Manuel d'installation et d'utilisation du minuteur d'arrosage Rain Bird SST-900i Simple To Set
Modèle : SST-900i
Installation
Outils et accessoires nécessaires
- Tournevis cruciforme
- Pince à dénuder
- Marteau
- Fil de vanne : enfoui sans protection, multibrin à code-couleur (non inclus)
- Calibre 18 pour les distances inférieures à 244 m (800 pieds).
- Calibre 14 pour les distances supérieures à 244 m (800 pieds).
- Connecteurs bout-à-bout étanches (non inclus)
Step 1. Fixer le minuteur
Fixez le SST à un endroit accessible.
? REMARQUE : Les minuteurs SST d'intérieur ne doivent être utilisés qu'en intérieur. Les minuteurs SST d'extérieur peuvent être utilisés en intérieur ou en extérieur.
Pour une installation en intérieur, choisissez un emplacement situé à moins de 1,5 m (5 pieds) d'une prise de courant CA, et à plus de 4,6 m (15 pieds) des gros appareils électriques ou conditionneurs d'air.
Enfoncez une vis dans le mur, en laissant un espace de 3,2 mm (1/8") entre la tête de la vis et le mur (si nécessaire, utilisez les ancrages muraux fournis).
Accrochez l'unité à la vis par le biais du trou en poire qui se trouve sur sa partie arrière.
Retirez le couvercle du compartiment de câblage sur la partie inférieure de l'unité et enfoncez une vis dans le trou central, comme indiqué (si nécessaire, utilisez les ancrages muraux fournis).
Diagramme : Illustration montrant le placement de la vis de montage avec un espace de 3,2 mm (1/8") par rapport au mur pour fixer le minuteur SST.
Step 2. Connecter l'alimentation
⚠️ AVERTISSEMENT : N'ALIMENTEZ PAS le minuteur avant d'avoir effectué et vérifié tous les branchements.
Minuteur d'intérieur
Branchez le connecteur du transformateur à la broche ALIMENTATION 24VCA (24VAC POWER) de la plaque à bornes.
⚠️ AVERTISSEMENT : N'essayez pas de lier ensemble deux minuteurs ou plus à l'aide d'un même transformateur.
Diagramme : Schéma de connexion du modèle d'intérieur SST à un transformateur 24VCA.
Minuteur d'extérieur
Le SST d'extérieur est livré avec un câble d'alimentation et un transformateur 24VCA déjà connectés.
⚠️ AVERTISSEMENT : Débranchez ou mettez hors tension la source d'alimentation externe avant de brancher des fils au minuteur ou de les débrancher.
Retirez le couvercle du compartiment de câblage sur la partie inférieure de l'unité.
À l'aide d'un tournevis, dévissez le couvercle avant du compartiment de câblage qui se trouve dans le coin inférieur gauche de l'unité.
Diagramme : Vue du compartiment de câblage du modèle d'extérieur SST, montrant les points de connexion.
Step 3. Brancher les fils des vannes au minuteur
Connexions des vannes
Utilisez des câbles enfouis sans protection pour connecter le minuteur aux valves sur le terrain.
Branchez un fil à code-couleur entre le câble enfoui sans protection et l'un des deux fils de la vanne.
Branchez le fil restant de chaque vanne à un fil "neutre" qui se branchera ensuite au minuteur.
? REMARQUE : Utilisez des connecteurs étanches pour tous les branchements bout-à-bout. En fonction de l'aménagement de votre espace vert, il se peut que vous deviez recourir à des rallonges pour l'alimentation et les connexions neutres.
Diagramme : Illustration des connexions des fils de vanne aux bornes du minuteur, y compris les fils de couleur et les connecteurs étanches.
Branchements du minuteur
Utilisez une pince à dénuder pour retirer l'isolant de l'extrémité du fil de la vanne sur environ 6 mm (1/4 po).
Insérez l'extrémité dénudée du fil chromocodé de chaque vanne (ou zone) externe dans la zone portant le numéro correspondant sur le bornier.
⚠️ AVERTISSEMENT : Pour éviter d'endommager le minuteur, ne branchez qu'UNE seule vanne à chaque emplacement de zone ouvert sur le bornier.
