Defiant Single Cylinder Castle Electronic Deadbolt Satin Nickel with Biometric Fingerprint and Keypad KS02A-SN - The Home Depot
INSTALLATION GUIDE KPDKS02ADK02A Rev. 1.0 FINGERPRINT KEYPAD DEADBOLT THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Defiant through the purchase of this fingerprint keypad deadbolt. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs. Thank you for choosing Defiant! Safety Information Read the precautions and instructions in this manual before installing and using this lock. Save this manual for future reference. Do not attempt to disassemble any internal components of the lockset. Doing so will void the limited warranty. Do not drop or hit the lockset. Too much shock may result in permanent damage. Do not use pins or sharp objects to press the keypad and fingerprint sensor. Always create a backup of information you wish to keep (Master Code, User Codes, etc.). Promptly change the master code before operating this lockset. Restrict access to your lock's interior assembly and routinely check your settings to ensure they have not been altered without your knowledge. NOTE: Before beginning installation of product, make sure all parts are present. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Call the Customer Service Team at 1-866-308-3976 or visit www.homedepot.com. Care and Cleaning Remove locks, or do not install locks, prior to painting your door. Periodically clean with mild soap and a soft cloth only. Do not use any abrasives or chemical products containing alcohol, benzene, or acids, and avoid using sharp or abrasive objects to clean this lockset. Do not allow any water or liquids into the lockset during installation. This lockset is designed to provide the highest standard of product quality and performance. Care should be taken to ensure a long-lasting finish. When cleaning is required use a soft, damp cloth. Using lacquer thinner,caustic soaps,abrasive cleaners, or polishes could damage the coating and result in tarnishing. WARNING: Do not use electric drill or electric screwdriver to tighten screws. Installation 1 Preparing the door and checking dimensions Measure to confirm that the hole in the door is 2-1/8 in. (54 mm). Measure to confirm that the backset is either 2-3/8 in. or 2-3/4 in. (60 or 70 mm). Measure to confirm that the hole in the door edge is 1 in. (25 mm). Measure to confirm that the door is 1-3/8 in. to 2 in. (35 mm to 50 mm) thick. 2-1/8 in. 54 mm 2-3/8 in. or 2-3/4 in. 60 or 70 mm Backset 1 in. 25 mm 1-3/8 in. to 2 in. 35 mm to 50 mm 2 Installing the latch and strike Hold the latch (C) in front of the door hole, with the latch face flush against the door edge. No adjustment is required if slotted hole is centered (backset 2-3/8 in.); Rotate and pull backwards the latch to extend, then rotate it back as shown if slotted hole is not centered (backset 2-3/4in.). 2-3/8 in. 60 mm 1 2 3 Slotted hole 2-3/4 in. 70 mm 2a. Installing latch and strike - door edge chiseled Install the latch in door edge hole directly with latch screws (K) if your door edge is chiseled. Chiseled C IMPORTANT: Up arrow needs to face up on latch. K Installation (continued) 2b. Installing latch and strike - door edge not chiseled Use a flat head screwdriver to remove rectangular face and rotate off part of the latch face, then install drive-in collar (N) if your door edge is not chiseled. Then install latch in door with wood block and hammer. 1 2 3 4 Not Chiseled N Insert a flat head screwdriver into latch slot and rotate to test if deadbolt works smoothly. Install strike (J) in the door frame with strike screws (L), and in order to maintain BHMA Grade 3, you must install the reinforcement plate (I). latch slot L J I (optional) IMPORTANT: Make sure hole in door frame is drilled a minimum of 1 in. (25.4 mm) deep. 3 Installing exterior assembly IMPORTANT: Before installation, make sure the latch is fully Route the power cable (M) below the latch. retracted (in the unlocked position). Install exterior assembly (B) and send the power cable through the bottom horizontal slot in the mounting plate (D). Secure the mounting plate with the mounting screws (E). B D Unlocked Unlocked E M Parallel to the door edge. Warranty LIMITED LIFETIME FOR MECHANICAL AND 1 YEAR FOR ELECTRONICAL WARRANTY The retailer of this product, hereby warrants, subject to the conditions set forth below, that it will either repair or replace, at its option, this product if it proves to be defective by reason of improper workmanship or materials within the original purchaser's lifetime. In order to obtain repairs or replacement under this limited warranty you must bring this product to the retailer's store in which you bought it. Original purchaser: This limited warranty is limited to the original purchaser at retail of this product from retailer. Except to the extent prohibited by applicable law, no other warranties, whether express or implied, including the warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, shall apply to this product. Under no circumstances shall retailer be liable for consequential or incidental damages in connection with this product. To the extent retailer is prohibited by applicable law from excluding implied warranties, the duration of such implied warranties which are not excludable shall be the original purchaser's lifetime. Some states do not allow the limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation on the duration of implied warranties which are not excludable, if any, may not apply to you. