Instruction Manual for SILVERCREST models including: HG09439B Digital Kitchen Scales, HG09439B, Digital Kitchen Scales, Kitchen Scales, Scales
SILVERCREST KITCHEN TOOLS Waga kuchenna digitalna z w…
File Info : application/pdf, 90 Pages, 1.80MB
DocumentDocumentDIGITAL KITCHEN SCALES DIGITAL KITCHEN SCALES Operation and safety notes DIGITAL KÖKSVÅG Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar SKAITMENINS VIRTUVINS SVARSTYKLS Nurodymai dl valdymo ir saugumo DIGITLIE VIRTUVES SVARI Lietosanas un drosbas nordjumi DIGITAALINEN KEITTIÖVAAKA Käyttö- ja turvaohjeet CYFROWA WAGA KUCHENNA Wskazówki dotyczce obslugi i bezpieczestwa DIGITAALNE KÖÖGIKAAL Kasutus- ja ohutusnõuded DIGITALE KÜCHENWAAGE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 460086_2401 GB FI SE PL LT EE LV DE/AT/CH Operation and safety notes Käyttö- ja turvaohjeet Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Wskazówki dotyczce obslugi i bezpieczestwa Nurodymai dl valdymo ir saugumo Kasutus- ja ohutusnõuded Lietosanas un drosbas nordjumi Bedienungs- und Sicherheitshinweise Page 5 Sivu 15 Sidan 25 Strona 35 Puslapis 46 Lehekülg 56 Lpp. 67 Seite 79 A HG09439B C 6 D 11 10 B 1 5 2 4 3 7 1X3V CR2032 8 9 List of pictograms used.................................................................................................................. Page 6 Introduction............................................................................................................................................. Page 6 Proper use...................................................................................................................................................... Page 6 Description of parts....................................................................................................................................... Page 6 Technical data............................................................................................................................................... Page 6 Scope of delivery .......................................................................................................................................... Page 7 Safety notices ........................................................................................................................................ Page 7 General safety instructions ........................................................................................................................... Page 7 Safety instructions for batteries/rechargeable batteries............................................................................. Page 8 Notes for coin/button cell batteries............................................................................................................. Page 9 Non-obvious symptoms that might occur because of battery ingestion .................................................... Page 10 Before first use...................................................................................................................................... Page 10 Replacing the battery.................................................................................................................................... Page 10 Operation ................................................................................................................................................. Page 11 Weighing....................................................................................................................................................... Page 11 Incremental weighing.................................................................................................................................... Page 11 Changing the measuring unit ....................................................................................................................... Page 11 Switching off.................................................................................................................................................. Page 11 Troubleshooting .................................................................................................................................. Page 12 Cleaning and care.............................................................................................................................. Page 13 Disposal ...................................................................................................................................................... Page 13 Warranty................................................................................................................................................... Page 13 Warranty claim procedure........................................................................................................................... Page 14 Service ........................................................................................................................................................... Page 14 GB 5 List of pictograms used Please remove before use Press the weight surface with a certain force to activate the product. Direct current / voltage Safety information Instructions for use CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product. Battery warning: Keep out of reach of children Keep out of reach of children Dispose of used batteries immediately Non-obvious symptoms that might occur because of battery ingestion. Digital kitchen scales Description of parts Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the product as described and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it. Proper use This product is designed to weigh out and tare quantities of food. The product is designed only for use in private household and must not be used in medicinal or commercial areas. The manufacturer is not liable to damage caused by improper use. Kitchen scale (Figs. B+C): 1 Weighing bowl 5 Weighing surface 2 LC display 6 Battery compartment 3 Button TARE 7 Screw 4 Button UNIT LC display (Fig. D): 8 Numerical display 9 Unit symbol 10 Minus symbol 11 "Tare" symbol T Technical data Max. measuring range: 5000 g/176 oz/11 lb/ 5000 ml/175 fl'oz Graduation: 1 g/0.05 oz/0 lb:0.1 oz/ 1 ml/0.05 fl'oz Battery: button cell, type CR2032, 1 x 3V Rated current: 10 mA 6 GB Scope of delivery Check that all the items are present and that the product and all its parts have no defects immediately after unpacking. Do not under any circumstances use the product if the package contents are incomplete. 1 Kitchen scale 1 Weighing bowl 1 Battery (best before: 10/2027) 1 Set of instructions for use Safety notices KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE! General safety instructions DANGER OF DEATH AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material represents a danger of suffocation. Children frequently underestimate the dangers. Always keep children away from the packaging material. This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. CAUTION! RISK OF 5kg INJURY! Do not place more than 5 kg on the product. This could damage the product. Do not expose the product to extreme temperatures, direct sunlight, magnetic fields, moisture. These can damage the product. This product has delicate electronic components. This means that if it is placed near an object that transmits radio signals, it could cause interference. This could be, for example, mobile telephones, walkie talkies, CB radios, remote controls and GB 7 microwaves. If the display indicates a problem, move such objects away from it. Electromagnetic interference/highfrequency emissions can lead to the product failing. In cases of the product failing to work, remove the battery for a short while and then replace it. Do this as described in the "Replacing the battery" section. Protect the product from electrostatic charge/discharge. This could hinder the internal data exchange, which causes errors in the LC display 2 . Check the product for damage before use. Never use a damaged product. FOOD-SAFE! The taste and smell of your food are not detrimentally affected by this product. Clean the product as recommended (see section "Cleaning and care"). The weighing bowl is dishwasher suitable. Safety instructions for batteries/ rechargeable batteries DANGER TO LIFE! Keep batteries/ rechargeable batteries out of reach of children. If accidentally swallowed seek immediate medical attention. Swallowing may lead to burns, perforation of soft tissue, and death. Severe burns can occur within 2 hours of ingestion. DANGER OF EXPLOSION! Never recharge non-rechargeable batteries. Do not short-circuit batteries/rechargeable batteries and/or open them. Overheating, fire or bursting can be the result. Never throw batteries/rechargeable batteries into fire or water. Do not exert mechanical loads to batteries/rechargeable batteries. Risk of leakage of batteries/ rechargeable batteries Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which could affect batteries/rechargeable 8 GB batteries, e.g. radiators/direct sunlight. If batteries / rechargeable batteries have leaked, avoid contact with skin, eyes and mucous membranes with the chemicals! Flush immediately the affected areas with fresh water and seek medical attention! You can remove leaked battery fluids with a dry, absorbent cloth. WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked or damaged batteries/rechargeable batteries can cause burns on contact with the skin. Wear suitable protective gloves at all times if such an event occurs. In the event of a leakage of batteries/rechargeable batteries, immediately remove them from the product to prevent damage. Remove batteries/rechargeable batteries if the product will not be used for a longer period. Risk of damage of the product Only use the specified type of battery/rechargeable battery! Insert batteries/rechargeable batteries according to polarity marks (+) and (-) on the battery/rechargeable battery and the product. Use a dry, lint-free cloth to clean the contacts on the battery/rechargeable battery and in the battery compartment before inserting! Remove exhausted batteries/ rechargeable batteries from the product immediately. The connection terminals are not allowed to be short-circuited. Remove rechargeable batteries from the product before charging. Notes for coin/button cell batteries WARNING! Do not ingest the battery, chemical burn hazard. WARNING: Contains coin battery ATTENTION! Contains swallowable button cells! Danger of suffocation! KEEP BATTERIES OUT OF THE REACH OF CHILDREN! Swallowing batteries can cause chemical burns, perforation of soft tissue, and death. Severe burns may occur within 2 hours of swallowing batteries. Seek immediate medical attention. GB 9 WARNING! Dispose of used batteries immediately. Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention. Non-obvious symptoms that might occur because of battery ingestion Unfortunately, it is not obvious when a button or coin battery is stuck in a child's oesophagus (food pipe). There are no specific symptoms associated with this. The child might: · cough, gag or drool a lot; · appear to have a stomach upset or a virus; · feel sick; · point to their throat or stomach; · have a pain in their abdomen, chest or throat; · be tired or lethargic; · be quieter or more clingy than usual or otherwise "not themselves"; · lose their appetite or have a reduced appetite; and · not want to eat solid food/be unable to eat solid food. These sorts of symptoms vary or fluctuate, with the pain increasing and then subsiding. A specific symptom to button and coin battery ingestion is vomiting fresh (bright red) blood. If the child does this seek immediate medical help. The lack of clear symptoms is why it is important to be vigilant with "flat" or spare button or coin batteries in the home and the products that contain them. ATTENTION! Contains button cells that can be swollowed! Danger of suffocation! 10 GB WARNING! KEEP OUT OF REACH OF CHIILDREN! Swallowing can lead to chemical burns, perforation of soft tissue, and death. Severe burns can occur within 2 hours of ingestion. Seek medical attention immediately. WARNING! Dispose of used batteries immediately. Keep new and used batteries away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention. Before first use (Fig. C) Remove all packaging materials from the product. Turn the product over and place it on a soft underlay to avoid scratching the surface. Loosen the screw 7 located at the cover of the battery compartment 6 on the back of the product. Open the cover of the battery compartment 6 on the back of the product. Pull out the insulation strip from the battery compartment 6 . Close the cover of the battery compartment 6 and tighten the screw 7 . Replacing the battery (Fig. C) Turn the product over and place it on a soft underlay to avoid scratching the surface. Loosen the screw 7 located at the cover of the battery compartment 6 on the back of the product. Open the cover of the battery compartment 6 on the back of the product. Remove the used battery, if present. Insert a battery type CR2032 in the battery compartment 6 . Note: Make sure you insert the batteries with the correct polarity. This is indicated on the cover of the battery compartment 6 . Close the cover of the battery compartment 6 and tighten the screw 7 . Operation Set the product on a solid, level and flat surface to weigh. Weighing Note: A slight touch of the button TARE 3 and the button UNIT 4 is sufficient to operate the product. If there is too much pressure, the product may tilt. Note: If the weighing bowl 1 was already on the scale when it was switched on, only the weight of the food is displayed. However, if you place the weighing bowl 1 on the product after you have switched it on, the product will indicate the weight of weighing bowl 1 . You can always press the button TARE 3 at any time to reset the numerical display 8 to "0". The "Tare" symbol T 11 will appear. To activate the product, you may directly put a load (e. g. provided weighing bowl 1 and minimum 250 g stuff) onto the weighing surface 5 . Pressing onto the weighing surface 5 with a certain force is also a possible way to activate the product. Press the button TARE 3 to reset the numerical display 8 to "0". Place the item you wish to weigh onto the weighing surface 5 of the product. The numerical display 8 will show the weight of the item you are weighing. Touching the button TARE 3 with the product on will change the numerical display 8 from the reading to "0". The "Tare" symbol T 11 will appear. Now add another item to weigh in the weighing bowl 1 . The numerical display 8 will show the weight of the newly added item. If you remove the item added in the weighing bowl 1 , the numerical display 8 will again read "0". If you remove all items from the product, the LC display 2 will show a negative value indicated by the minus symbol 10. Then briefly touch the button TARE 3 , and the "Tare" symbol T 11 will disappear. Important! Be sure never to add more than 5 kg to the weighing bowl 1 . Overloading the product can damage it. Changing the measuring unit The product will display the weight in the official European measuring unit "g" (grams), as well as the traditional unit of weight "oz" (ounce, 1 oz 28.35 g) or "lb'oz" (pound: ounce, 1lb = 16 oz 453.59 g). When measuring the volume of water, the product calculates it by the weight using the official European unit of volume "ml" (millilitres) or the traditional unit of measure "fl'oz" (fluid ounces, 1fl'oz 28.41 ml). To switch the unit of measure, briefly touch the UNIT button 4 . After each time it is touched, the unit display 9 will switch to the next unit listed: g oz lb'oz ml fl'oz Incremental weighing If any food is already on the weighing bowl 1 with the weight of the food and the bowl 1 on the numerical display 8 . Switching off Holding the button TARE 3 for approx. 3 seconds will switch off the product. If no movement is detected GB 11 on the weighing bowl 1 for approx. 3 minutes and no button is pressed, the product will automatically switch off. Troubleshooting 2. Reset the product by holding the button UNIT 4 for approx. 3 seconds. 3. The product is re-calibrated and the whole LC display 2 will be shown for 23 seconds. = Fault = Cause = Solution = The display shows one of the following symbols when you switch on the product: · "T"; or · "-" symbol; or · the numerical display 8 showing any weight = The product has memory features of the previous weight before switching off the product and affects the calibration point during activation. = 1. Remove any load from the weighing surface 5 , if any. 2. Set the product on a solid, level and flat surface. 3. Reset the product by holding the button UNIT 4 for approx. 3 seconds. 4. The product is re-calibrated and the whole LC display 2 will be shown for 2-3 seconds. 4. The numerical display 8 will read "0" again with the default unit. 5. You can place the item you wish to weigh onto the product. Note: If is shown again, it means the overload is greater than the max. measuring range. Remove the overload. Note: Be sure never to add more than 5 kg to the weighing surface 5 . Overloading the product can damage it. = = The batteries are too weak to weigh. You cannot operate the product. = Replace the battery (see section "Replacing the battery"). 