Instruction Manual for VOSS SONIC models including: 45085 Ultrasonic Animal Repeller, 45085, Ultrasonic Animal Repeller, Animal Repeller, Repeller

VOSS.sonic 360 fusion

1 ZU DIESER ANLEITUNG. In dieser Anleitung finden Sie alle wichtigen Informationen zu. Ihrem neuen Produkt. Lesen Sie diese Anleitung vor der ersten ...

[PDF] VOSS.sonic 360 fusion - Weidezaun.infomedia.weidezaun.info › downloads


File Info : application/pdf, 116 Pages, 1.39MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

45085-bedienungsanleitung-voss.sonic-360-fusion
DE EN FR IT NL SV ES PL
VOSS.sonic 360 fusion Art. 45085 Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d`emploi Manuale di Istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrucciones de operación Instrukcja obslugi

BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC 360 FUSION

INHALTSVERZEICHNIS

1 ZU DIESER ANLEITUNG 3

1.1 VERWENDETE SYMBOLE ......................................................... 4 DE

2 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 4 EN 3 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH  7 4 LIEFERUMFANG  7 FR

5 TECHNISCHE DATEN  7 IT

6 GERÄTEÜBERSICHT 8

NL

6.1 ERLÄUTERUNG DER PRODUKTLABEL ..................................... 9

7 DER RICHTIGE STANDORT 9 SV

8 FUNKTION UND AUSLÖSERADIUS FESTLEGEN  10 ES

9 WARTUNG  12 9.1 GERÄT LADEN ........................................................................ 12

PL

9.2 AKKUS WECHSELN................................................................. 13

10 REINIGUNG 14

11 FEHLER- UND PROBLEMLÖSUNG 14

12 TRANSPORT UND LAGERUNG 15

13 ENTSORGUNG 15

14 CE- UND UKCA-KONFORMITÄT 16

15 SERVICE UND KONTAKT16

1 ZU DIESER ANLEITUNG
In dieser Anleitung finden Sie alle wichtigen Informationen zu Ihrem neuen Produkt. Lesen Sie diese Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme des Produktes sorgfältig durch, um Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise für den sicheren Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Bewahren Sie diese Anleitung auf. Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte muss auch die Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden. Beachten und befolgen Sie die in dieser Anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise.

45085 - 11.2022 - V3

3

BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC 360 FUSION
1.1 VERWENDETE SYMBOLE Folgende Symbole können in dieser Anleitung vorkommen:
G E FA H R
Dieser Hinweis steht für mögliche schädliche Situationen, die bei Zuwiderhandlung zu schwersten Verletzungen oder zum Tode führen!
WARNUNG
Dieser Hinweis steht für mögliche schädliche Situationen, die bei Zuwiderhandlung zu schwersten Verletzungen oder zum Tode führen können!
VORSICHT
Dieser Hinweis steht für mögliche schädliche Situationen, die bei Zuwiderhandlung zu leichten bzw. geringfügigen Verletzungen führen können!
HINWEIS
Dieser Hinweis steht für mögliche schädliche Situationen, die bei Zuwiderhandlung zu Sachschäden führen können. Info Dieser Hinweis steht für weitere nützliche Informationen.
Produkt und Anleitung können geändert werden. Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
2 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Beachten und befolgen Sie die Sicherheitshinweise in diesem Kapitel.
G E FA H R
Explosionsgefahr des Akkus. Setzen Sie Gerät und Akku keinem hohen Druck, Gewalt und zu hoher Hitze aus. Betreiben Sie das Gerät nur bei max. Temperaturen zwischen 5°C­40°C.
WARNUNG
» Eine Nutzung des Geräts ist durch Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung

4

45085 - 11.2022 - V3

BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC 360 FUSION

und Wissen nicht bestimmt. Es sollte immer eine

Aufsichtsperson vor Ort sein.
» Gehörschädigung durch Schalldruck. Um etwaigen Gehörschädigungen durch den Ultraschall DE

entgegenzuwirken, ist während der direkten EN Verwendung des Geräts und bei Betreten des Wirkungsbereichs ein Gehörschutz zu tragen. FR

Halten Sie das Gerät während des Betriebs fern vom IT Gehörgang. Halten Sie das Gerät fern von Kindern oder

Jugendlichen.

NL

» Lagern und betreiben Sie das Gerät so, dass ein

SV

Missbrauch von Kindern, Jugendlichen und Dritten

auszuschließen ist.

ES

» Warnung bei Lichtempfindlichkeit. Das Gerät verfügt

PL

über ein Blitzlicht. Beachten Sie unbedingt, dass

dieses durch die verschiedenen stroboskopischen

Lichteinstellungen epileptische Anfälle bei betroffenen

Personen auslösen könnte.

VORSICHT
» Verätzungen oder Reizungen durch Batteriesäure/ Elektrolytflüssigkeit. Sollten Sie feststellen, dass Flüssigkeit aus dem Akku austritt, vermeiden Sie Hautkontakt.Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie ausgelaufenen Akkus aus dem Gerät entfernen. Reinigen Sie anschließend die Kontakte am Gerät mit einem weichen Tuch. Bei möglichem Hautkontakt, waschen Sie die entsprechenden Stellen mit klarem Wasser. Bei Kontakt mit den Augen, Augen sofort mit klarem Wasser auswaschen und einen Arzt aufsuchen.
» Verwenden Sie nur Akkus des gleichen Typs. Bei Austausch leerer Akkus, entfernen Sie alle alten Akkus und ersetzen Sie diese durch neue Akkus. Mischen Sie keine alten Akkus mit neuen Akkus.
» Stolpergefahr. Platzieren Sie das Gerät so, dass es keine Stolpergefahr für Personen und Tiere darstellt. Platzieren Sie das Gerät nicht in Laufwegen.

45085 - 11.2022 - V3

5

BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC 360 FUSION
» Kopfschmerzen, Druckgefühl und Tinnitus. Platzieren Sie das Gerät nicht innerhalb von Wohnräumen, sofern Ihr Gerät hierfür nicht bestimmt ist. Zwar lösen die Geräte nur bei Bewegung aus, allerdings kann bei dauerhafter Bewegung im Schallbereich des Gerätes eine Beeinflussung des Gehörs stattfinden. Unter bestimmen Bedingungen können hierbei Kopfschmerzen, ein Druckgefühl im Kopf oder ein Tinnitus ausgelöst werden. Sollten Sie o.g. Symptome verspüren, konsultieren Sie bitte direkt einen Arzt. Schalten Sie das Gerät aus, sobald Sie sich für längere Zeit in der Nähe des Gerätes befinden.
HINWEIS
» Beachten Sie, dass der Ton des Ultraschalles auch von Ihren eigenen Haustieren wahrgenommen wird. Vergewissern Sie sich, dass die Geräte ausgeschaltet sind, sofern sich Ihr Haustier im Beschallungsbereich aufhält. Ultraschalltöne stellen für Tiere eine starke Belästigung dar. Angst- und Warnschreie der Tiere finden auch im Ultraschallbereich statt und haben daher eine verscheuchende Wirkung.
» Nehmen Sie keine unsachgemäßen Veränderungen oder Modifikationen an dem Gerät vor.
» Wenden Sie sich für Reparaturen an den Service.
Info
» Das Gerät sendet, je nach Einstellung, für Menschen hörbare und nicht oder kaum hörbare Signale. Dieses Gerät arbeitet im Schall- und Ultraschallbereich. Ultraschall verursacht nach dem heutigen Stand des Wissens keine Schädigung, wenn der Maximalpegel unter 140 dB (Schalldruck) und der Mittelwertpegel, bezogen auf 8 h/Tag unter linear 110 dB liegt. Unsere Geräte senden Ultraschallfrequenzen aus, die im Nahbereich zwischen 80 und 120 dB Schalldruck erzeugen können.

6

45085 - 11.2022 - V3

BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC 360 FUSION

» Die Geräte sind so aufzustellen, dass die Werte des BImSchG

eingehalten werden (Abstrahlung in den öffentlichen

Verkehrsraum), zudem sind örtliche Satzungen zu beachten.

Dies kann bei den zuständigen Ordnungsbehörden Ihrer

DE

Gemeinde erfragt werden.
» Es besteht keine 100%ige Garantie, dass alle Tiere erfolgreich

EN

vertrieben werden, da jedes Tier unterschiedlich auf

FR

Ultraschallsignale reagiert.

IT

3 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH

NL

Der VOSS.sonic 360 fusion dient zur Abwehr und Vertreibung SV von schädlichen Kleintieren. Das Gerät ist für den Außenbetrieb

geeignet. Eine andere Anwendung ist nicht gestattet. Verwenden ES

Sie das Gerät nicht in Wohnräumen oder Räumen in denen sich Personen aufhalten.

PL

Der VOSS.sonic 360 fusion ist ausschließlich für private und nicht

für gewerbliche Nutzung bestimmt.

4 LIEFERUMFANG
Im Lieferumfang enthalten sind:
 1x VOSS.sonic 360 fusion Tiervertreiber inkl. AA 1,2 V, 400 mAh,
NiMH-Akku (3 Stk.)
 1x Aufstellpfahl (3-teilig)  1x USB-Ladekabel  1x Bedienungsanleitung

5 TECHNISCHE DATEN

 Frequenzbereich:

13,5­23,5 kHz

 Reichweite des Bewegungsmelders: ca. 8 m

 Schutzart:

IPX4

 Akkutyp:

AA 1,2 V, 400 mAh,

NiMH-Akku , 3 Stk.

 Ladeanschluss:

5V DC, 500 mAh

 Max. Umgebungstemperatur:

5°C­40°C

 Max. Luftfeuchtigkeit

10%­90% (relativ)

45085 - 11.2022 - V3

7

BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC 360 FUSION

 Verbrauch in Betrieb:
· 120° mit Ton und Blitz: · 240° mit Ton und Blitz: · 360° mit Ton und Blitz:
 Verbrauch in Standby:
Maße und Gewicht Durchmesser ca.: Höhe (inkl. Pfahl) ca.: Höhe (ohne Pfahl) ca.:

 0,162W  0,324W  0,468W
 0,0036W
11,3 cm 52,3 cm 14,5 cm

6 GERÄTEÜBERSICHT

1

5

2 3
4

6

7

120° 240° 360°
9

8

5V DC

Nr Bezeichnung

1 Solarpanel

2 LED-Blitzlicht

3 Lautsprecher

4

Infrarotsensor und Kontroll-LED

5 Funktionsschalter

8

Nr Bezeichnung

6

Schiebeverbindung für Aufstellpfahl

7 Batteriefach

8 Radiusschalter

9 Ladeanschluss

45085 - 11.2022 - V3

BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC 360 FUSION

6.1 ERLÄUTERUNG DER PRODUKTLABEL

Symbol Erklärung

DE

Entsorgung von Elektroartikeln

EN

Dokumentiert die Übereinstimmung des

FR

Produktes mit den Richtlinien der EU

IT

Dokumentiert die Übereinstimmung des

NL

Produktes mit den Richtlinien des Vereinigten Königreichs

SV

ES

Lesen der Bedienungsanleitung

PL

Positive Polarität

7 DER RICHTIGE STANDORT
Beachten Sie bei der Wahl des Aufstellortes die allgemeinen Sicherheitshinweise in Kapitel 2 und die folgenden Punkte:
 Der VOSS.sonic 360 fusion kann sowohl mit als
auch ohne Aufstellpfahl verwendet werden. Um den Aufstellpfahl zu montieren, stecken Sie die drei Teile des Pfahls ineinander und schieben Sie den Pfahl auf die Schiebeverbindung (6) an der Unterseite des Gerätes (siehe Abbildung).
Info
Die Höhe des Aufstellpfahls kann angepasst werden, indem das mittlere Segment entfernt wird.
 Platzieren Sie das Gerät ohne Aufstellpfahl nicht
in Bodensenken, um es vor Wasseransammlungen zu schützen.
 Platzieren Sie das Gerät nicht in Laufwegen. Achten Sie darauf,
dass das Gerät nicht zu einer Stolperfalle für andere Personen wird.

45085 - 11.2022 - V3

9

BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC 360 FUSION
 Um ein bestmögliches Ergebnis zu erzielen, stellen Sie sicher,
dass das Gerät nicht von anderen Gegenständen verdeckt wird. Diese würden die Schallwellen zurückwerfen oder absorbieren.
 Der VOSS.sonic 360 fusion sichert, je nach örtlichen
Verhältnissen, einen Raum von bis zu ca. 200 m². Stellen Sie sicher, dass keine fremden Grundstücke ohne Zustimmung des Eigentümers beschallt werden.
 Achten Sie bei der Positionierung des Gerätes darauf, dass
der korrekte Auslöseradius für den abzusichernden Bereich eingestellt ist (siehe Kapitel 8).
8 FUNKTION UND AUSLÖSERADIUS FESTLEGEN
Der VOSS.sonic 360 fusion verfügt über zwei separate Schalter. Der Funktionsschalter (5) legt den zu verwendenden Modus (Blitzlich, Ton/Ultraschall oder eine Kombination aus beidem) fest und der Radiusschalter (8) den Auslöseradius (120° bis 360°).
Funktionsschalter
Gerät ausschalten
Blitzlicht einschalten
Ton/Ultraschall einschalten
Ton/Ultraschall und Blitzlicht einschalten
Ton/Ultraschall Bei Einschalten des Tons/Ultraschalls sendes das Gerät einen Frequenzmix (13,5­23,5 kHz) aus. Dieser Frequenzmix dient zur Verscheuchung von z.B. Hunden, Katzen, Mardern, Füchsen, Wild, Mäusen, Kleintieren uvm. Blitzlicht Das Einschalten des Blitzlichtes dient insbesondere der Verscheuchung von Vögeln.

10

45085 - 11.2022 - V3

BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC 360 FUSION

Radiusschalter

Info
Seite A ist durch die Symbole auf dem Gerät gekennzeichnet. DE

120° Das Gerät löst nur auf der Seite aus die eine Bewegung erfasst EN

240°

Seite A inaktiv. Seite B und C sind aktiv und lösen gleichzeitig bei erfasster Bewegung aus

FR IT

360°

Seite A, B und C aktiv und lösen gleichzeitig bei erfasster Bewegung aus

NL

SV

ES

PL

Info
Bei Auslieferung sind die verbauten Akkus teilgeladen. Wir empfehlen bei erster Verwendung die Akkus im Gerät komplett zu laden. Zum Laden des Gerätes siehe Abschnitt 9.1.
Legen Sie den Auslöseradius mit dem Radiusschalter (8) fest und stellen Sie die gewünschte Funktion mit dem Funktionsschalter (5) ein.
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass der korrekte Radius für den abzusichernden Bereich eingestellt ist.
Sobald das Gerät eingeschaltet ist, blinkt die rote Kontroll-LED (4) auf der Hauptseite (Seite A) des Gerätes ein mal.
Nach ca. 10 Sekunden löst das Gerät ein mal entsprechend der Einstellungen aus. Die rote Kontroll-LED (4) leuchtet währenddessen und schaltet sich danach automatisch aus.
Das Gerät ist betriebsbereit.

45085 - 11.2022 - V3

11

BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC 360 FUSION
Info
Ein Ändern der Einstellungen bei eingeschaltetem Gerät wird nicht erneut vom Gerät signalisiert. Die Einstellung gelten automatisch beim nächsten Auslösen des Gerätes.
9 WARTUNG
Das Gerät arbeitet wartungsarm. Dennoch sollten Sie regelmäßig Sichtkontrollen durchführen. Prüfen Sie das Gerät vor jeder Verwendung auf Beschädigungen. Es befinden sich im Inneren des Geräts keine zu wartenden Teile.
HINWEIS
Verwenden Sie das Gerät nicht, sobald dieses sichtbare Schäden aufweist.
9.1 GERÄT LADEN Der VOSS.sonic 360 fusion verfügt über ein Solarpanel, welches bei regelmäßiger und mehrstündiger Sonneneinstrahlung die im Gerät verbauten Akkus über den Tag unterstützt und die Laufzeit der Akkus dadurch verlängert. Bei fehlender Sonneneinstrahlung müssen die Akkus im Gerät regelmäßig über das mitgelieferte Ladekabel aufgeladen werden.
Info
Sobald die Kontroll-LED innerhalb des vorderen Infrarotsensors (4) alle 10 Sekunden drei mal hintereinander blinkt, muss der Akku geladen werden. Dieser Zustand hält 48 Stunden an. Sollte der Akku innerhalb dieser 48 Stunden nicht geladen werden, schaltet sich das Gerät automatisch aus.
1. Um die Akkus zu laden, schalten Sie das Gerät aus und schließen Sie das mitgelieferte USB-Ladekabel am dafür vorgesehenen Anschluss (9) an der Unterseite des Gerätes an.
2. Verbinden Sie den USB-Anschluss mit einem USB 2.0 Anschluss an Ihrem PC oder einem geeigneten USBLadeadapter (5V DC, 500 mAh).
WARNUNG
Um ein mögliches Überladen der Akkus zu verhindern, verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Ladekabel und einen geeigneten Ladeadapter. Trennen Sie das Gerät nach vollständigem Laden vom Ladekabel.

12

45085 - 11.2022 - V3

BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC 360 FUSION

Während des Ladevorgangs blinkt die Kontroll-LED innerhalb

des vorderen Infrarotsensors (4) rot. Bei abgeschlossenem

Ladevorgang leuchtet die Kontroll-LED (4) dauerhaft rot.

Info

DE

Das Gerät kann während des Ladevorgangs mittels EN

USB-Ladekabel nicht verwendet werden. FR

9.2 AKKUS WECHSELN

Der VOSS.sonic 360 fusion wird mit AA 1,2 V, 400 mAh NiMH-Akkus

IT

(3 Stk.) betrieben.

NL

Info

SV

Sie können auch Akkus mit einer größeren Akkukapazität

verwenden. Voraussetzung ist, dass es sich bei den verwendeten

ES

Akkus um NiMH-Akkus handelt.

PL

WARNUNG

Verschluckbare Kleinteile. Halten Sie Kinder während des Batteriewechsels vom Gerät fern.

VORSICHT
Verwenden Sie nur Akkus des gleichen Typs. Bei Austausch leerer Akkus, entfernen Sie alle alten Akkus und ersetzen Sie diese durch neue Akkus. Mischen Sie keine alten Akkus mit neuen Akkus.

1. Entfernen Sie die zwei Schrauben an der Abdeckung des Batteriefachs (7).

2. Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs (7) und setzen Sie drei AA NiMH-Akkus ein.

WARNUNG
Achten Sie auf die richtige Polarität der Akkus, um ein Auslaufen oder Explodieren der Akkus und eventuelle Schäden an Personen oder dem Gerät zu vermeiden.

3. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf das Batteriefach (7) und befestigen Sie die Abdeckung wieder mit den zuvor entfernten Schrauben.
Das Gerät ist betriebsbereit.

45085 - 11.2022 - V3

13

BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC 360 FUSION

10 REINIGUNG

HINWEIS
» Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Lösungs-/ Reinigungsmittel, Bürsten, scharfe Gegenstände o. ä. Diese können die Oberfläche beschädigen.
» Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.
Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und trennen Sie das Gerät vom Strom. Reinigen Sie das Gerät bei Verschmutzungen mit einem feuchten Tuch. Reinigen Sie das Solarmodul regelmäßig mit einem weichen Tuch und Glasreiniger oder einer milden Reinigungslösung und Wasser. Dies stellt sicher, dass das Solarmodul effizient funktioniert.
11 FEHLER- UND PROBLEMLÖSUNG

HINWEIS
» Nehmen Sie keine unsachgemäßen Veränderungen oder Modifikationen an dem Gerät vor.
» Wenden Sie sich für Reparaturen an den Service.
Treten bei dem Gerät, auch nach Befolgen der nachfolgenden Lösungsvorschläge, Störungen auf oder es werden anderweitige Defekte festgestellt, kontaktieren Sie den Service. Die Kontaktdaten finden Sie in Kapitel 15.

Fehler/Problem Lösung

Schädlinge werden nicht vertrieben

 Stellen Sie sicher, dass der korrekte
Auslöseradius für den abzusichernden Bereich eingestellt ist (siehe Abschnitt 8).
 Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht von
anderen Gegenständen verdeckt wird. Diese würden die Schallwellen zurückwerfen oder absorbieren.

14

45085 - 11.2022 - V3

BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC 360 FUSION

Fehler/Problem Lösung

Kontroll-LED blinkt rot

 Stellen Sie sicher, dass die Akkus korrekt
eingelegt und vollständig geladen sind. Blinkt die Kontroll-LED alle 10 Sekunden drei mal hintereinander rot, müssen die

DE EN

Akkus geladen werden (siehe Abschnitt 9.1).

FR

IT
12 TRANSPORT UND LAGERUNG
NL

WARNUNG

SV

Lagern und betreiben Sie das Gerät so, dass ein Missbrauch

von Kindern, Jugendlichen und Dritten auszuschließen ist. ES

HINWEIS

PL

» Verpacken Sie das Gerät für den Transport sicher. Für

längere Transportwege ist zu empfehlen das Gerät in

der Originalverpackung zu transportieren.
» Entfernen Sie vor der Lagerung die Akkus. » Lagern Sie das Gerät bei einer maximalen

Umgebungstemperatur von 5°C­40°C und einer maximalen

Luftfeuchtigkeit von 10 %­90 %.