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion of incidental or consequential damages may not apply to you. Retailer neither assumes nor authorizes any representative or other person to assume for it any obligation or liability other than such as is expressly set forth herein. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Pre-Installation TOOLS REQUIRED PACKAGE CONTENTS C B A Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Defiant Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday 1-866-308-3976 HOMEDEPOT.COM Part Description A Backup Key B Exterior Assembly C Latch D Mounting Plate E Mounting Screws F Interior Assembly G Battery Cover DE G F Installation (continued) 4 Installing interior assembly IMPORTANT: Do not load batteries until lock is completely installed. Remove the battery cover (G). Connect the power cable (M) and ensure tight cable connection. Rotate the thumb turn in vertical position and install the interior assembly (F). F G D Horizontal Torque Blade M ON K J L I Part Description H Screws I Reinforcement plate J Strike K Latch Screws (21 mm) L Strike Screws (38 mm) M Power Cable N Drive-in Collar O Reset Tool M H Test the thumb turn for smooth rotation. If thumb turn doesn't rotate, repeat last step, making sure the thumb turn in vertical position. Secure the interior assembly with the supplied screws (H). H IMPORTANT: Lock knob will only rotate to the lock position in either the clockwise or counterclockwise direction based on your door handing, not both. Installation (continued) 5 Detecting left/right hand door installation Reset the lock to teach the lock the orientation of the door. IMPORTANT: This step is required and crucial for the lock to operate properly. While the door is OPEN and UNLOCKED, load three AA batteries into the interior assembly. IMPORTANT: For best results, use new, non-rechargeable alkaline batteries only. Press and hold the Reset button on the interior assembly using the reset tool (O) included in package. Load the last battery and keep holding the reset button for at least 3 seconds, until you hear the sound of "beep". The latch bolt will extend to learn the orientation of the door. Unlocked Reset tool O See the User Guide for additional information. Definitions MASTER CODE Required for programming and feature settings. Master code can be used to unlock the door under away mode. The default master code needs to be changed before programming. Property owner/manager should keep this information confidential. AUTO LOCK Automatically locks the deadbolt 30 seconds after unlocking.This feature is off by default.You can set the Auto Lock time delay between 10 and 99 seconds. WRONG ENTRY LIMIT After 10 unsuccessful attempts at entering a invalid PIN code, the unit will shut down for 3 minutes. SILENT MODE The beep sounds when pressing keypad can be muted. But you will still hear low battery and system alerts. AWAY MODE This is a security feature for you when you are leaving your home for vacation or long trip. Enabling away mode will restrict all user codes and user fingerprints until master code is entered on keypad. If the lock is unlocked by thumb turn or key, the lock will sound an alarm for 1 min. Entering master code on keypad can disable alarm and away mode. ONE TIME USER CODE This code can only be used once and is automatically deleted when used. UNLOCK WITH FAKE CODE Any numbers can be entered before and after the real codes to prevent pincode from exposing to strangers, but the limit included real code is 20 numbers. 83618 137192 14710 Real code Random digits 5 137192 48 Real code Random digits 21 137192 5486249 Real code Random digits 96731286 137192 2 Real code Random digits Operation 1 Unlocking the door from outside Unlock by the mechanical key. Unlock by the fingerprint. Unlock by the Pin code. A B C Master/User code 2 Unlocking the door from inside Rotate the thumb turn to unlock position. 3 Locking the door from outside Press any key on keypad for 2 seconds to lock the door under manual mode. The bolt will extend out automantically after unlocking under auto re-lock mode. 4 Locking the door from inside Rotate the thumb turn to lock position to lock the door under manual mode. The device will be locked automatically under auto-relock mode. Factory Default settings Settings Master Code Auto Lock Silent Mode Wrong Code Entry Limit Shutdown Time (Wrong Entry 10 times) Away Mode Factory Defaut 12345678 Disabled Disabled 10 times 3 mins Disabled Parts Illustrations Item Battery (Use new, non-rechargeable alkaline batteries only.) Specifications AA alkaline battery x4 (Not included) Remarks Lasts up to 9 month (10 times unlock/lock per day) Multifunction Button Keypad Fingerprint Sensor Cylinder Battery Cover Reset Button Thumb Turn Programming Instructions IMPORTANT: Do not load batteries until lock is completely installed. Master Code (4 to 10 digits): The default Master Code is 12345678. It is required that you change it to a code of your own before programming. User Code (4 to 10 digits): A total of 20 User Codes and 1 one-time User code can be programmed and stored in the lock. User fingerprint: 20 fingerprint can be programmed and stored in the lock. Both master and user PIN codes do not support the following combination of numbers. A. