User Manual for NEC models including: MultiSync M751, MultiSync M861, MultiSync M751 Smart LED Display, MultiSync M751, Smart LED Display, LED Display, Display
取扱説明書・三面図ダウンロード: ディスプレイ | シャープNECディスプレイソリューションズ
File Info : application/pdf, 2 Pages, 5.65MB
DocumentDocumentMultiSync® M751 MultiSync® M861 MODEL: M751, M861 Setup Manual NOTE: This product can only be serviced in the country where it was purchased. (1) The contents of this manual may not be reprinted in part or whole without permission. (2) The contents of this manual are subject to change without notice. (3) Great care has been taken in the preparation of this manual; however, should you notice any questionable points, errors or omissions, please contact us. (4) The image shown in this manual is indicative only. If there is inconsistency between the image and the actual product, the actual product shall govern. (5) Notwithstanding articles (3) and (4), we will not be responsible for any claims on loss of profit or other matters deemed to result from using this device. (6) This manual is commonly provided to all regions so they may contain descriptions that are pertinent for other countries. 2. Installation Product warranty does not cover damage caused by improper installation. Failure to follow these recommendations could result in voiding the warranty. WARNING: Please refer to the "Important Information". · We recommend four or more people. · Four handles are required when transporting. CAUTION: Avoid locations with extreme temperatures and humidity. The usage environment for this monitor is as follows. Failure to do so could damage to the product or lead to fire or electric shock. · The operating temperature: 0 °C to 40 °C/32 °F to 104 °F/ humidity: 20 to 80% (without condensation) · The storage temperature: -20 °C to 60 °C/-4 °F to 140 °F/ humidity: 10 to 80% (without condensation) 1. Install the remote control batteries. 2. Connect external equipment. CAUTION: Use the provided specified cables with this product so as not to interfere with radio and television reception. For USB, please use a shielded signal cable with ferrite core. For HDMI, RS-232C and DisplayPort, please use a shielded signal cable. Use of other cables and adapters may cause interference with radio and television reception. 3. Connect the supplied power cord. 4. Turn on the power for the monitor and the external equipment. Switch on the monitor power first. NOTE: Remember to save your original box and packing material to transport or ship the monitor. Cable Information CAUTION: Use the provided specified cables with this product so as not to interfere with radio and television reception. For USB, please use a shielded signal cable with ferrite core. For HDMI, RS-232C and DisplayPort, please use a shielded signal cable. Use of other cables and adapters may cause interference with radio and television reception. FCC Information WARNING: The Federal Communications Commission does not allow any modifications or changes to the unit EXCEPT those specified by Sharp NEC Display Solutions of America, Inc. in this manual. Failure to comply with this government regulation could void your right to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help. If necessary, the user should contact the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. The user may find the following booklet, prepared by the Federal Communications Commission, helpful: "How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems." This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4. SUPPLIER'S DECLARATION OF CONFORMITY This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions. (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. U.S. Responsible Party: Sharp NEC Display Solutions of America, Inc. Address: 3250 Lacey Rd, Ste 500 Downers Grove, IL 60515 Tel. No.: (630) 467-3000 Type of Product: LCD Monitor Equipment Classification: Class B Peripheral Model: M751, M861 (For Customers in U.K.) IMPORTANT · The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: GREEN-AND-YELLOW: "Earth" BLUE: "Neutral" BROWN: "Live" · As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows: · The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or coloured green or green-and-yellow. · The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black. · The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. · Ensure that your equipment is connected correctly. If you are in any doubt consult a qualified electrician. "WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED." Registration Information NEC is a registered trademark of NEC Corporation. DisplayPortTM and the DisplayPortTM logo are trademarks owned by the Video Electronics Standards Association (VESA®) in the United States and other countries. MultiSync is a trademark or registered trademark of Sharp NEC Display Solutions, Ltd. in Japan and other countries. All other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners. The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMI Trade Dress and the HDMI Logos are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. 1. Contents LCD monitor Power cord HDMI cable Important Information Screw with washer (M4 x 10 mm) Clamp Wireless Remote Control and AAA Batteries*1 *1 Depending on the country where the LCD monitor is shipped to, AAA batteries are not included in the box contents. 2. Installation 1 1 1.5 V AAA 2 3 2 RS-232C EXTERNAL SPEAKER AUDIO OUT LAN 1 LAN 2 REMOTE IN DisplayPort IN 1 DisplayPort IN 2 DisplayPort OUT HDMI IN 1 (ARC) HDMI IN 2 HDMI OUT SERVICE USB-B USB-A Audio HUB LAN LAN DisplayPort LAN DisplayPort HDMI HDMI Second monitor or or USB Type-A DisplayPort HDMI or BG : , . (1) , , . (2) . (3) ; , , . (4) , , . , . (5) (3) (4), , , . (6) , , . 1. *1 , LCD , AAA . 2. , . . : , ,, ". · . · 4 . : . -. , . · : 0 °C 40 °C/32 °F 104 °F/ : 20 80% ( ) · : -20 °C 60 °C/-4 °F 140 °F/ : 10 80% ( ) 1. . 2. . : , . USB, , . HDMI, RS-232C DisplayPort . . 3. . 4. . . : , . Instalacní pírucka CZ POZNÁMKA: Tento produkt mze být opravován pouze v zemi, kde byl zakoupen. (1) Obsah této uzivatelské pírucky jako celek ani jeho cásti nesmí být bez svolení reprodukovány. (2) Obsah této uzivatelské pírucky se mze bez pedchozího upozornní zmnit. (3) Píprav této uzivatelské pírucky byla vnována znacná pozornost. Pokud byste pesto objevili jakékoli sporné body, chyby nebo opomenutí, kontaktujte nás. (4) Obrázek v této pírucce je pouze informativní. Pokud mezi obrázkem a skutecným produktem existuje njaký rozdíl, skutecný produkt má pednost. (5) Bez ohledu na clánky (3) a (4) neneseme odpovdnost za pípadné nárokování uslého zisku ani za jiné situace, které lze povazovat za následek pouzívání tohoto zaízení. (6) Tato pírucka je bzn poskytována ve vsech oblastech, takze mze obsahovat popisy, které se týkají jiných zemí. 1. Obsah *1 V závislosti na míst urcení LCD monitoru nemusí krabice obsahovat baterie AAA. 2. Instalace Záruka na výrobek se nevztahuje na skody zpsobené nesprávnou instalací. Pi nedodrzení tchto doporucení mze dojít ke zrusení záruky. VAROVÁNÍ: Viz ,,Dlezité informace". · Doporucujeme ctyi osoby nebo více. · Pro pepravu jsou vyzadována ctyi madla. UPOZORNNÍ: Zaízení nepouzívejte na místech s extrémními teplotami a vlhkostí. Okolní podmínky pro pouzívání tohoto monitoru jsou následující. V opacném pípad mze dojít k pozáru, úrazu elektrickým proudem nebo poskození produktu. · Provozní teplota: 0 °C 40 °C/ Vlhkost: 2080 % (bez kondenzace) · Skladovací teplota: -20 °C 60 °C/ Vlhkost: 1080 % (bez kondenzace) 1. Vlozte baterie do dálkového ovladace. 