5. The numerical display 8 will read "0" again with the default unit. 6. You can place the item you wish to weigh onto the product. Note: The product contains sensitive electronic components. For this reason it is possible that it can be disrupted by radio transmitting equipment in the immediate vicinity. If the LC display 2 indicates a problem, move such objects away from it. Electrostatic discharges can lead to malfunctions. In cases of the product failing to work, remove the batteries for a short while and then replace them. = = The product is overloaded. = 1. Remove the overload. 12 GB Cleaning and care Never immerse the product in water or other liquids. This can damage the product. Clean the product with a slightly dampened, flufffree cloth. To remove more stubborn dirt, you can also dampen the cloth with a weak soap solution. The weighing bowl 1 is dishwasher safe. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Observe the marking of the packaging b materials for waste separation, which are a marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 17: plastics/ 2022: paper and fibreboard/8098: composite materials. Environmental damage through incorrect disposal of the batteries/ rechargeable batteries! Batteries/rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries/rechargeable batteries at a local collection point. Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of material or manufacturing defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority. Faulty or used batteries/accumulators must be recycled. Return the batteries/accumulators and the product to the available collection points. The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. The warranty period begins on the date of purchase. Keep the original sales receipt in a safe location as this document is required as proof of purchase. Any damage or defects already present at the time of purchase must be reported without delay after unpacking the product. Should the product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it at our choice free of charge to you. The warranty period is not extended as a result of a claim being granted. This also applies to replaced and repaired parts. This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly. GB 13 The warranty covers material or manufacturing defects. This warranty does not cover product parts subject to normal wear and tear, thus considered consumables (e.g. batteries, rechargeable batteries, tubes, cartridges), nor damage to fragile parts, e.g. switches or glass parts. Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (IAN 460086_2401) available as proof of purchase. You will find the item number on the rating plate, an engraving on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product. If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail. You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. Service Service Great Britain Tel.: 08000569216 E-Mail: owim@lidl.co.uk 14 GB Merkkien selitykset............................................................................................................................Sivu 16 Johdanto......................................................................................................................................................Sivu 16 Tarkoituksenmukainen käyttö .........................................................................................................................Sivu 16 Osien kuvaus...................................................................................................................................................Sivu 16 Tekniset tiedot..................................................................................................................................................Sivu 16 Toimituksen sisältö...........................................................................................................................................Sivu 17 Turvallisuusohjeet................................................................................................................................Sivu 17 Yleiset turvallisuusohjeet .................................................................................................................................Sivu 17 Paristoja/akkuja koskevat turvallisuuohjeet...................................................................................................Sivu 18 Huomautukset nappiparistoista......................................................................................................................Sivu 19 Mahdolliset oireet, jotka voivat ilmetä paristoja nieltäessä .........................................................................Sivu 20 Toimenpiteet ennen käyttöönottoa......................................................................................Sivu 20 Pariston vaihtaminen .......................................................................................................................................Sivu 20 Käyttö ............................................................................................................................................................Sivu 20 Punnitseminen..................................................................................................................................................Sivu 21 Taaran punnitseminen.....................................................................................................................................Sivu 21 Mittayksikön muuttaminen ..............................................................................................................................Sivu 21 Poiskytkeminen ................................................................................................................................................Sivu 21 Ongelmien ratkaiseminen............................................................................................................Sivu 21 Puhdistus ja hoito.................................................................................................................................Sivu 22 Hävittäminen ...........................................................................................................................................Sivu 22 Takuu..............................................................................................................................................................Sivu 23 Toimiminen takuutapauksessa........................................................................................................................Sivu 23 Huoltopalvelu ..................................................................................................................................................Sivu 24 FI 15 Merkkien selitykset Please remove before use Aktivoi tuote painamalla jonkin verran vaa'an punnituspintaa. Paristovaroitus: Säilytä lasten ulottumattomissa Tasavirta/-jännite Säilytä lasten ulottumattomissa Turvallisuusohjeet Käyttöohjeet CE-merkintä ilmaisee yhdenmukaisuuden tätä tuotetta koskevien asiaankuuluvien EU-direktiivien kanssa. Hävitä käytetyt paristot välittömästi. Mahdolliset oireet, jotka voivat ilmetä paristoja nieltäessä Digitaalinen keittiövaaka Osien kuvaus Johdanto Onnittelemme sinua uuden tuotteen hankinnasta. Valitsit erittäin korkealaatuisen tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää tärkeitä turvallisuusohjeita sekä käyttöä ja hävitystä koskevia ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä huolellisesti kaikkiin käyttöja turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta ainoastaan ohjeen mukaan ja siinä mainittuihin tarkoituksiin. Anna kaikki ohjeet mukaan, jos luovutat tuotteen edelleen. Keittiövaaka (kuva B ja C): 1 Punnituskulho 5 Punnituspinta 2 LCD-näyttö 6 Paristolokero 3 TARE-painike 7 Ruuvi 4 UNIT-painike LC-näyttö (kuva D): 8 Numeerinen näyttö 9 Yksikön näyttö 10 Miinusmerkki 11 ,,Tare"-merkki T Tekniset tiedot Tarkoituksenmukainen käyttö Tuote punnitsee mietojen, syövyttämättömien ja hankaamattomien nesteiden sekä kiinteiden aineiden painon. Tuotetta saa käyttää vain yksityistalouksissa. Sitä ei saa käyttää lääketieteelliseen tai kaupalliseen tarkoitukseen. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat asiattomasta käytöstä. Suurin punnitusarvo: Asteikko: Paristo: Nimellisvirta: 5000 g/176 oz/11 lb 5000 ml/175 fl'oz 1 g/0,05 oz/0 lb:0,1 oz / 1 ml/0,05 fl'oz nappiparisto, tyyppi CR2032, 1 x 3V 10 mA 16 FI Toimituksen sisältö Tarkista välittömästi pakkauksesta purkamisen jälkeen, että toimitus on täydellinen ja tuote sekä sen osat ovat moitteettomassa kunnossa. Älä missään tapauksessa käytä tuotetta, jos toimitus ei ole täydellinen. 1 keittiövaaka 1 punnituskulho 1 paristo (VKP: 10/2027) 1 käyttöohje Turvallisuusohjeet SÄILYTÄ KAIKKI TURVALLISUUS- JA MUUT OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN! Yleiset turvallisuusohjeet LAPSIA UHKAAVA HENGEN-JA TAPATURMANVAARA! Älä koskaan jätä lapsia pakkausmateriaalin kanssa ilman aikuisten valvontaa. Pakkausmateriaaleihin liittyy tukehtumisvaara. Lapset aliarvioivat useimmiten vaaratilanteet. Pidä pakkausmateriaali aina lasten ulottumattomissa. Tuotetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset sekä henkilöt, jotka ovat fyysisiltä tai psyykkisiltä kyvyiltään tai aisteiltaan rajoittuneita tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa tuotteen käytöstä, jos he käyttävät tuotetta valvonnan alaisina tai heitä on opastettu tuotteen turvallisessa käytössä ja he ovat tietoisia tuotteeseen liittyvistä vaaroista. Lapset eivät saa leikkiä tuotteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa. VARO! LOUKKAAN5 kg TUMISVAARA! Älä kuormita tuotetta yli 5 kg:lla. Muutoin tuote voi vaurioitua. Älä altista tuotetta äärimmäisille lämpötiloille suoralle auringonsäteilylle magneettiselle ympäristölle kosteudelle. Muutoin tuote voi vahingoittua. Tuotteessa on herkkiä elektronisia rakenneosia. Siksi on mahdollista, että välittömässä läheisyydessä olevat radiolähetinlaitteet häiritsevät tuotetta. Näitä voivat olla esim. matkapuhelimet, radiopuhelimet, FI 17 CB-radiolaitteet, langattomat kaukosäätimet ja muut kaukosäätimet sekä mikroaaltolaitteet. Jos näyttöön ilmestyy virheellisiä lukemia, poista tällaiset laitteet tuotteen läheisyydestä. Sähkömagneettiset häiriöt ja korkeataajuiset häiriölähetykset voivat aiheuttaa toimintahäiriöitä. Poista tällaisten toimintahäiriöiden esiintyessä paristo hetkeksi ja aseta se sitten takaisin paikoilleen. Suorita tämä kappaleen "Pariston vaihtaminen" mukaisesti. Suojaa laitetta sähköstaattiselta lataukselta/purkaukselta. Ne saattavat estää sisäisen tiedonsiirron, mikä johtaa virheisiin LC-näytössä 2 . Tarkista tuote ennen käyttöönottoa, ettei se ole vaurioitunut. Älä käytä vaurioitunutta tuotetta. TURVALLINEN ELINTARVIKKEILLE! Tämä tuote ei aiheuta haitallista vaikutusta elintarvikkeen makuun tai tuoksuun. Puhdista tuote suositusten mukaisesti (katso luku "Puhdistus ja hoito"). 18 FI Punnituskulho on konepesunkestävä. Paristoja/akkuja koskevat turvallisuuohjeet HENGENVAARA! Pidä paristot/ akut lasten ulottumattomissa. Pariston/ akun nielaisseen henkilön on välittömästi otettava yhteyttä lääkäriin! Nieluun joutuminen voi johtaa palovammoihin, pehmytkudoksen puhkeamiseen ja kuolemaan. Vakavat palovammat voivat ilmaantua 2 tunnin sisällä nielemisestä. RÄJÄHDYSVAARA! Älä koskaan lataa paristoja, jotka eivät ole uudelleenladattavia. Älä oikosulje paristoja/akkuja äläkä avaa niitä. Siitä voi seurata ylikuumeneminen, tulipalo tai räjähdys. Älä koskaan heitä paristoja/akkuja tuleen tai veteen. Älä altista paristoja/akkuja mekaaniselle kuormitukselle. Paristojen/akkujen vuotamisesta johtuva vaara Vältä äärimmäisiä olosuhteita ja lämpötiloja, jotka voivat vaikuttaa paristoihin/akkuihin esim. lämpöpatterit tai suora auringonvalo. Jos paristot/akut ovat vuotaneet, vältä kemikaalien kosketusta ihoon, silmiin ja limakalvoihin! Huuhtele altistuneet kohdat välittömästi pelkällä vedellä ja ota yhteyttä lääkäriin! Voit puhdistaa paristoista purkautuneet nesteet kuivalla, imukykyisellä pyyhkeellä. KÄYTÄ SUOJAKÄSINEITÄ! Vuotaneet tai vaurioituneet paristot/akut voivat syövyttää ihoa. Käytä siksi ehdottomasti aina sopivia suojakäsineitä. Jos paristot/akut vuotavat, poista ne välittömästi tuotteesta, jotta tuote ei vaurioidu. Poista paristot/akut tuotteesta, jos sitä ei käytetä pitkään aikaan. Tuotteen vaurioitumisvaara Käytä ainoastaan ohjeessa mainittua paristo-/akkutyyppiä! Aseta paristot/akut tuotteen sisään paristoon/akkuun ja tuotteeseen merkittyjen napojen (+) ja (-) mukaan. Puhdista pariston/akun ja paristolokeron kontaktit kuivalla nukattomalla liinalla tai vanupuikolla ennen sisäänasettamista! Poista loppuunkäytetyt paristot/ akut välittömästi tuotteesta. Älä oikosulje liittimiä. Poista ladattavat paristot tuotteesta ennen lataamista. Huomautukset nappiparistoista VAROITUS! Varo nielaisemasta paristoa syöpymisvaara! VAROITUS: Sisältää yhden nappipariston. HUOMIO! Sisältää nieltävissä olevia nappiparistoja! Tukehtumisvaara! SÄILYTÄ PARISTOT LASTEN ULOTTUMATTOMISSA! Pariston nieleminen voi johtaa kemialliseen palovammaan, pehmytkudoksen puhkeamaan tai kuolemaan. Vakavat palovammat voivat ilmestyä 2 tunnin sisällä nielemisestä. Ota välittömästi yhteyttä lääkäriin. VAROITUS! Hävitä käytetyt paristot välittömästi. Pidä uudet ja käytetyt paristot lasten ulottumattomissa. Jos paristolokero ei sulkeudu turvallisesti, älä jatka tuotteen käyttöä, ja pidä tuote lasten ulottumattomissa. FI 19 Jos epäilet, että paristo on joutunut nieluun tai johonkin kehon osaan, ota välittömästi yhteyttä lääkäriin. Mahdolliset oireet, jotka voivat ilmetä paristoja nieltäessä Sitä ei valitettavasti huomaa selvästi, jos lapsen ruokatorveen on juuttunut nappi- tai kolikkoparisto. Siihen ei liity mitään erityisiä oireita. Lapsi voi kuitenkin: · yskiä, kakistella tai kuolata · näyttää siltä, että hänellä on vatsavaivoja tai jokin virussairaus · tuntea itsensä sairaaksi · näyttää sormella kaulaansa tai vatsaansa · olla vatsa-, rinta- tai kurkkukipua · olla väsynyt tai unelias · olla tavallista rauhallisempi tai takertuvainen tai muutoin "ei olla oma itsensä" · menettää osittain tai kokonaan ruokahalunsa · ei halua tai pysty syömään mitään kiinteää ruokaa. Tämäntyyppiset oireet vaihtelevat, jolloin kipu kasvaa ja sitten taas laantuu. Nappi- ja kolikkoparistojen nielemiseen liittyvä erityinen oire on (vaaleanpunaisen) veren oksentaminen. Jos lapsi oksentaa verta, on hakeuduttava välittömästi lääkärin hoitoon. Koska selkeitä oireita ei ole, on tärkeää huolehtia tarkasti kotona tyhjistä tai ylimääräisistä nappi- tai kolikkoparistoista ja tuotteista, jotka sisältävät niitä. HUOMIO! Varo nielaisemasta paristoa syöpymisvaara! VAROITUS! SÄILYTÄ PARISTOT LASTEN ULOTTUMATTOMISSA! Pariston nieleminen voi aiheuttaa kemiallisen palovamman, vahingoittaa pehmytkudosta ja johtaa kuolemaan. Palovammat ovat mahdollisia 2 tunnin sisällä nieluun joutumisesta. Hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon. 20 FI VAROITUS! Hävitä käytetyt paristot välittömästi. Pidä uudet ja käytetyt paristot lasten ulottumattomissa. Jos epäilet, että paristo on joutunut nieluun tai johonkin kehon osaan, ota välittömästi yhteyttä lääkäriin. Toimenpiteet ennen käyttöönottoa (kuva C) Poista tuotteesta kaikki pakkausmateriaalit. Käännä tuote ylösalaisin ja aseta se pehmeälle pinnalle, jotta tuotteen pinta ei naarmuunnu. Irrota ruuvi 7 , joka sijaitsee paristolokeron 6 kannessa tuotteen takaosassa. Avaa paristolokeron kansi 6 tuotteen takaosassa. Poista eristysliuska paristolokerosta 6 . Sulje paristolokeron 6 kansi ja kiristä ruuvi 7 . Pariston vaihtaminen (kuva C) Käännä tuote ylösalaisin ja aseta se pehmeälle pinnalle, jotta tuotteen pinta ei naarmuunnu. Irrota ruuvi 7 , joka sijaitsee paristolokeron 6 kannessa tuotteen takaosassa. Avaa paristolokeron kansi 6 tuotteen takaosassa. Poista käytetty paristo. Aseta CR2032-tyyppinen paristo paristolokeroon 6 . Huomautus: tarkista samalla oikea napaisuus. Se on merkitty paristolokeron 6 kanteen. Sulje paristolokeron 6 kansi ja kiristä ruuvi 7 . Käyttö Aseta tuote kiinteälle, vaakasuoralle ja tasaiselle alustalle. Punnitseminen Huomautus: TARE- 3 ja UNIT-painikkeen 4 kevyt painallus riittää aktivoimaan tuotteen. Liian voimakkaasta painalluksesta tuote voi kallistua. Huomautus: jos punnituskulho 1 oli käynnistäessä vaa'alla, vain ruoka-aineen paino näytetään. Jos Jos asetat punnituskulhon 1 tuotteen päälle, sen jälkeen kun olet kytkenyt tuotteen päälle, tuote näyttää punnituskulhon 1 painon. Numeerinen näyttö 8 voidaan palauttaa milloin tahansa arvoon "0" painamalla TARE-painiketta 3 . "Tare"-merkki T 11 ilmestyy näyttöön. Kytke tuote päälle asettamalla suoraan punnituspinnalle 5 jokin punnittava (esim. tuotteen punnituskulho 1 ), joka painaa vähintään 250 g. Tuote voidaan kytkeä päälle myös painamalla jonkin verran punnituspintaa 5 . Palauta numeerinen näyttö 8 arvoon "0" painamalla TARE-painiketta 3 . Aseta punnittava tuotteen punnituspinnalle 5 . Numeerisessa näytössä 8 näkyy punnittavan paino. Tärkeää! Punnituskulhossa 1 oleva punnittava ei koskaan saa ylittää 5 kg:a. Tuote voi vaurioitua ylikuormituksesta. Mittayksikön muuttaminen Tuote ilmoittaa painon Euroopassa käytössä olevassa mittayksikössä "g" (gramma) sekä myös perinteisissä yksiköissä "oz" (unssi, 1 oz 28,35 g) tai "lb'oz" (pauna: unssi, 1 lb = 16 oz 453,59 g). Jos haluat mitata veden tilavuuden, tuote laskee sen virallisen eurooppalaisen tilavuusyksikön "ml" (millilitra) avulla tai perinteisessä mittayksikössä "fl'oz" (nesteunssi, 1 fl'oz 28,41 ml). Mittayksikön voit muuttaa koskettamalla lyhyesti UNITpainiketta 4 . Mittayksikön näyttö 9 vaihtuu seuraavaan yksikköön aina kun painiketta kosketetaan: g oz lb'oz ml fl'oz Taaran punnitseminen Jos punnituskulhossa 1 on jo ruoka-ainetta, numeronäyttö 8 näyttää ruoka-aineen ja punnituskulhon 1 yhteispainon. Kun kosketat TARE-painiketta 3 tuotteen ollessa aktiivinen, numeerisen näytön 8 arvo muuttuu arvoksi "0". ,,Tare"-merkki T 11 ilmestyy näyttöön. Lisää nyt toinen punnittava punnituskulhoon 1 . Numeerinen näyttö 8 näyttää nyt lisätyn aineen painon. Jos otat lisätyn aineen pois punnituskulhosta 1 , numeerisessa näytössä 8 näkyy jälleen "0". Kun poistat kaikki punnitut aineet tuotteelta, LCDnäytössä 2 näkyy miinusmerkillä 10 varustettu, negatiivinen arvo. Kosketa lyhyesti TARE-painiketta 3 niin "Tare"merkki T 11 sammuu. Poiskytkeminen Painamalla TARE-painiketta 3 n. 3 sekunnin ajan tuote kytkeytyy pois päältä. Tuote kytkeytyy automaattisesti pois päältä, jos punnitusalaa 1 ei käytetä 3 minuuttiin tai tänä aikana ei paineta mitään painiketta. Ongelmien ratkaiseminen = Ongelma = Syy = Ratkaisu = Kun tuote kytketään päälle, näytössä näkyy yksi seuraavista merkeistä: · "T" tai FI 21 · "-"-merkki tai · numeerisessa näytössä 8 näkyy jokin painoarvo = Tuote tallentaa viimeisen painon ennen tuotteen poiskytkentää, niin että se vaikuttaa kalibrointipisteeseen päällekytkettäessä. = 1. Poista paino punnituspinnalta 5 . 