User Manual for TESLA models including: RB5210FHX, Side By Side Refrigerator Freezer, RB5210FHX Side By Side Refrigerator Freezer, Refrigerator Freezer, Refrigerator, Freezer
2 giorni fa — Do not set the thermostat on exceeding cold temperatures;. • All accessories, such as drawers, shelves balconies, should be kept there for lower energy ...
Tesla.info | Side-by-side refrigerators - RB5210FHX
File Info : application/pdf, 148 Pages, 9.05MB
DocumentDocumentSIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR FREEZER RB5210FHX User Manual ENG BiH/ CG BG GR HU RO SRB Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product. ENG SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety. For the safety of life and property keep to the precautions of these user instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission. Children and vulnerable people safety · This appliance can be used by children aged of 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge if they have supervision or have been given instructions concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. · Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload this appliance. · Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · Cleaning and user maintenance should not be done by children unless they are aged from 8 years and above and supervised. · Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation. · If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent 2 ENG playing children from suffering electric shock or closing themselves in. · If this appliance features a magnetic door seal to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lack unusable before you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death trap for a child. General safety Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacture. Do not touch the light bulb if it has been on for a long period of time because it could be very hot.1 When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power suppliers at the rear of the appliance. · Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. · The refrigerant isobutene (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable. · During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the components of the refrigerant circuit become damaged. 3 ENG - avoid open flames and sources of ignition - thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated · It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short circuit, fire and/or electric shock. · This appliance is intended to be used in a household and similar applications such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications. Any electrical components (plug, power cord, compressor and etc.) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel. The light bulb supplied with this appliance is a "special use light bulb" usable only with the appliance supplied. This "special use lamp" is not usable for domestic lighting.1 · Power cord must not be lengthened. · Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire. · Make sure that you can come to the main plug of the appliance. · Do not pull the main cable. · If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire. · You must not operate the appliance without the lamp. 4 ENG · This appliance is heavy. Care should be taken when moving it. · Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns. · Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight. Daily use · Do not put hot things on the plastic parts in the appliance. · Do not place food products directly against the rear wall. · Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out. 2 · Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacture, s instructions. 2 · Appliance, s manufactures storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions. · Do not place carbonated of fizzy drinks in the freezer compartment as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance.2 · Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance.2 To avoid contamination of food, please respect the following instructions · Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. · Clean regularly surfaces that can come in contact with 5 ENG food and accessible drainage systems. · Clean water tanks if they have not been used for 48h; flush the water system connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days. · Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. · Two-star frozen-food compartments (if they are presented in the appliance) are suitable for storing prefrozen food, storing or making ice-cream and making ice cubes. · One-, two- and three -star compartments (if they are presented in the appliance) are not suitable for the freezing of fresh food. · If the appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mount developing within the appliance. Care and cleaning · Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the main plug from the power socket. · Do not clean the appliance with metal objects. · Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper. 2 · Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, clean the drain. If the drain is blocked, water will collect at the bottom of the appliance. 3 Installation · For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs. · Unpack the appliance and check if there are damages 6 ENG on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing. · It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor. · Adequate air circulation should be provided around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation, follow the instructions relevant to installation. · Wherever possible the spacers of the product should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, con- denser) to prevent possible burn. · The appliance must not be located close to radiators or cookers. · Make sure that the main plug is accessible after the installation of the appliance. Service · Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person. · This product must be serviced by an authorized Service Center, and only genuine spare parts must be used. Energy saving · Do not put hot food in the appliance; · Do not pack food close together as this prevents air circulating; · Make sure food does not touch the back of the compartment(s); · If electricity goes off, do not open the door(s); 7 ENG · Do not open the door(s) frequently; · Do not keep the door(s) open for a long time; · Do not set the thermostat on exceeding cold temperatures; · All accessories, such as drawers, shelves balconies, should be kept there for lower energy consumption. 1 If there is a light in the compartment. 2 If there is a freezer compartment. 3 If there is a fresh-food storage compartment. OVERVIEW Freezer Shelves Fridge Shelves Freezer door shelves Fridge door shelves Water Tank Freezer drawer covers Freezer drawers Note: Picture is for reference only. Levelling feet Covers for fridge vegetable containers Fridge vegetable containers 8 ENG INSTALLATION Remove the doors Tool required: Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver. · Ensure the unit is unplugged and empty. · To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid so that it will not slip during the door reversing process. · All parts removed must be saved to do the reinstallation of the door. · Do not lay the unit flat as this may damage the coolant system. · It's better that 2 people handle the unit during assembly. 1 4 Unscrew hinge cover by Philips screwdriver. 2 Lift the door and place it on a soft pad. Then remove another door as same process. 5 Disconnect the harness. 3 Unscrew top hinge. Unscrew bottom hinges. 6 After the appliance is positioned! install the doors as reversed process. 9 ENG Space Requirement · Keep enough space of door open. · Keep at least 50mm gap at two sides and back. Levelling the refrigerator Doors A 900 B 660 C 1770 D min=50 E min=50 F 1800 G 1560 H 135° - Clockwise rotate feet to highten them by hand - Anticlockwise rotate feet to lower them by hand Positioning Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: For refrigerating appliances with climate class: · extended temperate: this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C (SN); · temperate: this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 32 °C (N); · subtropical: this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 38 °C (ST); · tropical: this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 43 °C (T); Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet to ensure best performance. If the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and the wall unit must be at least 100 mm. Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall units. Accurate leveling is ensured by one or more adjustable feet at the base of the cabinet. This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance. WARNING! It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; the plug must therefore be easily accessible after installation. 10 ENG Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. The appliance must be grounded. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not grounded, connect the appliance to a separate grounder in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician. The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed. This appliance complies with the E.E.C. Directives. DAILY USE A Mode settings B Refrigerator temperature adjustment C Freezer temperature adjustment D Lock or unlock 1 ECO mode 2 Holiday mode 3 Refrigerator or freezer temperature 4 Super freezing 5 Lock icon 6 Refrigerator temperature icon 7 Freezer temperature icon Mode button Press to select running mode from ECO- Holiday- Super freezing - User's setting Refrigerator temperature adjustment Refrigerator temperature adjustment: it is valid in the user's setting mode and the super freezing mode. Press this button to enter the temperature setting of the refrigerator compartment. At this time, the icon of the refrigerator temperature lights up, and the temperature digital tube flashes. Press this button continuously and the temperature will cycle between "2°C, 3°C, 4°C, 5°C, 6°C, 7°C, 8°C" in sequence; after selection, it will be confirmed after flashing for 5s. Freezer temperature adjustment: Freezer temperature adjustment: it is valid in user's setting mode and holiday mode. Press this key to enter the temperature setting of the freezer. At this time, the icon of the freezing temperature lights up, and the temperature digital tube flashes. Press this button continuously and the temperature will cycle between -14°C and -22°C in sequence; after selection, it will be confirmed after flashing for 5s. 11 ENG Lock or unlock Long press this button to enter/exit the lock function. Unlock function: In locked state, press and hold for 3 seconds, the buzzer will beep for a long time, and all buttons will be unlocked. Lock function: In the unlocked state, press and hold for 3 seconds, the buzzer will beep for a long time, and all buttons will be locked. Display SMART mode, the refrigerator sets the temperature of two compartments automatically according to Internal temperature and ambient temperature. ECO mode, the refrigerator runs in lowest energy consumption setting. SUPER COOLING cools the fridge compartment to the lowest temperature for approx. 2 hours. Then the temperature set before super mode is automatically restored. SUPER FREEZING cools the freezer compartment to the lowest temperature for approx. 6 hours. Then the temperature set before super mode is automatically restored. LOCK, the symbol will light on if buttons are locked. Display the setting temperature of freezer compartment. Display the setting temperature of fridge compartment. Door open alarm If the door is opened for 60 seconds, the buzzer will sound the alarm according to the following rules: Beep 5 times at 1Hz frequency, stop for 30 seconds; repeat this cycle until the door closes. Mode ECO Icon Freezer temperature display Refrigerator temperature display Smart settings based on ambient temperature Holiday Super freezing Keep the original temperature setting -25 17 Keep the original temperature setting 12 ENG Using the Water Dispenser Before using the water dispenser for the first time, remove and clean the water tank located inside the fridge compartment. 1. Lift and take off tank balcony first, then take off water tank with cover. Detach the cover to wash and clean the tank and cover. 2. After cleaning, reposition water tank, cover and tank balcony as below process. 3. Clean the dispenser pad outside the fridge door. Filing the water tank with water 1. Open the small lid 2. Fill the water tank with drinkable water up to 3 L line. 3. Close the small lid on the cover Dispensing To dispense water, push the dispenser pad gently, using a glass or container. To stop the flow of water, pull your glass away from the dispenser pad. First use Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly IMPORTANT! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish. 13 ENG Daily use Position different food in different compartments according to be below table Refrigerator compartments Door or balconies of fridge compartment Crisper drawer Fridge shelf middle Fridge shelf top Freezer drawer(s)/shelf Type of food · Foods with natural preservatives, such as jams,juices, drinks, condiments. · Do not store perishable foods. · Fruits, herbs and vegetables should be placed separately in the crisper bin. · Do not store bananas, onions, potatoes, garlic in the refrigerator. · Dairy products, eggs · Foods that do not need cooking, such as ready-to-eat foods, deli meats, leftovers. · Foods for long-term storage. · Bottom drawer/shelf for raw meat, poultry, fish. · Middle drawer/shelf for frozen vegetables, chips. · Top drawer/shelf for ice cream, frozen fruit, frozen, baked goods. Thawing · Deep-frozen or frozen food, prior to be used, can be thawed in the fridge compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation. · Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer. In this case, cooking will take longer. Ice-cube This appliance may be equipped with one or more ice-cube to produce ice. Positioning the door balconies To permit storage of food packages of various sizes, the door balconies can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follows: gradually pull the balcony in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required. Accessories Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. 14 ENG Temperature setting recommendation Environment Temperature Temperature Setting Summer Normal Winter Fridge set on 4°C Freezer set on -18°C Fridge set on 4°C Freezer set on -18°C Fridge set on 4°C Freezer set on -18°C Information above give users recommendation of temperature setting. Impact on Food Storage · Under Recommended setting, the best storage time of fridge is no more than 3 days. · Under Recommended setting, the best storage time of freezer is no more than 1 month. · The best storage time may reduce under other settings. HELPFUL HITS AND TIPS Hints for freezing To help you make the most of the freezing process, here are some important hints: · the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate; · the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period; · only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs; · prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required; · wrap up the food in aluminum foil or polythene and make sure that the packages are airtight; · do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the latter; · lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food; · water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt; · removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt; · it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time. Hints for storage of frozen food To obtain the best performance from this appliance, you should: · make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer; 15 ENG · be sure that frozen foodstuffs are transferred from the food store to the freezer in the shortest possible time; · do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary. · Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen. · Do not exceed the storage period indicated by the food manufacture. Hints for fresh food refrigeration To obtain the best performance: · Do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator · Do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavor Hints for refrigeration · Meat (all types): wrap in polythene bags and place on the glass shelves above the vegetable drawer. · For safety, store in this way only one or two days at the most. · Cooked foods, cold dishes, etc...: these should be covered and may be placed on any shelf. · Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided. · butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminum foil or polythene bags to exclude as much air as possible. · Milk bottle: these should have a cap and should be stored in the balconies on the door. · Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the fridge. Cleaning For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly. CAUTION! The appliance may not be connected to the mains during cleaning. Danger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker or fuse. Never clean the appliance with a steam cleaner. Moisture could accumulate in electrical components, danger of electrical shock! Hot vapors can lead to the damage of plastic parts. The appliance must be dry before it is placed back into service. IMPORTANT! Ethereal oils and organic solvents can attack plastic parts, e.g. lemon juice or the juice form orange peel, butyric acid, cleanser that contain acetic acid. · Do not allow such substances to come into contact the appliance parts. · Do not use any abrasive cleaners · Remove the food from the freezer. Store them in a cool place, well covered. · Switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off the circuit breaker or fuse. · Clean the appliance and the interior accessories with a cloth and lukewarm water. After cleaning wipe with fresh water and rub dry. · After everything is dry place appliance back into service. 