Instruction Manual for DOMO models including: DO1090C 3 in 1 Snack Maker, DO1090C, DO1090C Snack Maker, 3 in 1 Snack Maker, Snack Maker
DOMO SendviÄovaÄ 3v1, 750W DO1090C
File Info : application/pdf, 48 Pages, 450.33KB
DocumentDocumentDO1090C Handleiding Croque-wafel-grill 3-in-1 Mode d'emploi Croque-gaufre-gril 3 en 1 Gebrauchsanleitung 3-in-1 Sandwichtoaster Instruction booklet 3-in-1 snack maker Manual de instrucciones Sandwichera-gofrera-parrilla 3 en 1 Istruzioni per l'uso Návod k pouzití 3 in 1: Toast-Cialda-Griglia Sendvicovac - gril - vaflovac 3v1 Návod na pouzitie Sendvicovac - gril - vaflovac - 3v1 PRODUCT OF Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d'emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia. Leggere con attenzione le istruzioni - conservarle per future consultazioni. Ped pouzitím si dkladn pectte tento manuál - manuál si uschovejte i pro pípad budoucího nahlédnutí. Pred pouzitím si dôkladne precítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad budúceho nahliadnutie. NL Nederlands 3 FR Français 9 DE Deutsch 15 EN English 21 ES Español 26 IT Italiano 31 CZ Cestina 36 SK Slovencina 42 24/21 NL GARANTIE Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst. Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen. +32 14 21 71 91 info@linea2000.be Maandag Donderdag : 8.30u 12.00u en van 13.00u 17.00u Vrijdag : 8.30u 12.00u en van 13.00u 16.30u Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig, vervangen of gerepareerd worden. De garantieperiode van 2 jaar zal op dit moment niet terug beginnen, maar loopt verder tot 2 jaar na de aankoop van het toestel. De garantie wordt verleend op basis van het kassaticket. Indien je apparaat defect is binnen de garantietermijn van 2 jaar, dan mag je het toestel samen met het originele kassaticket binnenbrengen in de winkel waar je het toestel hebt aangekocht. De garantie op accessoires en onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage, bedraagt 6 maanden. De garantie en verantwoordelijkheid/aansprakelijkheid van de leverancier en fabrikant vervallen automatisch in de volgende gevallen: · Bij het niet naleven van de instructies in deze handleiding. · Bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning. · Bij verkeerd, hardhandig of abnormaal gebruik. · Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud. · Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden. · Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door de leverancier / fabrikant. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht genomen worden: · Lees deze instructies zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding om later te raadplegen. · Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers. Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen. · Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige www.domo-elektro.be 3 DO1090C N L · Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Het onderhoud en de reiniging van het toestel mogen niet door kinderen gebeuren tenzij ze ouder zijn dan 16 jaar en onder toezicht staan. · Houd het toestel en de voedingskabel buiten het bereik van kinderen jonger dan 16 jaar. · Alle herstellingen, buiten het gewone onderhoud van het toestel, moeten uitgevoerd worden door de fabrikant of zijn dienst na verkoop. · Ongevallen of schade veroorzaakt door het niet volgen van deze regels zijn op eigen risico. Noch de fabrikant, de importeur, noch de leverancier kan daar dan verantwoordelijk voor geacht worden. I ELEKTRISCHE WAARSCHUWINGEN · Om ongevallen te vermijden, mag dit toestel niet bediend worden door een externe bediening, zoals een externe timer of een aparte afstandsbediening, of op een net aangesloten worden dat regelmatig op- en afgezet wordt. · Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is, vooraleer onderdelen te monteren of demonteren en vooraleer het toestel te reinigen. Zet eerst alle knoppen in de `uit'-stand en trek de stekker bij de stekker zelf uit het stopcontact. Trek nooit aan de voedingskabel om de stekker uit het stopcontact te trekken. · Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het elektriciteitsnet thuis. · De voedingskabel moet steeds aangesloten worden op een stopcontact dat geïnstalleerd en geaard is volgens de lokale standaarden en normen. · Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen. · Houd het snoer uit de buurt van scherpe randen en hete onderdelen of andere warmtebronnen. Dek het toestel niet af. · Rol de voedingskabel volledig af om oververhitting van de kabel te voorkomen. Laat de voedingskabel niet onder of rond het toestel hangen. · Het toestel mag niet gebruikt worden met een verlengsnoer of een stekkerdoos. · Gebruik het toestel nooit wanneer het snoer of de stekker beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren. I INSTALLATIE · Plaats het toestel nooit in de buurt van ontvlambare materialen, gassen of explosieven. · Gebruik of bewaar het toestel niet buiten. · Plaats het toestel altijd op een vlakke, stabiele en droge ondergrond. · Zet dit toestel nooit op of in de buurt van een gasvuur of elektrisch vuur of op een plaats waar het in contact zou kunnen komen met een warm toestel. I GEBRUIK · Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is. · Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor ongelukken die een gevolg zijn van verkeerd gebruik van het toestel, of het niet naleven van de regels zoals ze vermeld zijn in deze handleiding. · Laat een werkend toestel niet zonder toezicht achter. 4 DO1090C N L · Gebruik dit toestel niet met natte handen. · Het gebruik van accessoires die niet aanbevolen of verkocht worden door de fabrikant, kan brand, elektrische schokken of verwondingen veroorzaken. Gebruik enkel de originele accessoires die bij het toestel meegeleverd worden. I REINIGING EN ONDERHOUD · Dompel het toestel, de voedingskabel of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof. Dit om elektrische schokken of brand te voorkomen. · Als het toestel niet goed onderhouden wordt, kan dit de levensduur van het toestel drastisch verminderen en een gevaarlijke situatie veroorzaken. I PRODUCTSPECIFIEKE WAARSCHUWINGEN · Gebruik het toestel enkel binnenshuis en wees voorzichtig in de buurt van hete oppervlakken en stoffen zoals gordijnen, tafellakens e.d. · Gebruik bij voorkeur een hittebestendige mat onder het toestel en zorg dat de ondergrond vlak en egaal is. · Laat het toestel volledig afkoelen voordat je het schoonmaakt of opruimt. · Raak geen hete onderdelen aan tijdens het gebruik. · Verplaats het toestel niet wanneer het warm of heet is. · Maak het toestel na elk gebruik schoon. Het komt immers met voedsel in contact. · Pas op met olie op het toestel. Olie is sterk ontvlambaar. · Gebruik geen scherpe voorwerpen zoals messen en vorken op de diverse onderdelen. Het toestel kan warm worden tijdens het gebruik. · Zorg ervoor dat de lucht vrij kan circuleren rondom het toestel. · Gebruik geen metalen schuursponsje om het apparaat schoon te maken. Metaalfragmenten kunnen loskomen en in contact komen met de elektrische onderdelen van het apparaat, waardoor er kortsluiting kan ontstaan. · Gebruik het toestel niet als er nog water in zit of als de onderdelen na het reinigen nog nat zijn. · Als het toestel in het water valt, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Raak het water niet aan en reik er niet in. · Gebruik het toestel niet op een ondergrond die door stoom of hitte kan worden beschadigd. · Gebruik het toestel niet in de buurt van water of andere vloeistoffen. · Om overbelasting van het circuit te voorkomen wanneer je dit toestel gebruikt, mag je geen ander toestel met een hoog wattage op hetzelfde elektrische circuit gebruiken. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN www.domo-elektro.be 5 DO1090C NL ONDERDELEN 1. Handvat 2. Veiligheidsclip 3. Indicatielampje `aan/uit' 6 4. Indicatielampje `klaar voor gebruik' 5. Ontgrendeling om de bakplaat los te maken 7 6. Bakplaten voor croques 7. Bakplaten voor wafel 8 8. Bakplaten voor grill 1 3 2 5 4 VOOR HET EERSTE GEBRUIK · Verwijder alle verpakkingsmaterialen en maak het toestel zorgvuldig schoon voor het eerste gebruik. (Zie hoofdstuk `Reiniging en onderhoud'). · Opgelet: bij het eerste gebruik van het toestel kan er een lichte rook en geur van de bakplaten komen. Dit is normaal. Maak het toestel schoon met absorberend papier of een schone, droge doek om eventuele residu's te verwijderen. · Zet het toestel bij voorkeur op een gemakkelijk te reinigen ondergrond. De ondergrond moet ook hittebestendig zijn. Zet het toestel niet op een onbehandeld houten oppervlak. · Zorg ervoor dat er genoeg ventilatie is rond het toestel. MONTAGE EN DEMONTAGE VAN DE BAKPLATEN 1. Trek de stekker uit het stopcontact en laat het toestel volledig afkoelen. Kies voor croque, wafel of grill. Opgelet: gebruik het toestel nooit met slechts 1 bakplaat. Zorg er altijd voor dat de 2 bakplaten goed gemonteerd zijn. 2. Plaats de bakplaten in het toestel via de voorziene openingen langs het scharnier. De bakplaten hebben aan één zijde een breder uiteinde dan aan de andere zijde. Het brede uiteinde moet in de voorziening langs het scharnier van het toestel geschoven worden. De andere zijde klik je vervolgens vast. 3. Om de bakplaten uit het toestel te verwijderen, schuif je de ontgrendeling naar buiten. Opgelet: laat de bakplaten niet in aanraking komen met metalen bestek of andere metalen voorwerpen om beschadiging aan de antiaanbaklaag te voorkomen. Gebruik steeds een hittebestendige plastic of houten spatel. 6 DO1090C NL GEBRUIK 1. Plaats het toestel op een droge, vlakke ondergrond en zorg voor voldoende ventilatie rondom het toestel. 2. Kies uit één van de 3 sets bijgeleverde bakplaten: croque, wafel of grill. Monteer deze bakplaten (zie hoofdstuk `Montage en demontage van de bakplaten`). 3. Breng een dunne laag plantaardige olie aan op de bakplaat. Dit zal aanbakken voorkomen en het reinigen achteraf vergemakkelijken. 4. Steek de stekker in het stopcontact. 5. Het toestel zal beginnen opwarmen. Het indicatielampje `aan/uit' zal branden om aan te geven dat het toestel aan staat. 6. Het indicatielampje `klaar voor gebruik' zal oplichten als het toestel de temperatuur heeft bereikt. Zet het toestel open en leg het voedsel in het toestel. Doe het daarna weer dicht. Het is aanbevolen om het toestel te sluiten met de veiligheidsclip. We raden aan dit enkel te doen bij gebruik van de croque bakplaten. Opmerking: het indicatielampje `klaar voor gebruik' zal regelmatig uit- en aangaan omdat het toestel zichzelf continu op temperatuur zal houden. 7. Wanneer je bereiding de gewenste bakwijze heeft bereikt, open dan het deksel en haal het voedsel uit het toestel met behulp van een plastic of houten spatel. Gebruik in geen geval metalen voorwerpen, aangezien deze de antiaanbaklaag kunnen beschadigen. 8. Trek de stekker uit het stopcontact en laat het toestel volledig afkoelen. Opmerking: ontdooi bevroren voedsel voor je het in het toestel legt. REINIGING EN ONDERHOUD · Trek de stekker uit het stopcontact voor je het toestel gaat reinigen. Laat het toestel eerst volledig afkoelen. · Maak het toestel schoon met een vochtige doek. Let erop dat er geen vocht of vet in de ventilatiegaten komt. Droog het vervolgens goed af. · Verwijder de bakplaten uit het toestel en reinig deze in warm water met een mild detergent. Droog ze vervolgens goed af. · Gebruik geen schurende of agressieve schoonmaakmiddelen. · Dompel het toestel, het elektrisch snoer of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof. · Berg het toestel op een vlakke, droge plaats op als je het niet gebruikt. Sluit het veiligheidsslot om het toestel staand te kunnen opbergen. Het snoer wikkel je eenvoudig rond de snoeropberging. www.domo-elektro.be 7 DO1090C NL MILIEURICHTLIJNEN Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als je ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product, neem je best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar je het product hebt gekocht. Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. 8 DO1090C FR GARANTIE Chère cliente, cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d'être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be Du lundi au jeudi : 8 h 30 12 h et 13 h 17 h Vendredi : 8 h 30 12 h et 13 h 16 h 30 Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d'achat. Durant la période de garantie, le distributeur assumera l'entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel) ou de fabrication. Si un tel problème survient, l'appareil sera remplacé ou réparé. La période de garantie de 2 ans ne reprend pas à zéro, mais se poursuit (jusqu'à 2 ans à compter de la date d'achat de l'appareil). La garantie est accordée sur la base du ticket de caisse. Pour les accessoires et les éléments d'usure, une garantie de 6 mois s'applique. La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n'ont plus effet dans les cas suivants : · Les instructions du manuel n'ont pas été suivies. · Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte. · Utilisation contraire, brutale ou anormale. · Entretien insuffisant ou non conforme. · Réparation ou modification de l'appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé. · Utilisation d'éléments ou d'accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/ fabricant. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l'utilisation de tout appareil électrique: · Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement. · Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d'emballage et les éventuels autocollants promotionnels. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d'emballage. · Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des environnements comparables, tels que : · Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements professionnels comparables · Fermes · Chambres d'hôtel ou de motel et autres environnements à caractère résidentiel · Chambres d'hôtes ou comparables · Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans ou plus et par des personnes présentant un handicap physique ou sensoriel, une capacité mentale limitée ou un manque d'expérience ou de connaissances, à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions sur la manière d'utiliser l'appareil en toute sécurité et qu'elles connaissent les dangers liés www.domo-elektro.be 9 DO1090C FR à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. L'entretien et le nettoyage de l'appareil ne peuvent pas être effectués par des enfants, sauf s'ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la surveillance d'un adulte. · Gardez l'appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants. · Toutes les réparations, en dehors de l'entretien ordinaire de l'appareil, doivent être réalisées par le fabricant ou son service après-vente. · Les accidents ou dommages causés par le non-respect de ces consignes sont à vos propres risques. Ni le fabricant, ni l'importateur, ni le fournisseur ne peuvent, dans ce cas, en être tenus pour responsables. I AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES · Pour éviter tout accident, cet appareil ne peut pas être actionné via une commande externe comme un minuteur extérieur ou une commande à distance séparée, ni être raccordé à un réseau régulièrement mis sous tension ou hors tension. · Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé ainsi qu'avant d'installer ou d'enlever des pièces et avant de nettoyer l'appareil. Mettez au préalable tous les boutons en position « arrêt » et débranchez l'appareil en saisissant la fiche électrique. Ne tirez jamais sur le cordon pour retirer la fiche de la prise. · Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile. · Le cordon d'alimentation doit toujours être branché dans une prise de courant placée et mise à la terre conformément aux normes et standards locaux. · Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre sur une surface chaude, ni sur le rebord d'une table ou d'un plan de travail. · Tenez le cordon électrique à distance de parties chaudes et ne couvrez pas l'appareil. · Déroulez complètement le cordon d'alimentation. Ne laissez pas le cordon d'alimentation se coincer sous l'appareil ou pendre autour de celui-ci. · L'appareil ne peut pas être utilisé avec une rallonge ou un bloc multiprise. · N'utilisez jamais l'appareil lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé(e), après un mauvais fonctionnement de l'appareil ou lorsque l'appareil est lui-même endommagé. Portez dans ce cas l'appareil au service après-vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même. I INSTALLATION · Gardez l'appareil éloigné des matériaux inflammables, gaz ou explosifs. · N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. · Utilisez toujours l'appareil sur une surface solide, sèche et plane. · Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d'un feu au gaz ou d'un feu électrique où il pourrait entrer en contact avec un appareil chaud. I UTILISATION · N'utilisez l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné. · Cet appareil ne convient qu'à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour des accidents qui découleraient d'un mauvais usage de l'appareil ou du non-respect des instructions fournies dans ce manuel. · Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance. · N'utilisez pas l'appareil si vous avez les mains mouillées. 10 DO1090C F R · L'utilisation d'accessoires non préconisés par le fabricant peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures. N'utilisez que les accessoires livrés avec l'appareil. I NETTOYAGE ET ENTRETIEN · N'immergez jamais l'appareil, le cordon d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide. Ceci afin d'éviter des chocs électriques ou un incendie. · Si l'appareil n'est pas correctement entretenu, sa durée de vie peut en être fortement diminuée et une situation de danger en résulter. I AVERTISSEMENTS SPÉCIFIQUES AU PRODUIT · Utilisez cet appareil uniquement à l'intérieur et soyez prudent à proximité des surfaces chaudes et les tissus tels que les rideaux, nappes etc. · Utilisez de préférence une nappe résistante à la chaleur sous l'appareil et assurez-vous que la surface soit plane et égale. · Laissez entièrement refroidir l'appareil avant de le nettoyer ou de le ranger. · Ne touchez pas des parties chaudes durant l'utilisation. · Ne déplacez pas l'appareil lorsqu'il est chaud ou brûlant. · Nettoyez l'appareil après chaque utilisation étant donné qu'il entre en contact avec la nourriture. · Faites attention avec l'huile sur l'appareil. L'huile est très inflammable. · N'utilisez pas des objets pointus tels que des couteaux ou des fourchettes sur diverses pièces, mais utilisez les spatules en bois. L'appareil peut chauffer pendant l'utilisation. · Veillez à assurer une libre circulation de l'air autour de l'appareil. · N'utilisez pas de tampon à récurer en métal pour nettoyer l'appareil. Des fragments de métal pourraient se détacher et entrer en contact avec les parties électriques de l'appareil, provoquant un court-circuit. · N'utilisez pas l'appareil s'il contient encore de l'eau ou si les pièces sont encore humides après avoir été nettoyées. · Si l'appareil tombe dans l'eau, débranchez-le immédiatement. Ne touchez pas l'eau ou ne plongez pas la main dans l'eau. · N'utilisez pas l'appareil sur une surface qui pourrait être endommagée par la vapeur ou la chaleur. · N'utilisez pas l'appareil à proximité d'eau ou de liquides. · Pour éviter un court-circuit lors de l'utilisation de cet appareil, n'utilisez pas un autre appareil de forte puissance sur le même circuit électrique. CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT www.domo-elektro.be 11 DO1090C FR PARTIES 1. Poignée 2. Verrou de sécurité 3. Témoin « marche/arrêt » 6 4. Témoin « prêt à l'emploi » 5. Mécanisme de déverrouillage pour détacher la plaque de 7 cuisson 6. Plaques de cuisson pour croque-monsieur 8 7. Plaques de cuisson pour gaufres 8. Plaques de cuisson pour le gril 1 3 2 5 4 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION · Retirez tous les matériaux d'emballage et nettoyez soigneusement l'appareil avant la première utilisation. (Voir «Nettoyage et entretien») · Attention : lors de la première utilisation de l'appareil, les plaques de cuisson peuvent dégager une légère fumée et une odeur. C'est normal. Nettoyez l'appareil avec du papier absorbant ou un chiffon propre et sec pour éliminer les éventuels résidus. · Placez l'appareil de préférence sur une surface facile à nettoyer. Cette surface doit également être résistante à la chaleur. Ne posez pas l'appareil sur une surface en bois non traitée. · Veillez à assurer une ventilation suffisante autour de l'appareil. PLACER ET RETIRER LES PLAQUES DE CUISSON 1. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et laissez l'appareil refroidir complètement. Choisissez entre croque-monsieur, gaufres ou grill. Attention : n'utilisez jamais l'appareil avec une seule plaque. Assurezvous toujours que les 2 plaques de cuisson soient correctement fixées. 2. Placez les plaques de cuisson dans l'appareil dans les ouvertures prévues, le long de la charnière. Les plaques de cuisson ont une extrémité plus large d'un côté que de l'autre. L'extrémité large doit être insérée dans l'ouverture, le long de la charnière de l'appareil. Pressez ensuite l'autre côté pour mettre la plaque en place. 3. Pour retirer les plaques de cuisson de l'appareil, faites coulisser le dispositif de déverrouillage vers l'extérieur. Attention : ne touchez pas les plaques de cuisson avec des couverts ou d'autres ustensiles métalliques pour éviter d'endommager le revêtement antiadhésif. Utilisez toujours une spatule en bois ou en plastique résistant à la chaleur. 12 DO1090C FR UTILISATION 1. Placez l'appareil sur une surface sèche et plane et assurez une ventilation adéquate tout autour de ce dernier. 2. Faites votre choix entre les 3 ensembles de grilles fournis : croque-monsieur, gaufres ou gril. Placez les plaques de cuisson (voir le chapitre « Placer et retirer les plaques de cuisson »). 3. Appliquez une fine couche d'huile végétale sur la plaque de cuisson. Ceci empêchera les aliments d'accrocher et facilitera le nettoyage par après. 4. Branchez la fiche dans une prise murale. 5. L'appareil va commencer à chauffer. Le témoin « marche/arrêt » va s'allumer pour indiquer que l'appareil est sous tension. 6. Le témoin « prêt à l'emploi » va s'allumer lorsque l'appareil a atteint la température. Ouvrez l'appareil et mettez les aliments dans l'appareil. Refermez-le ensuite. Il est recommandé de fermer l'appareil avec le clip de sécurité. Nous vous recommandons de le faire uniquement avec les plaques de cuisson pour croque-monsieur. Remarque : le témoin lumineux « prêt à l'emploi » s'éteint et s'allume régulièrement, car l'appareil se maintient à une température constante. 7. Lorsque votre préparation a atteint la cuisson souhaitée, ouvrez le couvercle et retirez les aliments de l'appareil à l'aide d'une spatule en plastique ou en bois. N'utilisez en aucun cas un objet métallique, qui pourrait endommager le revêtement antiadhésif. 8. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et laissez l'appareil refroidir complètement. Remarque : Décongelez les aliments surgelés avant de les placer dans l'appareil. NETTOYAGE ET ENTRETIEN · Débranchez la fiche de la prise électrique avant de nettoyer l'appareil. Laissez d'abord l'appareil refroidir complètement. · Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Veillez à ce que les orifices de ventilation ne soient pas obstrués par de l'humidité ou de la graisse. Essuyez bien l'appareil. · Retirez les plaques de cuisson de l'appareil et nettoyez-les à l'eau chaude avec un détergent doux. Ensuite, séchez-les bien. · N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou agressifs. · N'immergez jamais l'appareil, le cordon électrique ou la prise dans de l'eau ou tout autre liquide. · Rangez l'appareil sur un endroit égal et sec, si vous ne l'utilisez pas. Fermez le verrouillage de sécurité pour ranger l'appareil debout. Enroulez simplement le cordon autour de l'espace prévu à cet effet. www.domo-elektro.be 13 DO1090C FR MISE AU REBUT Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d'un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L'emballage est recyclable. Traitez l'emballage écologiquement. 14 DO1090C GARANTIE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be Montag Donnerstag: 8:30 Uhr 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr 17:00 Uhr Freitag: 8:30 Uhr 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr 16:30 Uhr DE Dieses Gerät hat eine Garantiefrist von 2 Jahren ab dem Kaufdatum. Während der Garantiezeit übernimmt der Hersteller die vollständige Verantwortung für Mängel, die nachweislich auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn derartige Mängel auftreten, wird das Gerät wenn nötig ausgetauscht oder repariert. Die Garantiezeit von 2 Jahren beginnt in diesem Moment nicht erneut, sondern sie läuft bis 2 Jahre nach dem Kaufdatum weiter. Die Garantie wird auf der Grundlage des Kassenbons gewährt. Die Garantie auf Accessoires und Verschleißteile beträgt 6 Monate. Die Garantie und die Verantwortung/Haftung des Lieferanten und Herstellers entfallen automatisch in den folgenden Fällen: · Bei Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. · Bei falschem Anschluss, z.B. bei einer zu hohen Stromspannung. · Bei falscher, grober oder abnormaler Verwendung. · Bei unzureichender oder falscher Wartung. · Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen oder Änderungen am Gerät. · Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten / Hersteller empfohlen oder geliefert werden. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden: · Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. · Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen. · Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern. · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches www.domo-elektro.be 15 DO1090C D E · Dieses Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Sachkenntnis unter der Bedingung verwendet werden, dass diese Personen beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und sich der Gefahren bei der Verwendung des Geräts bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Wartung und Reinigung des Geräts darf nicht durch Kinder ausgeführt werden, außer diese sind älter als 16 Jahre und werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt. · Sämtliche Reparaturen, abgesehen von der gewöhnlichen Pflege, sind durch den Hersteller oder dessen Kundendienst zu übernehmen. · Für Unfälle oder Schäden, die durch die Nichtbefolgung dieser Regeln verursacht werden, haften Sie selbst. Weder der Hersteller noch der Importeur oder der Lieferant können in solchen Fällen zur Verantwortung gezogen werden. I ELEKTRISCHE WARNHINWEISE · Zur Vermeidung von Unfällen sollte das Gerät nicht mit einem externen Zusatzgerät, wie z. B. über einen externen Timer oder Fernbedienung, oder an einen Stromkreislauf angeschlossen werden, der regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. · Netzstecker ziehen, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, bevor Teile montiert oder abmontiert werden und vor der Reinigung. Stellen Sie zunächst alle Schalter auf ,,Aus" und ziehen Sie den Stecker am Stecker selbst aus der Steckdose. Ziehen Sie den Stecker nie am Netzkabel aus der Steckdose. · Vor Gebrauch überprüfen, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit dem des Stromnetzes übereinstimmt. · Das Netzkabel muss stets an eine Steckdose angeschlossen werden, die gemäß den örtlichen Standards und Normen isoliert und geerdet wurde. · Lassen Sie das Netzkabel nicht auf einer heißen Oberfläche oder über einen Tischrand oder eine Arbeitsplatte herunter hängen. · Das elektrische Kabel von heißen Teilen entfernt halten und das Gerät nicht abdecken. · Rollen Sie das Netzkabel vollständig ab, um eine Überhitzung des Kabels zu vermeiden. Lassen Sie das Netzkabel nicht unter oder rund um das Gerät hängen. · Das Gerät darf nicht mit einem Verlängerungskabel oder einer Verteilersteckdose verwendet werden. · Verwenden Sie das Gerät nie, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. I ANSCHLUSS · Halten Sie das Gerät von brennbaren Materialien, Gas und explosiven Stoffen fern. · Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. · Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, flache und trockene Oberfläche. · Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder auf einer Gasflamme, einer elektrischen Platte oder an einer Stelle ab, auf der es in Kontakt mit einem Elektroofen oder einem anderen heißen Gerät kommen kann. I GEBRAUCH · Gerät nur für den vorgesehenen Zweck verwenden. · Das Gerät ist nur auf den privaten Gebrauch ausgelegt. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Unfälle, die als Folge von unsachgemäßem Gebrauch des Geräts oder Nichtbefolgen der in dieser Anleitung aufgeführten Regeln entstehen. 16 DO1090C D E · Eingeschaltetes Gerät nie unbeaufsichtigt stehen lassen. · Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. · Durch die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft wird, besteht die Gefahr von Brand, elektrischen Schlages oder von Verletzungen. Verwenden Sie nur das Zubehör, das mit dem Gerät mitgeliefert wird. I REINIGUNG UND WARTUNG · Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Dies dient der Vermeidung von elektrischen Stromschlägen und Feuer. · Wenn das Gerät nicht gut gewartet wird, kann dies die Lebensdauer des Geräts drastisch verringern und zu Gefahrensituationen führen. I PRODUKTSPEZIFISCHE WARNHINWEISE · Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät in der Nähe heißer Oberflächen und Stoffe wie Gardinen, Tischdecken usw. benutzen. · Legen Sie wenn möglich eine hitzebeständige Matte unter das Gerät und achten Sie darauf, dass der Untergrund eben und gleichmäßig ist. · Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen oder verstauen. · Berühren Sie keine heißen Teile, während das Gerät in Betrieb ist. · Verstellen Sie das Gerät nicht, wenn es warm oder heiß ist. · Reinigen Sie das Gerät nach jeder Benutzung, weil es mit Lebensmitteln in Kontakt kommt. · Gehen Sie vorsichtig mit Öl um, da dieses sich leicht entzünden kann. · Bearbeiten Sie die verschiedenen Geräteteile nicht mit scharfen Gegenstände wie Messern oder Gabeln, sondern verwenden Sie die Holzspachtel. Das Gerät kann während des Gebrauchs warm werden. · Achten Sie darauf, dass die Luft rund um das Gerät frei zirkulieren kann. · Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keinen Scheuerschwamm aus Metall. Metallfragmente können sich lösen und in Kontakt mit den elektrischen Teilen des Geräts kommen, was einen Kurzschluss verursachen kann. · Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn sich noch Wasser darin befindet oder wenn die Teile nach der Reinigung noch nass sind. · Wenn das Gerät ins Wasser fällt, trennen Sie es sofort vom Stromnetz. Berühren Sie das Wasser nicht und greifen Sie nicht hinein. · Benutzen Sie das Gerät nicht auf einem Untergrund, der durch Dampf oder Hitze beschädigt werden kann. · Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten. · Um eine Überlastung des Stromkreises während der Nutzung dieses Geräts zu vermeiden, darf kein anderes Gerät mit hoher Wattleistung in demselben Stromkreis genutzt werden. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF www.domo-elektro.be 17 DO1090C TEILE 1. Handgriff 2. Sicherheitsverschluss 3. Kontrollleuchte ,,Ein/Aus" 6 4. Kontrollleuchte ,,Betriebsbereit" 5. Entsperrung zum Herausnehmen der Backplatten 7 6. Backplatten für Croques 7. Backplatten für Waffeln 8 8. Backplatten zum Grillen 1 3 2 5 4 DE VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME · Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch sorgfältig (siehe unter Reinigung und Wartung). · Achtung: Bei der ersten Benutzung des Geräts kann eine leichte Rauch- und Geruchsbildung durch die Backplatten entstehen. Das ist ganz normal. Reinigen Sie das Gerät mit saugfähigem Papier oder einem sauberen, trockenen Tuch, um eventuelle Rückstände zu beseitigen. · Das Gerät vorzugsweise auf eine leicht zu reinigende Unterlage stellen. Die Unterlage muss auch hitzebeständig sein. Das Gerät nicht auf eine unbehandelte Holzfläche stellen. · Darauf achten, dass die Luft gut um das Gerät zirkulieren kann. EINSETZEN UND HERAUSNEHMEN DER BACKPLATTEN 1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. Entscheiden Sie sich für Croques, Waffeln oder Grillen. Achtung: Verwenden Sie das Gerät niemals mit nur einer Backplatte. Achten Sie stets darauf, dass die beiden Backplatten ordnungsgemäß eingesetzt wurden. 2. Setzen Sie die Backplatten über die vorgesehenen Aussparungen entlang der Scharniere in das Gerät ein. Die Backplatten sind an einer Seite etwas breiter als an der anderen Seite. Die breitere Seite muss in die Aussparung am Scharnier des Geräts geschoben werden. Die andere Seite muss hörbar einklicken. 3. Um die Backplatten aus dem Gerät zu entfernen, schieben Sie die Verriegelung nach außen. Achtung: Sorgen Sie dafür, dass die Backplatten niemals in Berührung mit Besteck oder anderen Gegenständen aus Metall kommen, um Beschädigungen der Antihaftbeschichtung zu vermeiden. Verwenden Sie stets einen hitzebeständigen Kunststoff- oder Holzspatel. 18 DO1090C DE GEBRAUCH 1. Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene Fläche und sorgen Sie für ausreichend Belüftung um das Gerät herum. 2. Wählen eines der drei im Lieferumfang enthaltenen Sets mit Backplatten: für Croques, Waffeln oder zum Grillen. Setzen Sie diese Backplatten ein (siehe Abschnitt ,,Einsetzen und Herausnehmen der Backplatten"). 3. Tragen Sie eine dünne Schicht Pflanzenöl auf die Backplatte auf. So wird ein Anbacken verhindert und die anschließende Reinigung erleichtert. 4. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. 5. Das Gerät heizt auf. Die Kontrollleuchte ,,Ein/Aus" leuchtet auf, um anzuzeigen, dass das Gerät eingeschaltet ist. 6. Die Kontrollleuchte ,,Betriebsbereit" leuchtet auf, wenn das Gerät die Temperatur erreicht hat. Öffnen Sie das Gerät und legen Sie die Lebensmittel in das Gerät. Schließen Sie das Gerät anschließend wieder. Es wird empfohlen, das Gerät mit dem Sicherheitsclip zu schließen. Wir empfehlen, diese Funktion nur bei der Nutzung der Backplatten für Croques zu verwenden. Hinweis: Die Kontrollleuchte ,,Betriebsbereit" schaltet sich regelmäßig aus und wieder ein, da das Gerät sich selbst auf einer konstanten Temperatur hält. 7. Wenn Ihre Zubereitung die gewünschte Garstufe erreicht hat, öffnen Sie den Deckel und entnehmen Sie die Lebensmittel mit einem Kunststoff- oder Holzspatel aus dem Gerät. Verwenden Sie unter keinen Umständen Metallgegenstände, da diese die Antihaftbeschichtung beschädigen können. 8. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. Achtung: Tauen Sie Tiefkühlkost auf, bevor Sie sie in das Gerät legen. REINIGUNG UND WARTUNG · Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät erst vollständig abkühlen. · Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit oder Fett in die Lüftungsöffnungen gelangt. Trocknen Sie es anschließend gut ab. · Entfernen Sie die Backplatten aus dem Gerät und reinigen Sie diese in warmem Wasser mit einer milden Seife. Trocknen Sie diese anschließend gut ab. · Verwenden Sie keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel. · Tauchen Sie das Gerät, das Stromkabel oder den Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. · Bewahren Sie das Gerät an einem ebenen, trockenen Platz auf, wenn Sie es nicht benutzen. Schließen Sie das Sicherheitsschloss, um das Gerät stehend zu lagern. Wickeln Sie das Kabel einfach um die Kabelaufbewahrung. www.domo-elektro.be 19 DO1090C ENTSORGEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. DE 20 DO1090C WARRANTY Dear client , All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service. Our staff will gladly assist you. EN +32 14 21 71 91 info@linea2000.be Monday Thursday: 8.30 12.00 and 13.00 17.00 Friday: 8.30 12.00 and 13.00 16.30 This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is responsible for any failures that are the direct result of construction failure. When these failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the instructions or repairs executed by a third party. The guarantee is issued with the original till receipt. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty. If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device together with your receipt to the shop where you purchased it. The guarantee on accessories and components that are liable to wear-and-tear is only 6 months. The guarantee and responsibility of the supplier and manufacturer lapse automatically in the following cases: · If the instructions in this manual have not been followed. · In case of incorrect connection, e.g., electrical voltage that is too high. · In case of incorrect, rough or abnormal use. · In case of insufficient or incorrect maintenance. · In case of repairs or alterations to the device by the consumer or non-authorised third parties. · If the customer used parts or accessories that are not recommended or provided by the supplier / manufacturer. SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the following: · Read all instructions carefully. Keep this manual for future reference. · Make sure all packaging materials and promotional stickers have been removed before using the appliance for the first time. Make sure children cannot play with the packaging materials. · This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: · staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; · farm houses; · by clients in hotels, motels and other residential type environments; · bed and breakfast type environments. · Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given www.domo-elektro.be 21 DO1090C EN supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 16 and supervised. · Keep the appliance and its cord out of reach of children younger than 16 years. · All repairs should be carried out by the manufacturer or its aftersales service. · Any injury or damage caused by failure to comply with these rules are at your own risk. Neither the manufacturer, importer, or the supplier may be held liable. I ELECTRICAL WARNINGS · In order to avoid a hazard this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer or a separate remote control, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility. · The appliance must be disconnected from its power source when not in use, during service and when replacing parts. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance. To disconnect, turn controls to "OFF" or "0" position, then remove the plug from the wall. Never pull the cord or appliance to remove the plug from the socket. · Check carefully that the voltage and frequency of the power net match the indications on the rating label of the appliance. · The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with all local standards and requirements. · Do not let the power supply cord hang over the edge of a counter, or touch hot surfaces. · Keep the power cord away from hot parts and don't cover the appliance. · Unwrap the cord completely to prevent overheating of the cord. Do not allow the power cord supply to run underneath or around the unit. · The appliance may not be used with an extension lead or a multiple socket. · Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Do not try to repair the appliance yourself. I INSTALLATION · Do not place near flammable materials, gases or explosives. · Do not use or store this appliance outdoors. · Always use the appliance on a steady, dry and level surface. · Never place this appliance near a gas stove or electrical stove or in a place where it may come into contact with a warm appliance. I USE · Do not use this appliance for other than intended use. · Only use the appliance for domestic use. The manufacturer cannot be held responsible for accidents that result from improper use of the appliance or not following the instructions described in this manual. · Never leave the appliance unattended while it is functioning. · Do not operate the appliance with wet hands. · The use of accessories that are not recommended or sold by the manufacturer can cause fire, electrical shock or injuries. Only use the utensils delivered with the appliance. 22 DO1090C E N I CLEANING AND MAINTENANCE · To protect against electrical shock or burns, do not immerse unit, cord, or plug in water or other liquid. · Failure to maintain this appliance in a clean condition could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation. I PRODUCT-SPECIFIC WARNINGS · Only use the appliance indoors and be careful with hot areas and materials such as curtains, tablecloths, etc. · Preferably use a heat resistant mat underneath the appliance base is flat and level. · Allow the appliance to cool off completely before cleaning or storing it. · Never touch any hot parts while the appliance is switched on and being used. · Do not move the appliance when it is warm or hot. · Clean the appliance directly after use because it has been in contact with foodstuffs. · Keep the appliance free of oil on its parts. Oil is very inflammable. · Never use any sharp objects such as knives or forks on the different parts, always use wooden spoons/ spatulas. The appliance can become hot during use. · Make sure that the air can circulate freely around the appliance. · Do not use a metal scouring pad to clean the appliance. Metal fragments can break off and come into contact with the electrical components of the appliance, causing a short circuit. · Do not use the appliance if it still contains water or parts are still wet from cleaning. · If the appliance falls into water, immediately pull the mains plug from the wall socket. Do not touch or reach into the water. · Do not use the device on a surface that can be damaged by steam or heat. · Do not use the appliance near water or other liquids. · To avoid circuit overload while using the appliance, do not use any other high wattage appliance on the same electrical circuit. PARTS SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE 1. Handle 2. Safety lock clip 3. `On/off' indicator light 4. `Ready to use' indicator light 5. Unlocking the baking tray to release it 6. Baking trays for toasted sandwiches 7. Baking trays for waffles 8. Baking trays for grilling 6 7 8 www.domo-elektro.be 23 DO1090C 1 3 2 5 4 EN BEFORE THE FIRST USE · Remove all packing materials and carefully clean the appliance before first use (See "Cleaning and maintenance"). · Attention: when using the appliance for the first time, the baking trays may emit a small amount of smoke and odour. This is normal. Clean the appliance with absorbent paper or a clean, dry cloth to remove any residue. · Place the unit preferably on a surface that is easy to clean. The surface should also be heat-resistant. Do not place the appliance on an untreated wooden surface. · Make sure that there is enough ventilation around the grill. FITTING AND REMOVING THE BAKING TRAYS 1. Remove the mains plug from the wall socket and wait until the appliance has cooled down completely. Choose the sandwich toaster, waffle tray or grilling tray. Attention: never use the appliance with only 1 baking tray. Always make sure 2 baking trays are fitted correctly. 2. Place the baking trays in the appliance through the openings provided along the hinge. The baking trays have a wider end on one side than the other. The wide end should slide into the appliance along the hinge of the appliance. Then click on the other side. 3. To remove the baking plates from the appliance, slide the release lever out. Attention: do not allow the baking trays to come into contact with metal cutlery or other metal objects in order to avoid causing damage to the non-stick coating. Always use a heat-resistant plastic or wooden spatula. USE 1. Place the appliance on a dry, flat surface and ensure there is adequate ventilation. 2. Choose from one of the 3 sets of baking trays supplied: sandwich toaster, waffle or grilling. Fit the baking plates (see chapter, "Fitting and removing the baking trays"). 3. Apply a thin layer of vegetable oil to the baking tray. This will prevent sticking and cleaning after use will be easier. 4. Plug the power cord into a socket. 5. The appliance will start to heat up. The `on/off' indicator light will illuminate to show that the appliance is on. 6. The `ready to use' indicator light will illuminate when the appliance has reached the temperature. Open the appliance and place the food inside. Then close the appliance. It is recommended that the 24 DO1090C EN appliance be closed with the safety clip. We recommend you only do this when using the sandwich toaster baking trays. Note: The `ready to use' indicator light will go off and on regularly as the appliance continuously maintains its temperature. 7. When your preparation has finished baking, open the lid and remove the food from the appliance using a plastic or wooden spatula. Never use metal objects as these can damage the non-stick coating. 8. Remove the mains plug from the wall socket and wait until the appliance has cooled down completely. Note: Defrost frozen food before putting it in the appliance. CLEANING AND MAINTENANCE · Unplug the appliance before cleaning. Allow the appliance to cool down completely. · Wipe the appliance clean with a damp cloth. Make sure that no moisture or grease gets into the ventilation holes. Then dry it well. · Remove the baking trays from the appliance and wash in warm water with a mild detergent. Then dry thoroughly. · Do not use abrasive or aggressive cleaning agents. · Never immerse the appliance, electrical cord, or plug in water or any other liquid. · When not in use, store the appliance on a flat dry surface. Close the safety lock to store the appliance in an upright position. Simply wrap the cord around the cord storage bar. ENVIRONMENTAL GUIDELINES This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. www.domo-elektro.be 25 DO1090C ES GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá o reparará. A partir de ese momento, el periodo de garantía de 2 años no volverá a iniciarse, sino que seguirá siendo de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se concede sobre la base del recibo de caja. La garantía de los accesorios y componentes sujetos a desgaste es de 6 meses. La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automáticamente en los siguientes casos: · Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual. · En el caso de una conexión inadecuada, por ejemplo, a una tensión eléctrica demasiado alta. · En caso de uso incorrecto, brusco o anormal. · En caso de insuficiente o incorrecto mantenimiento. · Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modificaciones en el aparato. · Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a continuación: · Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente. · Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de que los niños no puedan jugar con el material de embalaje. · Este aparato es adecuado para su uso en el ámbito doméstico y entornos similares como: · Zona de cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos profesionales similares. · Granjas. · Habitaciones de hoteles y moteles, y otros entornos de carácter residencial. · Habitaciones de invitados o similares. · Supervise en todo momento a los niños para que no jueguen con el aparato. · Este aparato puede ser utilizado por niños de 16 años o más, personas con discapacidad física o sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre, y en tanto en cuanto, dichas personas estén vigiladas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y conozcan los peligros del uso del mismo. Los niños no deben jugar con el ventilador. El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos que tengan 16 años o más y estén supervisados por un adulto. · Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. · Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicio post-venta. · Los accidentes o los daños ocasionados por el no seguimiento de estas normas son su propia responsabilidad. Ni el fabricante, ni el importador ni el distribuidor pueden ser considerados responsables a este respecto. 