2. Aseta tuote kiinteälle, vaakasuoralle ja tasai- selle alustalle. 3. Nollaa tuote painamalla UNIT-painiketta 4 n. 3 sekunnin ajan. 4. Tuote kalibroidaan uudelleen ja koko LCD-näyttö 2 näkyy 23 sekuntia. 5. Numeerisessa näytössä 8 näkyy jälleen vakioyksikkö "0". 6. Punnittava aine voidaan asettaa tuotteelle. Huomautus: Jos näkyy uudelleen, se tarkoittaa, että ylikuormitus on suurempi kuin suurin mittausalue. Poista liika paino. Huomautus: Varmista, että punnituspinnalla 5 oleva punnittava ei koskaan ylitä 5 kg. Ylikuormitus voi vaurioittaa tuotetta. = = Paristo on liian heikko punnitukseen. Tuotteen käyttö ei onnistu. = Vaihda paristo uuteen (katso kappale "Pariston vaihtaminen"). Huomautus: tuote sisältää herkkiä elektronisia rakenneosia. Siksi on mahdollista, että välittömässä läheisyydessä olevat radiolähetinlaitteet häiritsevät tuotetta. Jos LC-näyttöön 2 ilmestyy virheellisiä lukemia, poista tällaiset laitteet tuotteen läheisyydestä. Sähköstaattiset purkaukset voivat aiheuttaa toimintahäiriöitä. Poista tällaisten toimintahäiriöiden esiintyessä paristo hetkeksi ja aseta se sitten takaisin paikoilleen. = = Tuote on ylikuormitettu. = 1. Poista ylikuormitus. 2. Nollaa tuote painamalla UNIT-painiketta 4 n. 3 sekunnin ajan. 3. Tuote kalibroidaan uudelleen ja koko LCD-näyttö 2 näkyy 23 sekuntia. Puhdistus ja hoito Älä koskaan upota tuotetta veteen tai muihin nesteisiin. Muutoin tuote voi vahingoittua. Puhdista tuote kevyesti kostutetulla, nukattomalla liinalla. Jos tuote on normaalia likaisempi, voit kostuttaa liinan myös mietoon saippualiuokseen. Punnituskulho 1 on konepesunkestävä. 4. Numeerisessa näytössä 8 näkyy jälleen vakioyksikkö "0". 5. Punnittava aine voidaan asettaa tuotteelle. Hävittäminen Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä materiaaleista, jotka voidaan viedä paikalliseen kierrätyspisteeseen. 22 FI Noudata pakkausmateriaalien jätteiden b lajittelua koskevia merkintöjä. Ne koostuvat a lyhenteistä (a) sekä numeroista (b) ja tar- koittavat seuraavaa: 17 = muovit/2022 = paperi ja pahvi/8098 = komposiitit. Lisätietoja käytöstä poistetun tuotteen hävittämismahdollisuuksista saat kuntasi tai kaupunkisi viranomaisilta. Älä heitä käytettyä tuotetta kotitalousjätteisiin. Hävitä tuote ympäristöystävällisesti toimittamalla se asianmukaiseen jätehuoltoon. Lisätietoja keräyspaikoista ja niiden aukioloajoista saat kuntasi viranomaisilta. Vialliset ja käytetyt paristot/akut on kierrätettävä. Palauta paristot/akut ja/tai tuote lähimpään keräyspisteeseen. Paristojen/akkujen väärä hävittämistapa aiheuttaa ympäristövahinkoja! Paristoja/akkuja ei saa hävittää talousjätteenä. Ne voivat sisältää myrkyllisiä raskasmetalleja, minkä vuoksi ne kuuluvat ongelmajätekäsittelyyn. Raskasmetallien kemialliset merkit ovat seuraavat: Cd = kadmium, Hg = elohopea, Pb = lyijy. Toimita tästä syystä käytetyt paristot/akut paikalliseen keräyspisteeseen. Tämän tuotteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä lukien. Takuuaika alkaa ostopäivästä. Säilytä alkuperäinen ostokuitti turvallisessa paikassa, koska tätä asiakirjaa vaaditaan ostotositteena. Mahdollisista ostohetkellä esiintyneistä vaurioista tai vioista on ilmoitettava välittömästi tuotteen pakkauksesta purkamisen jälkeen. Jos 3 vuoden sisällä tuotteen ostopäivästä alkaen tuotteesta löytyy materiaali- tai valmistusvirhe, korjaamme tuotteen ilmaiseksi harkintamme mukaan. Takuuaikaa ei pidennetä myönnetyn takuuvaatimuksen vuoksi. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Takuun voimassaolo lakkaa, jos tuote on vioittunut, sitä on käytetty tai huollettu tarkoituksenvastaisesti. Takuu kattaa materiaali- ja valmistusvirheet. Takuu ei kata tuotteen osia, jotka kuluvat normaalisti (esim. paristot, akut, letkut, väripatruunat) ja joita voidaan sen vuoksi pitää kuluvina osina eikä myöskään rikkoutuvia osia esim. kytkimiä, akkuja tai lasista valmistettuja osia. Toimiminen takuutapauksessa Jotta asiasi nopea käsittely voidaan taata, pyydämme sinua toimimaan seuraavien ohjeiden mukaisesti: Takuu Tuote on valmistettu huolellisesti tiukkojen laatudirektiivien mukaan ja tarkistettu huolella ennen toimitusta. Materiaali- tai valmistusvirheiden tapauksessa kuluttajalla on laillisia oikeuksia tuotteen myyjää kohtaan. Alla oleva takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia millään tavalla. Säilytä kassakuitti ja tuotenumero (IAN 460086_2401) todisteena tekemästäsi ostoksesta. Tuotenumero löytyy tyyppikilvestä, kaiverruksesta, käyttöohjeen etusivulta (vasen alareuna) tai tuotteen takaosassa tai pohjassa olevasta tarrasta. Jos havaitset tuotteessa toimintahäiriöitä tai muita vikoja, ota ensin yhteyttä puhelimitse tai sähköpostitse alla mainittuun huoltopalveluun. FI 23 Sen jälkeen voit lähettää tuotteen maksutta huoltopalvelun osoitteeseen. Liitä tuotteen mukaan ostokuitti ja selvitys havaitusta viasta ja sen havaitsemisajankohdasta. Huoltopalvelu Huoltopalvelu Suomi Puhelin: 0800 913375 E-Mail: owim@lidl.fi 24 FI Teckenförklaring till använda piktogram....................................................................Sidan 26 Inledning...................................................................................................................................................Sidan 26 Avsedd användning.....................................................................................................................................Sidan 26 Beskrivning av delarna ................................................................................................................................Sidan 26 Tekniska specifikationer ...............................................................................................................................Sidan 26 Leveransomfattning ......................................................................................................................................Sidan 27 Säkerhetsinformation ...................................................................................................................Sidan 27 Allmänna säkerhetsanvisningar...................................................................................................................Sidan 27 Säkerhetsinformation om batterier/batteripack .........................................................................................Sidan 28 Hänvisning för knappcellsbatterier ............................................................................................................. Sidan 29 Icke uppenbara symtom som kan uppstå vid sväljning av batterier.........................................................Sidan 30 Före första användningen.........................................................................................................Sidan 30 Batteribyte ....................................................................................................................................................Sidan 30 Användning............................................................................................................................................Sidan 31 Vägning ........................................................................................................................................................Sidan 31 Tarering.........................................................................................................................................................Sidan 31 Ändra måttenhet...........................................................................................................................................Sidan 31 Avstängning..................................................................................................................................................Sidan 31 Felavhjälpning .....................................................................................................................................Sidan 32 Rengöring och skötsel...................................................................................................................Sidan 33 Avfallshantering ................................................................................................................................Sidan 33 Garanti .......................................................................................................................................................Sidan 33 Handläggning av garantianspråk ..............................................................................................................Sidan 34 Service .......................................................................................................................................................... Sidan 34 SE 25 Teckenförklaring till använda piktogram Please remove before use Tryck med lite kraft på vågplattan för att aktivera produkten. Batteri varning: Förvaras utom räckhåll för barn Likström/-spänning Förvaras utom räckhåll för barn Säkerhetsinformation Instruktioner CE-märkning anger överensstämmelse med relevanta EU-direktiv som gäller för denna produkt. Lämna använda batterier till avfallshantering omedelbart. Icke uppenbara symtom som kan uppstå vid sväljning av batterier Digital köksvåg Beskrivning av delarna Inledning Grattis till köpet av din nya produkt. Du har köpt en högklassig produkt. Bruksanvisningen hör till produkten. Den innehåller viktiga anvisningar för säkerhet, användning och avfallshantering. Läs säkerhetsanvisningarna och monteringsanvisningen innan du använder produkten. Använd produkten endast enligt beskrivningen och endast för de angivna ändamålen. Se till att bruksanvisningen alltid finns tillgänglig även vid vidare användning av tredje man. Köksvåg (bild B+C): 1 Vågskål 2 LC-display 3 Knapp TARE 4 Knapp UNIT 5 Vågplatta 6 Batterifack 7 Skruv LC-display (bild D): 8 Sifferfönster 10 Minustecken - 9 Indikering av enheten 11 "Tare"- symbol T Tekniska specifikationer Avsedd användning Produkten mäter vikten på icke aggressiva, icke frätande och icke slipande vätskor och fasta ämnen. Produkten är uteslutande avsedd för användning i privata hushåll och får inte användas för medicinska eller kommersiella ändamål. Tillverkaren ansvarar inte för skador som förorsakas av icke fackmässig användning. Max. mätområde: 5000 g/176 oz/11 lb/ 5000 ml/175 fl'oz Gradering: 1g/0,05 oz/0 lb:0,1 oz/ 1ml/0,05 fl'oz Batteri: knappcellsbatteri, typ CR2032, 1 x 3V Märkström: 10 mA 26 SE Leveransomfattning Kontrollera att leveransomfattningen är fullständig omedelbart efter att du har packat upp produkten. Kontrollera även att produkten och alla dess delar är i felfritt skick. Montera aldrig produkten, om leveransomfattningen inte är fullständigt komplett. 1 köksvåg 1 vågskål 1 batteri (bäst före: 10/2027) 1 bruksanvisning Säkerhetsinformation FÖRVARA ALLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER OCH ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA BEHOV! Allmänna säkerhetsanvisningar LIVSFARA OCH OLYCKSRISK FÖR SMÅBARN OCH BARN! Lämna aldrig barn utan uppsikt med förpackningsmaterialet. Kvävningsrisk föreligger vid hantering av förpackningsmaterialet. Barn underskattar gärna riskerna. Håll alltid barn på avstånd från förpackningsmaterialet. Denna produkt kan användas av barn från och med 8 år samt av personer med nedsatt fysisk, motorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskap, om de hålls under uppsikt eller instruerats om en säker användning av produkten och om de förstått de risker som användningen kan medföra. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan uppsikt av vuxen person. SE UPP! RISK FÖR 5kg PERSONSKADOR! Belasta inte produkten över 5 kg. Risk föreligger att produkten skadas. Utsätt inte produkten för extrema temperaturer direkt solljus magnetisk omgivning fuktighet. Annars föreligger risk för produktskador. Produkten innehåller känsliga elektroniska komponenter. Det är därför möjligt, att den kan störas av SE 27 utrustning som sänder radiovågor i omedelbar närhet. Detta kan t.ex. vara mobiltelefoner, radiotelefoner, CB-radio, trådlösa fjärrstyrningar/andra fjärrkontroller och mikrovågsugnar. Flytta på sådan utrustning som finns i närheten av produkten, om felmeddelanden visas på displayen. Elektromagnetiska störningar/högfrekventa signaler kan förorsaka funktionsstörningar. Ta vid sådana funktionsstörningar ut batteriet en stund och sätt sedan i det igen. För detta ändamål följ anvisningarna i kapitel "Batteribyte". Skydda produkten mot elektrostatisk uppladdning/urladdning. Detta kan störa den interna dataöverföringen, vilket skapar fel på LC-displayen 2 . Kontrollera produkten med avseende på skador innan du tar den i drift. Använd aldrig produkten om den är skadad. LIVSMEDELSSÄKER! Den här produkten har inget negativt inflytande på livsmedlens smak eller lukt. 28 SE Rengör produkten enligt beskrivningen (se "Rengöring och skötsel"). Vågskålen kan maskindiskas. Säkerhetsinformation om batterier/batteripack LIVSFARA! Håll batterier/batteripack utom räckhåll för barn. Uppsök omedelbart läkare om någon råkar svälja ett batteri! Sväljning kan leda till brännskador, perforering av mjuk vävnad och död. Allvarliga brännskador kan uppträda inom 2 timmar efter sväljning. EXPLOSIONSRISK! Ladda aldrig icke-laddbara batterier. Kortslut aldrig batterier/ batteripack och/eller öppna dem ej. Följden kan bli överhettning, brandfara eller spruckna batterier. Kasta aldrig batterier/batteripack i öppen eld eller vatten. Utsätt inte batterier/batteripack för mekanisk belastning. Risk för läckande batterier/ batteripack Undvik extrema förhållanden och temperaturer som kan påverka batterier/batteripack, t.ex. på värmeelement/i direkt solljus. Om batterier/batteripack runnit ut undvik att kemikalierna kommer i kontakt med hud, ögon och slemhinnor! Spola omedelbart av de drabbade ställena med rent vatten och uppsök läkare omgående! Du kan ta bort batterivätskor med en torr, absorberande duk. ANVÄND SKYDDSHANDSKAR! Läckande eller skadade batterier/batteripack kan vid beröring förorsaka frätskador på huden. Använd därför i detta fall lämpliga skyddshandskar. Om batterierna/batteripacken skulle läcka måste de omedelbart tas ut ur produkten för att undvika skador. Ta ut batterierna/batteripacken, om produkten inte ska användas en längre tid. Risk för skador på produkten Använd endast den angivna typen av batteri/batteripack! Sätt i batterierna/batteripacken enligt polaritetsmarkeringen (+) och (-) på batteri/batteripack och produkt. Rengör kontakterna på batteriet/ batteripacket och i batterifacket med en torr luddfri duk eller bomullstops innan du sätter i batteriet/ batteripacket! Ta alltid omgående ut förbrukade batterier/batteripack ur produkten. Anslutningsklämmorna får inte kortslutas. Ta bort de laddningsbara batterierna ur produkten innan laddning påbörjas. Hänvisning för knappcellsbatterier VARNING! Svälj inte batteriet - risk för frätskador! VARNING: innehåller ett knappcellsbatteri. OBS! Innehåller sväljbara knappcellsbatterier! Kvävningsrisk! SE 29 BATTERIER MÅSTE FÖRVARAS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN! Sväljning kan orsaka kemiska brännskador, perforering av mjuk vävnad och död. Allvarliga brännskador kan uppträda inom 2 timmar efter sväljning. Uppsök läkare omedelbart. VARNING! Lämna använda batterier till avfallshantering omedelbart. Håll nya och begagnade batterier utom räckhåll för barn. Om batterifacket