Installation Guide for Tenda models including: AX1800, Dual Band Gigabit Wi-Fi 6 Router
AX1800 Dual Band Gigabit Wi-Fi 6 Router Quick Installation Guide • Wireless router x 1 • Power adapter x 1 • Ethernet cable x 1 • Quick installation guide x 1
Power on your original and new routers. 2. Connect the WAN port of the original router to a LAN port of the new router using an Ethernet cable.
File Info : application/pdf, 52 Pages, 4.07MB
DocumentDocumentQuick Installation Guide AX1800 Dual Band Gigabit Wi-Fi 6 Router Package contents · Wireless router x 1 · Power adapter x 1 · Ethernet cable x 1 · Quick installation guide x 1 For product or function details, please go to www.tendacn.com to download the user guide. Scan QR code to download Tenda WiFi App CONTENTS 01 / English 05 / Deutsch 07 / Español (Mexico) 09 / Cestina 11 / Italiano 13 / Français 15 / Magyar 17 / Português (Brasil) 19 / Polski 21 / Român 23 / Nederlands 25 / Türkçe 27 / 29 / Español 31 / Português 33 / 35 / 37 / Slovenscina 39 / 41 / Bahasa Indonesia English I. Connect the router The "new router" and "router" in this guide refer to the router in the package. Step 1: Import your PPPoE user name and password into the new router (Optional) Tips This function is only applicable when the connection type of the original router is PPPoE, except for PPPoE of some special ISPs or PPPoE connection set up manually with VLAN information. 1. Power on your original and new routers. 2. Connect the WAN port of the original router to a LAN port of the new router using an Ethernet cable. After the LED indicator of the new router blinks fast for 8 seconds, the PPPoE user name and password are imported to your new router. 3. Remove the original router. 1 2 IPTV/3 Power source Step 2: Connect the WAN port of the router 1. Ensure that the router is powered on. 2. Connect the WAN port of the router to the LAN port of your modem or the Ethernet jack using an Ethernet cable. The LED indicator blinks fast for 3 seconds. WAN Reset WPS WAN 1 2 IPTV/3 POWER Power source Modem Internet Power source Reset WPS WAN 1 2 IPTV/3 POWER New router WAN Original router 01 Ethernet cable Ethernet cable Or Ethernet jack II. Connect your device to the router Option A: Connect your WiFi-enabled device, such as a smartphone, to the wireless network of the router. You can find the default WiFi network information on the bottom label of the router. WiFi-enabled device Password Tenda_XXXXXX 12345678 12345678 Setting Tenda_XXXXXX Option B: Connect your wired device, such as a computer, to a LAN port of the router using an Ethernet cable. The LED indicator blinks fast for 3 seconds. 1 2 IPTV/3 Reset WPS WAN 1 2 IPTV/3 POWER Ethernet cable Ethernet cable Wired device III. Set up the router 1. Start a web browser on the device connected to the router, and visit tendawifi.com. Click Start. Welcome Quick Setup Wizard Start Tips If the above page does not appear, refer to Q1 in FAQ. 2. The router detects your connection type automatically. Select the ISP Type based on your region and ISP and enter required parameters (if any). Click Next. Please select your connection type. As detected, your connection type may be: PPPoE ISP Type: Normal Connection Type: PPPoE ISP User Name: Enter the user name from your ISP. ISP Password: Enter the password from your ISP. Next Skip 02 English English 3. Set the WiFi name, WiFi password and Login password for the router. Click Next. WiFi Settings Tenda_XXXXXX WiFi password of 8-32 characters Not Required Set the WiFi password as the login password of the admin account. Login password of 5-32 characters Not Required Next Tips The WiFi password is used to connect to the WiFi network, while the login password is used to log in to the web UI of the router. 03 Done. You're all set! You can now connect to Tenda_XXXXXX To change settings of other features, click the "More" button below. More To access the internet with: WiFi-enabled devices: Connect to the WiFi network using the WiFi name and password you set. Wired devices: Connect to a LAN port of the router using an Ethernet cable. Tips - By default, the WiFi name for both 2.4 GHz and 5 GHz are the same. If you need to modify the WiFi name and WiFi password, see Q3 in FAQ. - If you still cannot access the internet after the configuration, refer to Q2 in FAQ. English LED indicators LED indicator Status Description Solid on The system is starting up, or the router is already connected to the internet. Blink slow The router fails to connect to the internet. Blink fast for A device is connected to or disconnected from an LED indicator 3 seconds Ethernet port of the router. Blink fast for The router is pending for or performing WPS 2 minutes negotiation. Off The system is faulty, or the router is not powered on properly. Jack, ports and buttons Reset WPS WAN 1 2 IPTV/3 POWER Jack/Port/ Button POWER Reset WPS Description Power jack. Please use the included power adapter to connect this jack to a power source for power supply. Used to restore the factory settings of the router. Method: When the router is working normally, hold the button down with a needle-like object for about 8 seconds, and then release it when the LED indicator blinks fast. The router is reset. Used to start the WPS negotiation of the router. Method: Press the button, and the LED indicator blinks fast. Within 2 minutes, enable the WPS function of the other WPS-supported device to establish a WPS connection. WAN 1, 2 10/100/1000 Mbps auto-negotiation WAN port. Used to connect to a modem or the Ethernet jack using an Ethernet cable for internet access. 10/100/1000 Mbps auto-negotiation LAN port. Used to connect to computers, switches or game machines, etc. IPTV/3 10/100/1000 Mbps auto-negotiation Ethernet port. It is a LAN port by default. When the IPTV function is enabled, it can only serve as an IPTV port to connect to a set top box. 04 Deutsch I. Den Router anschließen Die Begriffe "neuer Router" und "Router" in diesem Handbuch beziehen sich auf den im Paket enthaltenen Router. Schritt 1: Übertragung des PPPoE-Benutzernamens und PPPoE-Passworts vom alten Router (Optional) Tipps Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn es sich beim Verbindungstyp des ursprünglichen Routers um PPPoE handelt (Ausnahme: PPPoE einiger speziellen ISPs oder die PPPoE-Verbindung wurde manuell mit VLAN-Daten eingestellt). 1. Schalten Sie den alten und den neuen Router ein. 2. Verbinden Sie den WAN-Port des alten Routers mit Hilfe eines Ethernet-Kabels mit einem LAN-Port des neuen Routers. Wenn die LED-Anzeigen des neuen Routers 8 Sekunden lang schnell blinkt, werden der PPPoE-Benutzername und das Kennwort in Ihren neuen Router importiert. 3. Entfernen Sie Ihren alten Router. Schritt 2: Verbinden Sie den WAN-Port des Routers 1. Stellen Sie sicher, dass der Router eingeschaltet ist. 2. Verbinden Sie den WAN-Port des Routers über ein Ethernet-Kabel mit dem LAN-Port Ihres Modems oder der Ethernet-Buchse. Die LED-Anzeige blinkt für 3 Sekunden schnell. Variante B: Verbinden Sie Ihr kabelgebundenes Gerät (z. B. einen Computer) über ein Ethernet-Kabel mit einem LAN-Port des Routers. Die LED-Anzeige blinkt für 3 Sekunden schnell. III. Konfigurieren Sie den Router 1. Starten Sie einen Webbrowser auf einem Gerät, welches mit dem Router verbunden ist und rufen Sie die Adresse tendawifi.com auf. Klicken Sie auf Starten. Tipps Falls die obere Seite nicht angezeigt wird, lesen Sie Q1 der FAQ. 2. Der Router wird automatisch die Art Ihrer Internetverbindung erkennen. Wählen Sie auf Grundlage Ihrer Region und ISP Ihre ISP-Art und geben Sie die nötigen Daten ein (wenn verlangt). Wählen Sie dann auf Nächst aus. 3. Stellen Sie WiFi-Bezeichnung, WiFi-Passwort und Anmeldepasswort für den Router ein. Klicken Sie auf Nächst. Tipps Das WLAN Passwort wird verwendet, um eine Verbindung zum WLAN Netzwerk herzustellen und das Login-Passwort wird verwendet, um sich in der Weboberfläche Ihres Routers anzumelden. II. Ein Gerät mit dem neuen Router verbinden Variante A: Verbinden Sie das Mobilgerät (z. B. ein Smartphone) mit dem WLAN-Netzwerk des Routers. Die Standard-Daten des WiFi-Netzwerkes befinden sich auf einem Aufkleber an der Unterseite des Routers. 05 Fertig. Bereit um auf das Internet zuzugreifen: · WiFi-aktivierte Geräte: Stellen Sie mit dem von Ihnen festgelegten WiFi-Namen und Passwort eine Verbindung zum WiFi-Netzwerk her. · Kabelgebundene Geräte: Stellen Sie mit einem Ethernet-Kabel eine Verbindung zu einem LAN-Port des Routers her. Tipps - Standardmäßig ist der WLAN-Name für 2,4 GHz und 5 GHz identisch. Informationen zum Ändern des WLAN-Namens und des WLAN-Passworts finden Sie unter Q3 in den FAQ. - Wenn Sie nach abgeschlossener Konfiguration immer noch nicht auf das Internet zugreifen können, lesen Sie Q2 der FAQ. LED-Anzeige LED-Anzeige Status Beschreibung Leuchtet Das System wird hochgefahren, oder der Router ist bereits mit dem Internet verbunden. Langsames Der Router konnte keine Verbindung mit dem Blinken Internet herstellen. LED-Anzeige Schnelles Blinken für 3 Sekunden Schnelles Blinken für 2 Sekunden Ein Gerät ist mit dem Ethernet-Anschluss des Routers verbunden oder von diesem getrennt. Der Router führt eine WPS-Übertragung durch, oder diese ist noch ausstehend. Aus Das System ist fehlerhaft oder der Router ist nicht ordnungsgemäß eingeschaltet. Buchse, Anschlüsse und Tasten Buchse/ Anschluss/ Taste Beschreibung POWER Reset WPS Stromanschluss. Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil für den Anschluss an eine Stromversorgung. Dadurch werden die Werkseinstellungen des Routers wiederhergestellt. Methode: Wenn der Router normal arbeitet, drücken Sie die Taste mit einem nadelähnlichen Gegenstand für ca. 8 Sekunden herunter und lassen Sie sie los, wenn die LED-Anzeige schnell blinkt. Der Router ist zurückgesetzt. Wird verwendet, um die WPS-Übertragung Ihres Routers zu starten. Methode: Drücken Sie die Taste, und die LED-Anzeige blinkt schnell. Aktivieren Sie innerhalb von 2 Minuten die WPS-Funktion eines anderen Geräts, um eine WPS-Verbindung aufzubauen. WAN 1, 2 WAN-Port mit 10/100/1000 MBit/s und Auto-Negotiation. Wird verwendet, um ein Modem oder einen Ethernet-Port mit einem Ethernet-Kabel zu verbinden, um auf das Internet zuzugreifen. LAN-Port mit 10/100/1000 MBit/s und Auto-Negotiation. Wird für den Anschluss an Computer, Switches oder Spielkonsolen verwendet. IPTV/3 Ethernet-Port mit 10/100/1000 MBit/s und Auto-Negotiation. Standardmäßig handelt es sich um einen LAN-Port. Wenn die IPTV-Funktion aktiviert ist, kann er nur als IPTV-Port für die Verbindung mit einer Set-Top-Box genutzt werden. 