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 B. 9 8 7 6 5 4 3 2 1 C. 2 2 2 2 2 2 2 2 2 D. If 5 6 8 3 Then 5 6 8 3 9 1 and 9 1 5 6 8 3 Forward number sequence Backward number sequence Repeat number sequence Contain existing code sequence WARNING: The default Master Code is 12345678. It is required that you change it to a code of your own before programming. Quick Set Up WARNING: The default Master Code is 12345678. It is required that you change it to a code of your own before programming. Change Master PIN Code Add User PIN Code Delete User PIN Code Add User Fingerprint Delete User Fingerprint Enable/ Disable Beeper Press 2 Times Master PIN Code Press 1 Time Wait for Solid Green Lights Press 2 Times Master PIN Code Press 1 Time Wait for Solid Green Lights Press 2 Times Master PIN Code Press 1 Time Wait for Solid Green Lights Press 2 Times Master PIN Code Press 1 Time Wait for Solid Green Lights Press 2 Times Master PIN Code Press 1 Time Wait for Solid Green Lights Press 2 Times Master PIN Code Press 1 Time Wait for Solid Green Lights Press 1 Wait for Green Light Flash Press 2 Wait for Green Light Flash Press 3 Wait for Green Light Flash Press 4 Wait for Green Light Flash Press 5 Wait for Green Light Flash Press 6 Wait for Green Light Flash New Master PIN Code Press 1 Time Wait for Green Light Flash New XXXXXX PIN Code Con rmation Press 1 Time Succeed Green Light Flash New User PIN Code Press 1 Time Wait for Green Light Flash New XXXXXX PIN Code Con rmation Press 1 Time Succeed Green Light Flash Unwanted User PIN Code Press 1 Time Succeed Green Light Flash Scan Fingerprint 8 Times Each Time Succeed Along With a Short Beep Succeed Green Light Flash + A Long Beep Scan Unwanted Fingerprint 1 Time Succeed Green Light Flash + A Long Beep Press 1 Press 1 Time Press 2 Press 1 Time Beeper Enabled Green Light Flash Beeper Disabled Green Light Flash Quick Setup (continued) Enable/ Disable Auto Re-lock Away Mode Add One-Time PIN Code Adjust Auto Re-lock Duration time Press 2 Times Master PIN Code Press 1 Time Wait for Solid Green Lights Press 2 Times Master PIN Code Press 1 Time Wait for Solid Green Lights Press 2 Times Master PIN Code Press 1 Time Wait for Solid Green Lights Press 2 Times Master PIN Code Press 1 Time Wait for Solid Green Lights Press 7 Wait for Green Light Flash Press 8 Wait for Green Light Flash Press 9 Wait for Green Light Flash Press 0 Wait for Green Light Flash Press 1 Press Press 2 Press 1 Time 1 Time Enable Auto Re-lock Green Light Flash Disable Auto Re-lock (Manual Mode) Green Light Flash Press 1 Time Enable Away Mode Succeed Green Light Flash New User PIN Code Press 1 Time Wait for Green Light Flash Enter New Duration Time (10-99) Press 1 Time Succeed Green Light Flash New User PIN Code Press 1 Time Succeed Green Light Flash NOTE: When setting unsuccessful, the indicator light will flash red. If no button is pressed for more than 10 seconds, the lock will exit programming mode. Restore To Factory Default Settings This procedure will delete all User Codes associated with the lock. Keep the door open and unlock. Press and hold the Reset button. At the same time take out one battery and then place it back. Keep holding the Reset button for at least 3 seconds, until you hear the sound of beep. Troubleshooting Problem The latch does not operate correctly after installation. Feel a bump while turning the thumb turn or the key? Fail to set up the lock. Battery indicator keeps flashing. Keypad not responding. Master Code can not be changed. What should I do if wrong code was entered? I forgot my Master Codes. Can not add a new User Code. "Auto lock" does not function. Solution Make sure the backset on the latch is set to the proper length. Refer to Installation Guide Make sure prior to installation latch bolt is retracted and key is not in lockset when installing the deadbolt. Refer to Installation Guide Please restore to factory setting and enter the default Master Code to set up the lock. Refer to User Guide Check if the length of mounting screws is correct. Please make sure the lock is installed correctly. Please install fresh batteries and make sure the cable is connected correctly. After installation, restore the lock to factory default to complete bolt direction setting. The batteries are getting low, please replace with four new batteries for the best performance (alkaline batteries only). Make sure the batteries are installed properly. The batteries are getting low if the battery indicator keeps flashing. Please replace with four new batteries for the best performance (alkaline batteries only). Make sure the cable is well-connected to the port, and was not damaged during installation. Please make sure the lock has been set up and complete the bolt direction determination. Please refer to User Guide to restore factory settings and reprogram all codes. Press button once and continue to input code according to regular procedures. Perform a reset in order to erase all passcodes. Once the reset is complete, all passcodes will be