13 ENTSORGUNG
Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Endnutzer sind verpflichtet, die Altgeräte an einer Rücknahmestelle für Elektro- und ElektronikAltgeräte abzugeben.
Beinhaltet das Produkt eine Batterie oder einen Akkumulator sind diese, wenn möglich, getrennt vom Produkt zu entsorgen. Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endnutzer gesetzlich verpflichtet. Sie können Altbatterien, die wir als Neubatterien im Sortiment führen oder geführt haben, unentgeltlich an unserem Versandlager (Versandadresse) oder an einem Wertstoffhof/Recyclinghof in Ihrer Nähe zurückgeben. Sofern die Batterie oder der Akkumulator mehr als 0,0005 Masseprozent

45085 - 11.2022 - V3

15

BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.SONIC 360 FUSION

Quecksilber, mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium oder mehr als 0,004 Masseprozent Blei enthält, ist dies durch das jeweilige chemische Zeichen (Hg Cd, oder Pb) unterhalb des Symbols der durchgekreuzten Mülltonne auf der Batterie oder dem Akkumulator vermerkt. In Batterien und Akkus sind Wertstoffe wie zum Beispiel Zink, Eisen, Aluminium, Lithium und Silber wiederzufinden. Des Weiteren können Inhaltsstoffe wie Quecksilber, Cadmium und Blei enthalten sein. Diese sind giftig und gefährden bei einer unsachgemäßen Entsorgung die Umwelt. Schwermetalle können gesundheitsschädigende Wirkungen auf Menschen, Tiere und Pflanzen haben und sich in der in der Umwelt anreichern. Die getrennte Sammlung und ordnungsgemäße Entsorgung Ihrer Altgeräte und Altbatterien-/akkumulatoren trägt zur Erhaltung der natürlichen Ressourcen bei und garantiert eine Wiederverwertung, die die Gesundheit des Menschen schützt und die Umwelt schont. Informationen, wo Sie Rücknahmestellen für Ihre Altgeräte oder Altbatterien/-akkumulatoren finden, erhalten Sie bei Ihrer Stadtbzw. Gemeindeverwaltung, den örtlichen Müllentsorgungsbetrieben oder bei der VOSS GmbH & Co. KG.
14 CE- UND UKCA-KONFORMITÄT
Hiermit erklärt die Voss GmbH & Co.KG, dass sich das in dieser Anleitung beschriebene Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen, Richtlinien und gesetzlichen Anforderungen befindet. Die CE-Kennzeichnung bestätigt die Erfüllung der rechtlichen Anforderungen im Europäischen Wirtschaftsraum und die UKCA-Kennzeichnung bestätigt die Erfüllung der rechtlichen Anforderungen des Vereinigten Königreichs. Die Erklärungen der Konformitäten sind beim Hersteller hinterlegt.

15 SERVICE UND KONTAKT

Anschrift: VOSS GmbH & Co. KG Ohrstedt-Bhf. Nord 5, 25885 Wester-Ohrstedt Deutschland

E-Mail: info@voss-group.eu

16

45085 - 11.2022 - V3

INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 360 FUSION

TABLE OF CONTENTS

1 ABOUT THIS MANUAL 17

1.1 USED SYMBOLS ...................................................................... 18 DE

2 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS18 EN 3 INTENDED USE20 4 CONTENTS 21 FR

5 TECHNICAL DATA 21 IT

6 DEVICE OVERVIEW 22 NL 6.1 EXPLANATION OF THE PRODUCT LABELS ............................. 22 7 THE RIGHT LOCATION  23 SV

8 SET FUNCTION AND TRIGGER RADIUS 24 ES

9 MAINTENANCE 25 9.1 CHARGING THE DEVICE ..........................................................26

PL

9.2 CHANGE BATTERIES ...............................................................26

10 CLEANING 27

11 TROUBLESHOOTING28

12 TRANSPORT AND STORAGE  28

13 DISPOSAL 29

14 CE AND UKCA DECLARATION OF CONFORMITY 30

15 SERVICE AND CONTACT30

1 ABOUT THIS MANUAL
In this manual you will find all the important information about your new product. Read this manual carefully before using the product for the first time to avoid misunderstandings and prevent damage. This manual contains important instructions for the safe use of your new product. Keep this manual in a safe place. If the product is passed on to a third party, the instruction manual must also be handed over. Observe and follow the safety instructions contained in this manual.

45085 - 11.2022 - V3

17

INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 360 FUSION
1.1 USED SYMBOLS The following symbols may appear in this manual:
DANGER
This symbol stands for potentially dangerous situations, which, if not avoided, will result in serious injury or death!
WARNING
This symbol stands for possible dangerous situations, which, if not avoided, can lead to serious injury or death!
CAUTION
This symbol stands for possible harmful situations, which, if not avoided, may lead to slight or minor injuries.
NOTICE
This symbol stands for possible dangerous situations, which may cause damage to property in the event of non-compliance. Info This symbol provides further useful information. Product and instructions are subject to change. Technical data is subject to change without notice.
2 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
Read and follow the safety instructions in this chapter.
DANGER
Danger of the battery exploding. Do not expose the device and battery to high pressure, impact or excessive heat. Operate the device only at temperatures between 5°C-40°C.
WARNING
» The device is not intended for use by children or anyone with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge. A supervisor should always be present.
» Hearing damage due to sound pressure. To counteract any hearing damage caused by the ultrasonic sound,

18

45085 - 11.2022 - V3

INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 360 FUSION

ear protection must be worn during direct use of the

device and when entering their effective area. Keep the

device away from the ear canal during operation. Keep

the device away from children or teenagers.

DE

» Store and operate the device in such a way that misuse

EN

by children, teenagers and third parties can be ruled out.

» Light sensitivity warning. The device has a flash light.

FR

Please note that the different stroboscopic light IT

settings could cause epileptic seizures in affected

persons.

NL

CAUTION

SV

» Burns or irritation from battery acid/electrolyte fluid.

ES

If you notice liquid leaking from the battery, avoid skin contact.Wear protective gloves when removing leaked

PL

batteries from the device. Then clean the contacts on

the device with a soft cloth. In case of possible skin

contact, wash the relevant areas with clean water. In

case of contact with eyes, rinse eyes immediately with

clean water and seek medical advice.
» Only use the same type of rechargeable batteries as

supplied. When replacing dead batteries, remove all

old batteries and replace them with new ones. Do not

mix old batteries with new batteries.
» Risk of tripping. Place the device so that it does not

pose a tripping hazard to persons and animals. Do not

place the device in walkways.
» Headache, pressure sensation and tinnitus. Do not

place the device inside living areas unless your device

is designed for that purpose. The device is motion

activated. Prolonged exposure to the sound may

negatively affect hearing. Under certain conditions,

headaches, a feeling of pressure in the head or tinnitus

can be triggered. If you experience any of the above

symptoms, please consult a physician immediately.

Switch off the device if you spend prolonged periods

of time in its vicinity.

45085 - 11.2022 - V3

19

INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 360 FUSION
NOTICE
» Note that the sound of the ultrasonic sound is also perceived by your own pets. Make sure that the device is switched off if your pet is in the device's effective area. Ultrasonic sounds are a strong nuisance for animals. Fear and warning cries of animals are also in the ultrasonic range and therefore have a scare effect.
» Do not make any unauthorised changes or modifications to the device.
» Contact Customer Service for repairs.
Info
» The device transmits, depending on the setting, signals that are audible to humans and signals that are not or barely audible. This device works in the sonic and ultrasonic range. According to the current state of knowledge, ultrasonic sounds do not cause any damage if the maximum level is below 140 dB (sound pressure) and the average level, related to 8 h/day, is below linear 110 dB. Our devices emit ultrasonic frequencies that can generate sound pressure between 80 and 120 dB at close range.
» The devices must be set up in such a way that you comply with the laws applicable in your country for ultrasonic emission in public spaces. This can be obtained from the local authorities responsible for your area.
» There is no 100% guarantee that all animals will be successfully deterred, as each animal reacts differently to ultrasonic signals.
3 INTENDED USE
The VOSS.sonic 360 fusion is used to repel and drive away harmful small animals. The device is suitable for outdoor use. No other use is permitted. Do not use the device in living rooms or rooms where people are present. The VOSS.sonic 360 fusion is intended for private use only and not for commercial use.

20

45085 - 11.2022 - V3

INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 360 FUSION

4 CONTENTS

The contents include:

 1x VOSS.sonic 360 fusion animal repeller incl. AA 1.2 V, 400 mAh, DE

NiMH rechargeable battery (3 pcs.)
 1x mounting post (3-piece)

EN

 1x USB charging cable

FR

 1x operating instructions

IT

5 TECHNICAL DATA

NL

 Frequency range:  Range of the motion detector:  Protection class:  Battery type:
 Charging port:  Max. ambient temperature:  Max. Humidity:  Consumption during operation:
· 120° with sound and flash: · 240° with sound and flash: · 360° with sound and flash:
 Standby consumption:

13.5­23.5 kHz

SV

approx. 8 m

IPX4

ES

AA 1.2 V, 400 mAh, NiMH

PL

rechargeable battery , 3 pcs

5V DC, 500 mAh

5­40 °C

10%-90% (relative)

 0.162 W  0.324 W 0.468 W
 0.0036 W

Dimensions and weight Diameter approx: Height (incl. post) approx: Height (without post) approx:

11.3 cm 52.3 cm 14.5 cm

45085 - 11.2022 - V3

21

INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 360 FUSION
6 DEVICE OVERVIEW

1

5

2 3
4

6

7

120° 240° 360°
9

8

5V DC

No Name

1 Solar panel

2 LED flash

3 Loudspeaker

4

Infrared sensor and control LED

5 Function switch

No Name

6

Sliding connection for mounting post

7 Battery compartment

8 Radius switch

9 Charging port

6.1 EXPLANATION OF THE PRODUCT LABELS

Symbol Meaning

Disposal of electrical items

Documents the product's compliance with EU directives

22

45085 - 11.2022 - V3

INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 360 FUSION

Symbol Meaning

Documents the product's compliance with UK

directives

DE

EN

Read the operating instructions

FR

IT Positive polarity
NL

7 THE RIGHT LOCATION

SV

When selecting the installation site, observe the general safety

ES

instructions in chapter 2 and the following points:

PL

 The VOSS.sonic 360 fusion can be used both

with and without a mounting post. To assemble

the mounting post, insert the three parts of the

post into each other and slide the post onto the

sliding connection (6) on the underside of the

device (see illustration).

Info
The height of the mounting post can be adjusted by removing the middle segment.
 Do not place the device in sunken areas without
a mounting post to protect it from water
accumulation.
 Do not place the device in walkways. Make sure that the device
does not become a tripping hazard for other people.
 For best results, make sure that the device is not covered by
anything This would reflect or absorb the sound waves.
 The VOSS.sonic 360 fusion secures an area of up to approx.
200 m², depending on local conditions. Ensure that no other
people's properties are affected without the owner's consent.
 When positioning the device, make sure that the correct trigger
radius is set for the area to be protected (see chapter 8).

45085 - 11.2022 - V3

23

INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 360 FUSION
8 SET FUNCTION AND TRIGGER RADIUS The VOSS.sonic 360 fusion has two separate switches. The function switch (5) determines the mode to be used (flash, sound/ultrasonic or a combination of both) and the radius switch (8) determines the triggering radius (120° to 360°).
Function switch
Switch off the device

Switch on flash

Switch on sound/ultrasound

Switch on sound/ultrasound and flash light
Sound/ultrasound When the sound/ultrasound is switched on, the device emits a frequency mix (13.5-23.5 kHz). This frequency mix is used to scare away dogs, cats, martens, foxes, deer, mice, small animals and much more.
Flash Switching on the flash light is intended to scare away birds.

Radius switch

Info
Side A is indicated by the symbols on the device.

120° The device only triggers on the side that detects a movement

240°

Side A inactive. Side B and C are active and trigger simultaneously when movement is detected

360°

Side A, B and C are active and trigger simultaneously when movement is detected

24

45085 - 11.2022 - V3

INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 360 FUSION

DE

EN

FR

IT

Info

NL

On delivery, the built-in batteries are partially charged. We

recommend fully charging the batteries in the device when SV

using it for the first time. To charge the device, see section 9.1.

Set the trigger radius with the radius switch (8) and set the desired

ES

function with the function switch (5).

PL

NOTICE
Make sure that the correct radius is set for the area to be secured.

As soon as the device is switched on, the red control LED (4) on the main side (side A) of the device flashes once.
After approx. 10 seconds, the unit triggers once according to the settings. The red control LED (4) lights up during this time and then switches off automatically.
The device is ready for operation.

Info
Changing the settings when the device is switched on is not signalled again by the device. The settings apply automatically the next time the device is triggered.

9 MAINTENANCE
The device requires little maintenance. However, you should carry out regular visual inspections. Check the device for damage before each use. There are no serviceable parts inside the device.
NOTICE
Do not use the device if there is any visible damage.

45085 - 11.2022 - V3

25

INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 360 FUSION
9.1 CHARGING THE DEVICE
The VOSS.sonic 360 fusion has a solar panel that supports the batteries installed in the device during the day when it is regularly exposed to sunlight for several hours, thereby extending the battery life. In the absence of sunlight, the batteries in the device must be recharged regularly using the charging cable supplied.
Info
As soon as the control LED inside the front infrared sensor (4) flashes three times in succession every 10 seconds, the battery must be charged. This state lasts for 48 hours. If the battery is not charged within these 48 hours, the device switches off automatically.
1. To charge the batteries, switch off the device and connect the supplied USB charging cable to the designated port (9) on the bottom.
2. Connect the USB port to a USB 2.0 port on your PC or a suitable USB charging adapter (5V DC, 500 mAh).
WARNING
To prevent possible overcharging of the batteries, use only the supplied charging cable and a suitable charging adapter. Disconnect the device from the charging cable when fully charged.
During the charging process, the control LED inside the front infrared sensor (4) flashes red. When charging is complete, the control LED (4) lights up red continuously.
Info
The device cannot be used during the charging process using the USB charging cable.
9.2 CHANGE BATTERIES
The VOSS.sonic 360 fusion is operated with AA 1.2 V, 400 mAh NiMH rechargeable battery (3 pcs.)
Info
You can also use rechargeable batteries with a larger battery capacity. The requirement is that the batteries used are NiMH batteries.

26

45085 - 11.2022 - V3

INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 360 FUSION

WARNING

Small parts that can be swallowed. Keep children away

from the device when changing the batteries. DE

CAUTION

Only use the same type of rechargeable batteries as EN

supplied. When replacing dead batteries, remove all old batteries and replace them with new ones. Do not mix old

FR

batteries with new batteries.

IT

1. Remove the two screws on the battery compartment cover (7). NL

2. Remove the battery compartment cover (7) and insert three AA NiMH rechargeable batteries.

SV

WARNING

ES

Observe the correct polarity of the batteries to avoid PL battery leakage or explosion and possible damage to

persons or the device.

3. Replace the cover on the battery compartment (7) and reattach the cover with the screws previously removed.

The device is ready for operation.

10 CLEANING
NOTICE
» Do not use aggressive solvents/cleaning agents, brushes, sharp objects or similar for cleaning. These can damage the surface.
» Do not submerge the device in water or other liquids. There is a risk of a short circuit.
Switch the device off and disconnect it from the power supply before cleaning. Clean the device with a damp cloth if it is dirty. Clean the solar panel regularly with a soft cloth and glass cleaner or a mild cleaning solution and water. This will ensure that the solar panel works efficiently.

45085 - 11.2022 - V3

27

INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 360 FUSION

11 TROUBLESHOOTING

NOTICE
» Do not make any unauthorised changes or modifications to the device.
» Contact Customer Service for repairs.
If the device malfunctions or is found to be otherwise defective, even after following the suggested solutions below, contact the manufacturer. The contact details can be found in chapter 15.

Fault/Problem Solution

Animals are not being repelled
The control LED flashes red.

 Make sure that the correct radius is set
for the area to be secured (see section 8).
 Make sure that the device is not covered
by anything This would reflect or absorb the sound waves.
 Make sure that the batteries are correctly
inserted and fully charged. If the control LED flashes red three times in a row every 10 seconds, the batteries must be charged (see section 9.1).

12 TRANSPORT AND STORAGE
WARNING
Store and operate the device in such a way that misuse by children, teenagers and third parties can be ruled out.
NOTICE
» Pack the device securely for transport. For longer transport distances, it is recommended to transport the device in its original packaging.
» Remove the batteries before storage. » Store the device at a maximum ambient temperature of
5°C-40°C and a maximum humidity of 10%-90%.

28

45085 - 11.2022 - V3

INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 360 FUSION

13 DISPOSAL

The crossed-out wheelie bin symbol on the product or

its packaging indicates that the product must not be disposed of with normal household waste. End users

DE

are required to hand in the appliance at a collection EN

point for waste electrical and electronic equipment. If the product contains a battery or a rechargeable FR

battery, these should be disposed of separately from the product if possible. As an end user you are legally obliged to return

IT

used batteries. You can return used batteries that we supply or NL

have supplied as new batteries free of charge to our warehouse (shipping address) or to a recycling centre in your area. If the SV

battery or the rechargeable battery contains more than 0.0005% mercury by weight, more than 0.002% cadmium by weight or more

ES

than 0.004% lead by weight, this will be clearly indicated by the PL

respective chemical symbol (Hg Cd, or Pb) below the symbol of

the crossed-out wheelie bin on the battery or the rechargeable

battery. Recyclable materials such as zinc, iron, aluminium,

lithium and silver can be found in batteries and rechargeable

batteries. They may also contain substances such as mercury,

cadmium and lead. These are poisonous and dangerous to the

environment if not disposed of properly. Heavy metals can have

harmful effects on human, animal and plant health and accumulate

in the environment.

The separate collection and proper disposal of your old appliances

and used batteries/rechargeable batteries contributes to the

conservation of natural resources and guarantees recycling that

protects human health and preserves the environment. Information

on where to find collection points for your old appliances or used

batteries/rechargeable batteries can be obtained from your town

or council administration, the local waste disposal companies or

from VOSS GmbH & Co. KG.

45085 - 11.2022 - V3

29

INSTRUCTION MANUAL VOSS.SONIC 360 FUSION
14 CE AND UKCA DECLARATION OF CONFORMITY
VOSS GmbH & Co KG hereby declares that the product described in this manual complies with the essential requirements and other relevant regulations and legal directives. The CE mark confirms compliance with the legal requirements in the European Union legal requirements and the UKCA mark confirms compliance with the legal requirements of the United Kingdom. The manufacturer is in possession of the Declaration of Conformity.
15 SERVICE AND CONTACT

Address: VOSS GmbH & Co. KG Ohrstedt-Bhf. Nord 5, 25885 Wester-Ohrstedt Germany

E-mail: info@voss-group.eu

30

45085 - 11.2022 - V3

MODE D`EMPLOI VOSS.SONIC 360 FUSION

TABLE DES MATIÈRES

1 NOTICE D'UTILISATION 31

1.1 SYMBOLES UTILISÉS ..............................................................32 DE

2 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ  32 EN 3 UTILISATION CONFORME  35 4 CONTENU DE LA LIVRAISON  35 FR

5 DONNÉES TECHNIQUES  35 IT

6 VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL  36

NL

6.1 SIGNIFICATION DES ÉTIQUETTES PRODUITS...........................37

7 LE BON EMPLACEMENT  37 SV

8 ETABLIR LA FONCTION ET LE RAYON DE DÉCLENCHEMENT  38 ES

9 ENTRETIEN40 9.1 CHARGEMENT DE L'APPAREIL ............................................... 40

PL

9.2 CHANGER LES BATTERIES...................................................... 41

10 NETTOYAGE 42

11 DÉFAUTS ET PROBLÈMES ­ SOLUTIONS 42

12 TRANSPORT ET STOCKAGE 43

13 ÉLIMINATION 43

14 CONFORMITÉ CE ET UKCA 44

15 SERVICE ET CONTACT44

1 NOTICE D'UTILISATION
Vous trouverez dans cette notice toutes les informations importantes relatives à votre nouvel appareil. Avant la mise en service, veuillez lire attentivement cette notice afin d`éviter tout malentendu et prévenir tout dommage. Cette notice contient des informations importantes sur la manipulation correcte de l`appareil. Veuillez conserver cette notice dans un endroit sûr pour pouvoir la consulter ultérieurement. Si l'appareil est transmis à une tierce personne, cette notice d'utilisation doit également lui être remise.
Veuillez suivre et respecter les instructions de sécurité mentionnées dans cette notice.

45085 - 11.2022 - V3

31

MODE D`EMPLOI VOSS.SONIC 360 FUSION
1.1 SYMBOLES UTILISÉS Les symboles suivants peuvent apparaître dans cette notice :
DANGER
Cette mention avertit sur d'éventuelles situations dangereuses qui, en cas de non-respect, peuvent entraîner des blessures graves ou la mort !
AVERTISSEMENT
Cette mention avertit sur d'éventuelles situations dangereuses qui, en cas de non-respect, peuvent entraîner des blessures graves ou la mort !
PRUDENCE
Cette mention avertit sur d'éventuelles situations dangereuses qui, en cas de non-respect, peuvent entraîner des blessures légères !
REMARQUE
Cette mention avertit sur d'éventuelles situations dangereuses qui, en cas de non-respect, peuvent entraîner des dommages matériels. Info Cette mention contient d'autres informations utiles.
Le produit et la notice sont susceptibles d`être modifiés. Les données techniques peuvent être modifiées sans préavis.
2 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire et suivre les instructions de sécurité mentionnées dans ce chapitre.
DANGER
Risque d'explosion de la batterie. N'exposez pas l'appareil et la batterie à une pression élevée, à la violence ou à une chaleur excessive. Ne faites fonctionner l'appareil qu'à des températures comprises entre 5°C et 40°C max.
AVERTISSEMENT
» L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, manquant d'expérience et de

32

45085 - 11.2022 - V3

MODE D`EMPLOI VOSS.SONIC 360 FUSION

connaissances. Une personne responsable doit toujours

être présente.

» Dommages auditifs dus à la pression acoustique. Pour éviter toute lésion auditive causée par les ultrasons, il

DE

faut porter une protection auditive lors de l'utilisation EN

directe de l'appareil et lorsqu'on pénètre dans la zone d'action. Tenez l'appareil éloigné du canal auditif pendant FR

le fonctionnement. Tenir l'appareil hors de portée des IT

enfants ou des adolescents.

» Stockez et utilisez l'appareil de manière à exclure toute

NL

utilisation abusive par des enfants, des adolescents et SV

des tierces personnes.