26 DO1090C I ADVERTENCIAS ELÉCTRICAS · Para evitar peligros, el aparato no debe ser controlado con un dispositivo externo, como un temporizador externo o un mando a distancia separado, ni debe conectarse a una red que se encienda y se apague con frecuencia · Saque el enchufe de la toma de corriente cuando no use el aparato, antes de montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga primero todos los botones en posición de apagado y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. No tire nunca del cable de alimentación para sacar el enchufe de la toma de corriente. · Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato coincide con el voltaje de la red eléctrica de su vivienda. · El cable de alimentación debe estar conectado a una toma de corriente que debe haber sido instalada y conectada a tierra de acuerdo con las normas y reglamentos locales. · No deje que el cable de alimentación cuelgue sobre superficies calientes o sobre el borde de una mesa o encimera. · Mantenga el cable eléctrico lejos de las piezas calientes y no cubra el aparato. · Desenrolle el cable de alimentación completamente para evitar el sobrecalentamiento del mismo. No permita que el cable de alimentación cuelgue por debajo o alrededor del aparato. · El aparato no se puede utilizar con un cable alargador o con una regleta. · No utilice nunca el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento del aparato o cuando el aparato está dañado. En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/mecánicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta. I INSTALACIÓN · No coloque nunca el aparato cerca de materiales inflamables, gases o explosivos. · No utilice el aparato al aire libre. · Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca. · No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o eléctrica, ni en un lugar donde pueda entrar en contacto con un horno eléctrico o con otro aparato caliente. I USO · Utilice el aparato únicamente para el fin para el que está destinado. · Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este manual. · No deje nunca sin vigilancia un aparato en marcha. · No utilice el aparato con las manos mojadas. · El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. Solo debe utilizar los accesorios que se suministran con el aparato. I LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO · Nunca sumerja el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua o en cualquier otro líquido. Esto evitará choques eléctricos o incendios. · Si no se realiza un correcto mantenimiento del aparato, la vida útil del aparato se reducirá drásticamente y se podrían producir situaciones peligrosas. E S www.domo-elektro.be 27 DO1090C I ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS DEL PRODUCTO · Utilice el aparato solo en interiores, y tenga cuidado si está cerca de superficies calientes y telas como cortinas, manteles, etc. · Utilice preferentemente una superficie resistente al calor debajo del aparato, y asegúrese de que la superficie sea plana y lisa. · Deje que el aparato se enfríe completamente antes de limpiarlo o guardarlo. · No toque las partes calientes durante el funcionamiento. · No mueva el aparato cuando está caliente. · Limpie el aparato después de cada uso. El aparato siempre entra en contacto con comida. · Tenga cuidado con el aceite en el aparato. El aceite es muy inflamable. · No utilice objetos punzantes, como cuchillos y tenedores en los distintos componentes. El aparato puede calentarse durante el uso. · Asegúrese de que el aire puede circular libremente alrededor del aparato. · No utilice un estropajo metálico para limpiar el aparato. Los fragmentos de metal se pueden desprender y entrar en contacto con las partes eléctricas del aparato, algo que podría provocar un cortocircuito. · No utilice el aparato si todavía contiene agua o si las piezas todavía están húmedas después de la limpieza. · Si el aparato se cae al agua, retire inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. No toque ni meta la mano en el agua. · No utilice el aparato sobre una superficie que pueda resultar dañada por el vapor o el calor. · No utilice el aparato cerca del agua o de otros líquidos. · Para evitar la sobrecarga del circuito cuando utilice este aparato, no debe utilizar otro aparato con alta potencia en el mismo circuito eléctrico. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE PIEZAS 1. Asa 2. Cierre de seguridad 3. Lámpara indicadora de "encendido/apagado" 6 4. Lámpara indicadora "preparado para el uso" 5. Mecanismo de liberación para soltar la placa de preparación 7 6. Placas de preparación para sándwiches 7. Placas de preparación para gofres 8 8. Placas de preparación para parrilla 1 3 2 5 4 E S 28 DO1090C ANTES DEL PRIMER USO · Retire todos los materiales de embalaje y limpie cuidadosamente el aparato antes de usarlos por primera vez. (Ver limpieza y mantenimiento). · Atención: al usar el aparato por primera vez es posible que se produzca un ligero humo y olor en las placas. Esto es normal. Limpie el aparato con papel absorbente o con un paño limpio y seco para eliminar cualquier residuo. · Coloque la parrilla preferentemente en una superficie fácil de limpiar. La superficie también debe ser resistente al calentamiento. No coloque la parrilla en una superficie de madera sin tratar. · Asegúrese de que haya suficiente ventilación alrededor de la parrilla. MONTAJE Y DESMONTAJE DE LAS PLACAS DE PREPARACIÓN 1. Retire el enchufe de la toma de corriente y deje que el aparato se enfríe completamente. Elija entre sándwich, gofre o parrilla. Atención: nunca utilice el aparato con solo 1 placa de preparación. Asegúrese de que siempre hay montadas 2 placas de preparación. 2. Coloque las placas de preparación en el aparato a través de los orificios provistos a lo largo de la bisagra. Las placas de preparación tienen un extremo más ancho en un lado que en el otro. El extremo ancho se debe introducir en la instalación a lo largo de la bisagra del aparato. A continuación, encaje el otro lado en su sitio. 3. Para retirar las placas de preparación del aparato, deslice el mecanismo de liberación hacia afuera. Atención: para evitar que la capa antiadherente se dañe, no permita que las placas de preparación entren en contacto con cubiertos de metal o con otros objetos metálicos. Utilice siempre una espátula de plástico resistente al calor o de madera. USO 1. Coloque el aparato sobre una superficie seca y plana, y asegúrese de disponer de una ventilación adecuada alrededor del aparato. 2. Elija uno de los 3 sets de placas de preparación suministrados: sándwich, gofre o parrilla. Monte estas placas de preparación (véase el capítulo «Montaje y desmontaje de las placas de preparación»). 3. Aplique una fina capa de aceite vegetal en la placa. Esto evitará que se pegue y facilitará la limpieza después. 4. Introduzca el enchufe en la toma de corriente. 5. El aparato empezará a calentarse. La lámpara indicadora de "encendido/apagado" se encenderá para indicar que el aparato está encendido. 6. La lámpara indicadora "preparado para el uso" se encenderá cuando el aparato haya alcanzado la temperatura. Abra el aparato e introduzca el alimento que va a preparar en el mismo. A continuación, vuelva a cerrarlo. Se recomienda cerrar el aparato con el clip de seguridad. Solo recomendamos hacer esto cuando se utilicen las placas de preparación de sándwich. Nota: la lámpara indicadora "preparado para el uso" se apagará y encenderá regularmente, ya que el aparato se mantendrá a una temperatura constante. ES www.domo-elektro.be 29 DO1090C ES 7. Cuando su preparación haya alcanzado el nivel de cocción deseado, abra la tapa y retire el alimento del aparato con una espátula de plástico o de madera. No utilice en ningún caso objetos metálicos, ya que estos podrían dañar la capa antiadherente. 8. Retire el enchufe de la toma de corriente y deje que el aparato se enfríe completamente. Nota: Descongele los alimentos congelados antes de introducirlos en el aparato. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO · Retire el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar el aparato. Primero debe dejar que el aparato se enfríe completamente. · Limpie el aparato con un paño húmedo. Asegúrese de que no penetre humedad o grasa en los orificios de ventilación. A continuación, seque bien el aparato. · Retire las placas de preparación del aparato y lávelas con agua caliente y con un detergente suave. A continuación, séquelas bien. · No utilice productos de limpieza abrasivos o agresivos. · Nunca sumerja el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua u otro líquido. · Guarde el aparato en un lugar plano y seco cuando no lo use. Coloque el cierre de seguridad para almacenar el aparato verticalmente. El cable lo puede ocultar fácilmente en el hueco para guardar el cable. DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para las personas y el medio ambiente que serían causadospor un tratamiento de residuos inadecuado. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, o con la empresa o departamento responsable del servicio de recogida de basura doméstica, o con la tienda donde adquirió el producto. El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. 