inte stängs säkert får produkten inte längre användas och måste hållas utom räckhåll för barn. Uppsök omedelbart läkare om du misstänker att batterier har svalts eller trängt in i någon kroppsdel. Icke uppenbara symtom som kan uppstå vid sväljning av batterier Tyvärr är det inte uppenbart när en knapp- eller ett myntbatteri sitter fast i ett barns matstrupe. Det finns inga specifika symtom förknippade med detta. Barnet kan: · hosta, få kväljningar eller dregla mycket; · ge intryck av att ha orolig mage eller ett virus; · känna sig sjukt; · peka på halsen eller magen; · ha ont i magen, bröstet eller halsen; · vara trött eller kraftlöst; · vara tystare eller mer klängigt än vanligt eller på annat sätt "inte vara sig självt"; · tappa aptiten eller ha nedsatt aptit; och · inte vilja äta fast föda/inte kunna äta fast föda. Denna typ av symtom varierar eller fluktuerar, med smärta som ökar och sedan åter minskar. Ett specifikt symptom på att ett knappcells- och myntbatteri har svalts är att barnet kräks färskt (ljustrött) blod. 30 SE Om barnet gör detta, uppsök omedelbart läkare. Eftersom det inte finns några tydliga symtom är det viktigt att vara vaksam med "tomma" eller överflödiga knappcells- eller myntbatterier i hemmet och de produkter som innehåller dem. OBS! Svälj inte batteriet - risk för frätskador! VARNING! BATTERIER MÅSTE FÖRVARAS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN! Råkar någon svälja ett batteri kann detta orsaka kemiska brännskador, perforering av mjukdelar och död. Allvarliga brännskador kan uppstå inom 2 timmar efter det batteriet har svalts. Uppsök läkare omedelbart. VARNING! Lämna använda batterier till avfallshantering omedelbart. Håll nya och begagnade batterier utom räckhåll för barn. Uppsök omedelbart läkare om du misstänker att batterier har svalts eller trängt in i någon kroppsdel. Före första användningen (bild C) Ta bort allt förpackningsmaterial från produkten. Vänd på produkten och lägg den på ett mjukt underlag för att undvika repor på ytan. Lossa skruven 7 som befinner sig på batterifackets 6 lock på produktens baksida. Öppna batterifackets 6 lock på produktens baksida. Ta bort isoleringsremsan ur batterifacket 6 . Stäng batterifackets lock 6 och dra åt skruven 7 hårt. Batteribyte (bild C) Vänd på produkten och lägg den på ett mjukt underlag för att undvika repor på ytan. Lossa skruven 7 som befinner sig på batterifackets 6 lock på produktens baksida. Öppna batterifackets 6 lock på produktens baksida. Ta i förekommande fall bort det tomma batteriet. Sätt i ett batteri av typ CR2032 i batterifacket 6 . Hänvisning: Akta därvid på rätt polaritet. Denna visas på batterifackets 6 lock. Stäng batterifackets 6 lock och dra åt skruven 7 hårt. Användning Ställ produkten på ett hårt vågrätt underlag när du ska väga. Vägning Hänvisning: Det räcker att lätt beröra knapparna (TARE 3 , UNIT 4 ) för att manövrera produkten. Vid för hårt tryck föreligger risk att produkten välter. Hänvisning: Om vågskålen 1 redan fanns på vågen vid påslagning, visas endast vikten på respektive livsmedel. Om du placerar vågskålen 1 på produkten efter påslagningen, visar produkten vågskålens 1 vikt. Du kan när som helst trycka på knappen TARE 3 för att återställa sifferfönstret 8 på värdet "0". "Tare"- symbolen T 11 visas. För att slå på produkten, kan du lägga något som ska vägas (till exempel den medföljande vågskålen 1 med en minimal vikt på 250 g) på vågplattan 5 . Du kan även slå på produkten, genom att utöva lite tryck på vågplattan 5 . Tryck på knappen TARE 3 , för att återställa sifferfönstret 8 på värdet "0". Lägg nu det som ska vägas på produktens vågplatta 5 . Sifferfönstret 8 visar vikten på det som ska vägas. Rör du vid knappen TARE 3 när produkten är påslagen, slår sifferfönstret 8 om från det värde som visats till värdet "0". "Tare"- symbolen T 11 visas. Fyll nu på mer gods som ska vägas i vågskålen 1 . Sifferfönstret 8 visar nu vikten på det nya material som ska vägas. När du tar bort det nya gods som ska vägas ur vågskålen 1 , visar sifferfönstret 8 åter "0". När du tar bort allt som ska vägas från produkten, visar LC-displayen 2 ett negativt värde med hjälp av minustecknet 10 . Rör därefter kort vid knappen TARE 3 och "Tare"-symbolen T 11 släcks. Viktigt! Se till att det aldrig finns mer än 5 kg i vågskålen 1 . Vid överbelastning av produkten föreligger risk att den skadas. Ändra måttenhet Produkten visar vikten i den officiella europeiska måtttenheten "g" (gram), men även i den traditionella viktenheten "oz" (uns, 1 oz 28,35 g) eller "lb'oz" (pund: uns, 1lb = 16 oz 453,59 g). Vill du mäta volymen på vatten, beräknar köksvågen detta med hjälp av vikten i den officiella europeiska volymenheten "ml" (milliliter) eller den traditionella måttenheten "fl'oz" (fluid ounce, 1fl'oz 28,41 ml). För att byta måttenhet rör du kort vid knappen UNIT 4 . Indikeringen av enheten 9 skiftar till nästa här nämnda enhet vid varje beröring: g oz lb'oz ml fl'oz Tarering Om det redan finns mat i vågskålen 1 , visar sifferfönstret 8 matens och vågskålens 1 vikt. Avstängning Genom att permanent röra vid knappen TARE 3 i ca 3 sekunder stängs produkten av automatiskt. SE 31 Registreras ingen rörelse på vågplattan 1 i 3 minuter och rör du inte heller vid någon knapp, stängs produkten av automatiskt. Felavhjälpning = Fel = Orsak = Lösning = = Produkten är överbelastad. = 1. Ta bort den för stora tyngden. 2. Återställ produkten, genom att hålla UNIT knappen 4 intryckt i ca 3 sekunder. 3. Produkten kalibreras om och hela LCdisplayen 2 visas i 2 till 3 sekunder. = Displayen visar en av följande symboler när du slår på produkten: · "T"; eller · "-"-symbol; eller · sifferfönstret 8 visar någon vikt = Produkten sparar den sista vikten innan produkten stängs av, så att kalibreringspunkten påverkas medan produkten slås på. = 1. Avlägsna i förekommande fall lasten från vågplattan 5 . 2. Ställ produkten på ett hårt, vågrätt och rakt underlag. 3. Återställ produkten, genom att hålla UNIT knappen 4 intryckt i ca 3 sekunder. 4. Produkten kalibreras om och hela LCdisplayen 2 visas i 2 till 3 sekunder. 4. Sifferfönstret 8 visar åter standardenheten "0". 5. Du kan placera de föremål du vill väga på produkten. Hänvisning: När visas igen betyder detta att överbelastningen är större än det maximala mätområdet. Ta bort den för stora tyngden. Hänvisning: Se till att aldrig lägga mer än 5 kg på vågplattan 5 . Överbelastning av produkten kan skada den. = = Batteriet är för svagt för att kunna väga. Du kan inte ta produkten i drift. = Byta ut batteriet (se kapitel "Batteribyte"). 5. Sifferfönstret 8 visar åter standardenheten "0". 6. Du kan placera de föremål du vill väga på produkten. Hänvisning: Produkten innehåller känsliga elektroniska komponenter. Det är därför möjligt, att den kan störas av utrustning som sänder radiovågor i omedelbar närhet. Flytta på sådan utrustning som finns i närheten av produkten, om felmeddelanden visas på LC-displayen 2 . Elektrostatiska urladdningar kan förorsaka funktionsstörningar. Ta vid sådana funktionsstörningar ut batterierna en stund och sätt sedan tillbaka dem igen. 32 SE Rengöring och skötsel Doppa aldrig ned produkten i vatten eller andra vätskor. Annars kan produkten skadas. Rengör produkten med en lätt fuktad, luddfri trasa. Vid envis smuts kan du även fukta duken med milt tvålvatten. Vågskålen 1 kan maskindiskas. Avfallshantering Risk för miljöskador på grund av felaktig avfallshantering av batterier/batteripack! Batterier/batteripack får inte kastas i hushållssoporna. De kan innehålla giftiga tungmetaller och ska behandlas som farligt avfall. De kemiska symbolerna för tungmetaller är följande: Cd = kadmium, Hg = kvicksilver, Pb = bly. Lämna därför förbrukade batterier/batteripack på kommunens återvinningsstation. Förpackningen består av miljövänliga material, som kan lämnas på lokala återvinningsstationer. Beakta märkningen på förpackningsmaterialet b för rätt källsortering vid avfallshantering. Dessa a har markerats med förkortningar (a) och siffror (b) med följande betydelse: 17: plaster/2022: papper och kartong/ 8098: kompositmaterial. Kontakta kommunen för närmare information om avfallshantering av den förbrukade produkten. Garanti Produkten har tillverkats enligt stränga kvalitetskrav och kontrollerats noggrant före leverans. I händelse av materialfel eller tillverkningsfel har du lagstadgade rättigheter mot säljaren av produkten. Dina lagstadgade rättigheter begränsas inte på något sätt av vår garanti som anges nedan. Garantin för den här produkten är 3 år från och med inköpsdatum. Garantitiden börjar från och med inköpsdagen. Förvara originalkvittot på en säker plats eftersom detta dokument krävs som inköpsbevis. Var rädd om miljön och kasta inte den uttjänta produkten i hushållsavfallet utan säkerställ en fackmässig avfallshantering. Information om återvinningsstationer och deras öppettider erhåller du hos de lokala myndigheterna. Defekta eller förbrukade batterier/batteripack måste återvinnas. Lämna batterier/batteripack och/eller produkten på befintliga återvinningsstationer. Alla skador eller brister som redan finns vid tidpunkten för köpet måste rapporteras omedelbart efter uppackning av produkten. Om det uppstår ett materialfel eller ett tillverkningsfel på denna produkt inom 3 år efter köpet, kommer vi, efter eget gottfinnande, att antingen reparera eller byta ut produkten åt dig utan kostnad. Garantiperioden förlängs inte av ett beviljat garantianspråk. Det gäller även för utbytta eller reparerade delar. Denna garanti är ogiltig om produkten har skadats eller använts eller underhållits felaktigt. SE 33 Garantin täcker material- och tillverkningsfel. Denna garanti täcker inte produktdelar som är föremål för normalt slitage och som därför anses vara slitdelar (t.ex. batterier, batteripack, slangar, bläckpatroner) och inte heller skador på ömtåliga delar, t.ex. strömbrytare eller delar av glas. Handläggning av garantianspråk För att vi ska kunna handlägga ditt ärende snabbare, ber vi dig beakta följande anvisningar: Ha alltid kassakvitto och artikelnummer i beredskap (IAN 460086_2401) för att bevisa köpet. Artikelnumret står på typskylten, finns ingraverat, har tryckts på din handlednings första sida (nere till vänster) eller finns som etikett på baksidan eller undersidan. Om funktionsfel eller andra brister uppstår bör du först vända dig till nedanstående serviceavdelning via telefon eller e-post. När en produkt har registrerats som defekt kan du skicka in den portofritt till den serviceadress du meddelats om du bifogar inköpskvittot (kassakvitto) och en beskrivning av felet och var det uppstått. Service Service Sverige Tel.: 020791808 E-Mail: owim@lidl.se Service Finland Tel: 0800 913375 E-Mail: owim@lidl.fi 34 SE Legenda zastosowanych piktogramów ......................................................................Strona 36 Wstp .........................................................................................................................................................Strona 36 Uycie zgodne z przeznaczeniem ............................................................................................................Strona 36 Opis czci ..................................................................................................................................................Strona 36 Dane techniczne .........................................................................................................................................Strona 37 Zakres dostawy ...........................................................................................................................................Strona 37 Wskazówki bezpieczestwa .................................................................................................Strona 37 Ogólne zasady bezpieczestwa ...............................................................................................................Strona 37 Wskazówki bezpieczestwa dla baterii/akumulatorów .........................................................................Strona 39 Wskazówki dotyczce baterii guzikowych ..............................................................................................Strona 40 Nieoczywiste objawy, które mog wystpi w wyniku spoycia baterii ...............................................Strona 40 Przed uruchomieniem ..................................................................................................................Strona 41 Wymiana baterii .........................................................................................................................................Strona 41 Obsluga....................................................................................................................................................Strona 41 Waenie ......................................................................................................................................................Strona 41 Dowaanie ..................................................................................................................................................Strona 42 Zmiana jednostki masy ...............................................................................................................................Strona 42 Wylczanie .................................................................................................................................................Strona 42 Usuwanie bldów ...........................................................................................................................Strona 42 Czyszczenie i pielgnacja..........................................................................................................Strona 43 Utylizacja ................................................................................................................................................Strona 44 Gwarancja .............................................................................................................................................Strona 44 Sposób postpowania w przypadku naprawy gwarancyjnej.................................................................Strona 45 Serwis ..........................................................................................................................................................Strona 45 PL 35 Legenda zastosowanych piktogramów Please remove before use Z odrobin sily nacisn na powierzchni waenia, aby aktywowa produkt. Ostrzeenie dotyczce baterii: Przechowywa poza zasigiem dzieci Prd staly/napicie stale Przechowywa poza zasigiem dzieci Wskazówki bezpieczestwa Instrukcja postpowania Znak CE wskazuje zgodno z odpowiednimi Dyrektywami UE dotyczcymi tego produktu. Zuyte baterie natychmiast zutylizowa. Nieoczywiste objawy, które mog wystpi w wyniku spoycia baterii Cyfrowa waga kuchenna Wstp by stosowany w dziedzinach medycznych lub handlowych. Za szkody powstale wskutek zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem producent nie przejmuje odpowiedzialnoci. Gratulujemy Pastwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali si Pastwo na zakup produktu wysokiej jakoci. Instrukcja obslugi jest czci tego produktu. Zawiera ona wane wskazówki dotyczce bezpieczestwa, uytkowania i utylizacji. Przed pierwszym uyciem produktu naley zapozna si ze wszystkimi wskazówkami dotyczcymi obslugi i bezpieczestwa. Uywa produktu wylcznie zgodnie z jego poniej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie naley dolczy do niego cal jego dokumentacj. Uycie zgodne z przeznaczeniem Opis czci Waga kuchenna (rys. B+C): 1 Szala wagi 5 Powierzchnia 2 Wywietlacz LCD waenia 3 Powierzchnia przel- 6 Komora baterii czania TARE 7 ruba 4 Powierzchnia przel- czania UNIT Wywietlacz LCD (rys. D): 8 Wskanik numeryczny 10 Znak minusa 9 Wskanik jednostki 11 Symbol ,,Tare" T Produkt way ciar nieagresywnych, niekorozyjnych i nieszorujcych cieczy lub materialów stalych. Ten produkt jest przeznaczony wylcznie do uytkowania w prywatnych gospodarstwach domowych i nie moe 36 PL Dane techniczne Maks. zakres pomiaru: 5000 g/176 oz /11 lb/ 5000 ml/175 fl'oz Podzialka: 1g/0,05 oz/0 lb:0,1 oz/ 1ml/0,05 fl'oz Bateria: bateria pastylkowa, typ CR2032, 1 x 3 V Prd znamionowy: 10 mA Zakres dostawy Bezporednio po rozpakowaniu naley sprawdzi, czy zestaw jest kompletny oraz czy produkt i wszystkie elementy s w nienagannym stanie. Nie naley uywa produktu, jeeli zawarto opakowania jest niekompletna. 