» Avertissement en cas de photosensibilté. L'appareil est

ES

équipé d'un flash. Il faut absolument tenir compte du fait PL

que celui-ci pourrait déclencher des crises d'épilepsie

chez les personnes concernées en raison des différents

réglages stroboscopiques de la lumière.

PRUDENCE
» Brûlures ou irritations dues à l'acide de la batterie/au liquide électrolytique. En cas de fuite de liquide de la batterie, évitez tout contact avec la peau. Portez des gants de protection lorsque vous retirez une batterie qui a fui de l'appareil. Ensuite, nettoyez les contacts de l'appareil avec un chiffon doux. En cas d'éventuel contact avec la peau, lavez les zones concernées à l'eau claire. En cas de contact avec les yeux, laver immédiatement les yeux à l'eau claire et consulter un médecin.
» N'utilisez que des batteries du même type. Lorsque vous remplacez des batteries usées, retirez toutes les batteries usagées et remplacez-les par des batteries neuves. Ne pas mélanger des batteries usagées avec des batteries neuves.
» Risque de trébucher. Placez l'appareil de manière à ce qu'il ne présente pas de risque de trébuchement pour les personnes et les animaux. Ne placez pas l'appareil sur une zone de passage.

45085 - 11.2022 - V3

33

MODE D`EMPLOI VOSS.SONIC 360 FUSION
» Maux de tête, sensation de pression et acouphènes. Ne placez pas l'appareil dans des espaces habitables, sauf si votre appareil est destiné à cet usage. Bien que les appareils ne soient déclenchés que par un mouvement, un mouvement continu dans la zone ultrasonique de l'appareil peut affecter l'audition. Dans certaines conditions, des maux de tête, une sensation de pression dans la tête ou des acouphènes peuvent être occasionnés. Si vous présentez l'un des symptômes ci-dessus, veuillez consulter directement un médecin. Éteignez l'appareil dès que vous vous trouvez à proximité de l'appareil pendant une période prolongée.
REMARQUE
» Sachez que le son des ultrasons peut également être entendu par vos propres animaux domestiques. Assurezvous que les appareils sont éteints si votre animal se trouve dans le champ ultrasonore. Les ultrasons sont une grave nuisance pour les animaux. Les cris de peur et d'avertissement des animaux se produisent également dans la zone des ultrasons et ont donc un effet d'effarouchement.
» N'effectuez pas de changements ou de modifications non-conformes sur l'appareil.
» Contactez le service après-vente pour les réparations.
Info
» Selon le réglage, l'appareil transmet des signaux qui sont audibles pour les humains et des signaux qui ne sont pas ou peu audibles. Cet appareil fonctionne dans le domaine du son et des ultrasons. Selon l'état actuel des connaissances, les ultrasons ne causent aucun dommage si le niveau maximum est inférieur à 140 dB (pression acoustique) et le niveau moyen, lié à 8 h/jour, est inférieur à 110 dB linéaire. Nos appareils émettent des fréquences ultrasoniques qui peuvent générer une pression sonore de 80 à 120 dB à courte distance.
» Les appareils doivent être placés de manière à respecter les lois en vigueur dans votre pays sur les émissions ultrasoniques dans les espaces publics. Veuillez vous renseigner sur les dispositions légales en vigueur dans votre pays.

34

45085 - 11.2022 - V3

MODE D`EMPLOI VOSS.SONIC 360 FUSION

» Il n'est pas possible de garantir à 100% que tous les animaux seront repoussés avec succès, car chaque animal réagit

différemment aux ultrasons.

DE
3 UTILISATION CONFORME
EN Le VOSS.sonic 360 fusion est conçu pour repousser et se protéger des petites animaux nuisibles. L'appareil convient à une utilisation FR

en extérieur. Toute autre utilisation est interdite. N'utilisez pas l'appareil dans les chambres, les pièces à vivre ou là où se trouvent IT

des personnes.

NL

Le VOSS.sonic 360 fusion est destiné exclusivement à un usage

privé et non commercial.

SV

4 CONTENU DE LA LIVRAISON

ES

La livraison comprend :

PL

 1x répulsif pour animaux VOSS.sonic 360 fusion fourni avec AA
1,2 V, 400 mAh, NiMH-Akku (3 pcs)
 1x piquet de support (3 parties)  1x câble de chargement USB  1x notice d´utilisation

5 DONNÉES TECHNIQUES

 Plage de fréquences :

13,5­23,5 kHz

 Portée du détecteur de mouvement : env. 8 m

 Classe de protection :

IPX4

 Type de batterie :

AA 1,2 V, 400 mAh,

NiMH-Akku , 3 pcs

 Port de charge :

5V DC, 500 mAh

 Température ambiante maxi :

5°C­40°C

 Humidité de l'air maxi.:

10%­90% (relative)

 Consommation en marche :

· 120° avec son et flash :  0,162W

· 240° avec son et flash :  0,324W

· 360° avec son et flash :  0,468W

 Consommation en veille :

 0,0036W

45085 - 11.2022 - V3

35

MODE D`EMPLOI VOSS.SONIC 360 FUSION

Dimensions et poids Diamètre env. : Hauteur (avec piquet) env. : Hauteur (sans piquet) env. :

11,3 cm 52,3 cm 14,5 cm

6 VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL

1

5

2 3
4

6

7

120° 240° 360°
9

8

5V DC

No Désignation 1 Panneau solaire

2 Flash LED

3 Haut-parleur

4

Capteur infrarouge et LED de contrôle

5

Interrupteur de fonction

No Désignation

6

Raccord coulissant pour piquet de support

7

Compartiment pour batteries

8 Commutateur de rayon

9 Port de charge

36

45085 - 11.2022 - V3

MODE D`EMPLOI VOSS.SONIC 360 FUSION

6.1 SIGNIFICATION DES ÉTIQUETTES PRODUITS

Symbole Signification DE

Élimination des articles électriques

EN

FR Documente la conformité du produit avec les

directives de l'UE.

IT

Documente la conformité du produit avec les

NL

directives du Royaume-Uni

SV

ES

Lecture de la notice d'utilisation

PL

Polarité positive

7 LE BON EMPLACEMENT
Pour le choix de l'emplacement, respectez les consignes générales de sécurité du chapitre 2 et les points suivants :
 Le VOSS.sonic 360 fusion peut être utilisé avec
ou sans piquet de support. Pour monter le piquet de support, insérez les trois parties du piquet les unes dans les autres et faites glisser le piquet sur le raccord coulissant (6) situé sur la partie inférieure de l'appareil (voir photo).
Info
La hauteur du piquet d'installation peut être ajustée en retirant le segment central.
 Ne placez pas l'appareil sans piquet de support
dans des creux du sol afin de le protéger contre l'accumulation d'eau.
 Ne placez pas l'appareil sur une zone de passage. Veillez à ce que
l'appareil ne devienne pas un obstacle pour d'autres personnes.

45085 - 11.2022 - V3

37

MODE D`EMPLOI VOSS.SONIC 360 FUSION
 Pour obtenir le meilleur résultat possible, veillez à ce que
l'appareil ne soit pas recouvert par d'autres objets. Ceux-ci réfléchissent ou absorbent les ondes sonores.
 Le VOSS.sonic 360 fusion sécurise, selon les conditions locales,
un espace pouvant aller jusqu'à environ 200 m². Assurez-vous qu'aucun terrain appartenant à des tiers ne soit sonorisé sans l'accord du propriétaire.
 Lors du positionnement de l'appareil, veillez à ce que le bon
rayon de déclenchement soit réglé pour la zone à sécuriser (voir chapitre 8).
8 ETABLIR LA FONCTION ET LE RAYON DE DÉCLENCHEMENT
Le VOSS.sonic 360 fusion dispose de deux interrupteurs séparés. L'interrupteur de fonction (5) détermine le mode à utiliser (flash, son/ultrason ou les deux combinés) et le commutateur de rayon (8) détermine le rayon de déclenchement (120° bis 360°).
Interrupteur de fonction
Éteindre l'appareil
Allumer le flash
Activer le son/l'ultrason
Activer le son/l'ultrason et le flash
Son/ultrason Lorsque le mode son/ultrason est activé, l'appareil émet un mélange de fréquences (13,5-23,5 kHz). Ce mélange de fréquences sert à effrayer par exemple les chiens, les chats, les fouines, les renards, le gibier, les souris, les petits animaux, etc. Flash La mise en marche du flash sert notamment à effrayer les oiseaux.

38

45085 - 11.2022 - V3

MODE D`EMPLOI VOSS.SONIC 360 FUSION

Commutateur de rayon

Info

Le côté A est indiqué par les symboles sur l'appareil.

DE

120°

L'appareil ne se déclenche que du côté qui détecte un mouvement.

EN FR

240°

Le côté A est inactif. Les côtés B et C sont actifs et se déclenchent simultanément en cas de mouvement détecté.

IT

NL

360°

Les côtés A, B et C sont actifs et se déclenchent simultanément en cas de mouvement détecté.

SV

ES

PL

Info
A la livraison, les batteries intégrées sont partiellement chargées. Lors de la première utilisation, nous recommandons de charger complètement les batteries dans l'appareil. Pour le chargement de l'appareil, voir le paragraphe 9.1. Définissez le rayon de déclenchement avec le commutateur de rayon (8) et réglez la fonction souhaitée avec l'interrupteur de fonction (5).
REMARQUE
Veillez à ce que le bon rayon de déclenchement soit réglé pour la zone à sécuriser.
Dès que l'appareil est mis en marche, la LED de contrôle rouge (4) clignote une fois sur le côté principal (côté A) de l'appareil.
Après env. 10 secondes, l'appareil se déclenche une fois en fonction des réglages. La LED de contrôle rouge (4) reste allumée pendant ce temps et s'éteint ensuite automatiquement.
L'appareil est prêt à fonctionner.

45085 - 11.2022 - V3

39

MODE D`EMPLOI VOSS.SONIC 360 FUSION
Info
Lorsque l'appareil est enclenché, une modification des réglages n'est pas prise en compte à nouveau par l'appareil. Les réglages s'appliquent automatiquement lors du prochain déclenchement de l'appareil.
9 ENTRETIEN
L'appareil nécessite peu de maintenance. Néanmoins, vous devez procéder à des contrôles visuels réguliers. Avant chaque utilisation, vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé. Il n'y a aucune pièce à l'intérieur de l'appareil qui nécessite de la maintenance.
REMARQUE
N'utilisez pas l'appareil s'il présente des dommages visibles.
9.1 CHARGEMENT DE L'APPAREIL
Le VOSS.sonic 360 fusion dispose d'un panneau solaire qui, en cas d'ensoleillement régulier et de plusieurs heures, supporte les batteries intégrées dans l'appareil pendant la journée et prolonge ainsi la durée de fonctionnement des batteries. En l'absence de rayonnement solaire, les batteries de l'appareil doivent être rechargées régulièrement à l'aide du câble de chargement fourni.
Info
Dès que la LED de contrôle à l'intérieur du capteur infrarouge avant (4) clignote trois fois de suite toutes les 10 secondes, la batterie doit être rechargée. Cet état dure 48 heures. Si la batterie n'est pas chargée pendant ces 48 heures, l'appareil s'éteint automatiquement. 1. Pour recharger les batteries, éteignez l'appareil et branchez le câble de recharge USB fourni sur le port conçu pour cela (9) situé sous l'appareil.
2. Reliez le port USB à un port USB 2.0 de votre PC ou à un adaptateur de charge USB approprié (5V DC, 500 mAh).
AVERTISSEMENT
Pour éviter une éventuelle surcharge des batteries, utilisez uniquement le câble de rechargement fourni et un adaptateur de recharge approprié. Débranchez l'appareil du câble de rechargement une fois la charge terminée.

40

45085 - 11.2022 - V3

MODE D`EMPLOI VOSS.SONIC 360 FUSION

Pendant le rechargement, la LED de contrôle située à l'intérieur

du capteur infrarouge avant (4) clignote en rouge. Une fois le

chargement terminé, la LED de contrôle (4) s'allume en rouge de

manière permanente.

DE

Info

EN

L'appareil ne peut pas être utilisé pendant le chargement au

moyen du câble de chargement USB.

FR

9.2 CHANGER LES BATTERIES

IT

Le VOSS.sonic 360 fusion fonctionne avec des batteries AA 1,2 V, NL

400 mAh NiMH-Akkus (3 pièces). SV
Info

Vous pouvez également utiliser des batteries d'une capacité

ES

supérieure. La condition est que les batteries utilisées soient des batteries NiMH.

PL

AVERTISSEMENT
Des petites pièces peuvent être avalées. Gardez l'appareil hors de portée des enfants pendant le remplacement des batteries.

PRUDENCE
N'utilisez que des batteries du même type. Lorsque vous remplacez des batteries usées, retirez toutes les batteries usagées et remplacez-les par des batteries neuves. Ne pas mélanger des batteries usagées avec des batteries neuves.

1. Retirez les deux vis du couvercle du compartiment des batteries (7).

2. Retirez le couvercle du compartiment des batteries (7) et insérez trois batteries AA NiMH.

AVERTISSEMENT
Veillez à ce que la polarité des batteries soit correcte pour éviter les fuites ou les explosions et des dommages éventuels aux personnes ou à l'appareil.

3. Remettez le couvercle sur le compartiment des batteries (7) et fixez à nouveau le couvercle avec les vis retirées précédemment.
L'appareil est prêt à fonctionner.

45085 - 11.2022 - V3

41

MODE D`EMPLOI VOSS.SONIC 360 FUSION

10 NETTOYAGE

REMARQUE
» N'utilisez pas de solvants/nettoyants agressifs, de brosses, d'objets pointus ou similaires pour le nettoyage. Ceux-ci peuvent endommager la surface.
» Ne pas immerger l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides. Il y a un risque de court-circuit.
Éteignez l'appareil avant de le nettoyer et débranchez-le de l'alimentation électrique. Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide s'il est sale. Nettoyez régulièrement le panneau solaire à l'aide d'un chiffon doux et d'un nettoyant pour vitres ou d'une solution de nettoyage douce et d'eau. Cela permet d'assurer le bon fonctionnement du panneau solaire.

11 DÉFAUTS ET PROBLÈMES ­ SOLUTIONS

REMARQUE
» N'effectuez pas de changements ou de modifications non-conformes sur l'appareil.
» Contactez le service après-vente pour les réparations.
Si des dysfonctionnements ou d'autres défauts sont détectés
sur l'appareil, même après avoir suivi les solutions proposées ci-dessous, contactez le service après-vente. Vous trouverez les données du service après-vente au chapitre 15.

Défaut/Problème Solution

Les nuisibles ne sont pas repoussés

 Veillez à ce que le bon rayon de
déclenchement soit réglé pour la zone à sécuriser (voir chapitre 8).
 Veillez à ce que l'appareil ne soit pas
recouvert par d'autres objets. Ceux-ci
réfléchissent ou absorbent les ondes sonores.

42

45085 - 11.2022 - V3

MODE D`EMPLOI VOSS.SONIC 360 FUSION

Défaut/Problème Solution

 Assurez-vous que les batteries sont

La LED de

correctement insérées et complètement

DE

contrôle clignote rouge

chargées. Si la LED de contrôle clignote rouge trois fois de suite toutes les 10

EN

secondes, les batteries doivent être

FR

rechargées (voir chapitre 9.1).

IT

12 TRANSPORT ET STOCKAGE

NL

AVERTISSEMENT

SV

Stockez et utilisez l'appareil de manière à exclure toute ES

utilisation abusive par des enfants, des adolescents et

des tierces personnes.

PL

REMARQUE
» Emballez bien l'appareil pour le transport. Pour les distances de transport plus longues, il est recommandé de transporter l'appareil dans son emballage d'origine.
» Retirez les batteries avant le stockage. » Conservez l'appareil à une température ambiante
maximale de 5°C-40°C et à un taux d'humidité maximal de 10 %-90 %.

13 ÉLIMINATION

Le symbole de la poubelle barrée sur le produit ou son emballage indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux. Les usagers finaux sont tenus de déposer les équipements usagés dans un point de collecte des déchets d`équipements électriques et électroniques. Si le produit contient une pile ou un accumulateur, ceux-ci doivent être éliminés, si possible, séparément du produit. En tant qu`usager final, vous êtes légalement tenu de rapporter les piles usagées. Vous pouvez rapporter gratuitement les piles usagées que nous proposons/ou avons proposées dans notre gamme de produits en tant que piles neuves à notre magasin d`expédition (adresse d`expédition) ou dans un centre de matériaux recyclables

45085 - 11.2022 - V3

43

MODE D`EMPLOI VOSS.SONIC 360 FUSION
à proximité de chez vous. Si la pile ou l`accumulateur contient plus de 0,0005% de mercure en poids, plus de 0,002% de cadmium en poids ou plus de 0,004% de plomb en poids, cela est indiqué par le symbole chimique correspondant (Hg Cd, ou Pb) sous le symbole de la poubelle barrée sur la pile ou l`accumulateur. Les piles et les accumulateurs contiennent des matériaux recyclables tels que le zinc, le fer, l`aluminium, le lithium et l`argent. De plus, ils peuvent contenir des matériaux tels que du mercure, du cadmium et du plomb qui sont toxiques et mettent en danger l`environnement s`ils ne sont pas éliminés correctement. Les métaux lourds peuvent avoir des effets néfastes sur la santé humaine, animale et végétale et s`accumuler dans l`environnement. La collecte séparée et l`élimination appropriée de vos vieux appareils et de vos piles/accumulateurs usagés contribuent à la préservation des ressources naturelles et garantissent un recyclage qui protège la santé humaine et préserve l`environnement. Pour savoir où trouver des points de collecte pour vos vieux appareils ou vos piles/accumulateurs usagés, adressez-vous à l`administration de votre ville ou de votre commune, aux entreprises locales d`élimination des déchets ou à VOSS GmbH & Co. KG.
14 CONFORMITÉ CE ET UKCA
La Voss GmbH & Co.KG déclare par la présente que le produit décrit dans ce manuel est conforme aux exigences essentielles et aux autres réglementations, directives et exigences légales pertinentes. Le marquage CE confirme la conformité aux exigences légales de l`Espace économique européen et le marquage UKCA confirme la conformité aux exigences légales du Royaume-Uni. Les déclarations de conformité sont déposées chez le fabricant.
15 SERVICE ET CONTACT

Adresse: VOSS GmbH & Co. KG Ohrstedt-Bhf. Nord 5, 25885 Wester-Ohrstedt Allemagne

E-Mail: info@voss-group.eu

44

45085 - 11.2022 - V3

MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.SONIC 360 FUSION

CONTENUTO

1 RIGUARDO QUESTO MANUALE 45

1.1 SIMBOLI UTILIZZATI ............................................................... 46 DE

2 ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA 46 EN 3 UTILIZZO CONFORME ALLE NORMATIVE 49 4 CONTENUTO 49 FR

5 DATI TECNICI 49 IT

6 PANORAMICA DEL DISPOSITIVO50

NL

6.1 SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI DEL PRODOTTO............................. 51

7 IL CORRETTO POSIZIONAMENTO 51 SV

8 IMPOSTAZIONE DEL RAGGIO DI PORTATA E MESSA IN FUNZIONE 52 ES

9 MANUTENZIONE 54 9.1 RICARICARE IL DISPOSITIVO .................................................. 54

PL

9.2 SOSTITUIRE LE BATTERIE.......................................................55

10 PULIZIA 55

11 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI  56

12 TRASPORTO E CONSERVAZIONE  57

13 SMALTIMENTO  57

14 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE E UKCA 58

15 SERVIZIO E CONTATTI  58

1 RIGUARDO QUESTO MANUALE
In questo manuale si troveranno tutte le informazioni più importanti riguardo il prodotto. Leggere molto attentamente questo manuale prima di usare per la prima volta il prodotto per evitare incomprensioni e prevenire danni. Questo manuale contiene istruzioni importanti per un corretto e sicuro utilizzo del prodotto. Tenere questo manuale in un posto sicuro. Se il prodotto viene consegnato a terzi, anche le istruzioni operative dovranno essere consegnate insieme al suddetto. Osservare e seguire le istruzioni di sicurezza contenute in questo manuale.

45085 - 11.2022 - V3

45

MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.SONIC 360 FUSION
1.1 SIMBOLI UTILIZZATI
In questo manuale potranno apparire i seguenti simboli:
PERICOLO Questo simbolo indica situazioni di potenziale pericolo che, se non evitate, causeranno gravi lesioni o morte!
AVVERTENZA Questo simbolo indica situazioni di possibile pericolo che, se non evitate, possono portare a gravi lesioni o alla morte!
PRECAUZIONE Questo simbolo indica possibili situazioni dannose che, se non evitate, possono portare a lesioni minori o lievi.
AVVISO Questo simbolo indica situazioni di possibile pericolo che possono causare danni a beni in caso di un uso non corretto.
Informazione Questo simbolo fornisce informazioni utili aggiuntive.
Il prodotto e le istruzioni sono soggette a modifiche. I dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
2 ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
Osservare e seguire le istruzioni di sicurezza riportate in questo capitolo.
PERICOLO
Rischio di esplosione della batteria. Non esporre il dispositivo e la batteria ad alta pressione, forza, calore eccessivo. Mettere in funzione il dispositivo solo a temperature comprese tra 5°C e 40°C max.

46

45085 - 11.2022 - V3

MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.SONIC 360 FUSION

AVVERTENZA
» Questo dispositivo non è destinato all'uso da parte

di bambini o di persone con ridotte capacità fisiche, DE sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e

conoscenza. Un sorvegliante in loco dovrebbe essere EN

sempre presente.
» Danni all'udito dovuti alla pressione acustica. Per

FR

contrastare eventuali danni all'udito causati dagli IT

ultrasuoni, è necessario indossare una protezione NL per l'udito durante l'uso diretto del dispositivo e quando

si entra nell'area di copertura. Tenere il dispositivo SV

lontano dal canale uditivo durante il funzionamento. Tenere l'apparecchio lontano da bambini o giovani.