16 ENG TROUBLESHOOTING CAUTION! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician of competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. IMPORTANT! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Problem Appliance does not work Appliance freezes or cools too much The food is not frozen enough. Heavy build up of frost on the door seal. Unusual noises Side panels are hot Possible cause Solution Power plug is not plugged in or is loose Insert power plug. Fuse has blown or is defective Check fuse, replace if necessary. Socket is defective Socket malfunctions are to be corrected by an electrician. Temperature is set too cold or the appliance runs at SUPER modes. Turn the temperature regulator to a warmer setting temporarily. Temperature is not properly adjusted. Please look in the initial Temperature Setting section. Door was open for an extended Open the door only as long as period. necessary. A large quantity of warm food was placed in the appliance within the last 24 hours. Turn the temperature regulation to a colder setting temporarily. The appliance is near a heat source. Please look in the installation location section. Door seal is not air tight. Carefully warm the leaking sections of the door seal with a hair dryer (on a cool setting). At the same time shape the warmed door seal by hand such that it sits correctly. Appliance is not level. Re-adjust the feet. The appliance is touching the wall or other objects. Move the appliance slightly. A component, e.g. a pipe, on the rear of the appliance is touching another part of the appliance or the wall. If necessary, carefully bend the component out of the way. It's normal. Heat exchange is in Take gloves to touch side panels the side panels. if need. If the malfunction shows again, contact the Service Center. These data are necessary to help you quickly and correctly. Write the necessary data here, refer to the rating plate. 17 ENG Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the appliance regulations which can be obtained from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially the heat exchanger. The materials used on this appliance marked by the symbol are recyclable. The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences to the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Packaging materials The materials with the symbol are recyclable. Dispose the packaging in a suitable collection container to recycle it. Disposal of the appliance 1. Disconnect the mains plug from the mains socket. 2. Cut off the mains cable and discard it. 18 ENG WARNING! During using, service and disposal the appliance, please pay attention to symbol similar as left side, which is located on rear of appliance (rear panel or compressor) and with yellow or orange color. It's risk of fire warning symbol. There are flammable materials in refrigerant pipes and compressor. Please be far away fire source during using, service and disposal. 19 ENG PRODUCT INFORMATION SHEET COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 with regard to energy labelling of refrigerating appliances Supplier's name or trademark: Tesla Supplier's address: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI Model identifier: RB5210FHX Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance: No Design type: freestanding Wine storage appliance: No Other refrigerating appliance: No General product parameters: Parameter Value Parameter Value Overall Height 1 770 dimensions Width 900 Total volume (dm³ or l) 532 (millimetre) Depth 660 EEI 125 Energy efficiency class F Airborne acoustical noise emissions (dB(A) re 1 pW) 40 Airborne acoustical noise emission class C Annual energy consumption (kWh/a) 392 Climate class: extended temperate, temperate, subtropical Minimum ambient temperature Maximum ambient temperature (ºC), for which the refrigerating 10 (ºC), for which the refrigerating 38 appliance is suitable appliance is suitable Winter setting No Compartment Parameters: Compartment parameters and values Compartment type Compartment volume (dm³ or l) Recommended temperature setting for optimised food storage (ºC) These settings shall not contradict the storage conditions set out in Annex IV, Table 3 Freezing capacity (kg/24h) Defrosting type (autodefrost=A, manual defrost=M) Pantry No - - - - Wine storage No - - - - Cellar No - - - - Fresh food Yes 347,0 - - A 20 ENG Chill No - - - - 0-star or icemaking No - - - - 1-star No - - - - 2-star No - - - - 3-star No - - - - 4-star Yes 185,0 - - A 2-star section No - - - - Variable temperature compartment - - - - - For 4-star compartments Fast freeze facility Yes Light source parameters: Type of light source LED Energy efficiency class G Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months Additional information: Weblink to the manufacturer's website, where the information in point4(a) Annex of Commission Regulation (EU) 2019/2019 is found: tesla.info Link to the EU EPREL database The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the registration of this appliance in the EU EPREL database. Keep the energy label for reference together with the user manual and all other documents provided with this appliance. It is possible to find information related to the performance of the product in the EU EPREL database using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model name and product number that you can find on the rating plate of the appliance. For more detailed information about the energy label, visit www.theenergylabel.eu. 21 ENG 22 ENG 23 ENG 24 BiH/CG BEZBIJEDNOSNA UPUTSTVA Radi sopstvene bezbijednosti obezbijedite sigurnu upotrebu, prije instalacije i prve upotrebe ureaja, procitajte ovo korisnicko uputstvo, ukljucujui i savjete i upozorenja. Da biste izbjegli nepotrebne greske i nezgode, vazno je da se postarate da sve osobe koje koriste ureaj budu detaljno upoznate s njegovim operacijama i bezbijedonosnim funkcijama. Sacuvajte ova uputstva i pobrinite se da budu u sklopu ureaja ako bude premjesten ili prodat, kako bi svako, ko ga koristi tokom svog zivota bio upoznat sa pravilnom upotrebom i bezbijednosu ureaja. Imajte na umu ovo korisnicko uputstvo radi svoje licne sigurnosti i sigurnosti imovine, budui da proizvoac nije odgovoran za stetu ucinjenu propustima. Bezbijednost djece i nesamostalnih osoba · Ovaj ureaj mogu koristiti djeca starosti 8 ili vise godina i osobe sa smanjenim fizickim, culnim ili mentalnim sposobnostima, ili manjkom iskustva i znanja ukoliko su pod nadzorom, ili su im data uputstva u vezi sa bezbijednom upotrebom ureaja, i svjesni su mogueg rizika. · Djeci uzrasta od 3 do 8 godina je dozvoljeno da stavljaju predmete u i uzimaju predmete iz ovog ureaja. · Djeca bi trebalo da budu pod nadzorom, kako biste osigurali da se ne igraju ureajem. · Cisenjem i odrzavanjem ne bi trebalo da se bave djeca, osim ako nisu starosti 8 ili vise godina i moraju biti pod obaveznim nadzorom. · Svu ambalazu cuvajte van domasaja djece. Postoji opasnost od gusenja. · Ukoliko ste odlucili da vise ne koristite ureaj, prekinite 25 BiH/CG napajanje ureaja strujom, presjecite kabl za napajanje (sto je blize mogue ureaju) i uklonite vrata, kako biste sprijecili mogunost da djeca, koja se igraju, pretrpe strujni udar ili se zatvore u ureaj. · Ukoliko ovaj ureaj ima magnetnu gumu na vratima, a zelite da njime zamijenite stariji ureaj, koji se zatvarao pomou opruge na vratima ili poklopcu, onemoguite funkcionisanje zatvaranja starijeg ureaja pomou opruge. Na ovaj nacin ete sprijeciti da ureaj postane smrtonosna zamka za dijete. Opa bezbijednost Odrzavajte ventilacione otvore u kuistu frizidera ili ugradnoj strukturi cistima od zacepljenja. Nemojte koristiti mehanicke ureaje ili druge naprave kako biste ubrzali proces odmrzavaja, osim proizvoda preporucenih od strane proizvoaca ureaja. Nemojte ostetiti sistem za hlaenje. Nemojte stavljati druge elektricne ureaje (kao sto su ureaji za pravljenje sladoleda) u ureaj za hlaenje, osim ako ih proizvoac nije odobrio u ovu svrhu. Ne dirajte sijalicu ukoliko radi duze vremena, jer moze biti veoma vrua.1 Prilikom postavljanja ureaja, uvjerite se da nista ne pritiska prikljucni kabl, kao i da kabl nije osteen. Ne postavljajte visestruke prenosive uticnice ili prenosivo napajanje iza ureaja. · Nemojte cuvati eksplozivne supstance, kao sto su ambalaze sprejeva sa zapaljivim gasom u ovom ureaju. · Supstanca za hlaenje, izobutan (R600a), se nalazi u sistemu za hlaenje ureaja, to je prirodni gas s visokim nivoom ekoloske kompatibilnosti, ali izuzetno zapaljiv. 26 BiH/CG · Pobrinite se da tokom transporta ili postavljanja ureaja ne bude osteena nijedna komponenta sistema za hlaenje ureaja. - izbjegavajte otvoren plamen i izvore zapaljivosti - temeljno provjetrite prostoriju, u kojoj se nalazi ureaj · Opasno je mijenjati specifikacije ili modifikovati proizvod na bilo koji nacin. Bilo kakvo osteenje kabla moze prouzrokovati kratak spoj, pozar i/ili strujni udar. · Ovaj ureaj je namijenjen za upotrebu u domainstvima i za slicne primjene, kao sto su - prostori za zaposlene u kuhinji, u prodavnicama, kancelarije i druga radna okruzenja; - poljoprivredna domainstva i od strane hotelskih i motelskih gostiju, kao i drugih vrsta ovakvih objekata; - objekti koji pruzaju uslugu noenja sa doruckom; - ketering i slicne neprodajne namjene. Bilo koju elektricnu komponentu (utikac, kabl za napajanje, kompresor itd.) mora zamijeniti ovlasteni serviser ili kvalifikovano osoblje. Sijalica, dostavljena sa ovim ureajem, je "sijalica za specijalnu namjenu" i moze se koristiti samo za ureaj uz koji je dostavljena. Ova "sijalica za specijalnu namjenu" se ne moze koristiti za kuno osvjetljenje.1 · Kabl za napajanje se ne smije produzavati. · Provjerite da li je utikac, na zadnjoj strani ureaja, zgnjecen ili osteen. Zgnjecen ili osteen utikac moze dovesti do pregrijavanja i izazvati pozar. · Pobrinite se da vam glavni utikac ureaja bude dostupan. · Nemojte izvlaciti glavni kabl. · Ukoliko uticnica nije fiksirana, nemojte prikljucivati aparat. Postoji rizik od strujnog udara ili vatre. 27 BiH/CG · Ne smijete raditi nista na ureaju bez osvjetljenja. · Ureaj je tezak. Budite oprezni tokom pomjeranja ureaja. · Nemojte uklanjati ili dodirivati elemente iz dijela za zamrzavanje ako su vam ruke vlazne/mokre, budui da to moze prouzrokovati ogrebotine ili promrzline na kozi. · Izbjegavajte duze izlaganje aparata direktnoj suncevoj svjetlosti. Dnevna upotreba · Ne stavljajte vrue stvari na plasticne dijelove ureaja. · Ne stavljate prehrambene proizvode uz zadnji zid. · Zamrznuta hrana se ne smije ponovo zamrzavati nakon sto se otopi.2 · Ve zapakovanu zamrznutu hranu cuvajte u skladu sa instrukcijama proizvoaca, u vezi sa zamrznutom hranom.2 · Striktno se pridrzavajte preporuka proizvoaca u pogledu drzanja stvari u ureaju. Pridrzavajte se relevantnih instrukcija. · Ne stavljate gazirana pia u dio za zamrzavanje, budui da to stvara pritisak, koji moze prouzrokovati pucanje ambalaze, sto moze dovesti do osteenja ureaja.2 · Voni sladoledi mogu izazvati promrzline ukoliko se konzumiraju odmah po uzimanju iz ureaja.2 Kako biste izbjegli kontaminiranje hrane, pratite sljedea uputstva · Drzanje ureaja otvorenim tokom dugih vremenskih perioda moze da dovede do znacajnog rasta temperature unutar odjeljaka ureaja. · Redovno cistite povrsine koje mogu da dou u dodir sa hranom, kao i pristupacne dijelove odvodnog sistema. · Ocistite rezervoare za vodu ukoliko ih niste koristili 28 BiH/CG tokom vremenskog perioda duzeg od 48 h; ukoliko tokom vremenskog perioda od 5 dana niste uzimali vodu iz ureaja, isperite sistem za protok vode vodom iz vodovodne mreze. · Sirovo meso i ribu unutar frizidera drzite u odgovarajuim posudama, kako ove namirnice ne bi dosle u dodir sa ili kako ne bi kapale po ostaloj hrani. · Odjeljci za smrznutu hranu oznaceni sa dvije zvezdice (ukoliko postoje u okviru ureaja) pogodni su za drzanje prethodno smrznute hrane, za drzanje ili pravljenje sladoleda i za pravljenje kockica leda. · Odjeljci oznaceni jednom, dvjema i trima zvjezdicama (ukoliko postoje u okviru ureaja) nisu pogodni za zamrzavanje svjeze hrane. · Ukoliko e ureaj biti prazan tokom duzeg vremenskog perioda, iskljucite ga, odledite, ocistite i osusite, a zatim ostavite vrata ureaja otvorenim kako biste sprijecili razvoj bui u unutrasnjosti ureaja. Odrzavanje i cisenje · Prije odrzavanja, iskljucite ureaj, ili prekinite dotok elektricne energije. · Ureaj nemojte cistiti metalnim predmetima. · Ne koristite ostre predmete, da bi uklonili led sa ureaja. Koristite plasticna sredstva za struganje. 2 · Redovno provjeravajte odvod za odleenu vodu u frizideru. Ukoliko je potrebno, ocistite odvod. Ukoliko je odvod blokiran, voda e se sakupljati na dnu ureaja 3 Instalacija ureaja · Za prikljucivanje na elektricnu mrezu, pazljivo pratite uputstva data u specificnim dijelovima uputstva. · Raspakujte ureaj i provjerite da li postoje na njemu 29 BiH/CG osteenja. Ne povezujte ureaj na struju, ukoliko je osteen. Mogua osteenja odmah prijavite u mjestu, gdje ste ga kupili. U tom slucaju zadrzite ambalazu ureaja. · Preporucuje se, da sacekate najmanje cetiri sata prije nego sto prikljucite ureaj, kako bi se ulje vratilo u kompresor. · Potrebno je obezbijediti adekvatno strujanje zraka oko ureaja, nepostojanje ovoga moze dovesti do pregrijavanja. Za postizanje odgovarajueg protoka zraka, pratite uputstva potrebna za instalaciju ureaja. · Gdje god je mogue, razmaknica mora biti postavljena izmeu ureaja i zida, kako bi se izbjeglo dodirivanje ili hvatanje za vrue dijelove (kompresor, kondenzator) kako bi se izbjegle mogue opekotine. · Ureaj ne smije biti postavljen blizu radijatora ili sporeta. · Pobrinite se da bude obezbijeen lak pristup glavnom utikacu i nakon postavljanja ureaja. Servisiranje · Bilo kakvo servisiranje ureaja, koje zahtijeva elektricne radove, treba da bude obavljen od strane kvalifikovanog elektricara ili kompetentne osobe. · Samo ovlasteni centar za servisiranje moze obaviti popravke na ureaju, i mogu se koristiti samo originalni rezervni dijelovi. Usteda energije · Ne stavljate vruu hranu u ureaj; · Ne pakujte svu hranu zajedno, budui da to sprjecava cirkulaciju zraka; 30 BiH/CG · Pobrinite se da hrana ne dotice zadnji dio pregrade(a); · Ukoliko nestane struje, ne otvarajte vrata; · Ne otvarajte cesto vrata; · Ne drzite vrata otvorena drugo; · Nemojte postavljati termostat na izuzetno niske temperature · Potrebno je sve dodatne elemente, poput ladica, polica, polica u vratima ureaja, tamo drzati u cilju smanjenja utroska energije. 1 Ukoliko u ureaju postoji. 2 Ukoliko postoji dio za zamrzavanje. 3 Ukoliko postoji dio za cuvanje svjeze hrane PREGLED Police zamrzivaca Police frizidera Police u vratima zamrzivaca Police u vratima frizidera Posuda za vodu Poklopci ladica zamrzivaca Ladice zamrzivaca Poklopci ladica za povre u frizideru Ladice za povre u frizideru Nozice za nivelisanje Ova ilustracija je samo okvirna, molimo vas da za detalje pogledajte svoj ureaj. 31 BiH/CG UGRADNJA UREAJA Uklonite vrata Potreban alat: Philips odvijac, ravni odvijac. · Pobrinite se da ureaj bude iskljucen i prazan. · Da biste skinuli vrata, potrebno je da ureaj nagnete unazad. Ureaj treba da bude postavljen na tvrdu podlogu, kako se ne bi dogodilo da isklizne prilikom uklanjanja vrata. · Svi uklonjeni dijelovi moraju biti sacuvani radi ponovnog instaliranja vrata. · Ureaj nemojte stavljati u horizontalan polozaj, jer to moze ostetiti sistem za hlaenje. · Preporucuje se da dvije osobe ucestvuju u montiranju. 1 4 Odsarafite polopac sarke Filipsovim odvrtacem. 2 Podignite vrata i odlozite ih na meku podlogu. Zatim uklonite druga vrata kao u prethodnom procesu. 5 Iskljucite napajanje. 3 Odsarafite gornju sarku. Odsarafite donje sarke. 6 Nakon sto je ureaj pozicioniran, instalirajte vrata obratnim procesom. 32 Potrebe prostora · Ostavite dovoljno mjesta za otvaranje vrata. · Ostavite najmanje 50mm razmaka s obje strane BiH/CG Nivelisanje jedinice Vrata A 900 B 660 C 1770 D min=50 E min=50 F 1800 G 1560 H 135° · Okreite nozice u smjeru kretanja kazaljke na satu kako biste ih rucno produzili. · Okreite nozice u smjeru suprotnom od smjera kretanja kazaljke na satu kako biste ih rucno skratili. Pozicioniranje Lokacija Postavite ovaj ureaj na mjesto cija sobna temperatura odgovara klimatskoj klasi navedenoj na plocici sa podacima o ureaju: Kod ureaja za rashlaivanje sa sljedeim klimatskim klasama: · prosireno umjerena: ovaj ureaj za rashlaivanje je namijenjen za upotrebu na sobnim temperaturama koje se kreu u opsegu od 10°C do 32°C (SN); · umjerena: ovaj ureaj za rashlaivanje je namijenjen za upotrebu na sobnim temperaturama koje se kreu u opsegu od 16°C do 32°C (N); · suptropska: ovaj ureaj za rashlaivanje je namijenjen za upotrebu na sobnim temperaturama koje se kreu u opsegu od 16°C do 38°C (ST); · tropska: ovaj ureaj za rashlaivanje je namijenjen za upotrebu na sobnim temperaturama koje se kreu u opsegu od 16°C do 43°C (T); Ureaj treba da bude postavljen daleko od izvora toplote, kao sto su radijatori, bojleri, izlaganje direktnim suncevim zracima itd. Postarajte se da zrak slobodno cirkulise oko zadnjeg dijela frizidera, kako biste osigurali najbolju ucinak. Ukoliko je ureaj postavljen ispod viseeg dijela, minimalni razmak izmeu vrha ureaja i viseeg dijela treba da bude bar 100 mm. Idealno bi bilo da ureaj ne bude postavljen ispod viseeg dijela. Odgovarajua nivelacija se postize uz pomo jedne ili vise podesnih nozica, u zavisnosti od ureaja. Nije predvieno da se ovaj ureaj za rashlaivanje upotrebljava kao ugradbeni ureaj; UPOZORENJE! Prekidanje napajanja ureaja mora biti omogueno; iz tog razloga, uticnica mora biti dostupna nakon postavljanja ureaja. 