User Manual for MasterChef models including: 525527 Air Fryer, 525527, Air Fryer, Fryer

USER MANUAL

AIR FRYER USER MANUAL Item no.: AMZ919101880/525527 English - Dutch - French - German - Italian - Spanish Swedish - Slovene - Croatian - Polish - Danish


File Info : application/pdf, 62 Pages, 5.04MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

de62e7121063f937928a6a722c2c5dfc
USER MANUAL

AIR FRYER
Item no.: AMZ919101880/525527
English - Dutch - French - German - Italian - Spanish Swedish - Slovene - Croatian - Polish - Danish

- 2 -

EN - AIR FRYER IMPORTANT SAFETY CAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed. These include the following: · Read all instructions. Failure to follow and observe these instructions could lead
to an accident. · Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · Close supervision is necessary when any aplliance is used by or near children. · Always switch off the appliance and disconnect from supply if it is left unattended. · If the connection to the mains has been damaged, it must be replaced, take the
appliance to an authorised technical support device. · Ensure that the voltage indicated on the rating label matches the mains voltage
before use. · Connect the appliance to a grounded socket and make sure that it is inserted
correctly. · Do not use plug adaptors. · Do not use the appliance if the cable or plug is damaged. · If any of the appliance casings break, immediately disconnect the appliance from
the mains to prevent the possibility of an electric shock. · Do not force the powercord or use it to lift up, carry or unplug the appliance. · Check the state of the power cord. Damaged or tangled cables increase the risk of
electric shock. If the cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or by an authorized technical service in order to avoid a hazard. · The appliance is not suitable for outdoor use. · This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. · Keep the air fryer and its cord out of reach of children less than 8 years. Children shall not play with the appliance. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · Never put the product against the wall or other products. There should be at least 10 cm of free space on the back side, left/right sides, and the upper side of the product. Do not put things on top of the air fryer, for this will prevent the air flow and reduce the effect of hot air heating. · The temperature of the accessible surfaces may be high when the appliance is in use. · The product must be watched by someone while operating. · During the period of fat-free frying, steam with high temperature will be emitted from the air outlet opening. The hands and face should be away from the steam and the air outlet opening. And one should take care of the hot steam and air while moving the fryer away from the product. · If the product is smoking, unplug immediately. Remove the fryer away from the product after it has stopped smoking. · Do not soak the housing into water, or wash it under the tap, for there are electric components and heating components in the housing.
- 3 -

· Do not let water or other liquid flow into the housing, in case electric shocks might take place.
· While the product is in use, do not cover the air inlet and outlet opening. · Never pour oil into the fryer, for this may cause fire. · Do not touch the inside of the product while it is working, as it can become very
hot. · This product is manually operated, thus never connect the product with external
timer or independent remote control system. · CAUTION: Hot surface
Please do not touch surface while in use. The temperature of accessible surface may be high when the appliance is operating.

WARNINGS This appliance is for household use only. It should not be used in the dining rooms of shops, office, farms or other working environments. And should not be used by customers in hotels, motels, guest houses or breakfast rooms, or other accommodation environments. No user-serviceable parts inside. Return the appliance to the nearest authorized service center for examination, repair or adjustment.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

EXPLANATION SYMBOLS
Read operations manual

The packaging can be reused or recycled. Please dispose properly of any packaging material no longer required.

The manufacturer of the packaging contributes to the costs of the waste separation and recycling system "Green Dot". If you notice any transport damage when unpacking the product, please contact you dealer without delay.

This product is safe to be used in contact with food. The packaging can be reused or recycled. Please dispose properly of any packaging material no longer required.

Declaration of Conformity. Products marked with this symbol comply of the European Economic Area. The EU Declaration of Conformity can be requested from the manufacturer.

- 4 -

GENERAL FEATURES 1. Air inlet 2. Display 3. Handle 4. Frying pan/pot - 4,5 L 5. Housing 6. Air outlet 7. Support plate

1 6
2 5 3
4

IN THE BOX

· 1 x air fryer housing

7

· 1 x frying pan/pot - 4,5 L

· 1 x support plate

·

TECHNICAL DATA · 1400W - 220/240V - 0.3A - 50/60Hz

3

· 367 x 274 x 313mm - 5kg

4

· 4,5 L

USE · Make sure that all the product's packaging has been removed. Remove the glue
and labels on the product · Before using the product for the first time, clean the frying-pan thoroughly with
hot water, detergent and non-abrasive sponge. Notice: dishwasher machine can be used to wash these components. · Clean the inside and outside of the product with wet cloth. · Put the product on a surface that is leveled, even, and stable, do not put the product on surface that is not heat-resistant. · Put the frying-pan/pot into the fryer correctly. · Pull the wire out of the wire capsule at the bottom of the product. Unroll the cable completely before plugging it in. · Connect the mains plug to an earthed wall socket. · Put the food ingredients into the frying-pan/pot. · Slip the frying-pan back to the fat-free fryer. · Do not use the fryer before putting in the frying-pan. Notice: Do not touch the pan during and sometime after use, as it gets very hot. Only hold the pan by the handle. · Adjust the temperature control on the display to the desired temperature. · Determine how long it takes to cook ingredients. · To open the appliance, adjust the timer on the display to the desired cooking time. · If the appliance is cold to start, the cooking time should be increased by 3 minutes. Note: If necessary, you can also preheat the product without putting ingredients in it. At this point, adjust the timer knob to more than 3 minutes and wait for the heating light to go out (about 3 minutes later). Then put it in the grill and button the timer knob to the cooking time required for adjustment. · The heating light comes on. · The timer starts the countdown from the set cooking time. · The redundant oil from the food ingredients will be collected at the bottom of the frying-pan. · Some food ingredients require overturning during the middle term of cooking.

- 5 -

To overturn the ingredients, hold the handle and pull out the frying-pan from the product, and then make the turning. After that, slip the frying-pan back to the fat-free fryer. · The beep of the timer means that the set time has expired. Then pull the frying-pan out of the product and put it on heat-resistant surface. · Check to see if the food is cooked well. · Do not overturn the frying-pan, for this will cause the redundant oil collected at the bottom of the frying-pan to leak onto the food ingredients. · After cooking with the fat-free fryer, there might be steam jetting out from the fryer. · To fetch the big size or fragile food ingredients, you can use clamps to take them out from the frying-pan. · After completing the cooking of one batch of food ingredients, the fat-free fryer can be used to cook another batch of food ingredients at any time.

FOOD PREPARATIONS

Small thin French fries Little thick Fries Homemade French fries (8 x 8mm) Homemade potato chips
Steak Pork chops Hamburgers Sausage rolls Chicken legs Chicken

Min.-Max.

Time(min.)

amount of ingre-

dients (g)

Tempature (c°)

Potatoes and French Fries

300-700

12-16

200

300-700

12-20

200

300-800

18-25

180

300-750
100-500 100-500 100-500 100-500 100-500 100-500

18-22
8-12 10-14 7-14 13-15 18-22 10-15

180
Meat 180 180 180 200 180 180
Snacks

Spring rolls

100-400

8-10

200

Overturn
yes yes yes
yes
/ / / / / /
yes

Small fried chic- 100-400

6-10

200

yes

ken nuggets

Small fried fish 100-400

6-10

200

/

sticks

Cheese snack

100-400

8-10

180

/

Vegetables

100-400

10

160

/

Additional information
Add 1/2 tablespoon of oil Add 1/2 tablespoon of oil
Use ready-tobake Use ready-tobake Use ready-tobake Use ready-tobake Use ready-tobake

- 6 -

MALFUNCTION AND TREATING METHOD

Problem The electric oven does not work. Ingredients cooked in the electric oven are not fully cooked.
The ingredients are not evenly fried in the electric oven. The frying pan cannot be properly slid back into the appliance. White smoke came out of the appliance.
Fresh fries are not evenly fried in the electric oven. French fries are not crunchy.

Possible causes The product power plug is not plugged in. You haven't set a timer yet.
There are too much ingredients in the grill. The set temperature is too low. The cooking time is too short. Some ingredrients could be flipped midway through the cooking process or have an overlap with other ingredients. There are too much ingredients in the grill. The grill is not properly placed in the frying pan. You are cooking ingredients with high oil content.
Oil residue from the last use can also be found in the frying pan. You did not soak the potato chips properly before frying
The crunchyness of French fries depends on the amount of oil and water in the fries.

Treating method Plug the plug into a grounded power outlet. Turn the timer on the display to the desired cooking time in order to power on the appliance. Divide the ingredients into small batches and place them on the grill to make the frying more even. Adjust the temperature control to the desired temperature setting. Adjust the timer to the desired cooking time. If some ingredients are at the top, or overlap with other ingredients, such as French fries, you need to flip them midway through the cooking process. Do not allow the amount of ingredients in the grill to exceed the MAX indicator line. Push the grill into the frying pan until you hear a "click." When you cook oily ingredients in an electric oven, a lot of fumes will seep into the frying pan, which will produce white oil, while the frying pan may be hotter than normal, which will not affect the final effect of the product's fried ingredients. Make sure you clean the frying pan properly after each use. Soak the potato chips in a bowl for at least 30 minutes, then remove them and drain them on kitchen paper. Use fresh potatoes and make sure they don't spread out when fried. Make sure to drain the potato chips in the correct way before refueling. Cut the potato chips a little thinner to make them more crunchy. A little oil can also make it more crunchy.

- 7 -

CLEANING · Disconnect the air fryer from the mains and allow it to cool for 30 min. before
undertaking any cleaning task. Notice: take out the frying-pan, thus, to make the fatfree fryer cool down more quickly. · Clean the air fryer housing with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry. · Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance. · Never submerge the air fryer in water or any other liquid or place it under running water. · Clean the frying-pan or the bottom of the frying-pan with hot water, detergent and non-abrasive sponge, please add hot water into the frying-pan together with some detergent. Soak the frying-pan for 10 minutes. · Clean the inside of the product with hot water and non-abrasive sponge. · Use cleaning brush to clean the heating components, swept away any remaining food residual. · If the appliance is not in good condition of cleanliness, its surface may degrade and inexorably affect the duration of the appliance's useful life and could become unsafe to use. · Dry all parts before its assembly and storage. · Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. · Clean the product each time after using. · The inside of the frying-pan is all covered with non-sticking painted coat. Do not use metal kitchen wares or abrasive cleaning material to do the cleaning, for this will damage the non-sticking painted coat. STORAGE · Unplug the air fryer from the mains. · Before treating or cleaning the product, the product must be given 30 minutes for cooling down · Clean and dry all parts before storage. · If necessary, move it to a position which is out of reach of children and pets. ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
This marking indicates that this product should not be disposed of with other household wastes throughout the US. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
- 8 -

WARRANTY · The manufacturer provides warranty in accordance with the legislation of the
customer's own country of residence, with a minimum of 1 year, starting from the date on which the appliance is sold to the end user. · The warranty only covers defects in material or workmanship. · The repairs under warranty may only be carried out by an authorized service centre. When making a claim under the warranty, the original bill of purchase (with purchase date) must be submitted. · The warranty will not apply in cases of: a. Normal wear and tear b. Incorrect use, e.g. overloading of the appliance, use of non-approved
accessories c. Use of force, damage caused by external influences d. Damage caused by non-observance of the user manual or non-compliance
with the installation instructions e. Partially or completely dismantled appliances DECLARATION OF CONFORMITY We: Arovo BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, The Netherlands, www.arovo.com, declare under our own responsibility that the product: Article number: AMZ919101880 - Article name: Air Fryer - Barcode: 5060500952372 a) The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: CB, GS, CE, EMC, LFGB, REACH, ROHS. b) Meets the conditions laid down in the following harmonised standards: IEC 60335-2-9:2019, IEC 60335-1:2010, IEC 60335-1:2010/AMD1:2013, IEC 603351:2010/AMD2:2016, EN60335-2-9:2003 + A1:2004+ A2:2006+A12:2007+A13:2010, EN60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019+ A2:2019, EN62233:2008, AfPS GS 2019:01 PAK, EN 55014-1:2017, EN IEC 61000-3-2:2019, EN 61000-3-3:2013 + A1:2019, EN 55014-2:2015. In accordance with our policy of continual product improvement, we reserve the right to make technical and optical changes without notice. The current version of this instruction manual can be found under www.arovo.com/manuals.
- 9 -

NL - AIR FRYER
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd elementaire veiligheidsmaatregelen worden gevolgd. Deze omvatten het volgende: · Lees alle instructies. Het niet opvolgen en naleven van deze instructies kan tot
een ongeval leiden. · Kinderen moeten onder toezicht staan om te voorkomen dat ze met het apparaat
spelen. · Nauw toezicht is noodzakelijk wanneer een apparaat wordt gebruikt door of in de
buurt van kinderen. · Schakel het apparaat altijd uit en trek de stekker uit het stopcontact als het
onbeheerd wordt achtergelaten. · Als de aansluiting op het lichtnet is beschadigd, moet deze worden vervangen,
breng het apparaat naar een geautoriseerde technische dienst. · Zorg ervoor dat het voltage aangegeven op het typeplaatje overeenkomt met de
netspanning voor gebruik. · Sluit het apparaat aan op een geaard stopcontact en controleer of het correct is
geplaatst. · Gebruik geen stekkeradapters. · Gebruik het apparaat niet als het snoer of de stekker beschadigd is. · Als een van de behuizingen van het apparaat breekt, moet u het apparaat
onmiddellijk van het elektriciteitsnet loskoppelen om de kans op een elektrische schok te voorkomen. · Forceer het netsnoer niet en gebruik het niet om het apparaat op te tillen, te dragen of de stekker uit het stopcontact te halen. · Controleer de staat van het netsnoer. Beschadigde of verwarde kabels verhogen het risico op elektrische schokken. Als het snoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant of door een geautoriseerde technische dienst om gevaar te voorkomen. · Het apparaat is niet geschikt voor buitengebruik. · Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, mits ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen. betrokken. · Houd de Air fryer en het snoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. · Zet het product nooit tegen de muur of andere producten. Er moet minimaal 10 cm vrije ruimte zijn voor de achterkant, linker- / rechterkant en de bovenkant van het product. Plaats geen dingen bovenop de hetelucht air fryer, dit zal de luchtstroom belemmeren en het effect van heteluchtverwarming verminderen. · De temperatuur van de toegankelijke oppervlakken kan hoog zijn wanneer het apparaat in gebruik is. · Het product moet tijdens het gebruik door iemand in de gaten worden gehouden. · Tijdens het vetvrij frituren komt er stoom met hoge temperatuur uit de luchtuitlaatopening. De handen en het gezicht moeten uit de buurt van de stoom en de luchtuitlaatopening zijn. En men moet zorgen voor de hete stoom en lucht terwijl u de air fryer van het product verwijdert.
- 10 -

· Als het product rookt, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Haal de air fryer uit de buurt van het product nadat het is gestopt met roken.
· Dompel de behuizing niet onder in water en was hem niet onder de kraan, want er zitten elektrische componenten en verwarmingscomponenten in de behuizing.
· Laat geen water of andere vloeistof in de behuizing stromen, dit in het geval er elektrische schokken kunnen optreden.
· Dek de luchtinlaat- en uitlaatopening niet af terwijl het product werkt. · Giet nooit olie in de friteuse, dit kan brand veroorzaken. · Raak de binnenkant van het product niet aan terwijl het in werking is, aangezien
het erg heet kan worden. · Dit product wordt handmatig bediend, sluit het product dus nooit aan op een
externe timer of een onafhankelijk afstandsbedieningssysteem. · LET OP: Heet oppervlak
Raak het oppervlak niet aan tijdens het gebruik. Detemperatuur van een toegankelijk oppervlak kan hoog zijn wanneer het apparaat in werking is.

WAARSCHUWINGEN Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Het mag niet worden gebruikt in eetkamers van winkels, kantoren, boerderijen of andere werkomgevingen. En mag niet worden gebruikt door klanten in hotels, motels, pensions of ontbijtkamers of andere accommodatieomgevingen. Het bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Breng het apparaat naar het dichtstbijzijnde erkende servicecentrum voor onderzoek, reparatie of afstelling.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

UITLEG SYMBOLEN
Lees de bedieningshandleiding
De fabrikant van de verpakking draagt bij in de kosten van het afvalscheidings- en recyclingsysteem "Groene Punt". Als u bij het uitpakken van het product transportschade opmerkt, neem dan onmiddellijk contact op met uw dealer.

De verpakking kan worden hergebruikt of gerecycled. Gooi al het verpakkingsmateriaal dat niet langer nodig is, op de juiste manier weg. Dit product kan veilig worden gebruikt in contact met voedsel. De verpakking kan worden hergebruikt of gerecycled. Gooi al het verpakkingsmateriaal dat niet langer nodig is, op de juiste manier weg.

Conformiteitsverklaring. Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd, voldoen aan de Europese Economische Ruimte. De EU-conformiteitsverklaring kan bij de fabrikant worden opgevraagd.
- 11 -

ALGEMENE KENMERKEN 1. Luchtinlaat 2. Scherm 3. Handvat 4. Kookpan / pot - 4,5 L 5. Behuizingvesting 6. Luchtuitlaat 7. Steunplaat

1 6
2 5 3
4

IN DE DOOS

- 1 x Air Fryer behuizing - 1 x Kookpan/pot 4,5 L

7

- 1 x Steunplaat

·

TECHNISCHE DATA

· 1400W - 220/240V - 0.3A - 50/60Hz

3

· 367 x 274 x 313mm - 5kg

· 4,5 L

4

USE

· Zorg ervoor dat alle verpakkingen van het product zijn verwijderd.

· Verwijder de lijm en labels op het product

· Maak de kookpan/pot schoon voordat u het product voor de

eerste keer gebruikt grondig met warm water, afwasmiddel en niet-schurende

spons.

LET OP: vaatwasser machine kan worden gebruikt om deze te wassen

componenten.

· Maak de binnen- en buitenkant van het product schoon met een natte doek.

· Plaats het product op een vlak en stabiel oppervlak, plaats het product niet op een

oppervlak dat niet hittebestendig is.

· Zet de koopot / pan op de juiste manier in de air fryer.

· Trek de draad uit de draadcapsule aan de onderkant van het product. Rol de kabel

volledig uit voordat u hem aansluit.

· Sluit de netstekker aan op een geaard stopcontact.