erased and the Master code will return to the default master code 12345678. Make sure the whole code entering process is completed within 10 seconds, otherwise the unit will time out. Make sure the Master Code has been entered correctly. The new User Code will not be accepted when the capacity is full. Try to delete any or some existing User Codes and then add new one(s) again. A User Code must be at least 4 to 10 digits. The batteries are low on power if the battery indicator keeps flashing. Please replace with four new batteries for the best performance (alkaline batteries only). Please refer to User Guide to enable the Auto-Lock function. Troubleshooting (continued) Problem Solution Lockset is not able to unlock / lock by keypad. Make sure you have entered the correct User Code. The battery is low if the battery indicator light keeps flashing. Please replace with four new batteries. Make sure the cable is firmly connected. Check the cable for any damage that may have occurred during installation. Make sure the batteries are properly installed. (Alkaline batteries only.) Check the strike plate to make sure it is properly aligned and clear so the bolt can freely move in the hole. Lockset is unable to reset. Please refer to User Guide to restore factory settings and reprogram all codes. The battery is low if the battery indicator light keeps flashing. Please replace with four new batteries. How to operate the lockset Press the lock button to activate the lockset back light. in darkness? The red indicator is still on Check if you entered correct user codes. after setting is completed. Re-install the batteries. The lockset locks when I enter my code and unlocks when I press the . Un-install the interior and exterior assemblies. Before re-installation, please follow these guidelines: Refer to Installation Guide 1) Make sure the bolt is in the retracted (unlocked) position. 2) Do not have any key in the cylinder durring installation. 3) Make sure the turn piece is inserted horizontally. Reset the unit to factory settings and reprogram the Master Code and User Codes. I cannot remove my key unless it is in the locked position. Un-install the interior and exterior assemblies. Before re-installation, please follow these guidelines: Refer to Installation Guide 1) Make sure the bolt is in the retracted (unlocked) position. 2) Do not have any key in lock cylinder. 3) Make sure the turn piece is inserted horizontally. Fingerprint can't unlock. Make sure the fingerprint is registered and recognizable. If the lock appears to be damaged or does not operate properly, please contact customer service for further assistance. GUÍA DE INSTALACIÓN KPDKS02ADK02A Rev. 1.0 CERRADURA CON TECLADO Y SENSOR DE HUELLA DACTILAR Aquí puede encontrar videos sobre la instalación y la programación: GRACIAS Agradecemos la confianza que ha depositado en Defiant con la compra de esta cerradura con teclado y sensor de huella dactilar. Nos esforzamos continuamente para crear productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en línea para ver nuestra línea completa de productos disponibles para sus necesidades de mejoramiento del hogar. ¡Gracias por elegir a Defiant! Información de seguridad Lea las precauciones y las instrucciones de este manual antes de instalar y usar esta cerradura. Guarde este manual para consultarlo en el futuro. No intente desensamblar ningún componente interno de la cerradura. Si lo hace, anulará la garantía limitada. No deje caer ni golpee la cerradura. Si sufre demasiados golpes puede dañarla permanentemente. No use alfileres ni objetos afilados para presionar el teclado y el sensor de huella dactilar. Siempre respalde la información que desee guardar (código maestro, códigos de usuario, etc.). Cambie inmediatamente el código maestro antes de usar la cerradura. Restrinja el acceso al ensamblaje interior de su cerradura y compruebe rutinariamente sus configuraciones para asegurarse de que no hayan sido alteradas sin su conocimiento. NOTA: Asegúrese de tener todas las piezas antes de comenzar la instalación del producto. Si falta alguna pieza o está dañada, no intente armar, instalar ni usar el producto. Llame al equipo de Atención al Cliente al 1-866-308-3976 o visite www.homedepot.com. Cuidado y limpieza Antes de pintar la puerta, retire la cerradura o píntela antes de su instalación. Limpie periódicamente utilizando solamente jabón suave y un paño suave. No use ningún producto químico o abrasivo que contenga alcohol, benceno o ácidos, y evite usar objetos afilados o abrasivos para limpiar esta cerradura. No deje caer agua u otros líquidos en la cerradura durante su instalación. Esta cerradura está diseñada para proporcionar un producto de los más altos estándares de calidad y rendimiento. Se debe tener cuidado para garantizar un acabado duradero. Cuando sea necesario limpiar, use un paño suave y húmedo. El uso de disolventes de laca, jabones cáusticos, limpiadores abrasivos o pulidores puede dañar el revestimiento y provocar deslustre. ADVERTENCIA: No apriete los tornillos con taladros ni destornilladores eléctricos. Instalación 1 Preparación de la puerta y comprobación de las dimensiones Mida para confirmar que el orificio de la puerta tenga un tamaño de 2-1/8 pulgadas (54 mm). Mida para confirmar