33 BiH/CG Povezivanje na struju Prije ukljucivanja, provjerite da napon i frekvencija prikazana na tablici specifikacije odgovaraju naponu struje domainstva. Ureaj mora biti uzemljen. Kabl za napajanje elektricnom energijom je opremljen kontaktom za ovu namjenu. SVAKODNEVNA UPOTREBA A Podesavanja rezima B Podesavanje temperature frizidera C Podesavanje temperature zamrzivaca D Zakljucavanje ili otkljucavanje 1 ECO mode 2 Holiday mode 3 Temperatura frizidera ili zamrzivaca 4 Super zamrzavanje 5 Ikona zakljucavanja 6 Ikona temperature frizidera 7 Ikona temperature zamrzivaca Tipka rezima Pritisnite da izaberete rezim rada iz ECO- Holiday- Super freezing - User's setting Podesavanje temperature frizidera Podesavanje temperature frizidera: vazi u rezimu podesavanja korisnika i rezimu super zamrzavanja. Pritisnite ovo dugme da biste unijeli postavku temperature u odjeljku frizidera. U ovom trenutku svjetli ikona temperature frizidera, a digitalna cijev za temperaturu treperi. Pritisnite ovo dugme kontinuirano i temperatura e se kretati izmeu ,,2°C, 3°C, 4°C, 5°C, 6°C, 7°C, 8°C" u nizu; nakon izbora, bie potvreno nakon treptanja 5s. Podesavanje temperature zamrzivaca: Podesavanje temperature zamrzivaca: vazi u rezimu podesavanja korisnika i rezimu odmora. Pritisnite ovaj taster da biste unijeli postavku temperature zamrzivaca. U ovom trenutku svijetli ikona temperature smrzavanja, a digitalna cijev za temperaturu treperi. Pritiskajte ovo dugme neprekidno i temperatura e se mijenjati izmeu -14°C i -22°C; nakon izbora, bie potvreno nakon treptanja 5s. 34 Zakljucavanje ili otkljucavanje Dugo pritisnite ovo dugme za ulazak/izlazak iz funkcije zakljucavanja. Funkcija otkljucavanja: U zakljucanom stanju pritisnite i drzite 3 sekunde, zujalica e dugo pistati, a sva dugmad e biti otkljucana. (Ikona zakljucavanja se gasi) Funkcija zakljucavanja: U otkljucanom stanju pritisnite i drzite 3 sekunde, zujalica e dugo pistati, a sva dugmad e biti zakljucana. (Ikona zakljucavanja svetli) BiH/CG Displej Smart - rezimu, frizider automatski podesava temperaturu dva odjeljka prema unutrasnjoj temperaturi i temperaturi okoline. ECO - rezim, frizider radi na najnizoj potrosnji energije. SUPER COOLING - hladi odjeljak frizidera na najnizu temperaturu u trajanju od pribl. 2 sata. Tada se automatski vraa temperatura podesena prije super rezima SUPER FREEZING - hladi odjeljak zamrzivaca na najnizu temperaturu u trajanju od pribl. 6 sati. Tada se automatski vraa temperatura podesena prije super rezima. LOCK - simbol e se upaliti ako su dugmad zakljucana. Prikazite podesenu temperaturu zamrzivaca. Prikazite podesenu temperaturu odjeljka frizidera. Alarm za otvorena vrata Ako su vrata otvorena 60 sekundi, zujalica e oglasiti alarm prema sljedeim pravilima: Zvuk 5 puta na frekvenciji 1Hz, zaustavljanje na 30 sekundi; ponovite ovaj ciklus dok se vrata ne zatvore. Rezim ECO Svjetlo indikatora Prikaz temperature zamrzivaca Prikaz temperature frizidera Pametna podesavanja zasnovana na temperaturi okoline Holiday Super freezing Zadrzite originalnu temperaturu 17 -25 Zadrzite originalnu temperaturu 35 BiH/CG Upotreba posude za vodu Prije prvog koristenja automata za vodu, skinite i ocistite posudu za vodu koja se nalazi unutar odeljka frizidera. 1. Prvo podignite i skinite policu u vratima, a zatim skinite rezervoar za vodu sa poklopcem. Odvojite poklopac da operete i ocistite rezervoar i poklopac. 2. Nakon cisenja, ponovo postavite rezervoar za vodu, poklopac i policu u vratima, kao sto je opisano u nastavku 3. Ocistite podlogu za doziranje izvan vrata frizidera. Punjenje posude za vodu 1. Otvorite mali poklopac 2. Napunite posudu za vodu pijaom vodom do linije koja oznacava 3 L. 3. Zatvorite mali poklopac. Tocenje vode Da biste sipali vodu, njezno gurnite polugu slavine casom ili posudom. Da biste zaustavili isticanje vode, sklonite casu sa poluge slavine. Prva upotreba Cisenje unutrasnjosti ureaja Prije koristenja po prvi put, ocistite unutrasnjost i sve unutrasnje elemente mlakom vodom i neutralnim sapunom, kako biste uklonili tipican miris novog proizvoda, a zatim ga dobro osusite. VAZNO! Ne koristite deterdzente ili abrazivna sredstva, budui da mogu da ostete povrsinu. 36 Dnevna upotreba Razlicitu hranu stavljajte u razlicite odjeljke u skladu sa podacima navedenim u sljedeoj tabeli: BiH/CG Odjeljci frizidera Vrsta hrane Vrata ili police u vratima odjeljka za frizider · Hrana sa prirodnim konzervansima, poput dzemova, sokova, pia, dodataka jelu. · Nemojte drzati lako kvarljivu hranu. Crisper ladica za cuvanje svjezine (ladica za salatu) · Voe, zacinsko bilje i povre treba drzati zasebno, u crisper ladici za cuvanje svjezine. · Nemojte drzati banane, crni luk, krompir ili bijeli luk u frizideru. Polica frizidera sredisnja · Mlijecni proizvodi, jaja Polica frizidera gornja Ladica(e)/polica zamrzivaca · Hrana koju nije potrebno kuhati, poput gotove hrane, mesnih preraevina, ostataka hrane · Namirnice koje se drze tokom duzeg vremenskog perioda. · Donja ladica/polica za svjeze meso, zivinsko meso, ribu. · Srednja ladica/polica za smrznuto povre, pomfrit. · Gornja ladica /polica za sladoled, smrznuto voe, smrznutu kuhanu hranu. Odmrzavanje · Duboko zamrznuta ili zaleena hrana, prije upotrebe, moze biti odmrznuta ili u pregradama frizidera ili na sobnoj temperaturi, u zavisnosti od raspolozivog vremena. · Manji komadi se mogu cak pripremati za jelo iako su i dalje zaleeni, direktno iz zamrzivaca. U ovom slucaju priprema hrane traje druze. Kocke leda Ovaj ureaj mozda nije opremljen jednom ili vise posuda za pravljenje kocki leda. Podesavanje polica na vratima Kako biste omoguili odlaganje hrane razlicitih velicina, police na vratima mogu biti podesena na razlicite nivoe. Kako biste ovo prilagodili, ucinite sljedee: postepeno spustajte policu u smeru strelice, dok se bude slobodna, a onda je pozicionirajte po potrebi. Pratei elementi Police koje se mogu pomjerati Zidovi frizidera imaju niz zljebova, tako da se police mogu podesavati po zelji. 37 BiH/CG Preporuka za temperaturna podesavanja Sobna temperatura Temperaturna podesavanja Ljetna Normalna Zimska Frizider je podesen na 4°C Zamrzivac je podesen na -18°C Frizider je podesen na 4°C Zamrzivac je podesen na -18°C Frizider je podesen na 4°C Zamrzivac je podesen na -18°C Gore navedeni podaci predstavljaju preporuke u vezi sa temperaturnim podesavanjima, koje su namijenjene korisnicima. Uticaj na cuvanje hrane · Pri preporucenim podesavanjima, hranu je u frizideru najbolje cuvati ne duze od 3 dana. · Pri preporucenim podesavanjima, hranu je u zamrzivacu najbolje cuvati ne duze od 1 meseca. · Preporuceni period cuvanja hrane moze postati krai pri drugim vrednostima podesavanja. KORISNI SAVJETI Savjeti za zamrzavanje Kako bismo vam pomogli da sto bolje iskoristite proces zamrzavanja, evo nekih vaznih savjeta: · maksimalna kolicina hrane koja moze biti zaleena u 24 sata je navedena na tablici specifikacije; · proces zamrzavanja traje 24 sata. Tokom ovog perioda nemojte dodavati jos hrane, predviene da se zamrzne. · zamrzavajte samo kvalitetnu, svjezu i potpuno ocisenu hranu; · hrana treba da bude podijeljena u manje porcije, kako bi bilo omogueno brze i potpuno zamrzavanje, i kako bi se kasnije mogla odmrznuti samo potrebna kolicina; · hranu zavijte u aluminijumsku ili polietilensku foliju i pobrinite se da pakovanja ne propustaju zrak; · nemojte da dozvolite da svjeza, nezaleena hrana dodiruje ve zaleenu, kako biste izbjegli porast temperature; · nemasna hrana se cuva bolje i duze od masne; so smanjuje vijek trajanja cuvane hrane; · ukoliko se kockice leda upotrebe odmah nakon sto su izvaene iz zamrzivaca, mogu izazvati promrzline na kozi; · uklanjanje hrane iz dijela za zamrzavanje moze izazvati promrzline na kozi; · savjetuje se, da na svakom paketiu smrznute hrane navedete datum zamrzavanja, da biste znali koliko dugo se cuva. Savjeti za cuvanje zamrznute hrane Kako biste dobili najbolji ucinak od ovog ureaja, treba da: · da provjerite, da je komercijalno zamrznutu hranu adekvatno cuvao prodavac; · 38 · postarajte se da hrana bude prenesena od prodavnice do zamrzivaca u najkraem moguem roku; · ne otvarajte vrata cesto, i ne ostavljajte ih otvorena duze nego sto je potrebno. Hrana koja se jednom odmrzne brzo propada i ne moze biti ponovo zamrznuta. · Nemojte prekoracivati rok za cuvanje, koji je naznacio proizvoac. Savjeti za hlaenje sveze hrane Kako biste dobili najbolji ucinak: · Ne cuvajte vruu hranu ili tecnosti koje isparavaju u frizideru · Pokrijte ili uvijte hranu, narocito ako ima jak miris Savjeti za cuvanje hrane u frizideru · Meso: uvijte u polietilenske kese i stavite na staklene police iznad fioke za povre. · Radi sigurnosti, hranu na ovaj nacin cuvajte jedan dan, najvise dva. · Kuhana hrana, hladna jela, itd...: treba ih pokriti i mogu se odloziti na bilo koju policu. · Voe i povre: treba da bude temeljno oprano i odlozeno u fioke, namijenjene za njihovo cuvanje. · puter i sir: treba da budu stavljeni u specijalne posude koje ne propustaju zrak, ili zavijeni u aluminijumske folije ili polietilenske kese kako bi se uklonilo sto vise zraka. · Boce s mlijekom/jogurtom: treba da budu zatvorene i da se cuvaju u policama na vratima. · Banane, krompir, luk i bijeli luk, ukoliko nisu zapakovani, ne smiju biti cuvani u frizideru. Cisenje Iz higijenskih razloga unutrasnjost ureaja, ukljucujui i unutrasnje elemente, treba cistiti redovno. BiH/CG OPREZ! Ureaj ne smije biti povezan strujom tokom cisenja. Postoji opasnost od strujnog udara! Prije cisenja ureaja, iskljucite ga i prekinite dotok elektricne energije, ili iskljucite automatsku sklopku ili osigurac. Ureaj nikako ne cistite parocistacem. Vlaga moze da se nakupi u elektricnim komponentama, opasnost od strujnog udara! Vrela isparenja mogu dovesti do osteenja plasticnih dijelova. Ureaj mora biti suh prije ponovne upotrebe. VAZNO! Etericna ulja i organski rastvaraci mogu nagristi plasticne dijelove, na primjer limunov sok, ili sok od narandzine kore, karboksilne kiseline ili sredstva koja sadrze siretnu kiselinu. · Ne dozvolite da ovakve supstance dou u kontakt sa dijelovima ureaja. · Nemojte koristi abrazivna sredstva za cisenje · Uklonite hranu iz zamrzivaca. Hranu cuvajte na hladnom mjestu, i dobro je pokrijte. · Iskljucite ureaj i prekinite dotok elektricne energije, ili iskljucite automatsku sklopku ili osigurac. · Ocistite ureaj i unutrasnje elemente tkaninom i mlakom vodom. Nakon cisenja isperite cistom vodom i osusite krpom. · Nakon sto sve bude suho, ponovo ukljucite ureaj. 39 BiH/CG RJESAVANJE PROBLEMA OPREZ! Prije rjesavanja problema, prekinite napajanje elektricnom energijom. Samo kvalifikovani elektricar ili kompetentna osoba treba da rijesi problem koji nije naveden u ovom uputstvu. VAZNO! Postoje odreeni zvukovi, koje ureaj proizvodi tokom normalne upotrebe (kompresor, rashladni dio ureaja). Problem Ureaj ne radi Ureaj zamrzava ili hladi previse Hrana se nedovoljno zamrzava Nagomilan led na gumi na vratima. Neobicni zvukovi Bocni panel je vreo Mogui uzrok Utikac nije ukljucen ili je prekinut Osigurac je ispao ili je neispravan. Uticnica je neispravna. Podesena temperatura je previse niska ili ureaj radi u rezimu SUPER. Temperatura nije pravilno podesena. Vrata su bila otvorena duze vremena. Velika kolicina tople hrane je stavljena u ureaj u poslednja 24 sata. Ureaj je blizu izvora toplote. Guma na vratima propusta vazduh. Ureaj nije nivelisan. Ureaj dodiruje zid ili druge predmete. Dio, kao sto je cjevovod na zadnjoj strani ureaja, dodiruje druge dijelove ureaja ili zid. Ovo je normalno. Dijelovi koji obavljaju funkciju izmjenjivanja toplote se nalaze na bocnim stranama. Rjesenje Utaknite utikac. Proverite osigurac, zamijenite ga ako je potrebno. Kvarove utikaca treba da popravi elektricar. Okrenite privremeno regulator temperature na neku visu temperaturu. Pogledajte odjeljak o pocetnom podesavanju temperature u odjeljku Podesavanja. Drzite vrata otvorenim samo onoliko, koliko je potrebno. Okrenite privremeno regulator temperature na neku nizu temperaturu. Molimo vas, pogledajte odjeljak za lokaciju i instalaciju. Pazljivo zagrijte dio koji propusta na gumi na vratima fenom za kosu (podesenom na hladno). Istovremeno podesite, zagrijani dio gume na vratima rukom, tako da pravilno nalijeze. Ponovo podesite nozice. Malo pomjerite ureaj. Ukoliko je potrebno, pazljivo uklonite dio koji predstavlja prepreku. Ukoliko je potrebno, stavite rukavice prilikom dodirivanja ovih strana. Ukoliko se kvar pojavi ponovo, kontaktirajte Servisni centar. Ove informacije su potrebne, kako bi Vam se pomoglo u sto kraem roku i sto ispravnije. Ovde unesite potrebne podatke, u skladu sa tablicom specifikacije. 40 BiH/CG Zastita zivotne sredine Ovaj ureaj ne sadrzi gasove, koji mogu ostetiti ozonski omotac, ni u sistemu za hlaenje, ni u materijalima za izolaciju. Ureaj ne bi trebalo odlagati zajedno sa gradskim ili kunim otpadom. Izolaciona pjena sadrzi zapaljive gasove: ureaj bi trebalo odloziti u skladu sa propisima za ureaje, koje su izdale lokale vlasti. Izbjegavajte pravljenje osteenja dijela za hlaenje, posebno dijela za razmjenu toplote. Materijali koristeni za ovaj ureaj, mogu se reciklirati ukoliko su oznaceni simbolom za reciklazu. Oznaka na proizvodu, ili njegovom pakovanju, ukazuje da ovaj proizvod ne smije biti tretiran kao otpad nastao u domainstvu. Umjesto toga, treba ga ostaviti na odgovarajuem mjestu, na kojem se sakuplja elektricna i elektronska oprema. Osiguravanjem da je proizvod ispravno odlozen, pomoi ete sprjecavanju potencijalnih negativnih posljedica po zivotnu sredinu i ljudsko zdravlje, koje inace mogu biti uzrokovane nepravilnim odlaganjem otpada ovog ureaja. Za vise detalja o recikliranju ovog proizvoda, molimo vas da kontaktirate svoju lokalni organ za zastitu zivotne sredine, preduzee za odlaganje komunalnog otpada ili prodavnicu, u kojoj ste kupili proizvod. Materijali ambalaze Materijali oznaceni ovim simbolom mogu se reciklirati. Ambalazu odlozite u odgovarajui kontejner za prikupljanje otpada za reciklazu. Odlaganje ureaja 1. Prekinite napajanje ureaja strujom. 2. Odsjecite kabl za napajanje i odlozite ga. 41 BiH/CG UPOZORENJE! Prilikom upotrebe, servisiranja i odlaganja ureaja, imajte u vidu oznaku zute ili narandzaste boje, slicnu onoj prikazanoj na slici lijevo, koja se nalazi na poleini ureaja (tabla ili kompresor na poleini ureaja). Ova oznaka predstavlja simbol rizika od pozara. U cijevima za rashladno sredstvo i u kompresoru se nalaze zapaljivi materijali. Molimo Vas da tokom upotrebe, servisiranja i odlaganja, ureaj drzite dalje od izvora vatre. 42 BiH/CG List sa informacijama o proizvodu DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/2016 Naziv ili zastitni znak dobavljaca: Tesla Adresa dobavljaca: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, Sl Identifikaciona oznaka modela: RB5210FHX Tip ureaja za rashlaivanje: Ureaj sa niskim nivoom buke: Ureaj za cuvanje vina: Opi parametri proizvoda: Ne Tip dizajna: Ne Ostali ureaji za rashlaivanje: Parametar Ukupne Visina dimenzije (u milimetrima) Sirina Dubina Indeks energetske efikasnosti EEI Emisija buke u zraku (dB(A) re 1 pW) Vrijednost 1 770 900 660 125 40 Parametar Ukupna zapremina (dm3 ili l) Klasa energetske efikasnosti Klasa emisije buke u zraku Godisnja potrosnja energije (kWh/a) 392,0 Klimatska klasa: Minimalna ambijentalna temperatura (°C), koja je odgovarajua za ovaj ureaj za rashlaivanje Podesavanja za zimu Parametri odjeljaka: Tip odjeljka Ostava Ne Ostava za vino Ne Podrum Ne Svjeza hrana Da Rashlaivanje Ne Maksimalna ambijentalna 10 temperatura (°C), koja je odgovarajua za ovaj ureaj za rashlaivanje Ne Zapremina odjeljka (dm3 ili l) 347,0 - Parametri odjeljka i vrijednosti Preporuceno podesavanje temperature za optimizovano cuvanje hrane (°C) Ova Kapacitet podesavanja ne smiju biti u zamrzavanja (kg/24h) suprotnosti sa uslovima cuvanja definisanim u Aneksu IV, tabela 3 - - - - - - - - - - samostojei Ne Vrijednost 532 F C prosirena, umjerena, umjerena, suptropska 38 Tip otapanja (automatsko otapanje=A, manuelno otapanje=M) A Strana 1/2 43 BiH/CG 0 zvjezdica ili pravljenje leda Ne - - - - 1 zvjezdica Ne - - - - 2 zvjezdice Ne - - - - 3 zvjezdice Ne - - - - 4 zvjezdice Da 185,0 - - A Odjeljak sa 2 zvjezdice Ne - - - - Odjeljak sa varijabilnom - - - - - temperaturom Za odjeljke sa 4 zvjezdice Prostor za brzo zamrzavanje Da Parametri izvora osvjetljenja: Tip izvora osvjetljenja LED Klasa energetske efikasnosti - Minimalno trajanje garancije koju daje proizvoac: 24 mjeseca Dodatne informacije: Link ka veb-sajtu proizvoaca gdje se mogu pronai informacije iz tacke 4(a) Aneksa Uredbe Komisije (EU) 2019/2019: tesla.info Strana 2/2 44 BG , , , , . , , , , . , , , , , . , , , . · 8 , , , . · 3 8 . · , , . 45 BG · , 8 . · . . · , , ( - ) , . · , - () , , , . . . , , , . . ( ) , . , , . , , . 46 BG . , . · , (R600a), , , . · , . , · . , / . · , : , ; , , ; " " . (, , ..) . 47 BG , , ,, ", . ,, " .1 · . · , , . . · , . · . · , . . · . · . . · , / , . · . · . · . · , .2 · . 2 48 BG · . . · , , .2 · , .2 · , . · - . · , , . · , 48 ; , , 5 . · , . · , ( ), , . · , , ( ), . · , , , 49 BG , , . · . · . · . .2 · . , . , .3 · , , . · . , . , . . · , , . · , . , . · , , 50 BG (, ), . · . · , · , , . · . · ; · , ; · , (); · , ; · /; · / ; · · , , , , , . 1 . 2 3 . 51 BG : . 52 BG : , . · , . · , . , . · , . · , . · - 2 . 