· Doe de voedselingrediënten in de kookpan / pot.

· Schuif de kookpan terug in de vetvrije Air Fryer.

· Gebruik de air fryer niet voordat u deze in de kookpan/pot plaatst.

LET OP: Raak de pan niet aan tijdens en enige tijd na gebruik, aangezien deze

erg heet wordt. Houd

alleen de pan bij het handvat vast.

· Stel de temperatuurregeling op het display in op de gewenste temperatuur.

· Bepaal hoe lang het duurt om ingrediënten te koken.

· Om het apparaat te openen, stelt u de timer op het display in op de gewenste

kooktijd.

· Als het apparaat koud is voor het starten, moet de kooktijd met 3 minuten worden

verlengd.

·

LET OP: Indien nodig kunt u het product ook voorverwarmen zonder er

ingrediënten in te doen. Stel nu de timerknop in op meer dan 3 minuten

en wacht tot het verwarmingslampje uitgaat (ongeveer 3 minuten later). Plaats

het vervolgens in de grill en druk de timerknop in op de kooktijd die nodig is

voor aanpassing.

· Het verwarmingslampje gaat aan.

· De timer begint met aftellen vanaf de ingestelde kooktijd.

- 12 -

· De overtollige olie uit de voedselingrediënten wordt op de bodem van de kookpan/ pot opgevangen.
· Sommige voedselingrediënten moeten tijdens de middellange kooktijd worden omgedraaid. Om de ingrediënten om te draaien, houdt u de hendel vast, trekt u de kookpan/pot uit het product en draait u vervolgens om. Schuif daarna de kookpan/ pot terug in de vetvrije air fryer.
· De pieptoon van de timer betekent dat de instellingstijd is verstreken. Trek vervolgens de kookpan/pot uit het product en zet hem op een hittebestendige ondergrond.
· Controleer of het eten goed gaar is. · Draai de kookpan/pot niet om, want hierdoor zal de overtollige olie die op de bodem
van de kookpan/pot wordt verzameld, op de voedselingrediënten lekken. · Na het koken met de vetvrije air fryer kan er stoom uit de air fryer komen. · Om de grote of kwetsbare voedselingrediënten te halen, kunt u een keukentang
gebruiken om ze uit de air fryer te halen. · Nadat een batch voedselingrediënten klaar is met koken, kan de vetvrije arifryer
worden gebruikt om op elk moment een andere batch voedselingrediënten te koken. · REINIGING · Koppel de air fryer los van het elektriciteitsnet en laat hem 30 min afkoelen. voordat
u begint met schoonmaken. Let op: haal de kookpan/pot eruit, zodat de vetvrije air fryer sneller afkoelt. · Maak de behuizing van de air fryer schoon met een vochtige doek, een paar druppels afwasmiddel en droog hem daarna af. · Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure of basische pH, zoals bleekmiddel, of schuurmiddelen om het apparaat te reinigen. · Dompel de air fryer nooit onder in water of een andere vloeistof en plaats hem nooit onder stromend water. · Maak de kookpan/pot of de bodem van de kookpan/pot schoon met heet water, afwasmiddel en een niet-schurende spons, voeg heet water toe aan de kookpan/pot samen met wat afwasmiddel. Laat de kookpan/pot 10 minuten weken. · Maak de binnenkant van het product schoon met warm water en een niet-schurende spons. · Gebruik een schoonmaakborstel om de verwarmingscomponenten schoon te maken, veeg eventuele etensresten weg. · Als het apparaat niet in goede staat van reinheid verkeert, kan het oppervlak verslechteren en de levensduur van het apparaat onverbiddelijk beïnvloeden, en kan het onveilig worden om te gebruiken. · Droog alle onderdelen voordat ze worden gemonteerd en opgeslagen. · Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan. · Maak het product elke keer na gebruik schoon. · De binnenkant van de kookpot/pan is bedekt met een anti-aanbaklaag geverfde laag. Gebruik geen metalen keukengerei of schurend schoonmaakmateriaal om de reiniging uit te voeren, want dit zal de anti-aanbaklaag beschadigen.

OPSLAG

· Haal de stekker van de Air fryer uit het stopcontact.

· Alvorens het product te behandelen of te reinigen, moet het product 30 minuten

worden afgekoeld

· Reinig en droog alle onderdelen voordat u ze opbergt.

· Verplaats het indien nodig naar een positie die buiten het bereik van kinderen en

huisdieren is.

- 13 -

MILIEUVRIENDELIJKE VERWIJDERING
Dit symbool geeft aan dat dit product in de EU niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden afgevoerd. Voor preventie van mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering, moet u deze op verantwoorde wijze recycleren om duurzaam hergebruik van grondstoffeN te bevorderen. Als u uw gebruikte apparaat wilt retourneren, gebruikt u de retour- en verzamelfaciliteiten of neemt u contact op met de winkel waar het product werd aangekocht. Ze kunnen dit product gebruiken voor milieuvriendelijke recycling.
GARANTIE · De fabrikant geeft garantie in overeenstemming met de wetgeving van het eigen
land van verblijf van de klant, met een minimum van 1 jaar, te rekenen vanaf de datum waarop het apparaat aan de eindgebruiker is verkocht. · De garantie dekt alleen defecten in materiaal of vakmanschap. · De reparaties onder garantie mogen alleen worden uitgevoerd door een erkend servicecentrum. Bij het indienen van een aanspraak op garantie dient de originele aankoop bewijs (met aankoopdatum) te worden overlegd. · De garantie is niet van toepassing in geval van: a. Normale slijtage b. Onjuist gebruik, bijv. overbelasting van het apparaat, gebruik van niet-
goedgekeurde accessoires c. Gebruik van geweld, schade veroorzaakt door invloeden van buitenaf d. Schade veroorzaakt door het niet naleven van de gebruikershandleiding of
het niet naleven van de installatie-instructies e. Gedeeltelijk of volledig gedemonteerde apparaten DECLARATION OF CONFORMITY Wij: Arovo BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, The Netherlands, www.arovo.com, verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het product: Article number: AMZ919101880 - Article name: Air Fryer - Barcode: 5060500952372 a) Het voorwerp van de hierboven beschreven verklaring is in overeenstemming met de relevante harmonisatiewetgeving van de Unie: CB, GS, CE, EMC, LFGB, REACH, ROHS. b) Voldoet aan de voorwaarden die zijn vastgelegd in de volgende geharmoniseerde normen:IEC 60335-2-9:2019, IEC 60335-1:2010, IEC 603351:2010/AMD1:2013, IEC 60335-1:2010/AMD2:2016, EN60335-2-9:2003 + A1:2004+ A2:2006+A12:2007+A13:2010, EN60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019+ A2:2019, EN62233:2008, AfPS GS 2019:01 PAK, EN 55014-1:2017, EN IEC 61000-3-2:2019, EN 61000-3-3:2013 + A1:2019, EN 55014-2:2015.
In overeenstemming met ons beleid van voortdurende productverbetering behouden wij ons het recht voor om technische en optische wijzigingen aan te brengen zonder voorafgaande kennisgeving. De actuele versie van deze handleiding is te vinden op www.arovo.com/manuals
- 14 -

FR - AIR FRYER
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Les précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies lors de l'utilisation d'appareils électriques. Ceux-ci comprennent les éléments suivants: · Lisez toutes les instructions. Le non-respect de ces instructions peut entraîner un
accident. · Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil. · Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu'un appareil est utilisé par ou à
proximité d'enfants. · Éteignez et débranchez toujours l'appareil s'il est laissé sans surveillance. · Si la connexion au secteur est endommagée, elle doit être remplacée, confiez
l'appareil à un service technique agréé. · Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la
tension du secteur avant utilisation. · Connectez l'appareil à une prise murale mise à la terre et vérifiez qu'il est
correctement placé. · N'utilisez pas d'adaptateurs. · N'utilisez pas l'appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés. · Si l'un des boîtiers de l'appareil se brise, débranchez immédiatement l'appareil
du secteur pour éviter tout risque d'électrocution. · Ne forcez pas le cordon d'alimentation et ne l'utilisez pas pour soulever,
transporter ou débrancher l'appareil. · Vérifiez l'état du cordon d'alimentation. Les câbles endommagés ou emmêlés
augmentent le risque de choc électrique. Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un service technique agréé afin d'éviter un danger. · L'appareil n'est pas adapté à une utilisation en extérieur. · Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils soient supervisés ou aient été formés à l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et à ses risques. comprendre. impliqué. · Gardez l'Air fryer et le cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. · Ne placez jamais le produit contre le mur ou d'autres produits. Il doit y avoir au moins 10 cm d'espace libre pour l'arrière, le côté gauche / droit et le dessus du produit. Ne placez pas d'objets sur la friteuse à air chaud, cela obstruera le flux d'air et réduira l'effet du chauffage à air chaud. · La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. Le produit doit être supervisé par quelqu'un pendant son utilisation. · Pendant la friture sans matière grasse, de la vapeur à haute température sort de l'ouverture de sortie d'air. Les mains et le visage doivent être éloignés de la vapeur et de l'évent de sortie d'air. Et il faut prendre soin de la vapeur et de l'air chauds lors du retrait de l'air fryer du produit. · Si le produit fume, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation. Éloignez
- 15 -

l'air fryer du produit une fois qu'il a cessé de fumer · Ne plongez pas le boîtier dans l'eau et ne le lavez pas sous le robinet, car il y a des
composants électriques et de chauffage à l'intérieur du boîtier. · Ne laissez pas l'eau ou tout autre liquide pénétrer dans le boîtier, au cas où un
choc électrique pourrait se produire. · Ne couvrez pas l'entrée d'air et l'évent d'évacuation pendant que le produit
fonctionne. · Ne versez jamais d'huile dans l'air fryer, cela peut provoquer un incendie. · Ne touchez pas l'intérieur du produit pendant son fonctionnement car il peut
devenir très chaud. · Ce produit fonctionne manuellement, ne le connectez donc jamais à une
minuterie externe ou à un système de télécommande indépendant. · ATTENTION: Surface chaude
Ne touchez pas la surface pendant l'utilisation. La température d'une surface accessible peut être élevée lorsque l'appareil est en marche.

AVERTISSEMENTS Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Il ne doit pas être utilisé dans les salles à manger, les bureaux, les fermes ou tout autre environnement de travail. Et ne doit pas être utilisé par les clients dans les hôtels, motels, chambres d'hôtes ou salles de petit-déjeuner ou d'autres environnements d'hébergement. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Apportez l'appareil au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

EXPLICATION DES SYMBOLES
Lire le manuel de l'opérateur Le fabricant de l'emballage participe aux coûts du système de tri et de recyclage des déchets «Point Vert». Si vous constatez des dommages lors du déballage du produit, contactez immédiatement votre revendeur.

L'emballage peut être réutilisé ou recyclé. Éliminez correctement tout matériel d'emballage qui n'est plus nécessaire. Ce produit peut être utilisé en toute sécurité en contact avec les aliments. L'emballage peut être réutilisé ou recyclé. Éliminez correctement tout matériel d'emballage qui n'est plus nécessaire.

Déclaration de conformité. Les produits portant ce symbole sont conformes à l'Espace économique européen. La déclaration de conformité UE peut être obtenue auprès du fabricant.

- 16 -

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES 1. Prise d'air 2. Écran 3. Manipuler 4. Casserole / pot - 4,5 L. 5. Logement logement 6. Sortie d'air 7. Plaque de support

1 6
2 5 3
4

DANS LA BOITE

· 1 x boîtier air fryer · 1 x la marmite / le pot 4,5 L.

7

· 1 x plaque de support

DONNÉES TECHNIQUES

· 1400W - 220/240V - 0.3A - 50/60Hz · 367 x 274 x 313mm - 5kg

3

· 4,5 L

4

USE

· Assurez-vous que tous les emballages ont été retirés du produit.

· Retirez la colle et les étiquettes du produit

· Nettoyez la marmite / le pot avant d'utiliser le produit pour

première utilisation à fond avec de l'eau tiède, du liquide vaisselle et éponge non

abrasive.

REMARQUE: un lave-vaisselle peut être utilisé pour cela composants à laver.

· Nettoyez l'intérieur et l'extérieur du produit avec un chiffon humide.

· Placez le produit sur une surface plane et stable, ne placez pas le produit sur une

surface non résistante à la chaleur.

· Placez correctement la marmite / le pot dans l'air fryer.

· Tirez le fil hors de la capsule de fil sous le produit. Déroulez complètement le

câble avant de le connecter.

· Branchez la fiche secteur sur une prise mise à la terre.

· Placez les ingrédients alimentaires dans la marmite / le pot.

· Faites glisser le plat de cuisson dans le filtre à air sans gras.

· N'utilisez pas l'air fryer avant de l'avoir placé dans la marmite / le pot.

REMARQUE: ne touchez pas la casserole pendant et un certain temps après

l'utilisation, car elle devient très chaude. Tenir seulement la casserole par la

poignée.

· Réglez la commande de température sur l'écran à la température souhaitée.

· Déterminez combien de temps il faut pour cuire les ingrédients.

· Pour ouvrir l'appareil, réglez la minuterie sur l'affichage sur le temps de cuisson

souhaité.

· Si l'appareil est froid au démarrage, le temps de cuisson doit être augmenté de 3

minutes.

·

REMARQUE: si nécessaire, vous pouvez également préchauffer le produit sans

ajouter d'ingrédients. Réglez maintenant le bouton de la minuterie sur plus de

3 minutes et attendez que le voyant de chauffage s'éteigne (environ 3

minutes plus tard). Placez-le ensuite sur le gril et appuyez sur

le bouton de la minuterie pour le temps de cuisson nécessaire au réglage.

· Le voyant de chauffage s'allume.

· La minuterie commence le compte à rebours à partir du temps de cuisson réglé.

· L'excès d'huile des ingrédients alimentaires est recueilli au fond de la marmite / du

pot.

- 17 -

· Certains ingrédients alimentaires doivent être retournés pendant le temps de cuisson moyen. Pour retourner les bons ingrédients, tenez la poignée, retirez la marmite / le pot du produit, puis tournez. Faites ensuite glisser la marmite / le pot dans l'air fryer à air sans gras.
· Le bip de la minuterie signifie que le temps de réglage est écoulé. Retirez ensuite la poêle du produit et placez-la sur une surface résistante à la chaleur.
· Vérifiez que les aliments sont cuits correctement. · Ne retournez pas la marmite / le pot car cela entraînerait une fuite de l'excès d'huile
qui s'accumule au fond de la marmite / le pot sur les ingrédients alimentaires. · De la vapeur peut sortir de l'air fryer à air après la cuisson avec l'air fryer à air sans
graisse. · Pour obtenir les ingrédients alimentaires gros ou délicats, vous pouvez utiliser une
pinces de cuisine pour les retirer de l'air fryer. · Une fois la cuisson d'un lot d'ingrédients alimentaires terminée, l'Arifryer sans gras
peut être utilisé pour cuire un autre lot d'ingrédients alimentaires à tout moment. NETTOYAGE · Débranchez l'air fryer du secteur et laissez-le refroidir pendant 30 minutes. avant de
commencer le nettoyage. Remarque: retirez la marmite / le pot pour que l'air fryer sans gras refroidisse plus rapidement. · Nettoyez le boîtier de l'air fryer avec un chiffon humide avec quelques gouttes de liquide vaisselle, puis séchez-le. · N'utilisez pas de solvants ou de produits à pH acide ou basique, tels que l'eau de javel ou des abrasifs pour nettoyer l'appareil. · Ne plongez jamais l'air fryer dans l'eau ou dans tout autre liquide et ne le placez jamais sous l'eau courante. · Nettoyez la marmite / casserole ou le fond de la marmite / le pot avec de l'eau chaude, du liquide vaisselle et une éponge non abrasive, ajoutez de l'eau chaude dans la marmite / le pot avec un peu de liquide vaisselle. Laisser tremper la marmite / le pot pendant 10 minutes. · Nettoyez l'intérieur du produit avec de l'eau tiède et une éponge non abrasive. · Utilisez une brosse de nettoyage pour nettoyer les composants chauffants, essuyez tout résidu alimentaire. · Si l'appareil n'est pas dans un bon état de propreté, la surface peut se détériorer et affecter inexorablement la durée de vie de l'appareil, et son utilisation peut devenir dangereuse. · Séchez toutes les pièces avant de les assembler et de les ranger. · Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu'ils ne soient âgés de plus de 8 ans et supervisés. · Nettoyez le produit après chaque utilisation. · L'intérieur de la poêle est recouvert d'une couche peinte antiadhésive. N'utilisez pas d'ustensiles en métal ou de produits de nettoyage abrasifs pour effectuer le nettoyage car cela endommagerait la couche peinte antiadhésive. ESPACE DE RANGEMENT · Débranchez l'Air fryer. · Avant de manipuler ou de nettoyer le produit, le produit doit être refroidi pendant 30 minutes · Nettoyez et séchez toutes les pièces avant de les ranger. · Si nécessaire, placez-le dans une position hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
- 18 -

ÉLIMINATION ÉCOLOGIQUE
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers dans l'ensemble de l'UE. En recyclant votre appareil de manière responsable, vous évitez tout effet nocif lié à une élimination non contrôlée des déchets sur l'environnement et la santé et contribuez à promouvoir le recyclage durable des ressources. Pour mettre votre appareil usagé au rebut, utilisez les systèmes de collecte disponibles ou contactez le revendeur qui vous a vendu d'appareil afin qu'il soit recyclé sans nuire à l'environnement.
GARANTIE · Le fabricant fournit une garantie conformément à la législation du pays de
résidence du client, avec un minimum d'un an à compter de la date de vente de l'appareil à l'utilisateur final. · La garantie ne couvre que les défauts de matériaux ou de fabrication. · Les réparations sous garantie ne doivent être effectuées que par un centre de service autorisé. Lors de la soumission d'une demande de garantie, le reçu d'achat original (avec la date d'achat) doit être soumis. · La garantie ne s'applique pas en cas de: a. L'usure normale b. Utilisation non conforme, par ex. Surcharge de l'appareil, utilisation
d'accessoires non approuvés c. Recours à la force, dommages causés par des influences extérieures d. Dommages causés par le non-respect du manuel d'utilisation ou des
instructions d'installation e. Appareils partiellement ou complètement démontés DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous: Arovo BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, The Netherlands, www.arovo.com, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit: Article number: AMZ919101880 - Article name: Air Fryer - Barcode: 5060500952372 a) L'objet de la déclaration décrite ci-dessus est conforme à la législation d'harmonisation pertinente de l'Union: CB, GS, CE, EMC, LFGB, REACH, ROHS. b) Répond aux conditions fixées dans les normes harmonisées suivantes: IEC 60335-2-9:2019, IEC 60335-1:2010, IEC 60335-1:2010/AMD1:2013, IEC 603351:2010/AMD2:2016, EN60335-2-9:2003 + A1:2004+ A2:2006+A12:2007+A13:2010, EN60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019+ A2:2019, EN62233:2008, AfPS GS 2019:01 PAK, EN 55014-1:2017, EN IEC 61000-3-2:2019, EN 61000-3-3:2013 + A1:2019, EN 55014-2:2015.
Conformément à notre politique d'amélioration continue des produits, nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques et optiques sans préavis. La version actuelle de ce manuel est disponible sur www.arovo.com/ manuals
- 19 -