1 waga kuchenna 1 szala wagi 1 bateria (termin przydatnoci do spoycia: 10/2027) 1 instrukcja obslugi Wskazówki bezpieczestwa PROSIMY O ZACHOWANIE WSZYSTKICH WSKAZÓWEK BEZPIECZETWA I INSTRUKCJI OBSLUGI! Ogólne zasady bezpieczestwa ZAGROENIE YCIA I NIEBEZPIECZESTWO WYPADKU DLA DZIECI! Nigdy nie pozostawia dzieci bez nadzoru z materialem opakowania. Istnieje zagroenie uduszeniem wywolane przez material opakowaniowy. Dzieci czsto nie dostrzegaj niebezpieczestwa. Trzyma dzieci z dala od materialu opakowaniowego. Niniejszy produkt moe by uywany przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obnionymi zdolnociami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem dowiadczenia lub wiedzy, jeli pozostaj pod nadzorem lub zostaly pouczone w kwestii bezpiecznego uycia produktu i rozumiej wynikajce z niego zagroenia. Dzieci nie mog bawi si produktem. Czyszczenie i konserwacja nie mog by wykonywane przez dzieci bez nadzoru. PL 37 OSTRONIE! NIEBEZ5kg PIECZESTWO OBRAE CIALA! Nie naley obcia produktu ciarem wikszym ni 5 kg. Produkt móglby zosta uszkodzony. Nie naraa produktu na dzialanie ekstremalnych temperatur bezporednie promieniowanie sloneczne pole magnetyczne wilgo. W przeciwnym razie grozi to uszkodzeniem produktu. Produkt zawiera wraliwe czci elektroniczne. Dlatego moliwe jest jego zaklócenie przez znajdujce si w jego bezporednim pobliu urzdzenia emitujce fale radiowe. Mog to by np. telefony komórkowe, radiotelefony, radia CB, radiowe piloty zdalnego sterowania/ inne urzdzenia do zdalnego sterowania oraz urzdzenia mikrofalowe. W przypadku pojawienia si bldnych wskaza na wywietlaczu naley usun takie urzdzenia z otoczenia produktu. 38 PL Zaklócenia elektromagnetyczne/ zaklócenia o wysokiej czstotliwoci mog doprowadzi do zaklóce w dzialaniu. W przypadku wystpienia takich zaklóce naley wyj bateri i po chwili wloy j z powrotem. W takim przypadku naley postpowa zgodnie z rozdzialem ,,Wymiana baterii". Produkt naley chroni przed ladowaniem/rozladowaniem elektrostatycznym. Mog one spowodowa utrudnienie w wewntrznej wymianie danych, co moe wywola bld w wywietlaczu LCD 2 . Przed uyciem naley skontrolowa produkt pod ktem uszkodze. Nie naley uruchamia uszkodzonego produktu. BEZPIECZNY DLA YWNOCI! Ten produkt nie ma niekorzystnego wplywu na smak i zapach ywnoci. Produkt wyczyci zgodnie z zaleceniami (patrz ,,Czyszczenie i pielgnacja"). Szala wagi nadaje si do mycia w zmywarce. Wskazówki bezpieczestwa dla baterii/akumulatorów ZAGROENIE YCIA! Baterie/ akumulatory naley trzyma poza zasigiem dzieci. W przypadku polknicia naley natychmiast uda si do lekarza! Polknicie moe prowadzi do oparze, perforacji tkanki mikkiej i mierci. Cikie poparzenia mog wystpi w cigu 2 godzin po polkniciu. NIEBEZPIECZESTWO WYBUCHU! Baterii jednorazowego uytku nie wolno ladowa ponownie. Baterii/akumulatorów nie naley zwiera i/lub otwiera. Moe to doprowadzi do przegrzania, poaru lub wybuchu. Nigdy nie naley wrzuca baterii/ akumulatorów do ognia lub wody. Nigdy nie naley naraa baterii/ akumulatorów na obcienia mechaniczne. Ryzyko wycieku kwasu z baterii/akumulatorów Naley unika ekstremalnych warunków i temperatur, które mog oddzialywa na baterie/akumulatory, np. kaloryferów/bezporedniego dzialania promieniowania slonecznego. Jeli wyciekn baterie/akumulatory, naley unika kontaktu skóry, oczu i blon luzowych z chemikaliami! Dotknite miejsca natychmiast przepluka czyst wod i uda si do lekarza! Wylane ciecze z baterii mona usun such, chlonn szmatk. ZAKLADA RKAWICE OCHRONNE! Wylane lub uszkodzone baterie/akumulatory po dotkniciu skóry mog spowodowa poparzenia chemiczne. Dlatego naley w takim przypadku naklada odpowiednie rkawice ochronne. W przypadku wycieku baterii/akumulatorów natychmiast usun je z produktu, aby unikn uszkodze. PL 39 Jeeli produkt nie jest przez dluszy czas uywany, baterie/akumulatorynaley wyj. Ryzyko uszkodzenia produktu Uywa wylcznie zalecanego rodzaju baterii/akumulatora! Wloy baterie/akumulatory zgodnie z oznaczeniem biegunów (+) i (-) na baterii/akumulatorze i produkcie. Oczyci styki baterii/akumulatora i w komorze baterii przed wloeniem such, niestrzpic si szmatk lub patyczkiem higienicznym! Zuyte baterie/akumulatory wyj jak najszybciej z produktu. Nie zwiera zacisków przylczeniowych. Przed ladowaniem wyj z produktu baterie z moliwoci ponownego ladowania. Wskazówki dotyczce baterii guzikowych OSTRZEENIE! Nie polyka baterii niebezpieczestwo urazu! OSTRZEENIE: zawiera jedn bateri guzikow. UWAGA! Zawiera baterie guzikowe, które mona polkn! Niebezpieczestwo uduszenia! BATERIE NALEY PRZECHOWYWA POZA ZASIGIEM DZIECI! Polknicie moe spowodowa oparzenia chemiczne, perforacj tkanki mikkiej i mier. Cikie oparzenia mog wystpi w cigu 2 godzin po polkniciu. Natychmiast uda si do lekarza. OSTRZEENIE! Zuyte baterie natychmiast zutylizowa. Nowe i zuyte baterie naley trzyma z dala od dzieci. Jeli komora na baterie nie zamyka si prawidlowo, nie uywa produktu i trzyma go z dala od dzieci. Jeli przypuszcza si, e baterie mogly zosta polknite lub mogly dosta si do ciala, natychmiast skorzysta z pomocy lekarskiej. Nieoczywiste objawy, które mog wystpi w wyniku spoycia baterii Niestety, nie jest oczywiste, kiedy bateria guzikowa lub pastylkowa utknie w przelyku dziecka. Nie ma adnych specyficznych objawów zwizanych z t chorob. Dziecko moe: · kaszle, krztusi si lub bardzo lini; · sprawia wraenie, e ma rozstrój oldka lub wirusa; · czu si chore; · wskazywa na swoje gardlo lub oldek; · mie bóle brzucha, klatki piersiowej lub gardla; · by zmczone lub letargiczne; · by cichsze lub bardziej przywizane ni zwykle lub ,,nie by sob"; · straci apetyt lub mie mniejszy apetyt; i · nie chcie przyjmowa stalych pokarmów/nie móc przyjmowa stalych pokarmów. 40 PL Ten rodzaj objawów jest zmienny lub waha si, z bólem nasilajcym si, a nastpnie slabncym. Specyficznym objawem polknicia baterii guzikowych i pastylkowych s wymioty wie (jasnoczerwon) krwi. Jeli dziecko to robi, naley natychmiast zasign porady lekarza. Poniewa nie ma wyranych objawów, wane jest, aby zachowa czujno w przypadku ,,pustych" lub nadmiarowych baterii guzikowych lub pastylkowych w domu oraz produktów, które je zawieraj. UWAGA! Zawiera jedn bateri guzikow. OSTRZEENIE! BATERIE NALEY PRZECHOWYWA POZA ZASIGIEM DZIECI! Polknicie moe spowodowa oparzenia chemiczne, perforacj tkanki mikkiej i mier. Cikie oparzenia mog wystpi w cigu 2 godzin po polkniciu. Natychmiast uda si do lekarza. OSTRZEENIE! Zuyte baterie natychmiast zutylizowa. Nowe i zuyte baterie naley trzyma z dala od dzieci. Jeli przypuszcza si, e baterie mogly zosta polknite lub mogly dosta si do ciala, natychmiast skorzysta z pomocy lekarskiej. Wymiana baterii (rys. C) Obróci produkt i poloy na mikkim podlou, aby unikn zadrapa na powierzchni. Odkrci rub 7 , która znajduje si na pokrywie komory na baterie 6 na odwrotnej stronie produktu. Otworzy pokryw komory na baterie 6 z tylu produktu. Usun zuyt bateri. Wloy bateri typu CR2032 do komory na baterie 6 . Wskazwka: naley przy tym zwraca uwag na wlaciwe uloenie biegunów. Pokazana jest na pokrywie komory na bateri 6 . Zamkn pokryw komory na baterie 6 i ponownie dokrci rub 7 . Obsluga W celu waenia postawi produkt na stabilnej, poziomej i równej powierzchni. Przed uruchomieniem (rys. C) Naley calkowicie usun material opakowania z produktu. Obróci produkt i poloy na mikkim podlou, aby unikn zadrapa na powierzchni. Odkrci rub 7 , która znajduje si na pokrywie komory na baterie 6 na odwrotnej stronie produktu. Otworzy pokryw komory na baterie 6 z tylu produktu. Usun pasek izolacyjny z komory na baterie 6 . Zamkn pokryw komory na baterie 6 i ponownie dokrci rub 7 . Waenie Wskazówka: lekkie dotknicie powierzchni przelczania (TARE 3 , UNIT 4 ) jest wystarczajce, aby obslugiwa produkt. Przy zbyt mocnym naciskaniu produkt moe si przewróci. Wskazówka: jeli szala wagi 1 znajdowala si ju na wadze po wlczeniu, wywietlana jest tylko waga ywnoci. Jeli po wlczeniu szal wagi 1 postawi si na produkcie, produkt pokazuje ciar szali wagi 1 . Mona zawsze nacisn powierzchni przelczania TARE 3 , aby cofn wskanik numeryczny 8 do ,,0". Pokae si symbol ,,Tare" T 11 . Aby wlczy produkt, mona bezporednio poloy niewielk ilo artykulu do zwaenia (np. dolczon szal wagi 1 o minimalnym ciarze 250 g) na PL 41 powierzchni waenia 5 . Mona równie wlczy produkt wywierajc niewielki nacisk na powierzchni waenia 5 . Nacisn powierzchni przelczania TARE 3 , aby cofn wskanik numeryczny 8 do ,,0". Nastpnie artykul do zwaenia poloy na powierzchni waenia 5 produktu. Wskanik numeryczny 8 wskae ciar waonego artykulu. Dowaanie Jeli obiekt artykul spoywczy znajduje si ju na szali wagi 1 , wskanik numeryczny 8 wskazuje ciar artykulu i szali wagi 1 . Jeli przy wlczonym produkcie dotknie si powierzchni przelczania TARE 3 , wskanik numeryczny 8 zmieni wskazywan warto na ,,0". Pokae si symbol ,,Tare" T 11 . Doloy kolejny artykul do zwaenia na szal wagi 1 . Wskanik numeryczny 8 wskae ciar nowego doloonego produktu. Jeli doloony zwaony artykul usunie si z szali wagi 1 , wskanik numeryczny 8 ponownie pokae ,,0". Jeli usunie si caly waony artykul z produktu, wywietlacz LCD 2 za pomoc znaku minusa 10 wskae warto negatywn. Nastpnie naley krótko dotkn powierzchni przelczania TARE 3 , a symbol ,,Tare" T 11 zniknie. Wane! Naley upewni si, e na szali wagi 1 nigdy nie znajduje si wicej ni 5 kg. W razie przecienia produkt moe zosta uszkodzony. Zmiana jednostki masy Produkt pokazuje ciar w urzdowej europejskiej jednostce masy ,,g" (gram), ale take w tradycyjnych jednostkach waenia ,,oz" (uncja, 1 oz 28,35 g) lub ,,lb'oz" (funt: uncja, 1lb = 16 oz 453,59 g). Jeli chce si zmierzy objto wody, produkt obliczy j na podstawie ciaru w urzdowej europejskiej jednostce objtoci ,,ml" (mililitr) lub tradycyjnej jednostce masy ,,fl'oz" (uncja plynu, 1fl'oz 28,41 ml). Aby zmieni jednostk masy naley krótko dotkn powierzchni przelczania UNIT 4 . Wskanik jednostki 9 zmienia si po kadym dotkniciu na nastpn wymienion tu jednostk: g oz lb'oz ml fl'oz Wylczanie Poprzez dluej trwajce dotknicie powierzchni przelczania TARE 3 przez ok. 3 sekund produkt wylczy si. Jeli na powierzchni waenia 1 przez 3 minuty nie zostanie zarejestrowany aden ruch i nie zostanie te dotknita powierzchnia waenia, produkt automatycznie si wylczy. Usuwanie bldów = bld = przyczyna = rozwizanie = Wywietlacz wskae nastpujce symbole, gdy wlczy si produkt: · ,,T"; lub · symbol ,,-"; lub · wskanik numeryczny 8 wskae dowolny ciar = Produkt zapisuje ostatni ciar przed wylczeniem produktu, tak e ma to wplyw na punkt kalibracji podczas wlczania. 42 PL = 1. Usun równie obcienie z powierzchni waenia 5 . 2. W celu waenia postawi produkt na stabilnej, poziomej i równej powierzchni. 3. Zresetowa produkt poprzez przytrzymanie wcinitej powierzchni przelczania UNIT 4 przez ok. 3 sekundy. 4. Produkt jest kalibrowany na nowo i pokazywany jest pelen wywietlacz LCD 2 przez 2 do 3 sekund. Wskazówka: jeli znów si wywietli, oznacza to, e przecienie jest wiksze ni maks. zakres waenia. Naley usun przecienie. Wskazówka: zwróci uwag na to, aby nigdy nie kla na powierzchni waenia 5 wicej ni 5 kg. Przecienie produktu moe go uszkodzi. = = Bateria jest za sklaba, aby way. Nie mona uruchomi produktu. = Wymieni bateri (patrz rozdzial ,,Wymiana baterii"). 5. Wskanik numeryczny 8 znów pokae standardow jednostk ,,0". 6. Mona poloy artykul, który chce si zway, na produkt. = = Produkt jest przeciony. = 1. Naley usun przecienie. 2. Zresetowa produkt poprzez przytrzymanie wcinitej powierzchni przelczania UNIT 4 przez ok. 3 sekundy. 3. Produkt jest kalibrowany na nowo i pokazywany jest pelen wywietlacz LCD 2 przez 2 do 3 sekund. 4. Wskanik numeryczny 8 znów pokae standardow jednostk ,,0". 5. Mona poloy artykul, który chce si zway, na produkt. Wskazówka: Produkt zawiera wraliwe czci elektroniczne. Dlatego moliwe jest jego zaklócenie przez znajdujce si w jego bezporednim pobliu urzdzenia emitujce fale radiowe. W przypadku pojawienia si bldnych wskaza na wywietlaczu LCD 2 naley usun takie urzdzenia z otoczenia produktu. Wyladowania elektrostatyczne mog powodowa zaklócenia w dzialaniu urzdzenia. W przypadku wystpienia takich zaklóce naley wyj bateri z urzdzenia i po chwili wloy j z powrotem. Czyszczenie i pielgnacja Produktu nie zanurza nigdy w wodzie ani w innej cieczy. W przeciwnym razie produkt moe zosta uszkodzony. Produkt naley czyci lekko wilgotn, niestrzpic si szmatk. W przypadku silniejszego zabrudzenia mona zwily ciereczk take slabym lugiem mydlanym. Szala wagi 1 nadaje si do mycia w zmywarce. PL 43 Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materialów przyjaznych dla rodowiska, które mona przekaza do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych. Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrób ci uwag na oznakowanie materialów opaa kowaniowych, oznaczone s one skrótami (a) i numerami (b) o nastpujcym znaczeniu: 17: Tworzywa sztuczne/2022: Papier i tektura/8098: Materialy kompozytowe. Informacji na temat moliwoci utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urzd gminy lub miasta. Z uwagi na ochron rodowiska nie wyrzuca urzdzenia po zakoczeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidlowo zutylizowa. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urzd. etapie ksztaltuje si postawy, które wplywaj na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste rodowisko naturalne. Uszkodzone lub zuyte baterie/akumulatory musz by poddane recyklingowi. Odda baterie/akumulatory i/ lub produkt w dostpnych punktach zbiórki. Niewlaciwa utylizacja baterii/ akumulatorów stwarza zagroenie dla rodowiska naturalnego! Baterii/akumulatorów nie naley wyrzuca razem z odpadami domowymi. Mog one zawiera szkodliwe metale cikie i naley je traktowa jak odpady specjalne. Symbole chemiczne metali cikich s nastpujce: Cd = kadm, Hg = rt, Pb = olów. Dlatego te zuyte baterie/akumulatory naley przekazywa do komunalnych punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych. Gwarancja Elektroodpady nie mog by wyrzucane do pojemników do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych. Mona je odda w specjalnie wyznaczonych miejscach np. Punkt Selektywnej Zbiórki Odpadów Komunalnych lub/bd w punktach handlowych oferujcych w sprzeday sprzt elektroniczny. Naley postpowa zgodnie z obowizujcymi w Polsce przepisami dotyczcymi selektywnej zbiórki urzdze elektrycznych i elektronicznych. Zuyty sprzt moe mie szkodliwy wplyw na rodowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjaln zawarto niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz czci skladowych. Gospodarstwo domowe spelnia wan rol w przyczynianiu si do ponownego uycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zuytego sprztu. Na tym Produkt zostal wyprodukowany zgodnie z surowymi wytycznymi dotyczcymi jakoci i dokladnie przetestowane przed dostaw. W przypadku wad materialowych lub produkcyjnych przysluguj Pastwu prawa ustawowe wobec sprzedawcy produktu. Pastwa prawa ustawowe nie s w aden sposób ograniczone przez nasz gwarancj przedstawion poniej. Gwarancja na ten produkt wynosi 3 lata od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna si od daty zakupu. Prosz przechowywa oryginalny rachunek w bezpiecznym miejscu, poniewa ten dokument jest wymagany jako dowód zakupu. 44 PL Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne ju w momencie zakupu naley zglosi niezwlocznie po rozpakowaniu produktu. Jeeli w cigu 3 lat od daty zakupu produkt wykae wady materialowe lub produkcyjne, to wedlug naszego uznania bezplatnie go naprawimy lub wymienimy. Okres gwarancji nie ulega przedlueniu o przyznane roszczenie gwarancyjne. Dotyczy to równie wymienionych i naprawionych czci. instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejk na stronie odwrotnej lub spodniej. W razie wystpienia bldów w dzialaniu lub innych wad, naley skontaktowa si najpierw z wymienionym poniej dzialem serwisowym telefonicznie lub poczt elektroniczn. Produkt uznany za uszkodzony mona nastpnie z dolczeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystpila, przesla bezplatnie na podany Pastwu adres serwisu. Niniejsza gwarancja traci wano, jeli produkt zostal uszkodzony, byl niewlaciwie uytkowany lub konserwowany. Gwarancja obejmuje wady materialowe i produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje czci produktu, które podlegaj normalnemu zuyciu i dlatego s uwaane za czci zuywalne (np. baterie, akumulatory, we, wklady atramentowe), ani nie obejmuje uszkodze czci delikatnych, np. przelczników lub czci wykonanych ze szkla. Serwis Serwis Polska Tel.: 008004911946 E-Mail: owim@lidl.pl Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymian urzdzenia lub wanej czci czas gwarancji rozpoczyna si na nowo. Sposób postpowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewni szybkie rozpatrzenie Pastwa wniosku, prosimy stosowa si do nastpujcych wskazówek: Przed skontaktowaniem si z dzialem serwisowym naley przygotowa paragon i numer artykulu (IAN 460086_2401) jako dowód zakupu. Numery artykulów mona znale na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytulowej jego PL 45 Naudojam piktogram reiksms.................................................................................Puslapis 47 zanga.....................................................................................................................................................Puslapis 47 Naudojimas pagal paskirt......................................................................................................................Puslapis 47 Dali aprasas ...........................................................................................................................................Puslapis 47 Techniniai duomenys ...............................................................................................................................Puslapis 47 Tiekiamas rinkinys ....................................................................................................................................Puslapis 48 Saugos nurodymai.......................................................................................................................Puslapis 