2. Pipojte externí zaízení. UPOZORNNÍ: S tímto výrobkem pouzívejte dodávané pedepsané kabely, jinak mze docházet k rusení píjmu rozhlasového a televizního signálu. V pípad rozhraní USB pouzijte stínný signální kabel s feritovým jádrem. Pro pipojení pomocí rozhraní HDMI, RS-232C a DisplayPort pouzívejte stínný signálový kabel. Jiné kabely a adaptéry mohou pi pouzívání rusit rozhlasový a televizní signál. 3. Pipojení dodaného napájecího kabelu. 4. Zapnutí napájení monitoru a externího zaízení. Nejprve zapnte monitor. POZNÁMKA: Pvodní krabici a balicí materiál si uschovejte pro pípadnou pepravu monitoru. 3 4 OFF ON 1 3 ON ON Button 2 or Opsætningsvejledning DA BEMÆRK: Dette produkt kan kun serviceres i det land, hvor det er købt. (1) Indholdet af denne brugervejledning bør ikke kopieres delvist eller helt uden tilladelse. (2) Indholdet af denne brugervejledning kan ændres uden varsel. (3) Denne brugervejledning er omhyggeligt udarbejdet; kontakt os dog, hvis du opdager tvivlsomme punkter, fejl eller udeladelser. (4) Billedet, der vises i denne brugervejledning, er kun vejledende. Hvis der er uoverensstemmelse mellem billedet og selve produktet, skal selve produktet følges. (5) Uanset artiklerne (3) og (4) er vi ikke ansvarlige for eventuelle krav om tabt fortjeneste eller andre forhold, der vurderes at være grundet brugen af denne enhed. (6) Denne brugervejledning formidles ofte til alle regioner, så den kan indeholde beskrivelser, der gælder for andre lande. 1. Indhold *1 Afhængigt af det land, hvor LCD-skærmen sendes til, medfølger AAA-batterier ikke i æskens indhold. 2. Installation Produktgaranti dækker ikke beskadigelse forårsaget at ukorrekt installation. Manglende overholdelse af disse anbefalinger kan resultere i at garantien ugyldiggøres. ADVARSEL: Se "Vigtig information". · Vi anbefaler fire personer eller flere. · Der kræves fire håndtag til transport. FORSIGTIG: Undgå steder med ekstreme temperaturer og høj luftfugtighed. Brugsmiljøet for denne skærm er følgende. Mangel på at gøre dette kan forårsage brand eller elektrisk stød og produktskade. · Driftstemperaturen: 0 °C til 40 °C/32 °F til 104 °F/ fugtighed: 20 til 80 % (uden kondensation) · Opbevarelsestemperatur: -20 °C til 60 °C/-4 °F til 140 °F/ fugtighed: 10 til 80 % (uden kondensation) 1. Installér batterierne til fjernbetjeningen. 2. Tilslut eksternt udstyr. FORSIGTIG: Brug de medfølgende, specificerede kabler med dette produkt for at undgå interferens med radio- og tv-modtagelse. For USB, brug et skærmet signalkabel med ferritkerne. Brug et afskærmet signalkabel til HDMI, RS-232C og DisplayPort. Brug af andre kabler og adapterer kan forårsage interferens med radio- og tvmodtagelse. 3. Tilslut den medfølgende strømledning. 4. Tænd for strømmen til skærmen og det eksterne udstyr. Tænd for strømmen til skærmen først. BEMÆRK: Husk at gemme din originale æske og emballagemateriale til transport eller forsendelse af skærmen. US/CA EU GB CN JP [US] https://www.sharpnecdisplays.us/ [EU] https://www.sharpnecdisplays.eu/p/hq/en/home.xhtml [CN] https://www.sharpnecdisplays.cn [JP] https://www.sharp-nec-displays.com/dl/jp/dp/man_dim/index.html [Global website] https://www.sharp-nec-displays.com/dl/en/dp_manual/index.html Installationsanweisung DE HINWEIS: Für dieses Produkt werden Kundendienstleistungen nur in dem Land angeboten, in dem Sie es gekauft haben. (1) Der Inhalt dieses Handbuchs darf ohne entsprechende Genehmigung weder ganz noch teilweise nachgedruckt werden. (2) Der Inhalt dieses Handbuchs kann jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden. (3) Dieses Handbuch wurde mit größter Sorgfalt erstellt. Sollten Ihnen jedoch Unklarheiten, Fehler oder Auslassungen auffallen, kontaktieren Sie uns bitte. (4) Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung. Bei Abweichungen zwischen den Abbildungen und dem eigentlichen Produkt ist das eigentliche Produkt maßgeblich. (5) Ungeachtet der Absätze (3) und (4) akzeptieren wir keinerlei Forderungen aufgrund entgangenen Gewinns oder anderer Umstände, bei denen behauptet wird, dass diese auf die Verwendung dieses Geräts zurückzuführen sind. (6) Dieses Handbuch wird generell für alle Regionen zur Verfügung gestellt, sodass sie Beschreibungen enthalten können, die für andere Länder gelten. 1. Inhalt *1 Je nach dem Land, in das der LCD-Monitor verschickt wird, sind keine AAA-Batterien im Packungsinhalt enthalten. 2. Installation Die Produktgarantie deckt durch unsachgemäße Installation entstandene Schäden nicht ab. Die Nichtbeachtung dieser Empfehlungen kann zum Erlöschen Ihres Garantieanspruchs führen. WARNUNG: Weitere Informationen finden Sie unter ,,Wichtige Informationen". · Wir empfehlen mindestens vier Personen. · Für den Transport werden vier Griffe benötigt. VORSICHT: Vermeiden Sie Aufstellorte mit extremer Temperatur oder Feuchtigkeit. Der Monitor ist auf folgende Umgebungsbedingungen ausgelegt. Ein Nichtbeachten kann zu Feuer, Stromschlägen oder Beschädigungen am Produkt führen. · Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C/32 °F bis 104 °F/ Feuchtigkeit: 20 bis 80 % (ohne Kondensation) · Lagertemperatur: -20 °C bis 60 °C/-4 °F bis 140 °F/ Feuchtigkeit: 10 bis 80 % (ohne Kondensation) 1. Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein. 2. Schließen Sie externe Geräte an. VORSICHT: Verwenden Sie die mitgelieferten bzw. angegebenen Kabel mit diesem Produkt, um Störungen des Rundfunk- bzw. Fernsehempfangs zu vermeiden. Verwenden Sie für USB ein abgeschirmtes Signalkabel mit einem Ferritkern. Verwenden Sie für HDMI, RS-232C und DisplayPort ein abgeschirmtes Signalkabel. Die Verwendung anderer Kabel und Adapter kann zu Störungen des Rundfunk- und Fernsehempfangs führen. 3. Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an. 4. Schalten Sie den Monitor und die externen Geräte ein. Schalten Sie zuerst den Monitor ein. HINWEIS: Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial für spätere Transporte des Monitors auf. EL : . (1) , , . (2) . (3) , , , . (4) . , . (5) (3) (4), . (6) , . 1. *1 LCD, AAA . 2. . , . : « ». · . · . : . . , . · : 0 °C 40 °C/32 °F 104 °F/ : 20 80% ( ) · : -20 °C 60 °C/-4 °F 140 °F/ : 10 80% ( ) 1. . 2. . : . USB . HDMI, RS-232C DisplayPort, . . 3. . 4. . . : . Kurulum kilavuzu TR NOT: Bu ürüne sadece satin alindii ülkede servis verilebilir. (1) Bu kilavuzun içindekiler izin alinmadii takdirde kismen veya tamamen tekrar basilamaz. (2) Bu kilavuzun içindekiler önceden haber verilmeksizin deitirilebilir. (3) Bu kilavuz büyük dikkat gösterilerek hazirlanmitir, bununla birlikte yanli olabilecek noktalar, hatalar veya atlanmi yerler için lütfen bizimle temasa geçin. (4) Bu kilavuzda kullanilan görseller sadece gösterim amaçlidir. Görsel ve gerçek ürün arasinda tutarsizlik varsa, gerçek ürün geçerli olacaktir. (5) (3) ve (4) numarali maddelere bakilmaksizin, bu cihazin kullanimindan kaynaklandii iddia edilen kâr kaybi veya dier konulardaki taleplerden sorumlu olmayacaiz. (6) Bu kilavuz tüm bölgelere ortak ekilde temin edilmektedir, bu yüzden dier ülkeler için geçerli açiklamalar içerebilir. 1. çindekiler *1 LCD ekranin gönderildii ülkeye bali olarak, AAA piller kutu içeriine dahil deildir. 2. Kurulum Ürün garantisi, uygun olmayan kurulum nedeniyle olan hasarlari kapsamaz. Bu tavsiyelere uymamak garanti iptali ile sonuçlanabilir. UYARI: Lütfen bkz. "Önemli Bilgi". · Dört veya daha fazla kii tavsiye ederiz. · Taima esnasinda dört tutamak gereklidir. DKKAT: Airi sicaklik ve nem olan yerlerden kaçinin. Bu monitör için kullanim ortami aaidaki gibi olmalidir. Bunu yapmamak yangina ya da elektrik çarpmasina veya ürünün zarar görmesine yol açabilir. · Çalima sicaklii: 0 °C ila 40 °C/32 °F ila 104 °F/ nem: %20 ila 80 (youma olmadan) · Depolama sicaklii: -20 °C ila 60 °C/-4 °F ila 140 °F/ nem: %10 ila 80 (youma olmadan) 1. Uzaktan kumanda pillerinin takilmasi. 