Branchez le fil neutre à l'un des emplacements NEUTRE (COMMON) du bornier.
Vérifiez que tous les branchements soient corrects.
? REMARQUE : pour retirer un fil branché, appuyez sur le déblocage de connexion à l'aide d'un tournevis, puis tirez sur le fil.
? REMARQUE : ne retirez pas le cavalier jaune placé sur les bornes marquées RAIN SENSOR (DÉTECTEUR DE PLUIE), sauf si vous connectez un détecteur de pluie, offert en option. Reportez-vous à la page 5 pour plus d'informations.
Diagramme : Schéma montrant comment dénuder les fils de vanne et les connecter aux bornes du minuteur, y compris la connexion neutre (COMMON).
Step 4. Vérifier le bon fonctionnement du système
Languette d'isolation de la batterie
Pour activer la batterie interne, tirez sur la languette jaune à l'intérieur du minuteur et extrayez-la.
Mise sous tension
Modèle d'intérieur : Branchez le transformateur à une prise murale.
Modèle d'extérieur : Allumez l'alimentation principale ou branchez le câble d'alimentation à une prise étanche.
⚠️ REMARQUE : Ne branchez pas le minuteur à une prise contrôlée par un interrupteur MARCHE/ARRÊT pour lampe secondaire ou une prise à disjoncteur de fuite de terre.
Test de l'arrosage
Tournez la roue jusqu'à la position ZONE 1.
Appuyez sur le bouton ARROSER UNE ZONE MAINTENANT (WATER ONE ZONE NOW). La zone doit commencer à être arrosée pendant une durée par défaut de 10 minutes.
Pour arrêter l'arrosage avant la fin, tournez la roue jusqu'à la position suivante.
Répétez les opérations ci-dessus jusqu'à ce que toutes les zones aient été testées.
Remettez le couvercle du compartiment de câblage sur la partie avant de l'unité.
Diagramme : Illustration du minuteur SST-900i montrant le bouton "WATER ONE ZONE NOW" et la molette réglée sur une zone spécifique pour le test.
Accessoires optionnels
Sonde de pluie
Brancher une sonde de pluie en option au minuteur.
Retirez le couvercle du compartiment de câblage sur la partie inférieure de l'unité.
Retirez le fil de raccordement jaune des bornes qui indiquent SONDE DE PLUIE (RAIN SENSOR) sur le bornier.
? REMARQUE : Ne retirez pas le fil de raccordement à moins que vous branchiez une sonde de pluie. Le minuteur ne fonctionnera pas si le fil de raccordement est retiré et qu'une sonde de pluie n'est pas connectée.
Branchez les deux fils de la sonde aux bornes SONDE DE PLUIE (RAIN SENSOR).
Diagramme : Schéma montrant la connexion d'une sonde de pluie aux bornes "RAIN SENSOR" du minuteur, et le retrait du fil de connexion.
Vanne maîtresse ou relais de démarrage de pompe
Connecter une vanne maîtresse ou un relais de démarrage de pompe en option.
Les minuteurs SST permettent d'utiliser une vanne maîtresse ou un relais de démarrage de pompe. Un relais de démarrage de pompe se connecte au minuteur de la même manière qu'une vanne maîtresse, mais il se connecte différemment à la source d'eau.
À l'aide d'un câble enfoui sans protection, connectez l'un des fils de la vanne maîtresse (ou du relais de démarrage de pompe) à la borne du minuteur qui indique VANNE MAÎTRESSE (MSTR VALVE).
À l'aide d'un câble enfoui sans protection, connectez le fil restant de la vanne maîtresse (ou du relais de démarrage de pompe) à l'une des bornes du minuteur qui indique NEUTRE (COMMON).
⚠️ AVERTISSEMENT : Assurez-vous que la consommation totale de la vanne maîtresse (et/ou du relais de démarrage de pompe), ajoutée à la consommation de la vanne, ne dépasse pas 650mA à 24VCA, 60hz. Notez que le minuteur ne fournit PAS l'alimentation principale à une pompe.
Diagramme : Schéma illustrant la connexion d'une vanne maîtresse ou d'un relais de pompe aux bornes "MSTR VALVE" et "COMMON".