1 4 . 2 . . 5 3 . . 6 , . 53 BG · . · 50mm . A 900 B 660 C 1770 D min=50 E min=50 F 1800 G 1560 H 135° , : , , : : · (SN): , 10 °C 32 °C (SN); · : , 16 °C 32 °C (N); · : , 16 °C 38 °C (ST); · : , 16 °C 43 °C (T); , , .. , . - , , - 100 mm. , , . . . ! ; . 54 BG , , , , . . . , ; . , . . : A B C D 1 ECO (): 2 Holiday () 3 4 5 / 6 7 , ECO- Holiday- Super freezing - User's setting (- - - ) : . , . . "2°C, 3°C, 4°C, 5°C, 6°C, 7°C, 8°C"; , 5 . : : . , . 55 BG . -14°C -22°C; , 5 . , / . : 3 , . : 3 , . SMART . ECO - . SUPER COOLING ( ) - 2 . , SUPER, . SUPER FREEZING ( ) - 6 . , SUPER, . LOCK , . . . 60 , : 1Hz, 30 ; , . ECO () Oliday () Super freezing ( ) , 17 -25 , / . : 3 , . ( ) : 3 , . ( ) 56 BG , , . 1. , . , . 2. , , , -: 3. , . 1. 2. - 3 L. 3. , , . , . , , . ! , . 57 BG , ()/ · , , , , . · . · , . · , , , . · , · , , , , . · , . · ()/ · / , , . · / , . · / , , . · , , , , . · , . . , . , : , , , . . , . 58 BG 4°C -18°C 4°C -18°C 4°C -18°C . · - 3 . · - 1 . · - . · , : · , 24 , ; · 24 . , ; · , ; · , - , ; · , ; · , , ; · - ; ; · , ; · , ; · , . 59 BG · - , : , · , - ; · - . · , , . · , . · - : · , · , · · : . · . · , . ...: . · : , . · : · , . · : . , , , , . · , , . ! . ! . . , ! . , . ! , , , . · . · . · . . · . · . . · , . 60 BG ! , . , . ! , (, ). . . . , , . . SUPER. - . . . . . 24 . - . , . . . ( ). , . . . . , . , . . . , , . , . , - -. , . 61 BG , , , . . : , . , . , , , . , . , . , , , . , , , , . , , . . 62 BG 1. . 2. . ! , , , , , , ( ) . . . , , . 63 BG () 2019/2016 : Tesla : Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI : RB5210FHX : : : : : : () 1 770 900 660 125 (dB(A) 1 pW) 40 (kWh/.) 392 (°C), 10 : (dm³ l) 532 : (°C), F C , , 38 (dm³ l) (°C) (kg/24h) Defrosting type (auto-defrost=A, manual defrost=M) - 1 / 2 64 BG , 3 IV - - - - - - - - - - - - 347,0 - - A - - - - 0 - - - - - 1 - - - - 2 - - - - 3 - - - - 4 185,0 - - A 2 - - - - - - - - - 4 : LED G , : 24 : , 4, ) () 2019/2019 : tesla.info 2 / 2 65 GR , , . , . , ' . , , . · 8 , , . · / 3 8 . · , . · , 8 . · . . 66 GR · , , ( ) . · () , . . . , . . ( ) , . , .1 , . . · , , . · (R600a), 67 GR , . · , . - - · . , / . · - , - , · - · - . (, , ..) . « » . « » .1 · . · . 68 GR . · . · . · , . . · . · . . · /, . · . · . · . · . 2 · . 2 · . . · , ' .2 69 GR · .2 , . · . · . · 48 . 5 . · , . · ( ) , . · , ( ) . · , , , , , . · , . · . 70 GR · . . 2 · . , . , . 3 · , . · . · . . , . · , . · , . , . · , (, ) . · . · . 71 GR · . · . · . · , . · () (-). · , () (-). · () (-) . · () (-) (-) . · . · , , . 1 If there is a light in the compartment. 2 If there is a freezer compartment. 3 If there is a fresh-food storage compartment. 72 : . GR 73 GR : Phillips, . · . · , . , . · . · , . · 2 . 1 4 Philips. 2 . , . 5 . 3 . . 6 , . 74 GR · . · 50mm A 900 B 660 C 1770 D .=50 E .=50 F 1800 G 1560 H 135° - - : : · : 10 °C 32 °C (SN) · : 16 °C 32 °C (N) · : 16 °C 38 °C (ST) · : 16 °C 43 °C (T) . , 100 mm . , . . . ! . , . , , , .. 75 GR , . . . , , . . . A B C D 1 ECO 2 Holiday () 3 4 Super freezing 5 6 7 ECO - Holiday - Super freezing : Super freezing. . , . 2°C, 3°C, 4°C, 5°C, 6°C, 7°C 8°C. 5 . : : Holiday. . , . -14°C -22°C. 5 . 76 GR / . : , 3 . . : , 3 . . SMART, , ECO, . SUPER COOLING, 2 . , . SUPER FREEZING, 6 . , . LOCK: , . Display the setting temperature of freezer compartment. Display the setting temperature of fridge compartment. 60 , : 5 1 Hz, 30 . ECO Holiday () Super freezing -25 17 77 GR , . 1. . . 2. , , . 3. . 1. . 2. 3 L. 3. . , . , . , pH, . , . ! , . 78 GR , · , , , , . · . ( ) · , . · , , . - · , - (-)/ · , , , . · . · / , , . · / , · / , , . · , , , . · , . , . , . , : . . , . 79 GR : 4°C : -18°C : 4°C : -18°C : 4°C : -18°C . · , 3 . · , 1 . · . : · 24 . · 24 . . · , . · . · . · , . . · , . . · , , . · . · , . 80 , : · . · . · . · , . · . : · · , · ( ): . · , . · , .. . · : . · : GR . · : . · , , , , . , , , . ! . ! , . , . . . ! . . , .. , , . · . · . · . . · . , . · . , . · , . 81 GR ! , . , . (, ). . . . . SUPER. . . . . . 24 . « ». . . . . . « ». ( ). . . . . . , .. , . , . . . , . , . . , . 82 GR , , . . : , . , . . . , . , , , , . , , . . . 83 GR 1. . 2. . ! , , , ( ) . . . , , . 84 GR ' () 2019/2016 : Tesla : Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI : RB5210FHX : : : : : : ( ) 1 770 900 660 125 (dB(A) re 40 1 pW) (kWh/) 392 (°C) - 10 : (dm³ l) 532 : (°C) F C , , 38 - - - - (dm³ l) (°C) - (kg/24) Defrosting type (auto-defrost=A, manual defrost=M) 1 / 2 85 GR - 3 - IV - - - - - - - - - - - - 347,0 - - A - - - - 0 - - - - - 1 - - - - 2 - - - - 3 - - - - 4 185,0 - - A 2 - - - - - - - - - 4 : LED G : 24 : 4 ) () 2019/2019 : tesla.info 2 / 2 86 HU BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az Ön biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készülék telepítése és els használata eltt olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót, beleértve a benne foglalt tanácsokat és figyelmeztetéseket. A balesetek elkerülése érdekében fontos, hogy a készüléket használó személyek alaposan megismerjék a készülék mködését és biztonsági jellemzit. rizze meg a használati útmutatót, és gondoskodjon arról, hogy a készülékkel együtt maradjon, ha azt késbb elszállítják vagy eladják, hogy a készüléket használók a készülék teljes élettartama alatt megfelel tájékoztatást kapjanak a annak használatáról és biztonságáról. Az élet- és vagyonbiztonság érdekében tartsa be a jelen használati utasításban foglalt óvintézkedéseket, mivel a gyártó nem vállal felelsséget a mulasztásból ered károkért. Gyermekek és kiszolgáltatott személyek · Ezt a készüléket 8 éves vagy annál idsebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkez, illetve tapasztalat és ismeretek hiányában nem rendelkez személyek is használhatják, ha felügyeletet, vagy utasításokat kaptak a készülék biztonságos használatára vonatkozóan, és megértették az ezzel járó veszélyeket. · A gyermekeket felügyelni kell, hogy ne játszanak a készülékkel. · A tisztítást és karbantartást gyermekek nem végezhetik el. · Tartsa távol a csomagolóanyagokat a gyermekektl. · A készülék ártalmatlanításakor húzza ki a dugót a konnektorból, vágja el a csatlakozókábelt (amilyen közel csak lehet a készülékhez), és távolítsa el az ajtót, hogy gyermekek ne szenvedhessenek áramütést vagy ne zárhassák be magukat. 87 HU · Ha ez a készülék mágneses ajtótömítéssel van ellátva, vagy az ajtaján rugós zár (retesz) van, gyzdjön meg róla, hogy a rugót eltávolította, mieltt kidobja a már nem használt készüléket. Ez megakadályozza, hogy a gyermekek a készülékbe szoruljanak. Általános biztonsági elírások A készülékházban vagy a beépített szerkezetben lév szellznyílásokat tartsa szabadon. A leolvasztási folyamat felgyorsítására ne használjon a gyártó által javasoltaktól eltér mechanikus vagy más eszközöket. Ne rongálja meg a htközeg-kört. Ne használjon más elektromos készülékeket (pl. fagylaltkészítket) a htgépek belsejében, kivéve, ha a gyártó erre a célra engedélyezte azokat. Ne érintse meg az izzót, ha az már hosszabb ideje bekapcsolva van, mert nagyon forró lehet.1 A készülék elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne akadjon be vagy sérüljön meg. Ne helyezzen el több hordozható konnektort vagy hordozható tápegységet a készülék hátsó részén. · Ne tároljon robbanásveszélyes anyagokat, például gyúlékony hajtóanyagot tartalmazó aeroszolos palackokat ebben a készülékben. · A készülék htközegkörében izobutén (R600a) htközeg található, amely egy környezetkímél tulajdonságokkal rendelkez, mégis gyúlékony, természetes gáz. · A készülék szállítása és telepítése során ügyeljen arra, hogy a htközegkör egyetlen alkatrésze se sérüljön meg. - kerülje a nyílt lángot és a gyújtóforrásokat 88 HU - alaposan szellztesse ki azt a helyiséget, amelyben a készülék található. · Veszélyes megváltoztatni a specifikációkat vagy bármilyen módon módosítani a terméket. A vezeték bármilyen sérülése rövidzárlatot, tüzet és/vagy áramütést okozhat. · Ezt a készüléket háztartási és hasonló felhasználásra szánják, mint pl. - üzletek, irodák és egyéb munkakörnyezetek személyzeti konyhai helyiségei; - tanyákon, valamint szállodákban, motelekben és más lakóhely jelleg környezetben; - panziókban és reggelizhelyeken; - vendéglátóipari és hasonló, nem kiskereskedelmi célú alkalmazásokban. Az elektromos alkatrészeket (villásdugó, tápkábel, kompresszor stb.) csak szakszerviz vagy szakképzett szerel cserélheti ki. A készülékhez mellékelt izzó speciális felhasználású izzó, amely csak a mellékelt készülékkel használható. Ez a speciális felhasználású izzó nem használható háztartási világításra.1 · A tápkábelt nem szabad meghosszabbítani · Ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozót ne nyomja össze vagy rongálja meg a készülék hátulja. Az összenyomott vagy sérült hálózati csatlakozó túlmelegedhet és tüzet okozhat. · Gyzdjön meg arról, hogy a készülék tápkábeléhez hozzá tud férni. · Ne rángassa a tápkábelt. · Ha a hálózati csatlakozó aljzata laza, ne dugja be 89 HU a hálózati csatlakozót. Elektromos áramütés vagy tzveszély áll fenn. · A készüléket nem szabad izzó nélkül mködtetni. · Ez a készülék nehéz, óvatosan kell mozgatni. · Ne vegyen ki és ne érintsen meg tárgyakat a fagyasztórekeszbl, nedves kézzel, mert ez fagyási sérüléseket okozhat. · Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfények. Mindennapi használat · Ne tegyen forró tárgyakat a készülék manyag részeire. · Ne helyezzen élelmiszereket közvetlenül a hátsó falhoz. · A fagyasztott élelmiszereket felolvasztás után nem szabad újra lefagyasztani. 2 · Az elrecsomagolt, fagyasztott élelmiszereket az élelmiszerek gyártójának utasításai szerint tárolja. 2 · A készülék és a gyártók tárolási ajánlásait szigorúan be kell tartani. Lásd a vonatkozó utasításokat. · Ne helyezzen szénsavas italokat a fagyasztórekeszbe, mivel az nyomást gyakorol az edény falára, ami robbanáshoz vezethet, ami a készülék károsodását eredményezheti.2 · A jégkrémek fagyási sérüléseket okozhatnak, ha közvetlenül a készülékbl kivéve fogyasztják ket.2 Az élelmiszerek minségének megrzése érdekében kérjük, tartsa be az alábbi utasításokat. · Az ajtó hosszú idre történ kinyitása a készülék rekeszeinek hmérsékletének jelents emelkedését okozhatja. · Rendszeresen tisztítsa meg az élelmiszerekkel érintkez felületeket és a hozzáférhet lefolyórendszereket. · Tisztítsa meg a víztartályokat, ha 48 órán keresztül nem használta; öblítse át a vízhálózatot, ha 5 napja nem 90 HU vételezett vizet. · A nyers húst és halat megfelel tárolóedényekben tárolja a htszekrényben, hogy ne érintkezzen, illetve ne csöpögjön más élelmiszerekre. · A két csillaggal jelölt fagyasztórekeszek (opcionális) elfagyasztott élelmiszerek, jégkrém tárolására vagy készítésére, valamint jégkocka készítésére alkalmasak. · Az egy-, két- és három csillaggal jelölt rekeszek (opcionális) nem alkalmasak friss élelmiszerek fagyasztására. · Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, kapcsolja ki, olvassza le, tisztítsa és szárítsa meg, majd hagyja nyitva az ajtót, hogy megakadályozza a készülékben a kellemetlen szagok kialakulását. Tisztítás és karbantartás · Karbantartás eltt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelt a konnektorból. · Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal. · Ne használjon éles tárgyakat a jég eltávolításához, használjon manyag kaparót. 2 · Rendszeresen ellenrizze a htszekrény lefolyóját, hogy nincs-e eltömdve és ha szükséges, tisztítsa meg. Ha a lefolyó eltömdik, a víz a készülék alján gylik össze. 3 Telepítés · AZ ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁSHOZ GONDOSAN KÖVESSE AZ EGYES BEKEZDÉSEKBEN MEGADOTT UTASÍTÁSOKAT. · Csomagolja ki a készüléket, és ellenrizze, hogy nincsenek-e rajta sérülések. Ne csatlakoztassa a készüléket, ha az sérült. Az esetleges sérüléseket 91 HU azonnal jelentse a vásárlás helyén. Ebben az esetben rizze meg a csomagolást. · A készülék csatlakoztatása eltt célszer legalább négy órát várni, hogy az olaj visszaáramolhasson a kompresszorba. · A készülék körül megfelel légáramlást kell biztosítani, ennek hiánya túlmelegedéshez vezet. A megfelel szellzés biztosításához kövesse a telepítésre vonatkozó utasításokat. · Ahol csak lehetséges a meleged alkatrészek (kompresszor, konduktor) mindig a fal felé nézzenek, hogy elkerülje az esetleges égési sérüléseket. · A készüléket nem szabad radiátorok vagy tzhelyek közelében elhelyezni. · Gyzdjön meg arról, hogy a készülék felszerelése után a villásdugó hozzáférhet legyen. Szerviz · A készülék szervizeléséhez szükséges elektromos szerelési munkákat csak szakképzett villanyszerel vagy hozzáért személy végezheti el. · Ezt a terméket csak hivatalos szervizközpontban szabad szervizeltetni, és csak eredeti pótalkatrészeket szabad használni. Energiatakarékosság · Ne tegyen forró ételt a készülékbe; · Ne pakolja az élelmiszereket szorosan egymás mellé, mivel ez megakadályozza a leveg keringését; · Ügyeljen arra, hogy az ételek ne érjenek a rekesz(ek) hátuljához; · Áramszünet esetén ne nyissa ki az ajtó(ka)t; · Ne nyissa ki gyakran az ajtó(ka)t; 92 HU · Ne tartsa az ajtó(ka)t hosszú ideig nyitva; · Ne állítsa a termosztátot túl hideg hmérsékletre; · Egyes tartozékok, például a fiókok, eltávolíthatók a nagyobb tárolási térfogat és az alacsonyabb energiafogyasztás érdekében. 1 Ha van világítás a készülékben. 2 Ha van fagyasztórekesz. 3 Ha van friss élelmiszereket tároló rekesz. ÁTTEKINTÉS Fagyasztó polcai Htszekrény polcai Fagyasztóajtó polcai Htszekrény ajtó polcai Víztartály Fagyasztó fiókok fedelei Fagyasztófiókok Szintez lábak Megjegyzés: A kép csak tájékoztató jelleg. Fedelek a htszekrény zöldségtárolóihoz Htszekrény zöldségtárolók 93 HU BEÁLLÍTÁS Az ajtók eltávolítása Szükséges eszköz: csillag csavarhúzó, lapos csavarhúzó. · Gyzdjön meg róla, hogy a készülék áramtalanítva van és üres. · Az ajtó levételéhez a készüléket hátrafelé kell dönteni. A készüléket valami egy szilárd tárgyra kell támasztani, hogy az ajtó visszafordítása közben ne csússzon el. · Az ajtó újbóli beszereléséhez minden eltávolított alkatrészt el kell tenni késbb felhasználásra. · Ne döntse meg a készüléket 40°-nál jobban, mert ez károsíthatja a htrendszert. · Javasoljuk, hogy segítséggel végezze el a mveleteket. 1 4 Csavarja le a zsanérfedelet a csillag csavarhúzóval. Emelje fel az ajtót, és helyezze egy puha támasztákra. Ezután távolítsa el a másik ajtót ugyanilyen módon. 2 5 Húzza ki a kábelköteget. 3 Csavarja ki a fels zsanért. Csavarja ki az alsó zsanérokat. 6 A készülék elhelyezése után szerelje be az ajtókat a fordított sorrendben. 94 HU Helyigény · Biztosítson elegend helyet az ajtók kinyitásához. · Két oldalt és hátul legalább 50 mm távolságot tartson A htszekrény szintezése Ajtók A 900 B 660 C 1770 D min=50 E min=50 F 1800 G 1560 H 135° - Az óramutató járásával megegyez irányba forgatva a lábakat leengedi, a másik irányba forgatva felemeli a készüléket. Elhelyezés Ezt a készüléket olyan helyre tegye, ahol a környezeti hmérséklet megfelel a készülék adattábláján feltüntetett éghajlati osztálynak: Az éghajlati osztályok jelzései: · kiterjesztett hmérséklet: ez a htkészülék 10 ° · C és 32 °C (SN) közötti környezeti hmérsékleten való használatra készült; · mérsékelt hmérséklet: ez a htberendezés 16 °C és 32 °C közötti környezeti hmérsékleten (N) használható; · szubtrópusi: ez a htberendezés 16 °C és 38 ° C közötti környezeti hmérsékleten (ST) használható; · trópusi: ezt a htkészüléket 16 °C és 43 °C közötti környezeti hmérsékleten (T) kell használni; Helyszín A készüléket hforrásoktól, például radiátoroktól, kazánoktól, közvetlen napfénytl távol kell elhelyezni. A legjobb teljesítmény biztosítása érdekében gondoskodjon arról, hogy a leveg szabadon keringhessen a készülék hátulja mögött. Ha a készüléket egy kiálló fali egység alá helyezik, a szekrény teteje és a fali egység között legalább 100 mm távolságnak kell lennie. Ideális esetben azonban a készüléket nem szabad túlnyúló fali egységek alá helyezni. A pontos szintezést a készülék alján található egy vagy több állítható láb segítségével szabályozhatja. Ez a htkészülék nem beépíthet. FIGYELEM! A készüléket bármikor le kell tudni választani a hálózatról, ezért a csatlakozódugónak a telepítés után könnyen hozzáférhetnek kell lennie. 95 HU Elektromos csatlakozás Mieltt csatlakoztatja a készüléket, gyzdjön meg arról, hogy a teljesítménytáblán feltüntetett feszültség és frekvencia megfelel az Ön helyi hálózatának. A készüléket földeléssel kell ellátni. A tápkábel villásdugója erre a célra egy érintkezvel van ellátva. Ha a hálózati aljzat nincs földelve, akkor a készüléket a hatályos elírásoknak megfelelen külön földelhöz kell csatlakoztatni, konzultálva egy szakképzett villanyszerelvel. A gyártó minden felelsséget kizár, ha a fenti biztonsági óvintézkedéseket nem tartják be. Ez a készülék megfelel az E.E.C. irányelveknek. NAPI HASZNÁLAT A Üzemmód beállítások B Htszekrény hmérséklet beállítása C A fagyasztó hmérséklet beállítása D Lezárás vagy feloldás 1 ECO mód 2 Nyaralás üzemmód 3 Htszekrény vagy fagyasztó hmérséklet 4 Szuper fagyasztás 5 Zár ikon 6 Htszekrény hmérséklet ikonja 7 Fagyasztó hmérséklet ikon Üzemmód gomb Nyomja meg a gombot a következ üzemmódok kiválasztásához: ECO - Nyaralás - Super fagyasztás Felhasználói beállítás Htszekrény hmérsékletének beállítása Htszekrény hmérsékletének beállítása: a felhasználói és a szuperfagyasztási módban használható. Nyomja meg ezt a gombot a httér hmérséklet-beállításának megadásához. Ekkor a htszekrény hmérsékletének ikonja világít, és a hmérséklet jelz villog. Nyomja meg a gombot, és a hmérséklet "2°C, 3°C, 4°C, 5°C, 6°C, 7°C, 8°C" sorrendben változik; a kiválasztás után 5 másodperc villogás után megersítésre kerül. A fagyasztó hmérsékletének beállítása: A fagyasztó hmérsékletének beállítása: a felhasználói és a nyaralás módban használható. Nyomja meg ezt a billentyt a fagyasztó hmérsékletének beállításához. Ekkor a fagyasztási hmérséklet ikonja világít, és a hmérséklet jelz villog. Nyomja meg a gombot, és a hmérséklet -14°C és -22°C között váltakozik; a kiválasztás után 5 másodperc villogás után megersítésre kerül. 