2. Harici ekipmanin balanmasi. DKKAT: Radyo ve televizyon alimi ile karimamasi için ürünle birlikte verilen teknik özellikleri belirlenmi kablolari kullanin. USB için lütfen ferrit çekirdekli korumali bir sinyal kablosu kullanin. HDMI, RS-232C ve DisplayPort, için lütfen blendajli sinyal kablosu kullanin. Dier kablolarin ve adaptörlerin kullanimi radyo ve televizyon alimi ile interferans yaratabilir. 3. Salanan güç kablosunu balayin. 4. Monitör ve harici ekipman için gücü açin. Önce monitörün gücünü açin. NOT: Monitörü taimak veya nakletmek için orijinal kutunuzu ve ambalaj malzemenizi saklamayi unutmayin. AEEE Yönetmeliine Uygundur. 120 V* 230 V 230 V 220 V 100 V *: Please use this power cord under 125 V power supply. *: Utilisez ce cordon d'alimentation avec une tension inférieure à 125 V. *: AC 125-240 V ENERGY STAR® is a program run by the U. S. Environmental Protection Agency (EPA) and U. S. Department of Energy (DOE) that promotes energy efficiency. This product qualifies for ENERGY STAR in the "factory default" settings and this is the setting in which power savings will be achieved. Changing the factory default picture settings or enabling other features will increase power consumption that could exceed the limits necessary to qualify for ENERGY STAR rating. For more information on the ENERGY STAR program, refer to energystar.gov. 1 Manual de configuración ES NOTA: Este producto solo puede recibir asistencia técnica en el país en el que ha sido adquirido. (1) El contenido de este manual del usuario no puede reimprimirse ni en parte o ni su totalidad sin permiso. (2) El contenido de este manual del usuario está sujeto a cambios sin previo aviso. (3) Se ha tenido mucho cuidado en la preparación de este manual del usuario; sin embargo, si observa algún aspecto cuestionable, errores u omisiones, contáctenos. (4) La imagen que aparece en este manual del usuario es solo de muestra. Si la imagen no coincide con el producto real, este último prevalece. (5) No obstante los artículos (3) y (4), no nos responsabilizamos de ninguna reclamación por pérdida de beneficios u otros asuntos derivados del uso de este dispositivo. (6) Este manual normalmente se entrega en todas las regiones, por lo que pueden contener descripciones que correspondan a otros países. 1. Contenido *1 Las pilas AAA se incluyen o no en el contenido de la caja dependiendo del destino de entrega del monitor LCD. 2. Instalación La garantía del producto no cubre los daños causados por una instalación incorrecta. La garantía podría quedar anulada en el caso de no seguir estas recomendaciones. ADVERTENCIA: Consulte el apartado "Información importante". · Recomendamos al menos cuatro o más personas. · Se necesitan cuatro asas para el transporte. PRECAUCIÓN: Evite ubicaciones sujetas a niveles extremos de temperatura y humedad. La temperatura de uso de este monitor es la siguiente. No hacerlo podría provocar un incendio o descargas eléctricas o daños en el producto. · La temperatura de funcionamiento: de 0 °C a 40 °C/de 32 °F a 104 °F/ Humedad: de 20 - 80 % (sin condensación) · La temperatura de almacenamiento: de -20 °C a 60 °C/de -4 °F a 140 °F/ Humedad: de 10 - 80 % (sin condensación) 1. Instale las pilas del mando a distancia. 2. Conecte el equipo externo. PRECAUCIÓN: Utilice los cables específicos que se suministran con este producto para no provocar interferencias en la recepción de radio y televisión. Para USB, utilice un cable de señal apantallado con núcleo de ferrita. Para HDMI, RS-232C y DisplayPort, utilice un cable de señal apantallado. Si utiliza otros cables y adaptadores, puede causar interferencias en la recepción de radio y televisión. 3. Conecte el cable de alimentación que se suministra con el producto. 4. Encienda el monitor y los equipos externos. Encienda primero el monitor. NOTA: Recuerde conservar la caja y el material de embalaje originales para poder transportar el monitor en el futuro. Seadistusjuhend ET MÄRKUS. Seda toodet tohib hooldada ainult riigis, kust see osteti. (1) Selle juhendi sisu ei tohi osaliselt ega tervikuna ilma loata ümber trükkida. (2) Selle juhendi sisu võidakse ette teatamata muuta. (3) Selle juhendi koostamisel on oldud väga hoolikas, kuid kui peaksite siiski märkama küsitavusi, vigu või puuduvat teavet, võtke meiega ühendust. (4) Juhendis esitatud pildid on mõeldud ainult viitamiseks. Kui pildi ja reaalse toote vahel esineb vastuolu, siis kehtib reaalne toode. (5) Hoolimata punktides (3) ja (4) kirjeldatust, ei võta me vastutust saamata jäänud kasumi või mistahes muude nõuete eest, mis on seotud selle seadme kasutamisega. (6) See juhend antakse välja kõigi piirkondade jaoks ühiselt, nii et see võib sisaldada kirjeldusi, mis kehtivad ka muude riikide kohta. 1. Sisu *1 Sõltuvalt riigist, kuhu LCD-kuvar saadetakse, ei pruugi AAA-patareid karbis sisalduda. 2. Paigaldamine Tootegarantii ei kata valest paigaldamisest põhjustatud kahjustusi. Nende soovituste mittejärgimine võib muuta garantii kehtetuks. HOIATUS. Lugege peatükki ,,Oluline teave". · Soovitame nelja või enam inimest. · Transportimisel on vaja nelja käepidet. ETTEVAATUST. Vältige ülearu kõrge temperatuuri ja niiskusega asukohti. Selle monitori töökeskkond on järgmine. Vastasel korral võib tekkida tulekahju või elektrilöök ja toode võib saada kahjustada. · Töötemperatuur: 0 °C kuni 40 °C/32 °F kuni 104 °F/ õhuniiskus: 20 kuni 80% (ilma kondensatsioonita) · Hoiustamistemperatuur: -20 °C kuni 60 °C/-4 °F kuni 140 °F/ õhuniiskus: 10 kuni 80% (ilma kondensatsioonita) 1. Kaugjuhtimispuldi patareide sisestamine. 2. Välisseadme ühendamine. ETTEVAATUST. Kasutage selle toote jaoks mõeldud kaableid, et mitte häirida raadio- ja telesignaali vastuvõtmist. USB korral kasutage ferriitsüdamikuga varjestatud signaalkaablit. HDMI, RS-232C ja DisplayPorti korral kasutage varjestatud signaalkaablit. Teiste kaablite ja adapterite kasutamine võib põhjustada raadio- ja telesignaali vastuvõtmise häireid. 3. Komplektis oleva toitejuhtme ühendamine. 4. Kuvari ja välisseadme toite sisselülitamine. Lülitage esmalt sisse kuvari toide. MÄRKUS. Hoidke originaalkarp ja pakkematerjal alles kuvari transportimiseks või teisaldamiseks. AR ENERGY STAR® est un programme géré par l'EPA (Agence américaine de protection de l'environnement) et le département de l'Énergie des États-Unis. Il a pour but de promouvoir l'efficacité énergétique. Les paramètres d'usine de ce produit sont conformes au programme ENERGY STAR et permettent de réaliser des économies d'énergie. Si vous modifiez ces paramètres ou activez d'autres fonctionnalités, une consommation d'énergie accrue sera requise, susceptible de dépasser les limites de conformité au programme ENERGY STAR. Pour obtenir des informations supplémentaires sur ce dernier, rendez-vous à l'adresse www.energystar.gov. Asetusopas FI HUOMAUTUS: Tämä tuote voidaan huollattaa vain ostomaassa. (1) Tämän käyttöoppaan sisältöä tai sen osaa ei saa painaa uudelleen ilman lupaa. (2) Tämän käyttöoppaan sisältöön voidaan tehdä muutoksia ilman ennakkoilmoitusta. (3) Tämä käyttöopas on laadittu huolella. Jos kuitenkin havaitset arveluttavia kohtia, virheitä tai puutteita, ota meihin yhteyttä. (4) Tämän käyttöoppaan kuvat ovat viitteellisiä. Jos kuvan ja varsinaisen tuotteen välillä on ristiriitaa, toimitaan varsinaisen tuotteen mukaan. (5) Artikloista (3) ja (4) huolimatta emme ole vastuussa mistään menetetyistä voitoista tai muista seikoista, joiden katsotaan johtuvan tämän laitteen käytöstä. (6) Tämä käyttöopas on kaikille maille yhteinen, joten jotkin kuvaukset saattavat päteä vain joissakin maissa. 