que la distancia de retroceso sea de 2-3/8 o 2-3/4 pulgadas (60 o 70 mm). Mida para confirmar que el orificio del borde de la puerta tenga un tamaño de 1 pulgada (25 mm). Mida para confirmar que la puerta tenga un grosor de 1-3/8 a 2 pulgadas (35 mm a 50 mm). Ori cio de 2-1/8 de pulg. 54 mm 2-3/8 pulg. o 2-3/4 pulg. 60 o 70 mm rDeitsrtoacnecsioa de 1 pulg. 25 mm 1-3/8 pulg. a 2 pulg. 35 mm a 50 mm 2 Instalación del pestillo y la cerradura Sostenga el pestillo (C) en frente del orificio de la puerta con la superficie del pestillo a ras del borde de la puerta. Si el orificio ranurado está centrado, no será necesario realizar ajustes (distancia de retroceso de 2-3/8 pulgadas o 4.12 cm); Gire y tire hacia atrás el pestillo para extenderlo, luego gírelo nuevamente hacia su posición original, como se muestra, si el orificio ranurado no está centrado (distancia de retroceso de 2-3/4 pulg.). 2-3/8 plug. 60 mm 1 2 3 orificio ranurado 2a. Instalación del pestillo y la cerradura: puerta con borde cincelado 2-3/4 pulg. 70 mm Si el borde de su puerta está cincelado, instale el pestillo en el orificio del borde de la puerta directamente con los tornillos del pestillo (K). Cincelado C IMPORTANTE: La flecha que apunta hacia arriba debe mirar en esa dirección en el pestillo. K Instalación (continuación) 2b. Instalación del pestillo y la cerradura: puerta con borde sin cincelar Use un destornillador de cabeza plana para quitar la cara rectangular y gire hasta desmontar parte de la cara del pestillo; a continuación, instale el collarín empotrable (N) si el borde de la puerta no está cincelado. Luego, instale el pestillo en la puerta con un bloque de madera y un martillo. 1 2 3 4 Sin cincelar N Inserte un destornillador plano en la ranura del pestillo y gire para probar si la cerradura funciona correctamente. Use los tornillos de la cerradura (L) para instalar la cerradura (J) en el marco de la puerta e instale la placa de reforzamiento para mantener la clasificación de grado 3 de la BHMA. Ranura del pestillo L J I (Optativo) IMPORTANTE: Asegúrese de que el orificio del marco de la puerta tenga una perforación de una profundidad mínima de 1 pulgada (25.4 mm). 3 Instalación del ensamblaje exterior IMPORTANTE: Antes de realizar la instalación, asegúrese de que el pestillo esté completamente retraído (en la posición de desbloqueo). Pase el cable de alimentación (M) por debajo del pestillo. Instale el ensamblaje exterior (B) y pase el cable de alimentación a través de la ranura horizontal inferior de la placa de montaje (D). Use los tornillos de montaje (E) para fijar la placa de montaje. B D Desbloqueada Desbloqueada E M Paralelo al borde de la puerta Garantía GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA PARA ELEMENTOS MECÁNICOS Y GARANTÍA DE UN AÑO PARA ELEMENTOS ELECTRÓNICOS El distribuidor minorista de este producto garantiza por medio del presente documento, el cual está sujeto a las condiciones establecidas a continuación, que reparará o reemplazará, a su discreción, este producto si se comprueba que está defectuoso por motivos de mano de obra o materiales inadecuados dentro de la vida útil del comprador original. Para obtener reparaciones o reemplazos cubiertos por esta garantía limitada, deberá llevar este producto a la tienda del distribuidor minorista en el que lo compró. Comprador original: Esta garantía limitada se limita al comprador original de este producto al proveedor minorista. Salvo en la medida en que lo prohíban las leyes aplicables, no se aplicará a este producto ninguna otra garantía, ya sea expresa o implícita, incluidas las garantías de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado. El proveedor minorista no será responsable, bajo ninguna circunstancia, de los daños resultantes o incidentales relacionados con este producto. En la medida en que las leyes aplicables prohíban al proveedor minorista excluir las garantías implícitas, la duración de dichas garantías implícitas no excluibles será la del comprador original. Algunos estados no permiten la limitación de la duración de una garantía implícita, de manera que es posible que la limitación de la duración de las garantías implícitas no excluibles antedichas, en caso de haberlas, no se apliquen su caso. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños resultantes o incidentales, de manera que es posible que la limitación o exclusión antedicha sobre daños resultantes o incidentales no se aplique en su caso. El proveedor minorista no asume ni autoriza a ningún representante u otra persona a asumir en su nombre ninguna obligación ni responsabilidad que no esté expresamente establecida en el presente documento. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos, que varían de estado a estado. ¿Tiene preguntas o problemas, o le faltan piezas? Antes de devolver a la tienda, llame a Atención al Cliente de Defiant 8 a. m. a 7:00 p. m., EST, y los sábados de 9:00 a. m. a 6:00 p. m., EST 1-866-308-3976 HOMEDEPOT.COM Antes de la instalación HERRAMIENTAS NECESARIAS Martillo de carpintero Gafas de seguridad CONTENIDO DEL PAQUETE C B Destornillador Phillips DE Destornillador de cabeza plana G F A Pieza Descripción A Llave de respaldo B Ensamblaje exterior C Pestillo D Placa de montaje E Tornillos de montaje F Ensamblaje interior G Cubierta de las pilas H K M L ON J I Pieza Descripción H Tornillos I Placa de refuerzo J Cerradura K Tornillos del pestillo (21 mm) L Tornillos de la cerradura (38 mm) M Cable de alimentación N Collarín empotrable O Herramienta de restablecimiento Instalación (continuación) 4 Instalación del ensamblaje interior IMPORTANTE: No coloque las pilas hasta que la cerradura esté completamente instalada. Quite la cubierta de las pilas (G). Conecte el cable de alimentación (M) y asegúrese de que esté conectado firmemente. Gire el cerrojo manual, déjelo en posición vertical e instale el ensamblaje interior (F). F G D Clavija de apriete horizontal M Pruebe si el cerrojo manual gira sin problemas. Si el cerrojo manual no gira, repita el último paso y asegúrese de dejar el cerrojo manual en posición vertical. Fije el ensamblaje interior con los tornillos suministrados (H). H IMPORTANTE: LLa perilla para trabar girará a la posición de cierre solo en el sentido de las agujas del reloj, o en el sentido contrario a las agujas del reloj, según el sentido de apertura de la puerta; no en ambos. Instalación (continuación) 5 Detección de la instalación de la puerta izquierda/derecha Restablezca la cerradura para que registre la orientación de la puerta. IMPORTANTE: Este paso es necesario y crucial para que la cerradura funcione correctamente. Con la puerta ABIERTA y DESBLOQUEADA, instale tres pilas AA en el interior del ensamblaje. IMPORTANTE: Para obtener los mejores resultados, use solamente pilas alcalinas nuevas y no recargables. Mantenga presionado el botón de restablecimiento del ensamblaje interior utilizando la herramienta de restablecimiento (O) incluida en el paquete. Coloque la última pila y mantenga presionado el botón de restablecimiento durante al menos 3 segundos hasta que escuche un pitido. El pasador se extenderá para registrar la orientación de la puerta. Desbloqueada Herramienta de O restablecimiento Consulte la Guía del Usuario para obtener información adicional. Definiciones CÓDIGO MAESTRO Necesario para la programación y la configuración de las funciones. El código maestro puede usarse para desbloquear la puerta mientras está en modo ausente. El código maestro predeterminado debe cambiarse antes de realizar la programación. El propietario/encargado debe mantener esta información como confidencial. BLOQUEO AUTOMÁTICO Bloquea automáticamente la cerradura 30 segundos después de desbloquearla. Esta función viene desactivada de forma predeterminada. Puede ajustar el tiempo de cuenta regresiva del bloqueo automático entre 10 y 99 segundos. LÍMITE DE INTRODUCCIONES INCORRECTAS Después de 10 introducciones incorrectas de un código PIN no válido, la unidad se apagará durante 3 minutos. MODO SILENCIOSO Es posible silenciar el pitido que suena al presionar el teclado. Sin embargo, podrá seguir escuchando las alertas del sistema y de batería baja. MODO AUSENTE Esta es una función de seguridad ideal para usar cuando se va de la casa por vacaciones o un viaje largo. Al activar el modo ausente, todas las huellas y códigos del usuario quedarán restringidos hasta que se ingrese el código maestro en el teclado. Si la cerradura se destraba con el cerrojo manual o llave, hará sonar una alarma durante 1 minuto. Se puede deshabilitar la alarma y el modo ausente ingresando el código maestro en el teclado. CÓDIGO DE USUARIO DE UN SOLO USO Este código puede usarse solamente una vez y se elimina automáticamente cuando es utilizado. DESBLOQUEO CON CÓDIGO FALSO Es posible ingresar números ficticios antes o después de los códigos reales, con el fin de evitar mostrar el código PIN a desconocidos; no obstante, el límite para el código real es 20 números. 83618 137192 14710 5 137192 48 Código real Dígitos al azar Código real Dígitos al azar 21 137192 5486249 Código real Dígitos al azar 96731286 137192 2 Código real Dígitos al azar Ilustraciones de las piezas Artículo Pila (use solo pilas alcalinas nuevas no recargables) Especificaciones 4 pilas alcalinas AA (no incluidas) Observaciones Dura hasta 9 meses (cuando se bloquea/desbloquea 10 veces por día) Botón multifunción Teclado numérico Sensor de huella dactilar Cilindro Cubierta de las pilas Botón Reset (Reiniciar) Cerrojo manual ADVERTENCIA: El código maestro predeterminado es 12345678. Debe cambiarlo por un código propio antes de realizar la programación. Funcionamiento 1 Desbloqueo de la puerta desde el exterior Desbloqueo con llave mecánica. Desbloqueo con huella dactilar. Desbloqueo con código PIN. A B C Código maestro/de usuario 2 Desbloquee la puerta desde el lado interior Gire el cerrojo manual a la posición de desbloqueo. 3 Bloquee de la puerta desde el exterior Presione cualquier tecla del teclado durante 2 segundos para bloquear la puerta en el modo manual. En el modo de rebloqueo automático, el pestillo se extenderá automáticamente después de quitar el seguro. 