96 HU Lezárás vagy feloldás Tartsa nyomva a gombot a funkcióba való be-/kilépéshez. Feloldás: zárolt állapotban tartsa lenyomva 3 másodpercig, a hangjelz hosszan csipogni fog, és az összes gomb feloldódik. Zárolás: feloldott állapotban tartsa lenyomva 3 másodpercig, a hangjelz hosszú ideig hangjelzést ad, és az összes gomb zárolva lesz. Kijelz SMART üzemmódban a htszekrény automatikusan beállítja a két rekesz hmérsékletét a bels hmérséklet és a környezeti hmérséklet függvényében. ECO üzemmódban a htszekrény a legalacsonyabb energiafogyasztási beállítással mködik. A SUPER COOLING funkció kb. 2 órán keresztül a legalacsonyabb hmérsékletre hti a htszekrényt. Ezután automatikusan visszaáll a szuper üzemmód eltt beállított hmérséklet. A SUPER FREEZING funkció kb. 6 órán keresztül a legalacsonyabb hmérsékletre hti a fagyasztórekeszt. Ezután automatikusan visszaáll a szuper üzemmód eltt beállított hmérséklet. LOCK, a szimbólum világít, ha a gombok zárolva vannak. A fagyasztórekesz beállított hmérsékletének megjelenítése. A htszekrény beállított hmérsékletének megjelenítése. Ajtónyitás figyelmeztetés Ha az ajtó 60 másodpercig nyitva van, a hangjelzés a következket jelzi: 5 hangjelzés 1 másodpercenkként, 30 másodperc szünet; ezt addig ismétli, amíg az ajtó be nem záródik. Mód ECO Ikon Fagyasztó hmérséklet Htszekrény hmérséklet Intelligens beállítások a környezeti hmérséklet alapján Holiday Super freezing Eredeti beállítások megtartása. -25 17 Eredeti beállítások megtartása. 97 HU A vízadagoló használata A vízadagoló els használata eltt vegye ki és tisztítsa meg a httérben található víztartályt. 1. Elször emelje fel és vegye le a tartálypolcot, majd vegye le a víztartályt. Vegye le a fedelet a tartály és a fedél megtisztításához. 2. A tisztítás után helyezze vissza a víztartályt, a fedelet és a tartály konzolt az alábbiak szerint. 3. Tisztítsa meg az ajtó küls oldalán található adagolót. A víztartály feltöltése vízzel 1. Nyissa ki a kis fedelet 2. Töltse fel a víztartályt ivóvízzel 3 literes vonalig. 3. Csukja be a fedelet. Adagolás A víz adagolásához óvatosan nyomja meg az adagolókart egy pohár vagy edény segítségével. A leállításához vegye el el a poharat az adagolókartól. Els használat A bels tér tisztítása A készülék els használata eltt langyos vízzel és némi semleges szappannal mossa le a készülék belsejét és minden bels tartozékát, hogy eltávolítsa a vadonatúj termékre jellemz szagot, majd alaposan szárítsa meg. FONTOS! Ne használjon mosószereket vagy súrolóporokat, mivel ezek károsítják a felületet. 98 HU Napi használat Helyezze a különböz élelmiszereket a különböz rekeszekbe az alábbi táblázat szerint. Htszekrény rekeszek A htszekrény ajtaja vagy polcai Frissentartó rekesz Htszekrény polc - középs Htszekrény polc - fels Freezer drawer(s)/shelf Élelmiszer típusa · Természetes tartósítószereket tartalmazó élelmiszerek, például lekvárok, gyümölcslevek, italok, ételízesítk. · Ne tárolja itt a romlandó élelmiszereket. · A gyümölcsöket, fszernövényeket és zöldségeket egymástól elkülönítve kell elhelyezni a fiókban. · Ne tároljon benne banánt, hagymát, burgonyát, fokhagymát · Tejtermékek, tojás · Olyan élelmiszerek, amelyek nem igényelnek fzést, például · készételek, csemegehúsok, maradékok. · Foods for long-term storage. · Bottom drawer/shelf for raw meat, poultry, fish. · Middle drawer/shelf for frozen vegetables, chips. · Top drawer/shelf for ice cream, frozen fruit, frozen, baked goods. Felolvasztás · A mélyhtött vagy fagyasztott élelmiszereket felhasználás eltt a htszekrényben vagy szobahmérsékleten lehet felolvasztani, attól függen, hogy mennyi id áll rendelkezésre erre a mveletre. · A kisebb darabokat akár fagyasztva is meg lehet fzni, közvetlenül a fagyasztóból kivéve. Ebben az esetben a fzés tovább tart. Az ajtópolcok elhelyezése A különböz méret élelmiszercsomagok tárolása érdekében az ajtópolcok különböz magasságban helyezhetk el. Az áthelyezéshez fokozatosan húzza a polcot a nyilak irányába, amíg ki nem lazul, majd helyezze át a kívánt pozícióba. Jégkocka Ez a készülék felszerelhet egy vagy több jégkockakészítvel a jég elállításához. Tartozékok Mozgatható polcok A htszekrény falai vezetkkel vannak ellátva, így a polcok tetszés szerint elhelyezhetk. 99 HU Ajánlás hmérséklet beállításra Környezeti hmérséklet Hmérséklet beállítás Nyár Normál Tél A fenti információk csak ajánlások. A htszekrény 4°C-ra van állítva A fagyasztó -18°C-ra van állítva A htszekrény 4°C-ra van állítva A fagyasztó -18°C-ra van állítva A htszekrény 4°C-ra van állítva A fagyasztó -18°C-ra van állítva Az élelmiszertárolásra gyakorolt hatás · Ajánlott beállítás mellett a htszekrényben a tárolási id legfeljebb 3 nap. · Ajánlott beállítás mellett a tárolási id a fagyasztóban legfeljebb 1 hónap. · Más beállítások esetén a tárolási id csökkenhet. TIPPEK ÉS TANÁCSOK Tippek a fagyasztáshoz Azért, hogy a lehet legtöbbet hozza ki a fagyasztásból, íme néhány fontos tanács: · a 24 óra alatt lefagyasztható élelmiszerek maximális mennyisége az adattáblán látható; · a fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe. Ez alatt az id alatt nem szabad további fagyasztandó élelmiszert a készülékbe tenni; · csak kiváló minség, friss és alaposan megtisztított élelmiszereket fagyasszon le; · kis adagokban fagyassza le az élelmiszereket, hogy azok gyorsan lefagyaszthatók legyenek, és hogy késbb csak a szükséges mennyiséget kelljen kiolvasztani; · csomagolja az élelmiszereket alumíniumfóliába vagy polietilénbe, és gyzdjön meg arról, hogy a csomagok légmentesen záródnak; · ne engedje, hogy a friss, nem fagyasztott élelmiszer érintkezzen a már fagyasztott élelmiszerrel, így elkerülhet, hogy az utóbbi hmérséklete megemelkedjen; · a sovány élelmiszerek jobban és hosszabb ideig tárolódnak, mint a zsírosak; a só csökkenti az élelmiszerek eltarthatóságát; · a jég a fagyasztórekeszbl való kivételt követen azonnal fogyasztásakor fagyási sérüléseket okozhat; · célszer minden egyes csomagoláson feltüntetni a lefagyasztás dátumát, hogy nyomon követhesse a tárolási idt. A fagyasztott élelmiszerek tárolására vonatkozó tanácsok Ahhoz, hogy a készülék a lehet legjobb teljesítményt nyújtsa, tegye a következket · gyzdjön meg arról, hogy a kiskeresked megfelelen tárolta-e a kereskedelmi forgalomban kapható fagyasztott élelmiszereket; 100 HU · gyzdjön meg arról, hogy a fagyasztott élelmiszerek a lehet legrövidebb id alatt kerülnek át az élelmiszerboltból a fagyasztóba; · ne nyissa ki gyakran az ajtót, és ne hagyja nyitva a feltétlenül szükségesnél hosszabb ideig. · a kiolvasztott élelmiszerek gyorsan romlanak, és nem fagyaszthatók újra. · Ne lépje túl az élelmiszer gyártója által megadott tárolási idt. Tippek a friss élelmiszerek htéséhez A legjobb teljesítmény elérése érdekében: · Ne tároljon meleg ételeket vagy párolgó folyadékokat a htszekrényben. · Fedje le vagy csomagolja be az ételt, különösen, ha az ers íz, vagy illatú. Tippek a htéshez · Hús (mindenféle): csomagolja polietilénzacskókba, és helyezze a zöldségtároló feletti üvegpolcokra. · A biztonság kedvéért csak egy vagy legfeljebb két napig tárolja így. · Ftt ételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell fedni, és bármelyik polcra elhelyezhetk. · Gyümölcsök és zöldségek: ezeket alaposan meg kell tisztítani, és a külön erre a célra szolgáló fiók(ok)ba kell helyezni. · vaj és sajt: ezeket a következ helyekre kell tenni · o speciális légmentesen záródó tartályokba, vagy alumíniumfóliába vagy polietilén zacskóba csomagolva, a lehet legtöbb levegt kizárásával. · Tejes üveg: ezeknek kupakkal kell rendelkezniük, és az ajtóra szerelt polcokon kell tárolni ket. · Banánt, burgonyát, hagymát és fokhagymát, csomagolás nélkül, nem szabad a htben tárolni. Tisztítás Higiéniai okokból a készülék belsejét, beleértve a bels tartozékokat és polcokat is, rendszeresen tisztítani kell. FIGYELEM! A készüléket a tisztítás idejére áramtalanítani kell. Áramütésveszély! Tisztítás eltt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozót, vagy kapcsolja le a kismegszakítót. Soha ne tisztítsa a készüléket gztisztítóval. Az elektromos alkatrészekben nedvesség gylhet össze, ami áramütéshez vezethet. A forró gzök a manyag alkatrészek károsodásához vezethetnek. A készüléknek száraznak kell lennie, mieltt újra üzembe helyezné. FONTOS! Az éterikus olajok és szerves oldószerek megtámadhatják a manyag alkatrészeket, pl. citromlé vagy narancshéj, vajsav, ecetsavat tartalmazó tisztítószerek. · Ne engedje, hogy ilyen anyagok érintkezzenek a készülék alkatrészeivel. · Ne használjon súroló hatású tisztítószereket · Vegye ki az élelmiszereket a fagyasztóból. Tárolja ket hvös helyen, jól lefedve. · Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a dugót a hálózatból, vagy kapcsolja le a kismegszakítót vagy a biztosítékot. · Tisztítsa meg a készüléket és a bels tartozékokat egy ruhával és langyos vízzel. Tisztítás után törölje át friss vízzel és dörzsölje szárazra. · Miután minden megszáradt, helyezze vissza a készüléket üzembe. 101 HU HIBAELHÁRÍTÁS FIGYELEM! A hibaelhárítás során mindig áramtalanítani kell a készüléket. A táblázatban nem szerepl hibákat csak képzett szakember javíthatja ki! FONTOS! Normál használat során néhány hang hallható (kompresszor, htközeg-keringés). Probléma Lehetséges ok Megoldás A készülék nem mködik A készülék lefagy vagy túlságosan lehl Az élelmiszer nem fagy meg kellen. Ers fagyás az ajtótömítésen. Szokatlan zajok Az oldalsó panelek forróak A hálózati csatlakozó nincs bedugva vagy meglazult A biztosíték kiégett. Az aljzat hibás A hmérséklet túl hidegre van állítva, vagy a készülék SUPER üzemmódban mködik. A hmérséklet nincs megfelelen beállítva. Az ajtó hosszabb ideig nyitva volt. Az elmúlt 24 órában nagy mennyiség meleg ételt tettek a készülékbe. A készülék hforrás közelében van. Az ajtó tömítése nem légmentes. A készülék nincs vízszintben. A készülék a falhoz vagy más tárgyakhoz ér. Egy alkatrész, pl. egy cs, a készülék hátulján a készülék egy másik részéhez vagy a falhoz ér. Ez normális. A hcserél az oldalsó paneleknél van. Helyezze be a hálózati csatlakozót. Ellenrizze a biztosítékot. A konnektorok meghibásodását villanyszerelnek kell kijavítania. Átmenetileg állítsa a hmérséklet- szabályozót melegebb fokozatra. Kérjük, tekintse meg a kezdeti hmérséklet beállítása cím részt. Csak addig nyissa ki az ajtót, amíg szükséges. Állítsa átmenetileg hidegebbre a hmérséklet-szabályozót. Kérjük, nézze meg a telepítés helyére vonatkozó részt. Óvatosan melegítse fel az ajtótömítés szivárgó részeit és ezzel egyidejleg a felmelegített ajtótömítést kézzel igazítsa meg. Állítsa be újra a lábakat. Mozgassa el kissé a készüléket. Ha szükséges, óvatosan hajlítsa el az alkatrészt az útból. Vegyen kesztyt az oldalsó panelek érintéséhez, ha szükséges. Ha a hiba ismét jelentkezik, forduljon a szervizközponthoz. 102 HU Környezetvédelem Ez a készülék nem tartalmaz olyan gázokat, amelyek károsíthatják az ózonréteget, sem a htkörben, sem a szigetelanyagokban. A készüléket nem szabad a városi szeméttel és hulladékkal együtt kidobni. A szigetelhab gyúlékony gázokat tartalmaz: a készüléket a vonatkozó elírásoknak megfelelen kell ártalmatlanítani, amelyek a helyi hatóságoknál beszerezhetk. Kerülje a htegység, különösen a hcserél megrongálását. A készülékben a szimbólummal jelölt anyagok újrahasznosíthatóak. A fenti szimbólum azt jelzi, hogy a helyi törvényeknek és elírásoknak megfelelen a készüléket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell a hulladékba helyezni. Ha a termék eléri élettartama végét, vigye a helyi hatóságok által kijelölt gyjtpontra. A készülék elkülönített módon történ gyjtése és újrahasznosítása segít megóvni a természeti erforrásokat, és biztosítja, hogy az újrahasznosítás az emberi egészség és a környezet védelmével összhangban történjen. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon az illetékesekhez, a helyi hulladékgyjt szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Csomagolóanyagok A szimbólummal ellátott anyagok újrahasznosíthatóak. Az újrahasznosításhoz a csomagolást megfelel gyjtedénybe dobja be. A készülék ártalmatlanítása 1. Húzza ki a hálózati dugót a hálózati aljzatból. 2. Vágja le a hálózati kábelt, és dobja ki. 103 HU FIGYELEM! A készülék használata, szervizelése és ártalmatlanítása során kérjük, figyeljen a bal oldalihoz hasonló szimbólumra, amely a készülék hátulján (a hátsó panelen vagy a kompresszoron) található, és sárga vagy narancssárga szín. Ez a tzveszélyre figyelmeztet szimbólum. A htközegcsövekben és a kompresszorban gyúlékony anyagok vannak. Kérjük, hogy használat, szervizelés és ártalmatlanítás során tartsa magát távol a tzforrástól. 104 HU Termékinformációs adatlap A BIZOTTSÁG (EU) 2019/2016 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE a htkészülékek energiacímkézésérl A szállító neve vagy védjegye: Tesla A szállító címe: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI Modellazonosító: RB5210FHX A htkészülék típusa: Alacsony zajkibocsátású készülék: Nem Bortároló készülék: Nem Általános termékparaméterek: Kialakítás típusa: Egyéb htkészülék: szabadon álló Nem Paraméter Teljes méret (milliméter) EEI Érték Magasság 1 770 Széles- 900 ség Mélység 660 125 Levegben terjed akusztikus zajkibocsátás [1 pW-ra vonat- 40 koztatott dB(A)] Éves energiafogyasztás (kWh/ év) 392 Az a környezeti hmérsékleti minimum (°C), amelyre a ht- 10 készülék alkalmas Téli üzemmód Nem Rekeszparaméterek: Paraméter Érték Teljes térfogat (dm³ vagy liter) 532 Energiahatékonysági F osztály A levegben terjed akusztikus zajkibocsátás osztálya C Klímaosztály: Az a környezeti hmérsékleti maximum (°C), amelyre a htkészülék alkalmas bvített mérsékelt, mérsékelt, szubtrópusi 38 Rekesztípus Rekesztérfogat (dm³ vagy liter) Rekeszparaméterek és -értékek Az élelmiszerek optimális tárolására szolgáló ajánlott hmérséklet-beállítás (°C) Fagyasztókapacitás (kg/24 óra) Defrosting type (auto-defrost=A, manual defrost=M) Ezek a beállítások nem lehet- Oldal 1 / 2 105 HU nek ellentmondásban a IV. melléklet 3. táblázatában elírt tárolási feltételekkel. Kamra Nem - - - - Bortároló Nem - - - - Pincerekesz Nem - - - - Frissentartó Igen 347,0 - - A Htrekesz Nem - - - - 0-csillagos vagy jégké- Nem - - - - szítés 1-csillagos Nem - - - - 2-csillagos Nem - - - - 3-csillagos Nem - - - - 4-csillagos Igen 185,0 - - A 2-csillagos rész Nem - - - - Változtatható hmérséklet rekesz - - - - - 4-csillagos rekeszek esetében Gyorsfagyasztási lehetség Igen A fényforrás paraméterei: A fényforrás típusa LED Energiahatékonysági osztály G A gyártó által vállalt jótállás minimális idtartama: 24 hónap Kiegészít információk: Internetes hivatkozás a gyártó honlapjára, ahol az (EU) 2019/2019 bizottsági rendelet mellékletének 4. a) pontjában foglalt információ megtalálható: tesla.info 106 Oldal 2 / 2 RO MSURI DE SIGURAN În interesul siguranei dumneavoastr i pentru a asigura utilizarea corect, înainte de instalarea i prima utilizare a aparatului, citii cu atenie acest manual de utilizare, inclusiv sfaturile i avertismentele acestuia. Pentru a evita greelile i accidentele inutile, este important s v asigurai c toate persoanele care utilizeaz aparatul sunt bine familiarizate cu funcionarea i caracteristicile de siguran ale acestuia. Pstrai aceste instruciuni i asigurai-v c rmân împreun cu aparatul dac acesta este mutat sau vândut, astfel încât toi cei care îl folosesc pe durata de via a acestuia s fie informai în mod corespunztor cu privire la utilizarea i sigurana aparatului. Pentru sigurana vieii i a bunurilor, respectai msurile de precauie din aceste instruciuni de utilizare, deoarece productorul nu este responsabil pentru daunele cauzate de omisiune. Sigurana copiilor i a persoanelor vulnerabile · Acest aparat poate fi folosit de copii cu vârsta de 8 ani i peste i de persoane cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lips de experien i cunotine dac sunt supravegheai sau li s-au dat instruciuni privind utilizarea în siguran a aparatului i îneleg pericolele implicate. · Copiii cu vârsta cuprins între 3 i 8 ani au voie s încarce i s descarce acest aparat. · Copiii trebuie supravegheai pentru a se asigura c nu se joac cu aparatul. · Curarea i întreinerea de ctre utilizator nu ar trebui s fie efectuate de copii decât dac au vârsta de la 8 ani i peste i sunt supravegheai. · Pstrai toate ambalajele departe de copii. Exist riscul de sufocare. 107 RO · Dac aruncai aparatul, scoatei techerul din priz, tiai cablul de conectare (cât mai aproape de aparatul cât putei) i scoatei ua pentru a preveni ca copiii care se joac s sufere oc electric sau s se blocheze în interior. · Dac acest aparat are o garnitur magnetic de u pentru a înlocui un aparat mai vechi care are o încuietoare cu arc (încuietoare) pe u sau pe capac, asigurai-v c arcul este inutilizabil înainte de a arunca vechiul aparat. Acest lucru îl va împiedica s devin o capcan mortal pentru un copil. Siguran general Pstrai orificiile de ventilaie, în carcasa aparatului sau în structura încorporat, libere obstacole. Nu folosii dispozitive mecanice sau alte mijloace pentru a accelera procesul de dezgheare, altele decât cele recomandate de productor. Nu deteriorai circuitul de agent frigorific. Nu utilizai alte aparate electrice (cum ar fi aparatele de îngheat) în interiorul aparatelor frigorifice, decât dac acestea sunt aprobate în acest scop de ctre productor. Nu atingei becul dac a fost aprins o perioad lung de timp deoarece ar putea fi foarte fierbinte. Când poziionai aparatul, asigurai-v c cablul de alimentare nu este prins sau deteriorat. Nu localizai mai multe prize portabile sau surse de alimentare portabile în partea din spate a aparatului. · Nu depozitai în acest aparat substane explozive, cum ar fi cutii de aerosoli cu un propulsor inflamabil. · Agentul frigorific izobutena (R600a) este coninut în circuitul de agent frigorific al aparatului, un gaz natural cu un nivel ridicat de compatibilitate cu mediul, care este totui inflamabil. 