1. Sisältö *1 Riippuen LCD-monitorin toimitusmaasta AAA-paristot eivät sisälly laatikon sisältöön. 2. Asennus Tuotetakuu ei korvaa väärästä asennuksesta aiheutuvia vaurioita. Näiden suositusten noudattamatta jättäminen voi johtaa takuun mitätöimiseen. VAROITUS: Katso kappale "Tärkeitä tietoja". · Suosittelemme vähintään neljää henkilöä. · Kuljetuksen aikana tarvitaan neljä kahvaa. HUOMIO: Vältä paikkoja, joissa lämpötila ja kosteus ovat äärimmäisiä. Tämän näytön käyttöympäristö on seuraava. Muuten seurauksena voi olla tulipalo, sähköisku tai tuotteen vaurioituminen. · Käyttölämpötila: 0 °C 40 °C/ kosteus: 2080 % (ilman kondensaatiota) · Varastointilämpötila: -20 °C 60 °C/ kosteus: 1080 % (ilman kondensaatiota) 1. Asenna kaukosäätimen paristot. 2. Ulkoisten laitteiden kytkeminen. HUOMIO: Käytä laitteen mukana toimitettuja johtoja, jottei laite aiheuttaisi häiriöitä radio- ja televisiolähetyksiin. Käytä USB-liitännöille suojattua signaalikaapelia, jossa on ferriittisydän. Käytä HDMI-, RS-232C- ja DisplayPort-liittimien yhteydessä suojattua signaalikaapelia. Muut johdot ja sovittimet saattavat aiheuttaa häiriöitä radio- ja televisiolähetyksiin. 3. Kytke mukana toimitettu virtajohto. 4. Kytke näytön ja ulkoisten laitteiden virta päälle. Kytke näytön virta päälle ensin. HUOMAUTUS: Muista säästää alkuperäinen laatikko ja pakkausmateriaalit monitorin kuljetusta tai toimitusta varten. Manuel d'installation FR REMARQUE : La maintenance de ce produit peut uniquement être effectuée dans le pays d'achat. (1) Le contenu de ce manuel ne peut être reproduit, en tout ou partie, sans autorisation. (2) Le contenu de ce manuel peut faire l'objet de modifications sans préavis. (3) Un grand soin a été apporté à la préparation de ce manuel. Si vous remarquez cependant des informations discutables, des erreurs ou des omissions, contactez-nous. (4) L'image incluse à ce manuel est fournie à titre informatif uniquement. Il est possible que le produit réel présente des différences. (5) Nonobstant les articles (3) et (4), nous ne saurions être tenus pour responsables des pertes de profit ou autres réclamations découlant de l'utilisation de cet appareil. (6) Ce manuel est fourni aux utilisateurs de toutes les régions, et peut donc comprendre des informations uniquement applicables à certaines d'entre elles. 1. Sommaire *1 En fonction du pays où le moniteur LCD est expédié, les piles AAA ne sont pas incluses dans le contenu de la boîte. 2. Installation La garantie du produit ne couvre pas les dommages causés par une installation incorrecte. Si vous ne respectez pas ces directives, la garantie peut être considérée comme nulle. AVERTISSEMENT : Reportez-vous à « Informations importantes ». · Il est préférable d'être quatre ou plus. · Le transport doit se faire à l'aide de quatre poignées. ATTENTION : Évitez les lieux présentant des températures ou un niveau d'humidité extrêmes. L'environnement doit se conformer aux limites ci-dessous. Sinon, cela pourrait entraîner des risques de choc électrique ou endommager le produit : · Température de fonctionnement : 0 à 40 °C/ Humidité : 20 à 80 % (sans condensation) · Température de stockage : -20 à 60 °C/ Humidité : 10 à 80 % (sans condensation) 1. Installation des piles de la télécommande. 2. Connexion de matériel externe. ATTENTION : Utilisez les câbles fournis avec ce moniteur pour éviter tout problème en matière de réception (radio et télévision). Avec les ports USB, employez un câble de signal blindé avec noyau de ferrite. Avec les ports HDMI, RS-232C et DisplayPort, utilisez un câble de signal blindé. L'utilisation d'autres types de câbles et d'adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception radio et télévision. 3. Branchement du cordon d'alimentation fourni avec le moniteur. 4. Mise sous tension de l'équipement externe et du moniteur. Démarrez d'abord le moniteur. REMARQUE : N'oubliez pas de conserver la boîte et le matériel d'emballage d'origine pour le cas où vous seriez amené à transporter ou à expédier le moniteur. RU : . (1) . (2) . (3) . , - , , . (4) . , . (5) (3) (4), - , . (6) , . 1. *1 , -, AAA . 2. , . . : . « ». · . · . : . . , . · : 0 °C 40 °C/32 °F 104 °F/ : 20 80% ( ) · : -20 °C 60 °C/-4 °F 140 °F/ : 10 80% ( ) 1. . 2. . : - . USB , . HDMI, RS-232C DisplayPort . - . 3. . 4. . . : . - : M751, M861 . . 119034, , , . 6, 2, 39-50. Sharp NEC Display Solutions, Ltd. 4-28, Mita 1-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan , info-cis@sharpnec-displays.eu, https://www.sharpnecdisplays.eu/p/ru/ru/home.xhtml Prirucnik za postavljanje HR NAPOMENA: Ovaj se proizvod moze servisirati samo u zemlji u kojoj je kupljen. (1) Sadrzaj ovog prirucnika ne smije se djelomicno niti u cijelosti ponovno tiskati bez odobrenja. (2) Sadrzaj ovog prirucnika podlozan je promjenama bez prethodne najave. (3) Velika paznja posveena je pripremi ovog prirucnika. Meutim, obratite nam se primijetite li sumnjive tocke, pogreske ili propuste. (4) Slika prikazana u ovom prirucniku samo je pokazatelj. Ako postoji nesklad izmeu slike i stvarnog proizvoda, stvarni proizvod prevladava. (5) Bez obzira na clanke (3) i (4) ne preuzimamo odgovornost za bilo koja potrazivanja zbog gubitka profita ili drugih pitanja koja proizlaze iz upotrebe ovog ureaja. (6) Ovaj je prirucnik dostupan u svim regijama pa moze sadrzavati opise koji su relevantni za ostale zemlje. 1. Sadrzaj *1 Ovisno o drzavi u koju se LCD monitor isporucuje, baterije AAA nisu ukljucene u sadrzaj kutije. 2. Ugradnja Jamstvo za proizvod ne pokriva osteenja uzrokovana neispravnom ugradnjom. Nepridrzavanje ovih preporuka moze dovesti do ponistavanja jamstva. UPOZORENJE: Proucite ,,Vazne informacije". · Preporucujemo cetvero ili vise ljudi. · Za prijevoz su potrebne cetiri rucke. OPREZ: Izbjegavajte mjesta s ekstremnim vrijednostima temperature i vlaznosti zraka. Okruzenje za upotrebu ovog monitora opisano je u nastavku. Ako to ne ucinite, moze doi do pozara, strujnog udara ili osteenja proizvoda. · Radna temperatura: 0 °C do 40 °C/32 °F do 104 °F/ vlaznost: 20 do 80 % (bez kondenzacije) · Temperatura skladistenja: -20 °C do 60 °C/-4 °F do 140 °F/ vlaznost: 10 do 80 % (bez kondenzacije) 1. Ugradnja baterija u daljinski upravljac. 2. Povezivanje vanjske opreme. OPREZ: Upotrebljavajte kabele prilozene s ovim proizvodom da ne bi doslo do ometanja radijskog i televizijskog prijema. Za USB primijenite oklopljeni signalni kabel s feritnom jezgrom. Za HDMI, RS-232C i DisplayPort upotrebljavajte oklopljeni signalni kabel. Uporaba drugih kabela i adaptera moze prouzrociti smetnje u radijskom i televizijskom prijemu. 3. Povezite isporuceni kabel za napajanje. 4. Ukljucite napajanje za monitor i vanjsku opremu. Prvo ukljucite napajanje monitora. NAPOMENA: Nemojte zaboraviti spremiti originalnu kutiju i materijal za pakiranje za prijevoz ili isporuku monitora. Beállítási kézikönyv HU MEGJEGYZÉS: A terméket csak abban az országban javíttathatja, ahol vásárolta. (1) A jelen használati útmutató tartalma engedély nélkül sem részben, sem egészében nem nyomtatható újra. (2) A használati útmutató tartalma külön bejelentés nélkül is módosulhat. (3) A használati útmutató a legnagyobb gonddal készült; ha ennek ellenére mégis kérdéses pontokra, hibákra vagy kihagyásokra bukkanna, kérjük, jelezze felénk. (4) A használati útmutatóban szerepl ábra csak tájékoztatásul szolgál. Ha eltérés tapasztalható az ábra és a tényleges termék között, a tényleges termék jellemzi az irányadóak. (5) A (3) és a (4) pontban foglaltak ellenére nem vállalunk felelsséget az elmaradt haszonra vonatkozó vagy egyéb, az eszköz használatából erednek vélt követelésekért. (6) A kézikönyv általánosan áll rendelkezésre minden régió számára, így tartalmazhat olyan leírást is, amelyek nem minden ország szempontjából releváns. 