ES

» Conservare e utilizzare il dispositivo in modo da

PL

escludere un utilizzo improprio e non autorizzato del

dispositivo da parte di bambini, adolescenti e terzi.
» Avvertenza in caso di fotosensibilità L'unità è dotata di

una luce flash. È fondamentare capire che questa luce

flash potrebbe scatenare crisi epilettiche a persone

ad essa esposte.

PRECAUZIONE
» Ustioni o irritazioni causate dall'acido della batteria/ liquido elettrolitico. Se si nota una fuoriuscita di liquido dalla batteria, evitare il contatto con la pelle. Indossare guanti protettivi quando si rimuovono le batterie aventi perdite dal dispositivo. Pulire quindi i contatti dell'apparecchio con un panno morbido. In caso di possibile contatto con la pelle, lavare le aree interessate con acqua pulita. In caso di contatto con gli occhi, lavare immediatamente gli occhi con acqua pulita e consultare un medico.
» Utilizzare solo batterie ricaricabili dello stesso tipo. Quando si sostituiscono le batterie ricaricabili, rimuovere tutte le batterie ricaricabili usate e sostituirle con delle ricaricabili nuove. Non mischiare batterie usate con batterie nuove.

45085 - 11.2022 - V3

47

MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.SONIC 360 FUSION
» Rischio di inciampare. Posizionare il dispositivo in modo da non rappresentare un pericolo di inciampo per le persone o gli animali. Non posizionare il dispositivo in un luogo di passaggio.
» Mal di testa, sensazione di pressione e acufene. Non collocare il dispositivo all'interno di aree abitabili, a meno che il dispositivo non sia stato progettato per questo scopo. Sebbene i dispositivi si attivino solo in caso di movimento, può tuttavia il movimento continuo nell'area di copertura influenzare l'udito. In determinate condizioni possono insorgere mal di testa, sensazione di pressione alla testa o acufene. Se si verifica uno dei sintomi sopracitati, si prega di consultare subito un medico. Spegnere il dispositivo non appena ci si trova nelle vicinanze dell'apparecchio per un periodo prolungato.
AVVISO
» Si consideri attentamente il fatto che il suono degli ultrasuoni può essere sentito anche dai propri animali domestici. Assicurarsi che i dispositivi siano spenti se il proprio animale domestico si trova nell'area di copertura. Il suono emesso tramite gli ultrasuoni sono un forte disturbo per gli animali. Versi d'ansia e di paura degli animali si verificano anche nell'area di copertura degli ultrasuoni e hanno un effetto repulsivo.
» Non apportare modifiche o cambiamenti impropri al dispositivo.
» Contattare il servizio clienti per le riparazioni.
Informazione
» A seconda dell'impostazione, il dispositivo trasmette segnali udibili dall'uomo, segnali non udibili o appena udibili. Questo apparecchio funziona con suoni e ultrasuoni. Stando alle conoscenze attuali in materia, gli ultrasuoni non causano alcun danno se il livello massimo è inferiore a 140 dB (pressione acustica) ed il livello medio, relativo a 8 ore al giorno, è inferiore a 110 dB lineari. I nostri dispositivi emettono

48

45085 - 11.2022 - V3

MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.SONIC 360 FUSION

frequenze ad ultrasuono che possono generare una pressione

acustica compresa tra gli 80 e i 120 dB a distanza ravvicinata.

» Gli apparecchi devono essere impostati in modo da rispettare

i valori della radiazione nella zona di traffico pubblico e devono

DE

inoltre rispettare le leggi locali. Questo può essere richiesto

EN

dalle autorità competenti del proprio comune.

» Non vi è nessuna efficacia garantita al 100% sull'allontamento

FR

efficace degli animali, poichè ognuno di questi reagisce in IT

modo diverso agli ultrasuoni. NL
3 UTILIZZO CONFORME ALLE NORMATIVE
SV Il VOSS.sonic 360 viene utilizzato per allontanare e respingere

piccoli animali non desiderati. Il dispositivo è adatto per un ES

utilizzo all'aperto. Qualsiasi altro utilizzo non è consentito. Non utilizzare il dispositivo in aree abitabili o stanze nelle quali vi PL

sono presenti persone.

Il prodotto VOSS.sonic 360 fusion è destinato esclusivamente ad

un uso privato e non ad un uso commerciale.

4 CONTENUTO

Il contenuto include:
 1x repellente per animali VOSS.sonic 360 fusion incl. Batterie
AA 1,2 V, 400 mAh, NiMH (3 pz)
 1x palo di supporto (a 3 elementi)  1x cavo di carica USB  1x manuale d'uso

5 DATI TECNICI

 Gamma di frequenza:

13,5­23,5 kHz

 Portata del rilevatore di movimento: 8 m circa

 Classe di protezione:

IPX4

 Tipo di batteria:

AA 1,2 V, 400 mAh,

Batteria NiMH, 3 pz

 Cavo di ricarica:

5V DC, 500 mAh

 Temperatura ambiente massima: 5°C­40°C

 Umidità massima dell'aria:

10%­90% (relativa)

45085 - 11.2022 - V3

49

MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.SONIC 360 FUSION

 Consumo durante il funzionamento:

· 120° con suono e flash:  0,162W

· 240° con suono e flash:  0,324W

· 360° con suono e flash:  0,468W

 Consumo in standby:

 0,0036W

Dimensioni e peso

Diametro:

11,3 cm circa

Altezza (supporto incl.): Altezza (senza supporto):

52,3 cm circa 14,5 cm circa

6 PANORAMICA DEL DISPOSITIVO

1

5

2 3
4

6

7

120° 240° 360°
9

8

5V DC

N° Descrizione

1 Pannello solare

2 Luce LED flash

3 Altoparlante

4

Sensore a infrarossi e LED di controllo

5 Selettore di funzione

N° Descrizione

6

Attacco scorrevole per palo di supporto

7 Vano batteria

8 Selettore di raggio

9 Presa per ricarica

50

45085 - 11.2022 - V3

MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.SONIC 360 FUSION

6.1 SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI DEL PRODOTTO

Simbolo Significato DE

Smaltimento di materiale elettrico

EN

Documenta la conformità del prodotto alle

FR

direttive UE

IT

NL Documenta la conformità del prodotto alle

direttive del Regno Unito

SV

ES

Leggere le istruzioni per l'uso

PL

Polarità positiva

7 IL CORRETTO POSIZIONAMENTO
Nella scelta del luogo di installazione, osservare le istruzioni generali di sicurezza del capitolo 2 e i punti seguenti:
 Il VOSS.sonic 360 fusion può essere utilizzato
sia con che senza picchetto di supporto. Per montare il palo di supporto, inserire le tre parti dell'asta l'una nell'altra e far scorrere l'asta sull'attacco scorrevole (6) sul lato inferiore dell'unità (vedere l'illustrazione).
Informazione
L'altezza dell'asta di installazione può essere regolata rimuovendo l'elemento centrale.
 Non collocarei il dispositivo in depressioni del
terreno senza un palo di supporto, in modo che questo risulti quindi sempre protetto da un eventuale accumulo d'acqua.
 Non posizionare il dispositivo in un luogo di passaggio.
Assicurarsi che il dispositivo non diventi un pericolo d'intralcio per altre persone.

45085 - 11.2022 - V3

51

MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.SONIC 360 FUSION
 Per ottenere risultati ottimali assicurarsi che il dispositivo
non sia coperto da oggetti terzi. Questi potrebbero riflettere o assorbire le onde sonore.
 Il VOSS.sonic 360 fusion assicura un raggio di portata fino a
200 m² a seconda delle condizioni del terreno. Assicurarsi che nessun'altra proprietà sia esposta al suono senza il consenso del proprietario.
 Quando si posiziona l'unità, assicurarsi che sia impostato il
raggio di funzionamento corretto per l'area da proteggere (vedere il capitolo 8).
8 IMPOSTAZIONE DEL RAGGIO DI PORTATA E MESSA IN FUNZIONE
Il VOSS.sonic 360 fusion dispone di due interruttori separati. Il selettore di funzione (5) stabilisce la modalità da utilizzare (flash, suono/ultrasuoni o una combinazione di entrambi) ed il selettore di raggio (8) determina il raggio di attivazione (da 120° a 360°).
Selettore di funzione
Spegnimento del dispositivo
Accensione luce flash
Accensione suono/ultrasuoni
Accensione suono/ultrasuoni e luce flash
Suono/ultrasuoni Una volta accesa la modalità suono/ultrasuoni, il dispositivo emette un mix di frequenze (13,5-23,5 kHz). Questa variazione di frequenze viene utilizzata per spaventare, ad esempio, cani, gatti, martore, volpi, cervi, topi, piccoli animali etc. Luce flash L'accensione della modalità luce flash è particolarmente utile per spaventare gli uccelli.

52

45085 - 11.2022 - V3

MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.SONIC 360 FUSION

Selettore di raggio

Informazione

Il lato A viene indicato dai simboli sul dispositivo.

DE

120° Il dispositivo si attiva solo sul lato che rileva un movimento. EN

240°

Lato A inattivo. Lato B e C sono attivi e si attivano contemporaneamente quando viene rilevato un movimento.

FR IT

360°

Lato A, B e C attivi e si attivano contemporaneamente quando viene rilevato un movimento.

NL

SV

ES

PL

Informazione
Alla consegna le batterie sono parzialmente cariche. Si consiglia di caricare completamente le batterie del dispositivo prima del suo primo utilizzo. Per ricaricare il dispositivo, vedere la sezione 9.1.
Impostare il raggio di funzionamento tramite il selettore di raggio (8) ed impostare la funzione desiderata con il selettore di funzione (5).
AVVISO
Assicurarsi che sia impostato il raggio corretto per l'area da proteggere.
Non appena l'apparecchio viene acceso, il LED di controllo (4) sul lato principale (lato A) dell'apparecchio lampeggia rosso una volta.
Dopo circa 10 secondi, l'unità si attiva in base alle impostazioni selezionate. Nel mentre il LED di controllo (4) si accende in rosso e si spegne automaticamente.
Il dispositivo è pronto per l'uso.

45085 - 11.2022 - V3

53

MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.SONIC 360 FUSION
Informazione
Ogni modifica delle impostazioni sul dispositivo in funzione non viene presa in considerazione. Le nuove regolazioni di impostazione vengono attuate alla riaccensione del dispositivo.
9 MANUTENZIONE
Il dispositivo richiede poca manutenzione. Nonostante questo, è necessario effettuare regolari controlli visivi. Controllare che il dispositivo non presenti danni prima di ogni utilizzo. Non ci sono parti riparabili all'interno del dispositivo.
AVVISO
Non utilizzare il dispositivo se presenta danni visibili.
9.1 RICARICARE IL DISPOSITIVO
Il VOSS.sonic 360 fusion è dotato di un pannello solare che supporta le batterie installate nel dispositivo durante il giorno; se regolarmente esposto alla luce del sole per diverse ore, tale pannello prolunga la durata delle batterie. In assenza di luce solare, le batterie dell'unità devono essere ricaricate regolarmente con il cavo di ricarica in dotazione.
Informazione
Non appena il LED di controllo all'interno del sensore a infrarossi anteriore (4) lampeggia tre volte in successione ogni 10 secondi, la batteria deve essere ricaricata. Questa condizione dura 48 ore. Se la batteria non viene caricata entro queste 48 ore, il dispositivo si spegne automaticamente.
1. Per ricaricare le batterie, spegnere l'apparecchio e collegare il cavo di ricarica USB in dotazione all'apposita presa di ricarica (9) posta sul fondo del dispositivo.
2. Collegare tale porta USB ad una porta USB 2.0 del PC o ad un adattatore di ricarica USB adatto (5V DC, 500 mAh).
AVVERTENZA
Per evitare un eventuale sovraccarico delle batterie, utilizzare esclusivamente il cavo di ricarica in dotazione e un adattatore di ricarica adeguato. Scollegare l'unità dal cavo di ricarica una volta completata la carica. Durante la ricarica, il LED di controllo all'interno del sensore a infrarossi anteriore (4) lampeggia in rosso. Quando la carica è completa, il LED di controllo (4) rimane fisso acceso di rosso.

54

45085 - 11.2022 - V3

MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.SONIC 360 FUSION

Informazione

L'unità non può essere utilizzata durante il processo di ricarica con il cavo di ricarica USB.
DE 9.2 SOSTITUIRE LE BATTERIE

Il VOSS.sonic 360 fusion funziona con batterie NiMH AA 1,2 V, EN

400 mAh (3 pz).

FR

Informazione

IT

È possibile utilizzare anche batterie con una capacità maggiore.

Il prerequisito è che le batterie utilizzate siano al NiMH.

NL

AVVERTENZA

SV

Piccole parti possono essere ingerite. Tenere fuori dalla portata di bambini durante la sostituzione delle batterie

ES

del dispositivo.

PL

PRECAUZIONE

Utilizzare solo batterie ricaricabili dello stesso tipo. Quando si sostituiscono le batterie ricaricabili, rimuovere tutte le batterie ricaricabili usate e sostituirle con delle ricaricabili nuove. Non mischiare batterie usate con batterie nuove.

1. Rimuovere le due viti del coperchio del vano batteria (7).

2. Rimuovere il coperchio del vano batterie (7) ed inserire tre batterie AA NiMH.

AVVERTENZA
Assicurarsi che la polarità delle batterie venga sempre rispettata per evitare perdite o esplosioni delle batterie e danni alle persone o al dispositivo.

3. Riposizionare il coperchio del vano batteria (7) e fissarlo nuovamente riavvitando le viti rimosse in precedenza.
Il dispositivo è pronto per l'uso.

10 PULIZIA

AVVISO
» Non utilizzare solventi/prodotti detergenti aggressivi, spazzole, oggetti appuntiti o cose simili per la pulizia. Questi possono danneggiare la superficie.

45085 - 11.2022 - V3

55

MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.SONIC 360 FUSION
» Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi. C'è il rischio di un corto circuito.
Prima di pulirlo spegnere il dispositivo e scollegarlo dall'alimentazione elettrica. Pulire il dispositivo con un panno umido se si sporca. Pulire regolarmente il modulo solare con un panno morbido e un detergente per vetri o una soluzione di prodotto detergente e acqua. Questo farà in modo che il pannello solare funzioni in modo efficiente.

11 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVISO
» Non apportare modifiche o cambiamenti impropri al dispositivo.
» Contattare il servizio clienti per le riparazioni.
Se vengono rilevati malfunzionamenti o altri difetti del dispositivo, anche dopo aver seguito i suggerimenti sottostanti, contattare il servizio assistenza. I contatti sono segnati nel capitolo 15.

Problema

Soluzione

Gli animali indesiderati non vengono allontanati
Il LED di controllo lampeggia in rosso

 Assicurarsi che sia impostato il raggio
di funzionamento corretto per l'area da proteggere (vedere la sezione 8).
 Assicurarsi che il dispositivo non venga
coperto da altri oggetti. Questi potrebbero riflettere o assorbire le onde sonore.
 Assicurarsi che le batterie siano state
correttamente inserite e completamente cariche. Se il LED di controllo lampeggia in rosso per tre volte di seguito ogni 10 secondi, le batterie devono essere caricate (vedere la sezione 9.1).

56

45085 - 11.2022 - V3

MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.SONIC 360 FUSION

12 TRASPORTO E CONSERVAZIONE

AVVERTENZA

Conservare e utilizzare il dispositivo in modo da escludere DE

un utilizzo improprio e non autorizzato del dispositivo da parte di bambini, adolescenti e terzi.

EN

AVVISO

FR

» Imballare il dispositivo in modo sicuro per il trasporto. Per

IT

lunghe distanze si raccomanda di trasportare il dispositivo nella sua confezione originale.

NL

» Rimuovere le batterie ricaricabili dal dispositivo prima

SV

dell'immagazzinamento.
» Conservare il dispositivo solo ad una temperatura

ES

ambiente massima compresa tra 5°C e 40°C e ad PL

un'umidità relativa massima compresa tra 10 e 90%.

13 SMALTIMENTO
Il simbolo del bidone della spazzatura sbarrato sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici normali. Gli utenti finali sono tenuti a consegnare le apparecchiature usate presso un punto di raccolta rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Se il prodotto contiene una batteria o una batteria ricaricabile, queste dovranno essere, se possibile, smaltite separatamente dal prodotto. Gli utenti finali hanno l'obbligo legale di restituire le batterie usate. Si possono restituire le pile usate che forniamo/ abbiamo fornito nella nostra gamma di prodotti come batterie nuove al nostro magazzino (indirizzo di spedizione) o al centro di riciclaggio più vicino. Se la batteria o la batteria ricaricabile contiene più del 0,0005% di mercurio in peso, più del 0,002% di cadmio in peso o più del 0,004% di piombo in peso, questo sarà espressamente indicato dal simbolo chimico corrispondente (Hg, Cd o Pb) sotto il simbolo del bidone della spazzatura sbarrato sulla batteria o sulla batteria ricaricabile. Le batterie e le batterie ricaricabili contengono dei materiali riciclabili come lo zinco, il ferro, l'alluminio, il litio e l'argento. Esse possono inoltre contenere anche sostanze, come il mercurio, cadmio e piombo, che sono

45085 - 11.2022 - V3

57

MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.SONIC 360 FUSION
tossiche e pericolose per l`ambiente se non vengono smaltite correttamente. I metalli pesanti possono causare effetti nocivi alla salute dell'uomo, degli animali e delle piante e possono accumularsi nell'ambiente. La raccolta differenziata e il corretto smaltimento di apparecchi usati e di batterie e batterie ricaricabili esauste, contribuiscono alla conservazione delle risorse naturali e garantiscono un riciclaggio che protegge la salute dell'uomo e preserva l'ambiente. Per conoscere o trovare dei punti di raccolta per vecchi apparecchi o per batterie e batterie ricaricabili esauste, rivolgersi alle singole amministrazioni comunali, imprese locali dedicate allo smaltimento dei rifiuti oppure a VOSS GmbH & Co. KG.
14 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE E UKCA
L'azienda Voss GmbH & Co.KG dichiara che il prodotto descritto in questo manuale è conforme ai requisiti essenziali e ad altri regolamenti, direttive e requisiti legali pertinenti. Il marchio CE dichiara la conformità ai requisiti legali dello Spazio economico europeo, mentre il marchio UKCA ne dichiara la conformità ai requisiti legali del Regno Unito. Le dichiarazioni di conformità sono depositate presso il produttore.
15 SERVIZIO E CONTATTI

Indirizzo: VOSS GmbH & Co. KG Ohrstedt-Bhf. Nord 5, 25885 Wester-Ohrstedt Germania

E-mail: info@voss-group.eu

58

45085 - 11.2022 - V3

GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 360 FUSION

INHOUDSOPGAVE

1 OVER DEZE HANDLEIDING 59

1.1 GEBRUIKTE SYMBOLEN ......................................................... 60 DE

2 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 60 EN 3 BEOOGD GEBRUIK  63 4 INHOUD  63 FR

5 TECHNISCHE GEGEVENS  63 IT

6 APPARATENOVERZICHT 64

NL

6.1 BETEKENIS VAN DE PRODUCTLABELS ...................................65

7 DE JUISTE LOCATIE  65 SV

8 FUNCTIE EN ACTIVERINGSRADIUS INSTELLEN  66 ES

9 ONDERHOUD  68 9.1 APPARAAT OPLADEN..............................................................68

PL

9.2 BATTERIJEN VERVANGEN ......................................................69

10 REINIGING 70

11 FOUT- EN PROBLEEMOPLOSSING  70

12 TRANSPORT EN OPSLAG 71

13 VERWIJDEREN71

14 CE- EN UKCA CONFORMITEIT 72

15 SERVICE EN CONTACT  72

1 OVER DEZE HANDLEIDING
In deze handleiding vindt u alle belangrijke informatie over uw nieuwe product. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product voor het eerst gebruikt, om misverstanden en schade te voorkomen. Deze handleiding bevat belangrijke instructies voor het veilig omgaan met uw nieuwe product. Bewaar deze instructies op een veilige plaats. Bij het doorgeven van het apparaat aan derden moet ook de gebruiksaanwijzing worden overhandigd. Neem de veiligheidsinstructies in deze handleiding in acht en volg ze op.

45085 - 11.2022 - V3

59

GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 360 FUSION
1.1 GEBRUIKTE SYMBOLEN
De volgende symbolen kunnen in deze handleiding voorkomen:
GE VAAR
Dit symbool staat voor mogelijke schadelijke situaties die, als ze worden geschonden, leiden tot ernstig letsel of de dood!
WAARSCHUWING
Dit symbool staat voor mogelijke schadelijke situaties die kunnen leiden tot ernstig letsel of de dood als ze niet worden vermeden!
LET OP
Dit symbool staat voor mogelijke schadelijke situaties die kunnen leiden tot lichte verwondingen bij overtreding!
NOOT:
Dit symbool staat voor mogelijke schadelijke situaties die kunnen leiden tot materiële schade als ze niet worden nageleefd.
Info
Dit symbool staat voor verdere nuttige informatie.
Product en instructies zijn onder voorbehoud van wijzigingen. De specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
2 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Neem de veiligheidsinstructies in dit hoofdstuk in acht en volg ze op.
GE VAAR
Ontploffingsgevaar van de batterij. Stel het apparaat en de batterijen niet bloot aan hoge druk, kracht en overmatige hitte. Gebruik het apparaat alleen bij max. temperaturen tussen 5°C-40°C.
WAARSCHUWING
» Het apparaat is niet geschikt voor kinderen en personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale

60

45085 - 11.2022 - V3

GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 360 FUSION

vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis.

Een supervisor moet altijd ter plaatse zijn.
» Gehoorbeschadiging door geluidsdruk. Om mogelijke gehoorbeschadiging door ultrasoon geluid tegen DE

te gaan, moet er tijdens het directe gebruik van EN het apparaat en bij het binnentreden van het werkingsgebied gehoorbescherming worden gedragen. FR

Houd het apparaat tijdens het gebruik ver verwijderd IT van de gehoorgang. Houd kinderen en jongeren uit de

buurt van het apparaat.