DE - AIR FRYER
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Grundlegende Sicherheitsvorkehrungen sollten immer beachtet werden, wenn elektrische Geräte verwendet werden. Dazu gehören die folgenden: · Lesen Sie alle Anweisungen. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu
einem Unfall führen. · Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen. · Eine enge Überwachung ist erforderlich, wenn ein Gerät von oder in der Nähe von
Kindern verwendet wird. · Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie es
unbeaufsichtigt lassen. · Wenn der Netzanschluss beschädigt ist, muss er ersetzt werden. Wenden Sie sich
an einen autorisierten technischen Kundendienst. · Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene
Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt. · Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an und überprüfen Sie, ob es
richtig sitzt. · Verwenden Sie keine Adapter. · Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist. · Sollte eines der Gehäuse des Geräts brechen, trennen Sie das Gerät sofort von der
Stromversorgung, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden. · Drücken Sie das Netzkabel nicht mit Gewalt und verwenden Sie es nicht zum
Anheben, Transportieren oder Herausziehen des Geräts. · Überprüfen Sie den Zustand des Netzkabels. Beschädigte oder verwickelte Kabel
erhöhen das Risiko eines Stromschlags. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder einem autorisierten technischen Kundendienst ausgetauscht werden, um eine Gefahr zu vermeiden. · Das Gerät ist nicht für den Außenbereich geeignet. · Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen verwendet werden, sofern sie beaufsichtigt oder geschult wurden sichere Verwendung des Geräts und auf eigenes Risiko. verstehen. beteiligt. · Bewahren Sie den Air fryer und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. · Stellen Sie das Produkt niemals an die Wand oder andere Produkte. Für die Rückseite, die linke / rechte Seite und die Oberseite des Produkts sollte mindestens 10 cm Freiraum vorhanden sein. Stellen Sie keine Gegenstände auf die Heißluftfritteuse, da dies den Luftstrom behindert und die Wirkung der Heißluftheizung verringert. · Das Produkt sollte während des Gebrauchs von jemandem überwacht werden. · Während des fettfreien Bratens tritt Hochtemperaturdampf aus der Luftauslassöffnung aus. Hände und Gesicht sollten von Dampf und Luftauslass ferngehalten werden. Beim Entfernen des Air fryers aus dem Produkt ist Vorsicht mit heißem Dampf und heißer Luft geboten. · Wenn das Produkt raucht, ziehen Sie sofort das Netzkabel ab. Bewegen Sie den Air fryer vom Produkt weg, sobald er mit dem Rauchen aufgehört hat
- 20 -

· Tauchen Sie das Gehäuse nicht in Wasser und waschen Sie es nicht unter Wasserhahn, da sich im Gehäuse elektrische und Heizungskomponenten befinden.
· Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in den Schrank gelangen, falls ein elektrischer Schlag auftreten könnte.
· Decken Sie den Lufteinlass und den Auslass nicht ab, während das Produkt in Betrieb ist.
· Gießen Sie niemals Öl in den Air fryer, da dies zu einem Brand führen kann. · Berühren Sie das Innere des Produkts während des Betriebs nicht, da es sehr heiß
werden kann. · Dieses Produkt wird manuell betrieben. Schließen Sie es daher niemals an einen
externen Timer oder ein unabhängiges Fernbedienungssystem an. · ACHTUNG: Heiße Oberfläche
Berühren Sie die Oberfläche während des Gebrauchs nicht. Die Temperatur einer zugänglichen Oberfläche kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist.

WARNHINWEISE Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Es sollte nicht in Speisesälen, Büros, Bauernhöfen oder anderen Arbeitsumgebungen verwendet werden. Und sollte nicht von Gästen in Hotels, Motels, Pensionen oder Frühstücksräumen oder anderen Unterkünften verwendet werden. Es enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Bringen Sie das Gerät zur Untersuchung, Reparatur oder Einstellung zum nächstgelegenen autorisierten Servicecenter.
ANLEITUNG AUFBEWAHREN

ERKLÄRUNG DER SYMBOLE
Lesen Sie die Bedienungsanleitung Der Verpackungshersteller trägt zu den Kosten des Abfallsortier- und Recyclingsystems "Green Point" bei Wenn Sie beim Auspacken des Produkts Schäden feststellen, wenden Sie sich sofort an Ihren Händler.

Die Verpackung kann wiederverwendet oder recycelt werden. Entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. Dieses Produkt kann sicher in Kontakt mit Lebensmitteln verwendet werden. Die Verpackung kann wiederverwendet oder recycelt werden. Entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.

Konformitätserklärung. Produkte mit diesem Symbol entsprechen dem Europäischen Wirtschaftsraum. Die EU-Konformitätserklärung ist beim Hersteller erhältlich.

- 21 -

HAUPTEIGENSCHAFTEN 1. Lufteinlass 2. Bildschirm 3. Manipulieren 4. Auflauf / Topf - 4,5 l 5. Gehäuse Gehäuse 6. Luftauslass 7. Trägerplatte

1 6
2 5 3
4

IN DER BOX

- 1 x Air Fryer Box - 1 x Topf / Topf 4,5 l.

7

- 1 x Trägerplatte

TECHNISCHE DATEN

· 1400W - 220/240V - 0.3A - 50/60Hz · 367 x 274 x 313mm - 5kg

3

· 4,5 L

4

VERWENDEN

· Stellen Sie sicher, dass alle Verpackungen vom Produkt entfernt

wurden.

· Entfernen Sie Kleber und Etiketten vom Produkt

· Reinigen Sie den Topf / die Pfanne, bevor Sie das Produkt verwenden zuerst

gründlich mit lauwarmem Wasser, Spülmittel und verwenden nicht abrasiver

Schwamm.

HINWEIS: Hierfür kann ein Geschirrspüler verwendet werden

zu waschende Komponenten

· Reinigen Sie die Innen- und Außenseite des Produkts mit einem feuchten Tuch.

· Stellen Sie das Produkt auf eine flache und stabile Oberfläche. Stellen Sie das

Produkt nicht auf eine nicht hitzebeständige Oberfläche.

· Stellen Sie den Topf / die Pfanne richtig in den Air fryer.

· Ziehen Sie den Draht aus der Drahtkappe unter dem Produkt heraus. Wickeln Sie

das Kabel vollständig ab, bevor Sie es anschließen.

· Schließen Sie den Netzstecker an eine geerdete Steckdose an.

· Legen Sie die Lebensmittelzutaten in die Pfanne / den Topf.

· Schieben Sie die Auflaufform in den fettfreien Luftfilter.

- Verwenden Sie den Air fryer nicht, bevor Sie ihn in den Topf / die Pfanne stellen.

HINWEIS: Berühren Sie die Pfanne während und einige Zeit nach dem

Gebrauch nicht, da sie sehr heiß wird. Halten Sie die Pfanne nur am Griff.

· Stellen Sie den Temperaturregler auf dem Bildschirm auf gewünschte Temperatur.

· Bestimmen Sie, wie lange es dauert, die Zutaten zu kochen.

· Stellen Sie zum Öffnen des Geräts den Timer auf dem Display auf die gewünschte

Garzeit ein.

· Wenn das Gerät beim Start kalt ist, sollte die Garzeit um 3 Minuten verlängert

werden.

·

HINWEIS: Bei Bedarf können Sie das Produkt auch ohne Zugabe von Zutaten

vorheizen. Stellen Sie nun die Timer-Taste länger als 3 Minuten ein und warten

Sie, bis die Heizungslampe erlischt (ca. 3 Minuten später). Stellen Sie es

dann auf den Grill und drücken Sie die Timer-Taste für die für die Einstellung

erforderliche Garzeit.

· Das Heizlicht geht an.

· Der Timer beginnt ab der eingestellten Garzeit herunterzuzählen.

- 22 -

· Das überschüssige Öl aus den Lebensmittelzutaten sammelt sich am Boden des Topfes / Topfes.
· Einige Lebensmittelzutaten müssen während der durchschnittlichen Garzeit gewendet werden. Um die richtigen Zutaten umzudrehen, halten Sie den Griff fest, nehmen Sie den Topf / die Pfanne vom Produkt und drehen Sie ihn dann um. Schieben Sie dann die Pfanne / Pfanne in den fettfreien Luftfilter.
· Der Timer-Piepton bedeutet, dass die Abbindezeit abgelaufen ist. Nehmen Sie dann die Pfanne vom Produkt und stellen Sie sie auf eine hitzebeständige Oberfläche.
· Überprüfen Sie, ob das Essen richtig gekocht ist. · Drehen Sie den Topf / die Pfanne nicht um, da sonst überschüssiges Öl, das sich am
Boden der Pfanne / Pfanne ansammelt, auf die Lebensmittelzutaten gelangt. · Nach dem Garen mit dem fettfreien Luftfaser kann Dampf aus dem Luftfaser
austreten. · Bei großen oder empfindlichen Lebensmittelzutaten können Sie diese mit ein Zange
aus dem Air fryer entfernen. · Nach dem Kochen einer Charge von Lebensmittelzutaten kann der fettfreie Arrifryer
jederzeit zum Kochen einer weiteren Charge von Lebensmittelzutaten verwendet werden.

REINIGUNG · Trennen Sie den Air fryer vom Stromnetz und lassen Sie ihn 30 Minuten abkühlen.
bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Hinweis: Entfernen Sie die Pfanne / den Topf, damit der fettfreie Air fryer schneller abkühlt. · Reinigen Sie das Air fryer-Gehäuse mit einem feuchten Tuch mit ein paar Tropfen Spülmittel und trocknen Sie es anschließend ab. · Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine Lösungsmittel oder Produkte mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie Bleichmittel oder Schleifmittel. · Tauchen Sie den Air fryer niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit und stellen Sie ihn niemals unter fließendes Wasser. · Reinigen Sie den Topf / Topf oder den Boden des Topfes / Topfes mit heißem Wasser, Spülmittel und einem nicht scheuernden Schwamm. Geben Sie heißes Wasser mit etwas Spülmittel in den Topf / Topf. Lassen Sie die Pfanne / den Topf 10 Minuten einweichen. · Reinigen Sie das Innere des Produkts mit lauwarmem Wasser und einem nicht scheuernden Schwamm. · Reinigen Sie die Heizkomponenten mit einer Reinigungsbürste und wischen Sie Speisereste ab. · Wenn sich das Gerät nicht in einem guten Sauberkeitszustand befindet, kann sich die Oberfläche verschlechtern und die Lebensdauer des Geräts unaufhaltsam beeinträchtigen, und seine Verwendung kann gefährlich werden. · Trocknen Sie alle Teile, bevor Sie sie zusammensetzen und weglegen. · Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nur von Kindern durchgeführt werden, die älter als 8 Jahre sind und beaufsichtigt werden. · Reinigen Sie das Produkt nach jedem Gebrauch. · Das Innere der Pfanne ist mit einer lackierten Antihaftbeschichtung versehen. Verwenden Sie keine Metallutensilien oder Scheuermittel, um die Reinigung durchzuführen, da dies die lackierte Antihaftbeschichtung beschädigen kann.

LAGERRAUM

· Trennen Sie den Air fryer vom Stromnetz.

· Vor der Handhabung oder Reinigung des Produkts muss das Produkt 30 Minuten lang

abgekühlt werden

· Reinigen und trocknen Sie alle Teile, bevor Sie sie weglegen.

· Stellen Sie es gegebenenfalls außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren

auf.

- 23 -

ÖKOLOGISCHE ENTSORGUNG
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durchun kontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, recyceln Sie das Gerät verantwortungsvoll und fördern Sie so die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen. Um Ihr gebrauchtes Gerät zurückzusenden, verwenden Sie bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Diese können das Produkt für umweltfreundliches Recycling zurücknehmen.
GARANTIE · Der Hersteller gewährt eine Garantie gemäß den Gesetzen des Wohnsitzlandes
des Kunden mit einer Mindestdauer von einem Jahr ab dem Datum des Verkaufs des Geräts an den Endbenutzer. · Die Garantie deckt nur Material- oder Herstellungsfehler ab. · Garantiereparaturen sollten nur von einem autorisierten Servicecenter durchgeführt werden. Bei der Einreichung eines Garantieanspruchs muss der Original-Kaufbeleg (mit Kaufdatum) eingereicht werden. · Die Garantie gilt nicht für: a. Normaler Verschleiß b. Unsachgemäße Verwendung, z. Geräteüberlastung, Verwendung von nicht
zugelassenem Zubehör c. Anwendung von Gewalt, Schäden durch äußere Einflüsse d. Schäden, die durch Nichtbeachtung des Benutzerhandbuchs oder der
Installationsanweisungen verursacht wurden e. Geräte teilweise oder vollständig zerlegt KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir: Arovo BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, The Netherlands, www.arovo.com, erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, dass das Produkt: Article number: AMZ919101880 - Article name: Air Fryer - Barcode: 5060500952372 a) Der Gegenstand der oben beschriebenen Erklärung entspricht den geltenden Harmonisierungs gesetzen der Union: CB, GS, CE, EMC, LFGB, REACH, ROHS. b) Erfüllt die in den folgenden harmonisierten Normen festgelegten Bedingungen: IEC 60335-2-9:2019, IEC 60335-1:2010, IEC 60335-1:2010/AMD1:2013, IEC 603351:2010/AMD2:2016, EN60335-2-9:2003 + A1:2004+ A2:2006+A12:2007+A13:2010, EN60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019+ A2:2019, EN62233:2008, AfPS GS 2019:01 PAK, EN 55014-1:2017, EN IEC 61000-3-2:2019, EN 61000-3-3:2013 + A1:2019, EN 55014-2:2015. In Übereinstimmung mit unserer Politik der kontinuierlichen Produktverbesserung behalten wir uns das Recht vor, technische und optische Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen. Die aktuelle Version dieses Handbuchs finden Sie unter www.arovo.com/manuals.
- 24 -

IT - AIR FRYER
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Le precauzioni di sicurezza di base devono essere sempre osservate quando si utilizzano apparecchiature elettriche. Questi includono quanto segue: · Leggi tutte le istruzioni. La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe
provocare un incidente. · I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il
dispositivo. · È necessaria una stretta supervisione quando un dispositivo viene utilizzato da o
vicino a bambini. · Spegnere sempre il dispositivo e staccare la spina se lo si lascia incustodito. · Se il connettore di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito.
Contattare un centro di assistenza tecnica autorizzato. · Prima dell'uso, assicurarsi che la tensione specificata sulla targhetta corrisponda
alla tensione di rete. · Collegare il dispositivo a una presa con messa a terra e verificare che sia
posizionato correttamente. · Non utilizzare adattatori. · Non utilizzare il dispositivo se il cavo o la spina sono danneggiati. · Se uno qualsiasi degli alloggiamenti del dispositivo dovesse rompersi, scollegare
immediatamente il dispositivo per evitare il rischio di scosse elettriche. · Non premere il cavo di alimentazione con forza né utilizzarlo per sollevare,
spostare o estrarre il dispositivo. · Verificare le condizioni del cavo di alimentazione. I cavi danneggiati o
aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche. Se il cavo è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o da un centro di assistenza tecnica autorizzato per evitare rischi. · Il dispositivo non è adatto per uso esterno. · Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni, nonché da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che siano stati supervisionati o addestrati a utilizzare il dispositivo in modo sicuro ea proprio rischio. capire. coinvolti. · Tenere Air fryer e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. I bambini non possono giocare con il dispositivo. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il dispositivo. · Non posizionare mai il prodotto sulla parete o su altri prodotti. Dovrebbero esserci almeno 10 cm di spazio libero per il retro, il lato sinistro / destro e la parte superiore del prodotto. Non posizionare alcun oggetto sopra la friggitrice poiché ciò ostruirà il flusso d'aria e ridurrà l'efficacia del riscaldamento dell'aria calda. · La temperatura delle superfici accessibili può essere elevata quando il dispositivo è in uso. · Il prodotto deve essere supervisionato da qualcuno mentre è in uso. · Durante la frittura senza grassi, il vapore ad alta temperatura fuoriesce dall'uscita dell'aria. Tenere le mani e il viso lontano dal vapore e dalle prese d'aria. Prestare attenzione con vapore caldo e aria calda quando si rimuove Air fryer dal prodotto. · Se il prodotto fuma, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione. Una volta che Air fryer ha smesso di fumare, allontanarlo dal prodotto
- 25 -

· Non immergere la custodia in acqua né lavarla sotto l'acqua corrente poiché all'interno della custodia sono presenti componenti elettrici e di riscaldamento.
· Evitare che acqua o altri liquidi penetrino nell'armadio nel caso in cui si possa verificare una scossa elettrica.
· Non coprire l'ingresso e l'uscita dell'aria mentre il prodotto è in funzione. · Non versare mai olio in Air fryer poiché ciò potrebbe provocare un incendio. · Non toccare l'interno del prodotto mentre è in uso poiché può diventare molto
caldo. · Questo prodotto viene azionato manualmente. Pertanto, non collegarlo mai a un
timer esterno oa un sistema di controllo remoto indipendente. · ATTENZIONE: Superficia calda
Si prega di non toccare la superficie durante l'uso. La temperatura della superficie accessibile può essere elevata quando l'apparecchio è in funzione.