Commandes et indicateurs
Le minuteur SST-900i dispose de plusieurs commandes et indicateurs pour la programmation et le fonctionnement.
Commandes :
- DÉMARRAGE AUTO (AUTO RUN) : Tournez la roue jusqu'à cette position pour exécuter tous les paramètres programmés.
- ARRÊT (OFF) : Désactive tous les arrosages.
- DÉLAI DE PLUIE (RAIN DELAY) : Suspend l'arrosage jusqu'à 72 heures.
- AJUSTEMENT SAISONNIER (SEASON ADJUST) : Ajuste le pourcentage d'arrosage en fonction des saisons.
- ZONES 1-9 : Sélectionnez chaque zone à programmer (ici, modèle à 9 zones).
- TOUT ARROSER MAINTENANT (WATER ALL NOW) : Arrose toutes les zones les unes à la suite des autres.
- ARROSER UNE ZONE MAINTENANT (WATER ONE ZONE NOW) : Arrose manuellement une seule zone.
Indicateurs et boutons de réglage :
- RÉGLER L'HEURE (SET CLOCK)
- RÉGLER LA DATE (SET DATE)
- ÉCRAN : Affiche les informations de programmation et de statut.
- JOURS D'ARROSAGE (WATERING DAYS) : Sélectionnez les jours auxquels une zone est arrosée.
- DÉSACTIVER LA ZONE (ZONE OFF) : Désactive l'arrosage de la zone sélectionnée.
- TEMPS D'ARROSAGE PAR JOUR (WATERING TIMES PER DAY) : Indique combien de fois par jour une zone doit être arrosée.
- FLÈCHES HAUT/BAS : Utilisées pour régler l'heure, la date, la durée d'arrosage, etc.
Diagramme : Représentation du panneau avant du minuteur SST-900i, identifiant tous les boutons, la molette de sélection et les éléments de l'écran d'affichage, y compris les modes de réglage et les options d'arrosage.
Régler le minuteur
Important ! Remettez toujours la roue en position DÉMARRAGE AUTO (AUTO RUN) une fois la programmation terminée. Le minuteur ne démarrera pas automatiquement si la roue n'est pas réglée sur DÉMARRAGE AUTO (AUTO RUN).
Step 1. Régler l'heure
Tournez la roue jusqu'à la position RÉGLER L'HEURE (SET CLOCK).
Appuyez sur les touches fléchées HAUT/BAS pour régler l'heure (vérifiez que le paramètre AM/PM soit correct).
Diagramme : Illustration de l'écran du minuteur en mode "SET CLOCK", montrant l'ajustement de l'heure à l'aide des boutons fléchés.
Step 2. Régler la date
Tournez la roue jusqu'à la position RÉGLER LA DATE (SET DATE).
Appuyez sur les touches fléchées HAUT/BAS de GAUCHE pour régler l'année.
Appuyez sur les touches fléchées HAUT/BAS de DROITE pour régler le mois et le jour.
Diagramme : Illustration de l'écran du minuteur en mode "SET DATE", montrant l'ajustement de l'année, du mois et du jour à l'aide des boutons fléchés.
Step 3. Planifier l'arrosage
Tournez la roue pour sélectionner la ZONE voulue (de 1 à 9).
Paramétrer l'horaire de démarrage et la durée d'arrosage
Appuyez sur les touches fléchées HAUT/BAS de gauche pour régler l'horaire de démarrage.
Appuyez sur les touches fléchées HAUT/BAS de droite pour régler la durée d'arrosage.
? REMARQUE : lorsque plusieurs zones sont réglées à la même heure de début, leur arrosage sera séquentiel, en fonction du numéro de zone. Par exemple, si les zones 3 et 4 doivent toutes les deux être arrosées pendant 10 minutes à 8 h 00, la zone 3 sera arrosée la première à 8 h 00, et la zone 4 suivra à 8 h 10.
Diagramme : Illustration montrant l'écran du minuteur pour régler l'heure de début et la durée d'arrosage pour une zone spécifique.
Sélectionner les jours d'arrosage
Appuyez sur les boutons roses JOURS D'ARROSAGE (WATERING DAYS) pour sélectionner les jours auxquels il faut arroser.