06 Deutsch Español (Mexico) I. Conectar el router Los términos "router nuevo" y "router" hacen referencia en esta guía al router incluido en el envase. Paso 1: Importar su nombre de usuario y contraseña de PPPoE hacia el router nuevo (Opcional) Sugerencias Esta función solo es aplicable cuando el tipo de conexión del router original es PPPoE, a excepción de la de algunos proveedores de servicios de Internet especiales o si está configurada de forma manual con información de VLAN. 1. Encienda el router original y el nuevo. 2. Conecte el puerto WAN del router original a un puerto LAN del nuevo router con un cable Ethernet. Cuando el indicador LED del router nuevo parpadee rápidamente durante 8 segundos, significa que el nombre de usuario y la contraseña de PPPoE se han importado a su router nuevo. 3. Retire el router original. Paso 2: Conectar el puerto WAN del router 1. Asegúrese de que el router esté encendido. 2. Conecte el puerto WAN del router al puerto LAN de su módem o del conector ethernet con un cable ethernet. El indicador LED parpadea rápido durante 3 segundos. Opción B: Conecte su dispositivo con cable, como una computadora, a un puerto LAN del router con un cable Ethernet. El indicador LED parpadea rápido durante 3 segundos. III. Configurar el router 1. Abra el navegador web en el dispositivo conectado con el router y acceda a la página tendawifi.com. Haga clic en Inicio. Sugerencias Si la siguiente página no aparece, consulte la Q1 de la sección de FAQ. 2. El enrutador detecta automáticamente su tipo de conexión a Internet. Seleccione el Tipo de ISP en función de su región y su proveedor, e ingrese los parámetros necesarios (de haberlos). Haga clic en Siguiente. 3. Establezca el nombre y la contraseña de la red WiFi, así como la contraseña de inicio de sesión para el router. Haga clic en Siguiente. Sugerencias La contraseña de WiFi se utiliza para establecer la conexión con la red WiFi; la de inicio de sesión se utiliza para acceder a la interfaz de usuario web del router. II. Conectar su dispositivo al enrutador nuevo Opción A: Conecte su dispositivo inalámbrico, como un teléfono inteligente, a la red inalámbrica del enrutador. Puede encontrar la información predeterminada de la red WiFi en la etiqueta inferior del router. 07 Listo. Para acceder a Internet con: · Dispositivos compatibles con WiFi: Conéctese a la red WiFi utilizando el nombre y la contraseña de la red WiFi configurados. · Dispositivos con cable: Conéctese a un puerto LAN del router utilizando un cable ethernet. Sugerencias - Los nombres predeterminados de la red WiFi para 2,4 GHz y 5 GHz son el mismo. Si necesita modificar el nombre y la contraseña de la red WiFi, consulte la Q3 en la sección de FAQ. - Si todavía no puede acceder a Internet después de haber realizado la configuración, consulte la Q2 en FAQ. Indicadores LED Indicador LED Estado Descripción Se mantiene El sistema se está iniciando, o el router ya está conectado a Internet. Parpadea lentamente El router no puede conectarse a Internet. Indicador LED Parpadea rápido durante 3 segundos Se conectó un dispositivo a un puerto Ethernet del router, o se desconectó de él. Parpadea rápido durante 2 minutos El router está esperando o realizando la negociación WPS. Apagado El sistema está defectuoso o el router no se encendió correctamente. Conector, puertos y botones Conector/ Puerto/ Botón POWER Reset WPS WAN 1, 2 IPTV/3 Descripción Clavija de alimentación. Utilice el adaptador de corriente incluido para conectar esta clavija a la fuente de alimentación con el fin de alimentar el dispositivo. Se utiliza para restaurar la configuración de fábrica. Método: Con el router en funcionamiento normal, mantenga presionado el botón con un objeto similar a una aguja durante aproximadamente 8 segundos y suéltelo cuando el indicador LED comience a parpadear rápidamente. El router se reinicia. Se utiliza para iniciar la negociación WPS del router. Método: Presione el botón. Cuando lo haga, el indicador LED parpadeará rápidamente. Dentro de 2 minutos, active la función WPS del otro dispositivo compatible con WPS para establecer una conexión WPS. Puerto WAN de negociación automática de 10/100/1000 Mbps. Se utiliza para conectarse a un módem o a un conector Ethernet con un cable de Ethernet para acceder a Internet. Puerto LAN de negociación automática de 10/100/1000 Mbps. Se utiliza para conectarse a computadoras, conmutadores o consolas de videojuegos. Puerto Ethernet de negociación automática de 10/100/1000 Mbps. Es un puerto LAN de forma predeterminada. Cuando la función IPTV está activada, solo puede funcionar como un puerto IPTV para conectarse a un decodificador. 08 Español (Mexico) Cestina I. Pipojení routeru ,,Nový router" a ,,router" v tomto prvodci oznacují router v tomto balení. Krok 1: Import uzivatelského jména a hesla PPPoE z pvodního do nového routeru (Volitelné, v CR a SR se nepouzívá) Tipy Tuto funkci lze pouzít, pouze pokud je typ pipojení pvodního routeru PPPoE (krom PPPoE nkterých speciálních ISP nebo pipojení PPPoE nastavených rucn pomocí informací VLAN). 1. Zapnte napájení svého pvodního routeru a nového routeru. 2. Pipojte port WAN pvodního routeru k portu LAN nového routeru kabelem sít Ethernet. Az bude kontrolka LED rychle blikat po dobu 8 vtein, bude do vaseho nového routeru importováno uzivatelské jméno a heslo PPPoE. 3. Odpojte pvodní router. Krok 2: Pipojte WAN port routeru 1. Ujistte se, zda je router zapnutý. 2. Pomocí Ethernetového kabelu pipojte WAN port nového routeru k portu sít LAN na svém modemu nebo k zásuvce poskytovatele pipojení k Internetu. Kontrolka LED bliká rychle po dobu 3 vtein. Moznost B: Pipojte drátové zaízení, nap. pocítac, k portu LAN routeru ethernetovým kabelem. Kontrolka LED bliká rychle po dobu 3 vtein. III. Konfigurace routeru 1. Spuste webový prohlízec v zaízení (PC, notebook, atd.), které je pipojeno k novému routeru, a zadejte stránku tendawifi.com a poté kliknte na tlacítko Start. Tipy Pokud se stránka výse nezobrazí, postupujte dle Q1 v cásti FAQ. 2. Router automaticky rozpozná typ vaseho internetového pipojení. Vyberte Typ ISP ve vasem regionu (nejcastji DHCP), a zadejte pozadované parametry (pokud existují). Kliknte na tlacítko Dalsí. 3. Nastavte název Wi-Fi sít, heslo Wi-Fi a pihlasovací heslo k routeru. Kliknte na Dalsí. Tipy Heslo bezdrátové sít se pouzívá pro pipojení k Wi-Fi síti routeru. Pihlasovací heslo se pouzívá k pihlásení do webového uzivatelského rozhraní routeru pro nastavení. II. Pipojte své zaízení k routeru Moznost A: Pipojte své bezdrátové zízení, nap. chytrý telefon, k bezdrátové síti routeru. Informace o výchozí síti Wi-Fi naleznete na spodním stítku routeru. 09 Cestina Hotovo. Pístup na internet: · Zaízení se zapnutou Wi-Fi: Pipojte se k Wi-Fi síti pomocí zvoleného názvu Wi-Fi sít a vámi nastaveného hesla. · Drátová zaízení: Ethernetovým kabelem se pipojte k LAN portu routeru. Tipy - Ve výchozím nastavení je název Wi-Fi sít pro frekvenci 2,4 GHz a 5 GHz stejný. Pro zmnu názvu a hesla Wi-Fi sít pokracujte na Q3 v FAQ. - Pokud po konfiguraci stále nemáte pístup k internetu, postupujte dle Q2 v cásti FAQ. Konektor, porty a tlacítka Konektor/ port/tlacítko Popis POWER Reset Konektor napájení. Pilozený napájecí adaptér zapojte do tohoto konektoru a do zásuvky. Pouzívá se k obnovení továrního nastavení routeru. Návod: Router je zapojen v napájení alespo 1 minutu, stisknte tlacítko pomocí pedmtu ve tvaru jehly po dobu 8 sekund, a uvolnte jej, az zacne LED kontrolka rychle blikat. Router byl resetován. LED kontrolky WPS LED kontrolka Stav Popis Svítí Systém startuje nebo je router jiz pipojen k internetu. WAN Bliká pomalu Router se nemze pipojit k internetu. Bliká rychle LED kontrolka po dobu 3 sekund Bliká rychle po dobu 2 minut Zaízení bylo pipojeno k portu Ethernet routeru nebo od nj odpojeno. Router ceká na pipojení zaízení pomocí WPS nebo provádí pipojování pomocí WPS. 1, 2 IPTV/3 Nesvítí Systém má závadu nebo router není správn napájen. Pouzívá se k zahájení pipojení pomocí WPS routeru. Návod: Stisknte tlacítko a kontrolka LED bude rychle blikat. Do 2 minut aktivujte funkci WPS na druhém zaízení s podporou WPS pro navázání spojení pomocí WPS. 10/100/1000 Mb/s WAN port s autonegací. Pouzívá se k pipojení k modemu nebo do zásuvky poskytovatele Internetu pomocí Ethernet kabelu. 10/100/1000 Mb/s LAN port s autonegací. Slouzí k pipojení k pocítacm, pepínacm nebo herním zaízením. 10/100/1000 Mb/s s autonegací. Ve výchozím nastavení se jedná o port LAN. Kdyz je funkce IPTV zapnutá, slouzí pouze jako port IPTV pro pipojení set-top boxu. 10 Italiano I. Collegare il router I termini "nuovo router" e "router" presenti in questa guida si riferiscono al router nella confezione. Fase 1: Importare il nome utente e la password PPPoE nel nuovo router (opzionale) Suggerimenti Questa funzione si applica solo nel caso in cui il tipo di connessione del router originale sia PPPoE, a eccezione fatta per la connessione PPPoE di certi ISP speciali o per la connessione PPPoE che sia stata impostata manualmente utilizzando le informazioni della rete VLAN. 1. Accendere il router originale e quello nuovo. 2. Collegare la porta WAN del router originale a una porta LAN del nuovo router utilizzando un cavo Ethernet. Dopo che la spia LED sul nuovo router lampeggia rapidamente per 8 secondi, il nome utente e la password PPPoE vengono importati sul nuovo router. 3. Rimuovere il router originale. Fase 2: Collegare la porta WAN del router 1. Assicurarsi che il router sia acceso. 2. Collegare la porta WAN del router alla porta LAN del proprio modem o alla presa Ethernet utilizzando un cavo Ethernet. La spia LED lampeggia rapidamente per 3 secondi. Opzione B: Collegare il proprio dispositivo cablato, come ad esempio un computer, a una porta LAN del router utilizzando un cavo Ethernet. La spia LED lampeggia rapidamente per 3 secondi. III. Configurare il router 1. Avviare un browser Web sul dispositivo collegato al router e visitare tendawifi.com Fare clic su Inizio. Suggerimenti Se la pagina sopra indicata non si apre, fare riferimento alla domanda Q1 nella sezione FAQ. 2. Il router rileva automaticamente il tipo di connessione Internet. Selezionare l'Tipo di ISP nella propria area geografica e l'ISP, quindi immettere i parametri obbligatori (ove applicabile). Fare clic su Prossimo. 