AVVERTENZE Questo dispositivo è inteso solo per uso domestico. Non deve essere utilizzato in sale da pranzo, uffici, fattorie o altri ambienti di lavoro. E non deve essere utilizzato da ospiti in hotel, motel, pensioni, sale per la colazione o altri alloggi. Non contiene parti riparabili dall'utente. Portare il dispositivo al centro di assistenza autorizzato più vicino per un controllo, riparazione o regolazione.
CONSERVARE LE ISTRUZIONI

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
Leggere il manuale di istruzioni

L'imballaggio può essere riutilizzato o riciclato. Smaltire il materiale di imballaggio non più necessario correttamente.

Il produttore di imballaggi contribuisce ai costi del sistema di raccolta e riciclaggio dei rifiuti "Green Point". Se si riscontrano danni durante il disimballaggio del prodotto, contattare immediatamente il rivenditore.

Questo prodotto può essere tranquillamente utilizzato a contatto con gli alimenti. L'imballaggio può essere riutilizzato o riciclato. Smaltire il materiale di imballaggio non più necessario correttamente.

Dichiarazione di conformità. I prodotti con questo simbolo corrispondono allo Spazio economico europeo. La dichiarazione di conformità UE è disponibile presso il produttore.

- 26 -

CARATTERISTICHE PRINCIPALI 1. Presa d'aria 2. Schermo 3. Manipolare 4. Casseruola / pentola - 4,5 l 5. Housing 6. Uscita dell'aria 7. Piastra portante

1 6
2 5 3
4

NELLA SCATOLA

- 1 x Air Fryer Box

7

- 1 x pentola / pentola 4,5 l.

- 1 x piastra portante

SPECIFICHE TECNICHE

· 1400W - 220/240V - 0.3A - 50/60Hz

3

· 367 x 274 x 313mm - 5kg

· 4,5 L

4

USO

· Assicurati che tutti gli imballaggi siano stati rimossi dal prodotto erano.

· Rimuovere la colla e le etichette dal prodotto

· Pulire la pentola / padella prima di utilizzare il prodotto primo utilizzo abbondante

con acqua tiepida, detersivo e utilizzare una spugna non abrasiva.

NOTA: è possibile utilizzare una lavastoviglie componenti da lavare

· Pulire l'interno e l'esterno del prodotto con un panno umido.

· Posizionare il prodotto su una superficie livellata e stabile. Non posizionare il

prodotto su una superficie non resistente al calore.

· Posiziona correttamente la pentola / padella nell'Air Fryer.

· Estrarre il filo dal cappuccio del filo sotto il prodotto. Srotolare completamente il

cavo prima di collegarlo.

· Collegare la spina di alimentazione a una presa con messa a terra.

· Metti gli ingredienti del cibo nella padella / pentola.

· Far scorrere la teglia nel filtro dell'aria privo di grasso.

· Non utilizzare Air fryer prima di metterlo nella pentola / padella.

NOTA: non toccare la padella durante e per un po `dopo l'uso perché diventerà

molto calda. Tenere la padella solo per il manico Impostare il controllo della

temperatura sullo schermo alla temperatura desi derata.

· Determina quanto tempo ci vorrà per cuocere gli ingredienti.

· Per aprire il dispositivo, impostare il pulsante del timer sul display sul tempo di

cottura desiderato.

· Se l'apparecchio è freddo quando si avvia, il tempo di cottura dovrebbe essere

aumentato di 3 minuti.

·

NOTA: se necessario, è possibile preriscaldare il prodotto senza aggiungere

ingredienti. Ora imposta il pulsante del timer per più di 3 minuti e attendi

che la spia del riscaldatore si spenga (circa 3 minuti dopo). Quindi posizionarlo

sulla griglia e premere il pulsante del timer per il tempo di cottura necessario

per l'impostazione.

· La spia del riscaldamento si accende.

· Il timer inizia il conto alla rovescia dal tempo di cottura impostato.

· L'olio in eccesso dagli ingredienti alimentari si raccoglierà sul fondo della pentola.

- 27 -

· Alcuni ingredienti alimentari devono essere girati durante il tempo medio di cottura. Per girare gli ingredienti corretti, tenendo il manico, rimuovere la pentola / padella dal prodotto, quindi capovolgerla. Quindi far scorrere la padella / padella nel filtro dell'aria privo di grasso.
· Il segnale acustico del timer indica che il tempo di impostazione è scaduto. Quindi rimuovere la padella dal prodotto e posizionarla su una superficie resistente al calore.
· Verificare che il cibo sia ben cotto. · Non capovolgere la pentola / padella o l'olio in eccesso che si raccoglie sul fondo
della padella / padella si riverserà sugli ingredienti alimentari. · Dopo la cottura con la fibra d'aria priva di grassi, il vapore può fuoriuscire dalla fibra
d'aria. · Nel caso di ingredienti alimentari di grandi dimensioni o delicati, è possibile
rimuoverli da Air fryer con le pinze. · Dopo aver cucinato una serie di ingredienti alimentari, Arrifryer senza grassi può
essere utilizzata in qualsiasi momento per cuocere un'altra partita di ingredienti alimentari.
PULIZIA · Scollega Air fryer e lascialo raffreddare per 30 minuti. prima di iniziare la pulizia.
Nota: rimuovere la padella / casseruola per consentire ad Air fryer senza grassi di raffreddarsi più velocemente. · Pulisci l'alloggiamento di Air fryer con un panno umido con alcune gocce di detersivo per piatti e poi asciugalo. · Non utilizzare solventi o prodotti con un pH acido o basico come candeggina o abrasivi per pulire il dispositivo. · Non immergere mai Air fryer in acqua o altri liquidi e non metterlo mai sotto l'acqua corrente. · Pulire la pentola / pentola o il fondo della pentola / pentola con acqua calda, detersivo per piatti e una spugna non abrasiva. Mettere nella pentola acqua calda con un po `di detersivo per piatti. Lascia che la padella / casseruola si impregni per 10 minuti. · Pulire l'interno del prodotto con acqua tiepida e una spugna non abrasiva. · Pulire i componenti del riscaldamento con una spazzola per la pulizia e rimuovere gli avanzi di cibo. · Se il dispositivo non viene mantenuto in buono stato di pulizia, la superficie può deteriorarsi e compromettere inesorabilmente la vita del dispositivo e il suo utilizzo può diventare pericoloso. · Asciugare tutte le parti prima di metterle insieme e riporle. · La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente possono essere eseguite solo da bambini di età superiore a 8 anni e sotto supervisione. · Pulire il prodotto dopo ogni utilizzo. · L'interno della padella è ricoperto da un rivestimento antiaderente. Non utilizzare utensili metallici o detergenti abrasivi per eseguire la pulizia in quanto ciò potrebbe danneggiare il rivestimento antiaderente verniciato.
RIPOSTIGLIO · Scollega Air fryer dalla rete elettrica. · Prima di maneggiare o pulire il prodotto, lasciarlo raffreddare per 30 minuti · Pulire e asciugare tutte le parti prima di riporle. · Se necessario, tenerlo fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici.
- 28 -

SMALTIMENTO ECOLOGICO
Questo simbolo indica che in tutta l'UE il prodotto non deve essere smaltito con gli altri rifiuti domestici. Per evitare gli eventuali danni all'ambiente o alla salute umana derivanti da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclare il prodotto in modo responsabile, promuovendo il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo usato, servirsi dei sistemi di resa e raccolta, oppure rivolgersi al rivenditore al dettaglio presso il quale è stato acquistato il prodotto. I rivenditori sono in grado di ritirare questo prodotto per un riciclaggio rispettoso dell'ambiente.
GARANZIA · Il produttore fornisce una garanzia in conformità con le leggi del paese di
residenza del cliente per un periodo minimo di un anno dalla data di vendita del dispositivo all'utente finale. · La garanzia copre solo i difetti di materiale o di fabbricazione. · Le riparazioni in garanzia devono essere eseguite solo da un centro di assistenza autorizzato. Quando si invia una richiesta di garanzia, è necessario presentare la ricevuta di acquisto originale (con la data di acquisto). · La garanzia non si applica a: a. Normale usura b. Uso improprio, ad es. Sovraccarico del dispositivo, utilizzo di accessori non
approvati c. Uso della forza, danni da influenze esterne d. Danni causati dalla mancata osservanza del manuale utente o delle istruzioni
di installazione e. Dispositivo parzialmente o completamente smontato DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi: Arovo BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, The Netherlands, www.arovo.com, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto: Article number: AMZ919101880 - Article name: Air Fryer - Barcode: 5060500952372 a) L'oggetto della dichiarazione sopra descritta corrisponde alle leggi di armonizzazione applicabili dell'Unione: CB, GS, CE, EMC, LFGB, REACH, ROHS. b) Soddisfa le condizioni previste dalle seguenti norme armonizzate: IEC 603352-9:2019, IEC 60335-1:2010, IEC 60335-1:2010/AMD1:2013, IEC 60335-1:2010/ AMD2:2016, EN60335-2-9:2003 + A1:2004+ A2:2006+A12:2007+A13:2010, EN603351:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019+ A2:2019, EN62233:2008, AfPS GS 2019:01 PAK, EN 55014-1:2017, EN IEC 61000-3-2:2019, EN 61000-3-3:2013 + A1:2019, EN 55014-2:2015. In conformità con la nostra politica di miglioramento continuo del prodotto, ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche e visive senza preavviso. L'ultima versione di questo manuale è disponibile su www.arovo.com/manuals.
- 29 -

ES - AIR FRYER
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siempre se deben observar las precauciones básicas de seguridad cuando se utilizan equipos eléctricos. Estos incluyen los siguientes: · Lee todas las instrucciones. No seguir estas instrucciones podría resultar en un
accidente. · Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el
dispositivo. · Se requiere una estrecha supervisión cuando un dispositivo es utilizado por niños
o cerca de ellos. · Siempre apague el dispositivo y desconéctelo si lo deja desatendido. · Si el conector de alimentación está dañado, debe reemplazarse. Póngase en
contacto con un centro de asistencia técnica autorizado. · Antes de usar, asegúrese de que el voltaje especificado en la placa se
corresponda con el voltaje de la red. · Enchufe el dispositivo en un tomacorriente con conexión a tierra y verifique que
esté colocado correctamente. · No utilice adaptadores. · No utilice el dispositivo si el cable o el enchufe están dañados. · Si alguna de las carcasas del dispositivo se rompe, desenchufe el dispositivo
inmediatamente para evitar el riesgo de descarga eléctrica. · No presione el cable de alimentación con fuerza ni lo utilice para levantar, mover
o extraer el dispositivo. · Verifique el estado del cable de alimentación. Los cables dañados o enredados
aumentan el riesgo de descarga eléctrica. Si el cable está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o un centro de servicio técnico autorizado para evitar riesgos. · El dispositivo no es apto para uso en exteriores. · Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de experiencia y conocimiento, siempre que hayan sido supervisados o capacitados para usar el dispositivo de manera segura y propio riesgo. comprender. involucrado. · Mantenga l'air fryer y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Los niños no pueden jugar con el dispositivo. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo. · Nunca coloque el producto en la pared u otros productos. Debe haber al menos 10 cm de espacio libre para la parte posterior, el lado izquierdo / derecho y la parte superior del producto. No coloque ningún objeto encima de la freidora, ya que esto obstruirá el flujo de aire y reducirá la efectividad de calentar el aire caliente. · La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el dispositivo está en uso. · El producto debe ser supervisado por alguien mientras esté en uso. · Durante la fritura sin grasa, el vapor a alta temperatura se escapa por la salida de aire. Mantenga las manos y la cara alejadas de las rejillas de ventilación y el vapor. Tenga cuidado con el vapor caliente y el aire caliente al retirar l'air fryer del producto.
- 30 -

· Si el producto produce humo, desenchufe el cable de alimentación inmediatamente. Una vez que l'air fryer haya dejado de fumar, retírela del producto.
· No sumerja la carcasa en agua ni la lave con agua corriente, ya que hay componentes eléctricos y de calefacción dentro de la carcasa.
· Evite que entre agua u otros líquidos en el gabinete en caso de que se produzca una descarga eléctrica.
· No cubra la entrada y salida de aire mientras el producto esté en funcionamiento. · Nunca vierta aceite en l'air fryer, ya que podría provocar un incendio. · No toque el interior del producto mientras está en uso, ya que puede calentarse
mucho. · Este producto se opera manualmente. Por lo tanto, nunca lo conecte a un
temporizador externo o un sistema de control remoto independiente. · ATENCION: Superficia caliente
No toque la superficie durante el uso. La temperatura de la superficie accesible puede ser alta cuando el aparato está en funcionamiento.
ADVERTENCIAS Este dispositivo está diseñado para uso doméstico únicamente. No debe usarse en comedores, oficinas, granjas u otros entornos de trabajo. Y no debe ser utilizado por huéspedes en hoteles, moteles, casas de huéspedes, salas de desayuno u otros alojamientos. No contiene piezas reparables por el usuario. Lleve el dispositivo al centro de servicio autorizado más cercano para su inspección, reparación o ajuste. GUARDE LAS INSTRUCCIONES

EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS
Leer el manual de instrucciones El fabricante de envases contribuye a los costes del sistema de recogida y reciclaje de residuos "Green Point". Si encuentra algún daño mientras desembala el producto, comuníquese con su distribuidor inmediatamente.

El embalaje se puede reutilizar o reciclar. Deseche adecuadamente el material de embalaje que ya no necesite. Este producto se puede utilizar de forma segura en contacto con alimentos. El embalaje se puede reutilizar o reciclar. Deseche adecuadamente el material de embalaje que ya no necesite.

Declaración de conformidad. Los productos con este símbolo corresponden al Espacio Económico Europeo. La declaración de conformidad de la UE está disponible a través del fabricante.

- 31 -

PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS 1. Tubo respirador 2. Pantalla 3. Manipular 4. Cazuela / olla - 4,5 l 5. Vivienda Vivienda 6. Salida de aire 7. Placa portadora

1 6
2 5 3
4

EN EL CUADRO

· 1 x Caja Air Fryer · 1 x olla / olla 4,5 l.

7

· 1 x placa de soporte

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

· 1400W - 220/240V - 0.3A - 50/60Hz

3

· 367 x 274 x 313mm - 5kg

· 4,5 L

4

UTILIZAR

· Asegúrese de que se haya quitado todo el embalaje del producto.

· Ellos eran.

· Retire el pegamento y las etiquetas del producto.

· Limpiar la olla / sartén antes de usar el producto primero uso abundante con agua

tibia, detergente y uso una esponja no abrasiva.

NOTA: se puede usar un lavavajillas componentes a lavar

· Limpiar el interior y el exterior del producto con un paño húmedo.

· Coloque el producto sobre una superficie nivelada y estable. No coloque el

producto sobre una superficie no resistente al calor.

· Coloque correctamente la olla / sartén en l'air fryer.

· Saque el hilo de la tapa del hilo debajo del producto. Desenrolle completamente

el cable antes de conectarlo.

· Conecte el enchufe de alimentación a una toma de tierra.

· Pon los ingredientes de la comida en la olla.

· Deslice la sartén en el filtro de aire sin grasa.

· No use l'air fryer antes de colocarla en la olla / sartén.

NOTA: no toque la sartén durante y durante un tiempo después de su uso, ya

que se calentará mucho.Sostener el cacerola sólo para el mango Ajuste el

control de temperatura en la pantalla a la temperatura deseada.

· Determina cuánto tiempo tomará cocinar los ingredientes.

· Para abrir el dispositivo, configure el botón del temporizador en la pantalla al

tiempo de cocción deseado.

· Si el aparato está frío cuando arranca, el tiempo de cocción debe aumentarse en

3 minutos.

·

NOTA: Si es necesario, el producto se puede precalentar sin agregar

ingredientes. Ahora configure el botón del temporizador durante

más de 3 minutos y espere a que se apague la luz del calentador

(aproximadamente 3 minutos más tarde). Luego colóquelo en la parrilla y

presione el botón del temporizador para el tiempo de cocción necesario para

el ajuste.

· Se enciende el indicador de calefacción.

· El temporizador comienza a contar a partir del tiempo de cocción establecido.

- 32 -

· El exceso de aceite de los ingredientes alimentarios se acumulará en el fondo de la olla.
· Algunos ingredientes alimentarios deben voltearse durante el tiempo medio de cocción. Para darle la vuelta a los ingredientes correctos, sujetando el asa, retire la olla / sartén del producto y luego déle la vuelta. Luego deslice la sartén / sartén en el filtro de aire sin grasa.
· El pitido del temporizador indica que el tiempo de ajuste ha expirado. Luego retire la sartén del producto y colóquela sobre una superficie resistente al calor.
· Compruebe que la comida esté bien cocida. · No coloque la olla / sartén boca abajo o el exceso de aceite que se acumula en el
fondo de la sartén / sartén se derramará sobre los ingredientes de los alimentos. · Después de cocinar con la fibra de aire sin grasa, el vapor puede escapar de la fibra
de aire. · En el caso de ingredientes alimentarios grandes o delicados, se pueden sacar de l'air
fryer con pinzas. · Después de cocinar una serie de ingredientes alimentarios, la Arrifryer sin grasa
se puede utilizar en cualquier momento para cocinar otro lote de ingredientes alimentarios.ltra partita di ingredienti alimentari. LIMPIEZA · Desenchufe l'air fryer y déjela enfriar durante 30 minutos. antes de comenzar a limpiar. Nota: Retire la sartén / cacerola para permitir que l'air fryer sin grasa se enfríe más rápido. · Limpie la carcasa de l'air fryer con un paño húmedo con unas gotas de jabón para platos y luego séquela. · No utilice disolventes o productos con un pH ácido o básico como lejía o abrasivos para limpiar el dispositivo. · Nunca sumerja l'air fryer en agua u otros líquidos y nunca la ponga bajo agua corriente. · Limpia la olla / olla o el fondo de la olla / olla con agua caliente, jabón para platos y una esponja no abrasiva. Ponga agua caliente en la olla con un poco de detergente para platos. Deje remojar la sartén / cacerola durante 10 minutos. · Limpiar el interior del producto con agua tibia y una esponja no abrasiva. · Limpiar los componentes calefactores con un cepillo de limpieza y eliminar los restos de comida. · Si el dispositivo no se mantiene en buen estado de limpieza, la superficie puede deteriorarse y comprometer inexorablemente la vida útil del dispositivo y su uso puede resultar peligroso. · Seque todas las piezas antes de juntarlas y guardarlas. · La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario solo pueden ser realizados por niños mayores de 8 años y bajo supervisión. · Limpiar el producto después de cada uso. · El interior de la sartén está cubierto con una capa antiadherente. No use utensilios de metal o limpiadores abrasivos para limpiar, ya que esto puede dañar la superficie antiadherente pintada. ARMARIO · Desconecte l'air fryer de la red. · Antes de manipular o limpiar el producto, déjelo enfriar durante 30 minutos. · Limpia y seca todas las piezas antes de guardarlas. · Si es necesario, manténgalo fuera del alcance de los niños y las mascotas.
- 33 -

ELIMINACIÓN ECOLÓGICA
Esta marca indica que el producto no debe eliminarse con otros desechos de la casa en el marco normativo de la UE. Para evitar dañar el medio ambiente o la salud humana debido al vertido incontrolado de residuos, recicle el dispositivo responsablemente para promover una reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver el dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o contacte con la tienda en la que adquirió el producto. Las tiendas pueden recoger el producto para reciclarlo de manera respetuosa con el medio ambiente.

