Instruction Manual for LUMASCAPE models including: QUADRALUX Q2 LS9122 Foundation, QUADRALUX, Q2, LS9122, Foundation, LS9122
LS9122 Quadralux Q2 Foundation Spotlight | Lumascape
File Info : application/pdf, 2 Pages, 507.90KB
DocumentDocumentQUADRALUX Q2 LS9122 Foundation EN Please read and follow all safety instructions carefully. Failure to do so will void warranty. FR Veuillez lire et suivre attentivement toutes les instructions de sécurité. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie. IT Si prega di leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni di sicurezza. In caso contrario, la garanzia verrà annullata. WARNING Product Warranty is void if product is not installed as per installation instructions and in compliance with all local and provincial codes. AVERTISSEMENT - La garantie du produit est annulée si le produit n'est pas installé conformément aux instructions d'installation et en conformité avec tous les codes locaux et provinciaux. AVVERTENZA - La garanzia del prodotto è nulla se il prodotto non è installato secondo le istruzioni di installazione e in conformità con tutti i codici locali e provinciali. > Ensure installation complies with local electrical rules and regulations. > All electrical work must be performed by a licensed electrician. > Protective earth; protective ground (symbol 7). > All luminaires may become hot. Use discretion on where the luminaire is mounted. Take care when setting luminaire as it may become hot. > Luminaire should only be used complete with protective shield. If protective shield is cracked, immediately stop using luminaire. Isolate light source, keep it dry and immediately contact Lumascape for replacement of protective shield (symbol 10). > If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced by Lumascape or their service agent in order to avoid a hazard. > The light source contained in this luminaire shall only be replaced by Lumascape or their service agent. > Do not stare at the operating light source. The luminaire should be positioned so that prolonged staring into the luminaire at a distance closer than 46` (14 m) is not expected (symbol 13) > Basic insulation has been maintained between line voltage and the control conductors. > To reduce the risk of strangulation the flexible wiring connected to this luminaire shall be effectively fixed to the wall if the wiring is within arm's reach. > Ensure mains input power is surge protected. > Never make or break connections while the circuit is energized. > Do not make modifications or alter the product. > Keep luminaire clean and free of debris. > Only clean with warm water. > Do not use chemicals or abrasives to clean luminaire as this may void the product warranty. > Connections are to be kept clean and dry at all times. > Suitable for use indoors or outdoors. > Assurez-vous que l'installation est conforme aux règles et réglementations électriques locales. > Tous les travaux électriques doivent être effectués par un électricien agréé. > Terre de protection ; terre de protection (symbole 7). > Tous les luminaires peuvent devenir chauds. Faites preuve de discrétion sur l'emplacement du luminaire est monté. Faites attention lors du réglage du luminaire car il peut devenir chaud. > Le luminaire ne doit être utilisé qu'avec un écran de protection. Si l'écran protecteur est fissuré, arrêtez immédiatement d'utiliser le luminaire. Isolez la source lumineuse, maintenez-la au sec et contactez immédiatement Lumascape pour le remplacement de l'écran protecteur (symbole 10). > Si le câble ou le cordon flexible externe de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé exclusivement par Lumascape ou son agent de service afin d'éviter tout danger. > La source lumineuse contenue dans ce luminaire ne doit être remplacée que par Lumascape ou son agent de service. > Ne fixez pas la source lumineuse de fonctionnement. Le luminaire doit être positionné