4 Bloqueo de la puerta desde el lado interior Para bloquear la puerta en el modo manual, gire el cerrojo manual a la posición de bloqueo. El dispositivo se bloqueará automáticamente en el modo de rebloqueo automático. Configuración predeterminada de fábrica Configuración Código maestro Bloqueo automático Modo silencioso Límite de introducción de código incorrecto Tiempo de apagado (10 intentos fallidos) Modo ausente Valores predeterminados de fábrica 12345678 Desactivado Desactivado 10 veces 3 minutos Desactivado Configuración rápida ADVERTENCIA: El código maestro predeterminado es 12345678. Debe cambiarlo por un código propio antes de realizar la programación. Cambiar el código PIN maestro Agregar código PIN de usuario Eliminar código PIN de usuario Agregar huella dactilar de un usuario Presione 2 Veces Código PIN maestro Presione 1 Vez Espere a que la luz cambie a verde jo Presione 2 Veces Código PIN maestro Presione 1 Vez Espere a que la luz cambie a verde jo Presione 2 Veces Código PIN maestro Presione 1 Vez Espere a que la luz cambie a verde jo Presione 2 Veces Código PIN maestro Presione 1 Vez Espere a que la luz cambie a verde jo Eliminar huella dactilar de un usuario Presione 2 Veces Código PIN maestro Presione 1 Vez Espere a que la luz cambie a verde jo Activar/ desactivar pitido Presione 2 Veces Código PIN maestro Presione 1 Vez Espere a que la luz cambie a verde jo Presione 1 Espere a que la luz cambie a verde parpadeante Presione 2 Espere a que la luz cambie a verde parpadeante Presione 3 Espere a que la luz cambie a verde parpadeante Presione 4 Espere a que la luz cambie a verde parpadeante Presione 5 Espere a que la luz cambie a verde parpadeante Presione 6 Espere a que la luz cambie a verde parpadeante Nuevo código PIN maestro Presione 1 Vez Espere a que la luz cambie a verde parpadeante Con rmación del nuevo código PIN XXXXXX Presione 1 Vez Parpadeo de luz verde al realizarse correctamente Nuevo código PIN de usuario Presione 1 Vez Espere a que la luz cambie a verde parpadeante Con rmación del nuevo código PIN XXXXXX Presione 1 Vez Parpadeo de luz verde al realizarse correctamente Código PIN de usuario no deseado Presione 1 Vez Parpadeo de luz verde al realizarse correctamente Escanear la huella dactilar 8 veces Cada vez que se realiza correctamente suena un pitido corto Correcto Parpadeo de luz verde junto con un pitido largo Escanear huella dactilar no deseada 1 vez Correcto Parpadeo de luz verde junto con un pitido largo Presione 1 Presione Presione 2 Presione 1 Vez 1 Vez Pitido activado Parpadeo de luz verde Pitido desactivado Parpadeo de luz verde Instrucciones de programación IMPORTANTE: No coloque las pilas hasta que la cerradura esté completamente instalada. Código maestro (4 a 10 dígitos): el código maestro predeterminado es 12345678. Debe cambiarlo por un código propio antes de realizar la programación. Código de usuario (4 a 10 dígitos): Es posible programar y almacenar un total de 20 códigos de usuario y 1 código de usuario de un solo uso en la cerradura. Huella dactilar del usuario: Es posible programar y almacenar 20 huellas dactilares en la cerradura. Tanto los códigos PIN maestro como los de usuario no admiten las siguientes combinaciones de números. A. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Secuencia numérica ascendente B. 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Secuencia numérica descendente C. 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Secuencia numérica repetitiva D. Si 5 6 8 3 Entonces 5 6 8 3 9 1 Contiene la secuencia de códigos existente y915683 Configuración rápida (continuación) Activar/ desactivar rebloqueo automático Presione 2 Veces Código PIN maestro Presione 1 Vez Espere a que la luz cambie a verde jo Modo ausente Presione 2 Veces Código PIN maestro Presione 1 Vez Espere a que la luz cambie a verde jo Agregar código PIN de un solo uso Ajuste del tiempo de duración del rebloqueo automático Presione 2 Veces Código PIN maestro Presione 1 Vez Espere a que la luz cambie a verde jo Presione 2 Veces Código PIN maestro Presione 1 Vez Espere a que la luz cambie a verde jo Presione 7 Espere a que la luz cambie a verde parpadeante Presione 8 Espere a que la luz cambie a verde parpadeante Presione 9 Espere a que la luz cambie a verde parpadeante Presione 0 Espere a que la luz cambie a verde parpadeante Presione 1 Presione Presione 2 Presione 1 Vez 1 Vez Activar rebloqueo automático Parpadeo de luz verde Desactivación del rebloqueo automático (modo manual) Parpadeo de luz verde Presione 1 Vez El modo ausente se activó correctamente Parpadeo de luz verde Nuevo código PIN de usuario Presione 1 Vez Espere a que la luz cambie a verde parpadeante Introduzca el nuevo tiempo de duración (10-99) Presione 1 Vez Correcto Parpadeo de luz verde Nuevo código PIN de usuario Presione 1 Vez Correcto Parpadeo de luz verde NOTA: Cuando la configuración no se puede realizar correctamente, la luz indicadora parpadeará en rojo. Si no se presiona ningún botón durante más de 10 segundos, la cerradura saldrá del modo de programación. Restablecer a los valores predeterminados de fábrica Este procedimiento eliminará todos los códigos de usuario asociados a la cerradura. Mantenga la puerta abierta y desbloqueada. Mantenga presionado el botón de restablecimiento. Al mismo tiempo, retire una pila y vuelva a colocarla. Siga manteniendo presionado el botón de restablecimiento durante al menos 3 segundos hasta que escuche un pitido. Resolución de problemas Problema Solución El pestillo no funciona correctamente después de su instalación. Asegúrese de que la distancia de retroceso del pestillo esté configurada a la longitud correcta. Consulte la guía de instalación Antes