GARANTÍA

·

El fabricante otorga una garantía de acuerdo con las leyes del país de

residencia del cliente por un período mínimo de un año a partir

de la fecha de venta del dispositivo al usuario final.

·

La garantía cubre solo defectos de material o de fabricación.

·

Las reparaciones en garantía solo deben ser realizadas por un centro de

servicio autorizado. Al enviar un reclamo de garantía, se debe presentar

la factura de compra original (con la fecha de compra).

·

La garantía no se aplica a:

a.

Uso normal

b.

Uso incorrecto, p. Ej. Sobrecargar el dispositivo con

accesorios no aprobados

c.

Uso de fuerza, daño por influencias externas

d.

Daños causados por el incumplimiento del manual

de usuario, p. Ej. B. Conexión a una fuente de

alimentación inadecuada o incumplimiento de

las instrucciones de instalación

e.

Dispositivo parcial o totalmente desmontado

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros: AROVO BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, PAÍSES BAJOS, www.arovo. com, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto:

Article number: AMZ919101880 - Article name: Air Fryer - Barcode: 5060500952372

a) El objeto de la declaración descrita anteriormente corresponde a las leyes de armonización aplicables de la Unión: CB, GS, CE, EMC, LFGB, REACH, ROHS.

b) Cumple las condiciones establecidas en las siguientes normas armonizadas: IEC 60335-2-9:2019, IEC 60335-1:2010, IEC 60335-1:2010/AMD1:2013, IEC 60335-1:2010/ AMD2:2016, EN60335-2-9:2003 + A1:2004+ A2:2006+A12:2007+A13:2010, EN603351:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019+ A2:2019, EN62233:2008, AfPS GS 2019:01 PAK, EN 55014-1:2017, EN IEC 61000-3-2:2019, EN 61000-3-3:2013 + A1:2019, EN 55014-2:2015.

De acuerdo con nuestra política de mejora continua de productos, nos reservamos el derecho de realizar cambios técnicos y visuales sin previo aviso. La última versión de este manual está disponible en www.arovo.com/manuals.

- 34 -

SE - AIR FRYER
VIKTIGA SÄKERHETSVARNINGAR
Följande grundläggande säkerhetsåtgärder bör alltid vidtas vid användning av elektriska apparater: Dessa inkluderar följande: · Läs alla instruktioner. Underlåtenhet att läsa och följa dessa instruktioner kan leda
till en olycka. · Uppsyn av barn krävs för att se till att de inte leker med apparaten. · Nära uppsyn krävs när apparater används av eller nära barn. · Stäng alltid av apparaten och koppla ur strömmen om den lämnas obevakad. · Om anslutningen till elnätet har skadats måste den bytas ut. Lämna in apparaten
till en auktoriserad servicetekniker. · Se till att spänningen som anges på typskylten matchar spänningen i elnätet innan
du kopplar in den. · Anslut apparaten till ett jordat uttag och se till att den är ordentligt inkopplad. · Använd inte stickkontakter. · Använd inte apparaten om kabeln eller kontakten är skadad. · Om något av höljena går sönder ska du omedelbart koppla bort apparaten från
elnätet för att förhindra risken för elektriska stötar. · Var inte vårdslös med strömsladden eller använd den för att lyfta, bära eller
koppla ur apparaten. · Kontrollera nätsladdens skick. Skadade eller trassliga kablar ökar risken för
elektriska stötar. Om sladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller av en auktoriserad servicetekniker för att undvika risker. · Apparaten är inte lämplig för utomhusbruk. · Denna apparat kan användas av barn över 8 år och personer med nedsatt sensorisk, fysisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, om de är under uppsyn eller fått instruktioner om hur man använder apparaten på ett säkert sätt samt förstår de risker som är förknippade med den. · Förvara luftfritösen och sladden utom räckhåll för barn under 8 år. Barn får inte leka med apparaten. Uppsyn av barn krävs för att se till att de inte leker med apparaten. · Låt aldrig produkten vara i kontakt med väggen eller andra produkter. Det bör finnas ett ledigt utrymme på minst 10 cm bakom, ovanför och på vänster / höger sida om produkten. Lägg inte saker ovanpå luftfritösen eftersom det hindrar luftflödet och försämrar uppvärmningen. · Apparatens ytor kan bli mycket varma under användning. · Produkten måste hållas under uppsikt medan den är i drift. · Under fettfri fritering släpps het ånga ut ur luftutloppet. Håll händerna och ansiktet borta från ångan och luftutloppet. Vad försiktig med den heta ångan och luften när fritösen flyttas bort från produkten. · Om det kommer rök från produkten ska kontakten omedelbart dras ut. Ta bort fritösen från produkten när röken har försvunnit. · Doppa inte huset i vatten eller skölj det under kranen, eftersom det innehåller elektriska delar och värmekomponenter. · Låt inte vatten eller annan vätska komma in i huset eftersom det kan orsaka elektriska stötar. · Täck inte över luftinloppet och -utloppet medan produkten används.
- 35 -

· Häll aldrig olja i fritösen eftersom det kan leda till brand. · Rör inte vid produktens insida medan den är igång, eftersom den kan bli mycket
varm. · Produkten styrs manuellt, anslut därför aldrig produkten till en extern timer eller
oberoende fjärrkontrollsystem. · VARNING: Het yta
Vidrör inte ytan under användning. Apparatens ytor ka bli mycket varma under användning.
VARNINGAR Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk. Den får inte användas i matsalar på kontor, bondgårdar eller i andra arbetsmiljöer. Och bör inte användas av kunder på hotell, motell, pensionat, frukostrum eller andra boendemiljöer. Inga delar kan repareras av användaren. Lämna in apparaten till närmaste auktoriserade servicecenter för undersökning, reparation eller justering. SPARA DESSA ANVISNINGAR

TECKENFÖRKLARING
Läs bruksanvisningen
Förpackningstillverkaren bidrar till kostnaderna för avfallshanterings- och återvinningssystemet "Green Dot". Om du upptäcker eventuella transportskador när du packar upp produkten ska du kontakta din återförsäljare utan dröjsmål.

Förpackningen kan återanvändas eller återvinnas. Gör dig av med allt förpackningsmaterial som inte längre behövs. Denna produkt är säker att använda i kontakt med livsmedel. Förpackningen kan återanvändas eller återvinnas. Gör dig av med allt förpackningsmaterial som inte längre behövs.

Försäkran om överensstämmelse. Produkter märkta med denna symbol överensstämmer med bestämmelserna i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet. EU-försäkran om överensstämmelse kan begäras från tillverkaren.

- 36 -

ALLMÄNNA FUNKTIONER 1. Luftinlopp 2. Skärm 3. Handtag 4. Fritöspanna / behållare - 4,5 l 5. Hus 6. Luftutlopp 7. Stödplatta

1 6
2 5 3
4

I KARTONGEN

· 1 luftfritöshus

7

· 1 fritöspanna / behållare 4,5 l

· 1 stödplatta

TEKNISKA DATA

· 1400W - 220/240V - 0.3A - 50/60Hz

3

· 367 x 274 x 313mm - 5kg · 4,5 L

4

ANVÄNDNING · Se till att hela förpackningen har avlägsnats från produkten. · Ta bort lim och etiketter från produkten · Innan du använder produkten för första gången ska fritöspannan rengöras
noggrant med varmt vatten, handdiskmedel och en mjuk svamp. OBS! dessa delar kan diskas i maskin.
· Rengör produktens in- och utsida med en fuktig trasa. · Placera produkten på en plan, jämn och stabil yta, placera inte produkten på en yta
som inte är värmebeständig. · Placera fritöspannan / behållaren i fritösen. · Dra ut sladden ur sladdvindan längst ner på produkten. Rulla ut sladden helt innan
du sätter i den. · Anslut nätkontakten till ett jordat vägguttag. · Lägg i ingredienserna i fritöspannan / behållaren. · Sätt tillbaka fritöspannan i luftfritösen. · Använd inte fritösen utan fritöspannan.
OBS! Rör inte vid pannan under användning och en stund efteråt, eftersom den blir mycket varm. Håll endast i pannan med handtaget. · Justera temperaturreglaget på displayen till önskad temperatur. · Beräkna hur långt det tar att laga ingredienserna. · För att öppna apparaten ska timern ställas in till önskad tillagningstid på displayen. · Om apparaten är kall bör tillagningstiden ökas med 3 minuter. Kommentar: Vid behov kan du också förvärma produkten utan att lägga i ingredienser. Justera i så fall vredet till mer än 3 minuter och vänta tills värmelampan slocknar (cirka 3 minuter senare). Lägg sedan ingredienserna i grillen och ställ in timerknappen på justerad tillagningstid. · Värmelampan tänds. · Timern startar nedräkningen från den inställda tillagningstiden. · Överflödigt fett från ingredienserna samlas i botten av fritöspannan. · Vissa ingredienser måste vändas under tillagningen. Ta tag i handtaget och dra ut fritöspannan ur produkten och vänd ingredienserna. Sätt sedan tillbaka fritöspannan i luftfritösen.
- 37 -

· När timern piper betyder det att den inställda tiden har gått ut. Dra ut fritöspannan ur produkten och placera den på en värmebeständig yta.
· Kontrollera om maten är tillräckligt genomkokt. · Vält inte fritöspannan efter det överflödiga fettet som samlas i botten kommer att
läcka ut över ingredienserna. · Efter tillagning kan det komma ut ånga ur luftfritösen. · Du kan använda en tång för att ta ut stora eller ömtåliga ingredienser ur fritöspannan. · Efter avslutad tillagning kan luftfritösen återanvändas för att tillaga ytterligare
ingredienser. RENGÖRING - Koppla bort luftfritösen från elnätet och låt den svalna i 30 min. innan du rengör den.
OBS! Avlägsna fritöspan nan så att luftfritösen svalnar snabbare. · Rengör luftfritöshuset med en fuktig trasa med några droppar handdiskmedel och
torka sedan av. · Använd inte lösningsmedel eller produkter med syra eller bas-pH som blekmedel
eller slipande produkter när du rengör apparaten. · Sänk aldrig ner luftfritösen i vatten eller någon annan vätska eller håll den under
rinnande vatten. · Rengör fritöspannan eller fritöspannans botten med varmt vatten, handdiskmedel
och en mjuk svamp. Tillsätt varmt vatten i fritöspannan med lite handdiskmedel. Lägg fritöspannan i vatten i 10 minuter. · Rengör produktens insida med varmt vatten och en mjuk svamp. · Använd borsten till att rengöra värmeelementen, torka bort matrester. · Om apparaten inte är i gott skick kan ytan brytas ner och oavsiktligt påverka apparatens livslängd, vilket kan göra den farlig att använda. · Torka alla delar innan de monteras och ställs undan. · Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan uppsyn eller av barn under 8 år. · Rengör produkten varje gång du har använt den. LAGRING · Koppla ur luftfritösen från elnätet. · Innan produkten underhålls eller rengörs måste den svalna i 30 minuter · Rengör och torka alla delar före förvaring. · Se till att apparaten hålls utom räckhåll för barn och djur. MILJÖVÄNLIG AVFALLSHANTERING
Denna märkning innebär att produkten inte får slängas tillsammans med andra hushållsavfall inom EU. För att förebygga eventuella miljöskador eller människors hälsa som följd av okontrollerad avfallshantering ska du återvinna den på ett ansvarsfullt sätt för att främja hållbar återanvändning av materiella resurser. Om du vill återlämna din begagnade enhet ska du använda tjänster för insamling eller kontakta din återförsäljare. Återförsäljaren kan skicka produkten på miljövänlig återvinning.
- 38 -

GARANTI

·

Tillverkaren erbjuder en garanti i enlighet med tillämplig lagstiftning i

kundens eget hemland, på minst ett år från och med den dag då apparaten

säljs till slutanvändaren.

·

Garantin omfattar defekter i material eller tillverkning.

·

Reparationer under garantin får endast utföras av ett auktoriserat

servicecenter. Vid anspråk på garantin måste ursprungligt kvitto

(med inköpsdatum) lämnas in.

·

Garantin omfattar inte:

a. Normalt slitage

b. Felaktig användning, t.ex. överbelastning av apparaten,

användning av icke godkända tillbehör

c. Oaktsam hantering, skador orsakade av yttre faktorer

d. Skador som orsakats på grund av att innehållet i bruksanvisningen

inte har följts, t.ex. anslutning till olämplig strömförsörjning eller om

installationsanvisningarna inte följs

e. Delvis eller helt demonterade apparater

FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi: AROVO BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, The Netherlands, www.arovo.com, försäkrar under vårt eget ansvar att produkten:

Article number: AMZ919101880 - Article name: Air Fryer - Barcode: 5060500952372

a) Syftet med försäkran som beskrivs ovan är överensstämmelse med unionens harmoniseringslagstiftning: CB, GS, CE, EMC, LFGB, REACH, ROHS.

b) Uppfyller villkoren i följande harmoniserade standarder: IEC 60335-2-9:2019, IEC 60335-1:2010, IEC 60335-1:2010/AMD1:2013, IEC 60335-1:2010/AMD2:2016, EN60335-2-9:2003 + A1:2004+ A2:2006+A12:2007+A13:2010, EN60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019+ A2:2019, EN62233:2008, AfPS GS 2019:01 PAK, EN 55014-1:2017, EN IEC 61000-3-2:2019, EN 61000-3-3:2013 + A1:2019, EN 55014-2:2015.

I enlighet med vår policy för kontinuerlig produktförbättring, förbehåller vi oss rätten att göra tekniska och optiska förändringar utan föregående meddelande. Den aktuella versionen av denna bruksanvisning kan hittas på www.arovo.com/ manuals.

- 39 -

SL - AIR FRYER

POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI

Pri uporabi elektricnih naprav je treba vedno upostevati osnovne varnostne ukrepe. Ti

med drugim obsegajo naslednje:

·

Preberite vsa navodila. Neupostevanje teh navodil lahko povzroci nesreco.

·

Otroke je treba nadzorovati in prepreciti, da bi se z napravo igrali.

·

Ce napravo uporabljajo otroci ali ce se uporablja v blizini otrok, jo je treba

skrbno nadzorovati.

·

Napravo vedno izklopite in jo odklopite od elektricnega napajanja, ce jo

pustite brez nadzora.

·

Ce je elektricni prikljucek naprave poskodovan, ga je treba zamenjati; v tem

primeru napravo odnesite v pooblasceno servisno delavnico.

·

Pred prvo uporabo poskrbite, da se napetost, navedena na nalepki naprave,

ujema z napetostjo elektricnega omrezja.

·

Napravo priklopite v ozemljeno vticnico in se prepricajte, da je pravilno

vstavljena.

·

Ne uporabljajte vticnih adapterjev.

·

Ne uporabljajte naprave, ce sta kabel ali vtic poskodovana.

·

Ce se kateri od delov ohisja naprave zlomi, napravo takoj izklopite iz

elektricnega omrezja, da preprecite nevarnost elektricnega udara.

·

Ne vlecite na silo za elektricni kabel in ga ne uporabljajte za dvigovanje,

prenasanje ali izklapljanje naprave.

·

Preverjajte stanje elektricnega kabla. Poskodovan ali zapleten kabel poveca

nevarnost elektricnega udara. Ce je kabel poskodovan, ga mora zamenjati

proizvajalec oziroma njegov pooblasceni tehnicni servis, da preprecite

morebitna tveganja.

·

Naprava ni primerna za uporabo na prostem.

·

To napravo lahko uporabljajo otroci, starejsi od 8 let, in osebe z zmanjsanimi

fizicnimi, zaznavnimi ali umskimi sposobnostmi ali s premalo izkusenj in

znanja, ce so nadzorovani ali so bili pouceni o varnem nacinu uporabe

naprave in razumejo povezana tveganja.

·

Cvrtnik na vroc zrak in elektricni kabel hranite zunaj dosega otrok, mlajsih

od 8 let. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroke je treba nadzorovati in

prepreciti, da bi se z napravo igrali.

·

Izdelka nikoli ne postavljajte ob steno ali ob druge izdelke. Na zadnji,

levi/desni in zgornji strani izdelka mora biti najmanj 10 cm prostega

prostora. Ne postavljajte predmetov na cvrtnik, saj boste s tem preprecili

pretok zraka in zmanjsali ucinek segrevanja z vrocim zrakom.

·

Med uporabo se lahko izpostavljene povrsine naprave mocno segrejejo.

·

Ta izdelek je treba med delovanjem nenehno nadzirati.

·

Med cvrtjem brez mascobe bo iz odprtine za odvajanje zraka uhajala

vroca para. Roke in obraz morajo vedno biti usmerjeni vstran od pare

in odprtine za odvajanje zraka. Tudi pri jemanju jedi iz cvrtnika bodite pozorni

na vroco paro in zrak.

·

Ce se jed zacne smoditi, nemudoma izvlecite elektricni vtic naprave.

Odstranite jed iz cvrtnika sele, ko se neha smoditi.

·

Ohisja ne potapljajte v vodo in ga ne umivajte pod tekoco vodo, saj so v ohisju

elektricne komponente in grelni deli.

- 40 -

·

Ne dovolite, da bi v ohisje stekla voda ali druga tekocina, saj obstaja nevarnost

elektricnega udara.