3. Impostare il nome della rete Wi-Fi, la relativa password e quella di accesso al router. Fare clic su Prossimo. Suggerimenti La password del Wi-Fi viene utilizzata per connettersi alla rete Wi-Fi, mentre la password di accesso viene utilizzata per accedere all'interfaccia utente Web del router. II. Collegare il proprio dispositivo al router Opzione A: Collegare il proprio dispositivo abilitato Wi-Fi, ad esempio uno smartphone, alla rete wireless del router. Le informazioni predefinite relative alla rete Wi-Fi sono riportate sull'etichetta alla base del router. 11 Italiano Fatto. Per accedere a Internet tramite: · Dispositivi abilitati Wi-Fi: Connettersi alla rete Wi-Fi immettendo il nome e la password Wi-Fi precedentemente impostati. · Dispositivi cablati: Effettuare il collegamento a una porta LAN del router utilizzando un cavo Ethernet. Suggerimenti - I nomi delle reti Wi-Fi da 2,4 GHz e 5 GHz sono uguali. Se è necessario modificare il nome e la password Wi-Fi, consultare la domanda Q3 nella sezione FAQ. - Se non è ancora possibile accedere all'interfaccia utente Web del router, fare riferimento alla domanda Q2 nella sezione FAQ. Connettore, porte e pulsanti Connettore/ Porta/ Pulsante Descrizione POWER Presa di alimentazione. Utilizzare l'adattatore di alimentazione in dotazione per collegare il connettore a una fonte di alimentazione. Reset Utilizzato per ripristinare le impostazioni di fabbrica del router. Metodo: Quando il router funziona normalmente, tenere premuto il pulsante con un oggetto aghiforme per circa 8 secondi, quindi rilasciare il pulsante non appena la spia LED lampeggi rapidamente. Il router è stato ripristinato. Spie LED Spia LED Stato Descrizione Accesa fissa Il sistema si sta avviando, oppure il router è già connesso a Internet. WPS WAN Utilizzato per avviare la negoziazione WPS del router. Metodo: Premere il pulsante. La spia LED lampeggerà rapidamente. Entro 2 minuti, abilitare la funzione WPS dell'altro dispositivo che supporta il WPS per stabilire una connessione WPS. Porta WAN di autonegoziazione 10/100/1000 Mbps. Utilizzata per effettuare la connessione a un modem o a un connettore jack Ethernet tramite cavo Ethernet per l'accesso a Internet. Spia LED Lampeggia lentamente Il router non riesce a connettersi a Internet. Lampeggia rapidamente per 3 secondi Un dispositivo è collegato a una porta Ethernet del router o è scollegato dalla porta. Lampeggia rapidamente per 2 minuti Il router è in attesa di eseguire la negoziazione WPS o la sta eseguendo. Spenta Il sistema è difettoso o il router non è acceso correttamente. 1, 2 IPTV/3 Porta LAN di autonegoziazione 10/100/1000 Mbps. Utilizzata per il collegamento a computer, switch o dispositivi di gioco, ecc. Porta Ethernet di autonegoziazione 10/100/1000 Mbps. Per impostazione predefinita, è una porta LAN. Se la funzione IPTV è abilitata, funge solo da porta IPTV per il collegamento a un set-top box. 12 Français I. Connecter le routeur Dans ce guide, les termes « nouveau routeur » et « routeur » désignent le routeur contenu dans l'emballage. Étape 1 : Importez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe PPPoE vers votre routeur d'origine (optionnel) Astuces Cette fonction est uniquement applicable lorsque le type de connexion du routeur d'origine est un protocole PPPoE, excepté pour celui de certains FAI spéciaux ou pour une connexion PPPoE paramétrée manuellement avec des informations VLAN. 1. Allumez votre routeur d'origine et le nouveau routeur. 2. Connectez le port WAN du routeur d'origine à un port LAN du nouveau routeur à l'aide d'un câble Ethernet. Dès que l'indicateur LED du nouveau routeur clignote rapidement pendant 8 secondes, le nom d'utilisateur et le mot de passe PPPoE sont importés vers le nouveau routeur. 3. Retirez le routeur d'origine. Étape 2 : Connectez le port WAN du routeur 1. Assurez-vous que le routeur est allumé. 2. Connectez le port WAN du routeur au port LAN de votre modem ou à la prise Ethernet à l'aide d'un câble Ethernet. L'indicateur LED clignote rapidement pendant 3 secondes. Option B : Connectez votre appareil câblé, par exemple un ordinateur, à un port LAN du routeur à l'aide d'un câble Ethernet. L'indicateur LED clignote rapidement pendant 3 secondes. III. Régler le routeur 1. Lancez un navigateur web sur l'appareil connecté au routeur et consultez le site tendawifi.com Cliquez ou appuyez sur Commencer. Astuces Si la page ci-dessus ne s'affiche pas, reportez-vous à Q1 dans la section FAQ. 2. Le routeur détecte automatiquement votre type de connexion internet. Sélectionnez Type FAI de votre région et FAI, puis entrez les paramètres requis (si applicable). Cliquez ou appuyez sur Suivant. 3. Définissez le nom et le mot de passe du réseau Wi-Fi ainsi que le mot de passe de connexion pour le routeur. Cliquez ou appuyez sur Suivant. Astuces Le mot de passe Wi-Fi est utilisé pour se connecter au réseau Wi-Fi. Le mot de passe de connexion est utilisé pour se connecter à l'interface utilisateur Web du routeur. II. Connecter votre appareil au routeur Option A : Connectez votre appareil Wi-Fi, par exemple un smartphone, au réseau sans fil du routeur. Les informations par défaut du réseau Wi-Fi sont disponibles sur l'étiquette située au bas du routeur. 13 Français Terminé. Pour accéder à Internet avec : · Appareils Wi-Fi : Connectez-vous au réseau Wi-Fi avec le nom d'utilisateur et le mot de passe Wi-Fi que vous avez définis. · Appareils câblés : Connectez-vous à un port LAN du routeur à l'aide d'un câble Ethernet. Astuces - Par défaut, le nom du réseau Wi-Fi 2,4 GHz et celui du réseau 5 GHz sont identiques. Si vous devez modifier le nom et le mot de passe du réseau Wi-Fi, reportez-vous à Q3 dans la section FAQ. - Si vous ne pouvez toujours pas accéder à Internet après la configuration, reportez-vous à Q2 dans la section FAQ. Prises, ports et boutons Prise/port/ bouton Description POWER Reset Prise d'alimentation. Veuillez utiliser l'adaptateur d'alimentation fourni pour connecter cette prise à une source d'alimentation électrique. Cela restaurera les paramètres d'usine du routeur. Méthode : Lorsque le routeur fonctionne normalement, maintenez enfoncé le bouton avec un objet très pointu pendant 8 secondes, puis relâchez-le lorsque l'indicateur LED clignote rapidement. La réinitialisation du routeur est terminée. LED indicators LED indicator Statut Allumé en continu Description Le système démarre, ou le routeur est déjà connecté à Internet. WPS WAN Utilisé pour démarrer la négociation WPS du routeur. Méthode : Appuyez sur le bouton, l'indicateur LED Wi-Fi clignotera alors lentement. Dans un délai de 2 minutes, activez la fonction WPS de l'autre appareil compatible WPS pour établir une connexion WPS. Port WAN à autonégociation 10/100/1 000 Mbit/s. Utilisé afin de se connecter à un modem ou une prise Ethernet au moyen du câble Ethernet pour un accès internet. Clignotement lent Le routeur ne parvient pas à se connecter à Internet. LED indicator Clignotement rapide pendant 3 secondes Un appareil est connecté ou déconnecté du port Ethernet du routeur. Clignotement rapide pendant 2 minutes Le routeur est en attente ou d'effectuer une négociation WPS. 1, 2 IPTV/3 Port LAN à autonégociation 10/100/1 000 Mbit/s. Utilisé afin de se connecter à des ordinateurs, des commutateurs, des machines de jeu et d'autres. Port Ethernet à autonégociation 10/100/1 000 Mbit/s. Il s'agit d'un port LAN par défaut. Si la fonction IPTV est activée, il fonctionne uniquement comme port IPTV afin de se connecter à un décodeur. Éteint Le système est défectueux ou le routeur n'est pas correctement allumé. 14 Magyar I. A router csatlakoztatása A jelen tájékoztatóban szerepl ,,router" és ,,új router" kifejezések kizárólag a csomagban található eszközre vonatkoznak. 1. lépés: Importálja a PPPoE felhasználónevet és jelszót az új routerre (Választható) ,,B" lehetség: Csatlakoztassa a vezetékes készüléket (pl. számítógépet) a router egyik LAN-portjához egy Ethernet-kábellel. A LED-jelzfény 3 másodpercig gyorsan villog. III. A router beállítása Tippek Ez a funkció csak akkor alkalmazható, ha az eredeti router kapcsolati típusa PPPoE, kivéve egyes speciális szolgáltatók PPPoE típusát, illetve a VLAN-információkkal beállított PPPoE kapcsolatot. 1. Kapcsolja be az eredeti és az új routert. 2. Csatlakoztassa az eredeti router WAN portját az új router egyik LAN portjához egy Ethernet-kábel használatával. Az új router LED-jelzfényének 8 másodpercig tartó gyors villogását követen, a PPPoE felhasználónév és jelszó az új routerre került. 3. Távolítsa el az eredeti routert. lépés: Csatlakoztassa a router WAN-portját 1. Bizonyosodjon meg róla, hogy a router áram alatt van. 2. Csatlakoztassa a router WAN-portját a modem LAN-portjához vagy az Ethernet-csatlakozóhoz Ethernet-kábel segítségével. A LED-jelzfény 3 másodpercig gyorsan villog. 1. Indítson el egy böngészt az új routerhez csatlakoztatott valamelyik eszközön, és látogasson el a tendawifi.com oldalra. Kattintson a Start gombra. Tippek Ha nem jelenik meg a fentebbi oldal, tekintse meg a FAQ Q1 kérdését. 2. A router automatikusan észleli az ön internetkapcsolat típusát. Válassza ki régióban használatos Szolgáltatótípus értékét, és a szolgáltatót, majd adja meg a szükséges paramétereket (ha vannak) . Kattintson a Következ lehetségre. 3. Állítsa be a WiFi nevét, a WiFi jelszavát és a router bejelentkezési jelszavát. Kattintson a Következ gombra. Tippek A WiFi-jelszó segítségével csatlakozhat a router WiFi-hálózatához, a bejelentkezési jelszó pedig a router webes felhasználói felületére való bejelentkezésre szolgál. II. Készülék csatlakoztatása a routerhez ,,A" lehetség: Csatlakoztassa a WiFi-képes készüléket, pl. okostelefont, a router vezeték nélküli hálózatához. Az alapértelmezett WiFi-hálózat információi a router alján lév címkén találhatók. 