de manière à ne pas s'attendre à un regard prolongé dans le luminaire à une distance inférieure à 46' (14 m) (symbole 13) > L'isolation de base a été maintenue entre la tension de ligne et les conducteurs de commande. > Pour réduire le risque d'étranglement, le câblage flexible connecté à ce luminaire doit être efficacement fixé au mur si le câblage est à portée de main. > Assurez-vous que l'alimentation secteur est protégée contre les surtensions. > Ne jamais établir ou rompre les connexions lorsque le circuit est sous tension. > Ne pas apporter de modifications ou altérer le produit. > Gardez le luminaire propre et exempt de débris. > Nettoyer uniquement à l'eau tiède. > N'utilisez pas de produits chimiques ou d'abrasifs pour nettoyer le luminaire car cela pourrait annuler la garantie du produit. > Les connexions doivent être maintenues propres et sèches à tout moment. > Convient pour une utilisation à l'intérieur ou à l'extérieur. > Assicurarsi che l'installazione sia conforme alle norme e ai regolamenti elettrici locali. > Tutti i lavori elettrici devono essere eseguiti da un elettricista autorizzato. > Terra protettiva; terra di protezione (simbolo 7). > Tutti gli apparecchi di illuminazione possono surriscaldarsi. Usa discrezione su dove l'apparecchio d'illuminazione è montato. Prestare attenzione durante l'impostazione dell'apparecchio poiché potrebbe surriscaldarsi. > L'apparecchio di illuminazione deve essere utilizzato solo completo di schermo protettivo. Se lo schermo protettivo è rotto, interrompere immediatamente l'uso dell'apparecchio. Isolare la sorgente luminosa, mantenerla asciutta e contattare immediatamente Lumascape per la sostituzione dello schermo protettivo (simbolo 10). > Se il cavo flessibile esterno o il cavo di questo apparecchio è danneggiato, deve essere sostituito esclusivamente da Lumascape o dal suo agente di servizio per evitare rischi. > La sorgente luminosa contenuta in questo apparecchio deve essere sostituita solo da Lumascape o dal suo agente di servizio. > Non fissare la sorgente luminosa operativa. L'apparecchio deve essere posizionato in modo tale da non prevedere uno sguardo prolungato nell'apparecchio a una distanza inferiore a 46' (14 m) (simbolo 13) > L'isolamento di base è stato mantenuto tra la tensione di linea e i conduttori di controllo. > Per ridurre il rischio di strangolamento, il cablaggio flessibile collegato a questo apparecchio deve essere efficacemente fissato alla parete se il cablaggio è a portata di mano. > Assicurarsi che l'alimentazione di rete sia protetta da sovratensioni. > Non effettuare o interrompere mai i collegamenti mentre il circuito è sotto tensione. > Non apportare modifiche o alterare il prodotto. > Mantenere l'apparecchio pulito e privo di detriti. > Pulisci solo con acqua tiepida. > Non utilizzare prodotti chimici o abrasivi per pulire l'apparecchio in quanto ciò potrebbe invalidare la garanzia del prodotto. > Le connessioni devono essere sempre mantenute pulite e asciutte. > Adatto per l'uso all'interno o all'esterno. GE Bitte lesen und befolgen Sie alle Sicherheitshinweise sorgfältig. Andernfalls erlischt die Garantie. DK Læs og følg alle sikkerhedsinstruktioner nøje. Hvis dette ikke gøres, bortfalder garantien. ES Lea y siga todas las instrucciones de seguridad con atención. No hacerlo anulará la garantía. WARNUNG - Die Produktgarantie erlischt, wenn das Produkt nicht gemäß den Installationsanweisungen und in Übereinstimmung mit allen örtlichen und regionalen Vorschriften installiert wird. ADVARSEL - Produktgaranti er ugyldig, hvis produktet ikke er installeret i henhold til installationsinstruktionerne og i overensstemmelse med alle lokale og provinsielle koder. ADVERTENCIA: la garantía del producto es nula si el producto no se instala según las instrucciones de instalación y de conformidad con todos los códigos locales y provinciales. > Stellen Sie sicher, dass die Installation