Sélectionnez des jours en particulier ou sélectionnez JOURS IMPAIRS (ODD DAYS) ou JOURS PAIRS (EVEN DAYS).
Sélectionner le temps d'arrosage par jour
Appuyez sur les boutons bleus TEMPS D'ARROSAGE PAR JOUR (WATERING TIMES PER DAY) pour indiquer combien de fois arroser chaque jour.
Fonctionnalités facultatives
Horaires de démarrage multiples
Si vous sélectionnez le bouton DEUX, TROIS ou QUATRE FOIS (TWO, THREE ou FOUR TIMES), plusieurs écarts prédéfinis sont disponibles.
? REMARQUE : Les écarts correspondent au nombre d'heures entre le premier horaire de démarrage et les horaires de démarrage supplémentaires.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton TEMPS D'ARROSAGE PAR JOUR (WATERING TIMES PER DAY) pour faire défiler les écarts disponibles. Dans l'exemple ci-dessous, le bouton TROIS FOIS (THREE TIMES) par jour a été sélectionné et les écarts sont de +4 et +8 heures.
Cela signifie que le SST arrosera trois fois par jour comme suit :
- 6:00 am (premier horaire de démarrage)
- 10:00 am (+4 heures)
- 2:00 pm (+8 heures)
? REMARQUE : Le SST se réinitialise automatiquement à 12 a.m. chaque jour. Planifiez les horaires de démarrage multiples entre 12:15 a.m. et 11:45 p.m.
Diagramme : Illustration montrant l'écran du minuteur pour régler plusieurs heures d'arrosage par jour, avec des exemples d'heures de début et d'intervalles.
Ajustement saisonnier
Effectuer un ajustement en fonction des variations météorologiques saisonnières.
Tournez la roue jusqu'à la position AJUSTEMENT SAISONNIER (SEASON ADJUST).
Appuyez sur les boutons fléchés HAUT/BAS pour ajuster le pourcentage.
Par exemple, un ajustement de +50% signifie que 10 min. deviennent 15 min.
? REMARQUE : L'ajustement s'applique à TOUTES les durées d'arrosage pour TOUTES les zones.
Diagramme : Illustration de l'écran du minuteur pour l'ajustement saisonnier, indiquant un pourcentage d'ajustement et la zone suivante à arroser.
Délai de pluie
Suspendre l'arrosage.
Tournez la roue jusqu'à la position DÉLAI DE PLUIE (RAIN DELAY).
Appuyez sur les boutons fléchés HAUT/BAS pour régler le délai jusqu'à 3 jours (72 heures).
? REMARQUE : Tous les arrosages planifiés qui tombent pendant ce délai ne seront pas effectués.
Diagramme : Illustration de l'écran du minuteur en mode "RAIN DELAY", indiquant la durée du délai en heures.
Fonctionnement normal
Quand le minuteur est réglé sur DÉMARRAGE AUTO (AUTO RUN), l'un des écrans suivants s'affiche :
Pas d'arrosage
L'écran affiche l'heure actuelle, la prochaine zone qui doit être arrosée, et la date et l'heure de cet arrosage.
Diagramme : Illustration de l'écran du minuteur affichant l'heure actuelle, la prochaine zone à arroser et la date/heure du prochain arrosage programmé.
Arrosage en cours
L'écran affiche la zone en cours d'arrosage et le nombre de minutes restantes pour cette zone.
Diagramme : Illustration de l'écran du minuteur affichant la zone d'arrosage en cours et les minutes restantes.
Ajustement saisonnier
L'écran affiche le pourcentage de l'ajustement pour toutes les zones.
Diagramme : Illustration de l'écran du minuteur affichant le pourcentage d'ajustement saisonnier et la prochaine zone à arroser.
Erreur détectée
Si une erreur est détectée, la zone affectée s'affiche.
Diagramme : Illustration de l'écran du minuteur affichant un message "Error Detected" indiquant la zone concernée.
Fonctionnement manuel
Choisissez l'une des deux options d'arrosage manuel :
Arroser toutes les zones
Tournez la roue jusqu'à la position DÉMARRAGE AUTO (AUTO RUN).
Appuyez sur le bouton vert TOUT ARROSER MAINTENANT (WATER ALL NOW) pour commencer l'arrosage.