108 RO · În timpul transportului i instalrii aparatului, asigurai-v c niciuna dintre componentele circuitului frigorific nu este deteriorat. evitai flcrile deschise i sursele de aprindere aerisii bine încperea în care se afl aparatul · Este periculos s modificai specificaiile sau s modificai acest produs în orice fel. Orice deteriorare a cablului poate provoca un scurtcircuit, incendiu i/sau oc electric. · Acest aparat este destinat utilizrii în gospodrie i în aplicaii similare, cum ar fi zonele de buctrie ale personalului din magazine, birouri i alte medii de lucru; ferme i de ctre clieni în hoteluri, moteluri i alte medii de tip rezidenial; medii tip pensiune; catering i aplicaii similare non-retail. Orice componente electrice (techer, cablu de alimentare, compresor etc.) trebuie înlocuite de un agent de service autorizat sau de personal calificat. Becul furnizat cu acest aparat este un ,,bec de uz special" care poate fi utilizat numai cu aparatul furnizat. Aceast ,,lamp de utilizare special" nu este utilizabil pentru iluminatul casnic. · Cablul de alimentare nu trebuie prelungit. · Asigurai-v c techerul nu este strivit sau deteriorat de partea din spate a aparatului. Un techer strivit sau deteriorat se poate supraînclzi i poate provoca incendiu. · Asigurai-v c putei ajunge la priza principal a aparatului. · Nu tragei de cablul principal. · Dac techerul este slbit, nu introducei techerul. Exist riscul de electrocutare sau incendiu. 109 RO · Nu trebuie s utilizai aparatul fr lamp. · Acest aparat este greu. Trebuie avut grij când îl mutai. · Nu scoatei i nu atingei articolele din compartimentul congelator dac mâinile sunt umede, deoarece acest lucru ar putea cauza abraziuni ale pielii sau arsuri de înghe. · Evitai expunerea prelungit a aparatului la lumina direct a soarelui. Utilizare zilnic · Nu punei obiecte fierbini pe piesele din plastic ale aparatului. · Nu aezai produse alimentare direct pe peretele din spate. · Alimentele congelate nu trebuie recongelate dup ce au fost dezgheate. · Depozitai alimentele congelate preambalate în conformitate cu instruciunile productorului de alimente congelate. · Recomandrile de depozitare ale productorului aparatului trebuie respectate cu strictee. Consultai instruciunile relevante. · Nu punei buturi carbogazoase sau acidulate în congelator, deoarece acestea creeaz presiune asupra recipientului, ceea ce poate provoca explozia acestuia, ducând la deteriorarea aparatului. · Cuburile de ghea pot provoca arsuri de înghe dac sunt consumate direct din aparat. · Pentru a evita contaminarea alimentelor, v rugm s respectai urmtoarele instruciuni · Deschiderea uii pentru perioade lungi de timp poate provoca o cretere semnificativ a temperaturii în compartimentele aparatului. · Curai în mod regulat suprafeele care pot intra în contact cu alimentele i sistemele de drenaj accesibile. 110 RO · Curai rezervoarele de ap dac nu au fost folosite timp de 48h; splai sistemul de ap conectat la o surs de ap dac apa nu a fost extras timp de 5 zile. · Pstrai carnea i petele crud în recipiente adecvate în frigider, astfel încât s nu intre în contact cu alte alimente sau s picure peste acestea. · Compartimentele pentru alimente congelate cu dou stele (dac sunt prezentate în aparat) sunt potrivite pentru depozitarea alimentelor precongelate, depozitarea sau prepararea îngheatei i prepararea cuburilor de ghea. · Compartimentele cu una, dou i trei stele (dac sunt prezentate în aparat) nu sunt potrivite pentru congelarea alimentelor proaspete. · Dac aparatul este lsat gol pentru perioade lungi de timp, oprii, dezgheai, curai, uscai i lsai ua deschis pentru a preveni dezvoltarea suportului în interiorul aparatului. Întreinere i mentenan · Înainte de întreinere, oprii aparatul i deconectai techerul principal de la priz. · Nu curai aparatul cu obiecte metalice. · Nu folosii obiecte ascuite pentru a îndeprta îngheul din aparat. Folosii o raclet din plastic.2 · Verificai în mod regulat scurgerea din frigider pentru ap dezgheat. Dac este necesar, curai scurgerea. Dac scurgerea este blocat, apa se va colecta în partea de jos a aparatului.3 Instalare · Pentru conectarea electric urmai cu atenie instruciunile date în paragrafele specifice. · Despachetai aparatul i verificai dac este deteriorat. Nu conectai aparatul dac este deteriorat. Raportai imediat eventualele daune la locul în care l-ai cumprat. În acest caz, pstrai ambalajul. 111 RO · Este recomandabil s ateptai cel puin patru ore înainte de a conecta aparatul pentru a permite uleiului s curg înapoi în compresor. · Trebuie asigurat o circulaie adecvat a aerului în jurul aparatului, lipsa acesteia duce la supraînclzire. Pentru a obine o ventilaie suficient, urmai instruciunile relevante pentru instalare. · Ori de câte ori este posibil, distanierele produsului trebuie s fie pe perete pentru a evita atingerea sau prinderea prilor calde (compresor, condensator) pentru a preveni posibilele arsuri. · Aparatul nu trebuie amplasat aproape de calorifere sau aragaz. · Asigurai-v c techerul principal este accesibil dup instalarea aparatului. Service · Orice lucrare electric necesar pentru întreinerea aparatului trebuie efectuat de un electrician calificat sau de o persoan competent. · Acest produs trebuie s fie întreinut de un centru de service autorizat i trebuie utilizate numai piese de schimb originale. Economie energie · Nu introducei alimente fierbini în aparat; · Nu împachetai alimentele aproape una de cellalt deoarece acest lucru împiedic circulaia aerului; · Asigurai-v c alimentele nu ating partea din spate a compartimentului(lor); · Dac se întrerupe curentul, nu deschidei ua(ile); · Nu deschidei ua(ile) frecvent; · Nu inei uile deschise pentru o perioad lung de timp; · Nu setai termostatul la temperaturi mai sczute; 112 RO · Toate accesoriile, precum sertarele, rafturile balcoanelor, trebuie pstrate acolo pentru un consum mai mic de energie. 1 Dac exist bec în compartiment. ² Dac exist congelator. ³ Dac exist compartiment pentru produse proaspete. PREZENTARE GENERAL Raft congelator Raft congelator Raft congelator Raft congelator Rezervor ap Capac raft congelator Freezer drawers Not: imaginea este doar orientativ. Picior nivelare Capac pentru sertare legume frigider Sertare legume frigider 113 RO INSTALARE Scoaterea uilor Instrument necesar: urubelni Philips, urubelni plat. · Asigurai-v c unitatea este deconectat i goal. · Pentru a scoate ua, este necesar s înclinai unitatea înapoi. Ar trebui s aezai unitatea pe ceva solid, astfel încât s nu alunece în timpul procesului de inversare a uii. · Toate piesele îndeprtate trebuie pstrate pentru a reinstala ua. · Nu aezai unitatea plat, deoarece aceasta poate deteriora sistemul de rcire. · Se recomand ca 2 persoane s manipuleze unitatea în timpul asamblrii. 1 4 Deurubai capacul balamalei cu urubelnia Philips. 2 Ridicai ua i aezai-o pe un materia moale. Apoi scoatei alt u în acelai mod. 5 Deconectai dispozitivul. 3 Deurubai balamalele inferioare. 6 Dup ce aparatul este poziionat, instalai uile. Deurubai balamaua superioar. 114 RO Cerine de spaiu · Pstrai suficient spaiu pentru deschiderea uii. · Pstrai cel puin 50mm în lateral i spate. Nivelarea frigiderului Ui A 900 B 660 C 1770 D min=50 E min=50 F 1800 G 1560 H 135° - Rotii în sensul acelor de ceas pentru a ridica - În sens invers acelor de ceas pentru a coborî Poziionare Instalai acest aparat într-o locaie în care temperatura ambiental corespunde clasei de clim indicat pe plcua de identificare a aparatului: · pentru aparatele frigorifice cu clasa de clima: · temperat extins: acest aparat frigorific este destinat utilizrii la temperaturi ambientale cuprinse între 10 °C i 32 °C; (SN) · temperat: acest aparat frigorific este destinat utilizrii la temperaturi ambientale cuprinse între 16 °C i 32 °C;(N) · subtropical: acest aparat frigorific este destinat utilizrii la temperaturi ambientale cuprinse între 16 °C i 38 °C;(ST) · tropical: acest aparat frigorific este destinat utilizrii la temperaturi ambientale cuprinse între 16 °C i 43 °C;(T) Locaie Aparatul trebuie instalat departe de surse de cldur precum radiatoare, boilere, razele soarelui etc. Asigurai-v c aerul poate circula liber în spatele aparatului pentru a asigura cele mai bune performane. Dac aparatul este aezat sub un dulap suspendat,, distana minim în partea de sus a aparatului i dulapul suspendat trebuie s fie de cel puin 100 mm. Cu toate acestea, aparatul nu trebuie aezat sub corpuri suspendate. Alinierea este asigurat de picioarele de la baza aparatului. Acest aparat nu este încorporabil. ATENIE! Trebuie s putei deconecta aparatului de la alimentarea cu electricitate. Priza trebuie s fie uor accesabil dup instalare. 115 RO Legturi electrice Înainte de a conecta la priz, asigurai-v c tensiunea i frecvena afiate pe plcua de identificare corespund cu sursa dvs de alimentare. Aparatul trebuie s fie împmântat. techerul cablului de alimentare este prevzut cu un contact în acest scop. În cazul în care priza de alimentare casnic nu este împmântat, conectai aparatul la o împmântare separat, în conformitate cu reglementrile în vigoare, consultând un electrician calificat. Productorul îi declin orice responsabilitate dac msurile de siguran de mai sus nu sunt respectate. Acest aparat este conform cu Directivele E.E.C. UTILIZARE ZILNIC A Setri mod B Modificare temperatur frigider C Modificare temperatur congelator D Blocare sau deblocare 1 Mod ECO 2 Mod vacan 3 Temperatur frigider sau congelator 4 Super congelare 5 Pictogram blocare 6 Pictogram temperatur frigider 7 Pictogram temperatur congelator Buton Mod Apsai pentru a selecta modurile ECO- Holiday- Super freezing - User's setting. Reglarea temperaturii frigiderului Reglarea temperaturii frigiderului: este valabil în modul de setare al utilizatorului i în modul super congelare. Apsai acest buton pentru a intra în setarea temperaturii compartimentului frigider. În acest moment, pictograma temperaturii frigiderului se aprinde, iar tubul digital de temperatur clipete. Apsai acest buton în mod continuu i temperatura va trece între ,,2°C, 3°C, 4°C, 5°C, 6°C, 7°C, 8°C" în secven; dup selecie, acesta va fi confirmat dup ce clipete timp de 5 secunde. Reglarea temperaturii congelatorului Reglarea temperaturii congelatorului: este valabil în modul de setare al utilizatorului i în modul vacan. Apsai aceast tast pentru a intra în setarea temperaturii congelatorului. În acest moment, pictograma temperaturii de înghe se aprinde, iar tubul digital de temperatur clipete. Apsai continuu acest buton i temperatura va varia între -14°C i -22°C în secven; dup selecie, acesta va fi confirmat dup ce clipete timp de 5 secunde. 116 RO Blocare sau deblocare Meninei apsat acest buton pentru a intra/iei din funcia de blocare. Funcia de deblocare: În starea blocat, apsai i meninei apsat timp de 3 secunde, soneria va emite un bip lung i toate butoanele vor fi deblocate. Funcia de blocare: În starea deblocat, apsai i meninei apsat timp de 3 secunde, soneria va emite un bip lung i toate butoanele vor fi blocate. Afiaj Modul SMART, frigiderul seteaz temperatura celor dou compartimente separat conform temperaturii interne i temperaturii ambientale. Modul ECO, frigiderul are un consum energetic minim. SUPER COOLING rcete compartimentul frigiderului la cea mai joas temperatur timp de aprox. 2 ore. Apoi temperatura setat înainte de modul super revine în mod automat. SUPER FREEZING rcete compartimentul congelatorului la cea mai joas temperatur timp de aprox. 6 ore. Apoi temperatura setat înainte de modul super revine în mod automat. LOCK, simbolul se va activa dac butoanele sunt blocate. Afieaz setarea temperaturii congelatorului. Afieaz setarea temperaturii frigiderului. Alarm u deschis Dac ua este deschis 60 secunde, soneria va porni alarma conform urmtoarelor reguli: 5 avertizri la o frecven de 1Hz, oprire timp de 30 de secunde; se repet pân când ua este închis. Mod ECO Holiday Super freezing Pictogram Afiaj temperatur congelator Afiaj temperatur frigider Setri Smart pe baza temperaturii ambientale. Menine temperatura iniial. 17 -25 Menine temperatura iniial. 117 RO Utilizarea distribuitorului de ap Înainte de a utiliza distribuitorul de ap pentru prima dat, scoatei i curai rezervorul de ap situat în interiorul compartimentului frigider. 1. Ridicai i scoatei mai întâi sertarul rezervorului, apoi scoatei rezervorul de ap cu capac. Scoatei capacul pentru a spla i cura rezervorul i capacul. 2. Dup curare, punei distribuitorul, capacul i sertarul la loc. 3. Curai exteriorul distribuitorului. Umplerea cu ap a distribuitorului de ap 1. Ridicai capacul. 2. Umplei cu ap potabil pân la semnul de 3 L. 3. Închidei capacul. Utilizare Pentru a folosi apa, împingei uor maneta dozatorului, folosind un pahar sau un recipient. Pentru a opri curgerea apei, tragei paharul de pe suportul dozatorului. Prima utilizare Curarea interiorului Înainte de a utiliza aparatul pentru prima dat, splai interiorul i toate accesoriile interne cu ap cldu i puin spun neutru pentru a elimina mirosul tipic al unui produs nou-nou, apoi uscai bine. IMPORTANT! Nu folosii detergeni sau pulberi abrazive, deoarece acestea vor deteriora finisajul. 118 RO Utilizare zilnic Aezai diverse alimente în compartimente diverse conform tabelului de mai jos. Compartimente Rafturi u Lad Raft mijloc Raft superior Congelator Tip de alimente · Alimente cu conservani naturali, precum gem, suc, buturi, condimente. · Nu depozitai alimente perisabile. · Fructele, verdeaa i legumele trebuie aezate separat în lad. · Nu depozitai banane, ceap, cartofi, usturoi în frigider. · Lactate, ou · Alimente care nu au nevoie de pregtire, semipreparate, mezeluri. · Alimente pentru depozitare pe termen lung. · Raftul de jos: carne crud, pui, pete. Raftul din mijloc: legume congelate. Raftul superior: îngheat, fructe congelate, patiserie. Dezgheare · Alimentele congelate, înainte de a fi folosite, pot fi dezgheate în frigider sau la temperatura camerei, în funcie de timpul disponibil pentru aceast operaiune. · Bucile mici pot fi gtite chiar i congelate, direct din congelator. În acest caz, gtitul va dura mai mult. Cuburi de ghea Acest aparat poate fi prevzut cu unul sau mai multe dispozitive de produs cuburi de ghea. Accesorii Rafturi mobile Pereii frigiderului au ine pentru ca rafturile s fie poziionate dup nevoi. Poziionarea rafturilor pe u Pentru a permite depozitarea pachetelor de alimente de diferite dimensiuni, rafturile de pe u pot fi amplasate la diferite înlimi. Pentru a efectua aceste reglaje procedai astfel: tragei treptat raftul în direcia sgeilor pân când îl scoatei, apoi repoziionai dup cum este necesar. 119 RO Recomandare setare temperatur Temperatur ambiental Temperatur ambiental Vara Normal Larna Frigider setat 4°C Congelator setat -18°C Frigider setat la 4°C Congelator setat la -18°C Frigider setat la 4°C Congelator setat la -18°C Informaiile de mai sus sunt recomandri pentru setarea temperaturii. Impact asupra depozitrii alimentelor · În setarea recomandat, cel mai bun timp de pstrare în frigider nu este mai mare de 3 zile. · În setarea recomandat, cel mai bun timp de pstrare în congelator nu este mai mare de 1 lun. · Timpul optim de stocare se poate reduce în cazul altor setri. RECOMANDRI Recomandri pentru congelare · Pentru a v ajuta s profitai la maximum de procesul de congelare, iat câteva sfaturi importante: · cantitatea maxim de alimente care poate fi congelat în 24 de ore este indicat pe plcua cu date tehnice; · procesul de congelare dureaz 24 de ore. Nu mai trebuie adugate alimente care s fie congelate în aceast perioad; · congelai numai alimente de calitate superioar, proaspete i bine curate; · pregtii alimentele în porii mici pentru a le permite congelarea rapid i complet i pentru a permite ulterior decongelarea doar a cantitii necesare; · împachetai alimentele în folie de aluminiu sau polietilen i asigurai-v c pachetele sunt etane; · nu permitei alimentelor proaspete, necongelate s ating alimentele care sunt deja congelate, evitând astfel creterea temperaturii; · alimentele slabe se pstreaz mai bine i mai mult decât cele grase; sarea reduce durata de conservare a alimentelor; · gheaa, dac este consumat imediat dup scoaterea din compartimentul congelator, poate provoca arsuri de înghe a pielii; · scoaterea din compartimentul congelator, poate provoca arderea pielii prin înghe; · este recomandabil s afiai data de îngheare pe fiecare pachet individual pentru a v permite s pstrai evidena timpului de stocare. Recomandare pentru pstrarea alimentelor congelate Pentru a obine cele mai bune performane de la acest aparat, ar trebui: · asigurai-v c este produsele congelate comercial au fost depozitate adecvat de ctre comerciant; 120 · asigurai-v c alimentele congelate sunt transferate de la magazinul alimentar la congelator în cel mai scurt timp posibil; · nu deschidei ua frecvent i nu lsai-o deschis mai mult decât este absolut necesar. · odat dezgheate, alimentele se deterioreaz rapid i nu pot fi recongelate. · nu depii perioada de pstrare indicat de productorul alimentar Recomandri pentru refrigerarea alimentelor proaspete Pentru a obine cele mai bune performane: · Nu depozitai alimente calde sau lichide care se evapor în frigider · Acoperii sau împachetai alimentele, în special dac sunt puternic aromate. · Recomandri pentru refrigerare · (Toate tipurile): înfurai în pungi de polietilen i aezai pe rafturile de sticl de deasupra sertarului pentru legume. · Pentru siguran, depozitai în acest fel doar o zi sau cel mult dou. · Mâncruri gtite, preparate reci etc...: acestea trebuie acoperite i pot fi aezate pe orice raft. · Fructe i legume: acestea trebuie curate temeinic i aezate în sertarul special. · Unt i brânz: acestea trebuie puse în recipiente speciale etane sau învelite în folie de aluminiu sau pungi de polietilen pentru a exclude cât mai mult aer. · Sticla de lapte: trebuie sa aib capac si trebuie depozitat pe rafturile de pe u. RO · Bananele, cartofii, ceapa i usturoiul, dac nu sunt ambalate, nu trebuie pstrate la frigider. Curare Pentru igien, aparatul i accesoriile trebuie curate periodic. Este posibil ca aparatul s nu fie conectat la reea în timpul currii. Pericol de electrocutare! Înainte de curare, oprii aparatul i scoatei techerul de la reea sau oprii sau oprii întreruptorul sau sigurana. Nu curai niciodat aparatul cu un aparat de curat cu abur. Umiditatea se poate acumula în componentele electrice, pericol de electrocutare! Vaporii fierbini pot duce la deteriorarea pieselor din plastic. Aparatul trebuie s fie uscat înainte de a fi repus în funciune. · IMPORTANT! Uleiurile eterice i solvenii organici pot ataca piesele din plastic, de ex. sucul de lmâie, coaja de portocal, acidul butiric, soluii care conin acid acetic. · Nu permitei acestor substane s intre în contact cu piesele aparatului. · Nu folosii ageni de curare abrazivi. · Scoatei alimentele din congelator. Depozitai-le într-un loc rcoros, bine acoperit. · Scoatei aparatul din priz sau oprii sigurana. · Curai aparatul i accesoriile interioare cu o cârp i ap cldu. Dup curare, tergei cu ap proaspt i uscai. · Dup ce totul este uscat, punei aparatul în funciune. 