15 Magyar Kész. Az internet elérése: · WiFi-képes készülékek: Csatlakozzon a WiFi-hálózathoz a beállított WiFi-névvel és -jelszóval. · Vezetékes készülékek: Egy Ethernet-kábel segítségével csatlakoztassa a router egy LAN-portjához. Tippek - Alapértelmezés szerint a 2,4 GHz-es és az 5 GHz-es WiFi-hálózat neve megegyezik. A WiFi-név és WiFi-jelszó módosításához tekintse meg a FAQ (GyIK) Q3 kérdését. - Ha a konfigurálás után még mindig nem fér hozzá az internethez, tekintse meg a FAQ (GyIK) Q2 kérdését. Csatlakozó, portok és gombok Csatlakozó/ port/gomb Leírás POWER Reset Tápcsatlakozó. Kérjük, a mellékelt hálózati adapterrel csatlakoztassa a csatlakozót tápellátásra. A router gyári alapbeállításainak visszaállítására szolgál. Módszer: Ha a router normálisan mködik, egy hegyes tárggyal tartsa kb. 8 másodpercig nyomva a gombot, majd engedje fel, amikor a LED-visszajelz gyorsan villog. A router visszaállítása megtörtént. LED-visszajelzk WPS LED-visszajelz Állapot Leírás Folyamatosan A rendszer éppen elindul, vagy a router már világít csatlakozik az internetre. WAN Lassan villog A routernek nem sikerül csatlakoznia az internethez. Gyorsan LED-visszajelz villog 3 másodpercig Egy eszköz a router Ethernet-portjához csatlakozik, vagy onnan lecsatlakozik. Gyorsan A router WPS-egyeztetésre vár, illetve éppen azt villog 2 percig hajtja végre. 1, 2 IPTV/3 A router WPS-egyeztetésének elindítására szolgál. Módszer: A gomb megnyomásakor a LED-visszajelz gyorsan villog. WPS-kapcsolat létrehozásához 2 percen belül engedélyezze a WPS által támogatott másik eszköz WPS-funkcióját. 10/100/1000 Mb/s automatikus egyeztetés WAN-port. Az internethez történ hozzáférés érdekében Ethernet-kábellel a modemhez vagy Ethernet-csatlakozóhoz történ csatlakoztatáshoz használatos. 10/100/1000 Mb/s automatikus egyeztetés LAN-port. Számítógépekhez, switchekhez vagy játékgépekhez csatlakozik. 10/100/1000 Mb/s automatikus egyeztetés Ethernet-port. Alapértelmezés szerint LAN-port. Az IPTV-funkció engedélyezése esetén kizárólag IPTV-portként tud mködik, és egy set top boxhoz való csatlakoztatásra szolgál. Nem világít A rendszer hibás, vagy a router nem megfelelen van bekapcsolva. 16 Português (Brasil) I. Conecte o roteador O "novo roteador" e o "roteador" neste guia referem-se ao roteador no pacote. Passo 1: Importe seu nome de usuário e senha PPPoE para o novo roteador (opcional) Opção B: Conecte seu dispositivo com fio, como um computador, a uma porta LAN do roteador usando um cabo Ethernet. O indicador LED piscará rapidamente por 3 segundos. III. Configurar o roteador. Dicas Esta função só é aplicável quando o tipo de conexão do roteador original é PPPoE, exceto para PPPoE de alguns ISPs especiais ou conexão PPPoE configurada manualmente com informações de VLAN. 1. Ligue o roteador original e o novo. 2. Conecte a porta WAN do roteador original a uma porta LAN do novo roteador usando um cabo Ethernet. Depois que o indicador LED do novo roteador piscar rapidamente por 8 segundos, o nome de usuário e a senha PPPoE serão importados para o novo roteador. 3. Remova o roteador original. 1. Inicie um navegador da web no dispositivo conectado ao roteador e visite tendawifi.com. Clique em Início. Dicas Se a página acima não for exibida, consulte a Q1 no FAQ. 2. O roteador detecta automaticamene o seu tipo de conexão. Selecione o Tipo de ISP com base em sua região e ISP e insira os parâmetros necessários (se houver). Clique em Próximo. 3. Defina o nome e a senha de WiFi e a senha de login para o roteador. Clique em Próximo. Passo 2: Conecte a porta WAN do roteador 1. Certifique-se de que o roteador esteja ligado. 2. Conecte a porta WAN do roteador à porta LAN do seu modem ou ao conector Ethernet usando um cabo Ethernet. O indicador LED piscará rapidamente por 3 segundos. Dicas A senha WiFi é usada para se conectar à rede WiFi, enquanto a senha de login é usada para fazer login na IU da web do roteador. II. Conecte seu dispositivo ao roteador Opção A: Conecte seu dispositivo habilitado para WiFi, como um smartphone, à rede sem fio do roteador. Você pode encontrar as informações da rede WiFi padrão na etiqueta inferior do roteador. 17 Português (Brasil) Concluído. Para acessar a internet com: · Dispositivos habilitados para WiFi: Conecte-se à rede WiFi usando o nome e a senha WiFi que você definiu. · Dispositivos com fio: Conecte-os a uma porta LAN do roteador usando um Cabo Ethernet. Dicas - Por padrão, o nome do WiFi para 2.4GHz e 5GHz é o mesmo. Se você precisar modificar o nome e a senha WiFi, consulte a Q3 no FAQ. - Se você ainda não conseguir acessar a internet após a configurção, consulte a Q2 no FAQ. Conectores, portas e botões Conector/ Porta/ Botão Descrição POWER Reset Tomada de força. Use o adaptador de energia incluso para conectar este conector a uma fonte de energia para fornecimento de energia. Usado para restaurar as configurações de fábrica do roteador. Método: Quando o roteador estiver funcionando normalmente, mantenha o botão pressionado com um objeto pontiagudo por cerca de 8 segundos e solte-o quando o indicador LED piscar rapidamente. O roteador é resetado. Indicadores LED Indicador LED Status Sólido Descrição O sistema está inicializando ou o roteador já está conectado à Internet. Piscar devagar O roteador não consegue se conectar à Internet. Indicador LED Piscar rápido por 3 segundos Um dispositivo está conectado ou desconectado de uma porta Ethernet do roteador. Piscar rápido por 2 minutos O roteador está pendente ou executando negociação WPS. Desligado O sistema está com defeito ou o roteador não está ligado corretamente. WPS WAN 1, 2 IPTV/3 Usado para iniciar a negociação WPS do roteador. Método: Pressione o botão e o indicador LED piscará rapidamente. Em 2 minutos, ative a função WPS do outro dispositivo compatível com WPS para estabelecer uma conexão WPS. Porta WAN de negociação automática de 10/100/1000 Mbps. Usado para conectar a um modem ou ao conector Ethernet usando um cabo Ethernet para acesso à Internet. Porta LAN de negociação automática de 10/100/1000 Mbps. Usado para se conectar a computadores, switches ou video games, etc. Porta WAN de negociação automática de 10/100/1000 Mbps. É uma porta LAN por padrão. Quando a função IPTV está ativada, ela só pode servir como uma porta IPTV para se conectar a um decodificador. 18 Polski I. Podlczanie routera Okrelenia ,,nowy router" i ,,router" w tym przewodniku odnosz si zamiennie do routera w pakiecie. Krok 1: Zaimportuj nazw uytkownika oraz haslo PPPoE do nowego routera (Opcjonalne) Wskazówki Ta funkcja ma zastosowanie tylko wtedy, gdy typem polczenia dla oryginalnego routera jest PPPoE (z wyjtkiem PPPoE niektórych specjalnych dostawców uslug internetowych lub polczenia PPPoE skonfigurowanego rcznie z informacjami o sieci VLAN). 1. Podlcz oryginalny i nowy router. 2. Podlcz port WAN oryginalnego routera do jednego z portów LAN nowego routera przy uyciu kabla Ethernet. Gdy kontrolka LED na nowym routerze zacznie szybko miga na 8 sekund, oznacza to, e nazwa uytkownika i haslo PPPoE zostaly pomylnie zaimportowane do nowego routera. 3. Odlcz oryginalny router. Krok 2: Podlcz port WAN routera 1. Upewnij si, e router jest wlczony. 2. Podlcz port WAN routera do portu LAN modemu lub gniazda Ethernet za pomoc kabla Ethernet. Kontrolka LED miga szybko przez 3 sekundy. Opcja B: Podlcz urzdzenie przewodowe, takie jak komputer, do portu LAN routera za pomoc kabla Ethernet. Kontrolka LED miga szybko przez 3 sekundy. III. Konfiguracja routera 1. Uruchom przegldark internetow w komputerze podlczonym do routera i wejd na stron tendawifi.com. Kliknij przycisk Start. Wskazówki Jeeli powysza strona si nie wywietli, zobacz odpowied na Q1 w sekcji FAQ. 2. Router automatycznie wykryje typ twojego polczenia internetowego. Wybierz ustawienie opcji Typ ISP w oparciu o region i dostawc Internetu, a nastpnie wprowad wymagane parametry (jeli s). Kliknij polecenie Dalej. 3. Ustaw nazw Wi-Fi, haslo Wi-Fi i haslo logowania do routera. Kliknij przycisk Dalej. Wskazówki Haslo Wi-Fi sluy do lczenia si z sieci Wi-Fi routera, natomiast Haslo logowania sluy do logowania si do internetowego interfejsu uytkownika routera. II. Lczenie urzdzenia z routerem Opcja A: Podlcz urzdzenie bezprzewodowe, takie jak smartfon, do sieci bezprzewodowej routera. Informacje o domylnej konfiguracji sieci Wi-Fi s podane na etykiecie na spodzie routera. 19 Polski Gotowe. Aby uzyska dostp do internetu: · Urzdzenia z obslug Wi-Fi: Polcz si z sieci Wi-Fi za pomoc zdefiniowanej nazwy i hasla. · Urzdzenia przewodowe: Podlcz je do portu LAN routera za pomoc kabla Ethernet. Wskazówki - SDomylnie nazwy sieci Wi-Fi w pasmach 2,4 GHz i 5 GHz s takie same. Jeli musisz zmieni nazw sieci Wi-Fi i haslo sieci Wi-Fi, zobacz odpowied na Q3 w sekcji FAQ. - Jeli po zakoczeniu konfiguracji nadal nie moesz uzyska dostpu do Internetu, zobacz Q2 w sekcji FAQ. Gniazdo, porty i przyciski Gniazdo/ port/przycisk Opis POWER Reset Gniazdo zasilania. Skorzystaj z dolczonego zasilacza, aby podlczy to gniazdo do ródla zasilania. Przywróci to ustawienia fabryczne routera. Instrukcja: Gdy router dziala normalnie, przytrzymaj przycisk za pomoc igly albo podobnym przedmiotem przez okolo 8 sekund i pu go, gdy wskanik LED zacznie szybko miga. Router zostal zresetowany. Kontrolki LED Kontrolka LED Stan Opis Cigle wiatlo System si uruchamia lub router jest ju polczony z Internetem. Miga powoli Router nie lczy si z Internetem. Kontrolka LED Miga szybko przez 3 sekundy Urzdzenie jest podlczone do portu Ethernet routera lub odlczone od niego. Miga szybko przez 2 minuty Router oczekuje na negocjacj WPS lub przeprowadza j. Wylczona System jest uszkodzony lub router nie zostal uruchomiony prawidlowo. WPS WAN 1, 2 IPTV/3 Sluy do uruchamiania negocjacji WPS w routerze. Instrukcja: Nacinij przycisk. Wskanik LED zacznie szybko miga. W cigu 2 minut wlcz funkcj WPS innego urzdzenia, które obsluguje t funkcj, aby nawiza polczenie WPS. Port sieci WAN 10/100/1000 Mb/s z autonegocjacj. Sluy do polczenia z modemem lub gniazdem Ethernet za pomoc kabla Ethernet w celu uzyskania dostpu do Internetu. Port sieci LAN 10/100/1000 Mb/s z autonegocjacj. Sluy do podlczania do komputerów, przelczników lub maszyn do gier. Port Ethernet 10/100/1000 Mb/s z autonegocjacj. Domylnie jest to port LAN. Jeli funkcja IPTV jest wlczona, dziala jedynie jako port IPTV slucy do polczenia z dekoderem. 20 Român I. Conectai routerul ,,Router nou" i ,,router" din acest ghid se refer doar la routerul din pachet. Pasul 1: Importarea numelui de utilizator PPPoE i a parolei pe routerul nou (opional) Sugestii Aceast funcie este aplicabil numai atunci dac tipul de conexiune a routerului original este PPPoE, cu excepia PPPoE pentru unii ISP speciali sau când conexiunea PPPoE este configurat manual cu informaii VLAN. 1. Pornii routerul iniial i routerul nou. 2. Conectai portul WAN al routerului iniial la un port LAN al routerului nou, utilizând un cablu Ethernet. Dup ce indicatorul LED al noului router clipete rapid timp de 8 de secunde, numele de utilizator PPPoE i parola sunt importate pentru noul dvs. router. 