30 DO1090C GARANZIA La garanzia dell'apparecchio è valida per 2 anni a partire dalla data di acquisto. Durante il periodo di validità della garanzia, il distributore si assume la piena responsabilità dei difetti dei materiali o di quelli di fabbricazione. In caso di presenza di tali difetti, se necessario, si procederà alla sostituzione o alla riparazione dell'apparecchio. Il periodo di garanzia di 2 anni non ricomincia in quel momento, ma continua per 2 anni dalla data di acquisto dell'apparecchio. Per la garanzia fa fede la data riportata sullo scontrino. Se l'apparecchio si rivela difettoso nel periodo di validità della garanzia, cioè 2 anni, potete portarlo, insieme allo scontrino, nel negozio dove l'avete acquistato. La garanzia sugli accessori e sui componenti soggetti a usura è di 6 mesi. La garanzia e la responsabilità del negoziante e del produttore decadono automaticamente nei seguenti casi: · mancata osservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale; · errato collegamento, per esempio con tensione elettrica troppo alta; · uso errato, anormale e manesco; · manutenzione insufficiente o errata; · riparazione o modifiche all'apparecchio eseguite dal cliente o da terzi non autorizzati; · uso di accessori o componenti non raccomandati o forniti dal negoziante o dal produttore. INDICAZIONI DI SICUREZZA · Quando si utilizzano dispositivi elettrici, è necessario tenere presenti le seguenti istruzioni di sicurezza: · Leggere con attenzione le presenti istruzioni. Conservare le istruzioni per possibili future consultazioni. · Prima di utilizzare il prodotto, togliere tutti gli imballi e gli eventuali adesivi promozionali. Assicurarsi che i bambini non giochino con gli imballaggi. · Questo apparecchio è destinato unicamente all'uso domestico e in ambienti analoghi, quali: · angoli cottura riservati al personale nei negozi, negli uffici e in altri ambienti professionali · Fattorie · Camere di alberghi, motel e altre strutture ricettive residenziali · Camere per vacanze o ambienti analoghi · L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 16 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o se hanno ricevuto istruzioni sull'uso sicuro dell'apparecchio e ne comprendono i rischi. I bambini non possono giocare con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini di età inferiore a 16 anni e senza sorveglianza. · Tenere l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 16 anni. · Tutte le riparazioni che non rientrino nella normale manutenzione dell'apparecchio devono essere effettuate dal produttore o dal suo servizio assistenza. · Gli incidenti o i danni causati dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni sono responsabilità dell'utilizzatore. Non possono essere ritenuti responsabili per tali danni né il produttore, né l'importatore, né il fornitore. IT I AVVERTENZE ELETTRICHE · Per evitare il rischio di incidenti, l'apparecchio non deve essere utilizzato con strumenti esterni, come ad esempio un timer o un sistema di telecomando separato e non deve essere collegato a una rete che viene accesa e spenta in continuazione. · Togliere la spina dalla presa quando l'apparecchio non è in funzione, prima di montarne o smontarne i componenti e prima di pulirlo. Per staccare l'apparecchio dalla presa, assicurarsi che sia su "OFF" o in www.domo-elektro.be 31 DO1090C posizione "0". Solo dopo sarà possibile staccarlo dalla presa. Non tirare mai il cavo di collegamento o l'apparecchio per staccare la spina dalla presa di corrente. · Prima dell'uso, controllare che il voltaggio riportato sull'apparecchio corrisponda a quello della rete elettrica domestica. · Il cavo di alimentazione deve essere sempre collegato a una presa installata correttamente e con messa a terra in conformità alla normativa locale vigente. · Non lasciare il cavo di alimentazione penzolante sul bordo del tavolo o della cucina ed evitare che venga a contatto con superfici calde. · Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde e non coprire l'apparecchio. · Srotolare completamente il cavo di alimentazione per evitare che si surriscaldi. Non lasciare mai il cavo di alimentazione penzolante sotto l'apparecchio. · Non utilizzare l'apparecchio con una presa multipla. Non utilizzare mai l'apparecchio con una prolunga. · Non utilizzare mai l'apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, dopo un malfunzionamento o quando è danneggiato. Portare l'apparecchio al servizio assistenza postvendita di DOMO Elektro o al centro assistenza autorizzato più vicino per farlo controllare, riparare o per apportare le necessarie modifiche elettriche o tecniche. Non cercare mai di riparare da soli l'apparecchio. I INSTALLAZIONE · Non posizionare mai l'apparecchio vicino a materiali infiammabili, gas o esplosivi. · Non utilizzare o conservare l'apparecchio all'aperto. · Utilizzare sempre l'apparecchio su una superficie stabile, asciutta e in piano. · Non posizionare mai l'apparecchio sopra o vicino a un fornello a gas o elettrico oppure in luoghi in cui possa venire a contatto con apparecchi a elevate temperature. I UTILIZZO · Utilizzare l'apparecchio solo per lo scopo per cui è previsto. · L'apparecchio è inteso solo per uso domestico. Il produttore non è responsabile per incidenti causati da uso improprio dell'apparecchio o dalla mancata osservanza delle istruzioni riportate nel presente manuale. · Non fare funzionare l'apparecchio senza sorveglianza. · Non utilizzare l'apparecchio con le mani bagnate. · L'utilizzo di accessori non consigliati o non venduti dal produttore può causare incendi, scosse elettriche o lesioni. Utilizzare solo gli accessori forniti insieme all'apparecchio. I PULIZIA E MANUTENZIONE · Non immergere mai l'apparecchio, il cavo o la spina in acqua o in altri liquidi. Questo per evitare scosse elettriche o incendi. · Se l'apparecchio non viene pulito bene, la sua durata di vita può ridursi in modo drastico e possono verificarsi situazioni pericolose. I SPECIFICHE PRODOTTO AVVERTENZE · Utilizzare l'apparecchio solo in casa e fare attenzione in prossimità di superfici molto calde e tessuti come tende, tovaglie e simili. · Si consiglia di utilizzare un tappetino resistente alle alte temperature sotto l'apparecchio e assicurarsi che la superficie di appoggio sia piana e uniforme. · Lasciar raffreddare completamente l'apparecchio prima di pulirlo o metterlo via. · Non toccare le parti calde durante l'utilizzo. 32 DO1090C IT · Non spostare l'apparecchio quando è caldo o incandescente. · Pulire l'apparecchio dopo ogni utilizzo, dato che viene a contatto con il cibo. · Fare attenzione a eventuale olio sull'apparecchio. L'olio è altamente infiammabile. · Non utilizzare oggetti appuntiti come coltelli e forchette sui vari componenti. L'apparecchio potrebbe surriscaldarsi durante il normale utilizzo. · Assicurarsi che vi sia una buona ventilazione intorno all'apparecchio. · Non usare spugne abrasive metalliche per pulire l'apparecchio Possono sprigionarsi dei frammenti di metallo ed entrare in contatto con i componenti elettrici dell'apparecchio causando cortocircuiti. · Non usare l'apparecchio se contiene ancora dell'acqua o se i componenti sono ancora bagnati dopo essere stati lavati. · Se l'apparecchio cade in acqua, scollegare immediatamente la spina dalla presa elettrica. Non toccare l'acqua e non immergere le mani. · Non usare l'apparecchio su una superficie che può essere danneggiata da vapore o calore. · Non usare l'apparecchio in prossimità dell'acqua o di altri liquidi. · Per evitare il sovraccarico del circuito quando si usa questo apparecchio, non è possibile utilizzare altri apparecchi a potenza elevata nello stesso circuito elettrico. CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER POSSIBILI FUTURE CONSULTAZIONI COMPONENTI 1. Manico 2. Clip di sicurezza 3. Indicatore luminoso "acceso/spento" 4. Indicatore luminoso "pronto per l'uso" 5. Dispositivo di sblocco per la piastra 6. Piastre per toast 7. Piastre per cialda 8. Piastre griglia 6 7 8 1 3 2 5 4 I T PRIMA DELL'USO · Rimuovere tutti i materiali di imballaggio e pulire accuratamente l'apparecchio prima del primo utilizzo (vedere pulizia e manutenzione). · Attenzione: al primo utilizzo dell'apparecchio possono originarsi un leggero fumo e odore dai piatti di cottura. Questo è normale. Pulire l'apparecchio con della carta assorbente o un panno asciutto e pulito per rimuovere eventuali residui. 33 www.domo-elektro.be DO1090C · Collocare l'apparecchio preferibilmente su una superficie facile da pulire. La superficie deve essere anche resistente al calore. Non collocare l'apparecchio su una superficie in legno non trattato. · Assicurarsi che vi sia ventilazione sufficiente attorno all'apparecchio. MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLE PIASTRE 1. Scollegare la spina dalla presa elettrica e aspettare che l'apparecchio si raffreddato completamente. Scegliere toast, cialda o griglia. Attenzione: non usare mai l'apparecchio con una sola piastra. Assicurarsi sempre che le due piastre siano ben montate. 2. Inserire le piastre nell'apparecchio attraverso le apposite aperture lungo la cerniera. Da un lato le piastre all'estremità sono più larghe che dall'altro. L'estremità più larga va inserita dalla parte della cerniera dell'apparecchio. Dopodiché va fatto scattare in posizione l'altro lato. 3. Per rimuovere le piastre dall'apparecchio, far scorrere il dispositivo di sblocco verso l'esterno. Attenzione: non far entrare in contatto le piastre con posate in metallo o altri oggetti metallici, per evitare di danneggiare lo strato antiaderente. Usare sempre una spatola in legno o plastica resistente al calore. UTILIZZO 1. Posizionare l'apparecchio su una superficie asciutta e piana e assicurarsi che vi sia sufficiente ventilazione attorno all'apparecchio. 2. Scegliere uno dei 3 set di piastre forniti: toast, cialda, griglia. Montare le piastre (vedere la sezione "Montaggio e smontaggio delle piastre"). 3. Versare un filo di olio vegetale sul piatto di cottura. In modo da evitare che il cibo si attacchi e facilitare la successiva pulizia. 4. Inserire la spina nella presa elettrica. 5. L'apparecchio inizia a scaldarsi. L'indicatore luminoso "acceso/spento" si accende per indicare che l'apparecchio è in funzione. 6. L'indicatore luminoso "pronto per l'uso" si accende quando l'apparecchio raggiunge la temperatura. Aprire l'apparecchio e inserire il cibo. Quindi richiudere. Si consiglia di chiudere l'apparecchio con il gancio di sicurezza. Si consiglia di fare ciò solo quando si usano le piastre per toast. Nota: l'indicatore luminoso "pronto per l'uso" si accenderà e spegnerà regolarmente perché l'apparecchio si mantiene costantemente a temperatura. 7. Una volta raggiunta la cottura desiderata, aprire il coperchio ed estrarre il cibo dall'apparecchio con l'aiuto di una spatola di plastica o legno. Non usare mai utensili in metallo, poiché possono danneggiare lo strato antiaderente. 8. Scollegare la spina dalla presa elettrica e aspettare che l'apparecchio si raffreddato completamente. Nota: Scongelare il cibo congelato prima di metterlo nell'apparecchio. PULIZIA E MANUTENZIONE · Scollegare la spina dalla presa elettrica prima di pulire l'apparecchio. Lasciar prima raffreddare completamente l'apparecchio. · Pulire l'apparecchio con un panno umido. Assicurarsi che non entrino liquidi né grasso nelle fessure di ventilazione. Dopo la pulizia, asciugare bene. 34 DO1090C I T · Rimuovere le piastre dall'apparecchio e sciacquarle in acqua calda con un detergente delicato. Dopodiché asciugarle bene. · Non utilizzare prodotti per la pulizia abrasivi o aggressivi. · Non immergere mai l'apparecchio, il cavo elettrico o la spina in acqua o altri liquidi. · Riporre l'apparecchio su una superficie piana in un luogo asciutto quando non lo si usa. Chiudere il blocco di sicurezza per poter riporre l'apparecchio in posizione verticale. Il cavo si può avvolgere facilmente attorno all'apposito alloggiamento. MISURE AMBIENTALI Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che esso non deve essere trattato come rifiuto domestico. Deve, al contrario, essere conferito al punto di raccolta predisposto per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Facendo in modo che questo prodotto venga smaltito correttamente aiuterete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute dell'uomo, che potrebbero essere causate da uno smaltimento non corretto. Per maggiori informazioni sul riciclo di questo prodotto, consultare le autorità comunali, l'azienda o il servizio responsabili della raccolta dei rifiuti domestici o il negozio in cui il prodotto è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell'imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l'ambiente. I T www.domo-elektro.be 35 DO1090C ZÁRUKA Práva a povinnosti prodávajícího a kupujícího ohledn práv z vadného plnní se ídí píslusnými obecn závaznými pedpisy dle obcanského zákoníku. 