·

Med uporabo izdelka ne pokrivajte vstopne in izstopne odprtine za zrak.

·

Nikoli ne vlivajte olja v cvrtnik, saj lahko to povzroci pozar.

·

Ne dotikajte se notranjosti izdelka med delovanjem, saj se lahko mocno

segreje.

·

Ta izdelek se mora upravljati rocno, zato ga nikoli ne priklapljajte na zunanji

casovnik ali neodvisni sistem za daljinsko upravljanje.

·

PREVIDNO: Vroca povrsina

Med uporabo se ne dotikajte povrsine. Med delovanjem naprave je temperatura dostopne povrsine lahko visoka.

OPOZORILA Ta naprava je primerna samo za uporabo v gospodinjstvu. Naprava ni primerna za uporabo v jedilnicah v trgovinah, pisarnah, na kmetijah ali v drugih delovnih okoljih. Naprava prav tako ni primerna za uporabo s strani gostov v hotelih, motelih, gostiscih, zajtrkovalnicah ali drugih nastanitvenih okoljih. Naprava ne vsebuje delov, ki bi jih moral uporabnik servisirati sam. Ce je napravo treba pregledati, popraviti ali nastaviti, jo vrnite na najblizji pooblasceni servis.
SHRANITE TA NAVODILA

RAZLAGA SIMBOLOV
Preberite navodila za uporabo. Proizvajalec embalaze prispeva k stroskom sistema za locevanje in recikliranje odpadkov »Green Dot«. Ce med jemanjem izdelka iz embalaze opazite kakrsno koli skodo, ki je nastala med transportom, o tem nemudoma obvestite prodajalca

Embalaza je primerna za ponovno uporabo ali recikliranje. Prosimo, da pravilno odstranite embalazo, ki je vec ne potrebujete. Ta izdelek je varen za uporabo v stiku z zivili. Embalaza je primerna za ponovno uporabo ali recikliranje. Prosimo, da pravilno odstranite embalazo, ki je vec ne potrebujete.

Izjava o skladnosti. Izdelki, oznaceni s tem simbolom, ustrezajo predpisom Evropskega gospodarskega prostora. Izjavo EU o skladnosti lahko zahtevate od proizvajalca.

- 41 -

SPLOSNE LASTNOSTI

1.

Vstopna odprtina za zrak

2.

Zaslon

3.

Rocaj

4.

Ponev/lonec ­ 4,5 L

5.

Ohisje

6.

Odprtina za odvajanje zraka

7.

Podporna plosca

1 6
2 5 3
4

VSEBINA EMBALAZE

7

·

1 x ohisje cvrtnika na vroc zrak

·

1 x ponev/lonec 4,5 L

·

1 x podporna plosca

TEHNICNI PODATKI

3

· 1400W - 220/240V - 0.3A - 50/60Hz · 367 x 274 x 313mm - 5kg

4

· 4,5 L

UPORABA
· Poskrbite, da je odstranjena vsa embalaza izdelka. Odstranite lepilo in nalepke na izdelku.
· Pred prvo uporabo izdelka dobro ocistite ponev z vroco vodo, detergentom in gobo, ki ne drgne povrsine. Namig: za pomivanje teh delov lahko uporabite tudi pomivalni stroj.
· Z mokro krpo ocistite notranjost in zunanjost izdelka. · Izdelek postavite na vodoravno, enakomerno in stabilno povrsino; izdelka ne
postavljajte na povrsino, ki ni odporna na vrocino. · Ponev/lonec pravilno vstavite v cvrtnik. · Izvlecite kabel iz predela za shranjevanje kabla na dnu izdelka. Povsem odvijte
kabel, preden ga priklopite. · Priklopite elektricni vtic v ozemljeno stensko vticnico. · Vstavite zelena zivila v ponev/lonec. · Vstavite ponev nazaj v cvrtnik na vroc zrak. · Ne uporabljajte cvrtnika, ce vanj ni vstavljena ponev. Opomba: Ne dotikajte se
ponve med delovanjem naprave in se nekaj casa po izklopu, saj se mocno segreje. Ponev drzite samo za rocaj. · Prikazano temperaturo na zaslonu nastavite na zeleno temperaturo. · Dolocite, kako dolgo potrebujejo zivila, da so kuhana. · Pred odpiranjem naprave na zaslonu nastavite casovnik na zeleni cas kuhanja. · Ce je naprava ob zagonu hladna, podaljsajte cas kuhanja za 3 minute. Opomba: Po potrebi lahko napravo tudi predhodno segrejete brez vstavljenih zivil. Nastavite gumb casovnika na vec kot 3 minute in pocakajte, da lucka grelnika preneha svetiti (po priblizno 3 minutah). Nato vstavite zivila v cvrtnik in nastavite casovnik na zeleni cas kuhanja. · Lucka grelnika zasveti. · Casovnik zacne odstevati cas od nastavljenega casa kuhanja.

- 42 -

· Odvecno olje, ki odteka iz zivil, se zbira na dnu ponve. · Nekatera zivila je treba na polovici casa kuhanja obrniti. Zivila obrnete tako, da
primete ponev za rocaj in jo povlecete iz cvrtnika, nato pa obrnete zivila v njej. Zatem vstavite ponev nazaj v cvrtnik na vroc zrak. · Zvocni signal casovnika pomeni, da je nastavljeni cas potekel. Takrat vzemite ponev iz naprave in jo odstavite na povrsino, ki je odporna na vrocino. · Preverite jed, ali je dovolj kuhana. · Ne obracajte in nagibajte ponve, saj se bo odvecno olje, ki se je zbralo na dnu ponve, razlilo cez pripravljeno jed. · Po kuhanju v cvrtniku na vroc zrak lahko iz njega uhaja para. · Vecje kose ali krhke dele jedi lahko iz ponve vzamete s prijemalkami. · Po koncanem kuhanju jedi lahko cvrtnik na vroc zrak takoj uporabite za kuhanje nadaljnjih jedi.
CISCENJE · Pred ciscenjem cvrtnika na vroc zrak ga izklopite iz elektricnega omrezja in pustite
30 minut, da se ohladi. Opomba: cvrtnik se bo hitreje ohladil, ce iz njega odstranite ponev. · Ocistite ohisje cvrtnika na vroc zrak z vlazno krpo in nekaj kapljicami detergenta za posodo, nato pa pustite, da se posusi. · Za ciscenje naprave ne uporabljajte topil, izdelkov s kislinskim ali bazicnim pH, kot so belila, ali abrazivnih izdelkov. · Cvrtnika na vroc zrak nikoli ne potapljajte v vodo ali katero koli drugo tekocino in ga ne postavljajte pod tekoco vodo. · Ponev oziroma dno ponve ocistite z vroco vodo, detergentom in gobo, ki ne drgne povrsine. V ponev dodajte vroco vodo skupaj z nekaj detergenta. Namakajte ponev 10 minut. · Ocistite notranjost izdelka z vroco vodo in gobo, ki ne drgne povrsine. · S cistilno krtaco ocistite grelne elemente in odstranite morebitne ostanke hrane. · Ce se naprava po uporabi ne cisti pravilno, se lahko njena povrsina poskoduje, zaradi cesar se lahko zivljenjska doba naprave skrajsa ali pa naprava celo postane nevarna za uporabo. · Posusite vse dele, preden jih sestavite in napravo shranite. · Otroci naprave ne smejo cistiti in vzdrzevati, razen ce so starejsi od 8 let in so pod nadzorom. · Izdelek vedno ocistite po vsaki uporabi. · Notranjost ponve je prekrita s premazom proti prijemanju. Za ciscenje ne uporabljajte kovinskih kuhinjskih pripomockov ali grobih cistilnih sredstev, saj lahko ti poskodujejo premaz proti prijemanju.
SHRANJEVANJE · Izklopite cvrtnik na vroc zrak iz elektricnega omrezja. · Pred ciscenjem ali rokovanjem z napravo jo pustite 30 minut, da se dovolj ohladi. · Ocistite in posusite vse dele, preden napravo shranite. · Po potrebi napravo shranite na taksnem mestu, kjer ni dosegljiva otrokom in domacim
zivalim.
- 43 -

OKOLJU PRIJAZNO ODSTRANJEVANJE
Ta oznaka pomeni, da tega izdelka po vsej EU ni dovoljeno odloziti med obicajne gospodinjske odpadke. Da bi preprecili morebitno skodo okolju ali zdravju ljudi zaradi nenadzorovanega odlaganja odpadkov, izdelek odgovorno reciklirajte, saj s tem tudi spodbujate trajnostno ponovno uporabo surovin. Ce zelite vrniti rabljeno napravo, uporabite sisteme za vracilo in zbiranje ali se obrnite na prodajalca, kjer ste izdelek kupili. Tam bodo poskrbeli za okolju prijazno recikliranje izdelka.

GARANCIJA

·

Proizvajalec od datuma prodaje aparata koncnemu uporabniku zagotavlja

garancijo v skladu z zakonodajo drzave, v kateri prebiva kupec,

vendar najmanj 1 leto.

·

Garancija zajema samo napake v materialih ali izdelavi.

·

Garancijska popravila sme opravljati samo pooblasceni servisni center. Pri

uveljavljanju zahtevka v casu trajanja garancije je treba predloziti originalni

racun (z datumom nakupa).

·

Garancija ne velja v naslednjih primerih:

a.

Obicajna obraba

b.

Nepravilna uporaba, na primer preobremenitev naprave ali

uporaba dodatne opreme, ki je ni odobril proizvajalec

c.

Uporaba sile in poskodbe naprave zaradi zunanjih vplivov

d.

Skoda, nastala zaradi neupostevanja navodil za uporabo,

na primer priklop na neustrezno napajalno napetost ali

neupostevanje navodil za sestavljanje

e.

Delno ali povsem razstavljena naprava

IZJAVA O SKLADNOSTI Mi: AROVO BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, The Netherlands, www.arovo.com, fna lastno odgovornost izjavljamo, da izdelek:

Article number: AMZ919101880 - Article name: Air Fryer - Barcode: 5060500952372

a) Predmet zgornje izjave je v skladu z ustrezno usklajeno zakonodajo Evropske unije: CB, GS, CE, EMC, LFGB, REACH, ROHS.

b) Izpolnjuje pogoje, dolocene v naslednjih usklajenih standardih: IEC 60335-2-9:2019, IEC 60335-1:2010, IEC 60335-1:2010/AMD1:2013, IEC 60335-1:2010/AMD2:2016, EN60335-2-9:2003 + A1:2004+ A2:2006+A12:2007+A13:2010, EN60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019+ A2:2019, EN62233:2008, AfPS GS 2019:01 PAK, EN 55014-1:2017, EN IEC 61000-3-2:2019, EN 61000-3-3:2013 + A1:2019, EN 55014-2:2015.

V skladu z naso politiko nenehnega izboljsevanja izdelkov si pridrzujemo pravico do tehnicnih in opticnih sprememb brez predhodnega obvestila. Trenutna razlicica teh navodil za uporabo je na voljo na spletnem mestu www.arovo.com/manuals.

- 44 -

HR - AIR FRYER

VAZNE MJERE OPREZA U VEZI SIGURNOSTI

Prilikom koristenja elektricnih ureaj nuzno je slijediti osnovne mjere opreza u vezi si-

gurnosti ukljucujui i sljedee. One obuhvaaju slijedee:

·

Procitajte upute u cijelosti. Ako ne budete pratili ove upute, moze doi do

nezgode.

·

Djecu je potrebno nadzirati kako biste se uvjerili da se ne igraju ureajem.

·

Kada dijete upotrebljava bilo koji ureaj ili se on upotrebljava u blizini djece,

potreban je strog nadzor.

·

Ako ga ostavljate bez nadzora, ureaj obvezno iskljucite i iskopcajte iz

napajanja.

·

Ako je veza s glavnim napajanjem osteena, potrebno ga je zamijeniti; ureaj

odnesite u ovlasteni servis.

·

Provjerite da li napon naveden na nazivnoj plocici odgovara naponu mreze u

vasem domu.

·

Ureaj ukopcajte u uzemljenu uticnicu i uvjerite se kako je pravilno ukopcan.

·

Nemojte upotrebljavati adaptere.

·

Nemojte upotrebljavati ureaj ako su kabel ili utikac osteeni.

·

U slucaju osteenja kuista ureaja, odmah ga iskopcajte iz napajanja kako

biste sprijecili mogunost elektricnog udara.

·

Ureaj nemojte podizati, prenositi ili iskopcavati povlacenjem za kabel

napajanja.

·

Provjerite stanje kabela napajanja. Osteeni ili zapleteni kabeli poveavaju

rizik od elektricnog udara. Ako je kabel napajanja osteen, mora ga zamijeniti

proizvoac ili ovlasteni serviser u cilju izbjegavanja opasnosti.

·

Ureaj nije prikladan za upotrebu na otvorenom prostoru.

·

Ovim se ureajem mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa

smanjenim fizickim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili s

manjkom iskustva i znanja, uz nadzor ili upute o sigurnoj upotrebi ureaja te

ako razumiju ukljucene opasnosti.

·

Zracnu przilicu i njezin kabel drzite izvan dohvata djece mlae od 8 godina.

Djeca se ne smiju igrati ureajem. Djecu je potrebno nadzirati kako biste se

uvjerili da se ne igraju ureajem.

·

Ne stavljajte proizvod uz zid ili druge proizvode. Potrebno je ostaviti

najmanje 10 cm prostora sa straznje, lijeve/desne i gornje strane proizvoda.

Ne stavljajte stvari na zracnu przilicu, to e sprijeciti protok zraka i smanjiti

ucinak zagrijavanja vruim zrakom.

·

Temperatura dostupnih povrsina moze biti visoka dok se ureaj upotrebljava.

·

Proizvod u radu mora biti pod nadzorom.

·

Tijekom przenja bez masti, iz otvora za zrak izlazit e para visoke temperature.

Ruke i lice trebate drzati dalje od pare i otvora za zrak. Pri premjestanju friteze

od proizvoda potrebno je paziti na vruu paru i zrak.

·

Ako iz proizvoda izlazi para, odmah ga iskopcajte. Kad iz przilice prestane

izlaziti dim, odvojite je od proizvoda.

·

Kuiste nemojte umakati u vodu niti ga prati vodom iz slavine jer u njemu

postoje elektricne i grijae komponente.

- 45 -

·

U kuiste ne smije dospjeti voda niti druge tekuine, jer to bi moglo dovesti

do elektricnog udara.

·

Tijekom upotrebe proizvoda nemojte pokrivati ulaze i otvore za zrak.

·

Ne ulijevajte ulje u fritezu, to moze uzrokovati pozar.

·

Nemojte dodirivati unutrasnjost proizvoda u radu jer moze biti jako vrua.

·

Ovim proizvodom se rucno upravlja, stoga ne povezujte proizvod s vanjskim

tajmerom ili neovisnim daljinskim upravljacem.

·

OPREZ: Vrua povrsina

Nemojte dodirivati povrsinu dok ste u uporabi. Temperatura dostupne povrsine moze biti visoka dok aparat radi.

UPOZORENJA Ovaj ureaj namijenjen je samo za kunu uporabu. Nemojte ga upotrebljavati u prostorima za objedovanje trgovackih, uredskih, poljoprivrednih ili drugih radnih okruzenja. Nije predvien niti za upotrebu od strane posjetitelja hotela, motela, gostinjskih kua, zalogajnica ili slicnih smjestanih objekata. U unutrasnjosti nema dijelova koje korisnik moze servisirati. Ureaj vratite u najblizi ovlasteni servis na ispitivanje, popravak ili podesavanje.

SACUVAJTE OVE UPUTE

OBJASNJENJE SIMBOLA
Procitajte prirucnik za rukovanje Proizvoac ambalaze doprinosi troskovima za razdvajanje otpada i sustava recikliranja "Zelena tocka". Ako pri raspakiravanju proizvoda primijetite osteenja u transportu, bez odgode se javite svom distributeru.

Ambalazu mozete ponovno upotrijebiti ili reciklirati. Ambalazni materijal koji vam vise nije potreban odbacite na propisni nacin. Proizvod je predvien da dolazi u kontakt s hranom. Ambalazu mozete ponovno upotrijebiti ili reciklirati. Ambalazni materijal koji vam vise nije potreban odbacite na propisni nacin.

Izjava o sukladnosti. Proizvodi oznaceni tim simbolom u skladu su s propisima Europskog gospodarskog prostora. Puni tekst EU Izjave o sukladnosti mozete zatraziti od proizvoaca.

- 46 -

OPE ZNACAJKE

1.

Ulaz za zrak

2.

Zaslon

3.

Rucka

4.

Posuda za przenje/lonac - 4,5 L

5.

Kuiste

6.

Izlaz zraka

7.

Nosiva ploca

1 6
2 5 3
4

SADRZAJ PAKIRANJA

7

·

1 kuiste zracne przilice

·

1 posuda za przenje/lonac 4,5 L

·

1 nosiva ploca

3

TEHNICKI PODACI

· 1400W - 220/240V - 0.3A - 50/60Hz

4

· 367 x 274 x 313mm - 5kg

· 4,5 L

UPORABA

·

Pazite da uklonite svu ambalazu proizvoda. Uklonite ljepilo i oznake s proizvoda

·

Prije prve upotrebe proizvoda, posudu za przenje temeljito operite vruom

vodom, deterdzentom i neabrazivnom spuzvom. Napomena: te komponente

mozete oprati u perilici.

·

Unutrasnjost i vanjstinu proizvoda obrisite mekom krpom.

·

Proizvod stavite na povrsinu koja je ravna, nivelirana i stabilna; proizvod

nemojte stavljati na povrsinu koja nije otporna na toplinu.

·

Posudu za przenje / lonac stavite u przilicu na pravilan nacin.

·

Izvucite kabel iz spremnika za kabel na dnu proizvoda. Prije ukopcavanja,

odmotajte kabel do kraja.

·

Utikac ukopcajte u uzemljenu elektricnu uticnicu.

·

Sastojke hrane stavite u posudu za przenje / lonac.

·

Posudu za przenje vratite u przilicu bez masti.

·

Przilicu nemojte upotrebljavati prije stavljanja u posudu za przenje. Obavijest:

Posudu nemojte upotrebljavati tijekom i neko vrijeme nakon upotrebe, jer

postaje jako vrua. Posudu drzite iskljucivo za rucku.