NL

» Bewaar en gebruik het apparaat zodanig, dat misbruik

SV

ervan door kinderen, jongeren en derden uitgesloten is.

» Waarschuwing voor lichtgevoeligheid. Het toestel heeft

ES

een flitslicht. Let op: de verschillende stroboscopische PL lichtinstellingen kunnen epileptische aanvallen

veroorzaken bij de betreffende personen.

LET OP
» Brandwonden of irritatie door batterijzuur/ elektrolytvloeistof. Als u merkt dat er vloeistof uit de batterij lekt, vermijd dan contact met de huid. Draag beschermende handschoenen als u lekkende batterijen uit het apparaat verwijdert. Reinig vervolgens de contacten van het apparaat met een zachte doek. Bij mogelijk contact met de huid, de betreffende delen met schoon water wassen. Bij aanraking met de ogen onmiddellijk met schoon water uitspoelen en deskundig medisch advies inwinnen.
» Gebruik alleen batterijen van hetzelfde type. Verwijder als u lege batterijen vervangt alle oude batterijen en vervang deze door nieuwe batterijen. Meng geen oude batterijen met nieuwe batterijen.
» Struikelgevaar. Plaats het apparaat dusdanig, dat er geen struikelgevaar voor mensen en dieren ontstaat. Plaats het apparaat niet op loopwegen.
» Hoofdpijn, drukgevoel en tinnitus. Plaats het apparaat niet binnenshuis, als uw apparaat daar niet uitdrukkelijk

45085 - 11.2022 - V3

61

GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 360 FUSION
voor bedoeld is. Weliswaar worden de apparaten alleen bij waargenomen beweging actief, maar permanente beweging in het werkingsgebied van het apparaat kan een invloed op het gehoor hebben. In bepaalde omstandigheden kunnen hierbij hoofdpijn, een drukgevoel in het hoofd of tinnitus optreden. Als u deze symptomen vaststelt, dient u direct een arts te raadplegen. Schakel het apparaat uit, als u zich langere tijd dicht bij het apparaat bevindt.
NOOT
» Houd er rekening mee dat het ultrasone geluid ook door uw eigen huisdieren wordt waargenomen. Zorg ervoor dat de apparaten uitgeschakeld zijn wanneer uw huisdier zich in het werkingsgebied bevindt. Ultrasoon geluid is zeer belastend voor dieren. Angst- en waarschuwingsgeluiden van dieren vinden ook vaak plaats in het ultrasone spectrum en hebben daarom een afschrikkende werking.
» Breng geen onkundige veranderingen of wijzigingen aan het apparaat aan.
» Neem voor reparaties contact op met de serviceafdeling.
Info
» Het apparaat zendt, afhankelijk van de instelling, voor mensen hoorbare, en niet of nauwelijks hoorbare signalen uit. Dit apparaat werkt in hoorbare en ultrasone delen van het geluidsspectrum. Ultrasoon geluid veroorzaakt volgens de huidige stand van kennis geen beschadigingen, als de maximale geluidssterkte onder 140 dB (geluidsdruk) en de gemiddelde sterkte, uitgaande van 8 uur per dag, onder lineair 110 dB ligt. Onze apparaten zenden ultrasone frequenties uit, die in de directe omgeving tussen 80 en 120 dB geluidsdruk kunnen opwekken.
» De apparaten zo opstellen dat ze geplaatst zijn volgens de voor uw land geldende richtlijnen voor straling in het openbaar. U kunt de in uw land geldende wettelijke voorwaarden opvragen bij de lokale autoriteiten. Deze kunt u opvragen

62

45085 - 11.2022 - V3

GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 360 FUSION

bij de verantwoordelijke afdeling van uw gemeente.
» Er is geen 100% garantie dat alle dieren succesvol worden

verjaagd, aangezien elk dier anders op de ultrasone geluiden

reageert.

DE

3 BEOOGD GEBRUIK

EN

De VOSS.sonic 360 fusion is bedoeld voor het weren en verdrijven FR

van ongewenste en schadelijke kleine dieren. Het apparaat is IT geschikt voor gebruik buitenshuis. Elk ander gebruik is niet

toegestaan. Gebruik het apparaat niet in woonruimtes of ruimtes NL

waarin zich personen bevinden. De VOSS.sonic 360 fusion is uitsluitend voor privégebruik bedoeld,

SV

niet voor commercieel gebruik.

ES

4 INHOUD

PL

Bij de leveringsomvang inbegrepen zijn:
 1x VOSS.sonic 360 fusion dierenverjager incl. AA 1.2 V, 400 mAh,
NiMH oplaadbare batterij (3 st.)
 1x Opstelpaal (3-delig)  1x USB oplaadkabel  1x Gebruiksaanwijzing

5 TECHNISCHE GEGEVENS

 Frequentiebereik:  Bereik van de bewegingsmelder:  Beschermingsklasse:

13,5-23,5 kHz ca. 8 m IPX4

 Batterij type:

AA 1,2 V, 400 mAh, NiMH

oplaadbare batterij , 3 st.

 Oplaadaansluiting:  Max. omgevingstemperatuur:  Max. luchtvochtigheid:

5V DC, 500 mAh 5°C-40°C 10-90 % (relatief)

 Verbruik tijdens werking:

· 120° met geluid en flits:  0,162W

· 240° met geluid en flits:  0,324W

· 360° met geluid en flits:  0,468W

 Verbruik in stand-by:

 0,0036W

45085 - 11.2022 - V3

63

GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 360 FUSION

Afmetingen en gewicht Diameter ca.: Hoogte (incl. paal) ca: Hoogte (zonder paal) ca:

11,3 cm 52,3 cm 14,5 cm

6 APPARATENOVERZICHT

1

5

2 3
4

6

7

120° 240° 360°
9

8

5V DC

Nr Omschrijving

1 Zonnepaneel

2 LED flitslicht

3 Luidspreker

4

Infraroodsensor en controle-LED

5 Functieschakelaar

Nr Omschrijving

6

Schuifverbinding voor opstelpaal

7 Batterijvak

8 Radiusschakelaar

9 Oplaadaansluiting

64

45085 - 11.2022 - V3

GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 360 FUSION 6.1 BETEKENIS VAN DE PRODUCTLABELS

Symbool Betekenis DE

Verwijdering van elektrische producten

EN

Geeft de conformiteit van het product met de

FR

EU-richtlijnen aan

IT

Geeft de conformiteit van het product met de

NL

richtlijnen van het Verenigd Koninkrijk aan

SV

ES Het lezen van de gebruiksaanwijzing
PL

Positieve polariteit

7 DE JUISTE LOCATIE
Houd bij de keuze voor een plaatsingslocatie rekening met de algemene veiligheidsinstructies in hoofdstuk 2 en de volgende punten:
 De VOSS.sonic 360 fusion kan zowel met als
zonder opstelpaal worden gebruikt. Om de opstelpaal te monteren, steekt u de drie delen van de paal in elkaar en schuift u de paal op de schuifverbinding (6) aan de onderzijde van het toestel (zie afbeelding).
Info
De hoogte van de opstelpaal kan worden aangepast door het middelste deel te verwijderen.
 Plaats het apparaat zonder opstelpaal niet in de
grond, om het te beschermen tegen waterophoping.
 Plaats het apparaat niet op loopwegen. Zorg ervoor dat het
toestel geen struikelgevaar wordt voor andere personen.

45085 - 11.2022 - V3

65

GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 360 FUSION
 Om het best mogelijke resultaat te bereiken, dient u ervoor
te zorgen dat het apparaat niet wordt bedekt door andere voorwerpen. Deze zouden de geluidsgolven weerkaatsen of absorberen.
 De VOSS.sonic 360 fusion beveiligt een ruimte tot ca. 200 m²,
afhankelijk van de plaatselijke omstandigheden. Zorg ervoor dat er geen geluid wordt uitgezonden naar naastgelegen percelen zonder toestemming van eigenaar.
 Zorg er bij het plaatsen van het apparaat voor dat de juiste
activeringsradius is ingesteld voor het gebied dat moet worden beschermd (zie hoofdstuk 8).
8 FUNCTIE EN ACTIVERINGSRADIUS INSTELLEN
De VOSS.sonic 360 fusion heeft twee aparte schakelaars. De functieschakelaar (5) bepaalt de te gebruiken modus (flits, geluid/ ultrasoon of een combinatie van beide) en de radiusschakelaar (8) bepaalt de activeringsradius (120° tot 360°).
Functieschakelaar
Apparaat uitschakelen
Flitslicht inschakelen
Geluid/ultrasoon aanzetten
Geluid/ultrasoon en flitslicht aanzetten
Geluid/ultrasoon Wanneer het geluid/ultrasoon wordt ingeschakeld, zendt het toestel een frequentiemix uit (13,5-23,5 kHz). Deze frequentiemix wordt gebruikt om o.a. honden, katten, marters, vossen, wild, muizen, kleine dieren etc. af te schrikken. Flitslicht Het inschakelen van het flitslicht dient met name om vogels af te schrikken.

66

45085 - 11.2022 - V3

GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 360 FUSION

Radiusschakelaar

Info

Zijde A wordt aangegeven door de symbolen op het apparaat.

DE

Het apparaat activeert alleen aan de kant die een beweging

EN

120° detecteert

FR

240°

Zijde A inactief. Zijde B en C zijn actief en treden gelijktijdig in werking wanneer beweging wordt gedetecteerd

IT

NL

360°

Zijde A, B en C actief en treden gelijktijdig in werking bij detectie van beweging

SV

ES

PL

Info
Bij levering zijn de ingebouwde batterijen gedeeltelijk opgeladen. Wij raden aan de batterijen in het toestel volledig op te laden als u het voor het eerst gebruikt. Om het toestel op te laden, zie hoofdstuk 9.1.
Stel de activeringsradius in met de radiusschakelaar (8) en stel de gewenste functie in met de functieschakelaar (5).
NOOT
Zorg ervoor dat de juiste radius is ingesteld voor het gebied dat moet worden beveiligd.
Zodra het toestel wordt ingeschakeld, knippert de rode controleLED (4) aan de hoofdzijde (zijde A) van het toestel één keer.
Na ca. 10 seconden activeert het toestel eenmaal volgens de instellingen. De rode controle-LED (4) brandt gedurende deze tijd en schakelt daarna automatisch uit.
Het toestel is klaar voor gebruik.

45085 - 11.2022 - V3

67

GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 360 FUSION
Info
Het wijzigen van de instellingen wanneer het toestel is ingeschakeld, wordt niet opnieuw door het toestel gesignaleerd. De instellingen worden automatisch toegepast wanneer het toestel de volgende keer wordt geactiveerd.
9 ONDERHOUD
Het apparaat heeft nauwelijks onderhoud nodig. Desalniettemin dient u regelmatig een optische controle uit te voeren. Controleer het apparaat voor elk gebruik op beschadigingen. Er zijn geen onderdelen in het apparaat die onderhoud nodig hebben.
NOOT
Gebruik het apparaat niet wanneer het zichtbare schade vertoont.
9.1 APPARAAT OPLADEN
De VOSS.sonic 360 fusion heeft een zonnepaneel dat de in het toestel geïnstalleerde batterijen overdag, wanneer het regelmatig gedurende enkele uren aan zonlicht wordt blootgesteld, ondersteunt en zo de levensduur van de batterij verlengt. Bij afwezigheid van zonlicht moeten de batterijen in het toestel regelmatig worden opgeladen met behulp van de meegeleverde oplaadkabel.
Info
Zodra de controle-LED in de infraroodsensor vooraan (4) om de 10 seconden driemaal na elkaar knippert, moet de batterij worden opgeladen. Deze toestand duurt 48 uur. Als de batterij binnen deze 48 uur niet is opgeladen, schakelt het toestel automatisch uit.
1. Om de batterijen op te laden, schakelt u het toestel uit en sluit u de meegeleverde USB-oplaadkabel aan op de daarvoor bestemde aansluiting (9) aan de onderkant van het toestel.
2. Sluit de USB-aansluiting aan op een USB 2.0-poort van uw PC of een geschikte USB-oplaadadapter (5V DC, 500 mAh).
WAARSCHUWING
Gebruik uitsluitend de meegeleverde oplaadkabel en een geschikte oplaadadapter om overladen van de batterijen te voorkomen. Ontkoppel het toestel van de oplaadkabel wanneer het volledig opgeladen is.

68

45085 - 11.2022 - V3

GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 360 FUSION

Tijdens het opladen knippert de controle-LED in de

infraroodsensor vooraan (4) rood. Wanneer het opladen voltooid

is, brandt de controle-LED (4) continu rood.

Info

DE

Het apparaat kan niet worden gebruikt tijdens het opladen met EN

de USB-oplaadkabel. FR

9.2 BATTERIJEN VERVANGEN

De VOSS.sonic 360 fusion werkt op AA 1,2 V, 400 mAh NiMH

IT

oplaadbare batterijen (3 st.).

NL

Info

SV

U kunt ook batterijen met een grotere capaciteit gebruiken.

Voorwaarde is dat de gebruikte batterijen NiMH-batterijen zijn. ES

WAARSCHUWING

PL

Kleine onderdelen die ingeslikt kunnen worden. Houd

kinderen tijdens het vervangen van de batterijen uit de buurt van het apparaat.

LET OP
Gebruik alleen batterijen van hetzelfde type. Verwijder als u lege batterijen vervangt alle oude batterijen en vervang deze door nieuwe batterijen. Meng geen oude batterijen met nieuwe batterijen.

1. Verwijder de twee schroeven van het deksel van het batterijvak (7).

2. Verwijder het deksel van het batterijvak (7) en plaats drie AA NiMH oplaadbare batterijen.

WAARSCHUWING
Let op de juiste polariteit van de batterijen, om lekken of exploderen van de batterijen en eventuele schade aan personen of aan het apparaat te voorkomen.

3. Plaats het deksel weer op het batterijvak (7) en bevestig het deksel weer met de eerder verwijderde schroeven.
Het toestel is klaar voor gebruik.

45085 - 11.2022 - V3

69

GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 360 FUSION

10 REINIGING

NOOT
» Gebruik geen agressieve oplos-/reinigingsmiddelen, borstels, scherpe voorwerpen of dergelijke voor het reinigen. Deze kunnen het oppervlak beschadigen.
» Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen. Er bestaat een gevaar voor kortsluiting.
Schakel het apparaat uit voordat u het reinigt en koppel het apparaat los van de stroomtoevoer. Reinig het apparaat in geval van vervuiling met een vochtige doek. Reinig het zonnepaneel regelmatig met een zachte doek en glasreiniger of met een mild schoonmaakmiddel en water. Dit zorgt ervoor dat het zonnepaneel efficiënt werkt.
11 FOUT- EN PROBLEEMOPLOSSING
NOOT
» Breng geen onkundige veranderingen of wijzigingen aan het apparaat aan.
» Neem voor reparaties contact op met de serviceafdeling.
Als er storingen of andere defecten aan het apparaat worden geconstateerd, ook na het volgen van de onderstaande suggesties, neem dan contact op met de servicedienst. De contactgegevens staan in hoofdstuk 15.

Fout/probleem Oplossing

Ongedierte wordt niet verdreven

 Zorg ervoor dat de juiste activeringsradius
is ingesteld voor het gebied dat moet worden beschermd (zie hoofdstuk 8).
 Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt
bedekt door andere voorwerpen. Deze zouden de geluidsgolven weerkaatsen of absorberen.

70

45085 - 11.2022 - V3

GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 360 FUSION

Fout/probleem Oplossing

 Controleer bij gebruik van batterijen
of deze correct geplaatst en volledig

DE

De controle LED opgeladen zijn. Als de controle-LED om de

EN

knippert rood

10 seconden drie keer achter elkaar rood

knippert, moeten de batterijen worden

FR

opgeladen (zie hoofdstuk 9.1).

IT

12 TRANSPORT EN OPSLAG

NL

WAARSCHUWING

SV

Bewaar en gebruik het apparaat zodanig, dat misbruik ES

ervan door kinderen, jongeren en derden uitgesloten is. PL
NOOT
» Verpak het apparaat veilig voor transport. Voor langere

transportafstanden is het aan te raden het apparaat in

de originele verpakking te vervoeren.
» Verwijder de batterijen voordat u het apparaat opbergt. » Bewaar het apparaat alleen bij een maximale

omgevingstemperatuur tussen 5°C en 40°C en een

maximale luchtvochtigheid van 10%-90%.

13 VERWIJDEREN

Het symbool van de doorgestreepte vuilnisbak op het product of de verpakking geeft aan dat het product niet bij het normale huisvuil mag worden weggegooid. Eindgebruikers zijn verplicht om de afgedankte apparatuur in te leveren bij een inzamelpunt voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.
Als het product een batterij of accu bevat, moeten deze indien mogelijk apart van het product worden weggegooid. U bent wettelijk verplicht om gebruikte batterijen als eindgebruiker in te leveren. U kunt gebruikte accu`s die wij als nieuwe accu`s in ons assortiment hebben of hebben gehad, gratis retourneren naar ons verzendingsmagazijn (verzendadres) of inleveren bij een recyclepunt bij u in de buurt. Als de batterij of accu meer dan

45085 - 11.2022 - V3

71

GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.SONIC 360 FUSION
0,0005% kwik in gewicht, meer dan 0,002% cadmium in gewicht of meer dan 0,004% lood in gewicht bevat, wordt dit aangegeven door het respectieve chemische symbool (Hg Cd, of Pb) onder het symbool van de doorgestreepte vuilnisbak op de batterij of accu. Recyclebare materialen zoals zink, ijzer, aluminium, lithium en zilver zijn te vinden in batterijen en accu`s. Bovendien kunnen ze ingrediënten bevatten zoals kwik, cadmium en lood. Deze zijn giftig en brengen het milieu in gevaar als ze niet op de juiste manier worden afgevoerd. Zware metalen kunnen schadelijke gevolgen hebben voor de gezondheid van mens, dier en plant en zich ophopen in het milieu. De gescheiden inzameling en correcte verwijdering van uw oude apparaten en gebruikte batterijen/accu`s draagt bij aan het behoud van de natuurlijke hulpbronnen en garandeert een recycling die de menselijke gezondheid beschermt en het milieu ontziet. Informatie over waar u inzamelpunten voor uw oude apparaten of gebruikte batterijen/accu`s kunt vinden, kunt u opvragen bij uw gemeente, de plaatselijke afvalverwerkingsbedrijven of bij VOSS GmbH & Co. KG.
14 CE- EN UKCA CONFORMITEIT
Hiermee verklaart Voss GmbH & Co.KG, dat het in deze gebruiksaanwijzing beschreven product voldoet aan de basisvereisten en de overige toepasbare bepalingen, richtlijnen en wettelijke voorschriften. De CE-markering duidt op het voldoen aan de wettelijke eisen van de Europese Economische Ruimte en de UKCA-markering bevestigt dat aan de wettelijke eisen van het Verenigd Koninkrijk wordt voldaan. De conformiteitsverklaringen worden gedeponeerd bij de fabrikant.
15 SERVICE EN CONTACT

Adres: VOSS GmbH & Co KG Ohrstedt-Bhf. Nord 5, 25885 Wester-Ohrstedt Duitsland

E-mail: info@voss-group.eu

72

45085 - 11.2022 - V3

BRUKSANVISNING VOSS.SONIC 360 FUSION

INNEHÅLL

1 OM DENNA MANUAL 73

1.1 ANVÄNDA SYMBOLER .............................................................74 DE

2 ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER  74 EN 3 AVSEDD ANVÄNDNING OCH LÄMPLIGT BRUK 77 4 LEVERANSENS INNEHÅLL 77 FR

5 TEKNISK DATA  77 IT

6 ÖVERSIKT ENHET  78

NL

6.1 FÖRKLARING AV PRODUKTMÄRKNING OCH SYMBOLER ..........79

7 INSTALLATIONSPLATS OCH RÄTT PLACERING  79 SV

8 INSTÄLLNING AV FUNKTION OCH UTLÖSNINGSRADIE 80 ES

9 UNDERHÅLL 82 9.1 LADDNING AV ENHETEN.........................................................82

PL

9.2 BYTA BATTERIER ....................................................................83

10 RENGÖRING 84

11 FELSÖKNING84

12 TRANSPORT OCH FÖRVARING  85

13 AVFALLSHANTERING 85

14 CE- OCH UKCA-ÖVERENSSTÄMMELSE  86

15 SERVICE OCH KONTAKT  86

1 OM DENNA MANUAL
I den här manualen hittar du all viktig information om din nya produkt. Läs denna manual noga innan du använder produkten för första gången för att undvika missförstånd och förhindra skador. Denna manual innehåller viktiga instruktioner för säker användning av din nya produkt. Förvara denna manual på ett säkert ställe. Om produkten överlämnas till tredje part måste även manualen överlämnas. Observera och följ säkerhetsinstruktionerna i denna manual.

45085 - 11.2022 - V3

73

BRUKSANVISNING VOSS.SONIC 360 FUSION
1.1 ANVÄNDA SYMBOLER
Följande symboler kan visas i denna manual:
FA R A Denna symbol står för potentiellt farliga situationer som, om de inte undviks resp. i händelse av bristande efterlevnad, kommer att leda till allvarliga personskador eller dödsolyckor!
VARNING Denna symbol står för eventuella farliga situationer som, om de inte undviks resp. i händelse av bristande efterlevnad, kan leda till allvarliga personskador eller dödsolyckor.
SE UPP Denna symbol står för eventuella skadliga, farliga situationer som, om de inte undviks resp. i händelse av bristande efterlevnad, kan leda till lindriga eller mindre skador.
HÄNVISNING Denna symbol står för möjliga farliga situationer som kan orsaka skada på egendom och/eller sakskador i händelse av bristande efterlevnad.
Info Denna symbol ger ytterligare användbar information.
Produkt och manual kan ändras. Tekniska data kan ändras utan att uppmärksammas inledningsvis.
2 ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Läs och följ säkerhetsinstruktionerna i detta kapitel.
FA R A
Explosionsfara av det laddningsbara batteriet. Utsätt inte enheten och det laddningsbara batteriet för högt tryck, kraft eller hårda slag/stötar eller för hög värme. Använd enheten endast vid max. temperaturer mellan 5° C­40° C.

