning that for every 2 minute of continuous operation at full load, a 18-minute pause must follow.
10. Take care that the cables are not damaged.
11. Unplug the mains cable on mobile equipment before moving it.
12. This appliance can be used by children aged from aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
13. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
14. Do not overload the actuators ­ this can cause danger of personal injury and
damage to the system.
15. Do not use the actuator system for lifting persons. Do not sit or stand on a
table while operating ­ risk of personal injury.
16. Do not use the system in environments other than the intended indoor use, such as home or office.
17. If a product is opened, there is a risk of subsequent malfunctions. Furthermore, all warranty claims expire if the product is opened by unauthorised persons.

If you have any questions, please contact customer service at service@ekomia.de.

1 B
A

2 C

Keine Vorbohrungen, schraube direkt in die Tischplatte. Positioniere das Gestell zentriert nach deinen Wünschen.
No pre-drilling required, screw directly into the tabletop. Position the frame centred as desired.

C

3





N 1x

4
D F

D F

CLICK!
M
2x

5

6

Spanplatte Chipboard
L 4,5x16
8x
Massivholz Solid wood
I 3,5x20
8x

Spanplatte Massivholz

Chipboard Solid wood



L 4,5x16 I 3,5x20

12x

12x

7 E

K 4x45



2x

8

9
E G

J 3,5x35 2x


E G

10

H H

O M6 P XxX Q 5

8x

4x

1x

11 12

13 14 Optional

DE Steuergerät Funktionen
Tisch bewegen: Drücken und halten Sie den Kontroller nach oben, um den Tisch zu heben; nach unten, um ihn zu senken.
Favoritenposition: Stellen Sie den Schreibtisch auf eine bevorzugte Position ein. Drücken Sie die -Taste für zwei Sekunden. Die Leuchtleiste blinkt zweimal weiß, die Position zu speichern. Nach dem Speichern der Favoritenpositionen können diese einfach durch Drücken des Kontrollers angefahren werden. Der Tisch stoppt an den gespeicherten Positionen. Durch Drücken der -Taste für 8 Sekunden werden alle gespeicherten Positionen gelöscht. Nach 5 Sekunden zeigt das Display einen Countdown an und die Leuchtleiste blinkt rot, wenn alle Favoritenpositionen gelöscht sind.
Min. Tiefe einstellen: Bewegen Sie den Tisch auf die gewünschte Höhe, und drücken Sie und gleichzeitig den Kontroller für 8 Sekunden nach unten, bis das Licht blinkt.
Max. Höhe einstellen: Bewegen Sie den Tisch auf die gewünschte Höhe, und drücken Sie und gleichzeitig den Kontroller für 8 Sekunden nach oben, bis das Licht blinkt.
Kalibrieren der Tischhöhe: Drücken Sie die und die -Taste am Kontroller gleichzeitig 5 Sekunden lang und die Höhe im Display beginnt zu blinken. Drücken Sie den Kontroller nach oben, um die angezeigte Höhe zu vergrößern, und nach unten, um die angezeigte Höhe zu verringern. Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Höhe zu bestätigen, oder warten Sie 10 Sekunden, bis die automatische Bestätigung erfolgt.
Maßeinheit wechseln: Die Maßeinheit kann auf CM, MM oder INCH eingestellt werden. Drücken Sie die und -Taste am Kontroller gleichzeitig 5 Sekunden lang bis die aktuelle Maßeinheit blinkt im Display. Drücken Sie den Kontroller um die Maßeinheit in zu ändern. Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Maßeinheit zu bestätigen, oder warten Sie 10 Sekunden, bis die automatische Bestätigung erfolgt.
Werkeinstellung: Halten Sie die und -Tasten acht Sekunden lang gedrückt, um den Kontroller auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Während des Zurücksetzens leuchtet die Anzeige nach fünf Sekunden auf und zeigt einen Pfeil mit einem Countdown 3 Sekunden und RESET. Die LED blinkt dreimal rot, wenn der Reset abgeschlossen ist.
Erinnerung: Der Kontroller beinhaltet 3 eingestellte Erinnerungsintervalle um die Arbeitsposition zu wechseln (pro Stunde 5, 10 oder 15 Minuten Stehen). Drücken Sie die
-Taste, um das Intervall einzustellen. Pulsierende grüne LED = kein Aufstehen erforderlich Pulsierende orangefarbene LED = Schreibtisch hochfahren
Bluetooth: Drücke -Taste 3 Sekunden um den Tisch mit der Desk ControlTM App zu verbinden.

Optional
Desk ControlTM - App Die Desk ControlTM App bietet zusätzliche Funktionen über den Controller hinaus. Die App gibt Erinnerungen und regt Positionswechsel an. Statistiken zeigen Ihnen Ihre täglichen Erfolge an für eine gesunde Routine im Arbeitsalltag.
Zusätzlich ermöglicht die App es mehreren Benutzer*innen an demselben Tisch ihre persönlichen Favoritenpositionen einzustellen.
Die App ist für iOS für iPhones und iPads, Android für Android-Smartphones und -Tablets sowie eine Desktop-Version für Windows 10 erhältlich und ist in mehreren Sprachen verfügbar, die in der App ausgewählt werden können.

iOS

App Logo

Android

  Fehlermeldungen am Display der Steuergeräts
können durch einen Reset gelöst werden.

