Instruction Manual for Ardes models including: ARFRYA01, ARFRYA01 6.5L Air Fryer, 6.5L Air Fryer, Air Fryer, Fryer
ARFRYA01 – FRIGGISANA 6,5L – FRIGGITRICE AD ARIA – Ardes
File Info : application/pdf, 40 Pages, 9.64MB
DocumentDocument(IT) ISTRUZIONI PER L'USO (EN) INSTRUCTIONS FOR USE (FR) MODE D'EMPLOI (DE) BEDIENUNGSANLEITUNG (ES) FOLLETO DE INSTRUCCIONES ARFRYA01 (IT) FRIGGITRICE (EN) FRYER (FR) FRITEUSE (DE) FRITTEUSE (ES) FREIDORA 1 2 2 3 4 10 AVVERTENZE IT Attenzione : leggere attentamente le avvertenze contenute nel seguente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso e di manutenzione. Istruzioni importanti da conservare per ulteriori consultazioni. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro è stata assicurata un'adeguata sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l'uso in sicurezza dell'apparecchio e hanno compreso i pericoli correlati. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati. Mantenere l'apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini con meno di 8 anni. L'apparecchio non deve essere fatto funzionare per mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di comando a distanza separato. Se il cavo di alimentazione dovesse essere danneggiato, esso deve essere sostituito solamente presso i centri di assistenza autorizzati dal costruttore, in modo da prevenire ogni rischio. diventare calde durante l'uso. Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta pulirlo come indicato nel paragrafo "MANUTENZIONE". Non posizionare l'apparecchio contro una parete o contro un altro apparecchio. Lasciare almeno 10cm di spazio libero dietro, ai lati e sopra l'apparecchio. Mantenere libere da ostruzioni le aperture di ventilazione. 3 Dopo aver tolto l'imballaggio assicurarsi dell'integrità dell'apparecchio e in caso di visibili danneggiamenti non Non lasciare parti dell'imballo alla portata dei bambini, né utilizzarlo come gioco: è un apparecchio elettrico e come tale va considerato. Prima di collegare l'apparecchio, assicurarsi che la tensione presente nella presa di corrente, corrisponda a quella indicata nei dati di targa. impianto di messa a terra. Nel caso in cui la spina e la presa non siano compatibili, far sostituire la presa con un tipo adatto da personale Non utilizzare adattatori o prolunghe che non siano rispondenti alle vigenti normative di sicurezza o che superino i limiti delle portate in valore della corrente. Staccare l'apparecchio dalla rete di alimentazione quando non è utilizzato e assicurarsi che sia spento. Non tirare il cavo di alimentazione o l'apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa di corrente. L'uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l'osservanza di alcune regole fondamentali, in particolare: - Non toccare l'apparecchio con mani bagnate o umide. - I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. - Non utilizzare l'apparecchio a piedi nudi. - Non lasciare l'apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole). - Non sottoporlo ad urti. Nel caso vi sia un guasto o un funzionamento anomalo dell'apparecchio staccare immediatamente la spina, non manometterlo e rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato. Nel qualcaso si decida di non utilizzare più questo tipo di apparecchio, è opportuno renderlo inoperante, tagliando il cavo di alimentazione, ovviamente dopo averlo disinserito dalla presa di corrente. Se il cavo di alimentazione dovesse essere danneggiato, deve essere sostituito solamente presso i centri di assistenza autorizzati dal costruttore. L'apparecchio è stato costruito e concepito per funzionare in ambienti domestici; pertanto ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Non usare l'apparecchio all'aperto. Per motivi di sicurezza l'apparecchio non può essere smontato. Per evitare contatti accidentali con parti calde da parte dei bambini, utilizzare l'apparecchio su piani di appoggio alti almeno 85 cm. dal suolo. Tenere il cavo lontano da fonti di calore. Non posizionare l'apparecchio sopra o sotto ad altri forni, forni a micronde o vicino a fornelli a gas. Non posizionare l'apparecchio contro una parete o contro un altro apparecchio. Lasciare almeno 10cm di spazio libero dietro, ai lati e sopra l'apparecchio. Mantenere libere da ostruzioni le aperture di ventilazione Non movimentare l'apparecchio quando funziona, quando è caldo e quando contiene degli alimenti. Attenzione : non utilizzare il prodotto in prossimità di tende o di altri materiali combustibili. Attenzione al vapore caldo che potrebbe fuoriuscire dall'apparecchio durante il funzionamento o dopo l'apertura del cestello. INFORMAZIONI TECNICHE 1 - CONTENITORE 2 - CESTELLO 3 - PULSANTE DI SGANCIO CESTELLO 4 - IMPUGNATURA CESTELLO 5 - PULSANTE ON-OFF 6 - PULSANTE IMPOSTAZIONE COTTURA 7 - PULSANTI + E 8 PULSANTE TIMER 9 PULSANTE TEMPERATURA 10 - APERTURE DI VENTILAZIONE A PATATINE FRITTE B - PESCE C POLLO D CARNE ROSSA E FRUTTI DI MARE F- PIZZA G TORTE, MUFFIN H - VERDURA Dati tecnici : vedere etichetta sull'apparecchio 4 ISTRUZIONI D'USO Contatto con alimenti Solo il cestello (2) è previsto per il contatto con alimenti. - Tipi di alimenti: tutti i tipi di alimenti - Temperatura massima: 200°C - Tempo massimo: 1,5 ore Questo accessorio può essere utilizzato solo con questo apparecchio. INDICAZIONI PER IL PRIMO UTILIZZO. Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta far funzionare l'apparecchio a vuoto (per circa 10 minuti, 200°C) in locale ben aerato per eliminare odori e fumi dovuti ad eventuali residui di lavorazione sulle parti interne dell'apparecchio. Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta pulirlo come indicato nel paragrafo "MANUTENZIONE". Utilizzo dell'apparecchio - Estrarre il contenitore (1) dalla friggitrice e inserire gli ingredienti nel cestello (2). Vedere il paragrafo "impostazioni" per informazioni sulla preparazione degli ingredienti. Evitare che il cibo vada a contatto con l'elemento riscaldante. Non riempire troppo il cestello e fare particolare attenzione ai cibi che possono lievitare. Non usare mai il contenitore senza il cestello. Attenzione: non versare olio o altri liquidi nel contenitore o nel cestello; l'uso di olio e' consentito solo come indicato nel paragrafo "impostazioni". - Inserire il contenitore nell'apparecchio. - Inserire la spina nella presa di corrente. - Premere il pulsante ON-OFF (5) FUNZIONAMENTO MANUALE posto sotto il display - Premere il tasto ; impostare la temperatura premendo i tasti . - Premere il tasto ; impostare il tempo di cottura premendo i tasti . - Premere il tasto per avviare la cottura. PROGRAMMI PRE-IMPOSTATI - Premere il tasto e selezionare uno dei programmi pre-impostati (A-H); - Premere il tasto Elenco programmi: per avviare la cottura. Programma Manuale (DIY) Patatine fritte Pesce Pollo Carne rossa Crostacei Pizza Torte Verdure Temperatura (°C) Pre-impostato Regolazione - 60-200 180 160-200 180 160-200 200 160-200 200 160-200 190 160-200 160 160-200 150 140-180 150 140-180 Tempo (minuti) Pre-impostato Regolazione - 1-90 15 10-25 18 10-20 20 10-25 10 10-25 8 5-15 17 10-25 35 10-40 12 5-15 5 Nel paragrafo "impostazioni" sono riportate alcune informazioni utili per la cottura dei vari cibi. Se l'apparecchio non è già caldo, impostare circa 3 minuti in più oppure pre-riscaldare l'apparecchio per 3 minuti prima di inserire gli ingredienti. - Durante la cottura - Sul display vengono visualizzate anche la temperatura impostata ed il tempo di cottura rimanente. - Premere il tasto . - Premere il tasto . Alcuni cibi prevedono di essere mescolati a metà cottura (vedi paragrafo "impostazioni"). In questo caso, estrarre il contenitore dall'apparecchio facendo attenzione a toccare solo l'impu- A); l'apparecchio si spegne nell'istante in cui il contenitore viene estratto; scuotere il contenitore e reinserirlo nell'apparecchio; la friggitrice si riattiva appena viene reinserito il contenitore ed il ciclo di cottura riprende dall'istante in cui era stato interrotto. - Premere il tasto per interrompere la cottura. L'apparecchio mantiene attiva per alcuni secondi la ventilazione. - Una volta terminato il tempo, il timer emette un segnale acustico e l'apparecchio si spegne (rimane - ta; in caso contrario, reinserire il contenitore ed impostare ancora qualche minuto. calore. - Separare il cestello dal contenitore premendo l'apposito pulsante di sgancio; fare attenzione a non toccare la pentola, il cestello e l'interno dell'apparecchio. - Versare il contenuto del cestello nel contenitore da voi preferito (piatto ecc.). La friggitrice può essere riutilizzata immediatamente senza aspettare che si raffreddi. A B 6 IMPOSTAZIONI Nella tabella seguente sono riportate le informazioni indicative per la cottura dei vari cibi. I valori indicati possono variare in base alle dimensioni degli ingredienti, alla quantità ed al tipo. Evitare di cuocere cibi particolarmente grassi (ad es., salsicce). Alimenti Min-Max Tempo Temp. note quantità (gr) (min) (°C) PATATINE FRITTE patatine fritte surgelate sottili 200-750 12-25 200 scuotere patatine fritte surgelate spesse 200-750 12-25 200 scuotere patatine fritte fatte in casa * 200-650 18-25 180 scuotere patatine a spicchi fatte in casa * 200-650 18-22 180 scuotere patatine a cubetti fatte in casa * 200-650 12-25 180 scuotere * 1 - Pelare e affettare le patate 2 - Lavarle accuratamente ed asciugarle 3 - Versare mezzo cucchiaio di olio di oliva in una bacinella, metterci sopra le patate e mischiarle in modo da condirle. 