Pour arrêter d'arroser la zone active et passer à la zone suivante, appuyez à nouveau sur le bouton TOUT ARROSER MAINTENANT (WATER ALL NOW).
Pour arrêter l'arrosage manuel, mettez la roue en position ARRÊT (OFF), puis réglez-là à nouveau sur DÉMARRAGE AUTO (AUTO RUN).
Arroser une seule zone
Tournez la roue pour sélectionner une ZONE.
Appuyez sur le bouton violet ARROSER UNE ZONE MAINTENANT (WATER ONE ZONE NOW) pour commencer l'arrosage (la durée par défaut est de 10 minutes).
Appuyez sur les boutons fléchés HAUT/BAS pour ajuster la durée d'arrosage.
Pour arrêter l'arrosage manuel, tournez la roue jusqu'à la position DÉMARRAGE AUTO (AUTO RUN).
Diagramme : Illustration de l'écran du minuteur montrant l'arrosage manuel d'une seule zone, avec les options de réglage de la durée.
Dépannage
Problèmes d'arrosage
Problème | Cause possible | Solution possible |
---|---|---|
Les cycles automatiques et manuels ne lancent pas l'arrosage. | La source d'eau n'envoie pas d'eau. | Vérifiez que la conduite d'eau principale et toutes canalisations d'alimentation soient ouvertes et fonctionnent correctement. |
Les fils sont mal branchés. | Vérifiez que les fils soient bien branchés in situ, notamment les connexions du minuteur, de la vanne maîtresse (ou du relais de démarrage de pompe) et les connexions bout-à-bout. | |
Les fils sont endommagés ou corrodés. | Vérifiez que les fils ne soient pas endommagés, et remplacez-les si nécessaire. Vérifiez toutes les connexions et remplacez-les par des connecteurs étanches si nécessaire. | |
La roue n'est pas en position DÉMARRAGE AUTO (AUTO RUN). | Vérifiez que la roue soit réglée sur DÉMARRAGE AUTO (AUTO RUN). | |
Il se peut qu'une sonde de pluie installée soit activée. | Le fonctionnement reprendra lorsque la sonde aura séché. Pour tester le bon fonctionnement, déconnectez la sonde et connectez un fil de raccordement entre les bornes de la sonde de pluie. | |
Si aucune sonde de pluie n'est installée, il se peut que le fil de raccordement soit endommagé ou absent. | Connectez les deux bornes jaunes de la sonde de pluie à l'aide d'un fil de raccordement court de calibre 14 ou 18. | |
Il se peut qu'une surtension électrique ait endommagé les composants électroniques du minuteur. | Appuyez sur le bouton RÉINITIALISER (RESET) sous le couvercle du compartiment de câblage. S'il n'y a aucun dommage permanent, le minuteur devrait reprendre un fonctionnement normal. Remarque : la date et l'heure doivent être à nouveau réglées après la réinitialisation. | |
Les cycles d'arrosage ne s'arrêtent pas. | Des débris encombrent la vanne. | Videz la vanne en ouvrant temporairement le trou de décharge avant de le refermer. |
Problèmes électriques
Problème | Cause possible | Solution possible |
---|---|---|
L'écran LCD n'affiche rien. | Le minuteur n'est pas alimenté. | Vérifiez que le câble d'alimentation soit connecté et bien branché. (en intérieur) Vérifiez que le transformateur soit bien connecté et que le disjoncteur soit activé. (en extérieur) |
Pas de diode rouge (en intérieur). | Le transformateur a sauté. | Remplacez le transformateur. |
L'écran LCD est "gelé" et le minuteur n'accepte aucune programmation. | Il se peut qu'une surtension électrique ait endommagé les composants électroniques du minuteur. | Débranchez l'alimentation du minuteur pendant 3 minutes, puis rebranchez-la. S'il n'y a aucun dommage, le minuteur acceptera les programmations et reprendra un fonctionnement normal. |
Message d'erreur de court-circuit de vanne sur l'écran LCD. | Les fils sont endommagés ou corrodés. | Vérifiez que les fils de la zone indiquée ne soient pas endommagés, et remplacez-les si nécessaire. Vérifiez toutes les connexions et remplacez-les par des connecteurs étanches si nécessaire. |