3. Deconectai routerul iniial. Pasul 2: Conectai portul WAN al routerului 1. Asigurai-v c routerul este pornit. 2. Conectai portul WAN al routerului la portul LAN al modemului sau mufa Ethernet folosind un cablu Ethernet. Indicatorul LED clipete rapid timp de 3 secunde. Opiunea B: Conectai un dispozitiv prin cablu, de exemplu un computer, la un port LAN al routerului utilizând un cablu Ethernet. Indicatorul LED clipete rapid timp de 3 secunde. III. Configurai routerul 1. Deschidei un browser web pe dispozitivul conectat la router i accesai tendawifi.com. Facei clic pe Start. Sugestii Dac nu se afieaz pagina de mai sus, consultai Q1 din seciunea FAQ. 2. Routerul detecteaz automat tipul de conexiune la internet. Selectai Tip ISP din regiunea dvs. i ISP-ul i introducei parametrii necesari (dac exist). Facei clic pe Urm. 3. Setai numele WiFi, parola WiFi i parola de conectare pentru router. Facei clic pe Urm. Sugestii Parola WiFi este utilizat pentru conectarea la reeaua WiFi a routerului, iar parola de autentificare este utilizat pentru conectarea la interfaa bazat pe web a routerului. II. Conectai dispozitivul la router Opiunea A: Conectai dispozitivul wireless, cum ar fi un smartphone, la reeaua wireless a routerului. Putei gsi informaiile implicite despre reeaua WiFi pe eticheta din partea de de jos a routerului. 21 Efectuat. Modaliti de accesare a Internetul: · Dispozitive cu conexiune wireless: Conectai-v la reeaua Wi-Fi cu numele i parola WiFi setate. · Dispozitive cu conectare prin cablu: Conectai-v la un port LAN al routerului folosind un cablu Ethernet. Sugestii - În mod implicit, denumirea reelelor WiFi de 2,4 GHz i 5 GHz este aceeai. Dac trebuie s modificai numele reelei WiFi i parola WiFi, consultai Q3 din FAQ. - Dac dup configurare tot nu putei accesa internetul, consultai Q2 din seciunea FAQ. Indicatoare LED Indicator LED Stare Descriere Rmâne aprins Sistemul pornete sau routerul este deja conectat la internet. Clipire lent Routerul nu s-a conectat la internet. Indicator LED Clipire rapid timp de 3 de secunde Un dispozitiv este conectat sau deconectat de la un port Ethernet al routerului. Clipire rapid timp de 2 Routerul ateapt sau efectueaz negocierea WPS. minute Oprit Sistemul este defect sau routerul nu este alimentat electric corect. Mufe, porturi i butoane Muf/port/ buton Descriere POWER Reset Muf de alimentare. Utilizai adaptorul de alimentare inclus pentru a conecta aceast muf la o surs de alimentare cu curent electric. Utilizat pentru a fi restabilite setrile din fabric ale routerului. Metod: Când routerul funcioneaz normal, inei apsat butonul timp de aproximativ 8 secunde cu un obiect similar cu un ac i apoi eliberai-l când indicatorul LED clipete rapid. Routerul este resetat. WPS Utilizat pentru pornirea procesului de negociere WPS a routerului. Metod: Apsai butonul, iar indicatorul LED clipete rapid. În decurs de 2 minute, activai funcia WPS a celuilalt dispozitiv cu WPS pentru a stabili o conexiune WPS. WAN Port WAN 10/100/1000 Mbps de auto-negociere. Utilizat pentru a conecta un modem sau o muf Ethernet cu un cablu Ethernet pentru acces la internet. 1, 2 IPTV/3 Port LAN 10/100/1000 Mbps de auto-negociere. Folosit pentru conectare la computere, switch-uri sau echipamente de jocuri. Port Ethernet 10/100/1000 Mbps de auto-negociere. Este un port LAN implicit. Dac funcia IPTV este activat, acesta funcioneaz numai ca port IPTV pentru conectarea la un receptor set-top box. 22 Român Nederlands I. Sluit de router aan De `nieuwe router' en `router' in deze handleiding verwijzen ook naar de router in het pakket. Stap 1: Importeer uw PPPoE-gebruikersnaam en-wachtwoord in de nieuwe router (Optioneel) Tips Deze functie is alleen van toepassing als het verbindingstype van de originele router PPPoE is, met uitzondering van PPPoE van sommige speciale ISP's of PPPoE-verbindingen die handmatig zijn ingesteld met VLAN-informatie. 1. Schakel uw originele en nieuwe routers in. 2. Verbind de WAN-poort van de originele router met een LAN-poort van de nieuwe router met behulp van een Ethernet-kabel. Nadat de LED-indicator van de nieuwe router 8 seconden snel knippert, worden de PPPoE-gebruikersnaam en het wachtwoord geïmporteerd naar uw nieuwe router. 3. Verwijder de originele router. Stap 2: Verbind de WAN-poort van de router 1. Zorg ervoor dat de router is ingeschakeld. 2. Verbind de WAN-poort van de router met de LAN-poort van de modem of de Ethernet-aansluiting met behulp van een Ethernet-kabel. De LED-indicator knippert snel gedurende 3 seconden. Optie B: Verbind uw bekabelde apparaat (zoals een computer) via een Ethernet-kabel met een LAN-poort van de router. De LED-indicator knippert snel gedurende 3 seconden. III. De router instellen 1. Open een webbrowser op het apparaat dat met de router is verbonden en ga naar tendawifi.com. Klik op Start. Tips Als de bovenstaande pagina niet verschijnt, raadpleegt u Q1 in FAQ. 2. De router detecteert automatisch uw type internetverbinding. Selecteer het ISP-type op basis van uw regio en ISP en voer de vereiste parameters in (indien van toepassing). Klik op Volgende. 3. Stel de wifi-naam, het wifi-wachtwoord en het aanmeldingswachtwoord voor de router in. Klik op Volgende. Tips Het wifi-wachtwoord wordt gebruikt om verbinding te maken met het wifi-netwerk. Het wachtwoord om u aan te melden gebruikt u om toegang te krijgen tot de webinterface van de router. II. Verbind uw apparaat met de router Optie A: Verbind uw draadloze apparaat, zoals een smartphone, met het draadloze netwerk van de router. U vindt de standaard wifi-netwerkinformatie op het label aan de onderkant van de router. 23 Nederlands Gereed. Toegang tot het internet: · Wifi-apparaten: Maak verbinding met het Wi-Fi-netwerk met de Wi-Fi-naam en het wachtwoord dat u hebt ingesteld. · Bedrade apparaten: Maak verbinding met een LAN-poort van de router met behulp van een Ethernet-kabel. Tips - De wifi-naam voor zowel 2,4 GHz als 5 GHz is standaard hetzelfde. Zie Q3 in FAQ voor het wijzigen van de wifi-naam en het wifi-wachtwoord. - Als u na de configuratie nog steeds geen toegang tot internet hebt, raadpleegt u Q2 in FAQ. Aansluiting, poorten en knoppen Aansluiting/ poort/knop Beschrijving POWER Reset Voedingsaansluiting. Gebruik de meegeleverde voedingsadapter om deze aansluiting te verbinden met een voedingsbron. Gebruikt om de fabrieksinstellingen van de router te herstellen. Methode: Als de router normaal werkt, houdt u de knop ongeveer 8 seconden ingedrukt met een naaldachtig voorwerp en laat u deze vervolgens los wanneer de LED-indicator snel knippert. De router wordt gereset. LED-indicatoren WPS LED-indicator Status Beschrijving Brandend Knippert langzaam Het systeem wordt opgestart of de router is al verbonden met het internet. De router kan geen verbinding maken met internet. LED-indicator Knippert snel gedurende 3 seconden Er wordt een apparaat aansloten op of losgekoppeld van een ethernetpoort van de router. Knippert snel gedurende 2 minuten De router is in afwachting van WPS-onderhandeling of bezig met de uitvoering hiervan. WAN 1, 2 IPTV/3 Wordt gebruikt om de WPS-onderhandeling van de router te starten. Methode: Druk op de knop. De LED-indicator knippert nu snel. Schakel binnen 2 minuten de WPS-functie van het andere WPS-apparaat in om een WPS-verbinding tot stand te brengen. 10/100/1000 Mbps auto-onderhandelings-WAN-poort. Gebruikt om de router aan te sluiten op een modem of ethernetpoort met behulp van een ethernetkabel voor internettoegang. 10/100/1000 Mbps auto-onderhandelings-LAN-poort. Wordt gebruikt om te worden verbonden met computers, switches of gameapparaten. 10/100/1000 Mbps auto-onderhandelings-Ethernet-poort. Dit is standaard een LAN-poort. Als de IPTV-functie is ingeschakeld, werkt deze alleen als IPTV-poort om te worden verbonden met een settopbox. Uit Het systeem vertoont een storing of de router is niet goed ingeschakeld. 24 Türkçe I. Router Balantisi Bu kilavuzdaki "yeni router" ve "router" ibareleri, ürün paketinde yer alan router'i ifade eder. Adim 1: PPPoE kullanici adinizi ve ifrenizi yeni router'iniza aktarin (Opsiyonel) puçlari Bu fonksiyon, bazi özel ISP'lerin PPPoE'si veya VLAN bilgileriyle manuel olarak kurulan PPPoE balantilari diinda, yalnizca mevcut router'in balanti türü PPPoE olduu durumlarda uygulanabilir. 1. Yeni ve mevcut router'larinizi çalitiriniz. 2. Mevcut router'inizin WAN portunu, bir Ethernet kablosu kullanarak yeni router'inizin LAN portuna balayiniz. Yeni router'inizin LED göstergesi 8 saniye hizli yanip söndükten sonra PPPoE kullanici adi ve ifresi yeni router'iniza aktarilmi demektir. 3. Mevcut (Eski router'iniz) router'inizi devreden çikariniz. Adim 2: Router'inizin WAN portunun balanmasi 1. Router'inizin çalitiina emin olunuz. 2. Router'inizin WAN portunu bir Ethernet kablosu kullanarak modeminizin LAN portuna veya Ethernet jakina balayiniz. LED göstergesi 3 saniye hizli yanip sönecektir. II. Cihazlarinizin router'iniza balanmasi Opsiyon A: Akilli telefon gibi WiFi özellikli cihazlarinizi router'inizin kablosuz aina balayiniz. Varsayilan WiFi a bilgilerini router'inizin altinda yer alan etikette bulabilirsiniz. 25 Opsiyon B: Bilgisayar gibi kablolu cihazlarinizi bir Ethernet kablosu kullanarak roter'inizin LAN portuna balayiniz. LED göstergesi 3 saniye hizli yanip sönecektir. III. Router'in kurulumu 1. Router'iniza bali cihazda bir web tarayicisi balatiniz ve tendawifi.com adresini ziyaret ediniz. Balangiç öesine tiklayiniz. puçlari Yukaridaki sayfa görünmezse, FAQ'daki Q1'e bakiniz. 2. Router, balanti türünüzü otomatik olarak algilar. Bölgenize ve ISP'nize göre ISP Tipi'ni seçiniz ve gerekli parametreleri (varsa) giriniz. lerle'ye tikla. 3. Router için WiFi adini, WiFi ifresini ve oturum açma ifresini ayarlayiniz. lerle'ye tiklayiniz. puçlari WiFi ifresi WiFi aina balanmak için kullanilirken, oturum açma ifresi router'in web kullanici arayüzünde oturum açmak için kullanilir. Tamamlandi. nternete erimek için: · WiFi özellikli cihazlar: Belirlediiniz WiFi adini ve ifresini kullanarak WiFi aina balaniniz. · Kablolu cihazlar: Bir Ethernet kablosu kullanarak router'in LAN portuna balayiniz. puçlari - Varsayilan olarak, 2.4 GHz ve 5 GHz balantilari için WiFi adi aynidir. WiFi adini ve WiFi ifresini deitirmeniz gerekirse, FAQ bölümündeki Q3'e bakiniz. - Konfigürasyon tamamlandiktan sonra hala internete eriemiyorsaniz, FAQ bölümündeki Q2'ye bakiniz. LED Göstergeleri LED Göstergesi Durum Tanim Sabit yaniyor Sistem açiliyor veya router zaten internete bali. Yava yanip sönüyor Router internete balanamadi. 