48 Bendrieji saugos nurodymai....................................................................................................................Puslapis 48 Baterij/akumuliatori naudojimo saugos nurodymai ..........................................................................Puslapis 49 Informacija apie sagos formos baterijas ................................................................................................ Puslapis 50 Neaisks simptomai, galintys pasireiksti prarijus baterijas....................................................................Puslapis 51 Pries pradedant naudoti.........................................................................................................Puslapis 51 Baterijos keitimas......................................................................................................................................Puslapis 51 Naudojimas........................................................................................................................................Puslapis 52 Svrimas ...................................................................................................................................................Puslapis 52 Papildomo svorio nustatymas..................................................................................................................Puslapis 52 Matavimo vienet keitimas......................................................................................................................Puslapis 52 Isjungimas .................................................................................................................................................Puslapis 53 Trikci salinimas.............................................................................................................................Puslapis 53 Valymas ir priezira...................................................................................................................Puslapis 54 Ismetimas.............................................................................................................................................Puslapis 54 Garantija .............................................................................................................................................. Puslapis 54 Veiksmai norint pasinaudoti garantija .................................................................................................... Puslapis 55 Klient aptarnavimas ............................................................................................................................... Puslapis 55 46 LT Naudojam piktogram reiksms Please remove before use Produkt jungsite siek tiek stipriau paspausdami svrimo pavirsi. Nuolatin srov/nuolatin tampa Saugos nurodymai Veiksm nurodymai CE zenklas nurodo, kad gaminys atitinka ES direktyvas, taikytinas siam gaminiui. spjimas dl baterij: laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje Nedelsdami ismeskite issekusias baterijas Neaisks simptomai, galintys pasireiksti prarijus baterijas Skaitmenins virtuvins svarstykls Dali aprasas zanga Sveikiname Jus sigijus nauj gamin. Tai aukstos kokybs gaminys. Naudojimo instrukcija yra neatskiriama sio gaminio dalis. Joje yra svarbi nurodym dl saugos, naudojimo ir grzinamojo perdirbimo. Pries naudodami s gamin, gerai susipazinkite su visais jo naudojimo ir saugos nurodymais. Naudokite gamin tik pagal aprasym ir nurodyt paskirt. Perduodami s gamin kitiems asmenims, kartu perduokite visus jo dokumentus. Virtuvins svarstykls (B+C pav.) 1 Svrimo dubuo 4 Mygtukas UNIT 2 Skystj kristal 5 Svrimo pavirsius ekranas 6 Baterij skyrelis 3 Mygtukas TARE 7 Varztas Rodmenys skystj kristal ekrane (D pav.) 8 Skaitmeninis rodmuo 10 Minuso zenklas - 9 Matavimo vieneto 11 ,,Tare" (taravimo) rodmuo simbolis T Techniniai duomenys Naudojimas pagal paskirt Produktas skirtas neagresyvioms, nesdinancioms ir nebraizancioms skystoms arba kietoms medziagoms sverti. Sis produktas skirtas tik buitiniam naudojimui, jo negalima naudoti medicininiais ar komerciniais tikslais. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybs uz zal, atsiradusi netinkamai naudojant produkt. Maks. matavimo sritis: 5000 g/176 oz/11 lb/ 5000 ml/175 fl'oz Padalos vert: 1g/0,05 oz/0 lb:0,1 oz/ 1ml/0,05 fl'oz Baterija: sagos formos elementas, tipas CR2032, 1 x 3 V Vardin srov: 10 mA LT 47 Tiekiamas rinkinys Ispakav nedelsiant patikrinkite, ar pristatytas visas rinkinys ir ar gaminio bei vis jo dali bkl nepriekaistinga. Jei pristatytas ne visas rinkinys, gaminio jokiu bdu nenaudokite. 1 virtuvins svarstykls 1 svrimo dubuo 1 baterija (tinka naudoti iki: 2027-10) 1 naudojimo instrukcija Saugos nurodymai ISSAUGOKITE VIS SAUGOS INFORMACIJ IR NURODYMUS J GALI PRIREIKTI VLIAU! Bendrieji saugos nurodymai PAVOJUS KDIKI BEI VAIK GYVYBEI IR NELAIMINGO ATSITIKIMO PAVOJUS! Niekada nepalikite neprizirim vaik su pakuots medziagomis. Jos gali kelti uzdusimo pavoj. Vaikai daznai nevertina galim pavoj. Laikykite pakuots medziagas vaikams nepasiekiamoje vietoje. 48 LT Vyresni nei 8 met vaikai ir asmenys, kuri fiziniai, jutiminiai ar protiniai gebjimai yra silpnesni, arba atitinkamos patirties bei gdzi neturintys asmenys s gamin gali naudoti tik prizirimi arba ismokyti, kaip saugiai juo naudotis ir kokius pavojus jis gali kelti. Neleiskite vaikams zaisti su siuo gaminiu. Neprizirimiems vaikams draudziama valyti s gamin ir atlikti naudotojo atliekamus technins prieziros darbus. ATSARGIAI! PAVOJUS 5kg SUSIZEISTI! Nesverkite produktu daugiau nei 5 kg. Produktas gali sugesti. Pasirpinkite, kad produkto neveikt krastutins temperatros, tiesioginiai sauls spinduliai, magnetin aplinka, drgm. Antraip gaminys gali sugesti. Produkte yra jautri elektronini komponent. Todl jo veikim gali trikdyti salia esantys radijo rysio prietaisai. Tokie prietaisai yra, pvz., mobilieji telefonai, radijo telefonai, CB radijo stotels, nuotoliniai valdikliai/kiti nuotolinio valdymo renginiai ir mikrobang krosnels. Jei rodmenys ekrane neteisingi, patraukite tokius prietaisus toliau nuo produkto. Elektromagnetiniai trukdziai ir auksto daznio signalai gali sutrikdyti sio gaminio veikim. Atsiradus tokioms veikimo triktims, trumpam isimkite ir vl dkite baterij. Veiksmus atlikite taip, kad aprasyta skyrelyje ,,Baterijos keitimas". Apsaugokite produkt nuo elektrostatinio krvio/islydzio. Sie reiskiniai gali sutrikdyti vidinius duomen mainus ir skystj kristal ekrane 2 bus rodomos klaidos. Pries praddami naudoti s produkt patikrinkite, ar jis nra pazeistas. Niekada nenaudokite apgadinto produkto. TINKA MAISTO PRODUKTAMS! Sis produktas nepablogina maisto produkt skonio ir kvapo. Produkt nuvalykite kaip rekomenduojama (zr. skyriuje ,,Valymas ir priezira"). Svrimo duben galima plauti indaplovje. Baterij/akumuliatori naudojimo saugos nurodymai PAVOJUS GYVYBEI! Baterijas/ akumuliatorius laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Prarijus nedelsdami kreipkits gydytoj! Prarijimas gali sukelti nudegimus, minkstj audini perforacij ir mirt. Sunks nudegimai gali pasireiksti per 2 valandas po prarijimo. SPROGIMO PAVOJUS! Niekada nemginkite krauti nekraunamj baterij. Nejunkite baterij/akumuliatori trumpuoju jungimu ir (ar) neardykite j. Taip elgiantis, baterijos/akumuliatoriai gali perkaisti, sprogti arba sukelti gaisr. Niekada nemeskite baterij/ akumuliatori ugn ar vanden. Pasirpinkite, kad baterijos/akumuliatoriai nebt veikiami mechaniskai. LT 49 Baterij/akumuliatori skyscio istekjimo pavojus Venkite krastutini slyg ir temperatr, galinci paveikti baterijas/ akumuliatorius, pvz., nedkite j ant radiatori ir saugokite nuo tiesiogini sauls spinduli. vykus baterij/akumuliatori cheminio skyscio nuotkiui, venkite j slycio su oda, akimis ir gleivine! Jei slycio nepavyko isvengti, atitinkamas kno vietas tuoj pat nuplaukite svariu vandeniu ir nedelsdami kreipkits gydytoj! Istekjusius baterij skyscius galite pasalinti sausa, skyscius gerai sugeriancia sluoste. MVKITE APSAUGINES PIRSTINES! Prisilietus prie istekjusi arba pazeist baterij/akumuliatori, chemins medziagos gali nudeginti od. Tokiu atveju btinai mvkite tinkamas apsaugines pirstines. Istekjus baterijai/akumuliatoriui, nedelsdami isimkite juos is produkto, kad produktas nesugest. Isimkite baterijas/akumuliatorius, jei produkto ilgesn laik nenaudosite. 50 LT Produkto sugadinimo pavojus Naudokite tik nurodyto tipo baterijas/akumuliatorius! Baterijas/akumuliatorius dkite atsizvelgdami polius (+) ir (-), nurodytus ant baterijos/akumuliatoriaus ir produkto. Pries ddami nuvalykite baterijos/ akumuliatoriaus kontaktus ir kontaktus baterij skyrelyje su sausa, pk nepaliekancia sluoste ar vatos lazdele! Nedelsdami isimkite is produkto issekusias baterijas/akumuliatorius. Nejunkite jungiamj gnybt trumpuoju jungimu. Pries kraunant, isimkite kraunamas baterijas is produkto. Informacija apie sagos formos baterijas SPJIMAS! Neprarykite baterijos cheminio nudegimo pavojus! SPJIMAS: gaminyje yra sagos formos baterija. DMESIO! Gaminyje yra praryjam sagos formos baterij! Pavojus uzdusti! BATERIJAS LAIKYKITE VAIKAMS NEPASIEKIAMOJE VIETOJE! Prarijus baterij gali nudeginti chemins me- dziagos, prakiurti minkstieji audiniai ir istikti mirtis. Sunks nudegimai gali pasireiksti per 2 valandas nuo prarijimo. Nedelsdami kreipkits gydytoj. SPJIMAS! Nedelsdami ismeskite issekusias baterijas. Naujas ir naudotas baterijas laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Jei baterijos skyrelis tvirtai neuzsidaro, nebenaudokite produkto ir laikykite j vaikams nepasiekiamoje vietoje. Jei manote, kad kas nors prarijo baterijas ar jos kitaip pateko kn, nedelsdami kreipkits gydytoj. Neaisks simptomai, galintys pasireiksti prarijus baterijas Deja, ne visada akivaizdu, kad vaiko stemplje strigo sagos ar monetos formos baterija. Nra joki specifini su tuo susijusi simptom. Vaikas gali: · kosti, springti arba labai seiltis; · atrodyti, lyg jam bt sutrikusi skrandzio veikla arba jis uzsikrt virusu; · negaluoti; · rodyti savo kakl ar skrand; · justi pilvo, krtins ar rykls skausmus; · bti pavargs arba vangus; · bti tylesnis ar laikytis arciau nei prastai arba siaip atrodyti pasikeits; · neturti apetito arba norti maziau valgyti ir · nenorti/negalti valgyti kieto maisto. Sie pasireiskiantys simptomai skiriasi arba keiciasi, o skausmai padidja ir paskui vl sumazja. Sagos ir monetos formos baterij prarijimo specifinis simptomas yra vmimas svieziu (skaisciai raudonu) krauju. Jei vaikas vemia, turtumte nedelsiant kreiptis gydytoj. Kadangi aiski simptom nra, svarbu namuose akylai stebti issekusias arba atsargines sagos ar monetos formos baterijas bei produktus, kuriuose jos yra. DMESIO! Neprarykite baterijos cheminio nudegimo pavojus! SPJIMAS! BATERIJAS LAIKYKITE VAIKAMS NEPASIEKIAMOJE VIETOJE! Prarijus baterij gali nudeginti chemins medziagos, prakiurti minkstieji audiniai ir istikti mirtis. Sunks nudegimai gali pasireiksti per 2 valandas nuo prarijimo. Nedelsdami kreipkits gydytoj. SPJIMAS! Nedelsdami ismeskite issekusias baterijas. Naujas ir naudotas baterijas laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Jei manote, kad kas nors prarijo baterijas ar jos kitaip pateko kn, nedelsdami kreipkits gydytoj. Pries pradedant naudoti (C pav.) Pasalinkite nuo produkto visas pakuots medziagas. Apverskite produkt ir padkite ant minksto pagrindo, kad nesubraizytumte pavirsiaus. Atsukite baterij skyrelio 6 dangtelio varzt 7 , esant kitoje produkto pusje. Atidarykite baterij skyrelio 6 dangtel, esant kitoje produkto pusje. Isimkite skiriamj juostel is baterij skyrelio 6 . Uzdarykite baterij skyrelio 6 dangtel ir prisukite varzt 7 . Baterijos keitimas (C pav.) Apverskite produkt ir padkite ant minksto pagrindo, kad nesubraizytumte pavirsiaus. Atsukite baterij skyrelio 6 dangtelio varzt 7 , esant kitoje produkto pusje. Atidarykite baterij skyrelio 6 dangtel, esant kitoje produkto pusje. Isimkite issekusi baterij. baterij skyrel 6 dkite CR2032 tipo baterij. LT 51 Nurodymas: baterij dkite tinkamu poliumi. Poliai nurodyti ant baterij skyrelio 6 dangtelio. Uzdarykite baterij skyrelio 6 dangtel ir prisukite varzt 7 . Naudojimas Nordami sverti, padkite produkt ant tvirto, horizontalaus ir lygaus pagrindo. Svrimas Nurodymas: norint jungti produkt, pakanka lengvai paliesti mygtukus (TARE 3 , UNIT 4 ). Paspaudus per stipriai, produktas gali apvirsti. Nurodymas: jei jungiant produkt svrimo dubuo 1 jau yra uzdtas ant svarstykli, tada bus rodomas tik maisto produkto svoris. Taciau jei svrimo duben 1 uzdedate ant jungto produkto, jis rodo svrimo dubens 1 svor. Js bet kada galite paspausti mygtuk TARE 3 ir vietoje skaitmeninio rodmens 8 vl nustatyti ,,0". Matysite taravimo simbol T 11 . Nordami jungti produkt, galite tiesiai ant svrimo pavirsiaus 5 padti kok nors sveriam daikt (pvz., pridedam svrimo duben 1 ir ne maziau kaip 250 g sveriant daikt). Produkt taip pat galite jungti siek tiek paspausdami svrimo pavirsi 5 . Paspauskite mygtuk TARE 3 , kai vietoje skaitmeninio rodmens 8 vl norite nustatyti ,,0". Dabar sveriam daikt padkite ant produkto svrimo pavirsiaus 5 . Skaitmeninis rodmuo 8 rodo sveriamo daikto svor. Papildomo svorio nustatymas Jei svrimo dubenyje 1 jau yra maisto produktas, skaitmeninis rodmuo 8 rodo to maisto produkto ir svrimo dubens 1 svor. Jei jung produkt paliesite mygtuk TARE 3 , vietoje rodomo skaitmeninio rodmens 8 nustatysite ,,0". Matysite taravimo simbol T 11 . Dabar sudkite kitus sveriamus daiktus svrimo duben 1 . Skaitmeninis rodmuo 8 dabar rodo naujai uzdto sveriamo daikto svor. Jei papildomai sudtus sveriamus daiktus isimsite is svrimo dubens 1 , skaitmeninis rodmuo 8 vl rodys ,,0". Jei nuo produkto nuimsite visus sveriamus daiktus, skystj kristal ekrane 2 bus rodoma neigiama vert su minuso zenklu 10 . Tada trumpai palieskite mygtuk TARE 3 ir taravimo simbolis T 11 uzges. Svarbu! Svrimo dubenyje 1 niekada nesverkite daugiau kaip 5 kg. Uzdjus per didel svor, produktas gali sugesti. Matavimo vienet keitimas Produktas rodo svor oficialiu Europos matavimo vienetu ,,g" (gramais) bei tradiciniais svorio matavimo vienetais ,,oz" (uncija, 1 oz 28,35 g) arba ,,lb'oz" (svaras: uncija, 1lb = 16 oz 453,59 g). Jei norite ismatuoti vandens tr, produktas pagal svor j apskaiciuoja oficialiu Europos trio matavimo vienetu ,,ml" (mililitras) arba tradiciniu matavimo vienetu ,,fl'oz" (skyscio uncija, 1fl'oz 28,41 ml). Matavimo vienet pakeisite trumpai paliesdami mygtuk UNIT 4 . Su kiekvienu palietimu matavimo vieneto rodmuo 9 persijungia vis kit cia nurodyt matavimo vienet: 52 LT g oz lb'oz ml fl'oz Isjungimas Produkt isjungsite apie 3 sekundes nuolat liesdami mygtuk TARE 3 . Apie 3 minutes nepajudinus svrimo pavirsiaus 1 ir nepalietus jokio mygtuko, produktas issijungia automatiskai. 5. Skaitmenis rodmuo 8 vl rodo standartin vienet ,,0". 6. Dabar galite padti ant produkto norim pasverti daikt. Trikci salinimas = triktis = priezastis = sprendimas = jungus produkt ekrane rodomas vienas is si simboli: · ,,T"; arba · ,,-"simbolis; arba · skaitmenis rodmuo 8 rodo atsitiktin svorio nuorod = Pries isjungiant produkt, jis issaugo paskutin svorio vert, todl kalibravimo taskas jungimo metu pasikeicia. = 1. Jei reikia, nuimkite apkrov nuo svrimo pavirsiaus 5 . 2. Padkite produkt ant tvirto, horizontalaus ir lygaus pagrindo. 3. Nordami atnaujinti produkto veikim, palaikykite nuspaust mygtuk UNIT 4 apie 3 sekundes. 4. Produktas is naujo kalibruojamas ir skystj kristal ekranas 2 rodomas 23 sekundes. = = produktas perkrautas. = 1. Nuimkite virssvor. 2. Nordami atnaujinti produkto veikim, palaikykite nuspaust mygtuk UNIT 4 apie 3 sekundes. 3. Produktas is naujo kalibruojamas ir skystj kristal ekranas 2 rodomas 23 sekundes. 4. Skaitmenis rodmuo 8 vl rodo standartin vienet ,,0". 