Instruction Manual for MUHLER models including: MCD-1255 Electric Clothes Dryer, MCD-1255, Electric Clothes Dryer, Clothes Dryer
Електрически сушилник за дрехи Muhler MCD-1255, 6 м, 8 тръби, до 10 кг 1009024 на супер цена — Reno
To conserve energy and use the heated airer safely, please wring out your clothes before placing on the heated airer. 8. The heated airer should only be ...
File Info : application/pdf, 24 Pages, 223.90KB
DocumentDocumentEN: ELECTRIC CLOTHES DRYER | Instruction Manual FR: SÉCHOIR ÉLECTRIQUE | Instructions d'utilisation ES: SECADORA DE ROPA ELÉCTRICA | Manual de uso BG: | RO: USCTOR ELECTRIC DE HAINE INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE | Instruciuni de utilizare GR: | Model: MCD-1255 120 W, 220-240 V~ ,50-60 Hz EN: Please read the instructions manual before using the appliance for the first time and save it for future reference. / FR: Veuillez lire le manuel d'instructions avant d'utiliser l'appareil pour la première fois et conservez-le pour référence ultérieure/ / ES: Lea el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato por primera vez y guárdelo para futuras consultas/ BG: , . / RO: V rugm s citii instruciunile de utilizare înainte de a folosi aparatul pentru prima dat i pstrai-le pentru referine viitoare. / GR: , µ . EN: ELECTRIC CLOTHES DRYER | Instruction Manual Before using this product, please read the following instructions carefully and keep for future reference. WARNING 1. This product should be installed and placed away from the shower, bath, or any area which could cause water damage. 2. Upon opening, if the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 3. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. - Children should not play with the appliance, this is not a toy. - Cleaning and user maintenance should not be carried out by children without supervision. - This appliance is intended only for drying textiles washed in water. 4. Only use to dry Washable textiles, Silk fabric is prohibited to dry. 5. After being on for 5 minutes, the Heating Region temperature remains constant at 45-55 degrees. 6. Do not use to dry textiles which become marked or damaged to direct heat contact. 7. To conserve energy and use the heated airer safely, please wring out your clothes before placing on the heated airer. 8. The heated airer should only be connected to power source compatible with the voltage stated. 9. Do not use the heated airer if the heating pipes or any other part are damaged. 4 EN: ELECTRIC CLOTHES DRYER | Instruction Manual 10. Your heated airer comes equipped with a standard plug. 11. If the power cord needs repairing, the heated airer must be completely disconnected from the power supply. COMPONENTS AND FUNCTIONS *The image may differ from the actual product Item Part description 1 Power Cord 2 Switch button 3 Support legs 4 Heating region Function To connect to your home power supply Turns the heated airer on and off The stand base for the heated airer The area to be used to dry clothes. PRODUCT USE INSTRUCTIONS 1. When using the heated airer, please refer to these safety instructions. 2. Open out the support legs as shown in the images below. After placing on a stable floor, turn on the Switch button to activate the heater airer. 3. Once you have finished using the heated airer, unplug from the power source and fold the support legs & wings for easy storage. 5 EN: ELECTRIC CLOTHES DRYER | Instruction Manual HOW TO CLEAN THE ELECTRIC CLOTHES DRYER 1. Before cleaning, the heater airer must be disconnected from the power source & the heating region allowed to cool down. 2. Do not immerse any part of the heater airer in water. 3. Wipe the heater airer down a damp cloth, then use a soft cloth to dry the heater airer. Note: Never use metal balls or scourers to clean the racks 4. Ensure the power cord and plug are completely dry before using again. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure they do not use the play equipment. 6 FR: SÉCHOIR ÉLECTRIQUE | Instructions d'utilisation Avant d'utiliser l'appareil, prenez le temps de lire attentivement les instructions suivantes et conservez-les pour référence future ! AVERTISSEMENT 1. Ce produit doit être situé à l'écart de la douche, du bain et d'autres endroits où il pourrait être endommagé par l'eau. 2. Lors du déballage, si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger. 3. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de huit ans et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou telles qui n'ont pas d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles soient surveillées ou instruites concernant l'utilisation de l'appareil et les risques y connectés. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil car ce n'est pas un jouet. - Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être faits par des enfants qui ne sont pas surveillés. - L'appareil est uniquement destiné au séchage d'articles textiles lavés à l'eau. 4. Utilisez pour sécher uniquement les textiles qui peuvent être lavés. Il est interdit de sécher les tissus en soie. 5. Cinq minutes après avoir mis l'appareil en marche la température de la zone de chauffage atteint 45-55 degrés et reste constante jusqu'à ce que la sécheuse est arrêtée. 6. N'utilisez pas pour sécher des textiles qui laissent des traces ou sont endommagés par le contact direct avec des objets chauffés. 7. Pour économiser de l'énergie et pour une utilisation en toute sécurité de la sécheuse électrique, essorez les vêtements lavés avant de les placer dans la sécheuse. 8. La sécheuse électrique ne doit être branchée qu'à une source 7 FR: SÉCHOIR ÉLECTRIQUE | Instructions d'utilisation d'alimentation dont la tension correspond à celle indiquée sur l'appareil. 9. N'utilisez pas la sécheuse électrique si les ailettes de chauffage ou toute autre pièce de la sécheuse sont endommagées. 10. Votre sèche-linge électrique est équipé d'une prise standard. 11. Si le cordon d'alimentation doit être réparé, la sécheuse électrique doit être complètement débranchée de l'alimentation électrique. COMPOSANTS ET FONCTIONS *Il peut y avoir une différence entre les photos et le produit réel Pos. Descriptif des pièces 1 Câble d'alimentation 2 Bouton de commande On/Off. 3 Pieds de support 4 Zone de chauffage Fonction Pour le raccordement au réseau électrique domestique. Met en marche et arrête la sécheuse électrique. Support de la sécheuse électrique. La zone utilisée pour sécher les vêtements. 8 FR: SÉCHOIR ÉLECTRIQUE | Instructions d'utilisation MODE D'EMPLOI DU PRODUIT 1. Pour garantir un fonctionnement en toute sécurité lors de l'utilisation de la sécheuse électrique suivez les instructions données ici. 2. Dépliez les pieds de support comme indiqué dans les images ci-dessous. Après avoir placé la sécheuse électrique sur un sol stable, appuyez sur l'interrupteur pour allumer et activer la sécheuse électrique. 3. Une fois que vous avez fini de travailler avec le sèche-linge, débranchez-le du secteur et pliez les pieds de support pour un rangement et un rangement faciles. NETTOYER LE SÈCHE-LINGE ÉLECTRIQUE 1. Avant le nettoyage, le sèche-linge électrique doit être débranché de l'alimentation électrique et la zone chauffée doit pouvoir refroidir. 2. Ne plongez aucune partie de la sécheuse électrique dans l'eau. 3. Essuyez la sécheuse électrique avec un chiffon humide, puis utilisez un chiffon doux pour la sécher. Remarque : N'utilisez jamais d'éponges avec une surface de nettoyage rugueuse ou d'autres agents de nettoyage contenant des particules métalliques pour nettoyer les nervures. 4. Avant d'utiliser à nouveau l'appareil, vérifiez que le cordon d'alimentation et la fiche sont complètement secs. Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des déficiences physiques, mentales ou sensorielles ou qui manquent d'expérience et de connaissance du matériel, à moins que celles-ci n'aient reçu les instructions appropriées ou qu'elles ne soient encadrées par une personne responsable de leur sécurité pour utiliser l'outil. Les enfant doivent être surveillés pour 9 ES: SECADORA DE ROPA ELÉCTRICA | Manual de uso Antes de usar este producto, lea atentamente las siguientes instrucciones y guárdelas para futuras consultas. ADVERTENCIA 1. Este producto debe colocarse en un lugar alejado de la ducha, el baño y otros lugares donde el agua pueda dañarlo. 2. Al desempacar, si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas calificadas de manera similar para evitar peligros. 3. Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que carezcan de experiencia y conocimiento bajo supervisión o si han sido instruidos en la seguridad del uso del aparato y los peligros asociados. - Los niños no deben jugar con el aparato ya que no es un juguete. - La limpieza y el mantenimiento del aparato no deben ser realizados por niños a menos que estén supervisados. - Este aparato está diseñado únicamente para secar prendas textiles lavadas con agua. 4. Úselo para secar solo textiles que se puedan lavar. Está prohibido secar tejidos de seda. 5. 5 minutos después de encender el dispositivo, la temperatura del área calentada alcanza los 45-55 grados y permanece constante hasta que se apaga. 6. No lo use para secar textiles que dejan huellas o se dañen por el contacto directo con objetos calientes. 7. Con el fin de ahorrar energía y para el uso seguro de la secadora eléctrica, escurra la ropa lavada antes de colocarla en la secadora. 8. La secadora eléctrica sólo debe conectarse a una fuente de alimentación cuyo voltaje corresponda al indicado en el dispositivo. 10 ES: SECADORA DE ROPA ELÉCTRICA | Manual de uso 9. No use la secadora eléctrica si las aletas de calefacción o cualquier otra parte de la secadora están dañadas. 10. Su secadora eléctrica está equipada con un enchufe estándar. 11. Si el cable de alimentación necesita reparación, la secadora eléctrica debe estar completamente desconectada de la fuente de alimentación. COMPONENTES Y FUNCIONES * Puede haber una discrepancia entre las fotos y el producto real. Posición 1 2 3 4 Descripción de las piezas Cable de energía Interruptor encendido/apagado Patas de apoyo Zona de calefacción Función Para la conexión a la red eléctrica doméstica Enciende y apaga la secadora eléctrica Soporte para secadora eléctrica El área que se utilizará para secar la ropa. 11 ES: SECADORA DE ROPA ELÉCTRICA | Manual de uso INSTRUCCIONES DE USO DEL PRODUCTO 1. Cuando utilice la secadora eléctrica, siga las instrucciones que se proporcionan aquí para garantizar un funcionamiento seguro. 2. Despliegue las patas de apoyo como se muestra en las imágenes a continuación. Después de colocar la secadora eléctrica en un piso estable, presione el interruptor para encender y activar la secadora eléctrica. 3. Cuando haya terminado con la secadora, desenchúfela y doble las patas de apoyo para un fácil almacenamiento. LIMPIEZA DE LA SECADORA DE ROPA ELÉCTRICA 1. Antes de limpiar, la secadora de ropa eléctrica debe desconectarse de la fuente de alimentación y el área calentada debe dejarse enfriar. 2. No sumerja ninguna parte de la secadora eléctrica en agua. 3. Limpie la secadora eléctrica con un paño húmedo y luego use un paño suave para secarla. Nota: Nunca use esponjas con una superficie de limpieza áspera u otros agentes de limpieza que contengan partículas de metal para limpiar las costillas. 4. Antes de volver a utilizar el aparato, compruebe que el cable de alimentación y el enchufe estén completamente secos. Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya supervisado o instruido sobre el uso del electrodoméstico. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no utilicen el equipo de juego. 12 BG: | , . 1. , , . 2. , , , , . 3. 8 , , , . - , . - , . - , . 4. , . . 5. 5 , 45-55 . 6. , . 7. , , . 8. 13 BG: | , . 9. , . 10. . 11. , . * M . 1 2 ./. 3 4 , . 14 BG: | 1. , . 2. , -. , , . 3. , , -. 1. . 2. . 3. , . : , , . 4. , . ( ) , , , . , , . 15 RO: USCTOR ELECTRIC DE HAINE INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE | Manual de utilizare Înainte de a utiliza acest produs, citii cu atenie urmtoarele instruciuni i pstrai-le pentru referine ulterioare. AVERTISMENT 1. Acest produs trebuie amplasat departe de duuri, bi, etc., unde ar putea fi deteriorat de ap. 2. La despachetare, dac cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de ctre productor, de ctre agentul su de service sau de ctre persoane cu calificri similare pentru a evita pericolele. 3. Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de peste 8 ani i de persoane cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale diminuate sau de persoane care nu au experien i cunotine sub supraveghere sau dac sunt instruite cu privire la utilizarea în siguran a aparatului i la pericolele implicate. - Copiii nu trebuie s se joace cu aparatul, deoarece nu este o jucrie. - Curarea i întreinerea aparatului nu trebuie efectuate de ctre copii decât sub supraveghere. - Acest aparat este destinat numai pentru uscarea textilelor splate în ap. 4. Utilizai pentru uscarea numai a textilelor lavabile. Este interzis uscarea esturilor din mtase. 5. 