4 - Rimuovere le patate in modo che l'olio in eccesso rimanga nella bacinella. Mettere le patate nel cestello. NOTA: per ottenere le patate più croccanti, tagliare pezzi più piccoli o utilizzare poco olio in più patate rosti 400 15-22 180 scuotere patate gratinate 650 18-22 180 scuotere CARNE E POLLAME bistecca 100-500 8-16 180 braciole di maiale 100-500 10-15 180 hamburger 100-500 7-18 180 salsiccia 100-500 13-15 180 petto di pollo 100-500 10-22 180 involtini primavera 100-500 8-12 200 pre-riscaldare l'apparecchio e scuotere durante la cottura crocchette di pollo surgelate 100-500 6-15 200 pre-riscaldare l'apparecchio e scuotere durante la cottura bastoncini di pesce surgelati 100-500 6-15 200 pre-riscaldare l'apparecchio Pane surgelato 100-500 8-15 180 pre-riscaldare l'apparecchio verdure ripiene 100-500 15 180 SNACKS torta 400 20-25 160 Utilizzare appositi contenitori da forno torta salata 500 20-22 180 Utilizzare appositi contenitori da forno 400 15-18 200 Utilizzare appositi contenitori da forno dolci 500 20 160 Utilizzare appositi contenitori da forno 7 MANUTENZIONE Disinserire la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione. Pulire l'apparecchio solamente quando è freddo. La pulizia dell'apparecchio, deve essere effettuata con un panno morbido e leggermente umido. danneggiare l'apparecchio irreparabilmente. Non utilizzare spugne abrasive per la pulizia dell'apparecchio. Per la pulizia della resistenza riscaldante, utilizzare una spazzola o un panno asciutto per rimuovere eventuali residui di cibo. Per la pulizia del cestello e del contenitore, utilizzare acqua calda, detersivo per stoviglie per lavaggio a mano ed una spugna non abrasiva; NON LAVARE IN LAVASTOVIGLIE. Non pulire il contenitore, ll cestello e l'interno dell'apparecchio con utensili metallici o materiali abrasivi per non danneggiare il rivestimento antiaderente. NON IMMERGERE MAI L'APPARECCHIO IN ACQUA. Problema L'apparecchio non funziona Le patatine non sono cotte La cottura del cibo non è uniforme I cibi fritti non sono croccanti Esce fumo bianco dall'apparecchio Causa Timer spento Troppo cibo inserito nel cestello La temperatura impostata è troppo bassa Durante la cottura il cibo non è stato mescolato Sono stati utilizzati alimenti idonei ad una friggitrice tradizionale ad olio Ingredienti grassi Il contenitore contienre residui grassi del precedente utilizzo Soluzione Impostare timer Ridurre la quantità di cibo nel cestello Aumentare la temperatura di cottura Cuocere per qualche altro minuto tenendo mescolato il cibo e vedere la tabella impostazioni Utilizza cibi adatti alla cottura in forno oppure consulta la tabella impostazioni Come inidicato nella sezione impostazioni evitare di cuocere cibi eccessivamente grassi Pulire bene il contenitore e/o il cestello dopo ogni utilizzo 8 GARANZIA Condizioni La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d'acquisto. che ne prova la data di acquisto. L'apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro Centro Assistenza autorizzato. Per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione dei componenti dell'apparecchio che risultano difettosi all'origine per vizi di fabbricazione. Viene comunque garantita l'assistenza (a pagamento) anche a prodotti fuori garanzia. Il consumatore è titolare dei diritti applicabili dalla legislazione nazionale disciplinante la vendita dei beni di consumo; questa garanzia lascia inpregiudicati tali diritti. La Casa costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone, animali o cose, conseguenti ad uso improprio dell'apparecchio e alla mancata osservanza delle prescrizioni indicate nell'apposito libretto istruzioni. Limitazioni Ogni diritto di garanzia e ogni nostra responsabilità decadono se l'apparecchio è stato: - Manomesso da parte di personale non autorizzato. -Impiegato, conservato o trasportato in modo improprio. Sono comunque escluse dalla garanzia le perdite di prestazioni estetiche o tali da non compromettere la sostanza delle funzioni. Se nonostante la cura nella selezione dei materiali e l'impegno nella realizzazione del prodotto che Lei ha appena acquistato si dovessero riscontrare dei difetti, o qualora avesse bisogno di informazioni, Vi consigliamo di telefonare al rivenditore di zona. SMALTIMENTO Informazione agli utenti: ai sensi dell'art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 "Attuazione Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l'apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. 9 WARNINGS GB Attention : read this booklet carefully it contains important instructions for a safe installation, use and maintenance. Important instructions to be kept for future reference. This unit can be used by children aged 8 and above and individuals with reduced physical, sensory or mental capacity, or lack of experience or knowledge, if they are provided with adequate supervision or have received instructions regarding the use of safety equipment and that they understand the risks related. Children must not play with the unit. Cleaning and maintenance should not be carried out by children younger than 8 years of age. Children must be supervised. Keep the equipment and its cable out of reach of children younger than 8 years of age. The appliance must never be operated by means of an external timer or with a separate remote control system. If the power cable gets damaged, it has to be replaced only in a service centre approved by the manufacturer, in order to avoid a hazard. WARNING! The surfaces are subject to heating up during use. indicated in the "MAINTENANCE" paragraph. Do not position the appliance against a wall or against another appliance. Leave at least 10cm of free space behind, to the sides and over the appliance. Keep the vents free of obstruction. 10 After removing the packaging, check the appliance for any signs of damage. In case of visible damage, do not Do not leave parts of the packaging within the reach of children. This appliance is not a children's toy: it is an electrical device and must be treated with the necessary caution. Before connecting the appliance, make sure that the power supply voltage matches the indication on the data plate. Electrical safety of this appliance is assured only if it has been connected to an effective earthing system. If the plug and socket are not compatible, the socket has to be replaced with a suitable type by skilled persons. Do not use adapters or extension cables which do not meet current safety standards or that exceed the current carrying capacity limits. Unplug the appliance from the mains when not in use. Do not tug on the power cable or on the appliance itself to remove the plug from the socket. The use of any electrical appliance requires that a number of basic rules are observed, namely: - Never touch the appliance with wet or humid hands. - Children must be supervised to make sure that they do not play with the appliance. - Do not use the appliance when barefoot. - Do not leave the appliance exposed to weathering (rain, sunlight). - Do not subject it to rough handling. In case of failure, disconnect it at once. Do not attempt to repair it, but take it to a service centre approved by the manufacturer. If you decide you do not want to use this appliance any longer, disable it by cutting the power cable - of course, after disconnecting it from the socket. If the power cable gets damaged, it has to be replaced only at a service centre approved by the manufacturer. In case of a breakdown or malfunctioning of the appliance, disconnect it at once. Do not attempt to repair it, but