de la instalación, asegúrese de que el pasador esté retraído y de no dejar la llave puesta en la cerradura durante la instalación. Consulte la guía de instalación Restablezca la configuración de fábrica e introduzca el código maestro predeterminado para configurar la cerradura. Consulte la guía del usuario ¿Siente un obstáculo al girar Compruebe si la longitud de los tornillos de montaje es la indicada. cerrojo manual o la llave? Error en la configuración de la cerradura. Asegúrese de que la cerradura esté correctamente instalada. Coloque pilas nuevas y asegúrese de que el cable esté conectado correctamente. Después de la instalación, restaure los valores predeterminados de fábrica para finalizar la configuración de la dirección del pestillo. El indicador de las pilas sigue parpadeando. Las pilas se están agotando, sustitúyalas por cuatro pilas nuevas para obtener el mejor rendimiento (use solo pilas alcalinas). El teclado no funciona. Asegúrese de que las pilas estén instaladas correctamente. Si el indicador de las pilas sigue parpadeando, significa que las pilas se están agotando. Sustitúyalas por cuatro pilas nuevas para obtener el mejor rendimiento (use solo pilas alcalinas). Asegúrese de que el cable esté bien conectado al puerto y de que no se dañe durante la instalación. Asegúrese de haber configurado la cerradura y de haber completado la determinación de la dirección del pestillo. No se puede cambiar el código maestro. Consulte la guía del usuario para restablecer las configuraciones de fábrica y volver a programar todos los códigos. ¿Qué debo hacer si se ingresó un código incorrecto? Presione el botón habituales. una vez e introduzca el código según los procedimientos Olvidé mis códigos maestros. Realice un restablecimiento para eliminar todas las contraseñas. Una vez completado el restablecimiento, se eliminarán todas las contraseñas y el código maestro volverá a ser el código maestro predeterminado 12345678. No puedo añadir un código de usuario nuevo. Asegúrese de completar todo el proceso de introducción del código antes de que transcurran 10 segundos, de lo contrario la unidad se desconectará. Asegúrese de haber ingresado correctamente el código maestro. Si la capacidad de almacenamiento de códigos está llena, no se aceptará un nuevo código de usuario. Intente eliminar algún código de usuario existente y luego agregue nuevamente el código de usuario nuevo. El código de usuario debe contener entre 4 y 10 dígitos. El "autobloqueo" no funciona. Si el indicador de las pilas sigue parpadeando, significa que las pilas se están agotando. Sustitúyalas por cuatro pilas nuevas para obtener el mejor rendimiento (use solo pilas alcalinas). Consulte la guía del usuario para activar la función de bloqueo automático. Resolución de problemas (continuación) Problema Solución No se puede desbloquear/ bloquear la cerradura mediante el teclado. Asegúrese de haber introducido el código de usuario correcto. Si la luz indicadora sigue parpadeando, significa que las pilas se están agotando. Reemplace las pilas por cuatro pilas nuevas. Asegúrese de que el cable esté conectado firmemente. Compruebe que el cable no se haya dañado durante la instalación. Asegúrese de que las pilas estén instaladas correctamente. (Use solo pilas alcalinas). Revise la placa de la cerradura para asegurarse de que esté correctamente alineada y sin obstáculos para que el pestillo pueda moverse libremente en el orificio. No se puede restablecer la cerradura. Consulte la guía del usuario para restablecer las configuraciones de fábrica y volver a programar todos los códigos. Si la luz indicadora sigue parpadeando, significa que las pilas se están agotando. Reemplace las pilas por cuatro pilas nuevas. ¿Cómo puedo usar la Presione el botón de trabar para activar la luz trasera de la cerradura. cerradura en la oscuridad? El indicador rojo sigue encendido después de completar la configuración. Asegúrese de haber ingresado los códigos de usuario correctos. Vuelva a instalar las pilas. La cerradura se bloquea cuando introduzco mi código y se desbloquea cuando presiono el botón . Desinstale el ensamblaje interior y el ensamblaje exterior. Antes de la reinstalación, siga estas pautas: Consulte la guía de instalación 1) Asegúrese de que el pestillo esté en la posición retraída (destrabada). 2) Durante la instalación no debe haber ninguna llave puesta en el cilindro. 3) Asegúrese de insertar el cerrojo manual de forma horizontal. Restablezca la unidad a la configuración de fábrica y vuelva a programar el código maestro y los códigos de usuario. No puedo eliminar mi llave a menos que se encuentre en la posición de bloqueo. Desinstale el ensamblaje interior y el ensamblaje exterior. Antes de la reinstalación, siga estas pautas: Consulte la guía de instalación 1) Asegúrese de que el pestillo esté en la posición retraída (destrabada). 2) No debe haber ninguna llave puesta en el cilindro de la cerradura. 3) Asegúrese de insertar el cerrojo manual de forma horizontal. No se puede desbloquear con huella dactilar. Asegúrese de que la huella dactilar sea reconocible. Si la cerradura parece estar dañada o no funciona correctamente, póngase en contacto con el servicio al cliente para obtener más ayuda.Adobe InDesign 17.0 (Windows) Adobe PDF Library 16.0.3