3 saniye hizli Router'in Ethernet balanti noktasina bir aygit bali LED Göstergesi yanip sönüyor veya balantisi kesilmi. 2 dakika hizli Router WPS balantisi kurmaya çaliiyor veya yanip sönüyor balanti kurmak için bekliyor. Kapali Sistem arizali veya router düzgün bir ekilde açilmami. Jak, portlar ve butonlar Jak/Port/ Buton POWER Reset WPS WAN 1, 2 IPTV/3 Tanim Güç Jak'i. Bu jak'i bir güç kaynaina balamak için lütfen router'inizla birlikte verilen güç adaptörünü kullaniniz. Router'i fabrika ayarlarina geri döndürmek için kullanilir. Yöntem: Router normal ekilde çaliirken, ineye benzer bir nesneyle dümeye yaklaik 8 saniye basili tutunuz ve ardindan LED göstergesi hizla yanip söndüünde birakiniz. Router'ini resetlendi. Router'in WPS balantisi kurmasi için kullanilir. Yöntem: Butona basiniz ve LED göstergesi hizli ekilde yanip sönecektir. ki dakika içerisinde WPS balantisini kurmak için, WPS fonksiyonunu destekleyen dier a aygitinin WPS özelliini etkinletiriniz. 10/100/1000 Mbps auto-negotiation WAN port. Internet eriimi için Ethernet kablosu kullanarak bir modeme veya internet balantisi alinabilecek Ethernet giriine balamak için kullanilir. 10/100/1000 Mbps auto-negotiation LAN port. Bilgisayarlari, switch'leri veya oyun konsollarini balamak için kullanilir. 10/100/1000 Mbps auto-negotiation Ethernet port. Varsayilan olarak bir LAN portudur. IPTV fonksiyonu etkinletirildiinde, STB cihazina balanmak üzere bir IPTV portu olarak çaliabilir. 26 Türkçe I. III. " " "" . 1: PPPoE () 1. tendawifi.com . . FAQ Q1 . PPPoE ( ISP PPPoE VLAN PPPoE ). 1. . 2. WAN LAN . LED 8 PPPoE . 3. . 2. . ISP ISP . . 3. WiFi , WiFi . . WiFi WiFi UI . 2 WAN 1. . 2. Ethernet WAN LAN Ethernet . LED 3 . II. A: (: ) . WiFi . B: (: ) LAN . LED 3 . . : · WiFi : WiFi WiFi . · : Ethernet LAN . - 2.4GHz 5GHz WiFi . WiFi WiFi FAQ Q3 . - FAQ Q2. 27 LED LED LED 3 2 . . . WPS (negotiation) . . , // POWER Reset . . . : 8 LED . . WPS WAN 1, 2 IPTV/3 WPS . : LED . 2 WPS WPS WPS . 10/100/1000Mbps WAN . . 10/100/1000Mbps LAN . , . 10/100/1000Mbps . LAN . IPTV IPTV . 28 Español I. Conexión del enrutador "Enrutador nuevo" y "enrutador" en esta guía hacen referencia al enrutador incluido en el paquete. Paso 1: Importación del nombre de usuario y la contraseña de PPPoE al nuevo enrutador (Opcional) Consejos Esta función solo se aplica cuando el tipo de conexión del enrutador original es PPPoE, excepto para PPPoE de algunos proveedores de servicios de Internet especiales o una conexión PPPoE establecida manualmente con información VLAN. 1. Encienda su enrutador original y el enrutador nuevo. 2. Conecte el puerto WAN del enrutador original a un puerto LAN del enrutador nuevo con un cable de Ethernet. Después de que el indicador LED del enrutador nuevo parpadee rápidamente durante 8 segundos, el nombre de usuario y la contraseña de PPPoE se han importado al enrutador nuevo. 3. Retire el enrutador original. Paso 2: Conexión del puerto WAN del enrutador 1. Asegúrese de que el enrutador esté encendido. 2. Conecte el puerto WAN del enrutador al puerto LAN de su módem o conector Ethernet con un cable Ethernet. El indicador LED parpadea rápidamente durante 3 segundos. Opción B: Conecte el dispositivo con cable, por ejemplo, un ordenador a un puerto LAN del enrutador mediante un cable Ethernet. El indicador LED parpadea rápidamente durante 3 segundos. III. Configuración del enrutador 1. Abra un navegador web en el dispositivo conectado al enrutador y vaya a tendawifi.com.Seleccione Comenzar. Consejos Si la página anterior no aparece, consulte la Q1 de la sección FAQ. 2. El enrutador detecta el tipo de conexión automáticamente. Seleccione Tipo de ISP en la región y el proveedor de servicios de Internet, e introduzca los parámetros necesarios (si los hay). Seleccione Siguiente. 3. Configure el nombre de WiFi, la contraseña de WiFi y la contraseña de inicio de sesión. Seleccione Siguiente. Consejos La contraseña de WiFi se usa para conectarse a WiFi del enrutador, y la contraseña de inicio de sesión se utiliza para iniciar sesión en la web UI del enrutador. II. Conexión del dispositivo al enrutador Opción A: Conecte el dispositivo inalámbrico, por ejemplo, un smartphone, a la red inalámbrica del enrutador. Puede consultar la información de red WiFi predeterminada en la etiqueta de la parte inferior del enrutador. 29 Español Hecho. Para acceder a Internet: · Dispositivos compatibles con WiFi: Conecte a la red WiFi usando el nombre y contraseña de WiFi que usted estableció. · Dispositivos cableados: Conecte a un puerto LAN del enrutador mediante un cable Ethernet. Consejos - De forma predeterminada, el nombre de WiFi de la frecuencia de 2,4 GHz y 5 GHz es el mismo. Si tiene que modificar el nombre y la contraseña de WiFi, consulte la Q3 de las FAQ. - Si sigue sin poder acceder a Internet después de la configuración, consulte la Q2 de la sección FAQ. Conector, puertos y botones Conector/ puerto/botón Descripción POWER Reset Conector para la fuente de alimentación. Utilice el adaptador de corriente incluido para conectar este conector a una fuente de alimentación. Se utiliza para restaurar la configuración de fábrica del enrutador. Método: Cuando el enrutador esté funcionando con normalidad, mantenga pulsado el botón con un objeto similar a un alfiler durante unos 8 segundos y suéltelo cuando el indicador LED parpadee rápidamente. Se ha restablecido el enrutador. Indicadores LED Indicador LED Estado Descripción Encendido fijo El sistema se está iniciando o el enrutador ya está conectado a Internet. Parpadeo lento El enrutador no se puede conectar a Internet. Indicador LED Parpadeo rápido durante 3 segundos Se ha conectado o desconectado un dispositivo de un puerto Ethernet del enrutador. Parpadeo rápido durante 2 minutos El enrutador está esperando para realizar o está realizando la negociación WPS. Apagado El sistema está defectuoso o el enrutador no está encendido correctamente. WPS WAN 1, 2 IPTV/3 Se utiliza para iniciar la negociación WPS del enrutador. Método: Pulse el botón y el indicador LED parpadeará rápidamente. En 2 minutos, habilite la función WPS del otro dispositivo compatible con WPS para crear una conexión WPS. Puerto WAN de negociación automática de 10/100/1000 Mbps. Se utiliza para establecer conexión con un módem o un conector Ethernet mediante un cable Ethernet para acceder a Internet. Puerto LAN de negociación automática de 10/100/1000 Mbps. Se utiliza para establecer conexión con ordenadores, conmutadores, videoconsolas, etc. Puerto Ethernet de negociación automática de 10/100/1000 Mbps. De forma predeterminada es un puerto LAN. Si la función IPTV está habilitada, funciona solo como puerto IPTV para conectarse a un decodificador. 30 Português I. Conecte o roteador O "novo router" e "router" mencionados neste guia referem-se ao router incluído na embalagem. Passo 1: Importar o nome de utilizador e palavra-passe PPPoE para o novo router (Opcional) Dicas Esta função apenas se aplica quando o tipo de ligação do router original é PPoE, exceto o PPoE de alguns ISP especiais ou uma ligação PPoE configurada manualmente com informações da VLAN. Opção B: Ligue o seu dispositivo com fios, como um computador, a uma porta LAN do router utilizando um cabo Ethernet. O indicador LED fica intermitente rápido durante 3 segundos. III. Configurar o router 1. Abra um programa de navegação no dispositivo ligado ao router, e visite o endereço tendawifi.com. Clique em Início. Dicas Se a página seguinte não aparecer, consulte a Q1 nas FAQ. 1. Ligue o router novo e o original. 2. Ligue a porta WAN do router original a uma porta LAN do novo router usando um cabo Ethernet. Depois de o indicador LED do novo router ficar intermitente rápido durante 8 segundos, o nome do utilizador e a palavra-passe do PPoE são importados para o seu novo router. 3. Remova o router original. 2. O router deteta automaticamente o seu tipo de ligação à Internet. Selecione o Tipo de ISP na sua região e ISP, e introduza os parâmetros necessários (se existentes). Clique em Seguinte. 3. Defina o nome da rede Wi-Fi, a palavra-passe da mesma e a palavra-passe de início de sessão para o router. Clique em Seguinte. Passo 2: Ligar a porta WAN do router 1. Certifique-se de que o router está ligado. 2. Ligue a porta WAN do router à porta LAN do seu modem ou à sua tomada Ethernet usando um cabo Ethernet. O indicador LED fica intermitente rápido durante 3 segundos. Dicas A palavra-passe de Wi-Fi é usada para ligar o Wi-Fi do router e a palavra-passe de início de sessão é usada para aceder ao IU web do router. II. Ligue o seu dispositivo ao router Opção A: Ligue o seu dispositivo sem fios, como um smartphone, à rede sem fios do router. Pode consultar as informações de rede Wi-Fi predefinidas no rótulo na base do router. 31 Português Concluído. Para aceder à Internet: · Dispositivos com Wi-Fi: Ligue-se à rede Wi-Fi com o nome da rede Wi-Fi e a palavra-passe que definiu. · Dispozitive cu conectare prin cablu: Conectai-v la un port LAN al routerului folosind un cablu Ethernet. Dicas - Por predefinição, o nome da rede Wi-Fi de 2,4 GHz e 5 GHz é o mesmo. Se necessitar de modificar o nome e a palavra-passe da rede Wi-Fi, consulte a Q3 nas FAQ. - Se, ainda assim, não conseguir aceder à Internet após a configuração, consulte a Q2 nas FAQ. Ficha, portas e botões Ficha/porta/ botão Descrição POWER Reset Ficha de alimentação. Utilize o adaptador de alimentação incluído para ligar esta ficha a uma fonte de alimentação para obter energia. Utilizado para repor as definições de fábrica do router. Método: Quando o router está a funcionar normalmente, mantenha o botão premido com um objeto fino e aguçado durante cerca de 8 segundos e, em seguida, liberte-o quando o indicador LED ficar intermitente rápido. O router foi reposto. Indicadores LED Indicador LED Estado Descrição Sólido ativado O sistema está a iniciar, ou o router já se encontra ligado à Internet. Intermitente lento O router não consegue estabelecer ligação à Internet. Indicador LED Intermitente rápido durante 3 segundos Um dispositivo foi ligado a ou desligado de uma porta de Ethernet do router. Intermitente rápido durante 2 minutos O router está à espera de ou a executar uma negociação WPS. Desligada O sistema está avariado ou o router não está ligado corretamente. WPS WAN 1, 2 IPTV/3 Utilizado para iniciar a negociação WPS do router. Método: Prima o botão e o indicador LED fica intermitente rápido. No espaço de 2 minutos, ative a função WPS do outro dispositivo compatível com WPS para estabelecer uma ligação WPS. Port WAN 10/100/1000 Mbps cu auto-negociere. Utilizado para ligar a um modem ou a uma ficha de Ethernet com um cabo de Ethernet para o acesso à Internet. Port LAN 10/100/1000 Mbps cu auto-negociere. Utilizado para ligação a computadores, comutadores ou máquinas de jogos. Porta Ethernet de negociação automática de 10/100/1000 Mbps. Por predefinição, é uma porta LAN. Quando a função IPTV está ativada, funciona apenas como uma porta de IPTV para ligar a um descodificador. 