121 RO DEPANARE ATENIE! Înainte de depanare, deconectai alimentarea. Doar un tehnician calificat sau o persoan competent trebuie s depaneze ceea ce nu este în acest manual. IMPORTANT! Exist câteva zgomote în timpul utilizrii normale (compresor, circulaia agentului frigorific). Problem Aparatul nu pornete. Aparatul rcete sau înclzete prea mult. Alimentele nu sunt suficient de îngheate. Acumulare e ghea pe garnitura uii. Zgomote neobinuite Panourile exterioare sunt fierbini. Cauz posibil Soluie Nu este conectat deloc sau bine la priz. Conectai la priz. Sigurana a srit sau este defect. Verificai sigurana, înlocuii dac este necesar. Priza este defect. Defeciunile trebuie reparate de un electrician. Temperatura este setat incorect sau aparatul este in modul SUPER. Setai temporar temperatura la gradul dorit. Temperatura nu este setat corect. Consultai seciunea Setare temperatur. Ua a fost deschis prea mult. Deschidei ua doar cât este necesar. Alimente calde au fost puse în frigider Temporar setai temperatura la o treapt mai joas. Alimente calde au fost puse în frigider Temporar setai temperatura la o treapt mai joas. Aparatul este lâng o surs de cldur. Consultai seciunea Locaie de instalare. Garnitura uii nu este etan. Uscai cu atenie garnitura cu un usctor de pr (pe setarea rece). În acelai timp modelai cu mâna garnitura astfel încât s se aeze corect. Aparatul nu este stabil. Ajustai picioarele. Aparatul se atinge de perete sau de alte obiecte. Aparatul se atinge de perete sau de alte obiecte. Un component, ex. eav, spatele aparatului atinge alt parte a aparatului sau peretele Un component, ex. eav, spatele aparatului atinge alt parte a aparatului sau peretele Este normal. Schimbul de cldur este prin panourile laterale. Folosii mnui dac este necesar. Dac defeciunea continu, contactai centrul de service. 122 RO Protecia mediului Acest aparat nu conine gaze care ar putea deteriora stratul de ozon, nici în circuitul su de refrigerare, nici în materialele de izolare. Aparatul nu trebuie aruncat împreun cu deeurile i gunoiul urban. Spuma de izolaie conine gaze inflamabile: aparatul trebuie aruncat în conformitate cu reglementrile aparatului care pot fi obinute de la autoritile locale. Evitai deteriorarea unitii de rcire, în special schimbtorul de cldur. Materialele utilizate pe acest aparat marcate cu simbolul sunt reciclabile. Simbolul de pe produs sau de pe ambalajul su indic faptul c acest produs nu poate fi tratat ca deeuri menajere. În schimb, ar trebui dus la punctul de colectare corespunztor pentru reciclarea echipamentelor electrice i electronice. Prin asigurarea c acest produs este eliminat în mod corect, vei ajuta la prevenirea consecinelor negative poteniale asupra mediului i sntii umane, care ar putea fi cauzate în alt mod de manipularea necorespunztoare a acestui produs. Pentru informaii mai detaliate despre reciclarea acestui produs, v rugm s contactai consiliul local, serviciul de eliminare a deeurilor menajere sau magazinul de unde ai achiziionat produsul. Materiale de ambalare Materialele cu acest simbol sunt reciclabile. Eliminai ambalajul într-un recipient de colectare adecvat pentru a-l recicla. Eliminarea aparatului 1. Deconectai mufa de la priz. 2. Tiai cablul de alimentare i aruncai-l. 123 RO AVERTISMENT! În timpul utilizrii, deservirii i eliminrii aparatului, v rugm s acordai atenie simbolurilor similare din partea stâng, care se afl în spatele aparatului (panoul din spate sau compresor) i cu culoare galben sau portocalie. Este riscul simbolului de avertizare la incendiu. Exist materiale inflamabile în interior conducte frigorifice i compresor. V rugm s fii departe sursa de incendiu în timpul utilizrii, al serviciului i al eliminrii. 124 RO Fi cu informaii despre produs REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2019/2016 AL COMISIEI cu privire la etichetarea energetic a aparatelor frigorifice Denumirea sau marca comercial a furnizorului: Tesla Adresa furnizorului: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, SI Identificatorul de model: RB5210FHX Tipul de aparat frigorific: Aparat cu nivel redus de zgomot: Nu Aparat pentru pstrarea vinului: Nu Parametrii generali ai produsului: Tip de proiectare: Alt aparat frigorific: de sine stttor Nu Parametru Dimensiuni globale (milimetri) EEI Înlime Lime Adâncime Valoare 1 770 900 660 125 Emisii acustice în aer [dB(A) re 1 pW] 40 Consumul anual de energie (kWh/a) 392 Temperatura ambiant minim (ºC) pentru care este adecvat 10 aparatul frigorific Reglaj de iarn Nu Parametri ai compartimentelor: Parametru Valoare Volum total (dm³ sau l) 532 Clasa de eficien energetic Clasa emisiilor de zgomot transmis prin aer Clasa climatic: Temperatura ambiant maxim (ºC) pentru care este adecvat aparatul frigorific F C temperat extins, temperat, subtropical 38 Tipul de compartiment Parametrii i valorile compartimentului Volumul compartimentului (dm³ sau l) Reglajul recomandat al temperaturii pentru o pstrare optimizat a alimentelor (ºC) Capacitatea de congelare (kg/24h) Defrosting type (auto-defrost=A, manual defrost=M) Aceste reglaje nu trebuie s fie în contra- Pagina 1 / 2 125 RO , 3 IV - - - - - - - - - - - - 347,0 - - A - - - - 0 - - - - - 1 - - - - 2 - - - - 3 - - - - 4 185,0 - - A 2 - - - - - - - - - 4 : LED G , : 24 : , 4, ) () 2019/2019 : tesla.info 126 2 / 2 SRB BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Radi sopstvene bezbednosti obezbedite sigurnu upotrebu, pre instalacije i prve upotrebe ureaja, procitajte ovo korisnicko uputstvo, ukljucujui i savete i upozorenja. Da biste izbegli nepotrebne greske i nezgode, vazno je da se postarate da sve osobe koje koriste ureaj budu detaljno upoznate s njegovim operacijama i bezbedonosnim funkcijama. Sacuvajte ova uputstva i pobrinite se da budu u sklopu ureaja ako bude premesten ili prodat, kako bi svako, ko ga koristi tokom svog zivota bio upoznat sa pravilnom upotrebom i bezbednosu ureaja. Imajte na umu ovo korisnicko uputstvo radi svoje licne sigurnosti i sigurnosti imovine, budui da proizvoac nije odgovoran za stetu ucinjenu propustima. Bezbednost dece i nesamostalnih osoba · Ovaj ureaj mogu koristiti deca starosti 8 ili vise godina i osobe sa smanjenim fizickim, culnim ili mentalnim sposobnostima, ili manjkom iskustva i znanja ukoliko su pod nadzorom, ili su im data uputstva u vezi sa bezbednom upotrebom ureaja, i svesni su mogueg rizika. · Deci uzrasta od 3 do 8 godina je dozvoljeno da stavljaju predmete u i uzimaju predmete iz ovog ureaja. · Deca bi trebalo da budu pod nadzorom, kako biste osigurali da se ne igraju ureajem. · Cisenjem i odrzavanjem ne bi trebalo da se bave deca, osim ako nisu starosti 8 ili vise godina i moraju biti pod obaveznim nadzorom. · Svu ambalazu cuvajte van domasaja dece. Postoji opasnost od gusenja. · Ukoliko ste odlucili da vise ne koristite ureaj, prekinite napajanje ureaja strujom, presecite kabl za napajanje 127 SRB (sto je blize mogue ureaju) i uklonite vrata, kako biste sprecili mogunost da deca, koja se igraju, pretrpe strujni udar ili se zatvore u ureaj. · Ukoliko ovaj ureaj ima magnetnu gumu na vratima, a zelite da njime zamenite stariji ureaj, koji se zatvarao pomou opruge na vratima ili poklopcu, onemoguite funkcionisanje zatvaranja starijeg ureaja pomou opruge. Na ovaj nacin ete spreciti da ureaj postane smrtonosna zamka za dete. Opsta bezbednost Odrzavajte ventilacione otvore u kuistu frizidera ili ugradnoj strukturi cistima od zacepljenja. Nemojte koristiti mehanicke ureaje ili druge naprave kako biste ubrzali proces odmrzavaja, osim proizvoda preporucenih od strane proizvoaca ureaja. Nemojte ostetiti sistem za hlaenje. Nemojte stavljati druge elektricne ureaje (kao sto su ureaji za pravljenje sladoleda) u ureaj za hlaenje, osim ako ih proizvoac nije odobrio u ovu svrhu. Ne dirajte sijalicu ukoliko radi duze vremena, jer moze biti veoma vrua.1 Prilikom postavljanja ureaja, uverite se da nista ne pritiska prikljucni kabl, kao i da kabl nije osteen. Ne postavljajte visestruke prenosive uticnice ili prenosivo napajanje iza ureaja. · Nemojte cuvati eksplozivne supstance, kao sto su ambalaze sprejeva sa zapaljivim gasom u ovom ureaju. · Supstanca za hlaenje, izobutan (R600a), se nalazi u sistemu za hlaenje ureaja, to je prirodni gas s visokim nivoom ekoloske kompatibilnosti, ali izuzetno zapaljiv. · Pobrinite se da tokom transporta ili postavljanja ureaja 128 SRB ne bude osteena nijedna komponenta sistema za hlaenje ureaja. - izbegavajte otvoren plamen i izvore zapaljivosti - temeljno provetrite prostoriju, u kojoj se nalazi ureaj · Opasno je menjati specifikacije ili modifikovati proizvod na bilo koji nacin. Bilo kakvo osteenje kabla moze prouzrokovati kratak spoj, pozar i/ili strujni udar. · Ovaj ureaj je namenjen za upotrebu u domainstvima i za slicne primene, kao sto su - prostori za zaposlene u kuhinji, u prodavnicama, kancelarije i druga radna okruzenja; - poljoprivredna domainstva i od strane hotelskih i motelskih gostiju, kao i drugih vrsta ovakvih objekata; - objekti koji pruzaju uslugu noenja sa doruckom; - ketering i slicne neprodajne namene. Bilo koju elektricnu komponentu (utikac, kabl za napajanje, kompresor itd.) mora zameniti ovlaseni serviser ili kvalifikovano osoblje. Sijalica, dostavljena sa ovim ureajem, je "sijalica za specijalnu namenu" i moze se koristiti samo za ureaj uz koji je dostavljena. Ova "sijalica za specijalnu namenu" se ne moze koristiti za kuno osvetljenje.1 · Kabl za napajanje se ne sme produzavati. · Proverite da li je utikac, na zadnjoj strani ureaja, zgnjecen ili osteen. Zgnjecen ili osteen utikac moze dovesti do pregrevanja i izazvati pozar. · Pobrinite se da vam glavni utikac ureaja bude dostupan. · Nemojte izvlaciti glavni kabl. · Ukoliko uticnica nije fiksirana, nemojte prikljucivati aparat. Postoji rizik od strujnog udara ili vatre. · Ne smete raditi nista na ureaju bez osvetljenja. 129 SRB · Ureaj je tezak. Budite oprezni tokom pomeranja ureaja. · Nemojte uklanjati ili dodirivati elemente iz dela za zamrzavanje ako su vam ruke vlazne/mokre, budui da to moze prouzrokovati ogrebotine ili promrzline na kozi. · Izbegavajte duze izlaganje aparata direktnoj suncevoj svetlosti. Dnevna upotreba · Ne stavljajte vrue stvari na plasticne delove ureaja. · Ne stavljate prehrambene proizvode uza zadnji zid. · Zamrznuta hrana se ne sme ponovo zamrzavati nakon sto se otopi.2 · Ve zapakovanu zamrznutu hranu cuvajte u skladu sa instrukcijama proizvoaca, u vezi sa zamrznutom hranom.2 · Striktno se pridrzavajte preporuka proizvoaca u pogledu drzanja stvari u ureaju. Pridrzavajte se relevantnih instrukcija. · Ne stavljate gazirana pia u deo za zamrzavanje, budui da to stvara pritisak, koji moze prouzrokovati pucanje ambalaze, sto moze dovesti do osteenja ureaja.2 · Voni sladoledi mogu izazvati promrzline ukoliko se konzumiraju odmah po uzimanju iz ureaja.2 Kako biste izbegli kontaminiranje hrane, pratite sledea uputstva · Drzanje ureaja otvorenim tokom dugih vremenskih perioda moze da dovede do znacajnog rasta temperature unutar odeljaka ureaja. · Redovno cistite povrsine koje mogu da dou u dodir sa hranom, kao i pristupacne delove odvodnog sistema. · Ocistite rezervoare za vodu ukoliko ih niste koristili tokom vremenskog perioda duzeg od 48 h; ukoliko 130 SRB tokom vremenskog perioda od 5 dana niste uzimali vodu iz ureaja, isperite sistem za protok vode vodom iz vodovodne mreze. · Sirovo meso i ribu unutar frizidera drzite u odgovarajuim posudama, kako ove namirnice ne bi dosle u dodir sa ili kako ne bi kapale po ostaloj hrani. · Odeljci za smrznutu hranu oznaceni sa dve zvezdice (ukoliko postoje u okviru ureaja) pogodni su za drzanje prethodno smrznute hrane, za drzanje ili pravljenje sladoleda i za pravljenje kockica leda. · Odeljci oznaceni jednom, dvema i trima zvezdicama (ukoliko postoje u okviru ureaja) nisu pogodni za zamrzavanje sveze hrane. · Ukoliko e ureaj biti prazan tokom duzeg vremenskog perioda, iskljucite ga, odledite, ocistite i osusite, a zatim ostavite vrata ureaja otvorenim kako biste sprecili razvoj bui u unutrasnjosti ureaja. Odrzavanje i cisenje · Pre odrzavanja, iskljucite ureaj, ili prekinite dotok elektricne energije. · Ureaj nemojte cistiti metalnim predmetima. · Ne koristite ostre predmete, da bi uklonili led sa ureaja. Koristite plasticna sredstva za struganje. 2 · Redovno proveravajte odvod za odleenu vodu u frizideru. Ukoliko je potrebno, ocistite odvod. Ukoliko je odvod blokiran, voda e se sakupljati na dnu ureaja 3 Instalacija ureaja · Za prikljucivanje na elektricnu mrezu, pazljivo pratite uputstva data u specificnim delovima uputstva. · Raspakujte ureaj i proverite da li postoje na njemu osteenja. Ne povezujte ureaj na struju, ukoliko je 131 SRB osteen. Mogua osteenja odmah prijavite u mestu, gde ste ga kupili. U tom slucaju zadrzite ambalazu ureaja. · Preporucuje se, da sacekate najmanje cetiri sata pre nego sto prikljucite ureaj, kako bi se ulje vratilo u kompresor. · Potrebno je obezbediti adekvatno strujanje vazduha oko ureaja, nepostojanje ovoga moze dovesti do pregrevanja. Za postizanje odgovarajueg protoka vazduha, pratite uputstva potrebna za instalaciju ureaja. · Gde god je mogue, razmaknica mora biti postavljena izmeu ureaja i zida, kako bi se izbeglo dodirivanje ili hvatanje za vrue delove (kompresor, kondenzator) kako bi se izbegle mogue opekotine. · Ureaj ne sme biti postavljen blizu radijatora ili stednjaka. · Pobrinite se da bude obezbeen lak pristup glavnom utikacu i nakon postavljanja ureaja. Servisiranje · Bilo kakvo servisiranje ureaja, koje zahteva elektricne radove, treba da bude obavljen od strane kvalifikovanog elektricara ili kompetentne osobe. · Samo ovlaseni centar za servisiranje moze obaviti popravke na ureaju, i mogu se koristiti samo originalni rezervni delovi. Usteda energije · Ne stavljate vruu hranu u ureaj; · Ne pakujte svu hranu zajedno, budui da to sprecava cirkulaciju vazduha; · Pobrinite se da hrana ne dotice zadnji deo pregrade(a); · Ukoliko nestane struje, ne otvarajte vrata; · Ne otvarajte cesto vrata; 132 SRB · Ne drzite vrata otvorena drugo; · Nemojte postavljati termostat na izuzetno niske temperature · Potrebno je sve dodatne elemente, poput fioka, polica, polica u vratima ureaja, tamo drzati u cilju smanjenja utroska energije. 1 Ukoliko u ureaju postoji. 2 Ukoliko postoji deo za zamrzavanje. 3 Ukoliko postoji deo za cuvanje sveze hrane PREGLED Police zamrzivaca Police frizidera Police u vratima zamrzivaca Police u vratima frizidera Posuda za vodu Poklopci fioka zamrzivaca Fioke zamrzivaca Poklopci fioka za povre u frizideru Fioke za povre u frizideru Nozice za nivelisanje Ova ilustracija je samo okvirna, molimo vas da za detalje pogledajte svoj ureaj. 133 SRB UGRADNJA UREAJA Uklonite vrata Potreban alat: Philips odvijac, ravni odvijac. · Pobrinite se da ureaj bude iskljucen i prazan. · Da biste skinuli vrata, potrebno je da ureaj nagnete unazad. Ureaj treba da bude postavljen na tvrdu podlogu, kako se ne bi dogodilo da isklizne prilikom uklanjanja vrata. · Svi uklonjeni delovi moraju biti sacuvani radi ponovnog instaliranja vrata. · Ureaj nemojte stavljati u horizontalan polozaj, jer to moze ostetiti sistem za hlaenje. · Preporucuje se da dve osobe ucestvuju u montiranju . 1 4 Odsrafite polopac sarke Filipsovim odvrtacem. 2 Podignite vrata i odlozite ih na meku podlogu. Zatim uklonite druga vrata kao u prethodnom procesu. 5 Iskljucite napajanje. 3 Odsrafite gornju sarku. Odsrafite donje sarke. 6 Nakon sto je ureaj pozicioniran, instalirajte vrata obratnim procesom. 