take it to a service centre approved by the manufacturer. The appliance has been designed and manufactured to operate as an electric cooker in the home. Any other use is considered inappropriate and dangerous. Do not use the appliance out of doors. For safety reasons, the appliance should never be opened. To prevent children from accidentally touching hot components, use the appliance on surfaces that are at least 85 cm high. Keep the appliance out of reach of children and the disabled since the plates reach high temperatures. Attention: the surfaces of the cavity and the container can get very hot during use. Do not place the cord near sources of heat. Do not position the appliance over or under other ovens, microwave ovens or near gas hobs. Do not position the appliance against a wall or against another appliance. Leave at least 10cm of free space behind, to the sides and over the appliance. Keep the vents free of obstruction. Do not move the appliance when on, when it is hot and when it contains food. Attention: do not use the product near curtains or other combustible materials. Pay attention to hot steam that could exit the appliance when on or after opening the basket. TECHNICAL INFORMATIONS 1 - CONTAINER 2 - BASKET 3 - BASKET RELEASE BUTTON 4 - BASKET HANDLE 5 - ON-OFF BUTTON 6 - BUTTON COOKING SETTING 7 - BUTTONS + AND 8 TIMER BUTTON 9 TEMPERATURE BUTTON 10 - VENTS A CHIPS B - FISH C CHICKEN D RED MEAT E SEAFOOD F- PIZZA G PIE, MUFFIN H - VEGETABLES Technical data indicated on the appliance. 11 Food contact INSTRUCTIONS FOR USE Only the basket (2) is intended to come in contact with food. - Type of foods: all type of foods - Maximum temperature: 200°C - Maximum time: 1,5 hours This accessory can be used only with this appliance. INSTRUCTIONS FOR FIRST USE area to eliminate any odours and fumes due to possible residual traces from production on the internal parts of the device. Using the device - Remove the container (1) from the fryer and insert the ingredients in the basket (2). See the "settings" paragraph for information on preparation of ingredients. to food that can leaven. Never use the container without the basket. Attention: never pour oil or other liquids in the container or in the basket; use of oil is only permitted as indicated in the "settings" paragraph. - Insert the container in the appliance. - Insert the plug in the power socket. - Press the ON-OFF (5) button MANUAL OPERATION (DIY) - Press the button ; set the temperature by pressing the buttons . - Press the button ; set the cooking time by pressing the buttons . - Press the button to start cooking. PRESET PROGRAMMES - Press the button and set one of the preset programmes (A-H); - Press the button PROGRAMMES LIST Program Manual (DIY) Chips Fish Chicken Red meat Seafood Pizza Vegetables 12 to start cooking. Temperature (°C) Preset Range - 60-200 180 160-200 180 160-200 200 160-200 200 160-200 190 160-200 160 160-200 150 140-180 150 140-180 Time (min) Preset Range - 1-90 15 10-25 18 10-20 20 10-25 10 10-25 8 5-15 17 10-25 35 10-40 12 5-15 The "settings" paragraph outlines some useful information to cook various food. If the appliance is not hot already, set approx. 3 minutes more or pre-heat the appliance for 3 minutes before inserting the ingredients. - While cooking - The display shows the temperature set and the remaining cooking time. - Press the button to change the temperature by pressing the buttons . - Press the button to change the cooking time by pressing the buttons . Some food must be stirred half way through cooking (see the "settings" paragraph). In this case, remove the container from the appliance paying attention you only touch the handle and do not separate the basket from the container (do NOT press the release button Figure A); the appliance switches off in an instant if the container is removed; shake the container and place back in the appliance; the fryer re-activates as soon as the container is put back in and the cooking cycle starts again from the instant it stopped. - Press the button to stop cooking. Ventilation remains active for a few seconds. - Once the time is up, the timer emits an acoustic signal and the appliance switches off (ventilation remains active for a few seconds); remove the container and check cooking is complete; on the contrary, place the container back in and set more minutes. - Once the cooking is complete, remove the container and place it on a heat-resistant surface. to touch the saucepan, the basket and the inner appliance. - Pour the content of the basket in the container you want (plate, etc.). The fryer can be re-used immediately without waiting for it to cool. A B 13 SETTINGS The following table outlines the indicative information to cook various food. The values indicated can vary based on the dimensions of the ingredients, the quantity and the type. Avoid cooking particularly fatty foods (e.g. sausages). Food Min-Max Time Temp. note quantity (g) (°C) CHIPS frozen thin cut chips 200-750 12-25 200 shake frozen chunky chips 200-750 12-25 200 shake homemade chips * 200-650 18-25 180 shake homemade wedges * 200-650 18-22 180 shake homemade diced potatoes * 200-650 12-25 180 shake * 1 - Peal and slice the potatoes 2 - Carefully wash and dry 3 - Pour a half tablespoon of oil in the bowl, add the potatoes and mix them to season them. 4 - Remove the potatoes so the excess oil stays in the bowl. Put the potatoes in the basket. NOTE: for crispier potatoes, cut smaller pieces or use a little more oil roast potatoes gratin potatoes steak pork chop hamburger sausage chicken breast spring roll frozen chicken nuggets Frozen bread stuffed vegetables cake savoury pie desserts 400 15-22 180 650 18-22 180 MEAT AND POULTRY 100-500 8-16 180 100-500 10-15 180 100-500 7-18 180 100-500 13-15 180 100-500 10-22 180 100-500 8-12 200 100-500 6-15 200 100-500 6-15 200 100-500 8-15 180 100-500 15 180 SNACKS 400 20-25 160 500 20-22 180 400 15-18 200 500 20 160 shake shake pre-heat the appliance and shake during cooking pre-heat the appliance and shake during cooking pre-heat the appliance pre-heat the appliance 14 MAINTENANCE Disconnect the plug from the socket and let the appliance cool down well before cleaning it. In order to clean the appliance, use a soft or slight damp cloth. Never use abrasives or chemical solvents. Do not use very wet substances, liquids or cloths to prevent water from entering into the appliance and irreparably damaging it. Never use abrasive sponges to clean the inside of the appliance. To clean the heating resistor, use a brush or a dry cloth to remove any food residue. To clean the basket and the container, use hot water, washing up liquid for washing dishes by hand and a nonabrasive sponge; DO NOT WASH IN THE DISHWASHER. Do not clean the container, the basket and inside the appliance with metal tools or abrasive materials to avoid damaging the non-stick coating. NEVER IMMERSE THE APPLIANCE INTO THE WATER. Problem The appliance does not work The chips are not cooked Food is not evenly cooked The fried food is not crispy White smoke is coming from the appliance Cause Timer off Too much food in the basket The temperature set is too low During cooking, the food was not mixed Food was used which is suitable for a traditional oil fryer. Fatty ingredients Solution Set timer Reduce the quantity of food in the basket Increase the cooking temperature Cook for another few minutes, keeping the food mixed and see the settings table Use food suitable for oven cooking or consult the settings table As indicated in the settings section, avoid cooking excessively fatty food The container contains fatty residue from previous used Clean the container and/or basket well after each use 15 GUARANTEE Terms and Conditions The guarantee is valid for 24 months. purchase. The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the appliance which were faulty at source due to manufacturing faults. After the guarantee has expired, the appliance will be repaired against payment. The manufacturer declines any responsibility for damage to persons, animals or property due to misuse of the appliance and failure to observe the directions contained in the instructions. Limits All rights under this guarantee and any responsibility on our part will be voided if the appliance has been: - mishandled by unauthorized persons - improperly used, stored or transported. The guarantee does not cover damage to the outward appearance or any other that does not prevent regular operation. If any faults should be found despite the care taken in selecting the materials and in creating the product, or if any information or advice are required, please contact your local dealer. DISPOSAL USER INFORMATION "Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)", pertaining to reduced use of hazardous substances in electrical and electronic equipment, as well as to waste disposal". The symbol of the crossed-out wheelie bin on the equipment or on its packaging indicates that the product must be disposed of separately from other waste at the end of its service life. The user must therefore take the dismissed equipment to suitable separate collection centres for electrical and electronic waste. For more details, please contact the appropriate local authority. Suitable segregated collection of the equipment for subsequent recycling, treatment or environmentally-friendly disposal helps prevent damage to the environment and to human health, and encourages the re-use and/or recycling of the materials that make up the equipment. with the laws in force. 