32 I. ,, " ,," . 1: PPPoE ( ) PPPoE, PPPoE PPPoE , VLAN . 1. . 2. WAN LAN , Ethernet . LED 8 , PPPoE . 3. . 2: WAN 1. , . 2. WAN LAN Ethernet , Ethernet . LED 3 . B: , , LAN Ethernet . LED 3 . III. 1. , , tendawifi.com. Start. , Q1 FAQ. 2. . ISP Type ISP ( ). Next. 3. WiFi , WiFi . Next. WiFi WiFi , . II. A: , , . WiFi . 33 . : · WiFi : WiFi , WiFi . · : LAN , Ethernet . - WiFi 2,4 GHz 5 GHz . WiFi WiFi , Q3 FAQ. - , Q2 FAQ. , // POWER Reset . , , . . : , 8 , LED . . LED LED . LED 3 2 . Ethernet . WPS. WPS WAN 1, 2 IPTV/3 WPS . : LED . 2 WPS , WPS, WPS . 10/100/1000 Mbps WAN . Ethernet Ethernet . 10/100/1000 Mbps LAN . , . 10/100/1000 Mbps Ethernet . LAN . IPTV , IPTV . . 34 I. " . " " " 1: ( PPPoE ) PPPoE, PPPoE PPPoE VLAN. 1. . 2. WAN LAN Ethernet. LED 8 , PPPoE . 3. . 2: WAN 1. 2. Ethernet. WAN LED Ethernet . 3 LAN . II. A: . 35 , . . smartphone, . WiFi : , Ethernet. . III. 1. Start. LAN LED , .. 3 web tendawifi.com. , Q1 FAQ. 2. . ISP Type ( Next. 3. WiFi, ). WiFi . Next. WiFi . WiFi · · - 2,4 GHz - WiFi WiFi : . : . Ethernet. LAN WiFi: 5 GHz WiFi Q3 Q2 , . FAQ. FAQ. WiFi WiFi, / / POWER Reset , LED WPS LED . . WAN 1, 2 LED 3 2 Ethernet WPS . . IPTV/3 . , : 8 : . WPS WAN . . . , , , LED . . WPS 2 WPS. . LED WPS Ethernet 10/100/1.000 Mbps. Ethernet . LAN . 10/100/1.000 Mbps. , Ethernet LAN IPTV 10/100/1.000 Mbps. . IPTV, . 36 Slovenscina I. Prikljucite usmerjevalnik Izraza »novi usmerjevalnik« in »usmerjevalnik« se v tem prirocniku nanasata na usmerjevalnik v paketu. Moznost B: Z ethernetnim kablom prikljucite zicno napravo, na primer racunalnik, na prikljucek LAN na usmerjevalniku. LED-indikator hitro utripa 3 sekunde. 1. korak: Uvozite svoje uporabnisko ime in geslo za PPPoE v novi usmerjevalnik (izbirno) Nasveti To funkcijo lahko uporabite le, ce je vrsta povezave v prvotnem usmerjevalniku PPPoE, razen za povezave PPPoE nekaterih posebnih ponudnikov internetnih storitev ali povezavo PPPoE, ki jo nastavite rocno s podatki o omrezju VLAN. III. Nastavite usmerjevalnik 1. V napravi, ki je povezana z usmerjevalnikom, zazenite spletni brskalnik in obiscite spletno mesto tendawifi.com. Kliknite Start. Nasveti Ce se zgornja stran ne prikaze, si oglejte Q1 v razdelku FAQ. 1. Vklopite obstojeci in novi usmerjevalnik. 2. Z ethernetnim kablom povezite prikljucek WAN na obstojecem usmerjevalniku s prikljuckom LAN na novem usmerjevalniku. Ko LED-indikator na novem usmerjevalniku zacne hitro utripati 8 sekund, sta uporabnisko ime in geslo za PPPoE uspesno uvozena v novi usmerjevalnik. 3. Odstranite obstojeci usmerjevalnik. 2. Usmerjevalnik samodejno zazna vrsto vase internetne povezave. Izberite ISP Type za regijo in ponudnika internetnih storitev ter vnesite zahtevane parametre (ce je treba). Kliknite Next. 3. Nastavite ime omrezja Wi-Fi, geslo omrezja Wi-Fi in geslo za prijavo za usmerjevalnik. Kliknite Next. 2. korak: Povezite prikljucek WAN na usmerjevalniku 1. Prepricajte se, da je usmerjevalnik vklopljen. 2. Z ethernetnim kablom povezite prikljucek WAN na novem usmerjevalniku s prikljuckom LAN na modemu ali ethernetnim prikljuckom. LED-indikator hitro utripa 3 sekunde. Nasveti Geslo omrezja WiFi se uporablja za vzpostavitev povezave z omrezjem WiFi, geslo za prijavo pa za prijavo v spletni uporabniski vmesnik usmerjevalnika. II. V napravi vzpostavite povezavo z novim usmerjevalnikom Moznost A: V brezzicni napravi, na primer pametnem telefonu, vzpostavite povezavo z brezzicnim omrezjem usmerjevalnika. Privzete informacije o omrezju Wi-Fi najdete na nalepki na spodnjem delu usmerjevalnika. 37 Postopek je koncan. Za dostop do interneta v: · Napravah, ki podpirajo Wi-Fi: Vzpostavite povezavo z omrezjem Wi-Fi ter pri tem uporabite nastavljeno ime in geslo omrezja Wi-Fi. · Zicnih napravah: Prikljucite ethernetni kabel na prikljucek LAN na usmerjevalniku. Nasveti - Ime omrezja WiFi za 2,4- in 5-gigahercni pas je privzeto enako. Ce zelite spremeniti ime omrezja WiFi in geslo omrezja WiFi, si oglejte Q3 v razdelku FAQ. - Ce po konfiguraciji se vedno ne morete dostopati do interneta, si oglejte Q2 v razdelku FAQ. LED-indikatorji LED-indikator Stanje Opis Sveti Sistem se zaganja ali pa ima usmerjevalnik ze neprekinjeno vzpostavljeno povezavo z internetom. Pocasno utripanje Hitro LED-indikator utripanje 3 sekunde Hitro utripanje 2 minuti Ne sveti Usmerjevalnik ne vzpostavi povezave z internetom. Naprava je prikljucena ali ni prikljucena na ethernetni prikljucek na usmerjevalniku. V usmerjevalniku je na cakanju oziroma se izvaja usklajevanje WPS. V sistemu je prislo do napake ali pa usmerjevalnik ni pravilno vklopljen. Vtic, prikljucki in gumbi Vtic/ prikljucek/ gumb POWER Reset WPS WAN 1, 2 IPTV/3 Opis Napajalni vtic. Ta vtic prikljucite na vir napajanja s prilozenim napajalnikom, da omogocite napajanje usmerjevalnika. Uporablja se za ponastavitev usmerjevalnika na tovarniske nastavitve. Nacin: Ce usmerjevalnik deluje pravilno, pritisnite gumb s predmetom, ki je podoben igli, in ga drzite priblizno 8 sekund ter nato izpustite gumb, ko zacne LED-indikator hitro utripati. Usmerjevalnik je ponastavljen. Uporablja se za zacetek usklajevanja WPS usmerjevalnika. Nacin: Ko pritisnete gumb, LED-indikator zacne hitro utripati. V 2 minutah omogocite funkcijo WPS v drugi napravi, ki podpira WPS, da vzpostavite povezavo WPS. Prikljucek WAN, ki podpira samodejno usklajevanje in hitrost prenosa podatkov 10/100/1000 Mb/s. Uporablja se za prikljucitev modema ali ethernetnega prikljucka z ethernetnim kablom za dostop do interneta. Prikljucek LAN, ki podpira samodejno usklajevanje in hitrost prenosa podatkov 10/100/1000 Mb/s. Uporablja se za prikljucitev na racunalnike, stikala ali igralne konzole. Ethernetni prikljucek, ki podpira samodejno usklajevanje in hitrost prenosa podatkov 10/100/1000 Mb/s. To je privzeto prikljucek LAN. Ce je omogocena funkcija IPTV, deluje samo kot prikljucek IPTV za povezavo s TV-komunikatorjem. 38 Slovenscina 39 POWER Reset WPS WAN 1, 2 IPTV/3 40 Bahasa Indonesia I. Hubungkan router "Router baru" dan "router" dalam panduan ini mengacu pada router dalam paket. Langkah 1: Impor nama pengguna dan kata sandi PPPoE Anda ke router baru (Opsional) Tips Fungsi ini hanya bisa diterapkan saat tipe koneksi router asli adalah PPPoE, kecuali untuk PPPoE bagi koneksi ISP atau PPPoE khusus yang disiapkan secara manual dengan informasi VLAN. Opsi B: Hubungkan perangkat berkabel Anda, seperti komputer, ke port LAN router menggunakan kabel Ethernet. Indikator LED berkedip cepat selama 3 detik. III. Setel router 1. Mulai browser web di perangkat yang terhubung ke router, lalu buka tendawifi.com. Klik Start. Tips Jika halaman di atas tidak muncul, lihat Q1 di FAQ. 1. Nyalakan router asli dan router baru. 2. Hubungkan port WAN router asli ke port LAN pada router baru menggunakan kabel Ethernet. Setelah indikator LED router baru berkedip cepat selama 8 detik, nama pengguna dan kata sandi PPPoE berhasil diimpor ke router baru Anda. 3. Lepas router asli. Langkah 2: Sambungkan port WAN router 1. Pastikan router dihidupkan. 2. Hubungkan port WAN router baru ke port LAN modem atau jack Ethernet Anda menggunakan kabel Ethernet. Indikator LED berkedip cepat selama 3 detik. 2. Router mendeteksi tipe koneksi Anda secara otomatis. Pilih ISP Type di region dan ISP Anda, lalu masukkan parameter yang diperlukan (jika ada). Klik Next. 3. Setel nama WiFi, kata sandi WiFi, dan kata sandi Login untuk router. Klik Next. Tips Kata sandi WiFi digunakan untuk terhubung ke jaringan WiFi, dan kata sandi login yang digunakan untuk login ke UI web router. II. Saya Menghubungkan perangkat Anda ke router baru Opsi A: Hubungkan perangkat nirkabel Anda, seperti ponsel cerdas, ke jaringan nirkabel router. Anda dapat menemukan informasi WiFi default pada label di bagian bawah router. 41 Bahasa Indonesia Selesai. Untuk mengakses internet dengan: · Perangkat dengan sambungan WiFi: Hubungkan ke jaringan WiFi menggunakan nama dan kata sandi WiFi yang Anda tetapkan. · Perangkat berkabel: Hubungkan ke port LAN pada router menggunakan kabel Ethernet. Tips - Secara default, nama WiFi untuk frekuensi 2.4 GHz dan 5 GHz sama. Jika Anda perlu mengubah nama WiFi dan kata sandi WiFi, lihat Q3 di FAQ. - Jika Anda masih tidak dapat mengakses internet setelah konfigurasi, lihat Q2 di FAQ. Jack, port, dan tombol Jack/Port/ Tombol Deskripsi POWER Jack daya. Mohon gunakan adaptor daya yang disertakan untuk menghubungkan jack ini ke sumber listrik untuk dinyalakan. Reset Digunakan untuk mengembalikan pengaturan pabrik pada router. Metode: Saat router bekerja dengan normal, tahan tombol dengan jarum atau semacamnya selama 8 detik, lalu lepaskan saat indikator LED berkedip cepat. Router telah direset. Indikator LED Indikator LED Status Deskripsi Menyala solid Sistem sedang memulai atau router sudah terhubung ke internet. Berkedip lambat Router gagal terhubung ke internet. Indikator LED Berkedip cepat selama 3 detik Sebuah perangkat terhubung ke, atau terputus dari, port Ethernet pada router. Berkedip cepat selama 2 menit Router sedang menunda, atau melakukan, negosiasi WPS. Mati Sistem rusak, atau router tidak dinyalakan dengan benar. WPS WAN 1, 2 IPTV/3 Digunakan untuk memulai negosiasi WPS pada router. Metode: Tekan tombol dan indikator LED akan berkedip cepat. Dalam 2 menit, aktifkan fungsi WPS dari perangkat yang didukung WPS lainnya untuk menghubungkan koneksi WPS. Port WAN negosiasi otomatis 10/100/1000 Mbps. Digunakan untuk menghubungkan ke modem atau colokan Ethernet menggunakan kabel Ethernet untuk mendapatkan akses internet. Port LAN negosiasi