1. A csomag tartalma *1 Attól függen, hogy melyik országba szállítják az LCD-monitort, a doboz nem tartalmazza az AAA elemeket. 2. Üzembe helyezés A termékgarancia nem terjed ki a nem megfelel telepítés okozta károsodásokra. Az ajánlások figyelmen kívül hagyása a garancia érvénytelenítését vonhatja maga után. FIGYELMEZTETÉS: Lásd: ,,Fontos tudnivalók". · Négy vagy több személy ajánlott. · Négy fogó szükséges szállításkor. FIGYELEM: Kerülje a szélsséges hmérséklet és páratartalmú helyeket. A monitor az alábbi környezetben használható. Ennek elmulasztása tüzet vagy áramütést okozhat, vagy a termék károsodásához vezethet. · Üzemi hmérséklet: 0 40 °C/32 104 °F/ páratartalom: 20 80% (páralecsapódás nélkül) · Tárolási hmérséklet: -20 60 °C/-4 140 °F/ páratartalom: 10 80% (páralecsapódás nélkül) 1. A távirányító elemeinek behelyezése. 2. Küls eszköz csatlakoztatása. FIGYELEM: A temékhez az elírt, mellékelt kábeleket használja, hogy ne zavarja a rádió- és televízióadások vételét. USB-csatlakozáshoz használjon ferritmagos, árnyékolt jelkábelt. HDMI, RS-232C és DisplayPort esetén árnyékolt jelkábelt használjon. Más kábelek és adapterek használata zavarhatja a rádió- és televízióadások vételét. 3. A mellékelt tápkábel csatlakoztatása. 4. A monitor és a küls eszköz tápellátásának bekapcsolása. Elször a monitor tápellátását kapcsolja be. MEGJEGYZÉS: A monitor jövbeni csomagolása vagy szállítása érdekében ne dobja el az eredeti dobozt és csomagolóanyagot. JA (1) 2 3 4 5 34 6 · AC200 V50/60 Hz *1 4 040/2080 -2060/1080 1. 2. USB HDMIDisplayPortRS-232C 3. 4. Manuale di montaggio IT NOTA: Il prodotto può essere riparato solo nel paese in cui è stato acquistato. (1) Il contenuto di questo manuale non può essere ristampato, interamente o in parte, senza autorizzazione. (2) Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifica senza preavviso. (3) È stata prestata grande attenzione nella preparazione di questo manuale; tuttavia, se si notassero punti discutibili, errori oppure omissioni, si prega di contattarci. (4) L'immagine mostrata in questo manuale è solo indicativa. In caso di un'incongruenza tra l'immagine e il prodotto effettivo, il prodotto effettivo ha la priorità. (5) In deroga agli articoli (3) e (4), non saremo responsabili per eventuali reclami o perdite di profitti o altre questioni ritenute derivanti dall'utilizzo di questo dispositivo. (6) Questo manuale viene solitamente fornito in tutte le aree, quindi potrebbe contenere descrizioni pertinenti per altri paesi. 1. Sommario *1 A seconda del paese in cui verrà spedito il monitor LCD, le batterie AAA non sono incluse nella confezione. 2. Installazione La garanzia del prodotto non copre i danni provocati da un'installazione non corretta. La mancata osservanza di queste raccomandazioni può causare l'annullamento della garanzia. AVVERTENZA: Fare riferimento alle "Informazioni importanti". · Sono consigliate quattro o più persone. · Sono richieste quattro maniglie per il trasporto. ATTENZIONE: Evitare luoghi con temperatura e umidità estreme. L'ambiente d'uso per questo monitor è il seguente. In caso contrario, potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche o danni al prodotto. · Temperatura di esercizio: Da 0 °C a 40 °C/Da 32 °F a 104 °F/ umidità: Da 20 a 80% (senza condensa) · Temperatura di stoccaggio: Da -20 °C a 60 °C/Da -4 °F a 140 °F/ umidità: Da 10 a 80% (senza condensa) 1. Posizionare le batterie nel telecomando. 2. Collegare le apparecchiature esterne. ATTENZIONE: Utilizzare i cavi specifici forniti con questo prodotto per evitare interferenze con la ricezione radiotelevisiva. Per USB, utilizzare un cavo segnale schermato con nucleo in ferrite. Per HDMI, RS-232C e DisplayPort, utilizzare un cavo segnale schermato. L'uso di cavi e adattatori diversi può provocare interferenze con la ricezione radiotelevisiva. 3. Collegare il cavo di alimentazione in dotazione. 4. Accendere il monitor e l'apparecchiatura esterna. Accendere prima il monitor. NOTA: Conservare la confezione e il materiale di imballaggio originali per trasportare o spedire il monitor. Srankos vadovas LT PASTABA. S gamin galima naudoti tik toje salyje, kurioje jis buvo pirktas. (1) Be leidimo sio vadovo turinio negalima perspausdinti nei viso, nei dalimis. (2) Sio vadovo turinys gali bti keiciamas be spjimo. (3) Sis vadovas buvo rengiamas labai kruopsciai, bet, pastebj abejotin dalyk, klaid ar praleidim, susisiekite su mumis. (4) Siame vadove pateikti paveikslliai yra tik informaciniai. Jei yra neatitikim tarp paveikslli ir tikro gaminio, virsenyb turi tikras gaminys. (5) Nepaisant (3) ir (4) straipsni, mes nebsime atsakingi uz jokias pretenzijas dl negauto pelno ar kit dalyk, kurie, kaip manoma, atsirado naudojant s rengin. (6) Sis vadovas bendrai pateikiamas visiems regionams, todl jame gali bti apras, taikom kitoms salims. 1. Turinys *1 Priklausomai nuo salies, kuri LCD monitorius yra siunciamas, AAA baterij nra dzje. 2. Montavimas Gaminio garantija netaikoma zalai, padarytai netinkamai sumontavus gamin. Nesilaikant si rekomendacij, gali bti panaikinta garantija. SPJIMAS. Zr. skyri ,,Svarbi informacija". · Rekomenduojame keturis ar daugiau zmoni. · Transportuojant reikalingos keturios rankenos. DMESIO. Venkite viet, kurioms bdingas didelis temperatr ir drgms svyravimas. Sio monitoriaus naudojimo aplinka yra tokia, kaip nurodyta toliau. To nedarant gali kilti gaisras, istikti elektros sokas arba bti sugadintas gaminys. · Darbin temperatra: 040 °C (32104 °F)/ drgm: 2080 % (be kondensacijos) · Laikymo temperatra: nuo 020 °C iki 60 °C/(nuo 04 °F iki 140 °F)/ drgm: 1080 % (be kondensacijos) 1. Nuotolinio valdymo pulto baterij djimas. 2. Isorins rangos prijungimas. DMESIO. Su siuo gaminiu naudokite pridedamus nurodytus kabelius, kad nebt trukdoma priimti radijo ir televizijos signal. Nordami prijungti prie USB, naudokite ekranuot signalo kabel su ferito serdimi. HDMI, RS-232C ir ,,DisplayPort" naudokite ekranuot signalo kabel. Naudojant kitus kabelius ir adapterius, gali bti sutrikdyti radijo ir televizijos signalai. 3. Teikiamo maitinimo laido prijungimas. 4. Monitoriaus ir isorins rangos jungimas. Pirmiausia junkite monitori. PASTABA. Nepamirskite pasilikti originalios dzs ir pakavimo medziag monitoriui transportuoti ar sisti. Uzstdsanas rokasgrmata LV PIEZME. S izstrdjuma apkopi drkst veikt tikai valst, kur tas iegdts. (1) So rokasgrmatu ne daji, ne pilnb nedrkst atkrtoti iespiest bez ataujas. (2) Ss rokasgrmatas saturs var tikt maints bez ieprieksja paziojuma. (3) S rokasgrmata ir sastdta oti rpgi, tacu, ja pamant kdus neskaidri formultus nordjumus, kdas vai izlaidumus, ldzu, sazinieties ar mums. (4) Saj rokasgrmat pardtie attli ir tikai informatvi. Ja attls neatbilst tam, k izskats faktiskais izstrdjums, prieksroka ir faktiskajam izstrdjumam. (5) Neesot pretrun ar 3) un 4) punktu, ms neuzemamies atbildbu attiecb uz prasbm par peas zaudjumiem vai citiem gadjumiem, kas radusies ss ierces lietosanas rezultt. (6) S rokasgrmata parasti ir pieejama visos reionos, td taj var bt ar apraksti, kas attiecas uz citm valstm. 