74

45085 - 11.2022 - V3

BRUKSANVISNING VOSS.SONIC 360 FUSION

VARNING
» Användningen av denna enhet är inte lämplig för barn

och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap. Det ska DE

alltid finnas en person på plats för tillsyn och uppsikt. EN

» Hörselskada genom ljudtryck/-nivå. För att undvika och motverka eventuella hörselskador orsakade av ultraljud

FR

ska hörselskydd användas när enheten används och IT

när man kommer fram till eller befinner sig i enhetens verkningsområde. Håll enheten borta från hörselgången NL

när enheten är påslagen. Håll enheten borta från barn SV

och ungdomar.

» Förvara, placera och använd enheten på så sätt så

ES

att den inte kan missbrukas av barn, ungdomar och PL

tredje part.
» Varning vid ljuskänslighet. Enheten är utrustad

med blixtljus. Notera och observera att de olika

stroboskopiska ljusinställningarna kan orsaka

epileptiska anfall hos drabbade personer.

SE UPP
» Kemiska brännskador eller irritation från batterisyra/ elektrolytvätska. Om du märker att det läcker vätska från batteriet, undvik hudkontakt. Använd skyddshandskar när du tar bort läckande batteriet ur enheten. Rengör sedan enhetens kontakter med en mjuk trasa. Vid eventuell hudkontakt, tvätta berörda partier med rent vatten. Vid kontakt med ögonen, skölj omedelbart med rent vatten och sök upp läkare.
» Använd endast batteriet av samma typ. Vid byte av tomma, urladdade batterier, ta bort alla gamla laddningsbara batterier och ersätt dem med nya laddningsbara batterier. Blanda inte ihop gamla laddningsbara batterier med nya laddningsbara batterier.
» Snubbelrisk. Placera enheten på så sätt så att det inte utgör någon snubbelrisk för varken personer eller djur. Placera inte enheten på vägar eller stigar där personer går.

45085 - 11.2022 - V3

75

BRUKSANVISNING VOSS.SONIC 360 FUSION
» Huvudvärk, tryckkänsla och tinnitus. Placera inte enheten inomhus i rum där människor bor och umgås i, om enheten du har inte är avsedd för just en sådan användning. Enheten löser endast ut vid rörelse, men vid kontinuerlig rörelse inom enhetens ljudområde kan hörseln påverkas. Härvid kan i vissa fall huvudvärk, tryckkänsla i huvudet eller tinnitus orsakas. Skulle du känna av något utav ovannämnda symtom, var god konsultera omgående en läkare. Stäng av enheten så snart du befinner dig i närheten av enheten under en längre tid.
HÄNVISNING
» Var god och notera att ultraljud är hörbart för dina egna husdjur också. Se till att enheterna är avstängda när ditt husdjur vistas i enhetens täckningsområde. Djur uppfattar ultraljud som något mycket obehagligt. Ångestoch varningsljud av djur avges även på ultraljudsnivå och därför uppnår de en skrämmande effekt.
» Gör inga olämpliga eller felaktiga ändringar eller modifieringar på enheten.
» Kontakta service för reparation.
Info
» Enheten sänder ut ljudsignaler, beroende på resp. inställt läge, som är hörbara och som inte är hörbara eller som är knappt, d.v.s. svagt hörbara för människan. Denna enhet arbetar med ljudtryck-/nivå och ultraljudsfrekvenser. Ultraljud orsakar enligt dagens kunskap ingen skada, när den maximala nivån är lägre än 140 dB (ljudnivå) och den genomsnittliga nivån, relaterad till 8 timmar/dag, är linjärt lägre än 110 dB. Våra enheter sänder ut ultraljudsfrekvenser som kan åstadkomma mellan 80 ­ 120 dB ljudnivå i närområdet.
» Enheten ska placeras på så sätt så att lokala föreskrifter samt lagliga bestämmelser som gäller miljöpåverkningar genom t.ex. ultraljud, strålning och utsläpp i offentliga rum som är tillämpliga i landet du bor i följs. Var god kontakta

76

45085 - 11.2022 - V3

BRUKSANVISNING VOSS.SONIC 360 FUSION

din lokala miljöförvaltning, länsstyrelsen eller kommunen

för mer information om resp. tillämpliga lagbestämmelser.

» Det finns ingen 100% garanti på att alla djur kommer att

skrämmas bort, eftersom varje djur reagerar olika på

DE

ultraljudssignaler.

EN

3 AVSEDD ANVÄNDNING OCH LÄMPLIGT BRUK

FR

VOSS.sonic 360 fusion är skapad för att skrämma bort oönskade IT

smådjur. Enheten är lämplig för utomhusbruk. En annan användning

är varken lämplig, tillåten eller godkänd. Använd inte enheten i NL

lägenhetsrum eller rum där personer finns och umgås. VOSS. sonic 360 fusion är endast avsedd för privat bruk och inte för

SV

kommersiellt bruk.

ES

4 LEVERANSENS INNEHÅLL

PL

Förpackningen inkluderar:
 1x VOSS.sonic 360 fusion djurskrämma inkl. AA-batteri 1,2 V,
400 mAh, NiMH (3 st.)
 1x Stolpe/stativ (3-delad)  1x USB-laddningskabel  1x Bruksanvisning

5 TEKNISK DATA
 Frekvensområde:  Räckvidd rörelsevakt:  Kapslingsklassning:  Batterityp:
 Kontakt för laddning:  Max omgivningstemperatur:  Max. luftfuktighet:  Förbrukning under pågående drift:
· 120° med ljud och blinkande ljus: · 240° med ljud och blinkande ljus: · 360° med ljud och blinkande ljus:
 Förbrukning standby-läge:

13,5­23,5 kHz ca.8 m IPX4 Laddningsbart AA-batteri 1,2 V, 400 mAh, NiMH , 3 st. 5 V DC, 500 mAh 5°C ­ 40°C 10%-90% (relativ)
 0,162 W  0,324 W  0,468 W  0,0036 W

45085 - 11.2022 - V3

77

BRUKSANVISNING VOSS.SONIC 360 FUSION

Mått och vikt

Diameter ca.:

11,3 cm

Höjd (inkl stolpe/stativ) ca.: 52,3 cm

Höjd (utan stolpe/stativ) ca.: 14,5 cm

6 ÖVERSIKT ENHET

1

5

2 3
4

6

7

120° 240° 360°
9

8

5V DC

Nr Beteckning

Nr Beteckning

1 Solceller

6

Glidkontakt till stolpe/ stativ

2 Blinkande ljus (LED)

7 Batterifack

3 Högtalare

8 Brytare för val av radie

4

IR-sensor och kontrollampa (LED)

9 Kontakt för laddning

5 Brytare för funktionsval

78

45085 - 11.2022 - V3

BRUKSANVISNING VOSS.SONIC 360 FUSION

6.1 FÖRKLARING AV PRODUKTMÄRKNING OCH SYMBOLER

Symbol/ Märkning

Betydelse

DE

Avfallshantering av elektriska och elektroniska

EN

produkter

FR

Dokumenterar produktens överensstämmelse

IT

med gällande EU-direktiv

NL

Dokumenterar produktens överensstämmelse med gällande riktlinjer av Förenade kungariket

SV

(Storbritannien)

ES

PL Läs bruksanvisningen

Positiv polaritet

7 INSTALLATIONSPLATS OCH RÄTT PLACERING
Vid val av placering var god notera och följ de allmänna säkerhetsinstruktionerna i kapitel och följ dessa punkter:
 VOSS.sonic 360 fusion kan användas med eller
utan stolpe/stativ. För att montera stolpen/ stativet sätter du in de tre delarna i varandra och skjuter in stolpen på glidkontakten (6) på enhetens undersida (se illustration).
Info
Höjden på stolpen/stativet kan justeras genom att ta bort det mellersta segmentet.
 Placera inte enheten i markfördjupningar
utan stolpe/stativ för att skydda enheten mot vattenansamlingar.
 Placera inte enheten på vägar eller stigar där personer går.
Se till att enheten inte blir en snubbelrisk för andra personer.

45085 - 11.2022 - V3

79

BRUKSANVISNING VOSS.SONIC 360 FUSION
 För att uppnå bästa möjliga resultat, se till att enheten inte
täcks av andra föremål. Dessa skulle återkasta eller absorbera ljudvågorna.
 VOSS.sonic 360 fusion täcker ett utrymme på upp till ca
200 m², beroende på de lokala förhållandena. Se till att inte andras egendom eller fastighet påverkas av enhetens ljud utan respektive ägarens samtycke.
 När du placerar enheten, se till att rätt utlösningsradie är inställd
för det område som ska skyddas (se kapitel 8).
8 INSTÄLLNING AV FUNKTION OCH UTLÖSNINGSRADIE
På VOSS.sonic 360 fusion finns det två separata brytare. Med brytaren för val av funktion (5) väljs önskat funktionsläge (blinkande ljus, ljud/ultraljud eller en kombination av båda ) och med brytaren för val av radie (8) väljs önskad utlösningsradie (120° upp till 360°).
Brytare för funktionsval
Stänga av enheten
Slå på blinkande ljus
Slå på ljud/ultraljud
Slå på ljud/ultraljud och blinkande ljus
Ljud/ultraljud När ljudet/ultraljudet är påslaget avger enheten en frekvensblandning (13,5-23,5 kHz). Denna frekvensblandning används för att skrämma bort t.ex. hundar, katter, mårddjur, rävar, hjortar, möss, smådjur och många fler. Blinkande ljus Påslagning av det blinkande ljuset är framför allt till för att skrämma bort fåglar.

80

45085 - 11.2022 - V3

BRUKSANVISNING VOSS.SONIC 360 FUSION

Brytare för val av radie

Info

Sida A är märkt med symbolerna på enheten.

DE

Enheten utlöser endast på den sida där en rörelse

EN

120° detekteras.

FR

240°

Sida A inaktiv. Sida B och C är aktiverade och löser ut samtidigt vid detekterad rörelse.

IT

NL

360°

Sida A, B och C är aktiverade och löser ut samtidigt vid detekterad rörelse.

SV

ES

PL

Info
Vid leverans är de inbyggda laddningsbara batterierna delvis laddade. Vi rekommenderar att ladda batterierna i enheten helt före den första användningen. Laddning av enheten, se avsnitt 9.1.
Ställ in utlösningsradie med brytaren för val av radie (8) och ställ in önskad funktion med brytaren för funktionsval (5).
HÄNVISNING
Se till att du har valt korrekt radie för området som ska skyddas.
Så snart enheten är påslagen blinkar den röda kontrollampan (LED) (4) på enhetens huvudsida (sida A) en gång.
Efter ca 10 sekunder utlöser enheten en gång enligt inställningarna.
Den röda kontrollampan (LED) (4) lyser under denna tid och stängs sedan av automatiskt.
Enheten är nu klar för användning.

45085 - 11.2022 - V3

81

BRUKSANVISNING VOSS.SONIC 360 FUSION
Info
Om du ändrar inställningarna när enheten är påslagen, signalerar enheten inte igen. Inställningarna används automatiskt nästa gång enheten löser ut.
9 UNDERHÅLL
Enheten arbetar nästan underhållsfritt. Ändå bör du kontrollera den regelbundet och utföra visuella kontroller. Kontrollera enheten för skador före varje användning. Det finns inga delar inne i enheten som kräver underhåll.
HÄNVISNING
Använd inte enheten om den har synliga skador.
9.1 LADDNING AV ENHETEN
VOSS.sonic 360 fusion är utrustad med en solcellspanel som stöder de laddningsbara batterier som är inbyggda i enheten under dagen när den regelbundet utsätts för solljus i flera timmar, vilket förlänger batteritiden. I avsaknad av solljus måste batterierna i enheten laddas regelbundet med hjälp av den medföljande laddningskabeln.
Info
Så snart kontrollampan (LED) inom IR-sensorn (4) blinkar tre gånger i följd var 10:e sekund måste batteriet laddas. Detta läge varar i 48 timmar. Om batteriet inte laddas inom dessa 48 timmar stängs enheten av automatiskt.
1. För att ladda batterierna stänger du av enheten och ansluter sedan den medföljande USB-laddningskabeln till den avsedda kontakten (9) på enhetens undersida.
2. Anslut USB-kontakten till en USB 2.0-kontakt på datorn eller en lämplig USB-laddningsadapter (5 V DC, 500 mAh).
VARNING
För att förhindra eventuell överladdning av batterierna ska du endast använda den medföljande laddningskabeln och en lämplig laddningsadapter. Koppla bort enheten från laddningskabeln när den är fulladdad.
Under laddningsprocessen blinkar kontrollampan (LED) inom IR-sensorn (4) rött. När laddningen är klar lyser kontrollampan (LED) (4) rött kontinuerligt.

82

45085 - 11.2022 - V3

BRUKSANVISNING VOSS.SONIC 360 FUSION

Info

Under laddningsprocessen med USB-laddningskabeln kan

enheten inte användas.

DE

9.2 BYTA BATTERIER

VOSS.sonic 360 fusion drivs med AA-batteri 1,2 V, 400 mAh NiMH

EN

(3 st.).

FR

Info

IT

Du kan även använda laddningsbara batterier med högre

batterikapacitet. Förutsättningen är, att det handlar om NiMH- NL

batterier som används.

SV

VARNING
Små delar som kan sväljas. Håll barn borta från enheten ES

när du byter ut batterierna.

PL

SE UPP

Använd endast batterier av samma typ. Vid byte av urladdade batterier mot nya, avlägsna alla förbrukade, uttjänta batterier och ersätt alla dem med nya batterier. Blanda inte ihop gamla laddningsbara batterier med nya laddningsbara batterier.

1. Ta bort de två skruvarna på locket av batterifacket (7).

2. Ta bort locket av batterifacket (7) och sätt i tre laddningsbara AA-batterier (NiMH).

VARNING
Se till att batterierna sätts i med rätt polaritet för att undvika läckage av batterivätska eller explosion av batterierna och eventuella personskador eller skador på enheten.

3. Sätt tillbaka locket till batterifacket (7) och skruva fast med skruvarna igen.
Enheten är nu klar för användning.

45085 - 11.2022 - V3

83

BRUKSANVISNING VOSS.SONIC 360 FUSION

10 RENGÖRING

HÄNVISNING
» Använd inte starka lösningsmedel/rengöringsmedel, borstar, vassa föremål eller liknande för rengöring. Dessa
kan skada ytan.
» Sänk inte ner enheten i vatten eller andra vätskor. Det finns risk för kortslutning.
Stäng av enheten och koppla bort den från ström före rengöring. Rengör enheten med en fuktig trasa om den är smutsig. Rengör solcellspanelen regelbundet med en mjuk trasa och glasrengöringsmedel eller en mild rengöringslösning och vatten. Detta kommer att säkerställa att solpanelen fungerar effektivt.

11 FELSÖKNING

HÄNVISNING
» Gör inga olämpliga eller felaktiga ändringar eller modifieringar på enheten.
» Kontakta service för reparation.
Om enheten inte fungerar som den ska eller om den är defekt på annat sätt eller om det uppstår störningar trots att du har följt lösningsförslagen nedan ska du vända dig till service. Kontaktuppgifterna finns i kapitel 15.

Fel/Problem

Åtgärd/Lösning

Skadedjur blir inte bortskrämda
Kontrollampa (LED) blinkar rött

 Se till att du har valt korrekt radie för
området som ska skyddas (se avsnitt 8).
 Se till att enheten inte täcks av eller över
av andra föremål. Dessa skulle återkasta eller absorbera ljudvågorna.
 Se till att batterierna är korrekt isatta och
fullständigt laddade. Om kontrollampan (LED) blinkar rött tre gånger i följd var 10:e sekund måste batterierna laddas (se avsnitt 9.1).

84

45085 - 11.2022 - V3

BRUKSANVISNING VOSS.SONIC 360 FUSION

12 TRANSPORT OCH FÖRVARING

VARNING

Förvara, placera och använd enheten på så sätt så att den DE

inte kan missbrukas av barn, ungdomar och tredje part.

EN

HÄNVISNING
» Packa resp. emballera enheten på ett säkert sätt så att den

FR

klarar transporten utan skador. Vid längre transporttider IT

och -vägar rekommenderas att enheten transporteras i NL

originalförpackningen.

» Ta ut batterierna ur enheten om enheten ska förvaras.

SV

» Förvara enheten vid en max. omgivningstemperatur mellan

ES

5°C ­ 40°C och en max. luftfuktighet mellan 10% ­ 90%. PL

13 AVFALLSHANTERING

Symbolen med en överkorsad soptunna på produkten eller produktförpackningen innebär att produkten inte får slängas bland vanliga hushållssopor. Slutkonsumenter d.v.s. användare har ansvaret att sortera avfallet rätt och således ska uttjänta elektriska och elektroniska produkter lämnas in på en återvinningsstation eller till kommunalt insamlingsställe. Innehåller produkten ett batteri eller ett laddningsbart batteri ska dessa avfallshanteras och sorteras, om möjligt, separerat från produkten.
Batterier och uppladdningsbara batterier får inte kastas i hushållsavfallet. Du är enligt lagstiftningen skyldig att lämna använda, gamla, uttjänta batterier och laddningsbara batterier till återvinningen. Du kan lämna tillbaka de använda, gamla, uttjänta batterier, som vi har eller hade i sortimentet, till oss (avsändaradress) eller lämna in dem utan kostnad till kommunala insamlingsställen, miljöstationen eller återvinningscentralen. Om batteriet eller det laddningsbara batteriet innehåller mer än 0,0005 viktprocent kvicksilver, mer än 0,002 viktprocent kadmium eller mer än 0,004 viktprocent bly framgår detta av den resp. kemiska beteckningen (Hg, Cd eller Pb) under symbolen med den överkorsade soptunnan på batteriet eller det laddningsbara batteriet. Batterier och laddningsbara batterier innehåller också återvinningsbara ämnen som t.ex. zink, järn, aluminium, litium

45085 - 11.2022 - V3

85

BRUKSANVISNING VOSS.SONIC 360 FUSION
och silver. De kan även innehålla ämnen som kvicksilver, kadmium och bly. Dessa ämnen är giftiga och farliga för miljön vid olämplig avfallshantering när de kommer ut i naturen eller vid utsläpp i miljön. Miljöfarliga ämnen kan vara farliga för både människa, djur, växter och miljön och kan orsaka större koncentrationer av resp. ämnet i miljön. Sopsortering, separat insamling och rätt avfallshantering av dina gamla, uttjänta elprodukter och batterier hjälper att spara och bevara naturliga resurser och säkerställer återvinning, vilket skyddar människors hälsa och miljön. För information om insamlingsställen för elavfall eller batterier kontakta din kommunala förvaltning, lokala sophanteringsföretag eller VOSS GmbH & Co. KG.
14 CE- OCH UKCA-ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed försäkrar Voss GmbH & Co.KG att den produkt som beskrivs i denna manual överensstämmer med de grundläggande kraven och de övriga relevanta bestämmelserna och riktlinjerna samt de lagliga kraven. CE-märkningen bekräftar överensstämmelse med de lagstadgade kraven i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet och UKCA-märkningen bekräftar överensstämmelse med de lagstadgade kraven i Storbritannien. Försäkran om dessa överenstämmelser finns upprättad hos tillverkaren.
15 SERVICE OCH KONTAKT

Adress: VOSS GmbH & Co KG Ohrstedt-Bhf. Nord 5, 25885 Wester-Ohrstedt Tyskland

E-post: info@voss-group.eu

86

45085 - 11.2022 - V3

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.SONIC 360 FUSION

CONTENIDO

1 SOBRE ESTE MANUAL 87

1.1 SÍMBOLOS UTILIZADOS...........................................................88 DE

2 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD  88 EN 3 USO PREVISTO 91 4 CONTENIDO DEL ENVÍO 91 FR

5 FICHA TÉCNICA91 IT

6 DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO 92

NL

6.1 DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO ...............92

7 LA UBICACIÓN CORRECTA  93 SV

8 AJUSTAR LA FUNCIÓN Y EL RADIO DETECCIÓN94 ES

9 MANTENIMIENTO  96 9.1 CARGA DEL DISPOSITIVO ........................................................96

PL

9.2 CAMBIAR LAS PILAS ...............................................................97 ES

10 LIMPIEZA  97

11 SOLUCIÓN DE LOS POSIBLES ERRORES  98

12 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO  99

13 DESECHO  99

14 CONFORMIDAD CE Y UKCA  100

15 SERVICIO Y CONTACTO  100

1 SOBRE ESTE MANUAL
En este manual encontrará toda la información importante sobre su nuevo producto. Lea este manual atentamente antes de usar el producto por primera vez para evitar malentendidos y prevenir daños. Este manual contiene instrucciones importantes para el uso seguro de su nuevo producto. Guarde este manual en un lugar seguro. Si el producto se entrega a un tercero, también deberán entregarse las instrucciones de uso. Observe y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.

45085 - 11.2022 - V3

87

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.SONIC 360 FUSION
1.1 SÍMBOLOS UTILIZADOS
Los siguientes símbolos pueden aparecer en este manual:
PELIGRO Este símbolo representa situaciones potencialmente peligrosas, que, si no se evitan, resultarán en lesiones graves ¡o incluso la muerte!
ADVERTENCIA Este símbolo representa posibles situaciones peligrosas que, si no se evitan, pueden llevar a lesiones graves ¡o incluso la muerte!
AT E N C I Ó N Este símbolo representa posibles situaciones perjudiciales que, si no se evitan, pueden dar lugar a lesiones leves o menores.
AVISO Este símbolo representa posibles situaciones peligrosas, que pueden causar daños a la propiedad en caso de incumplimiento.
Información Este símbolo proporciona información adicional de utilidad.
El producto y las instrucciones están sujetos a cambios. Los datos técnicos están sujetos a cambios sin previo aviso.
2 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Lea y siga las instrucciones de seguridad de este capítulo.
PELIGRO
Peligro de explosión de la batería. No exponga el dispositivo o sus pilas/baterías a alta presión, impactos o altas temperaturas. Utilice el aparato sólo a temperaturas de 5°C- 40°C.