5. Dabar galite padti ant produkto norim pasverti daikt. Nurodymas: jei rodomas dar kart, tai reiskia, kad virssvoris yra didesnis uz maks. matavimo interval. Nuimkite virssvor. Nurodymas: pasirpinkite, kad ant svrimo pavirsiaus 5 niekada nebt daugiau nei 5 kg. Virssvoris gali sugadinti s produkt. = = baterija svrimui per silpna. Produktu negalite naudotis. = pakeiskite baterij (zr. skyri ,,Baterijos keitimas"). LT 53 Nurodymas: produkte yra jautri elektronini komponent. Todl jo veikim gali trikdyti salia esantys radijo rysio prietaisai. Jei skystj kristal ekrane 2 pastebite trikci, patraukite tokius prietaisus toliau nuo produkto. Produkto veikimas gali sutrikti dl elektrostatini islydzi. Atsiradus tokioms veikimo triktims, trumpam isimkite baterij ir vl j dkite. surinkimo punktus ir j darbo laik suteiks vietos kompetentingos institucijos. Pazeistos arba nebetinkamos naudoti baterijos/akumuliatoriai turi bti perdirbti. Nugabenkite baterijas/ akumuliatorius ir (arba) produkt nurodytas surinkimo vietas. Valymas ir priezira Gaminio niekada nenardinkite vanden ar kitus skyscius. Antraip gaminys gali sugesti. Produkt valykite siek tiek sudrkinta, nesipkuojancia sluoste. Jei nesvarum daugiau, sluost galite sudrkinti silpnu muilo tirpalu. Svrimo duben 1 galima plauti indaplovje. Ismetimas Netinkamai ismetant baterijas/ akumuliatorius daroma zala aplinkai! Baterijas/akumuliatorius draudziama ismesti kartu su buitinmis atliekomis. Juose gali bti nuoding sunkij metal, todl baterijos/akumuliatoriai turi bti tvarkomi kaip specialiosios atliekos. Sie cheminiai simboliai nurodo sunkiuosius metalus: Cd = kadmis, Hg = gyvsidabris, Pb = svinas. Todl nebetinkamas naudoti baterijas/ akumuliatorius nugabenkite komunalinius surinkimo punktus. Pakuot pagaminta is aplinkai nekenksming medziag, kurias galite ismesti prastose grzinamojo perdirbimo vietose. Rsiuodami atliekas, atkreipkite dmes b pakuoci zenklinim, kur sudaro santrumpos a (a) ir skaiciai (b), reiskiantys: 17: plastikai/ 2022: popierius ir kartonas/8098: kombinuotosios pakuots. Daugiau informacijos apie nebetinkamo naudoti gaminio ismetim suzinosite savo savivaldybs ar miesto administracijoje. Aplinkos apsaugos sumetimais neismeskite nebetinkamo naudoti gaminio kartu su buitinmis atliekomis; pristatykite j nurodytus surinkimo punktus. Informacijos apie Garantija Gaminys buvo pagamintas laikantis griezt kruopstumo princip ir pries pristatant buvo atidziai patikrintas. Esant medziag ar gamybos defektams, js turite statymines teises gaminio pardavjo atzvilgiu. Si garantija jokaiis bdais neapriboja statymais nustatyt js teisi. Siam produktui suteikiama 3 met garantija nuo pirkimo datos. Garantijos teikimo laikotarpis skaiciuojamas nuo pirkimo datos. Pirkimo kvito original laikykite saugioje vietoje, nes sis dokumentas reikalingas kaip pirkimo rodymas. Ispakavus gamin, btina nedelsiant pranesti apie bet kokius pazeidimus ar defektus, kurie jau buvo pirkimo metu. 54 LT Jei per 3 metus nuo sio produkto pirkimo datos isrysks medziag ar gamybos trkum, produkt savo nuozira nemokamai pataisysime arba pakeisime. Patvirtinus garantin reikalavim garantinis laikotarpis nepratsiamas. Ta pati slyga taikoma ir pakeistoms bei pataisytoms dalims. Garantija netaikoma, jei sis produktas apgadinamas, netinkamai naudojamas ar netinkamai prizirimas. Garantija taikoma medziag ir gamybos trkumams. Si garantija netaikoma gaminio dalims, kurios paprastai susidvi ir todl yra laikomos susidvinciomis dalimis (pvz., baterijos, akumuliatoriai, zarnos, rasalo kasets), taip pat netaikoma trapioms dalims, pvz., jungikliams arba dalims is stiklo. Veiksmai norint pasinaudoti garantija Kad galtume greitai apdoroti js prasym, vadovaukits toliau pateikiamais nurodymais: Kreipdamiesi kokiu nors klausimu dl produkto, kaip pirkimo dokument turkite kasos cek ir zinokite gaminio numer (IAN 460086_2401). Gaminio numer rasite produkto duomen lentelje, isgraviruot, ant naudojimo instrukcijos virselio (apacioje kairje) arba uzklijuot produkto uzpakalinje pusje ar apacioje. Jei isryskt produkto veikimo ar kitoki trkum, pirmiausia telefonu arba elektroniniu pastu kreipkits toliau nurodyt klient aptarnavimo skyri. Tada sugedusiu pripazint produkt, pridj pirkimo dokument (kasos cek) ir nurod trkum bei jo atsiradimo laik, nemokamai galsite issisti nurodytu technins prieziros tarnybos adresu. Klient aptarnavimas Klient aptarnavimo tarnyba Lietuva Tel.: 880033500 El. pastas: owim@lidl.lt LT 55 Kasutatud piktogrammide tähendused .................................................................. Lehekülg 58 Sissejuhatus...................................................................................................................................... Lehekülg 59 Sihtotstarbekohane kasutamine ............................................................................................................ Lehekülg 59 Osade kirjeldus ...................................................................................................................................... Lehekülg 59 Tehnilised andmed ................................................................................................................................. Lehekülg 59 Tarnekomplekt ........................................................................................................................................ Lehekülg 59 Ohutusjuhised ................................................................................................................................ Lehekülg 59 Üldised ohutusjuhised ............................................................................................................................ Lehekülg 59 Patareide/akude ohutuse alased juhised............................................................................................. Lehekülg 61 Märkused nööppatareide kohta........................................................................................................... Lehekülg 62 Patareide allaneelamisel ilmnevad mittenähtavad sümptomid ........................................................... Lehekülg 62 Enne kasutuselevõttu...............................................................................................................Lehekülg 63 Patarei vahetamine ................................................................................................................................ Lehekülg 63 Käsitsemine...................................................................................................................................... Lehekülg 63 Kaalumine............................................................................................................................................... Lehekülg 63 Järkkaalumine......................................................................................................................................... Lehekülg 64 Mõõtühiku muutmine ............................................................................................................................. Lehekülg 64 Väljalülitamine........................................................................................................................................ Lehekülg 64 Vigade kõrvaldamine .............................................................................................................Lehekülg 64 Puhastus ja hooldus ..................................................................................................................Lehekülg 65 Jäätmekäitlus.................................................................................................................................Lehekülg 65 Garantii................................................................................................................................................ Lehekülg 66 Garantii käsitlemine ............................................................................................................................... Lehekülg 66 Teenindus................................................................................................................................................ Lehekülg 66 56 EE Käesolevat toodet võivad kasutada lapsed alates 8 aasta vanusest ning vähenenud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikud ning puudulike kogemuste ja teadmistega isikud, kui neil on järelevaataja või kui neid on toote turvalise kasutamise osas juhendatud ning nad mõistavad sellest tulenevaid ohtusid. Lapsed ei tohi tootega mängida. Puhastust ega kasutaja poolset hooldust ei tohi lapsed ilma järelevalveta läbi viia. Puhastage toodet vastavalt soovitustele (vt peatükki ,,Puhastamine ja hooldus"). ELUOHTLIK! Hoidke patareid/ akud lastele kättesaamatus kohas. Allaneelamise korral pöörduge koheselt arsti poole! Allaneelamine võib põhjustada põletusi, pehmete kudede perforatsiooni ja surma. Rasked põletused võivad ilmneda 2 tundi pärast allaneelamist. PLAHVATUSE OHT! Ärge kunagi laadige mittelaetavaid patareisid. Ärge viige patareisid/akusid lühisesse ja/või avage neid. Tagajärjeks võib olla ülekuumenemine, tuleoht või lõhki plahvatamine. Ärge kunagi visake patareisid/ akusid tulle ega vette. Ärge rakendage patareidele/ akudele mehaanilist koormust. Võtke patareid/akud välja, kui te toodet pikemat aega ei kasuta. Kasutage üksnes antud patareide/ akude tüüpi! Pange patareid/akud toote sisse vastavalt polaarsuse märgisele (+) ja (-). Eemaldage tühjad patareid/ akud tootest koheselt. Ärge lühistage ühendusklemme. HOIATUS: sisaldab nööppatareid. TÄHELEPANU! Sisaldab allaneelatavaid nööppatareisid! Lämbumisoht! HOIDKE PATAREISID LASTELE KÄTTESAAMATUS KOHAS! Allaneelamine võib põhjustada keemilisi põletusi, pehmete kudede perforatsiooni ja surma. Rasked põletused võivad tekkida 2 tunni jooksul pärast allaneelamist. Pöörduge koheselt arsti poole. HOIATUS! Utiliseerige kasutatud patareid kohe. Hoidke uusi ja vanu patareisid lastele kättesaamatus kohas. Kui patareisahtel ei sulgu kindlalt, siis ärge toodet enam kasutage ja hoidke seda lastele kättesaamatus kohas. Kui te kahtlustate, et patarei on alla neelatud, või see on keha sisse sattunud, pöörduge viivitamata arsti poole. EE 57 Patareide allaneelamisel ilmnevad mittenähtavad sümptomid Kahjuks ei ole näha, kui nööp- või mündipatarei on lapse söögitorusse kinni jäänud. Sellega seotud spetsiifilised sümptomid puuduvad. Laps võib: · köhida, lämbuda või eritada rohkesti sülge; · jätta mulje, et tal on kõhuhäda või viirus; · ennast haiglasena tunda; · oma kaela või kõhu peale näidata; · tunda valu kõhus, rinnus või kõris; · olla väsinud või loid; · olla tavalisest vaiksem või rohkem teie külge klam- merduv või muul viisil "mitte tema ise"; · kaotada oma söögiisu või tema söögiisu on väiksem ja · ta ei taha/ei saa süüa tahket toitu. Seda tüüpi sümptomid varieeruvad või on kõikuvad, kusjuures valu esialgu suureneb ja seejärel väheneb. Nööp- ja mündipatarei allaneelamise spetsiifiline sümptom on värske (helepunase) vere oksendamine. Kui laps seda teeb, peate viivitamatult pöörduma arsti poole. Kuna selgeid sümptomeid pole, on oluline olla valvas kodus olevate "tühjade" või üleliigsete nööp- või mündipatareide ja neid sisaldavate toodete suhtes. TÄHELEPANU! Ärge neelake patareid alla - söövituse oht! HOIATUS! HOIDKE PATAREISID LASTELE KÄTTESAAMATUS KOHAS! Allaneelamine võib põhjustada keemilisi põletusi, pehmete kudede mulgustumist ja surma. Rasked põletused võivad tekkida 2 tunni jooksul pärast allaneelamist. Pöörduge koheselt arsti poole. HOIATUS! Utiliseerige kasutatud patareid kohe. Hoidke uusi ja vanu patareisid lastele kättesaamatus kohas. Kui te kahtlustate, et patarei on alla neelatud, või see on keha sisse sattunud, pöörduge viivitamata arsti poole. Kasutatud piktogrammide tähendused Please remove before use Selleks et toode aktiveerida, suruge vähese jõuga kaalumispinna peale. Alalisvool/-pinge Ohutusjuhised Tegevusjuhised CE-märgis näitab, et see toode vastab EL-i asjakohastele direktiividele. Hoiatus patareide kohta: hoidke lastele kättesaamatus kohas Hoidke lastele kättesaamatus kohas Utiliseerige kasutatud patareid kohe. Patareide allaneelamisel ilmnevad mittenähtavad sümptomid 58 EE Digitaalne köögikaal Tehnilised andmed Sissejuhatus Õnnitleme teid selle uue toote ostu puhul! Olete endale saanud kõrgekvaliteedilise toote. Kasutusjuhend kuulub toote juurde. Selles on olulisi juhiseid ohutuse, kasutamise ja jäätmekäitluse kohta. Enne toote kasutamist tutvuge selle kohta antud kasutus- ja ohutuse alaste juhistega. Kasutage toodet üksnes kirjeldatud viisil ja otstarbel. Toote edasiandmisel kolmandatele isikutele andke kaasa ka kõik toote dokumendid. Sihtotstarbekohane kasutamine Toode mõõdab mitteagressiivsete, mittekorrosiivsete ja mitteküürivate vedelike või tahkete ainete kaalu. Toode on ette nähtud eranditult eramajapidamistes kasutamiseks ja seda ei tohi kasutada meditsiinilistes või kommertsvaldkondades. Kahjude eest, mis on tekkinud asjatundmatu kasutamise tõttu, ei võta tootja vastutust enda kanda. Osade kirjeldus Köögikaal (joonis B+C): 1 Kaalukauss 4 Lülitusväli UNIT 2 LC ekraan (vedelkris- 5 Kaalumispind tallekraan) 6 Patareisahtel 3 Lülitusväli TARE 7 Polt LCD näidik (joonis D): 8 Numbriline näidik 10 Miinusmärk 9 Ühiku näidik 11 ,,Taara" sümbol T Maksimaalne mõõtevahemik: Jaotis: Patarei: Nimivoolutugevus: 5000 g/176 oz/11 lb/ 5000 ml/175 fl'oz 1 g/0,05 oz/0 lb: 0,1 oz/ 1 ml/0,05 fl'oz nööpelement, tüüp CR2032, 1 x 3V 10 mA Tarnekomplekt Kontrollige vahetult pärast lahtipakkimist, et tarnekomplekt oleks täielik ning et toode ja kõik osad oleksid laitmatus seisukorras. Ärge mingil juhul kasutage toodet, kui tarnekomplekt ei ole täielik. 1 köögikaal 1 kaalukauss 1 patarei (minimaalne säilivusaeg: 10/2027) 1 käsitsemisjuhend Ohutusjuhised HOIDKE KÕIK OHUTUSJUHISED JA INSTRUKTSIOONID TULEVIKU TARBEKS ALLES! Üldised ohutusjuhised ELUOHTLIK NING EE 59 ÕNNETUSTE OHT VÄIKELASTELE JA LASTELE! Ärge kunagi jätke lapsi ilma järelevalveta pakkematerjali juurde. Pakkematerjali tõttu tekib lämbumisoht. Lapsed alahindavad sageli ohtusid. Hoidke lapsed alati pakkematerjalist eemal. Käesolevat toodet võivad kasutada lapsed alates 8 aasta vanusest ning vähenenud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikud ning puudulike kogemuste ja teadmistega isikud, kui neil on järelevaataja või kui neid on toote turvalise kasutamise osas juhendatud ning nad mõistavad sellest tulenevaid ohtusid. Lapsed ei tohi tootega mängida. Puhastust ega kasutaja poolset hooldust ei tohi lapsed ilma järelevalveta läbi viia. ETTEVAATUST! VIGAS5 kg TUSTE OHT! Ärge koormake toodet üle 5 kg. Toode võib kahjustada saada. Ärge jätke toodet äärmuslike temperatuuride kätte, otsese päikesekiirguse kätte, magnetväljadega ümbruskonda, niiskuse kätte. 60 EE Vastasel korral ähvardab toodet kahjustuste oht. Toode sisaldab tundlikke elektroonilisi detaile. Seetõttu on võimalik, et seda häirivad vahetus läheduses asuvad raadioside ülekandeseadmed. Nendeks võivad olla nt mobiiltelefonid, raadiotelefonijaamad, avaliku sagedusala CB raadiojaamad, raadio-kaugjuhtimispuldid/ muud kaugjuhtimispuldid ja mikrolaineseadmed. Kui ekraanile ilmuvad väärnäidud, siis eemaldage taolised seadmed toote ümbruskonnast. Elektromagnetilised häiringud/ kõrgsageduslikud häirekiirgused võivad kutsuda esile toimivushäiringuid. Eemaldage taoliste toimivushäiringute korral lühikeseks ajaks patarei ja pange see uuesti sisse. Toimige selleks vastavalt peatükile ,,Patarei vahetamine". Kaitske toodet elektrostaatilise laengu/lahenduse eest. Need võivad põhjustada sisemise andmevahetuse takistuse, mis tekitab vea LC ekraanil 2 . Kontrollige toodet enne kasutuselevõttu, kas esineb kahjustusi. Ärge võtke kahjustatud toodet kasutusele. SOBIV TOIDUAINETE JAOKS! Maitse- ja lõhnaomadusi käesolev toode ei mõjuta. Puhastage toodet vastavalt soovitustele (vt peatükki ,,Puhastamine ja hooldus"). Kaalukauss sobib nõudepesumasinas pesemiseks. Patareide/akude ohutuse alased juhised ELUOHTLIK! Hoidke patareid/ akud lastele kättesaamatus kohas. Allaneelamise korral pöörduge koheselt arsti poole! Allaneelamine võib põhjustada põletusi, pehmete kudede perforatsiooni ja surma. Rasked põletused võivad ilmneda 2 tundi pärast allaneelamist. PLAHVATUSE OHT! Ärge kunagi laadige mittelaetavaid patareisid. Ärge viige patareisid/akusid lühisesse ja/või avage neid. Tagajärjeks võib olla ülekuumenemine, tuleoht või lõhki plahvatamine. Ärge kunagi visake patareisid/ akusid tulle ega vette. Ärge rakendage patareidele/ akudele mehaanilist koormust. Patareide/akude lekke oht Vältige patareidele/akudele mõjuda võivaid äärmuslikke tingimusi ja temperatuure, nt küttekehi/otsest päikesekiirgust. Kui patareid/akud on lekkinud, vältige kemikaalide kokkupuudet nahaga, silmadega ja limaskestaga! Loputage kokkupuutunud kohad koheselt puhta veega ja pöörduge arsti poole! Te võite väljajooksnud patareivedelikud eemaldada kuiva imamisvõimelise lapi abil. KANDKE KAITSEKINDAID! Lekkivad või kahjustada saanud patareid/ akud võivad nahaga kokkupuutumisel põhjustada söövitust. Seetõttu kandke sobivaid kaitsekindaid. EE 61 Patareide/akude lekke korral eemaldage need kahjustuste ärahoidmiseks koheselt toote seest. Võtke patareid/akud välja, kui te toodet pikemat aega ei kasuta. Toote kahjustamise oht Kasutage üksnes antud patareide/ akude tüüpi! Pange patareid/akud toote sisse vastavalt polaarsuse märgisele (+) ja (-). Enne paigaldamist puhastage patarei/aku ja patareide pesa kontaktid kuiva, ebemetevaba lapi! Eemaldage tühjad patareid/ akud tootest koheselt. Ärge lühistage ühendusklemme. Enne laadimist eemaldage patareid toote seest. Märkused nööppatareide kohta HOIATUS! Ärge neelake patareid alla söövituse oht! HOIATUS: sisaldab nööppatareid. TÄHELEPANU! Sisaldab allaneelatavaid nööppatareisid! Lämbumisoht! 