1. Trvání záruky: 2 roky 2. Záruka se nevztahuje a) na mechanické poskození b) nesprávné pouzívání v rozporu s návodem k pouzití 3. Záruka zaniká: - pi pouzití spotebice jinak nez v je uvedeno v manuálu (nesprávným postupem) - pi provádní opravy nebo zmny na spotebici osobou jinou nez povenou nasím servisem Prodávající odpovídá kupujícímu, ze zbozí pi pevzetí nemá vady. Zejména prodávající odpovídá kupujícímu, ze v dob, kdy kupující zbozí pevzal: · má zbozí takové vlastnosti, které výrobce v tomto návodu popisuje, · se zbozí hodí k úcelu, ke kterému výrobce uvádí, · zbozí odpovídá jakostí nebo provedením smluvenému vzorku nebo pedloze, byla-li jakost nebo provedení urceno podle smluveného vzorku nebo pedlohy, · zbozí vyhovuje pozadavkm právních pedpis. Projeví-li se vada v prbhu sesti msíc od pevzetí, má se za to, ze zbozí bylo vadné jiz pi pevzetí. Pokud není u výrobku uvedeno jinak, ciní zárucní doba 24 msíc. Zárucní doba pocíná bzet od pevzetí vci kupujícím. Práva z vadného plnní uplatuje kupující u prodávajícího na adrese jeho provozovny, v níz je pijetí reklamace mozné s ohledem na sortiment prodávaného zbozí, pípadn i v sídle nebo míst podnikání. Za okamzik uplatnní reklamace se povazuje okamzik, kdy prodávající obdrzel od kupujícího reklamované zbozí. Reklamaci lze také uplatnit v servisním stedisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyn, Ceská republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyízení reklamace doporucujeme pilozit k reklamaci doklad o koupi a prvodní dopis s popisem závady a zpátecní adresou s telefonickým kontaktem. BEZPECNOSTNÍ POKYNY Pi pouzívání jakkéhokoli el. spotebice dbejte zvýsené opatrnosti a dodrzujte urcitá bezpecnostní pravidla: · Pecliv si pectte tyto informace a manuál nechte i pro pozdjsí nahlédnutí. · Ujistte se, ze ped pouzitím odlepíte a odstraníte veskeré reklamní a ochranné fólie. · Dti si s ochrannými ani reklamními polepy nesmí hrát. · Pístroj je urcen pro pouzívání v domácnostech a podobných prostedích, tak jako je: · kuchyky v obchodech, kanceláích atd. · chaty, chalupy · hotely, penziony a jiné docasné ubytování · Dohlédnte, aby si dti nehrály s pístrojem. 36 DO1090C CZ · Tento spotebic mohou pouzívat dti ve vku 16 let a starsí a osoby se snízenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo nedostatkem zkuseností a znalostí pokud jsou pod neustálým dozorem nebo byly pouceny o pouzívání spotebice bezpecným zpsobem a rozumí pípadným nebezpecím. Dti si s pístrojem nesmjí hrát. Cistní a údrzbu provádnou uzivatelem nesmjí provádt dti bez dozoru. · Cistní a bznou údrzbu smí provádt pouze osoby starsí 16 let a pi tom být pod dohledem. · Pístroj a jeho el. kabel skladujte mimo dosah dtí. · Vsechny pípadné opravy a úpravy smí provádt jen výrobce nebo autorizovaný servis. · Za rizika pi nesprávném pouzívání nebo nedodrzování bezpecnostních zásad je odpovdný uzivatel. Výrobce, dovozce ani prodejce nenese odpovdnost za takto vzniklá rizika spatné manipulace. I UPOZORNNÍ ELEKTRICKÁ · Tento pístroj nesmí být pouzíván s zádnou externí soucástkou (nap. casovac ...) ani jiným neoriginálním píslusenstvím ani ovládáním. · Pokud pístroj nepouzíváte, nebo se jej chystáte rozebírat ci mnit soucásti, tak ho odpojte od el. naptí. Ped vypojením vypnte hlavní vypínace do polohy ,,0". Ped rozebírání, skládáním i ped cistním, vzdy nechte pístroj dostatecn vychladnout. Nikdy netahejte pímo za kabel, vypojujte za zástrcku. · Ped pouzitím zkontrolujte a zajistte, aby parametry el. sít odpovídaly pozadovaným parametrm na informativním stítku pístroje. · Zástrcku (pívodní kabel) zapojujte vzdy jen do zásuvky, která je bez vad a nainstalována, uzemnna v souladu se vsemi místními normami. · Elektrický kabel nenechávejte viset pes hranu stolu, nebo pracovního pultu a nedovolte. Nedovolte, aby kabel pisel do styku s horkými plochami, tak aby se neposkodil. · Pívodní kabel se nesmí dotýkat horkých/teplých povrch. Pístroj nikdy nezakrývejte. · Rozvite kompletn celý pívodní kabel, jinak hrozí riziko jeho pehátí. Kabel nenechávejte lezet pod pístrojem ani nesmí být omotán kolem pístroje. · Spotebic nepouzívejte s prodluzovacím pívodním kabelem. Zapojujte vzdy pímo do vlastní zásuvky a nepouzívejte k tomu ani elektrické rozbocky. · Nikdy nepouzívejte pístroj s poskozeným kabelem, nebo zástrckou, nebo pokud je pístroj poskozený a nepracuje správn. V takovém pípad pedejte pístroj do nejblizsího odborného servisu ke kontrole a oprav. Nepokousejte se ho opravovat sami doma. I UPOZORNNÍ UMÍSTNÍ A INSTALACE · Nikdy neumisujte pístroj do blízkosti holavých ani vzntlivých materiál. · Nepouzívejte pístroj venku. · Pístroj vzdy pouzívejte pouze na stabilním, suchém a rovném míst. · Nikdy neumisujte pístroj do blízkosti plynového, nebo elektrického sporáku, ci trouby, ani do blízkosti jiného zdroje tepla. C Z I UPOZORNNÍ POUZITÍ · Pouzívejte pístroj pouze k úcelm ke kterým je urcený. · Pístroj je urcený pouze pro pouzití v domácnostech. Výrobce nemze rucit za skody a nehody zpsobené nevhodným pouzitím pístroje, nebo nedodrzením zde popsaných bezpecnostních instrukcí. · Nikdy nenechávejte zapojený a spustný pístroj bez dozoru. · Nesahejte na pístroj s mokrýma/vlhkýma rukama. www.domo-elektro.be 37 DO1090C · Pouzívejte pouze pímo urcené, originální píslusenství. Jakékoli jiné nevhodné píslusenství mze zpsobit riziko poranní nebo poskození spotebice. I UPOZORNNÍ ÚDRZBA A CISTNÍ · Nikdy neponoujte spotebic ani pívodní kabel se zástrckou do vody. Pi namocení hrozí riziko poranní el. proudem. · Zanedbaná údrzba zkracuje zivotnost a efektivitu spotebice. Pokud je pístroj velmi zanedbaný, tak mze hrozit i riziko poranní obsluhy. I UPOZORNNÍ SPECIFICKÉ · Pístroj je urcen pro vnitní pouzívání. Zvlást opatrní bute v místech u záclon, závs, ubrus a jiných lehce holavých látek. · Pi pouzití je dobré pouzít tepluvzdornou podlozku a vlozit ji pod pístroj. · Ped cistním a skladováním pístroj vypnte a nechte dostatecn vychladnout. · Pokud je pístroj zapnutý nebo pímo v procesu, tak se nikdy nedotýkejte teplých (horkých) cástí. · Nikdy nemanipulujte se zapnutým a teplým pístrojem. · Pístroj cistte ihned a po kazdém pouzití. · Nikdy není poteba pístroj nijak promazávat. Maziva jsou lehce vzntlivá a v okolí topného tlesa by hrozilo nebezpecí pozáru. · Na cistní pístroje nikdy nepouzívejte ostré, kovové pedmty. Stací cistit hadrem a nebo devným píslusenstvím. Kovové ostré pemty by mohly porusit horní vrstvu pístroje. Spotebic mze být bhem pouzívání horký. · Zajistte, aby okolo pístroje mohl voln cirkulovat vzduch. · K cistní spotebice nepouzívejte kovové ani drsné prostedky (drátnku). Krom toho, ze by se poskrábala nepilnavá vrstva, tak hrozí, ze by pípadné kovové supinky mohly pijít do styku s elektrickými soucástmi zaízení a zpsobit zkrat. · Nepouzívejte pístroj, který je stále mokrý/vlhký po cistní. Pi pouzívání nesmí být mokrá zádná z jeho cástí. · Pokud spotebic omylem spadl do vody nebo je pílis vlhký, ihned ho vypojte ze zásuvky. Pístroje se nedotýkejte a nesahejte ani do té vody. · Pístroj nestavte a nepouzívejte na povrchu, který by se mohl teplem/párou poskodit. · Nepouzívejte pístroj v blízkosti vody ani na vlhkých místech, kde by hrozilo namocení. · Abyste zabránili petízení el. okruhu (jistice), tak do stejného obvodu nezapojujte jiný spotebic s vysokým píkonem. USCHOVEJTE SI TUTO PÍRUCKU NA PÍPADNÉ POZDJSÍ NAHLÉDNUTÍ. 38 DO1090C C Z CÁSTI 1. Rukoje 2. Bezpecnostní klip víka 3. Kontrolka spínace on/off 6 4. Kontrolka nahátí 5. Odemcení pojistky pecících desek pro vyjmutí 7 6. Pecící desky na sendvice 7. Pecící desky na vafle 8 8. Pecící desky na grilování 1 3 2 5 4 PED PRVNÍM POUZITÍM · Odstrate vsechny obalové materiály a reklamní polepy a veskeré píslusenství ped pouzitím ocistte (dle sekce ,,cistní a údrzba"). · Upozornní: Pi prvním pouzití je mozné, ze se objeví kou a lehký zápach, který by vsak ml brzy zmizet. To je normální, jedná se o pípadné vypalování necistot a maziv z výroby. · Pístroj postavte na suché, rovné místo, které je tepluodolné. Nikdy nestavte na povrchy z neopracovaného deva. · Zajistte, aby okolo pístroje byl dostatek volného místa pro dostatecnou cirkulaci vzduchu. NASAZENÍ A VYJMUTÍ PECÍCÍCH DESEK 1. Vypojte pístroj z elektrické sít a pockejte, az zcela vychladne. Zvolte si vhodné pecící desky a nasate je. Pozor: nikdy nepouzívejte pístroj jen s 1 deskou. Vzdy se ujistte, ze jsou ob desky správn nasazeny. 2. Pecící desky zasate do otvoru podél pant. Desky jsou na jedné stran sirsí nez na druhé. Siroký konec by se ml zasunout do pipravených otvor u pant. Druhou stranu zatlacte (zakliknte) smrem dol do pozice. 3. Pokud chcete pecící desky vyjmout, stací stlacit uvolovací pácku/tlacítko a desky vysunout. Pozor: Nikdy na deskách nepracujte s kovovým píslusenstvím, jinak hrozí poskození nepilnavé vrstvy pecících desek. Pouzívejte jen záruvzdornou plastovou nebo devnou strku. www.domo-elektro.be 39 DO1090C CZ POUZITÍ 1. Pístroj postavte na rovné, suché a stabilní místo, tak aby byl kolem pístroje stále dostatek prostoru pro dobrou cirkulaci vzduchu. 2. Vyberte si vhodné desky (ze 3 druh): sendvice, vafle, grilování. Zvolené desky dkladn nasate do pístroje (viz kapitola: "Nasazení a vyjmutí pecících desek"). 3. Doporucujeme pecící desky lehce potít tukem. Takové pomazání zjednodusí obracení a zajistí, ze se nikde nic nepipece. Jídlo je dokonce i chutnjsí. 4. Spotebic zapojte do el. sít. 5. Pístroj se zacne nahívat a rozsvítí se kontrolka u hlavního spínace "on/off". Rozsvícená kontrolka znací, ze je pístroj zapnutý a v provozu. 6. Jakmile se naheje na nastavenou teplotu, tak se rozsvítí kontrolka nahátí (,,ready to use"). Otevete víko a mzete vlozit suroviny. Víko opt zavete. Pokud máte nasazený sendvicové desky, tak pi zapékání sendvic se doporucuje pouzít i bezpecnostní klip uzavení. Poznámka: Kontrolka nahátí ,,ready to use" se bude bhem pecení zhasínat a rozsvcet, to podle toho, jak sepíná termostat aby stále udrzel nastavenou teplotu. 7. Kdyz jsou potraviny uz propecené, tak gril otevete a vyndejte je pomocí devných nebo plastových obracecek. Nikdy nepouzívejte kovové pedmty (obracecky), abyste neposkrábali nepilnavý povrch. 8. Vypojte pístroj z elektrické sít a pockejte, az zcela vychladne. Poznámka: Zmrazené potraviny (polotovary) musíte nechat ped grilováním rozmrazit. Nevkládejte je zmrzlé. CISTNÍ A ÚDRZBA · Ped cistním vypojte z el. sít a nechte dostatecn vychladnout. · Pístroj otete vlhkým hadíkem. Dbejte na to, aby se do pístroje nedostala zádná vlhkost ani mastnota. Poté vse dokonale vysuste. · Pecící desky vyjmte ven z pístroje, omyjte je vlaznou vodou a jemným mycím prostedkem. Takto umyté desky nechte dkladn oschnout. · Na cistní nepouzívejte drsná ani agresivní cistidla, která by mohla pístroj poskodit. · Pístroj ani pívodní kabel neponoujte pod vodu ani do jiných tekutin. · Pístroj skladujte na suchém a rovném míst. Bezpecnostní zavírací klip na víku mzete vyuzít zejména pro bezpecné uskladnní ve svislé poloze. Pívodní kabel omotejte okolo podstavce (nozicek). 40 DO1090C CZ OHLED NA ZÍVOTNÍ PROSTEDÍ Symbol na pístroji ci na jeho obalu znamená, ze s tímto výrobkem není mozno nakládat jako s bzným domovním odpadem, nýbrz musí být odevzdán na místech urcených ke sbru a likvidaci elektrických a elektronických zaízení. Dodrzením tohoto doporucení chráníte zivotní prostedí a zdraví spoluobcan. Více informací o moznostech likvidace nebezpecného odpadu obdrzíte na obecních nebo mstských úadech, sbrných dvorech nebo v prodejn, kde jste pístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle pedpis pro zivotní prostedí. C Z www.domo-elektro.be 41 DO1090C ZÁRUKA Práva a povinnosti predávajúceho a kupujúceho ohadom práv z chybného plnenia sa riadi príslusnými vseobecne záväznými predpismi poda obcianskeho zákonníka. 