88

45085 - 11.2022 - V3

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.SONIC 360 FUSION

ADVERTENCIA

» El dispositivo no está destinado a ser utilizado por niños

ni por personas con impedimentos físicos, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimientos.

DE

Un supervisor debe estar siempre presente.

EN

» Daño auditivo debido a la presión del sonido. Para prevenir cualquier daño auditivo causado por el sonido

FR

ultrasónico, se deben usar protectores de oídos durante IT

el uso directo del dispositivo y al entrar en su área efectiva. Mantenga el dispositivo alejado del canal

NL

auditivo durante el funcionamiento. Mantenga el SV

dispositivo alejado de los niños o adolescentes.

» Almacene y maneje el dispositivo de tal manera que

ES

se pueda descartar el uso indebido por parte de niños, PL

adolescentes y terceros.
» Aviso de sensibilidad a la luz. El dispositivo tiene una

ES

luz de flash. Tenga en cuenta que los diferentes ajustes

de la luz estroboscópica podrían provocar ataques

epilépticos en las personas sensibles.

AT E N C I Ó N
» Quemaduras o irritación por el ácido de la batería/fluido electrolítico. Si observa que hay una fuga de líquido de la batería, evite el contacto con la piel. Utilice guantes de protección cuando retire las baterías con fugas del dispositivo. Luego limpie los contactos del dispositivo con un paño suave. En caso de posible contacto con la piel, lave las zonas afectadas con agua limpia. En caso de contacto con los ojos, lávelos inmediatamente con agua limpia y acuda al médico.
» Utilice únicamente el mismo tipo de pilas recargables que se suministran. Cuando reemplace las pilas gastadas, retire todas las pilas viejas y reemplácelas por otras nuevas. No mezcle las pilas viejas con las nuevas.
» Riesgo de tropezar. Coloque el aparato de forma que no suponga un peligro de tropiezo para las personas y los animales. No coloque el aparato en las zonas de paso.

45085 - 11.2022 - V3

89

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.SONIC 360 FUSION
» Dolor de cabeza, sensación de presión y tinnitus. No coloque el dispositivo dentro de la vivienda a menos que esté diseñado para ello. El dispositivo se activa con el movimiento. La exposición prolongada al sonido puede afectar negativamente a la audición. Bajo ciertas condiciones, pueden desarrollarse dolores de cabeza, sensación de presión en la cabeza o tinnitus. Si experimenta alguno de los síntomas anteriores, consulte a un médico inmediatamente. Apague el dispositivo si pasa largos periodos de tiempo cerca de él.
AVISO
» Tenga en cuenta que el ultrasonido también es percibido por sus propias mascotas. Asegúrese de que el dispositivo esté apagado si su mascota está en el área efectiva del dispositivo. Los sonidos ultrasónicos causan una gran molestia a los animales. Los gritos de miedo y de advertencia de los animales también están en el rango de los ultrasonidos y por lo tanto tienen un efecto de miedo.
» No está permitido ningún cambio o modificación inapropiada en el dispositivo.
» Contacte con el servicio de atención al cliente para las reparaciones.
Información
» El dispositivo transmite, según el ajuste, señales que son audibles para los humanos y señales que no son o apenas son audibles. Este dispositivo funciona en el rango sónico y ultrasónico. Según los conocimientos actuales, los sonidos ultrasónicos no causan ningún daño si el nivel máximo es inferior a 140 dB (presión sonora) y el nivel medio, relacionado con 8 h/día, es inferior a 110 dB lineales. Nuestros dispositivos emiten frecuencias ultrasónicas que pueden generar una presión sonora de entre 80 y 120 dB a corta distancia.
» Los dispositivos deben estar configurados de tal manera que cumplan con las leyes aplicables en su país para la emisión

90

45085 - 11.2022 - V3

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.SONIC 360 FUSION

de ultrasonidos en los espacios públicos. Puede solicitar la

información a las autoridades locales responsables de su zona.

» No se puede garantizar al 100% que todos los animales sean

disuadidos con éxito, ya que cada animal reacciona de forma

DE

diferente a las señales ultrasónicas.

EN

3 USO PREVISTO

FR

El VOSS.sonic 360 fusion se utiliza para repeler y ahuyentar a los IT

pequeños animales dañinos. El dispositivo es apto para su uso en exteriores. No se permite ningún otro uso. No utilice el aparato NL

en el salón u otros espacios interiores donde haya gente.

SV

El VOSS.sonic 360 está destinado exclusivamente al uso privado

y no al uso comercial.

ES

4 CONTENIDO DEL ENVÍO

PL

El contenido incluye:

ES

 1x ahuyentador de animales VOSS.sonic 360 fusion incl Batería
recargable AA 1,2 V, 400 mAh, NiMH (3 piezas)
 1 poste de montaje (3 piezas)  1 cable USB de carga  1 manual de instrucciones de uso

5 FICHA TÉCNICA

 Rango de frecuencia:

13,5­23,5 kHz

 Alcance del detector de movimiento: aprox. 8 m

 Grado de protección:

IPX4

 Tipo de batería:

3 pilas recargables AA

1,2 V, 400 mAh, NiMh

 Puerto de carga:

5V DC, 500 mAh

 Temperatura de ambiente max.:

5­40 °C

 Humedad max.:

10 ­ 90% (relativa)

 Consumo durante el funcionamiento:

· 120° con sonido y flash:  0.162 W

· 240° con sonido y flash:  0.324 W

· 360° con sonido y flash:  0.468 W

 Consumo en reposo:

 0.0036 W

45085 - 11.2022 - V3

91

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.SONIC 360 FUSION

Dimensiones y peso Diámetro aprox: Altura (incluido el poste) aprox: Altura (sin poste) aprox:

11,3 cm 52,3 cm 14,5 cm

6 DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO

1

5

2 3
4

6

7

120° 240° 360°
9

8

5V DC

Nro Nombre

1 Panel solar

2 Flash LED

3 Altavoz

4

Sensor de infrarrojos y LED de control

5 Interruptor de función

Nro Nombre

6

Conexión corredera para el poste de montaje

7 Compartimento de la pila

8 Interruptor de radio

9 Puerto de carga:

6.1 DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO

Símbolo Significado

Eliminación de artículos eléctricos

92

45085 - 11.2022 - V3

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.SONIC 360 FUSION

Símbolo Significado

Conformidad del producto con las directivas

de la UE

DE

Conformidad del producto con las directivas

EN

del Reino Unido

FR

IT Lea el manual de instrucciones
NL

Polaridad positiva

SV

ES

7 LA UBICACIÓN CORRECTA

PL

Al seleccionar el lugar de instalación, observe las instrucciones ES generales de seguridad del capítulo 2 y los siguientes puntos:
 El VOSS.sonic 360 fusion puede utilizarse tanto
con como sin el poste de montaje. Para instalar el poste de montaje, conecte las tres partes del poste entre sí y deslice el poste en la conexión corredera (6) de la parte inferior del aparato
(véase la ilustración).

Información
La altura del poste de montaje puede ajustarse retirando el segmento central.
 No coloque el aparato en zonas hundidas sin un
poste de montaje, el cual protege el dispositivo
de la acumulación de agua.
 No coloque el aparato en las zonas de paso. Asegúrese de que
el dispositivo no se convierta en un peligro de tropiezo para
otras personas.
 Para obtener los mejores resultados, asegúrese de que el
dispositivo no está cubierto por nada que pueda reflejar o
absorber las ondas sonoras.

45085 - 11.2022 - V3

93

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.SONIC 360 FUSION
 El VOSS.sonic 360 fusion asegura un área de hasta
aproximadamente 200 m², dependiendo de las condiciones locales. Asegúrese de que no se vean afectadas las propiedades de otras personas sin el consentimiento del propietario.
 Al posicionar el dispositivo, asegúrese de que el radio de
detección es el correcto para la zona a proteger (véase el capítulo 8).
8 AJUSTAR LA FUNCIÓN Y EL RADIO DETECCIÓN
El VOSS.sonic 360 fusion tiene dos interruptores separados. El interruptor de función (5) determina el modo a utilizar (flash, sonido/ultrasonido o una combinación de ambos) y el interruptor de radio (8) determina el radio de disparo (de 120° a 360°).
Interruptor de función
Apagar el dispositivo

Encender el flash

Encender el sonido/ultrasonido

Encender el sonido/ultrasonido y la luz de flash
Sonido/ultrasonido Cuando se enciende el sonido/ultrasonido, el aparato emite una mezcla de frecuencias (13,5-23,5 kHz). Esta mezcla de frecuencias se utiliza para ahuyentar a perros, gatos, martas, zorros, ciervos, ratones, pequeños animales y mucho más.
Flash Al encender la luz del flash se pretende ahuyentar a los pájaros.

Interruptor de radio

Información
El lado A está indicado por los símbolos del dispositivo.

120°

El dispositivo sólo se activa en el lado que detecta un movimiento

94

45085 - 11.2022 - V3

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.SONIC 360 FUSION

Interruptor de radio

Lado A inactivo. Los lados B y C están activos y se activan

240° simultáneamente cuando se detecta movimiento

DE

360°

Los lados A, B y C están activos y se activan simultáneamente cuando se detecta movimiento

EN FR

IT

NL

SV

ES

PL

Información

ES

En el momento de la entrega, las pilas insertadas están

parcialmente cargadas. Se recomienda cargar completamente

las pilas del aparato cuando se utilice por primera vez. Para

cargarlo, véase el apartado 9.1.

Ajuste el radio de detección con el interruptor de radio (8) y ajuste la función deseada con el interruptor de función (5).

AVISO
Asegúrese de que el radio sea correcto para el área a asegurar.

En cuanto se enciende el aparato, el LED rojo de control (4) situado en el lado principal (lado A) del aparato parpadea una vez.
Al cabo de unos 10 segundos, el aparato emite una señal una vez según la configuración. El LED rojo de control (4) se ilumina durante este tiempo y luego se apaga automáticamente.
El dispositivo está lista para funcionar.

Información
La modificación de los ajustes cuando el aparato está encendido no es señalada de nuevo por el aparato. Los ajustes se aplican automáticamente la próxima vez que se activa el dispositivo.

45085 - 11.2022 - V3

95

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.SONIC 360 FUSION
9 MANTENIMIENTO
El dispositivo requiere poco mantenimiento. Sin embargo, se deben realizar inspecciones visuales regulares. Compruebe si el dispositivo está dañado antes de cada uso. No hay piezas reparables dentro del dispositivo.
AVISO
No utilice el dispositivo si hay daños visibles.
9.1 CARGA DEL DISPOSITIVO
El VOSS.sonic 360 dispone de un panel solar que mantiene las pilas del aparato durante el día, cuando se expone regularmente a la luz solar durante varias horas, lo que prolonga la duración de las pilas. En ausencia de luz solar, las pilas del aparato deben recargarse regularmente con el cable de carga suministrado.
Información
En cuanto el LED de control del sensor frontal (4) parpadee tres veces seguidas cada 10 segundos, la batería debe cargarse. Este estado dura 48 horas. Si la batería no se carga en esas 48 horas, el aparato se apaga automáticamente.
1. Para cargar las baterías, apague el dispositivo y conecte el cable de carga USB suministrado al puerto designado (9) en la parte inferior.
2. Conecte el puerto USB a un puerto USB 2.0 de su PC o a un adaptador de carga USB adecuado (5V DC, 500 mAh).
ADVERTENCIA
Para evitar una posible sobrecarga de las baterías, utilice únicamente el cable de carga suministrado y un adaptador de carga adecuado. Desconecte el dispositivo del cable de carga cuando esté completamente cargado.
Durante el proceso de carga, el LED de control en la mitad superior del sensor de movimiento (4) parpadea en rojo. Cuando la carga está completa, el LED de control (4) se ilumina en rojo de forma continua.
Información
El dispositivo no puede ser utilizado durante el proceso de carga utilizando el cable de carga USB.

96

45085 - 11.2022 - V3

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.SONIC 360 FUSION

9.2 CAMBIAR LAS PILAS

El ahuyentador de animales VOSS.sonic 360 fusion funciona con

pilas recargables AA 1,2 V, 400 mAh NiMH (3 piezas). DE
Información

También puede utilizar pilas recargables con mayor capacidad.

EN

Se requiere que las pilas utilizadas sean de NiMh.

FR

ADVERTENCIA
El dispositivo contiene piezas pequeñas que pueden ser

IT

ingeridas. Mantenga a los niños alejados del dispositivo NL

cuando cambie la pila.

AT E N C I Ó N

SV

Utilice únicamente el mismo tipo de pilas recargables ES

que las que se suministran. Cuando reemplace las pilas gastadas, retire todas las pilas viejas y reemplácelas por

PL

otras nuevas. No mezcle las pilas viejas con las nuevas.

ES

1. Retire los dos tornillos de la tapa del compartimento de las

pilas (7).

2. Retire la tapa del compartimento de las pilas (7) e inserte tres pilas AA (1,5 V).

ADVERTENCIA
Preste atención a la correcta polaridad de las pilas para evitar fugas o explosiones de las mismas y posibles daños a las personas o al dispositivo.

3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas (7) y vuelva a fijar la tapa con los tornillos retirados anteriormente.

El dispositivo está lista para funcionar.

10 LIMPIEZA

AVISO
» No utilice disolventes o agentes de limpieza agresivos, cepillos, objetos afilados o similares para la limpieza. Estos pueden dañar la superficie.
» No sumerja el dispositivo en agua u otros líquidos. Existe el riesgo de un cortocircuito.

45085 - 11.2022 - V3

97

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.SONIC 360 FUSION

Apague el dispositivo y desconéctelo de la fuente de alimentación antes de limpiarlo. Limpie el dispositivo con un paño húmedo si está sucio.
Limpie regularmente el panel solar con un paño suave y un limpiacristales o una solución limpiadora suave y agua. Esto garantizará que el panel solar funcione eficazmente.

11 SOLUCIÓN DE LOS POSIBLES ERRORES

AVISO
» No está permitido ningún cambio o modificación inapropiada en el dispositivo.
» Contacte con el servicio de atención al cliente para las reparaciones.
Si el dispositivo funciona mal o resulta defectuoso de alguna manera, incluso después de seguir las soluciones sugeridas a continuación, póngase en contacto con el fabricante. Los datos de contacto se encuentran en el capítulo 15.

Avería/Problema
Los animales no se ahuyentan.
El LED de control parpadea en rojo.

Solución
 Asegúrese de que el radio sea correcto
para el área a asegurar (véase el apartado 8).
 Asegúrese de que el dispositivo no está
cubierto por nada que pueda reflejar o absorber las ondas sonoras.
 Asegúrese de que las pilas están
correctamente introducidas y completamente cargadas. Si el LED de control parpadea en rojo tres veces seguidas cada 10 segundos, hay que cargar las baterías (véase el apartado 9.1).

98

45085 - 11.2022 - V3

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.SONIC 360 FUSION

12 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

ADVERTENCIA

Almacene y maneje el dispositivo de tal manera que DE

se pueda descartar el uso indebido por parte de niños, adolescentes y terceros.

EN

AVISO

FR

» Embale el dispositivo de forma segura para su transporte.

IT

Para distancias de transporte más largas, se recomienda

transportar el aparato en su embalaje original.

NL

» Retire las pilas antes del almacenamiento.

SV

» Almacene el dispositivo a una temperatura ambiente máxima de 5°C-40°C y una humedad máxima de 10 %-90 %.

ES

13 DESECHO

PL

El símbolo del cubo de basura tachado en el producto ES

o en su embalaje indica que el producto no debe ser

eliminado con la basura doméstica normal. Los usuarios

finales están obligados a entregar el dispositivo en un

punto de recogida de residuos de aparatos eléctricos

y electrónicos.

Si el producto contiene una pila o una batería recargable, éstas

deben desecharse por separado del producto si es posible. Como

usuario final, está legalmente obligado a entregar las baterías

usadas. Puede devolver las baterías usadas, que suministramos o

hemos suministrado como baterías nuevas, a nuestro almacén de

forma gratuita (ver dirección de envío) o a un centro de reciclaje de

su zona. Si la batería o la pila recargable contiene en peso más de

0,0005% de mercurio, más de 0,002% de cadmio o más de 0,004%

de plomo, esta información se indicará de manera clara mediante

el símbolo químico pertinente (Hg Cd, o Pb) debajo del símbolo del

cubo de basura tachado en la pila o la batería recargable. En las

pilas y baterías recargables se pueden encontrar los materiales

reciclables como el zinc, el hierro, el aluminio, el litio y la plata.

También pueden contener sustancias como el mercurio, el cadmio

y el plomo. Estas últimas son tóxicas y peligrosas para el medio

ambiente si no se eliminan adecuadamente. Los metales pesados

pueden tener efectos nocivos para la salud humana, animal y de

las plantas y se acumulan en el medio ambiente.

45085 - 11.2022 - V3

99

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.SONIC 360 FUSION
La recogida por separado y la eliminación adecuada de sus dispositivos viejos y pilas/baterías recargables usadas contribuye a la conservación de los recursos naturales y garantiza un reciclaje que protege la salud y preserva el medio ambiente. Puede obtener información sobre dónde encontrar los puntos de recogida de sus aparatos viejos o pilas/baterías recargables usadas en la administración municipal o en las empresas locales de eliminación de residuos o en VOSS GmbH & Co. KG.
14 CONFORMIDAD CE Y UKCA
Por la presente, Voss GmbH & Co.KG declara que el aparato descrito en este manual de instrucciones cumple con los requisitos fundamentales y otras disposiciones y normativas relevantes. El marcado CE representa el cumplimiento de las directivas de la Unión Europea y el marcado UKCA representa el cumplimiento de las directivas del Reino Unido. Las declaraciones de conformidad se han depositado en el fabricante.
15 SERVICIO Y CONTACTO

Dirección: VOSS GmbH & Co. KG Ohrstedt-Bhf. Nord 5, 25885 Wester-Ohrstedt Germany

E-mail: info@voss-group.eu

100

45085 - 11.2022 - V3

INSTRUKCJA OBSLUGI VOSS.SONIC 360 FUSION

SPIS TRECI

1 O TEJ INSTRUKCJI 101

1.1 STOSOWANE SYMBOLE ......................................................... 102 DE

2 OGÓLNE INSTRUKCJE DOTYCZCE BEZPIECZESTWA  102 EN 3 PRZEZNACZENIE 105 4 ZAWARTO ZESTAWU 105 FR

5 DANE TECHNICZNE 105 IT

6 PRZEGLD ELEMENTÓW URZDZENIA 106

NL

6.1 OBJANIENIA SYMBOLI NA PRODUKCIE ............................... 107

7 WLACIWA LOKALIZACJA107 SV

8 USTAWIANIE FUNKCJI I PROMIENIA WYZWALANIA 108 ES

9 KONSERWACJA  110 9.1 LADOWANIE URZDZENIA .....................................................110

PL

9.2 WYMIANA BATERII ..................................................................111

10 CZYSZCZENIE  112

11 ROZWIZYWANIE MOLIWYCH USTEREK 112

12 TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE  113

13 UTYLIZACJA  113

14 ZGODNO Z CE I UKCA 114

15 SERWIS I KONTAKT  114

1 O TEJ INSTRUKCJI
W tej instrukcji znajdziesz wszystkie wane informacje na temat zakupionego produktu.. Przed pierwszym uyciem produktu naley dokladnie przeczyta niniejsz instrukcj, aby unikn niewlaciwego uycia i zapobiec uszkodzeniom urzdzenia. Niniejsza instrukcja zawiera wane wskazówki dotyczce bezpiecznego obchodzenia si z nowym produktem. Niniejsz instrukcj naley przechowywa w bezpiecznym miejscu. Przy przekazywaniu produktu osobom trzecim naley równie przekaza instrukcj obslugi. Naley przestrzega i stosowa si do zasad bezpieczestwa zawartych w niniejszej instrukcji.

45085 - 11.2022 - V3

101

INSTRUKCJA OBSLUGI VOSS.SONIC 360 FUSION
1.1 STOSOWANE SYMBOLE
W niniejszej instrukcji mog pojawi si nastpujce symbole:
ZAGROENIE Ten symbol oznacza potencjalnie niebezpieczne sytuacje, które - jeli nie uda si ich unikn - mog prowadzi do powanych obrae lub mierci!
OSTRZEENIE Ten symbol oznacza moliwe niebezpieczne sytuacje, które - jeli nie uda si ich unikn - mog prowadzi do powanych obrae lub mierci!
U WA G A Ten symbol oznacza moliwe szkodliwe sytuacje, które, jeli nie uda si ich unikn, mog prowadzi do lekkich lub drobnych obrae.
WSKAZÓWKA Ten symbol oznacza moliwe niebezpieczne sytuacje, które mog spowodowa szkody materialne w przypadku nieprzestrzegania wymogów.
Informacja Ten symbol jest ródlem dalszych przydatnych informacji.
Produkt i instrukcje mog ulec zmianie. Dane techniczne mog ulec zmianie bez powiadomienia.
2 OGÓLNE INSTRUKCJE DOTYCZCE BEZPIECZESTWA
Przeczytaj i stosuj si do wskazówek bezpieczestwa zawartych w tym rozdziale.
ZAGROENIE
Niebezpieczestwo: moliwa eksplozja baterii. Nie naley naraa urzdzenia ani baterii na dzialanie wysokiego cinienia lub wysokiej temperatury. Urzdzenie naley eksploatowa wylcznie w temperaturze od 5°C do 40°C.

102

45085 - 11.2022 - V3

INSTRUKCJA OBSLUGI VOSS.SONIC 360 FUSION

OSTRZEENIE
» Urzdzenie nie jest przeznaczone do uytku przez dzieci

lub osoby z ograniczeniami fizycznymi, sensorycznymi lub umyslowymi, bd te bez dowiadczenia i wiedzy.