16 AVVERTISSEMENTS FR Attention : lire soigneusement les avertissements contenus dans le mode d'emploi qui fournit des indications importantes concernant la securité de l'installation, d'usage et d'entretien. Instructions importantes à conserver pour tout autre consultation. Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n'ayant pas condition que ces derniers soient surveillés ou bien qu'ils aient reçus des instructions sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareilet qu'ils aient compris les dangers liés à l'utilisation de l'appareil.Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants de moins de 8 ans sans surveillance. Maintenir l'appareil et le câble hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. L'appareil ne doit être mis en fonction ni avec un temporisateur extérieur ni avec un système de commande à distance séparé. Si le câble d'alimentation devait être endommagé, il faut le remplacer uniquement auprès des centres d'assistance risque. Les surfaces peuvent devenir tres chaudes pendant l'utilisation. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, le nettoyer comme indiqué dans le paragraphe «ENTRETIEN ». Ne pas placer l'appareil contre un mur ou contre un autre appareil. Laisser au moins 10 cm d'espace libre derrière, sur les côtés et au-dessus de l'appareil. Maintenir les ouvertures de ventilation libres. 17 Conservez la garantie, le ticket de caisse et le mode d'emploi pour tout autre consultation. Ne laissez jamais les parties de l'emballage auprès des enfants, ne les utilisez pas en tant que jouets: il s'agit d'un appareil électrique, il ne doit pas être utilisé autrement. la plaque. La sécurité électrique de cet appareil n'est assurée que s'il est branché à une installation de mise à la terre limites des débits en valeur du courant. Il est conseillé de dérouler complètement le câble d'alimentation dans toute sa longueur, en évitant ainsi des éventuelles surchauffes. Débranchez l'appareil du secteur si vous ne l'utilisez. L'utilisation de tout les appareils électriques demande le respect de quelques règles fondamentales, en particulier: - Ne pas toucher l'appareil avec les mains mouillées ou humides. - Surveiller les enfants et éviter qu'ils jouent avec l'appareil. - Ne pas utiliser l'appareil pieds-nus. - Ne pas soumettre l'appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil). - Éviter tout type de choc. Dans le cas de défaut ou de mauvais fonctionnement, débranchez immédiatement l'appareil qui risque d'être endommagé davantage, et adressez-vous au Service Après-Vente autorisé. Si vous décidez de ne pas utiliser l'appareil, il est nécessaire de le rendre inopérant en coupant le câble d'alimentation après l'avoir débranché. Si le câble d'alimentation est endommagé, adressez-vous aux Services Aprés-Vente autorisés par le constructeur. L'appareil a été conçu pour fonctionner dans des milieux domestiques; toute autre utilisation est pourtant interdite et dangereuse. Pour des raisons de sécurité, n'ouvrez pas l'appareil. Pendant l'utilisation, l'apareil doit être appuyé sur une surface plate. Pour empêcher aux enfants de toucher accidentellement les composants chauds, utilisez l'apareil sur des surfaces qui sont hauts au moins 85 cm. Attention : les surfaces de la cuve et du récipient deviennent chauds durant l'utilisation. N'introduire aucun objet dans les prises d'air placées à l'arrière del'appareil. Maintenir le câble à distance de toute source de chaleur. Ne pas placer l'appareil sur ou sous d'autres fours, des fours à microondes ou près des plaques à gaz. Ne pas placer l'appareil contre un mur ou contre un autre appareil. Laisser au moins 10 cm d'espace libre derrière, sur les côtés et au-dessus de l'appareil. Maintenir les ouvertures de ventilation libres. Ne pas déplacer l'appareil lorsqu'il est en marche, quand il est chaud et quand il contient des aliments. Attention : ne pas utiliser le produit à proximité de rideaux ou autres matériaux combustibles. Attention à la vapeur chaude qui pourrait s'échapper de l'appareil durant le fonctionnement ou après l'ouverture du panier. INFORMATIONS TECHNIQUES 1 - CUVE 2 - PANIER 3 - BOUTON DE DÉCROCHAGE PANIER 4 - POIGNÉE PANIER 5 - ON-OFF 6 - RÉGLAGE DE CUISSON BOUTON 7 - BOUTONS + ET 8- BOUTON MINUTERIE 9 BOUTON TEMPÉRATURE 10 - ÉVENTS A FRITES B - POISSON C POULET D VIANDE ROUGE E FRUITS DE MER F- PIZZA G TARTE, MUFFIN H - LÉGUME Dates tecniques indiqués sur l'appareil. 18 Contact alimentaire MODE D'EMPLOI Seul le Panier (2) est destiné à entrer en contact avec les aliments. - Types de denrées alimentaires: tous types de denrées alimentaires - Température maximale: 200°C - Temps maximum: 1,5 heure Cet accessoire ne peut être utilisé qu'avec cet appareil. INDICATIONS POUR LA PREMIERE UTILISATION. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, faites-le fonctionner à vide (pendant environ 10 minutes, 200°C) parties internes de l'appareil. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, le nettoyer comme indiqué dans le paragraphe «ENTRETIEN ». Utilisation de l'appareil - Extraire la cuve (1) de la friteuse et introduire les ingrédients dans le panier (2). Voir le paragraphe « réglages» pour obtenir des informations sur la préparation des ingrédients. Eviter de mettre les aliments en contact avec la résistance. Ne pas trop remplir le panier et faire particulièrement attention aux aliments qui peuvent lever. Ne jamais utiliser la cuve sans le panier. Attention : ne pas verser d'huile ou autres liquides dans la cuve ou dans le panier ; l'utilisation de l'huile est autorisée mais uniquement de la manière indiquée dans le paragraphe « réglages ». - Insérer la cuve dans l'appareil. - Appuyer sur le bouton ON-OFF OPÉRATION MANUELLE (DIY) - Appuyer sur le bouton ; régler la température en appuyant sur le bouton . - Appuyer sur le bouton ; régler l'heure en appuyant sur le bouton . - Appuyer sur le bouton pour démarrer la cuisson . PROGRAMMES PRÉÉTABLIS - Appuyer sur le bouton et sélectionnez l'un des programmes préétablis (A-H) ; - Appuyer sur le bouton pour démarrer la cuisson . Liste des programmes Programme Température (°C) préréglé réglage Temps (min) préréglé réglage Manuelle (DIY) - 60-200 - Frites 180 160-200 15 Poisson 180 160-200 18 Poulet 200 160-200 20 Viande rouge 200 160-200 10 Fruits de mer 190 160-200 8 Pizza 160 160-200 17 150 140-180 35 Des légumes 150 140-180 12 1-90 10-25 10-20 10-25 10-25 5-15 10-25 10-40 5-15 19 Le paragraphe « réglages » contient des informations utiles pour la cuisson des différents aliments . Si l'appareil n'est pas déjà chaud , ajouter environ 3 minutes ou préchauffer l'appareil 3 minutes avant d'introduire les ingrédients . - Pendant la cuisson -Appuyer sur le bouton . - Appuyer sur le bouton . Certains aliments prévoient d'être mélangés à mi-cuisson (voir paragraphe « réglages »). Dans ce cas-là, extraire la cuve de l'appareil en veillant à ne toucher que la poignée et ne pas s'éteint au moment où la cuve est extraite ; secouer la cuve et la réinsérer dans l'appareil ; la friteuse se remet en marche dès que la cuve est insérée, et le cycle de cuisson reprend là où il s'était arrêté. - Appuyer sur le bouton tpour démarrer la cuisson. L'appareil maintient la ventilation active pendant quelques secondes. terminée ; dans le cas contraire, réinsérer la cuve et reprogrammer le minuteur quelques minutes - Séparer le panier de la cuve en appuyant sur le bouton de décrochage ; veiller à ne pas toucher la cuve, le panier et l'intérieur de l'appareil. - Verser le contenu du panier dans le récipient de votre choix (assiette, etc.). La friteuse peut être immédiatement réutilisée sans attendre son refroidissement. A B 20 REGLAGES Le tableau suivant fournit les informations indicatives pour la cuisson des différents aliments. Les valeurs indiquées peuvent varier en fonction de la taille, de la quantité et du type d'aliment. Eviter de faire cuire des aliments particulièrement gras (par. ex : saucisses). Aliments Quantité Min-Max Temps Temp. note (g) (min) (°C) FRITES 200-750 12-25 200 remuer frites surgelées épaisses 200-750 12-25 200 remuer frites maison * 200-650 18-25 180 remuer potatoes maison * 200-650 18-22 180 remuer pommes de terre en cubes maison * 200-650 12-25 180 remuer * 1 - Eplucher et couper les pommes de terre 2 - Les laver soigneusement et les sécher 3 - Verser une demi-cuillère d'huile d'olive dans un saladier, y placer les pommes de terre et mélanger pour les assaisonner. 