·

Podesite regulator temperature na zaslonu na zeljenu temperaturu.

·

Utvrdite koliko traje priprema sastojaka.

·

Kako biste otvorili ureaj, na tajmeru na zaslonu odaberite zeljeno vrijeme

pripreme.

·

Ako je ureaj previse hladan za pokretanje, vrijeme pripreme hrane poveajte

za 3 minute. Napomena: Ako je to potrebno, zagrijte proizvod bez stavljanja

sastojaka u njega. U tom trenutku podesite gumb tajmera na vise od 3 minute

i pricekajte da se svjetlo grijanja iskljuci (oko 3 minute kasnije). Zatim ga stavite

na resetku te gumb tajmera podesite na potrebno vrijeme za pripremu hrane.

·

Zasvijetlit e signalno svjetlo grijanja.

·

Tajmer e pokrenuti odbrojavanje od postavljenog vremena za pripremu

hrane.

- 47 -

·

Visak ulja iz sastojaka hrane skupit e se na dnu tave za przenje.

·

Neki sastojci u sredini pripreme zahtijevaju da ih okrenete. Kako biste okrenuli

sastojke, primite rucku i izvucite tavu za przenje iz proizvoda te ih zatim okrenite.

Nakon toga, tavu za przenje vratite u przilicu bez masti.

·

Zvucni signal tajmera oznacava kako je postavljeno vrijeme isteklo. Zatim izvucite

tavu za przenje iz proizvoda i stavite je na povrsinu otpornu na toplinu.

·

Provjerite je li hrana dobro pripremljena.

·

Nemojte okretati tavu za przenje, jer time moze doi do nakupljanja viska ulja na

dnu tave za przenje i njegovog curenja na sastojke.

·

Nakon pripreme hrane u przilici bez masti, iz przilice moze krenuti mlaz pare.

·

Za dohvaanje velikih ili lomljivih sastojaka mozete se posluziti hvataljkama kako

biste ih izvadili iz tave za przenje.

·

Nakon sto dovrsite pripremu jedne serije sastojaka, przilicu bez masti u bilo

kojem trenutku mozete upotrijebiti za pripremu druge serije sastojaka.

CISENJE

·

Prije bilo kakvog cisenja iskopcajte zracnu przilicu iz napajanja i pricekajte 30

min da se ohladi. Napomena: kako biste osigurali sto brze hlaenje przilice bez

masti, izvucite tavu za przenje.

·

Kuiste zracne przilice ocistite vlaznom krpom, s nekoliko kapljica tekuine za

cisenje i zatim ga osusite.

·

Za cisenje ureaja nemojte upotrebljavati otapala niti kisele ili luznate proizvode

poput bjelila ili abrazivnih proizvoda.

·

Zracnu przilicu nikad ne uranjajte u vodu ili u drugu tekuinu i ne stavljajte je

ispod tekue vode.

·

Tavu za przenje ili dno tave za przenje operite vruom vodom, deterdzentom i

neabrazivnom spuzvom; u tavu za przenje dodajte tople vode i malo deterdzenta.

Tavu za przenje namacite 10 minuta.

·

Vanjsku povrsinu proizvoda operite vruom vodom i neabrazivnom spuzvom.

·

Grijae komponente ocistite cetkom za cisenje i obrisite ostatke hrane.

·

U slucaju rada s ureajem koji nije pravilno ocisen, moze doi do osteenja

njegove povrsine i neizbjeznog skraenja zivotnog vijeka te bi njegova upotreba

mogla postati nesigurna.

·

Prije sastavljanja i pohrane osusite sve dijelove.

·

Cisenje i odrzavanje ne smiju izvoditi djeca, osim ako su navrsila 8 godina i imaju

nadzor starijih osoba.

·

Proizvod nakon svake upotrebe ocistite.

·

Unutrasnjost tave za przenje prekrivena je neljepljivim obojenim slojem. Za

cisenje nemojte upotrebljavati kuhinjski pribor ili abrazivne materijale, jer tako

biste ostetili neljepljivi obojeni sloj.

SKLADISTENJE

·

Iskopcajte zracnu przilicu iz elektricne mreze.

·

Prije tretiranja ili cisenja proizvoda, pricekajte 30 minuta da se ohladi

·

Prije skladistenja ocistite i osusite sve dijelove.

·

Ako je to potrebno, stavite ga u polozaj koji je izvan dosega djece i kunih

ljubimaca.

- 48 -

EKOLOSKI PRIHVATLJIVO ODLAGANJE
Ova oznaka ukazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati s drugim otpadom iz kuanstva u EU. Kako biste sprijecili nanosenje stete okolisu ili narusavanje ljudskog zdravlja zbog nekontroliranog odlaganja otpada, pobrinite se da ga reciklirate s odgovornosu cime se omoguava ponovna upotreba materijalnih sirovina. Za povrat iskoristenog ureaja koristite sustave povrata i sakupljanja ili se obratite trgovcu od kojeg ste kupili proizvod. Oni ovaj proizvod mogu otpremiti na reciklazu sigurnu za okolis.

JAMSTVO

·

Proizvoac pruza jamstvo u skladu sa zakonodavstvom drzave prebivalista

korisnika, na minimalno 1 godinu, koji pocinje tei od datuma na koji je ureaj

prodan krajnjem korisniku.

·

Ovim jamstvom obuhvaeni su samo kvarovi u materijalu i izradi.

·

Popravke u sklopu jamstva smije izvrsiti samo ovlasteni servisni centar.

U slucaju potrazivanja pokrivenog jamstvom, morate podnijeti originalni

racun (s datumom kupnje).

·

Jamstvo ne vrijedi u sljedeim slucajevima:

a.

Normalno trosenje u radu.

b.

Nepravilna upotreba, npr. prekomjerno punjenje ureaja,

upotreba neodobrene dodatne opreme

c.

Upotreba sile, osteenja uzrokovana vanjskim utjecajima

d.

Osteenja uzrokovana izostankom praenja korisnickog

prirucnika, npr. povezivanje s neprikladnim napajanjem ili

nepostivanje uputa za montazu

e.

Djelomicno ili potpuno rastavljeni ureaji

IZJAVA O SUKLADNOSTI Mi: AROVO BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, The Netherlands, www.arovo.com, pod punom odgovornosu tvrdimo kako je Proizvod:

Article number: AMZ919101880 - Article name: Air Fryer - Barcode: 5060500952372

a) Predmet izjave koji je opisan gore, sukladan je zakonskim odredbama Unije o usklaivanju: CB, GS, CE, EMC, LFGB, REACH, ROHS.

b) Ispunjava uvjete utvrene u sljedeim usklaenim standardima: IEC 60335-29:2019, IEC 60335-1:2010, IEC 60335-1:2010/AMD1:2013, IEC 60335-1:2010/AMD2:2016, EN60335-2-9:2003 + A1:2004+ A2:2006+A12:2007+A13:2010, EN60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019+ A2:2019, EN62233:2008, AfPS GS 2019:01 PAK, EN 55014-1:2017, EN IEC 61000-3-2:2019, EN 61000-3-3:2013 + A1:2019, EN 55014-2:2015.

U skladu s nasom politikom trajnog poboljsanja proizvoda, zadrzavamo pravi na tehnicke i vizualne izmjene bez najave. Trenutna verzija ovog prirucnika za rukovanje moze se nai na www.arovo.com/manuals.

- 49 -

PL - AIR FRYER

WANE ZASADY BEZPIECZESTWA

Uywajc urzdze elektrycznych, naley zawsze przestrzega podstawowych zasad

bezpieczestwa. Obejmuje to niej wymienione czynnoci.

·

Zapozna si z cal instrukcj obslugi. Nieprzestrzeganie i niestosowanie si

do niniejszych instrukcji moe doprowadzi do wypadku.

·

Naley zachowa nadzór nad dziemi, aby mie pewno, e nie bawi si

one urzdzeniem.

·

Naley zachowa cisly nadzór w przypadku, gdy urzdzenie jest uywane

przez dzieci lub w ich pobliu.

·

Zawsze wylcza urzdzenie i odlcza je od zasilania, jeeli jest

pozostawiane bez nadzoru.

·

Jeli przewód lczcy urzdzenie z sieci elektryczn zostal uszkodzony,

naley go wymieni, przekazujc urzdzenie do autoryzowanego serwisu

technicznego.

·

Przed uyciem urzdzenia naley si upewni, czy napicie oznaczone na

tabliczce znamionowej odpowiada napiciu sieciowemu.

·

Wtyczk urzdzenia naley podlczy do gniazdka z uziemieniem,

upewniajc si, e jest prawidlowo wloona.

·

Nie uywa przejciówek.

·

Nie uywa urzdzenia, jeeli kabel lub wtyczka s uszkodzone.

·

Jeeli obudowa urzdzenia jest pknita, naley niezwlocznie odlczy

urzdzenie od sieci zasilajcej, aby zapobiec poraeniu prdem.

·

Nie cign za przewód zasilajcy ani nie uywa go do podnoszenia,

przenoszenia lub odlczania urzdzenia.

·

Sprawdzi stan przewodu zasilajcego. Uszkodzone lub spltane przewody

zwikszaj ryzyko poraenia prdem. Jeli przewód zasilajcy jest

uszkodzony, naley zleci jego wymian producentowi lub upowanionemu

serwisowi w celu uniknicia zagroenia.

·

Urzdzenie nie jest przeznaczone do uytku na zewntrz.

·

Urzdzenie moe by uywane przez dzieci powyej 8. roku ycia oraz

osoby o obnionych zdolnociach fizycznych, sensorycznych lub

umyslowych lub nieposiadajce dowiadczenia i wiedzy,

jeeli zostan one objte nadzorem lub poinstruowane w zakresie

bezpiecznego uytkowania urzdzenia i rozumiej moliwe

niebezpieczestwa zwizane z urzdzeniem.

·

Przechowywa frytkownic wraz z przewodem w miejscu niedostpnym

dla dzieci w wieku poniej 8 lat. Dzieciom pod adnym pozorem nie wolno

bawi si urzdzeniem. Naley zachowa nadzór nad dziemi, aby

mie pewno, e nie bawi si one urzdzeniem.

·

Nigdy nie naley opiera produktu o cian lub inne urzdzenia. Od tylu,

lewej/prawej strony oraz górnej czci produktu naley zachowa

co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni. Na frytkownicy nie naley

umieszcza adnych przedmiotów, poniewa uniemoliwi to

przeplyw powietrza i zmniejszy moc nagrzewania.

·

Temperatura dostpnych powierzchni moe by wysoka, gdy urzdzenie jest

uytkowane.

·

Podczas uytkowania produkt naley nadzorowa.

·

W trakcie smaenia beztluszczowego z otworu wylotu powietrza wydobywa

si bdzie para o wysokiej temperaturze. Rce i twarz naley trzyma z

dala od pary i otworu wylotu powietrza. Odsuwajc frytkownic od produktu,

naley uwaa na gorc par i powietrze.

- 50 -

·

Jeli z produktu ulatnia si dym, naley go natychmiast odlczy od zasilania.

Po zakoczeniu dymienia naley wyj frytkownic z produktu.

·

Nie naley wklada obudowy do wody ani my pod biec wod, poniewa

w obudowie znajduj si elementy elektryczne i grzejne.

·

Naley uwaa, aby do obudowy nie dostala si woda lub inna ciecz,

poniewa mogloby to doprowadzi do poraenia prdem.

·

Podczas uytkowania produktu nie naley zakrywa wlotu i wylotu powietrza.

·

Nigdy nie naley dolewa oleju do frytkownicy, poniewa moe to

spowodowa poar.

·

Nie naley dotyka produktu po wewntrznej stronie podczas pracy ze

wzgldu na bardzo wysok temperatur.

·

Niniejszy produkt przeznaczony jest do rcznej obslugi, dlatego nigdy nie

naley podlcza go do zewntrznego regulatora czasowego lub

niezalenego systemu zdalnego sterowania.

·

OSTRONIE: Gorca powierzchnia

Prosz nie dotyka powierzchni podczas uytkowania. Temperatura dostpnej powierzchni moe by wysoka podczas pracy urzdzenia.

OSTRZEENIA Urzdzenie przeznaczone jest tylko do uytku w gospodarstwach domowych. Nie naley go uywa w jadalniach warsztatów, biurach, gospodarstwach rolnych lub innych miejscach pracy. Produkt nie powinien by uywany przez klientów w hotelach, motelach, pensjonatach, pokojach niadaniowych lub innych miejscach zakwaterowania. We wntrzu urzdzenia nie ma czci do obslugi przez uytkownika. Odda urzdzenie do najbliszego centrum serwisowego w celu zdiagnozowania problemu, naprawy lub regulacji urzdzenia.
NINIEJSZ INSTRUKCJ NALEY ZACHOWA

OBJANIENIE SYMBOLI
Zapozna si z instrukcj obslugi.
Producent opakowania uczestniczy w kosztach selektywnej zbiórki odpadów i systemie recyklingu odpadów ,,Green Dot". W razie zauwaenia uszkodze transportowych podczas wypakowywania produktu naley niezwlocznie skontaktowa si ze sprzedawc. Nie polyka baterii, moe spowodowa oparzenia chemiczne.

Opakowania mona uywa wielokrotnie lub poddawa recyklingowi. Prawidlowo utylizowa materialy opakowaniowe, które nie s ju potrzebne. Produkt jest bezpieczny w kontakcie z ywnoci. Opakowania mona uywa wielokrotnie lub poddawa recyklingowi. Prawidlowo utylizowa materialy opakowaniowe, które nie s ju potrzebne.

Deklaracja zgodnoci. Produkty oznaczone tym symbolem s zgodne z wymogami obowizujcymi w Europejskim Obszarze Gospodarczym. Deklaracj zgodnoci UE mona uzyska od producenta. Produkt jest bezpieczny w kontakcie z ywnoci.

- 51 -

FUNKCJE OGÓLNE

1.

Wlot powietrza

2.

Wywietlacz

3.

Rczka

4.

Patelnia/garnek - 4,5 l

5.

Obudowa

6.

Wylot powietrza

7.

Podstawka mocujca

1 6
2 5 3
4

ZAWARTO OPAKOWANIA

7

·

1 x obudowa frytkownicy

·

1 x patelnia/garnek o pojemnoci 4,5 l

·

1 x podstawka mocujca

DANE TECHNICZNE

3

· 1400W - 220/240V - 0.3A - 50/60Hz

4

· 367 x 274 x 313mm - 5kg

· 4,5 L

UYTKOWANIE

·

Upewni si, e wszystkie materialy opakowaniowe zostaly usunite. Naley

usun tamy i etykiety z produktu

·

Przed pierwszym uyciem produktu naley dokladnie umy patelni z uyciem

gorcej wody, detergentu i mikkiej gbki. Uwaga: do mycia tych elementów

mona uy zmywarki do naczy.

·

Produkt naley wyczyci wewntrz i na zewntrz za pomoc wilgotnej

szmatki.

·

Produkt naley umieci na równej i stabilnej powierzchni odpornej na cieplo.

·

Patelni/garnek naley umieci we frytkownicy w prawidlowy sposób.

·

Przewód naley wyj z drucianej miski na dole produktu. Przed

podlczeniem urzdzenia do zasilania calkowicie rozwin przewód

zasilajcy.

·

Wtyczk naley podlczy do uziemionego gniazdka ciennego.

·

Skladniki naley umieci na patelni / w garnku.

·

Wsu patelni z powrotem do frytkownicy.

·

Frytkownicy nie naley uywa przed wloeniem patelni. Uwaga! Patelni nie

naley dotyka w trakcie oraz przez pewien czas po uyciu ze wzgldu na

bardzo wysok temperatur. Patelni naley trzyma wylcznie za uchwyt.

·

Podan temperatur mona ustawi na wywietlaczu.

·

Naley okreli czas gotowania skladników.

·

Urzdzenie otworzy si po uplywie czasu ustawionego na regulatorze

czasowym na wywietlaczu.

·

Jeli przed uruchomieniem urzdzenie nie jest rozgrzane, czas smaenia

naley wydluy o 3 minuty. Uwaga: W razie potrzeby mona równie

wstpnie rozgrza produkt bez umieszczania skladników. W tym

momencie pokrtlo regulatora czasowego naley ustawi na co najmniej

3 minuty i poczeka, a zganie wskanik ogrzewania (okolo 3 minuty

póniej). Nastpnie zawarto naley umieci na grillu i ustawi pokrtlo

regulatora czasowego na dany czas smaenia.

·

Zapali si wskanik ogrzewania.

- 52 -

·

Rozpocznie si odliczanie czasu ustawionego na regulatorze czasowym.

·

Tluszcz ze skladników ywnoci bdzie si gromadzil na dnie patelni.

·

Niektóre produkty ywnociowe wymagaj odwrócenia po uplywie polowy

czasu gotowania. Aby odwróci produkty ywnociowe, naley chwyci za

uchwyt i wyj patelni z produktu, a nastpnie przekrci. Nastpnie patelni

naley wsun z powrotem do frytkownicy.

·

Sygnal dwikowy regulatora czasowego oznacza, e uplynl ustawiony czas.

Naley wyj patelni z produktu i poloy j na aroodpornej powierzchni.

·

Naley sprawd, czy jedzenie jest dobrze usmaone.

·

Patelni nie naley odwraca, poniewa spowoduje to wyciek nadmiaru

zgromadzonego na dnie patelni oleju na skladniki ywnoci.

·

Po zakoczeniu smaenia z frytkownicy moe wydobywa si para.

·

Aby wyj due lub kruche skladniki ywnoci, mona uy zacisków.

·

Po zakoczeniu smaenia jednej partii skladników frytkownic mona w

dowolnym momencie wykorzysta do usmaenia kolejnej partii.

CZYSZCZENIE

·

Przed przystpieniem do czyszczenia naley odlczy frytkownic od sieci

zasilajcej i pozostawi do ostygnicia na 30 min. Uwaga: aby frytkownica

szybciej ostygla, mona wyj patelni.

·

Czyci frytkownic za pomoc wilgotnej ciereczki nasczonej kilkoma

kroplami plynu do mycia naczy, a nastpnie wysuszy.

·

Do czyszczenia urzdzenia nie stosowa rozpuszczalników ani produktów o

kwasowym lub zasadowym pH, np. rodków wybielajcych lub ciernych.