otomatis 10/100/1000 Mbps. Digunakan untuk dihubungkan ke komputer, sakelar, atau mesin game. Port Ethernet negosiasi otomatis 10/100/1000 Mbps. Ini menjadi port LAN secara default. Saat fungsi IPTV diaktifkan, ini hanya akan berfungsi sebagai port IPTV yang dihubungkan ke serangkaian kotak atas. 42 FAQ Q1: I cannot log in to the web UI of the router by visiting tendawifi.com. What should I do? A1: Try the following solutions: · If you are using a WiFi-enabled device, such as a smartphone: - Ensure that it connects to the WiFi network of the router. - Ensure that the cellular network (mobile data) of the device is disabled. · If you are using a wired device, such as a computer: - Ensure that tendawifi.com is entered correctly in the address bar, rather than the search bar of the web browser. - Ensure that the computer is connected to a LAN port of the router properly using an Ethernet cable. - Ensure that the computer is set to obtain an IP address automatically and obtain DNS server address automatically. If the problem persists, reset the router, and try again. Q2: I cannot access the internet after the configuration. What should I do? A2: Try the following solutions first: · Check whether the WAN port of the router is connected to a modem or Ethernet jack properly. · Log in to the web UI of the router and navigate to the Internet Settings page. Follow the instructions on the page to solve the problem. If the problem persists, try the following solutions: · For WiFi-enabled devices: - Check whether your WiFi-enabled devices are connected to the WiFi network of the router. - Visit tendawifi.com to log in to the web UI and change your WiFi name and WiFi password on the WiFi Settings > WiFi Name & Password page. Then try again. · For wired devices: - Check whether your wired devices are connected to a LAN port properly. - Check whether wired devices are set to obtain an IP address automatically and obtain DNS server address automatically. Q3: How to change the WiFi names and passwords? A3: Follow the steps below: Connect your WiFi-enabled device to the WiFi network of the router, or connect your computer to a LAN port using an Ethernet cable. Start a web browser and visit tendawifi.com to log in to the web UI of the router. Navigate to the WiFi Settings > WiFi Name & Password page to change and save the settings. Q4: How to reset the router? A4: Try the following methods: Method A: When the router is working normally, hold down the Reset button with a needle-like object for about 8 seconds and release it when the LED indicator blinks fast. The router is reset. Method B: Log in to the web UI of the router and navigate to System Settings > Backup/Restore. Q5: I cannot find the WiFi network of the router on my WiFi-enabled device. What should I do? A5: Connect your computer to a LAN port of the router to log in to the web UI. Navigate to WiFi Settings > WiFi Name & Password and ensure that: · The WiFi networks are enabled. · The Hide function is disabled. Q6: I cannot find the 5 GHz WiFi network of the router on my WiFi-enabled device. What should I do? A6: Try the following solutions: · Check whether your WiFi-enabled device supports 5 GHz WiFi network. Only devices supporting 5 GHz network can find and connect to the 5 GHz WiFi network. · Check whether the Unify 2.4 GHz & 5 GHz function is disabled. If it is disabled, refer to Q5 to find a solution. CE Mark Warning This is a Class B product. In a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures. Operations in the 5.15-5.25GHz band are restricted to indoor use only. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the device and your body. The mains plug is used as disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. NOTE: (1) The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. (2) To avoid unnecessary radiation interference, it is recommended to use a shielded RJ45 cable. Declaration of Conformity Hereby, SHENZHEN TENDA TECHNOLOGY CO., LTD. declares that the radio equipment type RX3/TX3 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.tendacn.com/en/service/download-cata-101.html Operating Frequency: 2.4 GHz: EU/2400-2483.5 MHz (CH1-CH13) 5 GHz: EU/5150-5250 MHz (CH36-CH48) EIRP Power (Max.): 2.4 GHz: 19.86 dBm 5 GHz: 22.96 dBm Software Version: V16.03.13.X (RX3/TX3) Caution (RX3/TX3): Adapter Model: BN073-A12012E/BN073-A12012B Manufacture: SHENZHEN HEWEISHUN NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD. Input: 100 - 240V AC, 50/60Hz, 0.4A Output: 12V1A : DC Voltage FCC Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -- Reorient or relocate the receiving antenna. -- Increase the separation between the equipment and receiver. -- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The device is for indoor usage only. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Radiation Exposure Statement This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and it also complies with Part 15 of the FCC RF Rules. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the device and your body. Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Operating frequency: 2412-2462MHz, 5150-5250MHz, 5725-5850MHz NOTE: (1) The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. (2) To avoid unnecessary radiation interference, it is recommended to use a shielded RJ45 cable. RECYCLING This product bears the selective sorting symbol for Waste electrical and electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled pursuant to European directive 2012/19/EU in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment. User has the choice to give his product to a competent recycling organization or to the retailer when he buys a new electrical or electronic equipment. Operating Temperature: 0°C - 40°C Operating Humidity: (10% - 90%) RH, non-condensing For EU/EFTA, this product can be used in the following countries: Wall Mounting This router can be installed on the wall with two screws. The specifications of recommended screws are as follows: PA3*14mm, head diameter: 5.2mm, head height: 1.8mm Copyright © 2020 Shenzhen Tenda Technology Co., Ltd. All rights reserved. Tenda is a registered trademark legally held by Shenzhen Tenda Technology Co., Ltd. Other brand and product names mentioned herein are trademarks or registered trademarks of their respective holders. Specifications are subject to change without notice. Deutsch VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt SHENZHEN TENDA TECHNOLOGY CO., LTD., dass der Funkanlagentyp RX3/TX3 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.tendacn.com/en/service/download-cata-101.html Magyar EGYSZERSÍTETT EU-MEGFELELSÉGI NYILATKOZAT SHENZHEN TENDA TECHNOLOGY CO., LTD. igazolja, hogy a RX3/TX3 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelségi nyilatkozat teljes szövege elérhet a következ internetes címen: http://www.tendacn.com/en/service/download-cata-101.html Español DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Por la presente, SHENZHEN TENDA TECHNOLOGY CO., LTD., declara que e1 tipo de equipo radioelectrico RX3/TX3 es conforme con 1a Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaratión UE de conformidad está disponible en la direcctión Internet siguiente: http://www.tendacn.com/en/service/download-cata-101.html Italiano DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante, SHENZHEN TENDA TECHNOLOGY CO., LTD., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RX3/TX3 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.tendacn.com/en/service/download-cata-101.html Cestina ZJEDNODUENÉ EU PROHLÁENÍ O SHODc Tímto SHENZHEN TENDA TECHNOLOGY CO., LTD., prohlauje, e typ rádiového zaízení RX3/TX3 je v souladu se smrnicí 2014/53/EU. Úplné znní EU prohláení o shod je k dispozici na této internetové adrese: http://www.tendacn.com/en/service/download-cata-101.html Polski UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOCI UE SHENZHEN TENDA TECHNOLOGY CO., LTD. niniejszym owiadcza, e typ urzdzenia radiowego RX3/TX3 jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym: http://www.tendacn.com/en/service/download-cata-101.html Français DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE Le soussigné, SHENZHEN TENDA TECHNOLOGY CO., LTD., déclare que l'équipement radioélectrique du type RX3/TX3 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.tendacn.com/en/service/download-cata-101.html Român DECLARAIA UE DE CONFORMITATE SIMPLIFICAT Prin prezenta, SHENZHEN TENDA TECHNOLOGY CO., LTD. declar c tipul de echipamente radio RX3/TX3 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declaraiei UE de conformitate este disponibil la urmtoarea adres internet: http://www.tendacn.com/en/service/download-cata-101.html Português DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA O(a) abaixo assinado(a) SHENZHEN TENDA TECHNOLOGY CO., LTD. declara que o presente tipo de equipamento de rádio RX3/TX3 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.tendacn.com/en/service/download-cata-101.html , SHENZHEN TENDA TECHNOLOGY CO. LTD. , RX3/TX3 2014/53 / . -: http://www.tendacn.com/en/service/download-cata-101.html Türkçe Uygunluk Beyani Burada, SHENZEN TENDA TECHNOLOGY CO. LTD., RX3/TX3 radio ekipman tipinin 2014/53/EU direktiflerine uygun olduunu beyan eder. Avrupa uygunluk beyannamesinin tam metni takip eden internet adresinde mevcuttur. http://www.tendacn.com/en/service/download-cata-101.html Nederlands VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij verklaar ik, SHENZHEN TENDA TECHNOLOGY CO., LTD., dat het type radioapparatuur RX3/TX3 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.tendacn.com/en/service/download-cata-101.html SHENZHEN TENDA TECHNOLOGY CO., LTD., , RX3/TX3 2014/53/. : http://www.tendacn.com/en/service/download-cata-101.html Slovenscina POENOSTAVLJENA IZJAVA EU O SKLADNOSTI SHENZHEN TENDA TECHNOLOGY CO., LTD. potrjuje, da je tip radijske opreme RX3/TX3 skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.tendacn.com/en/service/download-cata-101.html Technical Support Shenzhen Tenda Technology Co., Ltd. 6-8 Floor, Tower E3, NO.1001, Zhongshanyuan Road, Nanshan District, Shenzhen, China. 518052 USA hotline: 1-800-570-5892 Toll Free: 7 x 24 hours Canada hotline: 1-888-998-8966 Toll Free: Mon - Fri 9 am - 6 pm PST Hong Kong hotline: 00852-81931998 Global hotline: +86 755-2765 7180 (China Time Zone) Website: www.tendacn.com E-mail: support@tenda.com.cn