5 minute de la pornirea aparatului, temperatura zonei înclzite ajunge la 45-55 grade i rmâne constant pân la oprirea acestuia. 6. Nu utilizai pentru uscarea textilelor pe care obiectele înclzite pot las urme sau care pot fi deteriorate prin contactul direct cu acestea. 7. În scopul economisirii energiei i pentru utilizarea în siguran a usctorului electric, stoarcei hainele splate înainte de a le pune pe usctor. 8. Usctorul electric trebuie s fie conectat numai la o surs de alimentare a crei tensiune s corespund celei indicate pe aparat. 16 RO: USCTOR ELECTRIC DE HAINE INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE | Manual de utilizare 9. Nu utilizai usctorul electric dac lamelele de înclzire sau orice alt parte a acestuia sunt deteriorate. 10. Usctorul dumneavoastr electric este furnizat cu un techer standard. 11. În cazul în care cablul de alimentare trebuie reparat, usctorul electric trebuie deconectat complet de la sursa de alimentare. ELEMENTE I FUNCII * Este posibil s existe o discrepan între fotografii i produsul real Nr. Descrierea pieselor Funcii 1 Cablu de alimentare Pentru conectarea la reeaua electric de acas 2 Întreruptor pornit/oprit Pornete i oprete usctorul electric 3 Picioare de susinere Suport pentru usctor electric 4 Zona de înclzire Zona care urmeaz s fie utilizat pentru uscarea hainelor. 17 RO: USCTOR ELECTRIC DE HAINE INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE | Manual de utilizare INSTRUCIUNI DE UTILIZARE A PRODUSULUI 1. Când utilizai usctorul electric, urmai instruciunile de aici pentru a asigura o funcionare sigur. 2. Deschidei picioarele de susinere aa cum se arat în imaginile de mai jos. Dup poziionarea usctorului electric pe o podea stabil, apsai întreruptorul pentru a porni i a activa usctorul electric. 3. Dup ce ai terminat de lucrat cu usctorul, scoatei-l din priz i pliai picioarele de susinere pentru a-l depozita i depozita mai uor. CURAREA USCTORULUI ELECTRIC DE RUFE 1. Înainte de curare, usctorul electric de rufe trebuie deconectat de la sursa de alimentare, iar zona înclzit trebuie lsat s se rceasc. 2. Nu scufundai nicio parte a usctorului electric de rufe în ap. 3. tergei usctorul electric de rufe cu o cârp umed, apoi folosii o cârp moale pentru a-l usca. Not: Nu utilizai niciodat burei cu o suprafa de curare grosier sau ali detergeni care conin particule metalice pentru a cura aripioarele. 4. Înainte de a utiliza din nou aparatul, verificai dac cablul de alimentare i fia sunt complet uscate. Aparatul nu este destinat a fi utilizat de câtre persoane (inclusiv copii) cu capaciti fizice, senzoriale sau intelectuale reduse ori lipsite de cunotine sau de experien, cu excepia cazului în care acetia se afl sub supraveghere sau au fost instruite cu privire la utilizarea aparatului în deplin siguran. Copiii trebuie s fie supravegheai pentru a v asigura c nu se joac cu aparatul. 18 GR: | , . 1. , , ., . 2. , , , , . 3. 8 µ µ , , µ . - . - . - . 4. . . 5. 5 , 45-55 . 6. . 19 GR: | 7. , . 8. , . 9. . 10. . 11. , . * 1 2 / . 3 4 . 20 GR: | 1. , . 2. . , . 3. , . 1. . 2. . 3. , , . : . 4. , . ( ) , , . . 21 : ; : BG123670208; , .. 1836, . 39, . 7; : +359 2 8691023; : +359 2 8691025; e-mail: sales@keten.bg; www.keten.bg MANUFACTURER: Keten LTD.; VAT: BG123670208; fl. 7, 39 Vladimir Vazov blvd., 1836, Sofia, Bulgaria Phone: +359 2 8691023; Fax: +359 2 8691025; e-mail: sales@keten.bg; www.keten.bg EN: The symbol means that the product should not be disposed of with household waste in order to avoid environmental contamination and human injury. Take the appliance to a specialist recycling center for electrical appliances. / FR: El símbolo significa que el producto no debe desecharse con la basura doméstica para evitar contamination ambiante et lésions humaines. Lleve el aparato a un centro de reciclaje especializado en electricidad. accessoires./ ES: El símbolo significa que el producto no debe desecharse con la basura doméstica para evitar contaminación ambiental y lesiones humanas. Lleve el aparato a un centro de reciclaje especializado en electricidad. accesorios. / BG: , , . . / RO: Acest simbol indic faptul, c produsul nu trebuie aruncat împreun cu deeuriile menajere pentru a fi evitat poluarea mediului i afectarea sntii umane. Ducei aparatul la un centru specializat de colectare a aparatelor electrocasnice pentru a fi predate spre reciclare. / GR: . .