·

Nie zanurza frytkownicy w wodzie ani adnej innej cieczy i nie umieszcza jej

pod biec wod.

·

Czyci patelni oraz dno patelni z uyciem gorcej wody, detergentu i mikkiej

gbki, wlewajc na patelni mieszank gorcej wody z odrobin detergentu.

Moczy patelni przez 10 minut.

·

Czyci wewntrzn cz produktu z uyciem gorcej wody i mikkiej gbki.

·

Za pomoc szczotki wyczyci elementy grzejne i usun wszystkie resztki

jedzenia.

·

Jeeli urzdzenie nie bdzie regularnie czyszczone, jego powierzchnia moe

si uszkodzi, co wplynie na okres eksploatacji urzdzenia i moe obniy

bezpieczestwo jego uytkowania.

·

Osuszy wszystkie czci przed ich montaem i przechowywaniem.

·

Czyszczenia i konserwacji urzdzenia nie mog przeprowadza dzieci poniej 8.

roku ycia pozostajce bez nadzoru.

·

Produkt naley czyci po kadym uyciu.

·

Wewntrzna cz patelni pokryta jest nieprzywierajc powlok malarsk. Do

czyszczenia nie naley uywa metalowych naczy kuchennych ani ciernych

rodków czyszczcych, poniewa mog one uszkodzi nieprzywierajc

powlok malarsk.

PRZECHOWYWANIE

·

Odlczy frytkownic od sieci zasilajcej.

·

Przed konserwacj lub czyszczeniem produkt naley pozostawi do ostygnicia

na 30 minut

·

Oczyci i osuszy wszystkie czci przed przechowywaniem.

·

W razie potrzeby umieci urzdzenie w miejscu niedostpnym dla dzieci i

zwierzt.

- 53 -

UTYLIZACJA W SPOSÓB BEZPIECZNY DLA RODOWISKA
Ten znak wskazuje, e tego produktu nie naley usuwa wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego na terenie UE. Aby nie dopuci do zagroenia dla rodowiska ani ludzkiego zdrowia w wyniku niekontrolowanego usuwania odpadów, naley podda urzdzenie odpowiedzialnemu recyklingowi w celu promowania zrównowaonego odzysku surowców. Aby zwróci zuyte urzdzenie, naley skorzysta z systemu odbioru odpadów lub skontaktowa si ze sklepem, w którym urzdzenie zostalo zakupione. Sklep moe przyj taki produkt do recyklingu w sposób bezpieczny dla rodowiska.

GWARANCJA

·

Producent udziela gwarancji zgodnie z przepisami obowizujcymi

w kraju zamieszkania posiadacza na minimum jeden rok, poczwszy od

dnia sprzeday urzdzenia uytkownikowi.

·

Gwarancja obejmuje tylko wady materialu lub wykonania.

·

Naprawy gwarancyjne moe wykonywa tylko autoryzowane centrum

serwisowe. Zglaszajc urzdzenie do naprawy gwarancyjnej,

naley przedstawi oryginalny dowód zakupu (z dat zakupu).

·

Gwarancja nie obejmuje nastpujcych przypadków:

a.

normalne zuycie;

b.

niewlaciwe uytkowanie, np. zbyt due obcienie

urzdzenia, uywanie niezatwierdzonych akcesoriów;

c.

uycie sily, uszkodzenia spowodowane przez sily

zewntrzne;

d.

uszkodzenia powstale na skutek nieprzestrzegania

instrukcji obslugi, np. podlczanie do nieodpowiedniego

ródla zasilania lub nieprzestrzeganie instrukcji instalacji;

e.

czciowe lub calkowite rozebranie urzdzenia.

DEKLARACJA ZGODNOC Firma: AROVO BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, HOLANDIA, www.arovo.com, niniejszym deklaruje na wlasn odpowiedzialno, e produkt:

Article number: AMZ919101880 - Article name: Air Fryer - Barcode: 5060500952372

a) Przedmiot okrelony w deklaracji i opisany powyej jest zgodny z wlaciwymi przepisami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego: CB, GS, CE, EMC, LFGB, REACH, ROHS.

b) Spelnia warunki okrelone w nastpujcych normach zharmonizowanych: IEC 603352-9:2019, IEC 60335-1:2010, IEC 60335-1:2010/AMD1:2013, IEC 60335-1:2010/AMD2:2016, EN60335-2-9:2003 + A1:2004+ A2:2006+A12:2007+A13:2010, EN60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019+ A2:2019, EN62233:2008, AfPS GS 2019:01 PAK, EN 55014-1:2017, EN IEC 61000-3-2:2019, EN 61000-3-3:2013 + A1:2019, EN 55014-2:2015.

Zgodnie z naszymi zasadami ciglego udoskonalania produktów zastrzegamy sobie prawo do wprowad¬zania zmian technicznych i optycznych urzdzenia. Aktualn wersj tej instrukcji obslugi mona znale pod adresem www.arovo. com/manuals.
- 54 -

DA- AIR FRYER

0335:2016,

VIGTIGE SIKKERHEDFORHOLDSREGLER

Ved brug af elektriske apparater skal de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger altid

følges.

Disse omfatter følgende punkter:

·

Læs alle instruktioner. Såfremt man ikke følger og overholder disse instruktioner

kan det føre til en ulykke.

·

Børn bør holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.

·

Det er vigtigt med opsyn, når et apparat bruges af eller i nærheden af børn.

·

Sluk altid for apparatet og afbryd strømforsyningen, hvis det efterlades uden

opsyn.

·

Hvis tilslutningen til strømforsyningen er blevet beskadiget, skal den udskiftes.

Bring apparatet til en autoriseret el-installatør.

·

Sørg for, at den spænding, der er angivet på mærkaten, svarer til

strømforsyningens spænding før anvendelse.

·

Tilslut apparatet til en jordet stikkontakt, og sørg for, at det er isat korrekt.

·

Brug ikke stikadaptere.

·

Brug ikke apparatet, hvis kablet eller stikket beskadiget.

·

Såfremt en hvilken som helst af apparatets yderbeklædninger går i stykker, skal

apparatet straks afbrydes fra strømforsyningen for at forebygge risikoen for

elektrisk stød.

·

Træk ikke i strømledningen og brug den ikke at løfte, bære eller tage apparatets

stik ud af kontakten.

·

Kontroller strømledningens tilstand. Beskadigede eller sammenfiltrede kabler

øger risikoen for elektrisk stød. Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes

af producenten eller af en autoriseret el-installatør for at undgå farefulde

situationer.

·

Apparatet er ikke egnet til udendørs brug.

·

Dette apparat kan bruges af børn i alderen 8 år og derover og personer med

nedsat fysisk, sensorisk eller mental kapacitet eller manglende erfaring og viden,

hvis de har fået vejledning eller instruktion vedrørende brug af apparatet og

forstår de involverede farer.

·

Opbevar airfryeren og dens ledning utilgængeligt for børn under 8 år. Børn må

ikke lege med apparatet. Børn bør holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger

med apparatet.

·

Stil aldrig produktet op mod væggen eller andre produkter. Der skal være mindst

10 cm fri plads bagpå, på venstre/højre side og over produktet. Læg ikke ting

oven på airfryeren, da dette forhindrer luftstrømmen og reducerer effekten af

varmluftsopvarmning.

·

Temperaturen på de tilgængelige overflader kan være høj, når apparatet er i brug.

·

Der skal holdes øje med produktet, når det er tændt.

·

Under fedtfri stegning vil der blive udsendt damp med høj temperatur fra

luftudtagsåbningen. Hænderne og ansigtet skal være i god afstand fra dampen

og luftudtagsåbningen. Pas godt på med den varme damp og luft, når fryeren

flyttes væk fra produktet.

·

Hvis der kommer røg fra produktet, skal stikket straks trækkes ud af kontakten.

- 55 -

Fjern fryeren fra produktet, når der ikke længere kommer røg.

·

Læg ikke kabinettet i blød eller vask det under vandhanen, da der er elektriske

komponenter og varmekomponenter i kabinettet.

·

Vand eller anden væske må ikke kunne komme ind i kabinettet, da det vil

kunne resultere i elektrisk stød.

·

Luftindtag- og udtag må ikke tildækkes mens produktet er i brug.

·

Hæld aldrig olie direkte i fryeren, da dette kan forårsage brand.

·

Rør ikke ved produktets inderside når det er tændt, da det kan blive meget

varmt.

·

Dette produkt er manuelt betjent. Det må derfor aldrig tilsluttes en ekstern

timer eller separat fjernbetjeningssystem.

·

ADVARSEL: Varm overflade

Berør venligst ikke overfladen under brug. Temperaturen på tilgængelige overflader kan være høj, når apparatet er tændt.

ADVARSLER Dette apparat er kun til husholdningsbrug. Det bør ikke anvendes i personalerum i butikker, kontorer, gårde eller andre arbejdsmiljøer. Det bør heller ikke anvendes af gæster på hoteller, moteller, pensionater, bed-and-breakfast eller andre overnatningssteder. Indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren. Aflever apparatet til det nærmeste autoriserede servicecenter for undersøgelse, reparation eller justering. GEM DISSE INSTRUKTIONER

FORKLARINGSSYMBOLER
Læs betjeningsvejledningen.

Emballagen kan genbruges eller genanvendes. Bortskaf venligst al emballage, der ikke længere er nødvendig.

Producenten af emballagen bidrager til omkostningerne til affaldssortering samt genbrugssystemet "Green Dot". Hvis du konstaterer nogen form for transportskade, når du udpakker produktet, bedes du venligst straks kontakte din forhandler.

Dette produkt er sikkert at anvende i kontakt med fødevarer. Emballagen kan genbruges eller genanvendes. Bortskaf venligst al emballage, der ikke længere er nødvendig.

Overensstemmelseserklæring. Produkter mærket med dette symbol overholder regler fastsat af EØS. EU-overensstemmelseserklæringen kan rekvireres hos producenten.
- 56 -

GENERELLE EGENSKABER

1.

Luftindtag

2.

Skærm

3.

Håndtag

4.

Stegepande/gryde - 4,5 L

5.

Kabinet

6.

Luftudtag

7.

Støtteplade

1 6
2 5 3
4

I KASSEN

7

·

1 airfryer kabinet

·

1 stegepande/gryde 4,5 L

·

1 støtteplade

3

TEKNISKE DATA

· 1400W - 220/240V - 0.3A - 50/60Hz

4

· 367 x 274 x 313mm - 5kg

· 4,5 L

ANVENDELSE:

·

Sørg for, at al emballage er fjernet fra produktet. Fjern limen og mærkaterne

på produktet.

·

Inden du tager produktet i brug første gang, skal stegepanden rengøres

grundigt med varmt vand, rengøringsmiddel og en ikke-slibende svamp.

Bemærk: der kan anvendes opvaskemaskine til opvask af disse dele.

·

Rengør produktets inder- og yderside med en våd klud.

·

Anbring produktet på en overflade, der er jævn, vandret og stabil, og undlad at

placere produktet på en overflade, der ikke tåler varme.

·

Sæt stegepanden/gryden korrekt ind i fryeren.

·

Træk ledningen ud af ledningsholderen i bunden af produktet. Rul kablet helt

ud, før du sætter det i kontakten.

·

Sæt stikproppen i en jordet stikkontakt.

·

Kom maden i stegepanden/gryden.

·

Skub stegepanden ind i den fedtfri fryer.

·

Anvend ikke fryeren før stegepanden er sat ind. Bemærk: Rør ikke ved panden

under, og et stykke tid efter brug, da den bliver meget varm. Hold kun fast i

panden med håndtaget.

·

Indstil temperaturkontrollen på skærmen til den ønskede temperatur.

·

Find ud af, hvor lang tid det tager at tilberede maden.

·

For at åbne apparatet skal timeren på skærmen stilles til den ønskede

tilberedningstid.

·

Hvis apparatet startes koldt op, skal tilberedningstiden forøges med 3

minutter. Bemærk: Om nødvendigt kan du også forvarme produktet uden at

komme madvarer i det. I så fald skal timeren stilles til mere end 3 minutter og

du skal vente på, at varmelampen slukkes(ca. 3 minutter senere). Sæt den

derefter i grillen, og indstil timeren på den nødvendige tilberedningstid.

·

Varmelampen tændes.

·

Timeren starter nedtællingen fra den indstillede tilberedningstid.

- 57 -

·

Den overskydende olie fra maden vil blive opsamlet i bunden af stegepanden.

·

Nogle madvarer skal vendes halvvejs i løbet af tilberedningen.

·

Når madvarerne skal vendes, tages stegepanden ud af produktet ved at tage

fast i håndtaget og trække ud. Herefter kan der vendes. Derefter skubbes

stegepanden tilbage ind i den fedtfri fryer.

·

Når timeren bipper betyder det, at den indstillede tid er udløbet. Træk

derefter

stegepanden ud af produktet og sæt den på overflade, der kan tåle varme.

·

Kontroller om maden korrekt tilberedt.

·

Vend ikke stegepanden rundt, da det vil få den overskydende olie, der er

opsamlet i bunden af stegepanden, til at dryppe ud på maden.

·

Efter tilberedning med den fedtfri fryer kan der stadig komme damp ud af

fryeren.

·

For at tage større eller skrøbelige stykker mad op af stegepanden, kan du

bruge en paletkniv.

·

Efter at have afsluttet første tilberedning af mad, kan den fedtfri fryer

anvendes

til at tilberede endnu en portion af maden igen.

RENGØRING

·

Tag airfryeren ud af stikkontakten og lad den køle af i 30 min. før du begynder

på rengøring. Bemærk: Tag stegepanden ud for at få den fedtfri fryer til at

afkøle hurtigere.

·

Rengør kabinettet på airfryeren med en fugtig klud med et par dråber

opvaskemiddel og aftør herefter.

·

Brug ikke opløsningsmidler eller produkter med en sur eller basisk pH, såsom

blegemiddel eller slibende produkter, ved rengøring af apparatet.

·

Nedsænk aldrig airfryeren i vand eller anden væske, og stil den aldrig under

rindende vand.

·

Rengør stegepanden eller bunden af stegepanden med varmt vand,

opvaskemiddel og en ikke-slibende svamp, tilsæt varmt vand i stegepanden

sammen med lidt rengøringsmiddel. Læg stegepanden i blød i 10 minutter.

·

Rengør indersiden af produktet med varmt vand og en ikke-slibende svamp.

·

Brug en rengøringsbørste til at rengøre varmekomponenterne, børst eventuelt

overskydende madrester væk.

·

Hvis apparatet ikke er i god rengøringsmæssig stand, kan dets overflade

nedbrydes, hvilket vil påvirke længden af apparatets levetid og sikkerheden

ved brug.

·

Aftør alle dele inden samling og opbevaring.

·

Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn, medmindre de er

ældre end 8 år og er under opsyn.

·

Rengør produktet hver gang efter brug.

·

Indersiden af stegepanden er påført en non-stick-belægning. Brug ikke

køkkenredskaber af metal eller slibende rengøringsmidler til rengøringen, da

dette vil beskadige non-stick-belægningen.

- 58 -

OPBEVARING

·

Tag airfryerens ledning ud af stikkontakten.

·

Før produktet behandles eller rengøres, skal produktet have haft tid til afkøle i

mindst 30 minutter.

·

Rengør og aftør alle dele inden opbevaring.

·

Flyt den om nødvendigt til en placering, der er utilgængelig for børn og

kæledyr.

MILJØVENLIG BORTSKAFFELSE

Denne mærkning indikerer, at dette produkt ikke må bortskaffes med andet husholdningsaffald i hele EU. For at undgå skadelige miljø- eller sundhedspåvirkninger på grund af ukontrolleret bortskaffelse af affald, indleveres behørigt til fremme for bæredygtig materialegenvinding. For at returnere din brugte enhed skal du bruge retur- og indsamlingssystemerne eller kontakte forhandleren, hvor produktet blev købt. De kan tage dette produkt til miljømæssig sikker genanvendelse.

GARANTI

·

Producenten yder garanti i overensstemmelse med lovgivningen i kundens

eget bopælsland, med minimum 1 år fra den dato, hvor apparatet sælges til

slutbrugeren.

·

Garantien dækker kun materiale- eller fabrikationsfejl.

·

Reparationer under garantien må kun udføres af en autoriseret service

centrum. Når du fremsætter et krav under garantien, den originale købsbevis

(med købsdato) skal indsendes.

·

Garantien gælder ikke i tilfælde af:

a. Almindelig slitage b. Forkert brug, f.eks. overbelastning af apparatet, brug af ikke-godkendt
Tilbehør c. Anvendelse af magt, skader forårsaget af ydre påvirkninger d. Skader forårsaget af manglende overholdelse af brugervejledningen eller
manglende overholdelse med monteringsvejledningen e. Delvist eller helt afmonterede apparater

- 59 -

OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi: Arovo BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, Holland, www.arovo.com, erklærer under eget ansvar, at produktet: Artikelnummer: AMZ919101880 - Artikelnavn: Air Fryer - Stregkode: 5060500952372 a) Formålet med den ovenfor beskrevne erklæring er i overensstemmelse med den
relevante EU-harmoniseringslovgivning: CB, GS, CE, EMC, LFGB, REACH, ROHS. b) Opfylder betingelserne i følgende harmoniserede standarder:
IEC 60335-2-9:2019. A2:2006+A12:2007+A13:2010, EN60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019+ A2:2019, EN62233:2008, PAK: 2008, Af1PS: 550141:2017, EN IEC 61000-3-2:2019, EN 61000-3-3:2013 + A1:2019, EN 55014-2:2015. I overensstemmelse med vores politik om løbende produktforbedringer forbeholder vi os retten til at foretage tekniske og optiske ændringer uden varsel. Den aktuelle version af denne brugsanvisning kan findes på www.arovo.com/manuals.
- 60 -

- 61 -

Arovo BV Doblijn 26 - 1046 BN Amsterdam - The Netherlands www.arovo.com Made in China Item no.: AMZ919101880/525527 Batch no.: 2021-7103
© 2021 Shine TV Limited. Masterchef and the Masterchef logo are registered trademarks of Shine TV Limited and its affiliates. Licensed by Endemol Shine IP B.V. All Rights Reserved.
- 62 -



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 18.0 (Macintosh)