1. Saturs *1 Atkarb no valsts, uz kuru LCD monitors tiek prstts, AAA baterijas var nebt pievienotas komplekta kast. 2. Uzstdsana Izstrdjuma garantija neattiecas uz bojjumiem, kas radusies nepareizas uzstdsanas d. So ieteikumu neievrosanas d garantija var tikt anulta. BRDINJUMS. Ldzu, skatiet "Svarga informcija". · Iesakm cetrus vai vairk cilvkus. · Transportjot ir nepieciesami cetri rokturi UZMANBU! Izvairieties no vietm ar ekstrmu temperatru un mitrumu. Sim monitoram paredztie lietosanas vides dati ir izklstti tlk. Pretj gadjum var tikt saemts elektrisks strvas trieciens vai rasties izstrdjuma bojjumi. · Ekspluatcijas temperatra: 0 °C40 °C/32 °F104 °F/ mitrums: 2080% (bez kondensta) · Uzglabsanas temperatra: -20 °C60 °C/-4 °F140 °F/ mitrums: 1080% (bez kondensta) 1. Tlvadbas pults bateriju ievietosana. 2. Pievienojiet rjo aprkojumu. UZMANBU! Izmantojiet so izstrdjumu ar komplektcij iekautajiem nordtajiem kabeiem, lai neizraistu radio un televzijas signlu uztversanas traucjumus. Izmantojot USB, ldzu, lietojiet ekrantu signla kabeli ar ferta serdeni. Vienumam HDMI, RS-232C un DisplayPort izmantojiet ekrantu signlkabeli. Citu kabeu un adapteru lietosana var radt radio un televzijas signlu uztversanas traucjumus. 3. Pievienojiet komplektcij iekauto barosanas kabeli. 4. Iesldziet monitoru un rjo aprkojumu. Vispirms iesldziet monitoru. PIEZME. Atcerieties, ka monitora transportsanai vai prstsanai jsaglab oriinl kaste un iepakojuma materili. VCCI VCCI B USB HDMIDisplayPortRS-232C JIS C 61000-3-2 JIS C 0950 J-Moss P B BP B D E 2 https://www.sharp-nec-displays.com/jp/environment/j-moss.html Web https://www.sharp-nec-displays.com/jp/environment/recycle/display.html Web "PC " "PC " "PC " Web PC Konfigurasjonshåndbok NB MERK: Dette produktet skal det kun foretas service på i landet det ble kjøpt. (1) Innholdet i denne håndboken skal ikke trykkes på nytt delvis eller helt uten tillatelse. (2) Innholdet i denne håndboken kan endres uten forvarsel. (3) Stor grundighet er vist i forberedelsen av denne håndboken, men kontakt oss dersom du skulle oppdage noen tvilsomme punkter, feil eller utelatelser. (4) Bildet som vises i denne håndboken er kun en indikasjon. Hvis det er manglende overensstemmelse mellom bildet og det faktiske produktet, skal det faktiske produktet være gjeldende. (5) Til tross for artiklene (3) og (4), vil vi ikke være ansvarlige for noen krav om tap av fortjeneste eller andre forhold som anses å være et resultat av bruken av denne enheten. (6) Denne håndboken leveres vanligvis til alle regioner, så den kan inneholde beskrivelser som er relevante for andre land. 1. Innhold *1 I enkelte land vil det ikke medfølge AAA-batterier. 2. Installasjon Produktgaranti dekker ikke skader forårsaket av feil installasjon. Unnlatelse av å følge disse anbefalingene kan føre til at garantien blir ugyldig. ADVARSEL: Se «Viktig informasjon». · Vi anbefaler fire eller flere personer. · Fire håndtak kreves ved transport. FORSIKTIG: Unngå lokasjoner med ekstrem temperatur og fuktighet. Bruksmiljøet for denne skjerme er som følger. Dersom det ikke gjøres, kan det føre til brann, elektrisk støt eller skade på produktet. · Driftstemperaturen: 0 °C til 40 °C/32 °F til 104 °F/ fuktighet: 20 til 80 % (uten kondensasjon) · Oppbevaringstemperaturen: -20 °C til 60 °C/-4 °F til 140 °F/ fuktighet: 10 til 80 % (uten kondensasjon) 1. Sett inn fjernkontrollbatteriene. 2. Koble til eksternt utstyr. FORSIKTIG: Bruk de spesifikke kablene som følger med dette produktet for å unngå interferens med radio- og TV-mottak. For USB, bruk en skjermet signalkabel med ferrittkjerne. For HDMI, RS-232C og DisplayPort brukes en skjermet signalkabel. Bruk av andre kabler og adaptere kan gi interferens med radio- og TV-mottak. 3. Koble til den medfølgende strømledningen. 4. Skru på strømmen for skjermen og det eksterne utstyret. Skru på strømmen til skjermen først. MERK: Husk å spare på originalemballasjen til bruk ved fremtidig transport eller sending av monitoren. Installatiehandleiding NL OPMERKING: Dit product kan alleen worden gebruikt in het land waar het gekocht werd. (1) De inhoud van deze handleiding mag niet in zijn geheel of gedeeltelijk worden herdrukt zonder toestemming. (2) De inhoud van deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. (3) Er is veel zorg besteed aan de het opstellen van deze handleiding; Mocht u echter dubieuze punten, fouten of weglatingen opmerken, neem dan contact met ons op. (4) De afbeelding in deze handleiding is alleen ter illustratie. Als er verschillen zijn tussen de afbeelding en het daadwerkelijke product, moet worden uitgegaan van het eigenlijke product. (5) Onverminderd de artikelen (3) en (4), zijn wij niet verantwoordelijk voor enige claim met betrekking tot winstderving of andere zaken die geacht worden het gevolg te zijn van het gebruik van dit apparaat. (6) Deze handleiding wordt veelal aan alle regio's verstrekt. De handleiding kan dus beschrijvingen bevatten die relevant zijn voor andere landen. 1. Inhoud *1 Afhankelijk van het land waar de LCD-monitor naartoe wordt verscheept, worden er geen AAAbatterijen in de doos meegeleverd. 2. Installatie De garantie van het product dekt geen schade die door onjuiste installatie wordt veroorzaakt. Als u deze aanbevelingen niet opvolgt, kan dit de garantie nietig maken. WAARSCHUWING: Zie "Belangrijke informatie". · Vier of meer mensen wordt aanbevolen. · Er zijn vier handgrepen nodig tijdens vervoer. LET OP!: Vermijd locaties met extreme temperaturen en vochtigheid. De gebruiksomgeving voor deze monitor is als volgt. Nalatigheid kan leiden tot elektrische schok of schade aan het product. · Gebruikstemperatuur: 0 °C tot 40 °C/32 °F tot 104 °F/ vochtigheid: 20 tot 80% (zonder condensatie) · Opslagtemperatuur: -20 °C tot 60 °C/-4 °F tot 140 °F/ vochtigheid: 10 tot 80% (zonder condensatie) 1. De batterijen voor de afstandsbediening plaatsen. 2. Externe apparatuur aansluiten. LET OP!: Gebruik de bijgeleverde, aangeduide kabels voor dit product om geen storing te veroorzaken in de radio- en televisieontvangst. Voor USB gebruikt u een afgeschermde signaalkabel met ferrietkern. Gebruik voor HDMI, RS-232C en DisplayPort een afgeschermde signaalkabel. Het gebruik van andere kabels en adapters kan radio- en tv-storing veroorzaken. 3. De meegeleverde voedingskabel aansluiten. 4. Schakel de stroom voor de monitor en de externe apparatuur in. Schakel eerst de stroom voor de monitor in. OPMERKING: Bewaar de originele doos en verpakkingsmateriaal om de monitor in te vervoeren of verschepen. Instrukcja konfiguracji PL UWAGA: Ten produkt moe by naprawiany wylcznie w kraju, w którym zostal zakupiony. (1) Nie wolno przedrukowywa calej niniejszej instrukcji obslugi ani jej czci bez uzyskania pozwolenia. (2) Zawarto niniejszej instrukcji obslugi moe ulec zmianie bez powiadomienia. (3) Niniejsz instrukcj obslugi przygotowano z najwysz starannoci, lecz w razie odnalezienia jakichkolwiek wtpliwych informacji, bldów lub braków prosimy o kontakt. (4) Obraz widoczny w instrukcji obslugi ma wylcznie charakter pogldowy. Jeli rzeczywisty produkt bdzie si rónil od sprztu przedstawionego na tym obrazie, zastosowanie bdzie mial wygld rzeczywistego produktu. (5) Niezalenie od postanowie artykulów (3) i (4), nie ponosimy odpowiedzialnoci za jakiekolwiek roszczenia z tytulu utraty zysków lub innych kwestii wynikajcych z korzystania z tego urzdzenia. (6) Niniejsza instrukcja jest dostarczana we wszystkich regionach, wic moe zawiera informacje niedotyczce okrelonego kraju. 