DE

Zawsze powinna by przy nich obecna osoba nadzorujca. EN

» Uszkodzenie sluchu z powodu cinienia akustycznego. Aby przeciwdziala uszkodzeniom sluchu spowodowanym

FR

przez ultradwiki, naley nosi rodki ochrony sluchu IT

podczas bezporedniego korzystania z urzdzenia oraz podczas wchodzenia w jego obszar dzialania. Podczas

NL

pracy urzdzenia naley utrzymywa je z dala od kanalu SV

sluchowego. Urzdzenie naley przechowywa w miejscu

niedostpnym dla dzieci i mlodziey.

ES

» Urzdzenie naley przechowywa i obslugiwa w taki

PL

sposób, aby wykluczy moliwo jego niewlaciwego

wykorzystania przez dzieci, mlodzie i osoby trzecie.
» Ostrzeenie o nadwraliwoci na wiatlo. Urzdzenie jest

wyposaone w lamp blyskow. Naley pamita, e róne

ustawienia wiatla stroboskopowego mog powodowa

napady padaczkowe u osób dotknitych chorob.

U WA G A
» Oparzenia lub podranienia spowodowane kwasem akumulatorowym/plynem elektrolitowym. Jeli zauwaysz, e z baterii wycieka plyn, unikaj kontaktu ze skór. W celu wyjcia z urzdzenia baterii, z których wyciekl plyn, zaló rkawice ochronne. Nastpnie naley wyczyci styki na urzdzeniu mikk szmatk. W przypadku ewentualnego kontaktu ze skór naley przemy odpowiednie miejsca czyst wod. W przypadku kontaktu z oczami naley natychmiast przepluka oczy czyst wod i zasign porady lekarza.
» Naley uywa wylcznie baterii-akumulatorków tego samego typu, co dolczone do zestawu. W przypadku wymiany zuytych baterii naley wyj wszystkie stare baterie i zastpi je nowymi. Nie wolno miesza starych baterii-akumulatorków z nowymi.

45085 - 11.2022 - V3

103

INSTRUKCJA OBSLUGI VOSS.SONIC 360 FUSION
» Ryzyko potknicia si. Urzdzenie naley umieci tak, aby nie stwarzalo ono zagroenia potkniciem dla ludzi i zwierzt. Nie naley umieszcza urzdzenia w przejciach.
» Ból glowy, uczucie ucisku i szumy uszne. Nie naley umieszcza urzdzenia w pomieszczeniach mieszkalnych, chyba e urzdzenie jest do tego przeznaczone. Urzdzenie jest aktywowane ruchem. Dlugotrwala ekspozycja na dwik moe mie negatywny wplyw na sluch. W niektórych przypadkach mog pojawi si bóle glowy, uczucie ucisku w glowie lub szumy uszne. W przypadku wystpienia któregokolwiek z powyszych objawów naley niezwlocznie skontaktowa si z lekarzem. W przypadku dluszego przebywania w pobliu urzdzenia, naley je wylczy.
WSKAZÓWKA
» Naley pamita, e ultradwiki s równie odbierane przez wlasne zwierzta domowe. Naley upewni si, e urzdzenie jest wylczone, jeli zwierzta domowe znajduj si w obszarze dzialania urzdzenia. Ultradwiki s bardzo uciliwe dla zwierzt. Sygnaly strachu i ostrzeenia, które wydaj zwierzta, znajduj si w tym samym zakresie, co ultradwiki i dlatego fale te maj wobec zwierzt dzialanie odstraszajce.
» Nie naley wprowadza adnych nieautoryzowanych zmian lub modyfikacji w urzdzeniu.
» Skontaktuj si z serwisem w celu dokonania naprawy.
Informacja
» Urzdzenie emituje, w zalenoci od ustawienia, sygnaly, które s slyszalne dla ludzi i sygnaly, które nie s lub s ledwo slyszalne. Urzdzenie dziala w zakresie dwikowym i ultradwikowym. Zgodnie z aktualnymi badaniami, ultradwiki nie powoduj adnych obrae, jeli ich maksymalny poziom jest niszy od 140 dB (cinienie akustyczne), a redni poziom, odnoszcy si do 8 h/dob, jest niszy od liniowego 110 dB. Nasze urzdzenia emituj

104

45085 - 11.2022 - V3

INSTRUKCJA OBSLUGI VOSS.SONIC 360 FUSION

ultradwiki o czstotliwociach, które w bliskiej odlegloci

mog generowa cinienie akustyczne od 80 do 120 dB.

» Urzdzenia musz by ustawione w taki sposób, aby zapewni

zgodno z przepisami obowizujcymi w danym kraju w

DE

zakresie emisji ultradwików w miejscach publicznych. EN

Odpowiednie informacje uzyska mona u wladz lokalnych

odpowiedzialnych za dany obszar.

FR

» Nie ma stuprocentowej gwarancji, e wszystkie zwierzta

IT

zostan skutecznie odstraszone, poniewa kade zwierz

reaguje inaczej na sygnaly ultradwikowe.

NL

3 PRZEZNACZENIE

SV

Odstraszacz VOSS.sonic 360 fusion sluy do odstraszania ES i przepdzania szkodliwych malych zwierzt. Urzdzenie PL jest przystosowane do stosowania na zewntrz. adne inne zastosowanie nie jest dozwolone. Nie naley uywa urzdzenia w salonach lub pomieszczeniach, w których przebywaj ludzie.
VOSS.sonic 360 jest przeznaczony wylcznie do uytku prywatnego i nie jest przeznaczony do uytku komercyjnego.

4 ZAWARTO ZESTAWU

Zestaw zawiera:
 1x odstraszacz zwierzt VOSS.sonic 360 fusion, w zestawie
baterie-akumulatorki AA 1,2 V, 400 mAh, NiMH (3 szt.)
 1x slupek montaowy (3-czciowy)  1x kabel USB do ladowania  1x instrukcja obslugi

5 DANE TECHNICZNE

 Zakres czstotliwoci:

13,5-23,5 kHz

 Zasig czujnika ruchu:

ok. 8 m

 Klasa ochrony:

IPX4

 Typ baterii:

akumulatorki AA 1,2 V,

400 mAh NiMh, 3 szt.

 Port ladowania:

5V DC, 500 mAh

 Maksymalna temperatura otoczenia: 5­40 °C

45085 - 11.2022 - V3

105

INSTRUKCJA OBSLUGI VOSS.SONIC 360 FUSION

 Maksymalna wilgotno:

10 - 90% (wzgldna)

 Zuycie energii podczas pracy:

· 120° z dwikiem i lamp blyskow:  0.162 W

· 240° z dwikiem i lamp blyskow:  0.324 W

· 360° z dwikiem i lamp blyskow:  0.468 W

 Pobór w stanie czuwania:

 0.0036 W

Wymiary i waga

rednica ok.:

11,3 cm

Wysoko (wraz ze slupkiem) ok.: Wysoko (bez slupka) ok.:

52,3 cm 14,5 cm

6 PRZEGLD ELEMENTÓW URZDZENIA

1

5

2 3
4

6

7

120° 240° 360°
9

8

5V DC

Nr Nazwa

1 Panel sloneczny

2 Lampa blyskowa LED

3 Glonik

4

Czujnik ruchu i dioda kontrolna LED

5 Przelcznik funkcji

106

Nr Nazwa

6

Zlcze przesuwne dla slupka montaowego

7 Komora baterii

8

Przelcznik promienia wyzwalania

9 Port ladowania

45085 - 11.2022 - V3

INSTRUKCJA OBSLUGI VOSS.SONIC 360 FUSION 6.1 OBJANIENIA SYMBOLI NA PRODUKCIE

Symbol Znaczenie DE

Utylizacja produktów elektrycznych

EN

FR

Zgodno produktu z dyrektywami UE

IT

NL Zgodno produktu z dyrektywami w UK
SV

ES

Naley przeczyta instrukcj obslugi

PL

Polaryzacja dodatnia

7 WLACIWA LOKALIZACJA
Przy wyborze miejsca instalacji naley przestrzega ogólnych zasad bezpieczestwa zawartych w rozdziale 2 oraz poniszych punktów:
 System VOSS.sonic 360 fusion moe by uywany
zarówno ze slupkiem montaowym, jak i bez niego. Aby zamontowa slupek montaowy, naley wloy trzy czci slupka jedna w drug i wsun slupek w zlcze przesuwne (6) znajdujce si na spodzie urzdzenia (patrz ilustracja).
Informacja
Wysoko slupka montaowego mona regulowa przez usunicie rodkowego segmentu.
 Nie naley umieszcza urzdzenia bez slupka montaowego
w miejscach z ryzykiem zatopienia; slupek chroni urzdzenie przed gromadzeniem si wody.

45085 - 11.2022 - V3

107

INSTRUKCJA OBSLUGI VOSS.SONIC 360 FUSION
 Nie naley umieszcza urzdzenia w przejciach. Upewnij si, e
urzdzenie nie stwarza zagroenia potkniciem dla innych osób.
 Aby uzyska najlepsze rezultaty, naley upewni si, e
urzdzenie nie jest przykryte niczym, co mogloby odbija lub pochlania fale ultradwikowe.
 System VOSS.sonic 360 fusion zabezpiecza powierzchni do ok.
200 m², w zalenoci od warunków lokalnych. Naley dopilnowa, aby nie narusza wlasnoci innych osób bez zgody wlaciciela.
 Podczas ustawiania urzdzenia naley upewni si, e dla
chronionego obszaru zostal ustawiony wlaciwy promie wyzwalania (patrz rozdzial 8).
8 USTAWIANIE FUNKCJI I PROMIENIA WYZWALANIA
Urzdzenie VOSS.sonic 360 fusion ma dwa oddzielne przelczniki. Przelcznik funkcji (5) okrela uywany tryb (lampa blyskowa, dwik/ultradwik lub kombinacja obu), a przelcznik promienia wyzwalania (8) okrela promie oddzialywania (od 120° do 360°).
Przelcznik funkcji
Wylczanie urzdzenia
Wlczanie lampy blyskowej
Wlczanie dwiku/ultradwików
Wlczanie dwiku/ultradwiku i lampy blyskowej
Dwik/ultradwiki Gdy dwik/ultradwiki s wlczone, urzdzenie emituje mieszank czstotliwoci (13,5-23,5 kHz). Ta mieszanka czstotliwoci jest uywana do odstraszania psów, kotów, kun, lisów, jeleni, myszy, malych zwierzt i wielu innych. Flash Wlczenie wiatla blyskowego ma na celu odstraszenie ptaków.

108

45085 - 11.2022 - V3

INSTRUKCJA OBSLUGI VOSS.SONIC 360 FUSION

Przelcznik promienia wyzwalania

Informacja

Strona A jest oznaczona symbolami na urzdzeniu.

DE

120°

Urzdzenie uruchamia si tylko po stronie, która wykryla ruch

EN FR

240°

Strona A nieaktywna. Strony B i C s aktywne i wyzwalaj si jednoczenie po wykryciu ruchu

IT

NL

360°

Strony A, B i C s aktywne i wyzwalaj si jednoczenie po wykryciu ruchu

SV

ES

PL

Informacja
W momencie dostawy, baterie s zainstalowane i czciowo naladowane. Zalecamy pelne naladowanie baterii w urzdzeniu przy pierwszym uyciu. Aby naladowa urzdzenie, patrz sekcja 9.1.
Ustaw promie wyzwalania za pomoc przelcznika promienia (8) i ustaw dan funkcj za pomoc przelcznika funkcji (5).
WSKAZÓWKA
Upewnij si, e ustawiony jest wlaciwy promie dla zabezpieczanego obszaru.
Gdy tylko urzdzenie zostanie wlczone, czerwona dioda kontrolna (4) na glównej stronie (strona A) urzdzenia zamiga jeden raz.
Po ok. 10 sekundach urzdzenie wyzwala si jednokrotnie, zgodnie z ustawieniami. W tym czasie zapala si czerwona dioda kontrolna (4), a nastpnie automatycznie si wylcza.
Urzdzenie jest gotowe do pracy.

45085 - 11.2022 - V3

109

INSTRUKCJA OBSLUGI VOSS.SONIC 360 FUSION
Informacja
Zmiana ustawie, gdy urzdzenie jest wlczone, nie jest ponownie sygnalizowana przez urzdzenie. Ustawienia s stosowane automatycznie przy nastpnym uruchomieniu urzdzenia.
9 KONSERWACJA
Urzdzenie wymaga niewielkiej konserwacji. Mimo to naley przeprowadza regularne kontrole wzrokowe. Przed kadym uyciem naley sprawdzi urzdzenie pod ktem uszkodze. Wewntrz urzdzenia nie ma czci nadajcych si do serwisowania.
WSKAZÓWKA
Nie naley uywa urzdzenia w przypadku widocznych uszkodze.
9.1 LADOWANIE URZDZENIA
Urzdzenie VOSS.sonic 360 posiada panel sloneczny, który podtrzymuje dzialanie baterii w urzdzeniu w cigu dnia, gdy jest ono regularnie wystawione na dzialanie promieni slonecznych przez kilka godzin, przedluajc w ten sposób ywotno baterii. W przypadku braku wiatla slonecznego, baterie w urzdzeniu musz by regularnie ladowane za pomoc dostarczonego kabla.
Informacja
Gdy dioda kontrolna wewntrz przedniego czujnika ruchu (4) miga trzy razy z kolei co 10 sekund, oznacza to, e naley naladowa baterie. Stan ten utrzymuje si przez 48 godzin. Jeli baterie nie zostan naladowane w cigu 48 godzin, urzdzenie wylczy si automatycznie.
1. Aby naladowa baterie, wylcz urzdzenie i podlcz dostarczony kabel USB do ladowania do odpowiedniego zlcza (9) na spodzie.
2. Podlcz kabel USB do portu USB 2.0 w komputerze lub do odpowiedniego adaptera ladowania USB (5V DC, 500 mAh).
OSTRZEENIE
Aby zapobiec przeladowaniu baterii, naley uywa wylcznie dostarczonego kabla do ladowania i odpowiedniego adaptera do ladowania. Po calkowitym naladowaniu odlcz urzdzenie od kabla do ladowania.

110

45085 - 11.2022 - V3

INSTRUKCJA OBSLUGI VOSS.SONIC 360 FUSION

Podczas procesu ladowania dioda kontrolna w górnej czci

czujnika ruchu (4) miga na czerwono. Po zakoczeniu ladowania

dioda kontrolna (4) wieci si na czerwono w sposób cigly.

Informacja

DE

Podczas procesu ladowania za pomoc kabla ladujcego USB EN

nie mona korzysta z urzdzenia.

FR

9.2 WYMIANA BATERII

Odstraszacz zwierzt VOSS.sonic 360 fusion dziala w oparciu o

IT

baterie-akumulatorki AA 1,2 V, 400 mAh NiMH (3 szt.).

NL

Informacja

SV

Mona równie uy akumulatorków o wikszej pojemnoci.

Jedynym wymogiem jest to, aby stosowane baterie byly bateriami ES

NiMh.

PL

OSTRZEENIE

Urzdzenie zawiera male czci, które mog zosta

polknite. Podczas wymiany baterii naley zadba, aby

dzieci przebywaly z dala od urzdzenia.

U WA G A
Naley uywa wylcznie baterii-akumulatorków tego samego typu, co dolczone do zestawu. W przypadku wymiany zuytych baterii naley wyj wszystkie stare baterie i zastpi je nowymi. Nie wolno miesza starych baterii-akumulatorków z nowymi.

1. Wykr dwie ruby z pokrywy komory baterii (7).

2. Zdejmij pokryw komory baterii (7) i wló trzy baterieakumulatorki AA (1,5 V) (Rys. 3).

OSTRZEENIE
Naley zwróci uwag na prawidlow biegunowo baterii, aby unikn przeciekania lub wybuchu baterii oraz ewentualnych szkód dla osób lub urzdzenia.

3. Zaló pokryw komory baterii (7) i ponownie zamocuj j za pomoc uprzednio wykrconych rub.
Urzdzenie jest gotowe do pracy.

45085 - 11.2022 - V3

111

INSTRUKCJA OBSLUGI VOSS.SONIC 360 FUSION

10 CZYSZCZENIE

WSKAZÓWKA
» Do czyszczenia nie naley uywa agresywnych rozpuszczalników/rodków czyszczcych, szczotek, ostrych przedmiotów itp. Mog one uszkodzi powierzchni.
» Nie wolno zanurza urzdzenia w wodzie lub innych plynach. Istnieje ryzyko zwarcia.
Przed przystpieniem do czyszczenia naley wylczy urzdzenie i odlczy je od ródla zasilania. Jeli urzdzenie jest zabrudzone, naley je wyczyci wilgotn ciereczk. Panel sloneczny naley regularnie czyci mikk ciereczk i rodkiem do czyszczenia szkla lub lagodnym roztworem czyszczcym i wod. Zapewni to wydajn prac panelu slonecznego.

11 ROZWIZYWANIE MOLIWYCH USTEREK

WSKAZÓWKA
» Nie naley wprowadza adnych nieautoryzowanych zmian lub modyfikacji w urzdzeniu.
» Skontaktuj si z serwisem w celu dokonania naprawy.
Jeli urzdzenie dziala wadliwie lub zostanie stwierdzone inne uszkodzenie, nawet po zastosowaniu si do poniszych zalece, naley skontaktowa si z producentem. Dane kontaktowe znajduj si w rozdziale 15.

Usterka/Problem Rozwizanie

Zwierzta nie s odstraszane.

 Upewnij si, e ustawiony jest wlaciwy
promie dla obszaru do zabepieczenia (patrz sekcja 8).
 Aby uzyska najlepsze rezultaty, naley
upewni si, e urzdzenie nie jest
przykryte niczym, co mogloby odbija
lub pochlania fale ultradwikowe.

112

45085 - 11.2022 - V3

INSTRUKCJA OBSLUGI VOSS.SONIC 360 FUSION

Usterka/Problem Rozwizanie

 Upewnij si, e uywane baterie

s odpowiednio wloone i w pelni

DE

Dioda LED miga na czerwono.

naladowane. Jeli dioda kontrolna miga na czerwono trzy razy z rzdu co

EN

10 sekund, naley naladowa baterie

FR

(patrz cz 9.1).

IT

12 TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE

NL

OSTRZEENIE

SV

Urzdzenie naley przechowywa i obslugiwa w taki ES sposób, aby wykluczy moliwo jego niewlaciwego

wykorzystania przez dzieci, mlodzie i osoby trzecie.

PL

WSKAZÓWKA
» Urzdzenie naley zabezpieczy do transportu. W przypadku transportu na wiksze odlegloci zaleca si transport urzdzenia w oryginalnym opakowaniu.
» Przed przystpieniem do przechowywania naley wyj baterie.
» Urzdzenie naley przechowywa w temperaturze otoczenia maks. 5°C-40°C i wilgotnoci maks. 10-90%.

13 UTYLIZACJA

Przekrelony symbol kontenera na kólkach na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, e produktu nie wolno wyrzuca razem ze zwyklymi odpadami domowymi. Uytkownicy kocowi s zobowizani do przekazania urzdzenia do punktu zbiórki zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego.
Jeli produkt zawiera bateri lub akumulator, naley je w miar moliwoci zutylizowa oddzielnie od produktu. Jako uytkownik kocowy s Pastwo zobowizani do zwrotu zuytych baterii. Dostarczone przez nas jako nowe, zuyte po czasie baterie mona bezplatnie zwróci do naszego magazynu (patrz: adres wysylki) lub do centrum utylizacji odpadów w Pastwa okolicy. Jeli bateria lub

45085 - 11.2022 - V3

113

INSTRUKCJA OBSLUGI VOSS.SONIC 360 FUSION
akumulator zawiera wagowo wicej ni 0,0005% rtci, wicej ni 0,002% kadmu lub wicej ni 0,004% olowiu, bdzie to wyranie zaznaczone odpowiednim symbolem chemicznym (Hg Cd, lub Pb) poniej symbolu przekrelonego kontenera znajdujcego si na baterii lub akumulatorze. W bateriach i akumulatorach mona znale materialy nadajce si do recyklingu, takie jak cynk, elazo, aluminium, lit i srebro. Baterie i akumulatory mog równie zawiera substancje takie jak rt, kadm i olów. S one toksyczne i niebezpieczne dla rodowiska, jeli nie zostan prawidlowo zutylizowane. Metale cikie mog mie szkodliwy wplyw na zdrowie ludzi, zwierzt i rolin oraz gromadzi si w rodowisku. Oddzielna zbiórka i wlaciwa utylizacja starych urzdze i zuytych baterii przyczynia si do ochrony zasobów naturalnych i zapewnia recykling, który chroni ludzkie zdrowie i rodowisko naturalne. Informacje o tym, gdzie mona znale punkty zbiórki starego sprztu i zuytych baterii/akumulatorów mona uzyska w administracji miejskiej, w lokalnych zakladach utylizacji odpadów lub w firmie VOSS GmbH & Co. KG.
14 ZGODNO Z CE I UKCA
Niniejszym VOSS GmbH & Co KG owiadcza, e produkt opisany w niniejszej instrukcji jest zgodny z podstawowymi wymaganiami oraz innymi stosownymi przepisami, wytycznymi i wymogami prawnymi. Znak CE potwierdza zgodno z wymogami prawnymi w Europejskim Obszarze Gospodarczym, a znak UKCA potwierdza zgodno z wymogami prawnymi Wielkiej Brytanii. Deklaracje zgodnoci s przechowywane u producenta.
15 SERWIS I KONTAKT

Adres: VOSS GmbH & Co KG Ohrstedt-Bhf. Nord 5, 25885 Wester-Ohrstedt Niemcy

E-mail: info@voss-group.eu

114

45085 - 11.2022 - V3

VOSS GMBH & CO. KG Ohrstedt-Bhf. Nord 5 25885 Wester-Ohrstedt Germany
www.voss-group.eu



References