Fehlercodes E53-E64 E41-E52 E01

Ursache KOLLISION ÜBERLAST INITIALISIERUNG

EN Controller functions

Moving the Desk: Press and hold the controller upward to raise the desk; press downward to lower it.

Favorite Position: Set the desk to a preferred position. Press and hold the button for two seconds. The light bar will blink white twice to save the position. After saving favorite positions, they can be accessed by pressing the controller. The desk will stop at the saved positions. To delete all saved positions, press and hold the button for 8 seconds. After 5 seconds, the display shows a countdown and the light bar blinks red when all favorite positions are deleted.

Set Minimum Height: Move the table to the desired hight, then press and hold controller downward simultaneously for 8 seconds until the light blinks. Set Maximum Height: Move the table to the desired hight, then press and hold controller upward simultaneously for 8 seconds until the light blinks.

and the and the

Calibrating the Desk Height: Press and hold the and buttons on the controller simultaneously for 5 seconds, and the height display starts to blink. Press the controller upward to increase the displayed height and downward to decrease it. Press any button to confirm the height, or wait 10 seconds for automatic confirmation.

Switching the Measurement Unit: The measurement unit can be set to CM, MM or INCH. Press and hold the and buttons on the controller simultaneously for 5 seconds until the current unit blinks on the display. Press the controller to change the unit. Press any button to confirm the unit, or wait 10 seconds for automatic confirmation.

Factory Reset: Press and hold the and buttons for eight seconds to reset the controller to factory settings. During the reset, the display lights up after five seconds and shows an arrow with a 3-second countdown and RESET. The LED blinks red three times when the reset is complete.

Reminder: The controller includes 3 preset reminder intervals to change the working position (5, 10, or 15 minutes of standing per hour). Press the button to set the interval. Pulsing green LED = no standing required. Pulsing orange LED = raise the desk.

Bluetooth: Press the button for 3 seconds to connect the desk to the Desk ControlTM App.

Optional
Desk ControlTM - App The Desk ControlTM App provides additional features beyond the controller. The app offers reminders and encourages position changes. Statistics display your daily achievements for a healthy workday routine.
Additionally, the app allows multiple users to set their personal favorite positions on the same desk.
The app is available for iOS (iPhones and iPads), Android (smartphones and tablets), and a desktop version for Windows 10. It is available in multiple languages that can be selected within the app.

iOS

App Logo

Android

  Error messages on the controller display can
be resolved by performing a reset.

Error codes E53-E64 E41-E52 E01

Cause COLLISION OVERLOAD INITIALIZATION

DE Zusätzliche Informationen
1. Die verstellbare Levi-Basis ist für ein Gewicht von bis zu 120 kg ausgelegt. Dabei muss das Gewicht der verwendeten Platte berücksichtigt werden. 2. Intelligent System Protection (ISP) ist ein Auffahrschutz, der vom Hersteller nach neuestem Stand der Technik entwickelt wurde. Dadurch wird eine mögliche Quetschgefahr deutlich reduziert. In Ausnahmefällen kann jedoch trotz des Auffahrschutzes ISP Quetschgefahr bestehen, da für die Motorabschaltung nicht nur die Motorsteuerung, sondern das Zusammenwirken von Mechanik und Elektronik verantwortlich ist. Weiters wird die Abschaltempfindlichkeit durch die Mechanik, den Motor und die Umgebungsbedingungen beeinflusst.
EN Additional Information
1. The Levi adjustable base is designed to carry up to 120 kg in weight. The weight of the top used needs to be included in this. 2. Intelligent System Protection (ISP) is an electronic state-of-the-art protection system. It also substantially reduces the risk of fingers being trapped or pinched. In spite of ISP being in place, there may still be a risk of pinching in exceptional cases, as it is not only the control unit, but also the interaction between the mechanical and electronic systems that is responsible for cutting out the motor. In addition, the mechanical components, motor and ambient conditions all affect cut-out sensitivity.
DE Entsorgung
Information zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten in der Europäischen Union:
Innerhalb der Europäischen Union wird für elektrisch betriebene Geräte die Entsorgung durch nationale Regelungen vorgegeben, die auf der EU-Richtlinie 2012/19/EU über Elektronik-Altgeräte (WEEE) basieren. Danach darf das Gerät nicht mehr mit dem kommunalen Müll oder Hausmüll entsorgt werden. Das Gerät wird bei den kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffhöfen kostenlos entgegengenommen. Die Produktverpackung besteht aus recycling-fähigen Materialien. Entsorgen Sie diese umweltgerecht und führen diese der Wiederverwertung zu.
EN Disposal
Information on the disposal of electrical and electronic equipment in the European Union:
Within the European Union, the disposal of electrically operated equipment is governed by national regulations based on the EU Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). In accordance with this, the device must no longer be disposed of with municipal waste or household waste. The device is accepted free of charge at municipal collection points or recycling centers. Product packing consists largely of recyclable materials. Dispose of it in an environmentally friendly manner and bring it in for recycling.

Chic!

fotos@ekomia.de

 +49 (0) 30 41 76 19 72

ekomia.de

 service@ekomia.de



References

macOS Version 14.3 (Build 23D56) Quartz PDFContext