4 - Retirer les pommes de terre de manière à ce que l'excédent d'huile reste dans le saladier. Mettre les pommes de terre dans le panier. NOTE : pour obtenir des pommes de terre plus croustillantes, préparer des plus petits morceaux ou utiliser un peu plus d'huile galettes de pomme de terre pommes de terre gratinées steak côtes de porc steak haché saucisse escalope de poulet rouleaux de printemps nuggets de poulet surgelés bâtonnets de poisson surgelés Pain surgelé légumes farcis gâteau tarte salée desserts 400 15-22 180 650 18-22 180 VIANDES ET VOLAILLES 100-500 8-16 180 100-500 10-15 180 100-500 7-18 180 100-500 13-15 180 100-500 10-22 180 100-500 8-12 200 100-500 6-15 200 100-500 6-15 200 remuer remuer préchauffer l'appareil et remuer durant la cuisson préchauffer l'appareil et remuer durant la cuisson préchauffer l'appareil 100-500 100-500 400 500 400 500 8-15 15 SNACKS 20-25 20-22 15-18 20 180 préchauffer l'appareil 180 160 Utiliser des récipients adaptés au four 180 Utiliser des récipients adaptés au four 200 Utiliser des récipients adaptés au four 160 Utiliser des récipients adaptés au four 21 ENTRETIEN Débranchez l'appareil et laissez refroidir avant d'effectuer toute opération de nettoyage. Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon légèrement humide. N'utilisez pas des produits abrasifs ou des solvants chimiques. endommager irrémédiablement l'appareil. Ne pas utiliser d'éponges abrasives pour le nettoyage de l'appareil. Pour nettoyer la résistance, utiliser une brosse ou un chiffon sec pour éliminer les éventuels résidus d'aliment. Pour nettoyer le panier et la cuve, utiliser de l'eau chaude, au détergent pour vaisselle à la main et une éponge non abrasive ; NE PAS LAVER AU LAVE-VAISSELLE. Ne pas nettoyer la cuve, le panier et l'intérieur de l'appareil avec des ustensiles métalliques ou des matériaux abrasifs pour ne pas abimer le revêtement antiadhésif. N'IMMERGEZ JAMAIS L'APPAREIL DANS L'EAU. Problème L'appareil ne fonctionne pas Les frites ne sont pas cuites La cuisson des aliments n'est pas uniforme Les aliments frits sont croquants De la fumée blanche s'échappe de l'appareil Cause Minuteur éteint Trop d'aliments introduits dans le panier La température sélectionnée est trop basse Les aliments n'ont pas été mélangés durant la cuisson Les aliments utilisés sont adaptés à une friteuse traditionnelle à huile ingrédients gras La cuve contient des résidus gras de l'utilisation précédente Solution Programmer le minuteur Réduire la quantité d'aliments dans le panier Augmenter la température de cuisson Faire cuire quelques minutes en remuant de temps en temps et consulter le tableau des réglages Utiliser des aliments adaptés à la cuisson au four ou consulter le tableau des réglages Comme indiqué dans la section réglages, éviter de faire cuire des aliments excessivement gras Bien nettoyer la cuve et/ou le panier après chaque utilisation 22 GARANTIE Conditions La garantie est valable 2 ans à partir de la date d'achat. Cette garantie n'est valable que si correctement remplie et accompagnée par le ticket de caisse prouvant le jour de l'achat. Pour garantie, on entend le remplacement ou la réparation des composants de l'appareil défectueux à l'origine pour vice de fabrication. Il est toutefois garantie l'assistance (payée) pour les articles hors garantie. La Maison de construction dégage toute responsabilité en cas de dommages à personnes, animaux et choses, à la suite de l'utilisation impropre de l'appareil et à la non-observation des règles indiquées dans le mode d'emploi. Limitations Tout droit de garantie et toute notre responsabilité sont dégagés en cas de: - dommages provoqués par personnel non autorisé. - emploi, conservation ou transport non adéquats. Ils sont toutefois exclus de la garantie les pertes de performances esthétiques ou telles qui ne compromettent pas le fonctionnement de l'appareil. Si malgré le soin dans la sélection des matériaux et les efforts dans la réalisation du produit que vous venez d'acheter, vous remarquez des défauts ou si vous avez besoin de renseignements, nous vous prions de bien vouloir contacter le revendeur de votre zone. MISE AU REBUT INFORMATION UTILISATEUR « Mise en oeuvre de la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) », relative à la réduction de l'utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, ainsi qu'à l'élimination des déchets. Le symbole de la poubelle sur roulettes barrée sur l'appareil ou sur son emballage indique que le produit doit à jeter à des centres de collecte séparés appropriés pour les déchets électriques et électroniques. Pour plus de détails, veuillez contacter l'autorité locale spéciale. Une collecte séparée appropriée de l'appareil pour un recyclage, un traitement ou une élimination respectueux de l'environnement permet d'éviter les dommages à l'environnement et à la santé humaine et encourage la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux qui composent l'appareil. L'élimination abusive du produit par l'utilisateur entraînera l'application d'amendes administratives conformément aux lois en vigueur. 23 ANMERKUNGEN DE Achtung : lesen sie die in diesem heftchen stehenden anweisungen sorgfältig. Sie geben ihnen nützliche hinweise hinsichtlich der sicherheit des gerätes, der anwendung und der instandhaltung. Wichtige hinweise bitte aufbewahren für späteres nachlesen. Dieses gerät kann sowohl von kindern ab 8 jahren alsauch von körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkten personen bzw. Von personen ohne erfahrung oder ohne wissen genutzt werden, wenn sie von einer geschulten person beaufsichtigt werden oder wenn sie anweisungen zum sicheren einsatz des gerätes erhalten haben und wenn sie die entsprechenden gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit dem gerät nicht spielen. Reinigungs- und wartungsarbeiten dürfen nur von kindern durchgeführt werden, wenn diese älter als 8 jahre sind und während der arbeiten beaufsichtigt werden.Gerät und kabel müssen ausser reichweite für kinder unter 8 jahren platziert werden. Das gerät darf nicht mittels einer externen zeitschaltuhr oder einem separaten fernsteuersystem betrieben werden. Falls das Versorgungskabel beschädigt ist, dann darf dieses nur durch einen, vom Hersteller genehmigten, Kundendienst ausgetauscht werden, um jegliches Risiko vorzubeugen. des Gebrauchs. Reinigen Sie vor der ersten Verwendung das Gerät wie im Absatz "WARTUNG" beschrieben. Das Gerät nicht direkt an eine Wand oder ein anderes Gerät stellen Mindestens 10 cm Abstand hinten, an den Seiten und oberhalb des Gerätes lassen. Die Lüftungsöffnungen freihalten. 24 aufbewahren. Nach Entfernen der Verpackung vergewissere man sich der Integrität des Gerätes und sollte man bei dieser Fachpersonal wenden. Keinerlei Verpackungsteile für Kinder zugänglich zurücklassen, das Gerät auch nicht als ein Spielzeug verwenden: es ist ein Elektrogerät und als solches zu behandeln. Bevor man das Gerät an die Netzspannung anschließt, stelle man sicher daß die an der Steckdose liegende Spannung auch derjenigen des Typenschildes des Gerätes entspricht. Die Sicherheit dieses Gerätes ist nur dann gewährleistet wenn das Gerät auch an eine leistungsfähige Erdungsanlage angeschlossen ist. Sollten Stecker und Steckdose nicht kompatibel sein, so lasse man die Steckdose durch eine passende Verlängerungsschnuren verwenden die nicht den Forderungen der gegenwärtig geltenden Sicherheitsnormen genügen oder die die Stromgrenzwerte überschreiten. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn es nicht verwendet wird. Am Netzkabel oder am Gerät selbst nicht ziehen um Stecker aus der Steckdose herauszuziehen. Der Gebrauch irgendeines Elektrogerätes erfordert immer die Beachtung einiger grundlegenden Regeln und zwar insbesondere: - Man darf niemals das Gerät mit nassen oder feuchten Händen berühren. - Kinder sind zu beaufsichtigen, um zu gewährleisten, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. - Das Gerät niemals barfuß benutzen. - Gerät nicht Schlag-oder Stoßbeanspruchungen aussetzen. Es ist zu empfehlen, das Netzkabel für seine ganze Länge abzuwickeln um somit eventuelle Überhitzungen zu vermeiden. Sollte man sich dafür entscheiden diesen Gerätetyp nicht mehr zu benutzen, so ist es angebracht das Gerät unbenutzbar zu machen durch Abschneiden des Netzkabels, natürlich nach dessen Abtrennung von der Steckdose. Sollte das Netzkabel beschädigt sein, so darf es nur in vom Hersteller dazu ermächtigten Service-Centern bzw. Service-Werkstätten ausgetauscht werden. Bei Erscheinen einer Störung bzw. einem nicht einwandfreien Betrieb des Gerätes hat man sofort den Stecker zu ziehen, keinerlei Eingriff am Gerät vorzunehmen und sich an eine zugelassene Service-Werkstatt zu wenden. Das Gerät ist entwickelt und gebaut worden um im Haushalt betrieben zu werden: jeder anders lautende Gebrauch ist als unpassend und daher als gefährlich zu betrachten. Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht geöffnet werden. Während des Gebrauches ist das Gerät auf einer ebenen Fläche zu halten. Zur Vermeidung von unbeabsichtigten Berührungen mit heißen Teilen seitens Kindern sollte das Gerät auf Grundplatten gesetzt werden deren Abstand vom Boden mindestens 85 cm betragen muß. Halten Sie das Kabel von Wärmequellen fern. Das Gerät nicht auf oder unter andere Öfen, Mikrowellenherde oder in die Nähe von Gasherden stellen. Das Gerät nicht direkt an eine Wand oder ein anderes Gerät stellen Mindestens 10 cm Abstand hinten, an den Seiten und oberhalb des Gerätes lassen. Die Lüftungsöffnungen freihalten. Das Gerät während des Betriebs, solange es heiß ist, und solange es Speisen enthält, nicht bewegen. Achtung: das Produkt nicht in der Nähe von Vorhängen oder anderen brennbaren Materialien verwenden. Auf den heißen Dampf achten, der während des Betriebs oder beim Öffnen des Korbs aus dem Gerät austreten könnte. TECHNISCHE INFORMATIONEN 1 - BEHÄLTER 2 - KORB 3 -TASTE ZUM AUSHÄNGEN DES KORBS 4 - KORBGRIFF 5 - ON-OFF-TASTE 6 - TASTE KOCHSTUFE 7 - TASTEN + UND 8 TIMER-TASTE 9 TEMPERATUR-TASTE 10 - BELÜFTUNGSÖFFNUNGEN A POMMES FRITES B - FISCH C HÄHNCHEN D ROTES FLEISCH E MEERESFRÜCHTE F- PIZZA G KUCHEN, MUFFIN H - GEMÜSE Technischen Daten auf dem Gerät geleigt. 25 GEBRAUCHSANWEISUNG Lebensmittelkontakt Nur der Korb (2) ist für den Kontakt mit Lebensmitteln bestimmt. - Art von Lebensmitteln: Alle Arten von Lebensmitteln - Maximale Temperatur: 200°C - Maximale Zeit: 1,5 Stunden Dieses Zubehör kann nur mit diesem Gerät verwendet werden. HINWEISE ZUR INBETRIEBNAHME. Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, betreiben Sie es in einem gut belüfteten Raum leer (etwa 10 Minuten lang, 200°C), um Gerüche und Dämpfe aufgrund von Verarbeitungsrückständen an den Innenteilen des Geräts zu beseitigen. Reinigen Sie vor der ersten Verwendung das Gerät wie im Absatz "WARTUNG" beschrieben. Verwendung des Geräts. - Den Behälter (1) auf der Fritteuse nehmen und die Zutaten in den Korb geben (2). Siehe Absatz "Einstellungen" zu Informationen über die Zubereitung der Zutaten. Darauf achten, dass Nahrung nicht direkt mit dem Heizelement in Berührung kommt Füllen Sie den Korb nicht zu voll und achten Sie besonders auf Lebensmittel, die aufsteigen können. Niemals den Behälter ohne Korb verwenden. Achtung: kein Öl oder andere Flüssigkeiten in den Behälter oder Korb gießen; die Verwendung von Öl ist nur wie im Absatz "Einstellungen" beschrieben zulässig. - Den Behälter in das Gerät einsetzen. - Den Stecker in die Steckdose stecken. - Drücken Sie die Taste MANUELLE BEDIENUNG (DIY) - Drücken Sie die Taste ; Einstellung der Temperatur durch Drücken der Tasten . - Drücken Sie die Taste ; Einstellung der Garzeit durch Drücken der Tasten . - Drücken Sie die Taste um den Garvorgang zu starten. PROGRAMMES PRÉÉTABLIS - Drücken Sie die Taste und stellen Sie eines der voreingestellten Programme (A-H) ein; - Drücken Sie die Taste um den Garvorgang zu starten. Liste der Programme: Programm Temperatur (°C) Voreinstellung Einstellung Zeit (minuti) Voreinstellung Einstellung Manuelle (DIY) - 60-200 - Pommes Frites 180 160-200 15 Fisch 180 160-200 18 Hähnchen 200 160-200 20 Rotes Fleisch 200 160-200 10 Meeresfrüchte 190 160-200 8 Pizza 160 160-200 17 150 140-180 35 Gemüse 150 140-180 12 1-90 10-25 10-20 10-25 10-25 5-15 10-25 10-40 5-15 26 Im Absatz "Einstellungen" sind verschiedene nützliche Informationen zum Garen der verschiedenen Speisen angegeben. Wenn das Gerät noch nicht schon heiß ist, ca. 3 Minuten mehr einstellen oder das Gerät 3 Minuten vor der Zugabe der Zutaten vorheizen. - Beim Kochen - Auf dem Display werden auch die eingestellte Temperatur und die verbleibende Garzeit angezeigt. - Drücken Sie die Taste um die Temperatur zu ändern, indem Sie die Tasten . - Drücken Sie die Taste . um den Timer zu ändern, indem Sie die Tasten Manche Nahrungsmittel müssen nach der halben Garzeit durchgemischt werden (siehe Absatz "Einstellungen"). Nehmen Sie in diesem Fall den Behälter aus dem Gerät und achten Sie darauf, nur den Griff zu berühren, und nicht den Korb nicht vom Behälter zu trennen (NICHT die Taste zum Aushängen Abbildung A drücken); das Gerät schaltet aus, sobald der Behälter herausgenommen wird; den Behälter durchschütteln und wieder in das Gerät einsetzen; die Fritteuse schaltet wieder ein, sobald der Behälter wiedereingesetzt wird und der Garzyklus wird an dem Punkt wiederaufgenommen, an dem er unterbrochen wurde. - Drücken Sie die Taste um den Garvorgang zu stoppen Die Lüftung des Geräts bleibt einige Sekunden aktiv, bevor es ausschaltet. - Wenn die Zeit abgelaufen ist, danach gibt der Timer ein akustisches Signal von sich und das Gerät schaltet aus (bleibt die Lüftung einige Sekunden aktiv); nehmen Sie den Behälter heraus und prüfen Sie, ob die Speisen fertig gegart sind; andernfalls den Behälter wiedereinsetzen und noch ein paar Minuten einstellen. - Nach Ende der Garzeit und nach Herausnehmen des Behälters diesen auf eine hitzebeständige Fläche stellen. - Den Korb durch Drücken der entsprechenden Aushäng-Taste vom Behälter trennen; darauf achten, nicht den Topf, den Korb und das Innere des Geräts zu berühren. - Den Inhalt des Korbs in das gewünschte Gefäß schütten (Teller etc.). Den Korb wiedereinsetzen, bis ein ,,Klicken" zu hören ist, das das Einrasten anzeigt (Abb. B). Die Fritteuse kann sofort wiederverwendet werden, sie muss nicht abkühlen. A B 27 EINSTELLUNGEN In der folgenden Tabelle sind die Informationen zum Garen der verschiedenen Speisen angegeben. Die angegebenen Werte können je nach Größe, Menge und Art der Zutaten variieren. Vermeiden Sie das Garen von besonders fetten Speisen (z.B. Würste). Nahrungsmittel Min-Max Menge Zeit (g) (min) Temp. (°C) Anmerkungen POMMES FRITTES Dünne tiefgekühlte Pommes Frittes 200-750 12-25 200 schütteln Dicke tiefgekühlte Pommes Frittes 200-750 12-25 200 schütteln Hausgemachte Pommes Frittes * 200-650 18-25 180 schütteln In Segmente geschnittene hausgemachte Bratkartoffeln * 200-650 18-22 180 schütteln In Würfel geschnittene hausgemachte Bratkartoffeln * 200-650 12-25 180 schütteln * 1 - Die Kartoffeln schälen und schneiden 2 - Sorgfältig waschen und trocknen 3 - Einen halben Esslöffel Olivenöl in eine Schüssel geben, die Kartoffeln hinzufügen und gut durchmischen. 