1. Zawarto *1 Zalenie od kraju, do którego jest wysylany monitor LCD, baterie AAA mog nie stanowi zawartoci opakowania. 2. Instalacja Gwarancja produktu nie obejmuje uszkodze spowodowanych nieprawidlow instalacj. Niepodporzdkowanie si tym zaleceniom moe skutkowa uniewanieniem gwarancji. OSTRZEENIE: Zobacz ,,Wane informacje". · Zalecamy co najmniej cztery osoby. · Do transportu wymagane s 4 uchwyty. PRZESTROGA: Naley unika miejsc o skrajnych temperaturach i wilgotnoci. rodowisko uytkowania tego monitora jest nastpujce. Niezastosowanie si do tego wymogu moe doprowadzi do poaru, poraenia prdem elektrycznym lub uszkodzenia produktu. · Temperatura pracy: 0°C do 40°C/32°F do 104°F/ wilgotno: 20 do 80% (bez kondensacji) · Temperatura przechowywania: -20°C do 60°C/-4°F do 140°F/ wilgotno: 10 do 80% (bez kondensacji) 1. Umieszczanie akumulatorów w pilocie zdalnego sterowania. 2. Podlczanie urzdze zewntrznych. PRZESTROGA: Niniejszy produkt moe by uytkowany z dostarczonymi wraz z nim kablami, poniewa stwierdzono, e nie powoduj one zaklóce odbioru sygnalu radiowego ani telewizyjnego. W przypadku zlcza USB naley korzysta z dostarczonego ekranowanego kabla z rdzeniem ferrytowym. W przypadku HDMI, RS-232C i DisplayPort naley stosowa ekranowany kabel sygnalowy. Inne przewody i adaptery mog zaklóca odbiór fal radiowych i telewizyjnych. 3. Podlczanie dostarczonego przewodu zasilajcego. 4. Wlczy zasilanie monitora i sprztu zewntrznego. Najpierw wlczy zasilanie monitora. UWAGA: Oryginalne opakowanie i pozostale czci pakunkowe naley zachowa na wypadek koniecznoci transportu lub wysylki monitora. Manual de configuração PT NOTA: Este produto apenas pode ser sujeito a assistência técnica no país onde foi adquirido. (1) Não é permitido reimprimir, parcial ou integralmente, o conteúdo deste manual sem autorização. (2) O conteúdo deste manual está sujeito a alterações sem aviso prévio. (3) O presente manual foi preparado com o máximo cuidado; no entanto, agradecemos que nos contacte caso encontre pontos questionáveis, erros ou omissões. (4) A imagem mostrada neste manual é meramente ilustrativa. Caso exista uma inconsistência entre a imagem e o produto real, prevalece o produto real. (5) Não obstante os artigos (3) e (4), não seremos responsáveis por quaisquer reclamações relativas a perdas de lucros ou outras questões alegadamente resultantes da utilização deste dispositivo. (6) Este manual é normalmente fornecido a todas as regiões, pelo que podem conter descrições que são pertinentes para outros países. 1. Conteúdo *1 Consoante o país para onde o monitor LCD é expedido, as pilhas AAA não são incluídas no conteúdo da caixa. 2. Instalação A garantia do produto não cobre danos provocados por uma instalação inadequada. O não cumprimento destas recomendações pode resultar na anulação da garantia. ADVERTÊNCIA: Consulte "Informações importantes". · Recomendamos a presença de quatro ou mais pessoas. · Para o transporte, são necessárias quatro pegas. CUIDADO: Evite locais com níveis extremos de temperatura e humidade. O ambiente de utilização deste monitor é o seguinte. O incumprimento desta regra pode resultar em incêndio ou choque elétrico ou em danos no produto. · A temperatura de funcionamento: 0 °C a 40 °C/32 °F a 104 °F/ humidade: 20 a 80% (sem condensação) · A temperatura de armazenamento: -20 °C a 60 °C/-4 °F a 140 °F/ humidade: 10 a 80% (sem condensação) 1. Instale as pilhas no controlo remoto. 2. Ligar equipamento externo. CUIDADO: Utilize os cabos especificados fornecidos com este produto para não interferir com a receção de rádio e televisão. Para USB, utilize um cabo de sinal blindado com núcleo em ferrite. Para HDMI, RS-232C e DisplayPort, utilize um cabo de sinal blindado. A utilização de outros cabos e adaptadores pode causar interferência com a receção de rádio e televisão. 3. Ligue o cabo de alimentação fornecido. 4. Ligue a alimentação para o monitor e para o equipamento externo. Ligue primeiro a alimentação do monitor. NOTA: Lembre-se de guardar a caixa original e o material de embalagem para transportar ou expedir o monitor. Manual de instalare RO NOT: Lucrrile de service pentru acest produs pot fi efectuate numai în ara de achiziie a acestuia. (1) Coninutul acestui manual nu poate fi retiprit parial sau integral fr permisiune. (2) Coninutul acestui manual este supus modificrilor fr întiinare prealabil. (3) Întocmirea acestui manual a fost realizat cu deosebit grij, cu toate acestea, dac observai puncte discutabile, erori sau omisiuni, v rugm s ne contactai. (4) Imaginea ilustrat în acest manual este doar cu titlu orientativ. Dac exist inconsecvene între imagine i produsul real, produsul real va avea prioritate. (5) Fr a aduce atingere articolelor (3) i (4), nu vom fi rspunztori pentru nicio reclamaie privind pierderea de profit sau alte aspecte considerate a fi rezultatul utilizrii acestui dispozitiv. (6) Acest manual este furnizat în mod normal în toate regiunile, astfel c poate conine descrieri care sunt relevante pentru alte ri. 1. Coninut *1 În funcie de ara în care este expediat monitorul LCD, bateriile AAA nu sunt incluse în coninutul cutiei. 2. Instalarea Garania produsului nu acoper daunele cauzate de instalarea necorespunztoare. Nerespectarea acestor recomandri ar putea duce la anularea garaniei. AVERTIZARE: V rugm s consultai ,,Informaii importante". · Recomandm patru sau mai multe persoane. · Patru mânere sunt necesare atunci când se transport. PRECAUIE: Evitai locurile cu temperaturi i umiditate extreme. Mediul de utilizare pentru acest monitor este urmtorul. Nerespectarea acestei instruciuni poate provoca incendii sau ocuri electrice sau deteriorarea produsului. · Temperatura de funcionare: 0 °C pân la 40 °C/32 °F pân la 104 °F/ umiditate: 20 pân la 80% (fr condensare) · Temperatura de depozitare: -20 °C pân la 60 °C/-4 °F pân la 140 °F/ umiditate: 10 pân la 80% (fr condensare) 1. Instalarea bateriilor pentru telecomand. 2. Conectarea echipamentului extern. PRECAUIE: Folosii cablurile indicate furnizate împreun cu acest produs pentru a nu exista nicio interferen cu recepionarea radio i a televiziunii. Pentru USB, utilizai un cablu cu semnal ecranat cu miez de ferit. Pentru HDMI, RS-232C i DisplayPort, v rugm s utilizai un cablu ecranat de semnal. Utilizarea altor cabluri i adaptoare poate cauza interferene cu recepionarea radio i a televiziunii. 3. Conectai cablul de alimentare furnizat. 4. Pornii alimentarea pentru monitor i echipamentul extern. Mai întâi pornii alimentarea pentru monitor. NOT: Nu uitai s pstrai cutia original i ambalajul pentru a transporta sau expedia monitorul. Prírucka na nastavenie SK POZNÁMKA: Tento produkt môze by opravovaný iba v krajine, kde bol zakúpený. (1) Obsah tejto pouzívateskej prírucky ako celok ani jeho casti nesmú by bez povolenia reprodukované. (2) Obsah tejto pouzívateskej prírucky sa môze bez predchádzajúceho upozornenia zmeni. (3) Príprave tejto pouzívateskej prírucky bola venovaná znacná pozornos. Ak by ste napriek tomu objavili akékovek sporné body, chyby alebo opomenutia, kontaktujte nás. (4) Obrázok v tejto prírucke je len informatívny. Ak medzi obrázkom a skutocným produktom existuje nejaký rozdiel, skutocný produkt má prednos. (5) Bez ohadu na clánky (3) a (4) nenesieme zodpovednos za ziadne nároky na uslý zisk alebo iné skutocnosti, ktoré sa povazujú za dôsledok pouzívania tohto zariadenia. (6) Táto prírucka je bezne poskytovaná vo vsetkých oblastiach, takze môze obsahova opisy, ktoré sa týkajú iných krajín. 