den örtlichen Elektrovorschriften und -vorschriften entspricht. > Alle Elektroarbeiten müssen von einem zugelassenen Elektriker durchgeführt werden. > Beschützende Erde; Schutzerde (Symbol 7). > Alle Leuchten können heiß werden. Seien Sie diskret, wo die Leuchte montiert. Seien Sie beim Einstellen der Leuchte vorsichtig, da sie heiß werden kann. > Leuchte darf nur komplett mit Schutzschild verwendet werden. Wenn der Schutzschild gerissen ist, verwenden Sie die Leuchte sofort nicht mehr. Isolieren Sie die Lichtquelle, halten Sie sie trocken und wenden Sie sich sofort an Lumascape, um das Schutzschild auszutauschen (Symbol 10). > Wenn das externe flexible Kabel oder die Schnur dieser Leuchte beschädigt ist, darf es ausschließlich von Lumascape oder seinem Servicepartner ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. > Die in dieser Leuchte enthaltene Lichtquelle darf nur von Lumascape oder deren Servicepartner ausgetauscht werden. > Blicken Sie nicht in die Operationslichtquelle. Die Leuchte sollte so positioniert werden, dass ein längerer Blick in die Leuchte aus einer Entfernung von weniger als 14 m nicht zu erwarten ist (Symbol 13) > Zwischen Netzspannung und den Steuerleitern ist eine Basisisolierung erhalten. > Um das Strangulationsrisiko zu verringern, muss die an diese Leuchte angeschlossene flexible Verkabelung effektiv an der Wand befestigt werden, wenn die Verkabelung in Reichweite ist. > Stellen Sie sicher, dass die Netzeingangsleistung überspannungsgeschützt ist. > Stellen Sie niemals Verbindungen her oder unterbrechen Sie sie, während der Stromkreis eingeschaltet ist. > Nehmen Sie keine Modifikationen oder Veränderungen am Produkt vor. > Halten Sie die Leuchte sauber und frei von Schmutz. > Nur mit warmem Wasser reinigen. > Verwenden Sie zum Reinigen der Leuchte keine Chemikalien oder Scheuermittel, da dies zum Erlöschen der Produktgarantie führen kann. > Anschlüsse sind stets sauber und trocken zu halten. > Geeignet für den Einsatz im Innen- oder Außenbereich. > Sørg for, at installationen overholder lokale elektriske regler og forskrifter. > Alt elektrisk arbejde skal udføres af en autoriseret elektriker. > Beskyttende jord; beskyttelsesgrund (symbol 7). > Alle armaturer kan blive varme. Brug skøn over, hvor armaturet er monteret. Vær forsigtig, når du indstiller armaturet, da det kan blive varmt. > Armaturet bør kun bruges komplet med beskyttelsesafskærmning. Hvis beskyttelsesafskærmningen er revnet, skal du straks stoppe med at bruge armaturet. Isoler lyskilden, hold den tør og kontakt straks Lumascape for at udskifte beskyttelsesskærmen (symbol 10). > Hvis det eksterne fleksible kabel eller ledningen til dette armatur er beskadiget, skal det udskiftes udelukkende af Lumascape eller deres serviceagent for at undgå en fare. > Lyskilden i dette armatur skal kun udskiftes af Lumascape eller deres serviceagent. > Stir ikke på driftslyskilden. Armaturet skal placeres, så der ikke forventes langvarig stirring ind i armaturet i en afstand nærmere end 46 `(14 m) (symbol 13) > Grundlæggende isolering er opretholdt mellem netspænding og styreledere. > For at reducere risikoen for strangulering skal de fleksible ledninger, der er forbundet med denne armatur, være effektivt fastgjort til væggen, hvis ledningerne er inden for armens rækkevidde. > Sørg for, at strømforsyningen er overspændingsbeskyttet. > Opret eller afbryd aldrig forbindelser, mens kredsløbet er strømforsynet. > Foretag ikke ændringer eller modificer produktet. > Hold armaturet rent og fri for snavs. > Rengør kun med varmt vand. > Brug ikke kemikalier eller slibemidler til at rengøre armaturet, da dette kan annullere produktgarantien. > Tilslutningerne skal til enhver tid holdes rene og tørre. > Velegnet til brug indendørs eller udendørs. > Asegúrese de que la instalación cumpla con las normas y reglamentos eléctricos locales. > Todo el trabajo eléctrico debe ser realizado por