1. Trvanie záruky: 2 roky 2. Záruka sa nevzahuje a) na mechanické poskodenie b) nesprávne pouzívanie v rozpore s návodom na pouzitie 3. Záruka zaniká: - pri pouzití spotrebica inak ako v je uvedené v manuále (nesprávnym postupom) - pri vykonávaní opravy alebo zmeny na spotrebici osobou inou nez poverenou nasím servisom Predávajúci zodpovedá kupujúcemu, ze tovar pri prevzatí nemá vady. Najmä predávajúci zodpovedá kupujúcemu, ze v case, ke kupujúci tovar prevzal: · má tovar také vlastnosti, ktoré výrobca v tomto návode popisuje, · sa tovar hodí k úcelu, ku ktorému výrobca uvádza, · tovar zodpovedá kvalitou alebo prevedením dohovorené vzorky alebo predlohe, ak bola akos alebo prevedenie urcené poda dohodnutého vzorky alebo predlohy, · tovar vyhovuje poziadavkám právnych predpisov. Ak sa prejavia vada v priebehu siestich mesiacov od prevzatia, má sa za to, ze tovar bol chybný uz pri prevzatí. Pokia nie je pri výrobku uvedené inak, je zárucná doba 24 mesiacov. Zárucná doba zacína plynú od prevzatia veci kupujúcim. Práva z chybného plnenia uplatuje kupujúci u predávajúceho na adrese jeho prevádzky, v ktorej je prijatie reklamácie mozné s ohadom na sortiment predávaného tovaru, prípadne aj v sídle alebo mieste podnikania. Za okamih uplatnenia reklamácie sa povazuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu mozno tiez uplatni v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyn, Ceská republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové vybavenie reklamácie odporúcame prilozi k reklamácii doklad o kúpe a sprievodný list s popisom závady a spiatocnou adresou s telefonickým kontaktom. BEZPECNOSTNÉ POKYNY · Pri pouzívaní jakkéhokoli el. spotrebice dbajte na zvýsenú opatrnos a dodrzujte urcitá bezpecnostné pravidlá: · Starostlivo si precítajte tieto informácie a manuál nechajte aj k neskorsiemu nahliadnutiu. · Uistite sa, ze pred pouzitím odlepíte a odstránite vsetky reklamné a ochranné fólie. · Deti sa s ochrannými ani reklamnými polepy nesmie hra. · Prístroj je urcený pre pouzívanie v domácnostiach a podobných prostrediach, tak ako je: · kuchynky v obchodoch, kanceláriách at. · chaty, chalupy · hotely, penzióny a iné docasné ubytovanie · Dohliadnite, aby sa deti nehrali s prístrojom. 42 DO1090C SK · Tento spotrebic môzu pouzíva deti vo veku 16 rokov a starsie a osoby so znízenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú pod neustálym dozorom alebo boli poucené o pouzívaní spotrebica bezpecným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpecenstvám. Deti si s prístrojom nesmú hra. Cistenie a údrzbu vykonávanú pouzívateom nesmú vykonáva deti bez dozoru. · Cistenie a beznú údrzbu môzu vykonáva len osoby starsie ako 16 rokov a pri tom by pod dohadom. · Prístroj a jeho el. kábel skladujte mimo dosahu detí. · Vsetky prípadné opravy a úpravy smie vykonáva len výrobca alebo autorizovaný servis. · Za riziká pri nesprávnom pouzívaní alebo nedodrzovanie bezpecnostných zásad je zodpovedný pouzívate. Výrobca, dovozca ani predajca nenesie zodpovednos za takto vzniknutá riziká zlej manipulácie. I UPOZORNENIE ELEKTRICKÁ · Tento prístroj nesmie by pouzívaný s ziadnu externú súciastkou (napr. Casovac ...) ani iným neoriginálnym príslusenstvom ani ovládaním. · Pokia prístroj nepouzívate, alebo sa ho chystáte rozobera ci meni súcasti, tak ho odpojte od el. napätia. Pred vypojením vypnite hlavný vypínaca do polohy "0". Pred rozoberanie, skladaním aj pred cistením, vzdy nechajte prístroj dostatocne vychladnú. Nikdy neahajte priamo za kábel, vypojujte za zástrcku. · Pred pouzitím skontrolujte a zabezpecte, aby parametre el. siete zodpovedali pozadovaným parametrom na informatívnym stítku prístroja. · Zástrcku (prívodný kábel) zapájajte vzdy len do zásuvky, ktorá je bez chýb a nainstalovaná, uzemnená v súlade so vsetkými miestnymi normami. · Elektrický kábel nenechávajte visie cez hranu stola, alebo pracovného pultu a nedovote. Nedovote, aby kábel prisiel do styku s horúcimi plochami, tak aby sa neposkodil. · Prívodný kábel sa nesmie dotýka horúcich / teplých povrchov. Prístroj nikdy nezakrývajte. · Rozvite kompletne celý prívodný kábel, inak hrozí riziko jeho prehriatia. Kábel nenechávajte leza pod prístrojom ani nesmie by omotaný okolo prístroja. · Spotrebic nepouzívajte s predlzovacím prívodným káblom. Zapájajte vzdy priamo do vlastnej zásuvky a nepouzívajte k tomu ani elektrickej rozbocky. · Nikdy nepouzívajte prístroj s poskodeným káblom, alebo zástrckou, alebo ak je prístroj poskodený a nepracuje správne. V takom prípade odovzdajte prístroj do najblizsieho odborného servisu na kontrolu a opravu. Nepokúsajte sa ho opravova sami doma. I UPOZORNENIE - UMIESTNENIE A INSTALÁCIA · Nikdy neumiestujte prístroj do blízkosti horavých ani zápalných materiálov. · Nepouzívajte prístroj vonku. · Prístroj vzdy pouzívajte iba na stabilnom, suchom a rovnom mieste. · Nikdy neumiestujte prístroj do blízkosti plynového, alebo elektrického sporáka, ci rúry, ani do blízkosti iného zdroja tepla. S K I UPOZORNENIE POUZITIE · Pouzívajte prístroj iba na úcely na ktoré je urcený. · Prístroj je urcený len na pouzitie v domácnostiach. Výrobca nemôze ruci za skody a nehody spôsobené nevhodným pouzitím prístroja, alebo nedodrzaním tu popísaných bezpecnostných instrukcií. · Nikdy nenechávajte zapojený a spustený prístroj bez dozoru. 43 www.domo-elektro.be DO1090C · Nesiahajte na prístroj s mokrými / vlhkými rukami. · Pouzívajte iba priamo urcené, originálne príslusenstvo. Akékovek iné nevhodné príslusenstvo môze spôsobi riziko poranenia alebo poskodenia spotrebica. I UPOZORNENIE - ÚDRZBA A CISTENIE · Nikdy neponárajte spotrebic ani prívodný kábel so zástrckou do vody. Pri namocení hrozí riziko poranenia el. prúdom. · Zanedbaná údrzba skracuje zivotnos a efektivitu spotrebica. Pokia je prístroj vemi zanedbaný, tak môze hrozi aj riziko poranenia obsluhy. I UPOZORNENIE SPECIFICKÉ · Prístroj je urcený pre vnútorné pouzívanie. Zvlás opatrní bute v miestach u záclon, závesov, obrusov a iných ahko horavých látok. · Pri pouzití je dobré pouzi Tepluvzdorné podlozku a vlozi ju pod prístroj. · Pred cistením a skladovaním prístroj vypnite a nechajte dostatocne vychladnú. · Pokia je prístroj zapnutý alebo priamo v procese, tak sa nikdy nedotýkajte teplých (horúcich) castí. · Nikdy nemanipulujte so zapnutým a teplým prístrojom. · Prístroj cistite ihne a po kazdom pouzití. · Nikdy nie je potrebné prístroj nijako premazáva. Mazivá sú ahko vznetlivá a v okolí vykurovacieho telesa by hrozilo nebezpecenstvo poziaru. · Na cistenie prístroja nikdy nepouzívajte ostré, kovové predmety. Stací cisti handrou a alebo dreveným príslusenstvom. Kovové ostré premet by mohli porusi hornú vrstvu prístroja. Spotrebic môze by pocas pouzívania horúci. · Zaistite, aby okolo prístroja mohol vone cirkulova vzduch. · Na cistenie spotrebica nepouzívajte kovové ani drsné prostriedky (drôtenku). Okrem toho, ze by sa poskrabkala neprinavá vrstva, tak hrozí, ze by prípadné kovové supinky mohli prís do styku s elektrickými súcasami zariadení a spôsobi skrat. · Nepouzívajte prístroj, ktorý je stále mokrý/vlhký po cistení. Pri pouzívaní nesmie by mokrá ziadna z jeho castí. · Pokia spotrebic omylom spadol do vody alebo je prílis vlhký, ihne ho odpojte zo zásuvky. Prístroje sa nedotýkajte a nesiahajte ani do tej vody. · Prístroj nestavajte a nepouzívajte na povrchu, ktorý by sa mohol teplom/parou poskodi. · Nepouzívajte prístroj v blízkosti vody ani na vlhkých miestach, kde by hrozilo namocení. · Aby ste zabránili preazeniu el. okruhu (istice), tak do rovnakého obvodu nezapájajte iný spotrebic s vysokým príkonom. USCHOVAJTE SI TÚTO PRÍRUCKU DO BUDÚCNOSTI. 44 DO1090C S K CASTI 1. Rukovä 2. Bezpecnostný klip veka 3. Kontrolka spínaca on / off 6 4. kontrolka nahriatie 5. Odomknutie poistky pecúcich dosiek pre vybratie 7 6. Rúry dosky na sendvice 7. Rúry dosky na vafle 8 8. Rúry dosky na grilovanie 1 3 2 5 4 PRED PRVÝM POUZITÍM · Odstráte vsetky obalové materiály a reklamné polepy a vsetko príslusenstvo pred pouzitím ocistite (poda sekcie "cistenie a údrzba"). · Upozornenie: Pri prvom pouzití je mozné, ze sa objaví dym a ahký zápach, ktorý by vsak mal coskoro zmiznú. To je normálne, jedná sa o prípadnej vypaovanie necistôt a mazív z výroby. · Prístroj postavte na suché, rovné miesto, ktoré je tepluodolné. Nikdy nestavajte na povrchy z neopracovaného dreva. · Zaistite, aby okolo prístroja bol dostatok voného miesta pre dostatocnú cirkuláciu vzduchu. NASADENIE A VYBRATIE PECÚCICH DOSIEK 1. Vypojte prístroj z elektrickej siete a pockajte, az úplne vychladne. Zvote si vhodné pecenie dosky a nasate ich. Pozor: nikdy nepouzívajte prístroj len s 1 doskou. Vzdy sa uistite, ze sú obe dosky správne nasadené. 2. Rúry dosky zasate do otvoru pozdz pántov. Dosky sú na jednej strane sirsie ako na druhej. Siroký koniec by sa mal zasunú do pripravených otvorov u pántov. Druhú stranu zatlacte (zakliknite) smerom nadol do pozície. 3. Pokia chcete pecenie dosky vybra, stací stlaci uvoovacie pácku / tlacidlo a dosky vysunú. Pozor: Nikdy na doskách nepracujte s kovovým príslusenstvom, inak hrozí poskodenie neprinavej vrstvy pecúcich dosiek. Pouzívajte len ziaruvzdornou plastovou alebo drevenou stierku. www.domo-elektro.be 45 DO1090C SK POUZITIE 1. Prístroj postavte na rovné, suché a stabilné miesto, tak aby bol okolo prístroja stále dostatok priestoru pre dobrú cirkuláciu vzduchu. 2. Vyberte si vhodné dosky (z 3 druhov): sendvice, vafle, grilovanie. Zvolené dosky dôkladne nasate do prístroja (vi kapitola: "Nasadenie a vybratie pecenie dosiek"). 3. Odporúcame pecenie dosky mierne namasti. Takéto pomazanie zjednodusí obracanie a zabezpecí, ze sa nikde nic nepripecie. Jedlo je dokonca aj chutnejsie. 4. Spotrebic zapojte do el. siete. 5. Prístroj sa zacne nahrieva a rozsvieti sa kontrolka u hlavného spínaca "on/off". Rozsvietená kontrolka znací, ze je prístroj zapnutý a v prevádzke. 6. Ke sa nahreje na nastavenú teplotu, tak sa rozsvieti kontrolka nahriatie ("ready to use"). Otvorte veko a môzete vlozi suroviny. Veko opä zatvorte. Pokia máte nasadené sendvicové dosky, tak pri zapekanie sendvicov sa odporúca pouzi aj bezpecnostné klip uzavretie. Poznámka: Kontrolka nahriatie "ready to use" sa bude pocas pecenia zhasína a rozsvecova, to poda toho, ako zopína termostat aby stále udrzal nastavenú teplotu. 7. Ke sú potraviny uz prepecené, tak gril otvorte a vyberte ich pomocou drevených alebo plastových obracaciek. Nikdy nepouzívajte kovové predmety (obracacky), aby ste neposkriabali neprinavý povrch. 8. Vypojte prístroj z elektrickej siete a pockajte, az úplne vychladne. Poznámka: Mrazené potraviny (polotovary) musíte necha pred grilovaním rozmrazi. Nevkladajte je zmrznuté. Nevkladajte je zmrznuté. CISTENIE A ÚDRZBA · Pred cistením vypojte z el. siete a nechajte dostatocne vychladnú. · Prístroj utrite vlhkou handrickou. Dbajte na to, aby sa do prístroja nedostala ziadna vlhkos ani mastnota. Potom vsetko dokonale vysuste. · Rúry dosky vyberte von z prístroja, umyte ich vlaznou vodou a jemným cistiacim prostriedkom. Takto umyté dosky nechajte dôkladne oschnú. · Na cistenie nepouzívajte drsná ani agresívne cistidlá, ktorá by mohla prístroj poskodi. · Prístroj ani prívodný kábel neponárajte pod vodu ani do iných tekutín. · Bezpecnostné zatváracie klip na veku môzete vyuzi najmä pre bezpecné uskladnenie vo zvislej polohe. Prívodný kábel omotajte okolo podstavca (noziciek). 46 DO1090C SK OHAD NA ZIVOTNÉ PROSTREDIE Symbol na prístroji alebo na jeho obale znamená, ze s týmto výrobkom nie je mozné naklada ako s domovým odpadom, ale musí by odovzdaný na miestach urcených na zber a likvidáciu elektrických a elektronických zariadení. Dodrzaním tohto odporúcania chránite zivotné prostredie a zdravie spoluobcanov. Viac informácií o moznostiach likvidácie nebezpecného odpadu obdrzíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovatené, nakladajte s nimi poda predpisov pre zivotné prostredie. S K www.domo-elektro.be 47 DO1090C Webshop BESTEL de originele Domo-accessoires en -onderdelen online via: COMMANDEZ d'authentiques accessoires et pièces Domo en ligne sur: BESTELLEN SIE die Domo Original-Zubehör und -Ersatzteile online über: ORDER the original Domo accessories and parts online at: webshop.domo-elektro.be of scan hier: ou scannez ici: oder hier scannen: or scan here: LINEA 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63