4 - Die Kartoffeln so herausnehmen, dass das überschüssige Öl in der Schüssel verbleibt. Die Kartoffeln in den Korb geben. HINWEIS: wenn Sie knusprigere Kartoffeln wünschen, schneiden Sie sie in kleinere Stücke und geben Sie etwas mehr Öl hinzu Geröstete Kartoffeln 400 15-22 180 schütteln Kartoffelgratin 650 18-22 180 schütteln FLEISCH UND GEFLÜGEL Steak 100-500 8-16 180 Schweineschnitzel 100-500 10-15 180 Hamburger 100-500 7-18 180 Wurst 100-500 13-15 180 Hühnerbrust 100-500 10-22 180 Frühlingsrollen 100-500 8-12 200 Das Gerät vorheizen und während der Garzeit schütteln Tiefgefrorene Hähnchenkroketten 100-500 6-15 200 Das Gerät vorheizen und während der Garzeit schütteln Tiefgefrorene Fischstäbchen 100-500 6-15 200 Das Gerät vorheizen Tiefgefrorenes Brot 100-500 8-15 180 Das Gerät vorheizen Gefülltes Gemüse 100-500 15 180 SNACKS Torte 400 20-25 160 Geeignete Backformen verwenden Salzige Torte 500 20-22 180 Geeignete Backformen verwenden 400 15-18 200 Geeignete Backformen verwenden Kuchen 500 20 160 Geeignete Backformen verwenden 28 WARTUNG Vor dem Reinigen des Gerätes hat man immer das Netzkabel aus der Steckdose herauszuziehen und Gerät völlig abkühlen lassen.Zum Reinigen des Gerätes einen weichen und leicht feuchten Lappen benutzen. Keine Schmirgelprodukte oder chemische Lösemittel benutzen.Verwenden Sie keine nassen Stoffe, Flüssigkeiten oder sehr nasse Tücher, da eventuell eindringendes Wasser das Gerät irreparabel beschädigen kann. Verwenden Sie zur Reinigung des Heizwiderstands eine Bürste oder ein trockenes Tuch, um eventuelle Speisereste zu entfernen. Verwenden Sie zur Reinigung des Korbs und des Behälters warmes Wasser, Handgeschirrspülmittel waschen und einen nicht scheuernden Schwamm; NICHT IN DER SPÜLMASCHINE WASCHEN. Den Behälter, den Korb und das Innere des Geräts nicht mit Metallgeräten oder scheuernden Materialien reinigen, um nicht den Antihaft-Belag zu beschädigen. NIEMALS DAS GERÄT IN WASSER TAUCHEN. Problem Das Gerät funktioniert nicht Die Kartoffeln sind nicht gar Uneinheitliches Garen der Speisen Frittierte Speisen sind nicht knusprig Weißer Rauch tritt aus dem Gerät aus Ursache Lösung Timer ausgeschaltet Timer einstellen Zu große Speisemenge im Korb Die Speisemenge im Korb reduzieren Die eingestellte Temperatur ist Die Garzeit erhöhen zu niedrig Die Speisen wurden während des Garens nicht gemischt Einige Minuten länger garen lassen, die Speisen mischen und die Tabelle der Einstellungen lesen Es wurden Speisen verwendet, Für Backöfen geeignete Speisen ver- die für eine traditionelle Öl- wenden oder die Tabelle der Einstellun- Fritteuse geeignet sind gen ließen Fettige Zutaten Das Garen von übermäßig fettigen Speisen vermeiden, wie im Abschnitt Einstellungen angegeben. Der Behälter enthält Fettreste von der vorherigen Verwendung Den Behälter und/oder den Korb nach jeder Verwendung gut reinigen 29 GARANTIESCHEIN Garantiebedingungen: Die Garantie dauert 24 Monate vom Einkaufsdatum. Dieser Garantieschein hat nur Gültigkeit, wenn er ordnungsgemäß ausgefüllt und zusammen mit dem Kassenzettel vorgelegt wird. Die Garantie umfaßt den Ersatz oder die Reparatur aller Komponenten des Gerätes im Falle von Herstellungsfehlern. Das Gerät wird ausschließlich nur von einem unserer autorisierten Kundendienststellen zurückgenommen. Außerdem garantieren wir für fachgerechte Dienstleistung (gegen Bezahlung) auch außerhalb der Garantiezeit. ab, die durch unsachgemäße Benutzung des Geräts oder Nichtbefolgen der beiliegenden Bedienungs-anleitung entstehen. Einschränkungen: Der Garantieanspruch bzw. unsere Verantwortlichkeit erlischt, wenn das Gerät: - von nicht autorisierten Personen demontiert wurde; - in unsachgemäßer oder unnormaler Weise zum Einsatz kam, aufbewahrt oder transportiert wurde. Weiterhin sind von der Garantie alle äußeren Abnutzungserscheinungen am Gerät, die die Funktion des Gerätes nicht beeinträchtigen, ausgeschlossen. Sollten, trotz der Sorgfalt bei der Auswahl der Materialien und trotz der Bemühungen bei der Realisierung des Produktes, das Sie erst gerade erworben haben, Defekte gefunden werden oder sollten Sie irgendwelche Informationen benötigen, so empfehlen wir Ihnen, sich an den für Ihr Gebiet zuständigen Fachhändler zu wenden. ENTSORGUNG INFORMATION FÜR DEN BENUTZER "Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)" zur Verringerung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten sowie zur Abfallentsorgung. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss. Der Benutzer muss daher die ausgemusterten Geräte zu geeigneten getrennten Sammelstellen für Elektro- und Elektronikabfälle bringen. Für weitere Einzelheiten wenden Sie sich bitte an die zuständige lokale Behörde. Eine geeignete getrennte Sammlung der Geräte für das spätere Recycling, die Verarbeitung oder die umweltfreundliche Entsorgung trägt dazu bei, Schäden an der Umwelt und der menschlichen Gesundheit zu vermeiden, und fördert die Wiederverwendung und/oder das Recycling der Materialien, aus denen die Geräte bestehen. Eine widerrechtliche Entsorgung des Produkts durch den Benutzer hat die Anwendung von Verwaltungsstrafen gemäß den geltenden Gesetzen zur Folge. 30 ADVERTENCIAS ES Atencion : leer atentamente las advertencias contenidas en el presente folleto,ya que contienen importantes indicaciones acerca de laseguridad de instalación, uso y mantenimiento. Instrucciones importantes que hay que conservar para sucesivas consultas. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimiento siempre y cuando se haya asegurado su adecuada vigilancia o hayan recibido instrucciones acerca del uso seguro del aparato y hayan comprendido los correspondientes peligros. Los niños no deben jugar con el aparato. Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser efectuadas por niños a menos que no tengan más de 8 años y estén vigilados. Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. El aparato no debe ser puesto en funcionamiento mediante un temporizador externo o con un sistema de mando a distancia separado. Si el cable de alimentación se dañara, debe ser sustituido solamente en los centros de asistencia autorizados por el fabricante, de modo de prevenir todo riesgo. el uso. Antes de utilizar el aparato por primera vez límpielo como aparece en el apartado "MANTENIMIENTO". No ponga el aparato contra una pared o contra otro aparato. Deje al menos 10 cm de espacio libre a los lados y encima del aparato. Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación. 31 Conservar la garantía, el recibo y el presente folleto de instrucciones para sucesivas consultas. Después de haber sacado el embalaje asegurarse de la integridad del aparato y en caso de visibles daños no utilizarlo y contactar con el establecimiento distribuidor. No dejar partes del embalaje al alcance de los niños. El aparato no se debe utilizar como un juguete; es un aparato eléctrico y así debe ser considerado. Antes de conectar el aparato asegurarse de que la tensión presente en la toma de corriente corresponda a la indicada en las características nominales. a tierra. con una del tipo adecuado. No utilizar adaptadores o extensiones que no correspondan a las vigentes normativas de seguridad o que superen los límites de carga de la corriente. Se aconseja desenrollar completamente el cable de alimentación en toda su longitud evitando de este modo eventuales recalentamientos. Desconectar el aparato de la red de alimentación cuando no se utilice. No tirar el cable de alimentación o el mismo aparato para desconectar el enchufe de la toma de corriente. El uso de cualquier aparato eléctrico requiere el respeto de algunas reglas fundamentales, en particular: - No tocar el aparato con las manos mojadas o húmedas. - Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. - No dejar el aparato expuesto a la acción de agentes atmosféricos (lluvia, sol). - No someterlo a choques. En caso de que se produjera un desperfecto o un funcionamiento anómalo del aparato desconectar inmediatamente el enchufe, no abrir el aparato y contactar con el establecimiento distribuidor. En caso de que no se desee utilizar más este tipo de aparato, es necesario inactivarlo cortando el cable de alimentación naturalmente después de haber desconectado la toma de corriente. Si se rompe el cable de alimentación, debe ser substituido exclusivamente por los centros de asistencia autorizados por el fabricante. El aparato ha sido fabricado y concebido para funcionar en ambientes domésticos; cualquier otro uso hay que considerarlo impropio y por lo tanto peligroso. Por motivos de seguridad, no es posible abrir el aparato. lo menos 85 cm altos. Mantener el cable lejos de fuentes de calor. No ponga el aparato encima o debajo de otros hornos, hornos microondas o cerca de hornillos de gas No ponga el aparato contra una pared o contra otro aparato. Deje al menos 10 cm de espacio libre a los lados y encima del aparato. Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación. No mueva el aparato cuando esté en funcionamiento, cuando esté caliente o cuando contenga alimentos. Atención: no utilice el producto cerca de cortinas o de otros materiales combustibles. Atención al vapor caliente que puede salir del aparato durante el funcionamiento o después de abrir la cesta. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 - RECIPIENTE 2 - CESTA 3 - BOTÓN DE DESENGANCHE CESTA 4 - ASA CESTA 5 - ON-OFF 6 - BOTÓN DE AJUSTE DE LA COCINA 7 - BOTONES + Y 8 BOTÓN TEMPORIZADOR 9 BOTÓN TEMPERATURA 10 - RESPIRADEROS A PAPAS FRITAS B - PEZ C POLLO D CARNE ROJA E MARISCOS F- PIZZA G PASTEL, MUFFIN H - VERDURAS Datos de placa sobre el aparato. 32 ISTRUCCIONES DE USO Contacto de comida Solo la Cesta (2) está diseñada para entrar en contacto con alimentos. - Tipos de alimentos: todos los tipos de alimentos - Temperatura máxima: 200°C - Tiempo máximo: 1,5 horas Este accesorio solo se puede utilizar con este aparato. INDICACIONES PARA EL PRIMER USO Antes de utilizar el aparato por primera vez, hacer funcionar el aparato vacío (durante unos 10 minutos, 200°C) en un lugar bien ventilado para eliminar los olores y humos debidos a cualquier residuo de elaboración en las partes internas del aparato. Antes de utilizar el aparato por primera vez límpielo como aparece en el apartado "MANTENIMIENTO". Uso del aparato - Saque el recipiente (1) de la freidora e introduzca los ingredientes en la cesta. Consulte el apartado Evite que la comida entre en contacto con el elemento calentador. No llenes demasiado la cesta y preste especial atención a las comidas que pueden fermentar. No use nunca el recipiente sin la cesta. Atención: no eche aceite u otros líquidos en el recipiente o en la cesta: el uso de aceite solo está - Introduzca el recipiente en el aparato. - Introduzca la clavija en la toma de corriente. - Pulse el botón ON-OFF FUNCIÓN MANUAL - Pulse el botón ; ajustar la temperatura pulsando los botones . - Pulse el botón ; ajuste el tiempo de cocción pulsando los botones . - Pulse el botón para empezar a cocinar. PROGRAMAS PREESTABLECIDOS - Pulse el botón y seleccione uno de los programas preestablecidos (A-H); - Pulse el botón para empezar a cocinar. Lista de programas: Programa Temperatura (°C) Preestablecido Ajuste Manual (DIY) - 60-200 Papas fritas 180 160-200 Pez 180 160-200 Pollo 200 160-200 Carne roja 200 160-200 Mariscos 190 160-200 Pizza 160 160-200 150 140-180 Verduras 150 140-180 Tiempo (min) Preestablecido Ajuste - 1-90 15 10-25 18 10-20 20 10-25 10 10-25 8 5-15 17 10-25 35 10-40 12 5-15 33 rato durante 3 minutos antes de introducir los ingredientes. - Durante la cocción - Pulse el botón para cambiar la temperatura pulsando los botones . - Pulse el botón . para cambiar el tiempo de cocción pulsando los botones caso saque el recipiente del aparato prestando atención a tocar solo la empuñadura y a no apaga en el instante en que se saca el recipiente, sacuda el recipiente y vuelva a introducirlo en el aparato; la freidora se reactiva apenas se vuelve a introducir el recipiente y el ciclo de cocción reinicia desde el instante en que se interrumpió. - Pulse el botón la ventilación. para detener la cocción. El aparato mantiene activa unos segundos más. resistente al calor. - Separe la cesta del recipiente pulsando el correspondiente botón de desenganche; preste atención para no tocar la olla, la cesta y el interior del aparato. La freidora se puede utilizar inmediatamente sin esperar a que se enfríe. A B 34 CONFIGURACIONES En la siguiente tabla aparecen informaciones indicativas para la cocción de varios alimentos. Los valores indicados pueden variar en función de las dimensiones de los ingredientes, la cantidad y el tipo. Evite cocer alimentos especialmente grasos (por ejemplo, salchichas). Alimentos Cantidad mín-máx (gr) Tiempo (min) PATATAS FRITAS 200-750 12-25 Temp. (°C) 200 notas sacudir congeladas gruesas 200-750 12-25 200 sacudir patatas fritas hechas en casa * 200-650 18-25 180 sacudir patas a gajos hechas en casa * 200-650 18-22 180 sacudir patasen cubitos hechas en casa * 200-650 12-25 180 sacudir * 1 - Pele y corte las patatas 2 - Lávelas cuidadosamente y séquelas 3 - Eche media cucharada de aceite de oliva en un recipiente, eche las patatas y mézclelas para aliñarlas. 4 - Remueva las patatas de manera que el exceso de aceite quede en el recipiente. Meta las patatas en la cesta. NOTA: para obtener unas patatas más crocantes corte pedazos más pequeños o utilice un poco más de aceite. patatas rosti 400 15-22 180 sacudir patatas gratinadas 650 18-22 180 sacudir CARNE Y AVES DE CORRAL 100-500 8-16 180 chuletas de cerdo 100-500 10-15 180 hamburguesa 100-500 7-18 180 salchicha 100-500 13-15 180 pechuga de pollo 100-500 10-22 180 rollitos de primavera 100-500 8-12 200 caliente previamente el aparato y sacúdalo durante la cocción croquetas de pollo congeladas 100-500 6-15 200 caliente previamente el aparato y sacúdalo durante la cocción barritas de pescado congeladas 100-500 6-15 200 caliente previamente el aparato Pan congelado 100-500 8-15 180 caliente previamente el aparato verduras rellenas 100-500 15 180 APERITIVOS tarta 400 20-25 160 torta salada 500 20-22 180 400 15-18 200 dulces 500 20 160 35 MANTENIMIENTO Este aparato no precisa especiales operaciones de mantenimiento.Antes de limpiar el aparato desconectarlo de la toma de corriente y dejarlo enfriar completamente. Para limpiar el aparato utilizar un paño suave y ligeramente humedecido. No utilizar absolutamente productos abrasivos o disolventes químicos. el aparato de modo irreparable. Para limpiar la resistencia calentadora utilice un cepillo o un paño seco para eliminar los eventuales residuos de comida. Para limpar la cesta y el recipiente utilice agua caliente, detergente lavavajillas a mano y una esponja no abrasiva; NO LAVAR EN EL LAVAVAJILLAS. No limpie el recipiente, la cesta y el interior del aparato con herramientas metálicas o materiales abrasivos para no dañar el revestimiento antiadherente. NO SUMERGIR JAMAS EL APARATO EN EL AGUA. Problema El aparato no funciona: Las patatas no están cocidas La cocción de la comida no es uniforme Causa Solución Temporizador apagado Se ha metido demasiada Reduzca la cantidad de comida en la comida en la cesta cesta demasiado baja Aumente la temperatura de cocción Durante la cocción no se ha Cueza varios minutos más removiendo mezclado la comida la comida y consulte la tabla de Las comidas fritas no están crocantes. Sale humo blanco del aparato. Se han utilizado alimentos Use alimentos adecuados para la adecuados para una freidora cocción en horno o consulte la tabla de tradicional de aceite. Ingredientes grasos Como se indica en la sección excesivamente grasos El recipiente contiene residuos Limpie bien el recipiente y/o la cesta grasos del uso anterior. después de cada uso. 36 GARANTIA Condiciones La garantía tiene 24 meses de validez a partir de la fecha de compra. La presente garantía es válida sólo si correctamente rellenada y acompañada por el recibo donde consta la La garantía comprende la substitución o reparación de las piezas que componen el electrodoméstico que resultan dañadas por defectos de fabricación. Igualmente, se proporciona asistencia a cargo del cliente a productos no cubiertos por garantía. El Fabricante declina toda responsabilidad por eventuales daños a personas, animales o cosas, derivado de un uso no apropiado del aparato y del incumplimiento de las advertencias indicadas en el correspondiente folleto de instrucciones. Límites Todo derecho de garantia y responsabilidad por parte nuestra caduca si el aparato ha sido: · abierto por personal no autorizado; · empleado, conservado, transportado de manera inadecuada o anómala. Si a pesar del cuidado en la elección de los materiales y el empeño en la fabricación del producto que Ud. contactar al revendedor de zona. ELIMINACIÓN INFORMACIÓN A LOS USUARIOS "Aplicación de la Directiva 2012/19/EU sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE)", concerniente al uso reducido de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, así como a la eliminación de residuos". El símbolo del contenedor marcado con una X señalado en el equipo o en la confección indica que el producto al eléctricos y electrónicos idóneos. Para más detalles, por favor contactar a la autoridad local correspondiente. La adecuada recogida diferenciada para el envío sucesivo del equipo al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación ambientalmente compatible contribuye a evitar posibles efectos negativos en el ambiente y en la salud y favorece el reutilizo y/o reciclado de los materiales que componen el equipo. La eliminación abusiva del producto por parte del usuario dará lugar a la aplicación de multas administrativas de conformidad con las leyes en vigor. ARFRYA01.130722CH_rev.01 POLY POOL S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. 0354104000 r.a. - Fax 035702716 http://www.ardes.it - e-mail:polypool@polypool.it MADE IN CHINA