1. Obsah *1 V závislosti od krajiny, do ktorej sa LCD monitor dodáva, nemusia by batérie AAA súcasou balenia. 2. Montáz Záruka na výrobok sa nevzahuje na skody spôsobené nesprávnou instaláciou. Pri nedodrzaní týchto odporúcaní môze dôjs k zruseniu záruky. VÝSTRAHA: Pozri cas ,,Dôlezité informácie". · Odporúcame styri alebo viac osôb. · Pri prenásaní produktu je nutné pouzi styri drzadlá. UPOZORNENIE: Vyhnite sa miestam s extrémnymi teplotami a vlhkosou. Prostredie pouzívania tohto monitora je nasledovné. V opacnom prípade môze dôjs k poziaru, úrazu elektrickým prúdom alebo poskodeniu produktu. · Prevádzková teplota: 0 °C az 40 °C/32 °F az 104 °F/ vlhkos: 20 az 80 % (bez kondenzácie) · Skladovacia teplota: -20 °C az 60 °C/-4 °F az 140 °F/ vlhkos: 10 az 80 % (bez kondenzácie) 1. Vlozte batérie do diakového ovládaca. 2. Pripojte externé zariadenia. UPOZORNENIE: S týmto produktom pouzívajte dodané specifikované káble, aby nedochádzalo k ruseniu príjmu rozhlasového a televízneho signálu. V prípade rozhrania USB pouzite tienený signálny kábel s feritovým jadrom. Na pripojenie k portom HDMI, RS-232C a DisplayPort pouzite, prosím, tienený signálny kábel. Pouzitie iných káblov a adaptérov môze spôsobi rusenie príjmu rozhlasového a televízneho signálu. 3. Pripojenie dodaného napájacieho kábla. 4. Zapnutie napájania monitora a externého zariadenia. Najprv zapnite monitor. POZNÁMKA: Nezabudnite si odlozi pôvodnú krabicu a baliaci materiál na prepravu alebo prenásanie monitora. NEC 0120-975-380 9:0018:00 NEC NEC https://www.sharp-nec-displays.com/dl/jp/dp/man_dim/index.html 2 · · · / NEC PC 0120-00-8283 0570-064-211 9:00 18:00 Prirocnik za namestitev SL OPOMBA: Ta izdelek lahko servisirate le v drzavi, kjer je bil kupljen. (1) Vsebine tega prirocnika se brez dovoljenja ne sme delno ali v celoti ponatisniti. (2) Vsebina tega prirocnika se lahko spremeni brez predhodnega obvestila. (3) Pri pripravi tega prirocnika smo bili zelo pazljivi; ce opazite kakrsne koli vprasljive tocke, napake ali opustitve, nas o tem obvestite. (4) Slika, prikazana v tem prirocniku, je samo okvirna. V kolikor se pojavi neskladnost med sliko in dejanskim izdelkom, prevlada dejanski izdelek. (5) Ne glede na clena (3) in (4) ne prevzemamo odgovornosti za kakrsne koli zahtevke glede izgube dobicka ali druge zadeve, za katere se domneva, da so posledica uporabe te naprave. (6) Ta prirocnik je obicajno na voljo v vseh regijah, tako da lahko vsebujejo opise, ki ustrezajo drugim drzavam. 1. Vsebina *1 Skatla morda ne vsebuje baterij AAA, odvisno od tega, v katero drzavo se odpremi LCD-monitor. 2. Namestitev Garancija izdelka ne krije skode, nastale zaradi nepravilne namestitve. Neupostevanje teh priporocil lahko razveljavi garancijo. OPOZORILO: Glejte ,,Pomembne informacije". · Priporocamo stiri ali vec oseb. · Pri transportu morate uporabiti stiri rocaje. POZOR: Izogibajte se lokacijam z ekstremnimi temperaturami in vlago. Okolje uporabe tega monitorja je naslednje. Ce tega ne storite, lahko pride do pozara ali elektricnega udara ali poskodbe izdelka. · Delovna temperatura: 0 °C do 40 °C/32 °F do 104 °F/ vlaga: 20 do 80 % (brez kondenzacije) · Temperatura shranjevanja: -20 °C do 60 °C/-4 °F do 140 °F/ vlaga: 10 do 80 % (brez kondenzacije) 1. Vstavljanje baterij daljinskega upravljalnika. 2. Povezovanje zunanje opreme. POZOR: Uporabite navedene kable, prilozene k temu izdelku tako, da ne ovirajo radijskega in televizijskega sprejema. Za USB uporabite zasciten signalni kabel s feritnim jedrom. Za vhode HDMI, RS-232C in DisplayPort uporabite zasciten signalni kabel. Uporaba drugih kablov in adapterjev lahko povzroci motnje v radijskem in televizijskem sprejemu. 3. Povezovanje napajalnega kabla. 4. Vklop monitorja in zunanje opreme. Najprej vklopite monitor. OPOMBA: Shranite originalno skatlo in embalazni material za prevoz ali odpremo monitorja. Installationshandbok SV OBS! Denna produkt kan endast servas i det land där den köptes. (1) Innehållet i denna handbok får inte omtryckas, varken delvis eller i helhet, utan tillstånd. (2) Innehållet i denna handbok är kan ändras utan föregående meddelande. (3) Denna handbok har tagits fram med stor omsorg. Om du ändå skulle hitta några tveksamma punkter, fel eller utelämnanden, kontakta oss. (4) Bilden som visas i denna handbok är endast vägledande. Om det finns några skillnader mellan bilden och den faktiska produkten är det den faktiska produkten som gäller. (5) Oaktat artiklarna (3) och (4) tar vi inget ansvar för några som helst anspråk för förlorad vinst eller andra ärenden som bedöms ha uppkommit genom användning av denna enhet. (6) Denna handbok tillhandahålls vanligtvis till alla regioner, så den kan innehålla beskrivningar som är relevanta för andra länder. 1. Innehåll *1 AAA-batterier kanske inte medföljer i förpackningen beroende på till vilket land som LCD-skärmen levereras. 2. Installation Produktgarantin omfattar inte skador orsakade av felaktig installation. Underlåtenhet att följa dessa rekommendationer kan resultera i att garantin blir ogiltig. VARNING: Se "Viktig information". · Vi rekommenderar fyra eller fler personer. · Fyra handtag krävs under transport. VAR FÖRSIKTIG: Undvik platser med extrem temperatur och luftfuktighet. Användningsmiljön för denna monitor är följande. Underlåtenhet att göra detta kan leda till brand, elektriska stötar eller produktskador. · Drift, temperatur: 0 °C till 40 °C/32 °F till 104 °F/ luftfuktighet: 20 till 80 % (utan kondens) · Förvaring, temperatur: -20 °C till 60 °C/-4 °F till 140 °F/ luftfuktighet: 10 till 80 % (utan kondens) 1. Installera fjärrkontrollens batterier. 2. Anslut extern utrustning. VAR FÖRSIKTIG: Använd de medföljande specificerade kablarna med den här produkten för att inte störa radio- och TV-mottagning. För USB, använd en skärmad signalkabel med ferritkärna. Använd en skärmad signalkabel för HDMI, RS-232C och DisplayPort. Användning av andra kablar och adaptrar kan orsaka störning av radio- och TVmottagning. 3. Anslut den medföljande strömkabeln. 4. Koppla på strömmen till skärmen och den externa utrustningen. Starta först skärmen. OBS! Kom ihåg att spara originalkartongen och förpackningsmaterialet om du behöver transportera eller frakta skärmen. KO : . (1) . (2) . (3) , . (4) . . (5) (3) (4) , . (6) . 1. *1 LCD AAA . 2. . . :" " . · 4 . · 4 . : . . , . · : 0 ~40 /32 ~104 / : 20~80%( ) · : -20 ~60 /-4 ~140 / : 10~80%( ) 1. . 2. . : . USB . HDMI, RS-232C DisplayPort . . 3. . 4. . . : . M751, M861 CN (1) (2) (3) (4) (5) (3) (4) (6) / 1. *1 LCD 7 2. "" · · · 0 40 /32 104 /20-80% · -20 60 /-4 140 /10-80% 1. 2. USB HDMIRS-232C DisplayPort 3. 4. Pb Hg Cd Cr(VI) PBB PBDE × × × SJ/T 11364 GB/T 26572 × GB/T 26572 : SJ/T 11364 " " "" "" TW / (1) (2) (3) (4) (5) (3) (4) (6) / 1. *1 LCD/4 2. : · · : · 0 40/32 104/20 80% () · -20 60/-4 140/10 80% () 1. 2. : USB HDMIRS-232C DisplayPort 3. 4. (Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) 1. 2. (PBB) (PBDE) M751 : : 75"/189.2 cm : 3840 x 2160 : 500 cd/m2 : AC 100 - 240 V : 50/60 Hz : 4.9 - 2.0 A M861 : : 86"/217.4 cm : 3840 x 2160 : 500 cd/m2 : AC 100 - 240 V : 50/60 Hz : 6.6 - 2.6 A : : :1677 : 02-8500-0000 () Sharp NEC Display Solutions, Ltd. Service & Support in Europe Please contact: Sharp NEC Display Solutions Europe GmbH. Landshuter Allee 12-14, D-80637 München Phone: + 49 (0) 89/99699-0 Fax: + 49 (0) 89/99699-500 For the latest information please see https://www.sharpnecdisplays.eu/p/hq/en/home.xhtml Data is subject to change without notice. Sales Office List For the latest information please see https://www.sharp-nec-displays.com/global/products.html Rev. 2