un electricista autorizado. > Tierra de protección; tierra de protección (símbolo 7). > Todas las luminarias pueden calentarse. Use la discreción sobre dónde está la luminaria esta montado. Tenga cuidado al colocar la luminaria ya que puede calentarse. > La luminaria solo debe usarse completa con pantalla protectora. Si el escudo protector está agrietado, deje de usar la luminaria inmediatamente. Aísle la fuente de luz, manténgala seca y comuníquese inmediatamente con Lumascape para reemplazar la pantalla protectora (símbolo 10). > Si el cable flexible externo o el cordón de esta luminaria está dañado, Lumascape o su agente de servicio deberán reemplazarlo exclusivamente para evitar un peligro. > La fuente de luz contenida en esta luminaria solo debe ser reemplazada por Lumascape o su agente de servicio. > No mire fijamente la fuente de luz operativa. La luminaria debe colocarse de modo que no se espere una mirada prolongada a la luminaria a una distancia inferior a 46 `(14 m) (símbolo 13) > Se ha mantenido el aislamiento básico entre el voltaje de línea y los conductores de control. > Para reducir el riesgo de estrangulamiento, el cableado flexible conectado a esta luminaria se fijará eficazmente a la pared si el cableado está al alcance de la mano. > Asegúrese de que la alimentación de entrada de la red esté protegida contra sobretensiones. > Nunca haga o rompa conexiones mientras el circuito esté energizado. > No realice modificaciones ni altere el producto. > Mantenga la luminaria limpia y libre de escombros. > Limpiar solo con agua tibia. > No utilice productos químicos o abrasivos para limpiar la luminaria, ya que esto puede anular la garantía del producto. > Las conexiones deben mantenerse limpias y secas en todo momento. > Apto para uso en interiores o exteriores. Legend Key: Symbol 7 Symbol 10 IN0212-210621 Symbol 13 CAUTION Risk of Electric Shock ATTENTION Risque d'électrocution ATTENZIONE Rischio di scosse elettriche VORSICHT Stromschlaggefahr FORSIGTIG Risiko for elektrisk stød PRECAUCIÓN Riesgo de descarga eléctrica QUADRALUX Q2 LS9122 Foundation MODEL PART NUMBER INSTALLATION TYPE IP RATING SUPPLY VOLTAGE INSTRUCTIONS COVER DIMENSIONS (LxWxH) WEIGHT MAX. PROJECTED AREA LS9122 LS9122 33D xxx 84 xx 01 xx xx xxx LS9122 33D xxx 84 xx 09 xx xx xxx FLOOD/SPOTLIGHT IP66/67 (Passes IP68 Test) 220-240 ~Vac, 50 Hz 120/277 ~Vac, 60 Hz Single Color (Non-Dimmable) Single Color Dimming (Dali, 0-10 V) 9.3" x 3.4" x 9.0" (235 x 84 x 228 mm) 5.2 lbs (2.4 kg) 0.6 ft² (0.1 m²) Tools Required Outils nécessaires | Strumenti richiesti | Werkzeuge benötigt | Nødvendigt værktøj | Herramientas necesarias #2 6 mm Included Components Composants inclus | Componenti inclusi | Enthaltene Komponenten | Inkluderede komponenter | Componentes incluidos Instructions Instructions Istruzioni Anleitung Instruktioner Instrucciones Luminaire Luminaire Apparecchio Leuchte Armatur Luminaria 6 mm Allen Key Clé Allen 6 mm Chiave a brugola da 6 mm 6 mm Inbusschlüssel 6 mm unbrakonøgle Bracket Support Staffa Halterung Beslag Soporte Washer Plate Plaque de rondelle Piastra rondella Unterlegplatte Skiveplade Placa de arandela Lanyard Attachment Fixation de la lanière Attacco per cordino Lanyard-Aufsatz Nøglesnor vedhæftet fil Accesorio de cordón Do Not Use Power Tools on Screws N'utilisez pas d'outils électriques pour les vis Non utilizzare utensili elettrici sulle viti Verwenden Sie keine Elektrowerkzeuge für Schrauben Brug ikke elværktøj på skruer No use herramientas eléctricas en los tornillos Keep Electronics Free From Dirt and Moisture Protégez l'électronique de la saleté et de l'humidité Tenere i componenti elettronici liberi da sporco e umidità Halten Sie die Elektronik frei von Schmutz und Feuchtigkeit Hold elektronik fri for snavs og fugt Mantenga los dispositivos electrónicos libres de suciedad y humedad Keep Away from Flammable Materials Tenir à l'écart des matériaux inflammables