134 SRB Potrebe prostora · Ostavite dovoljno mesta za otvaranje vrata. · Ostavite najmanje 50mm razmaka s obe strane Nivelisanje jedinice Vrata A 900 B 660 C 1770 D min=50 E min=50 F 1800 G 1560 H 135° · Okreite nozice u smeru kretanja kazaljke na satu kako biste ih rucno produzili. · Okreite nozice u smeru suprotnom od smera kretanja kazaljke na satu kako biste ih rucno skratili. Pozicioniranje Postavite ovaj ureaj na mesto cija sobna temperatura odgovara klimatskoj klasi navedenoj na plocici sa podacima o ureaju: Kod ureaja za rashlaivanje sa sledeim klimatskim klasama: · prosireno umerena: ovaj ureaj za rashlaivanje je namenjen za upotrebu na sobnim temperaturama koje se kreu u opsegu od 10°C do 32°C (SN); · umerena: ovaj ureaj za rashlaivanje je namenjen za upotrebu na sobnim temperaturama koje se kreu u opsegu od 16°C do 32°C (N); · suptropska: ovaj ureaj za rashlaivanje je namenjen za upotrebu na sobnim temperaturama koje se kreu u opsegu od 16°C do 38°C (ST); · tropska: ovaj ureaj za rashlaivanje je namenjen za upotrebu na sobnim temperaturama koje se kreu u opsegu od 16°C do 43°C (T); Lokacija Ureaj treba da bude postavljen daleko od izvora toplote, kao sto su radijatori, bojleri, izlaganje direktnim suncevim zracima itd. Postarajte se da vazduh slobodno cirkulise oko zadnjeg dela frizidera, kako biste osigurali najbolju ucinak. Ukoliko je ureaj postavljen ispod viseeg dela, minimalni razmak izmeu vrha ureaja i viseeg dela treba da bude bar 100 mm. Idealno bi bilo da ureaj ne bude postavljen ispod viseeg dela. Odgovarajua nivelacija se postize uz pomo jedne ili vise podesnih nozica, u zavisnosti od ureaja. Nije predvieno da se ovaj ureaj za rashlaivanje upotrebljava kao ugradni ureaj; UPOZORENJE! Prekidanje napajanja ureaja mora biti omogueno; iz tog razloga, uticnica mora biti dostupna nakon postavljanja ureaja. 135 SRB Povezivanje na struju Pre ukljucivanja, proverite da napon i frekvencija prikazana na tablici specifikacije odgovaraju naponu struje domainstva. Ureaj mora biti uzemljen. Kabl za napajanje elektricnom energijom je opremljen kontaktom za ovu namenu. SVAKODNEVNA UPOTREBA A Podesavanja modova B Podesavanje temperature frizidera C Podesavanje temperature zamrzivaca D Zakljucavanje ili otkljucavanje 1 ECO mode 2 Holiday mode 3 Temperatura frizidera ili zamrzivaca 4 Super zamrzavanje 5 Ikona zakljucavanja 6 Ikona temperature frizidera 7 Ikona temperature zamrzivaca Mode button Pritisnite da izaberete rezim rada iz ECO- Holiday- Super freezing - User's setting Podesavanje temperature frizidera Podesavanje temperature frizidera: vazi u rezimu podesavanja korisnika i rezimu super zamrzavanja. Pritisnite ovo dugme da biste uneli postavku temperature u odeljku frizidera. U ovom trenutku svetli ikona temperature frizidera, a digitalna cev za temperaturu treperi. Pritisnite ovo dugme kontinuirano i temperatura e se kretati izmeu ,,2°C, 3°C, 4°C, 5°C, 6°C, 7°C, 8°C" u nizu; nakon izbora, bie potvreno nakon treptanja 5s. Podesavanje temperature zamrzivaca: Podesavanje temperature zamrzivaca: vazi u rezimu podesavanja korisnika i rezimu odmora. Pritisnite ovaj taster da biste uneli postavku temperature zamrzivaca. U ovom trenutku svetli ikona temperature smrzavanja, a digitalna cev za temperaturu treperi. Pritiskajte ovo dugme neprekidno i temperatura e se menjati izmeu -14°C i -22°C; nakon izbora, bie potvreno nakon treptanja 5s. 136 SRB Lock or unlock Dugo pritisnite ovo dugme za ulazak/izlazak iz funkcije zakljucavanja. Funkcija otkljucavanja: U zakljucanom stanju pritisnite i drzite 3 sekunde, zujalica e dugo pistati, a sva dugmad e biti otkljucana. (Ikona zakljucavanja se gasi) Funkcija zakljucavanja: U otkljucanom stanju pritisnite i drzite 3 sekunde, zujalica e dugo pistati, a sva dugmad e biti zakljucana. (Ikona zakljucavanja svetli) Displej Smart - rezimu, frizider automatski podesava temperaturu dva odeljka prema unutrasnjoj temperaturi i temperaturi okoline. ECO - rezim, frizider radi na najnizoj potrosnji energije. SUPER COOLING - hladi odeljak frizidera na najnizu temperaturu u trajanju od pribl. 2 sata. Tada se automatski vraa temperatura podesena pre super rezima SUPER FREEZING - hladi odeljak zamrzivaca na najnizu temperaturu u trajanju od pribl. 6 sati. Tada se automatski vraa temperatura podesena pre super rezima. LOCK - simbol e se upaliti ako su dugmad zakljucana. Prikazite podesenu temperaturu zamrzivaca. Prikazite podesenu temperaturu odeljka frizidera. Alarm za otvorena vrata Ako su vrata otvorena 60 sekundi, zujalica e oglasiti alarm prema sledeim pravilima: Zvuk 5 puta na frekvenciji 1Hz, zaustavljanje na 30 sekundi; ponovite ovaj ciklus dok se vrata ne zatvore. Rezim ECO Svetlo indikatora Prikaz temperature zamrzivaca Prikaz temperature frizidera Pametna podesavanja zasnovana na temperaturi okoline Holiday Super freezing Zadrzite originalnu temperaturu 17 -25 Zadrzite originalnu temperaturu 137 SRB Upotreba posude za vodu Pre prvog korisenja automata za vodu, skinite i ocistite posudu za vodu koja se nalazi unutar odeljka frizidera. 1. Prvo podignite i skinite policu u vratima, a zatim skinite rezervoar za vodu sa poklopcem. Odvojite poklopac da operete i ocistite rezervoar i poklopac. 2. Nakon cisenja, ponovo postavite rezervoar za vodu, poklopac i policu u vratima, kao sto je opisano u nastavku 3. Ocistite podlogu za doziranje izvan vrata frizidera. Punjenje posude za vodu 1. Otvorite mali poklopac 2. Napunite posudu za vodu pijaom vodom do linije koja oznacava 3 L. 3. Zatvorite mali poklopac. Tocenje vode Da biste sipali vodu, nezno gurnite polugu slavine casom ili posudom. Da biste zaustavili isticanje vode, sklonite casu sa poluge slavine. Prva upotreba Cisenje unutrasnjosti ureaja Pre korisenja po prvi put, ocistite unutrasnjost i sve unutrasnje elemente mlakom vodom i neutralnim sapunom, kako biste uklonili tipican miris novog proizvoda, a zatim ga dobro osusite. VAZNO! Ne koristite deterdzente ili abrazivna sredstva, budui da mogu da ostete povrsinu. 138 SRB Dnevna upotreba Razlicitu hranu stavljajte u razlicite odeljke u skladu sa podacima navedenim u sledeoj tabeli: Odeljci frizidera Vrsta hrane Vrata ili police u vratima odeljka za frizider Crisper fioka za cuvanje svezine (fioka za salatu) · Hrana sa prirodnim konzervansima, poput dzemova, sokova, pia, dodataka jelu. · Nemojte drzati lako kvarljivu hranu. · Voe, zacinsko bilje i povre treba drzati zasebno, u crisper fioci za cuvanje svezine. · Nemojte drzati banane, crni luk, krompir ili beli luk u frizideru. Polica frizidera sredisnja · Mlecni proizvodi, jaja Polica frizidera gornja Fioka(e)/polica zamrzivaca · Hrana koju nije potrebno kuvati, poput gotove hrane, mesnih preraevina, ostataka hrane. · Namirnice koje se drze tokom duzeg vremenskog perioda. · Donja fioka/polica za sveze meso, zivinsko meso, ribu. · Srednja fioka/polica za smrznuto povre, pomfrit. · Gornja fioka/polica za sladoled, smrznuto voe, smrznutu kuvanu hranu. Odmrzavanje · Duboko zamrznuta ili zaleena hrana, pre upotrebe, moze biti odmrznuta ili u pregradama frizidera ili na sobnoj temperaturi, u zavisnosti od raspolozivog vremena. · Manji komadi se mogu cak pripremati za jelo iako su i dalje zaleeni, direktno iz zamrzivaca. U ovom slucaju priprema hrane traje druze. Kocke leda Ovaj ureaj mozda nije opremljen jednom ili vise posuda za pravljenje kocki leda. Podesavanje polica na vratima Kako biste omoguili odlaganje hrane razlicitih velicina, police na vratima mogu biti podesena na razlicite nivoe. Kako biste ovo prilagodili, ucinite sledee: postepeno spustajte policu u smeru strelice, dok se bude slobodna, a onda je pozicionirajte po potrebi. Pratei elementi Police koje se mogu pomerati Zidovi frizidera imaju niz zljebova, tako da se police mogu podesavati po zelji. 139 SRB Preporuka za temperaturna podesavanja Sobna temperatura Temperaturna podesavanja Letnja Normalna Zimska Frizider je podesen na 4°C Zamrzivac je podesen na -18°C Frizider je podesen na 4°C Zamrzivac je podesen na -18°C Frizider je podesen na 4°C Zamrzivac je podesen na -18°C Gorenavedeni podaci predstavljaju preporuke u vezi sa temperaturnim podesavanjima, koje su namenjene korisnicima. Uticaj na cuvanje hrane · Pri preporucenim podesavanjima, hranu je u frizideru najbolje cuvati ne duze od 3 dana. · Pri preporucenim podesavanjima, hranu je u zamrzivacu najbolje cuvati ne duze od 1 meseca. · Preporuceni period cuvanja hrane moze postati krai pri drugim vrednostima podesavanja. KORISNI SAVETI Saveti za zamrzavanje Kako bismo vam pomogli da sto bolje iskoristite proces zamrzavanja, evo nekih vaznih saveta: · maksimalna kolicina hrane koja moze biti zaleena u 24 sata je navedena na tablici specifikacije; · proces zamrzavanja traje 24 sata. Tokom ovog perioda nemojte dodavati jos hrane, predviene da se zamrzne. · zamrzavajte samo kvalitetnu, svezu i potpuno ocisenu hranu; · hrana treba da bude podeljena u manje porcije, kako bi bilo omogueno brze i potpuno zamrzavanje, i kako bi se kasnije mogla odmrznuti samo potrebna kolicina; · hranu zavijte u aluminijumsku ili polietilensku foliju i pobrinite se da pakovanja ne propustaju vazduh; · nemojte da dozvolite da sveza, nezaleena hrana dodiruje ve zaleenu, kako biste izbegli porast temperature; · nemasna hrana se cuva bolje i duze od masne; so smanjuje vek trajanja cuvane hrane; · ukoliko se kockice leda upotrebe odmah nakon sto su izvaene iz zamrzivaca, mogu izazvati promrzline na kozi; · uklanjanje hrane iz dela za zamrzavanje moze izazvati promrzline na kozi; · savetuje se, da na svakom paketiu smrznute hrane navedete datum zamrzavanja, da biste znali koliko dugo se cuva. Saveti za cuvanje zamrznute hrane Kako biste dobili najbolji ucinak od ovog ureaja, treba da: · da proverite, da je komercijalno zamrznutu 140 hranu adekvatno cuvao prodavac; · postarajte se da hrana bude prenesena od prodavnice do zamrzivaca u najkraem moguem roku; · ne otvarajte vrata cesto, i ne ostavljajte ih otvorena duze nego sto je potrebno. Hrana koja se jednom odmrzne brzo propada i ne moze biti ponovo zamrznuta. · Nemojte prekoracivati rok za cuvanje, koji je naznacio proizvoac. Saveti za hlaenje sveze hrane Kako biste dobili najbolji ucinak: · Ne cuvajte vruu hranu ili tecnosti koje isparavaju u frizideru · Pokrijte ili uvijte hranu, narocito ako ima jak miris Saveti za cuvanje hrane u frizideru · Meso: uvijte u polietilenske kese i stavite na staklene police iznad fioke za povre. · Radi sigurnosti, hranu na ovaj nacin cuvajte jedan dan, najvise dva. · Kuvana hrana, hladna jela, itd...: treba ih pokriti i mogu se odloziti na bilo koju policu. · Voe i povre: treba da bude temeljno oprano i odlozeno u fioke, namenjene za njihovo cuvanje. · buter i sir: treba da budu stavljeni u specijalne posude koje ne propustaju vazduh, ili zavijeni u aluminijumske folije ili polietilenske kese kako bi se uklonilo sto vise vazduha. · Boce s mlekom/jogurtom: treba da budu zatvorene i da se cuvaju u policama na vratima. · Banane, krompir, luk i beli luk, ukoliko nisu zapakovani, ne smeju biti cuvani u frizideru. SRB Cisenje Iz higijenskih razloga unutrasnjost ureaja, ukljucujui i unutrasnje elemente, treba cistiti redovno. OPREZ! Ureaj ne sme biti povezan strujom tokom cisenja. Postoji opasnost od strujnog udara! Pre cisenja ureaja, iskljucite ga i prekinite dotok elektricne energije, ili iskljucite automatsku sklopku ili osigurac. Ureaj nikako ne cistite parocistacem. Vlaga moze da se nakupi u elektricnim komponentama, opasnost od strujnog udara! Vrela isparenja mogu dovesti do osteenja plasticnih delova. Ureaj mora biti suv pre ponovne upotrebe. VAZNO! Etericna ulja i organski rastvaraci mogu nagristi plasticne delove, na primer limunov sok, ili sok od pomorandzine kore, karboksilne kiseline ili sredstva koja sadrze siretnu kiselinu. · Ne dozvolite da ovakve supstance dou u kontakt sa delovima ureaja. · Nemojte koristi abrazivna sredstva za cisenje · Uklonite hranu iz zamrzivaca. Hranu cuvajte na hladnom mestu, i dobro je pokrijte. · Iskljucite ureaj i prekinite dotok elektricne energije, ili iskljucite automatsku sklopku ili osigurac. · Ocistite ureaj i unutrasnje elemente tkaninom i mlakom vodom. Nakon cisenja isperite cistom vodom i osusite krpom. · Nakon sto sve bude suvo, ponovo ukljucite ureaj. 141 SRB RESAVANJE PROBLEMA OPREZ! Pre resavanja problema, prekinite napajanje elektricnom energijom. Samo kvalifikovani elektricar ili kompetentna osoba treba da resi problem koji nije naveden u ovom uputstvu. VAZNO! Postoje odreeni zvukovi, koje ureaj proizvodi tokom normalne upotrebe (kompresor, rashladni deo ureaja). Problem Ureaj ne radi Ureaj zamrzava ili hladi previse Hrana se nedovoljno zamrzava Nagomilan led na gumi na vratima. Neobicni zvukovi Bocni panel je vreo Mogui uzrok Utikac nije ukljucen ili je prekinut Osigurac je ispao ili je neispravan. Uticnica je neispravna. Podesena temperatura je previse niska ili ureaj radi u rezimu SUPER. Temperatura nije pravilno podesena. Vrata su bila otvorena duze vremena. Velika kolicina tople hrane je stavljena u ureaj u poslednja 24 sata. Ureaj je blizu izvora toplote. Guma na vratima propusta vazduh. Ureaj nije nivelisan. Ureaj dodiruje zid ili druge predmete. Deo, kao sto je cevovod na zadnjoj strani ureaja, dodiruje druge delove ureaja ili zid. Ovo je normalno. Delovi koji obavljaju funkciju izmenjivanja toplote se nalaze na bocnim stranama. Resenje Utaknite utikac. Proverite osigurac, zamenite ga ako je potrebno. Kvarove utikaca treba da popravi elektricar. Okrenite privremeno regulator temperature na neku visu temperaturu. Pogledajte odeljak o pocetnom podesavanju temperature u odeljku Podesavanja. Drzite vrata otvorenim samo onoliko, koliko je potrebno. Okrenite privremeno regulator temperature na neku nizu temperaturu. Molimo vas, pogledajte odeljak za lokaciju i instalaciju. Pazljivo zagrejte deo koji propusta na gumi na vratima fenom za kosu (podesenom na hladno). Istovremeno podesite, zagrejani deo gume na vratima rukom, tako da pravilno naleze. Ponovo podesite nozice. Malo pomerite ureaj. Ukoliko je potrebno, pazljivo uklonite deo koji predstavlja prepreku. Ukoliko je potrebno, stavite rukavice prilikom dodirivanja ovih strana. Ukoliko se kvar pojavi ponovo, kontaktirajte Servisni centar. Ove informacije su potrebne, kako bi Vam se pomoglo u sto kraem roku i sto ispravnije. Ovde unesite potrebne podatke, u skladu sa tablicom specifikacije. 142 SRB Zastita zivotne sredine Ovaj ureaj ne sadrzi gasove, koji mogu ostetiti ozonski omotac, ni u sistemu za hlaenje, ni u materijalima za izolaciju. Ureaj ne bi trebalo odlagati zajedno sa gradskim ili kunim otpadom. Izolaciona pena sadrzi zapaljive gasove: ureaj bi trebalo odloziti u skladu sa propisima za ureaje, koje su izdale lokale vlasti. Izbegavajte pravljenje osteenja dela za hlaenje, posebno dela za razmenu toplote. Materijali koriseni za ovaj ureaj, mogu se reciklirati ukoliko su oznaceni simbolom za reciklazu. Oznaka na proizvodu, ili njegovom pakovanju, ukazuje da ovaj proizvod ne sme biti tretiran kao otpad nastao u domainstvu. Umesto toga, treba ga ostaviti na odgovarajuem mestu, na kojem se sakuplja elektricna i elektronska oprema. Osiguravanjem da je proizvod ispravno odlozen, pomoiete sprecavanju potencijalnih negativnih posledica po zivotnu sredinu i ljudsko zdravlje, koje inace mogu biti uzrokovane nepravilnim odlaganjem otpada ovog ureaja. Za vise detalja o recikliranju ovog proizvoda, molimo vas da kontaktirate svoju lokalni organ za zastitu zivotne sredine, preduzee za odlaganje komunalnog otpada ili prodavnicu, u kojoj ste kupili proizvod. Materijali ambalaze Materijali oznaceni ovim simbolom mogu se reciklirati. Ambalazu odlozite u odgovarajui konterjner za prikupljanje otpada za reciklazu. Odlaganje ureaja 1. Prekinite napajanje ureaja strujom. 2. Odsecite kabl za napajanje i odlozite ga. 143 SRB UPOZORENJE! Prilikom upotrebe, servisiranja i odlaganja ureaja, imajte u vidu oznaku zute ili narandzaste boje, slicnu onoj prikazanoj na slici levo, koja se nalazi na poleini ureaja (tabla ili kompresor na poleini ureaja). Ova oznaka predstavlja simbol rizika od pozara. U cevima za rashladno sredstvo i u kompresoru se nalaze zapaljivi materijali. Molimo Vas da tokom upotrebe, servisiranja i odlaganja, ureaj drzite dalje od izvora vatre. 144 SRB LIST SA INFORMACIJAMA O PROIZVODU DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/2016 Naziv ili zastitni znak dobavljaca: Tesla Adresa dobavljaca: Tesla Electronics, Litijska 47, 1000 Ljubljana, Sl Identifikaciona oznaka modela: RB5210FHX Tip ureaja za rashlaivanje: Ureaj sa niskim nivoom buke: Ne Tip dizajna: samostojei Ureaj za cuvanje vina: Ne Ostali ureaji za rashlaivanje: Ne Opsti parametri proizvoda: Parametar Vrednost Parametar Vrednost Ukupne Visina 1 770 dimenzije (u Sirina 900 Ukupna zapremina (dm3 ili l) 532 milimetrima) Dubina 660 Indeks energetske efikasnosti EEI Emisija buke u vazduhu (dB(A) re 1 pW) Godisnja potrosnja energije (kWh/a) Minimalna ambijentalna temperatura (°C), koja je odgovarajua za ovaj ureaj za rashlaivanje 125 Klasa energetske efikasnosti 40 Klasa emisije buke u vazduhu 392 Klimatska klasa: Maksimalna ambijentalna 10 temperatura (°C), koja je odgovarajua za ovaj ureaj za rashlaivanje F C prosirena, umerena, umerena, suptropska 38 Podesavanja za zimu Ne Parametri odeljaka: Parametri odeljka i vrednosti Tip odeljka Zapremina odeljka (dm3 ili l) Preporuceno podesavanje temperature za optimizovano cuvanje hrane (°C) Ova podesavanja ne smeju biti u suprotnosti sa uslovima cuvanja definisanim u Aneksu IV, tabela 3 Kapacitet zamrzavanja (kg/24h) Tip otapanja (automatsko otapanje=A, manuelno otapanje=M) Ostava Ne - - - - Ostava za vino Ne - - - - Podrum Ne - - - - Sveza hrana Da 347,0 - - A 145 SRB Rashlaivanje Ne - - - - 0 zvezdica ili pravljenje leda Ne - - - - 1 zvezdica Ne - - - - 2 zvezdice Ne - - - - 3 zvezdice Ne - - - - 4 zvezdice Da 185,0 - - A Odeljak sa 2 zvezdice Ne - - - - Odeljak sa varijabilnom - - - temperaturom - - Za odeljke sa 4 zvezdice Prostor za brzo zamrzavanje Da Parametri izvora osvetljenja: Tip izvora osvetljenja LED Klasa energetske efikasnosti G Minimalno trajanje garancije koju daje proizvoac: 24 meseca Dodatne informacije: Link ka veb-sajtu proizvoaca gde se mogu pronai informacije iz tacke 4(a) Aneksa Uredbe Komisije (EU) 2019/2019: tesla.info 146 tesla.info