Tenere lontano da materiali infiammabili Von brennbaren Materialien fernhalten Holdes væk fra brandfarlige materialer Manténgase alejado de materiales inflamables Do Not Hose or Pressure Clean Ne pas arroser ou Nettoyage à pression Non usare il tubo o Pulizia a pressione Nicht abspritzen oder Druckreinigung Må ikke slange eller Tryk ren No lave ni Limpieza a presión Do Not Use Silicone On Outside Surface N'utilisez pas de silicone sur la surface extérieure Non utilizzare silicone sulla superficie esterna Verwenden Sie kein Silikon an der Außenfläche Brug ikke silikone på ydersiden No use silicona en la superficie exterior Do Not Cut Cable to the Luminaire Ne coupez pas le câble du luminaire Non tagliare il cavo all'apparecchio Schneiden Sie kein Kabel zur Leuchte ab Klip ikke kablet til armaturet No corte el cable a la luminaria QUADRALUX Q2 LS9122 Foundation Assembly Instructions Instructions de montage | Istruzioni di montaggio | Montageanleitungen | Monteringsvejledning | Instrucciones de montaje 1A 1B 2 OR 21 in-lb (4 N-m) 3 Lanyard Cordon | Cordino | Lanyard | Nøglesnor | Acollador 4 21 in-lb (4 N-m) Mounting Montage | Montaggio | Montage | Montering | Montaje 9.0" (228 mm) 5.1" (130 mm) 50º 120º 4.0" (103 mm) 7.5" (191 mm) 30º 140º 3.3" (84 mm) 9.0" (228 mm) 25º 160º Find more product resources at lumascape.com 3.3" (84 mm) 10.1" (256 mm) 70º 115º 9.0" (228 mm) 7.4" (188 mm) Wiring Designations Désignations de câblage | Designazioni cablaggio | Verdrahtungsbezeichnungen | Ledningsbetegnelser | Designaciones de cableado Non-Dimmable (4-Core) International EN Designation Active Neutral Earth Not Used Color Brown Blue Green / Yellow Black Do not Hi-Pot test FR La désignation Actif Neutre Terre Non Utilisé Couleur Marron Bleu Vert / Jaune Noir Ne pas tester Hi-Pot DALI (5-Core) International IT Designazione Attivo Neutro Terra Non Usato Colore Marrone Blu Verde/Giallo Nero Non eseguire il test Hi-Pot GE Bezeichnung Aktiv Neutral Erde Nicht Benutzt Farbe Braun Blau Grün Gelb Schwarz Hi-Pot-Test nicht durchführen EN FR Designation Active Neutral Earth DALI + DALI - Color Brown Blue Green / Yellow Grey Black Do not Hi-Pot test La désignation Actif Neutre Terre DALI + DALI - Couleur Marron Bleu Vert / Jaune Gris Noir Ne pas tester Hi-Pot Non-Dimmable (4-Core) North America IT Designazione Attivo Neutro Terra DALI + DALI - Colore Marrone Blu Verde/Giallo Grigio Nero Non eseguire il test Hi-Pot GE Bezeichnung Aktiv Neutral Erde DALI + DALI - Farbe Braun Blau Grün Gelb Schwarz Grau Hi-Pot-Test nicht durchführen EN FR Designation Color Active Black Neutral White Earth Green / Yellow Not Used Grey or Red Do not Hi-Pot test La désignation Couleur Actif Noir Neutre Bleu Terre Vert / Jaune Non Utilisé Gris ou Rouge Ne pas tester Hi-Pot 0-10 V (5-Core) North America ES Designacion Color Activo Negro Neutral Azul Tierra Verde / Amarilla No utilizado Gris o Rojo No pruebe Hi-Pot DK Aanwijzing Actief Neutre Neutrale Anvendes Ikke Kleur Bruin Bleu Blauw Sort Test ikke Hi-Pot DK Aanwijzing Actief Neutre Neutrale DALI + DALI - Test ikke Hi-Pot Kleur Bruin Bleu Blauw Grå Sort ES Designacion Activo Neutral Tierra No Utilizado Color Marrón Azul Verde / Amarilla Negor No pruebe Hi-Pot ES Designacion Activo Neutral Tierra DALI + DALI - Color Marrón Azul Verde / Amarilla Gris Negro No pruebe Hi-Pot EN Designation Active Neutral Earth 0-10 V + 0-10 V Color Black White Green / Yellow Purple Grey Do not Hi-Pot test FR La désignation Couleur Actif Noir Neutre Bleu Terre Vert / Jaune 0-10 V + Violet 0-10 V Gris Ne pas tester Hi-Pot ES Designacion Activo Neutral Tierra 0-10 V + 0-10 V Color Negro Azul Verde / Amarilla Morado Gris No pruebe Hi-Pot Dimensions Dimensions | Dimensioni | Maße | Dimensioner | Dimensiones 9.3" (235 mm) 2.7" (68 mm) Front View 3.4" (84 mm) Side View Reversible bracket 1.6" (40 mm) Ø0.6" (15 mm) 45º 45º 0.25" (6.5 mm) Find more product resources at lumascape.com