62 EE HOIDKE PATAREISID LASTELE KÄTTESAAMATUS KOHAS! Allaneelamine võib põhjustada keemilisi põletusi, pehmete kudede perforatsiooni ja surma. Rasked põletused võivad tekkida 2 tunni jooksul pärast allaneelamist. Pöörduge koheselt arsti poole. HOIATUS! Utiliseerige kasutatud patareid kohe. Hoidke uusi ja vanu patareisid lastele kättesaamatus kohas. Kui patareisahtel ei sulgu kindlalt, siis ärge toodet enam kasutage ja hoidke seda lastele kättesaamatus kohas. Kui te kahtlustate, et patarei on alla neelatud, või see on keha sisse sattunud, pöörduge viivitamata arsti poole. Patareide allaneelamisel ilmnevad mittenähtavad sümptomid Kahjuks ei ole näha, kui nööp- või mündipatarei on lapse söögitorusse kinni jäänud. Sellega seotud spetsiifilised sümptomid puuduvad. Laps võib: · köhida, lämbuda või eritada rohkesti sülge; · jätta mulje, et tal on kõhuhäda või viirus; · ennast haiglasena tunda; · oma kaela või kõhu peale näidata; · tunda valu kõhus, rinnus või kõris; · olla väsinud või loid; · olla tavalisest vaiksem või rohkem teie külge klam- merduv või muul viisil "mitte tema ise"; · kaotada oma söögiisu või tema söögiisu on väiksem ja · ta ei taha/ei saa süüa tahket toitu. Seda tüüpi sümptomid varieeruvad või on kõikuvad, kusjuures valu esialgu suureneb ja seejärel väheneb. Nööp- ja mündipatarei allaneelamise spetsiifiline sümptom on värske (helepunase) vere oksendamine. Kui laps seda teeb, peate viivitamatult pöörduma arsti poole. Kuna selgeid sümptomeid pole, on oluline olla valvas kodus olevate "tühjade" või üleliigsete nööpvõi mündipatareide ja neid sisaldavate toodete suhtes. TÄHELEPANU! Ärge neelake patareid alla - söövituse oht! HOIATUS! HOIDKE PATAREISID LASTELE KÄTTESAAMATUS KOHAS! Allaneelamine võib põhjustada keemilisi põletusi, pehmete kudede mulgustumist ja surma. Rasked põletused võivad tekkida 2 tunni jooksul pärast allaneelamist. Pöörduge koheselt arsti poole. HOIATUS! Utiliseerige kasutatud patareid kohe. Hoidke uusi ja vanu patareisid lastele kättesaamatus kohas. Kui te kahtlustate, et patarei on alla neelatud, või see on keha sisse sattunud, pöörduge viivitamata arsti poole. Enne kasutuselevõttu (joonis C) Eemaldage tootelt kogu pakkematerjal. Pöörake toode ümber ja asetage see pehme aluspinna peale, selleks et vältida toote pealispinna kriimustamist. Päästke lahti polt 7 , mis paikneb toote tagaküljel oleva patareisahtli 6 katte peal. Avage toote tagaküljel oleva patareisahtli 6 kate. Eemaldage patareisahtlist 6 isoleerimisriba. Sulgege patareisahtli 6 kaas ja pingutage polt 7 tugevalt kinni. Patarei vahetamine (joonis C) Pöörake toode ümber ja asetage see pehme aluspinna peale, selleks et vältida toote pealispinna kriimustamist. Päästke lahti polt 7 , mis paikneb toote tagaküljel oleva patareisahtli 6 katte peal. Avage toote tagaküljel oleva patareisahtli 6 kate. Vajaduse korral eemaldage ärakasutatud patarei. Pange patarei, tüüp CR2032, patareisahtlisse 6 sisse. Juhis: järgige seejuures õiget polaarsust. See on näidatud patareisahtli 6 kaane peal. Sulgege patareisahtli 6 kate ja pingutage polt 7 tugevalt kinni. Käsitsemine Asetage toode kaalumiseks kindla, horisontaalse ja tasase aluspinna peale. Kaalumine Juhis: selleks et toodet käsitseda, piisab lülitusväljade (TARE 3 , UNIT 4 ) kergest puudutamisest. Liiga tugeva surve korral võib toode ümber kukkuda. Juhis: kui kaalukauss 1 seisis sisselülitamise ajal juba kaalu peal, siis näidatakse ainult toiduaine kaalu. Kui te asetate kaalukausi 1 toote peale pärast sisselülitamist, siis näitab toode kaalukausi 1 kaalu. Te võite igal ajal vajutada lülitusväljale TARE 3 , selleks et lähtestada numbrilist näidikut 8 väärtuse ,,0" peale. Kuvatakse ,,taara" sümbol T 11 . Selleks et toodet sisse lülitada, võite te asetada natuke kaalutavat materjali (nt kaasasoleva kaalukausi 1 ja minimaalse kaalu 250 g) otse kaalumispinna 5 peale. Te võite toote sisse lülitada ka kaalumispinna 5 peale natuke survet avaldades. Vajutage lülitusväljale TARE 3 , selleks et lähtestada numbrilist näidikut 8 väärtuse ,,0" peale. Asetage nüüd kaalutav materjal toote kaalumispinna 5 peale. Numbriline näidik 8 näitab kaalutava materjali kaalu. EE 63 Järkkaalumine Kui toiduained juba kaalukausis 1 paiknevad, siis näitab numbriline näidik 8 toiduainete ja kaalukausi 1 kaalu. Kui te puudutate sisselülitatud tootel lülitusvälja TARE 3 , siis teeb numbriline näidik 8 vahetuse kuvatud väärtuse pealt väärtusele ,,0". Kuvatakse ,,taara" sümbol T 11 . Lisage nüüd veel üks kaalutav materjal kaalukaussi 1 juurde. Numbriline näidik 8 näitab nüüd uue juurdelisatud kaalutava materjali kaalu. Kui te juurdelisatud kaalutava materjali kaalukausist 1 eemaldate, siis näitab numbriline näidik 8 uuesti väärtust ,,0". Kui te kogu kaalutava materjali toote pealt eemaldate, siis kuvatakse LC ekraanile 2 miinusmärgi 10 abil negatiivne väärtus. Puudutage seejärel lühidalt lülitusvälja TARE 3 ja ,,taara" sümbol T 11 kustub. Tähtis! Tagage, et kaalukausis 1 ei paikneks kunagi rohkem kui 5 kg. Toote ülekoormamise korral võib see kahjustada saada. Mõõtühiku muutmine Toode näitab kaalu ametlikku Euroopa mõõtühikut ,,g" (gramm) kasutades, aga ka traditsioonilistes kaaluühikutes ,,oz" (unts, 1 oz 28,35 g) või ,,lb'oz" (nael: unts, 1 lb = 16 oz 453,59 g). Kui te tahate mõõta vee mahtu, siis arvestab toode selle välja kaalu põhjal ametlikku Euroopa mahuühikut ,,ml" (milliliiter) kasutades või traditsioonilistes mõõtühikutes ,,fl'oz" (vedel unts, 1 fl'oz 28,41 ml). Mõõtühiku vahetamiseks puudutage lühidalt lülitusvälja UNIT 4 . Ühiku näidik 9 teeb pärast igat puudutust vahetuse järgmise siinkohal loetletud ühiku peale: g oz lb'oz ml fl'oz Väljalülitamine Lülitusvälja TARE 3 umbes 3 sekundiks pidevalt puudutamise teel lülitate te toote välja. Kui kaalukausi 1 peal umbes 3 minuti kestel ühtki liigutust ei registreerita ja ka ühtki lülitusvälja ei puudutata, siis lülitub toode automaatselt välja. Vigade kõrvaldamine = viga = põhjus = lahendus = Kui te toote sisse lülitate, siis kuvatakse ekraanile üks järgmistest sümbolitest: · ,,T"; või · ,," sümbol; või · numbriline näidik 8 näitab mingit suvalist kaalunäitu = Toode salvestab viimase kaalu enne toote väljalülitamist, nii et sisselülitamise ajal mõjutatakse kalibreerimispunkti. = 1. Eemaldage vajaduse korral koormus kaalumispinnalt 5 . 2. Asetage toode kindla, horisontaalse ja tasase aluspinna peale. 3. Lähtestage toode, hoides lülitusvälja UNIT 4 umbes 3 sekundiks alla vajutatuna. 4. Toode kalibreeritakse uuesti ja 2 kuni 3 sekundiks kuvatakse kogu LC ekraan 2 . 64 EE 5. Numbriline näidik 8 näitab uuesti standardühikut ,,0". 6. Te võite kaalutava materjali, mida te kaaluda soovite, toote peale asetada. = = Toode on üle koormatud. = 1. Eemaldage ülekoormus. 2. Lähtestage toode, hoides lülitusvälja UNIT 4 umbes 3 sekundiks alla vajutatuna. 3. Toode kalibreeritakse uuesti ja 2 kuni 3 sekundiks kuvatakse kogu LC ekraan 2 . Juhis: toode sisaldab tundlikke elektroonilisi detaile. Seetõttu on võimalik, et seda häirivad vahetus läheduses asuvad raadioside ülekandeseadmed. Kui LC ekraanile 2 ilmuvad väärnäidud, siis eemaldage taolised seadmed toote ümbruskonnast. Elektrostaatilised lahendused võivad esile kutsuda toimivushäiringuid. Eemaldage taoliste toimivushäiringute korral lühikeseks ajaks patarei ja pange see uuesti sisse. Puhastus ja hooldus Ärge sukeldage toodet kunagi vette ega teistesse vedelikesse. Vastasel korral võib toode kahjustada saada. Puhastage toodet kergelt niisutatud ebemetevaba lapiga. Tugevama mustumise korral võite te lappi niisutada ka kerge seebilahusega. Kaalukauss 1 sobib nõudepesumasinas pesemiseks. Jäätmekäitlus 4. Numbriline näidik 8 näitab uuesti standardühikut ,,0". 5. Te võite kaalutava materjali, mida te kaaluda soovite, toote peale asetada. Juhis: kui kuvatakse uuesti , siis tähendab see, et ülekoormus on suurem kui maksimaalne mõõtevahemik. Eemaldage ülekoormus. Juhis: jälgige seda, et te ei asetaks kaalumispinna 5 peale kunagi rohkem kui 5 kg. Toote ülelaadimine võib seda kahjustada. = = Patarei on liiga nõrk, selleks et kaaluda. Te ei saa toodet kasutusele võtta. = Vahetage patarei välja (vaata peatükki ,,Patarei vahetamine"). Pakend koosneb keskkonnasõbralikest materjalidest, mida saab käidelda kohalikes ringlussevõtu keskustes. Jälgige prügi sorteerimisel pakkematerjab lide tähistusi, mis koosnevad lühenditest (a) a ja numbritest (b) ning nende tähendused on järgmised: 17: plastik/2022: paber ja papp/8098: liitmaterjalid. Küsige vana toote käitlemise võimaluste kohta oma valla- või linnavalitsusest. Ärge visake oma vana toodet keskkonna kaitsmise huvides olmeprügi hulka, käidelge see nõuetekohaselt. Kogumispunktide ja nende lahtioleku aegade kohta saate teavet asjakohasest haldusasutusest. EE 65 Katkised ja kasutatud patareid/akud tuleb ringlusse võtta. Viige patareid/akud ja/või toode selleks ettenähtud kogumiskohta. Patareide/akude valest jäätmekäitlusest tulenevad keskkkonnakahjustused! Patareisid/akusid ei tohi visata olmeprügi hulka. Need võivad sisaldada mürgiseid raskemetalle ning kuuluvad eriprügi hulka. Raskemetallide keemilised sümbolid on järgmised: Cd = kaadmium, Hg = elavhõbe, Pb = plii. Seetõttu viige kasutatud patareid/akud kohaliku omavalitsuse kogumispunkti. See garantii kaotab kehtivuse, kui toode on kahjustatud, või kui seda on valesti kasutatud või hooldatud. Garantii katab materjali- ja tootmisdefektid. See garantii ei laiene tooteosadele, mis on tavapäraselt kulunud ja mida seetõttu peetakse kuluvateks osadeks (nt akud, taaslaetavad akud, voolikud, värvikassetid), ega ka purunevate osade kahjustustele, nt lülitid või klaasist osad. Garantii käsitlemine Selleks et teie mureküsimus saaks kiire lahenduse, järgige palun alltoodud juhiseid: Garantii Toode on valmistatud rangete kvaliteedijuhiste järgi ja seda on enne tarnimist põhjalikult kontrollitud. Materjali- või tootmisdefektide korral on teil seaduslikud õigused toote müüja suhtes. Teie seadusjärgsed õigused ei ole mingil juhul piiratud meie allpool sätestatud garantiiga. Selle toote garantii kehtib 3 aastat alates ostukuupäevast. Garantiiaeg algab ostukuupäevaga. Hoidke müügitseki originaali kindlas kohas, kuna see dokument on vajalik ostu tõendamiseks. Kõikidest kahjustustest või defektidest, mis esinesid juba ostmise ajal, tuleb teatada kohe pärast toote lahtipakkimist. Kui tootel ilmneb 3 aasta jooksul alates ostukuupäevast materjali- või teostusviga, parandame või asendame selle omal valikul teie eest tasuta. Garantiiperioodi ei pikendata kinnitatud garantiinõudega. See kehtib ka asendatud ja parandatud osade kohta. Kõikide päringute jaoks hoidke oma ostu tõendamiseks alles kassatsekk ja toote number (IAN 460086_2401). Toote numbri leiate tüübisildilt, graveeringult, oma kasutusjuhendi tiitellehelt (all vasakul) või toote taga- või allosas olevalt kleebiselt. Toote toimivusvigade või muude puuduste korral võtke kõigepealt telefoni või e-posti teel ühendust alltoodud teenindusosakonnaga. Lisades defektsele tootele ostudokumendi (kassatseki), kirjelduse toote puuduste kohta ja andmed selle kohta, millal need ilmnesid, saate selle tasuta saata teile teadaantud teeninduse aadressile. Teenindus Teenindus Eestis Tel: 8000049117 E-posti aadress: owim@lidl.ee 66 EE Izmantoto piktogrammu skaidrojums............................................................................. Lpp. 69 Ievads........................................................................................................................................................... Lpp. 70 Paredztais lietojums .................................................................................................................................... Lpp. 70 Dau apraksts................................................................................................................................................. Lpp. 70 Tehniskie dati................................................................................................................................................. Lpp. 70 Piegdes komplektcija................................................................................................................................ Lpp. 70 Drosbas nordjumi ........................................................................................................................ Lpp. 70 Visprgi drosbas nordjumi....................................................................................................................... Lpp. 70 Drosbas nordjumi attiecb uz baterijm/akumulatoriem...................................................................... Lpp. 72 Nordes par podzibaterijm ..................................................................................................................... Lpp. 73 Simptomi, kas nav acmredzami, kuri var pardties bateriju norsanas gadjum................................... Lpp. 73 Pirms lietosanas sksanas ......................................................................................................... Lpp. 74 Baterijas nomaia ......................................................................................................................................... Lpp. 74 Lietosana ................................................................................................................................................... Lpp. 74 Svrsana ........................................................................................................................................................ Lpp. 75 Piesvrsana.................................................................................................................................................... Lpp. 75 Mrvienbas maia ....................................................................................................................................... Lpp. 75 Izslgsana...................................................................................................................................................... Lpp. 75 Traucjumu novrsana.................................................................................................................. Lpp. 76 Trsana un kopsana ........................................................................................................................ Lpp. 77 Utilizcija................................................................................................................................................... Lpp. 77 Garantija ................................................................................................................................................... Lpp. 77 Rcba garantijas gadjum........................................................................................................................... Lpp. 78 Serviss ............................................................................................................................................................ Lpp. 78 LV 67 Brni no 8 gadu vecuma un personas ar vjm fiziskajm, sensoriskajm vai gargajm spjm, k ar personas ar pieredzes un zinsanu trkumu so izstrdjumu drkst izmantot tikai tad, ja vius kds uzrauga vai viiem tiek paskaidrots, k so izstrdjumu lietot drosi, un tdjdi vii apzins iespjamos riskus. Brni nedrkst rotaties ar so izstrdjumu. Brni drkst veikt trsanu un apkopi tikai pieauguso uzraudzb. Notriet izstrdjumu, k ir ieteicams (skatiet nodau "Trsana un kopsana"). DZVBAS APDRAUDJUMS! Uzglabjiet baterijas/akumulatorus brniem nepieejam viet. Norsanas gadjum nekavjoties vrsieties pie rsta pc paldzbas! Norsana var izraist apdegumus, mksto audu perforciju un nvi. Smagi apdegumi var rasties 2 stundu laik kops norsanas. SPRDZIENBSTAMBA! Nekd gadjum atkrtoti neuzldjiet baterijas, kas nav tam paredztas. Neizraisiet bateriju/akumulatoru ssavienojumu 68 LV un/vai neatveriet ts/tos. Tas var izraist prkarsanu, aizdegsans risku vai uzsprgsanu. Nekd gadjum nemetiet baterijas/akumulatorus ugun vai den. Nepakaujiet baterijas/akumulatorus mehniskai slodzei. Izemiet baterijas/akumulatorus, ja nelietojat izstrdjumu ilgku laiku. Izmantojiet tikai nordt tipa baterijas/akumulatorus! Ievietojiet baterijas/akumulatorus atbilstosi polarittes zmm (+) un (-) uz baterijas/akumulatora un uz izstrdjuma. Neizraisiet savienojuma spaiu ssavienojumu. Pirms uzldes izemiet atkrtoti uzldjams baterijas no izstrdjuma. BRDINJUMS! Satur podzibateriju. IEVRBAI! Satur norijamas podzibaterijas! Nosmaksanas risks! UZGLABJIET BATERIJAS BRNIEM NEPIEEJAM VIET! Bateriju norsana var izraist miskus apdegumus, mksto audu perforciju un letlas sekas. Spcgi apdegumi var pardties 2 stundu laik pc norsanas. Nekavjoties vrsieties pie rsta. BRDINJUMS! Nekavjoties utilizjiet lietots baterijas. Uzglabjiet jaunas un lietotas baterijas brniem nepieejam viet. Ja bateriju nodaljums drosi neaizveras, vairs nelietojiet izstrdjumu un uzglabjiet to brniem nepieejam viet. Ja js domjat, ka baterijas vartu bt nortas vai nonkusas ermen, nekavjoties vrsieties pie rsta. Simptomi, kas nav acmredzami, kuri var pardties bateriju norsanas gadjum Diemzl tas nav acmredzami, ja podzibaterija vai diskveida baterija iestrgusi brna barbas vad. Nav nekdu raksturgu simptomu, kas ar to ir saistti. Brns vartu: · klepot, rstties vai daudz siekalot; · radt iespaidu, ka viam ir kua darbbas trauc- jumi vai vruss; · justies slims; · rdt uz savu kaklu vai kui; · bt spes vder, krts vai rkl; · noguris vai miegains; · miergks vai piekvgks k parasti vai citdi "nebt tds, k ierasts"; · zaudt apetti vai bt samazinta apette; un · negribtu uzemt cietu barbu/nevartu uzemt cietu barbu. Sda veida simptomi mains vai svrsts, pie kam spes pastiprins un tad atkal mitjas. Podzibateriju un diskveida bateriju raksturgs norsanas simptoms ir vemsana ar svaigm (spilgti sarkanm) asinm. Ja brnam notiek sda situcija, jums nekavjoties vajadztu vrsties pc rsta paldzbas. T k nav viennozmgu simptomu, ir svargi bt modram ar "tuksm" vai liekm podzibaterijm vai diskveida baterijm mjsaimniecb un izstrdjumos, kuros ts ir iekautas. IEVRBAI! Nenorijiet bateriju - misko apdegumu risks! BRDINJUMS! UZGLABJIET BATERIJAS BRNIEM NEPIEEJAM VIET! Bateriju norsana var izraist miskus apdegumus, mksto audu perforciju un nvi. Spcgi apdegumi var pardties 2 stundu laik pc norsanas. Nekavjoties vrsieties pie rsta. BRDINJUMS! Nekavjoties utilizjiet lietots baterijas. Uzglabjiet jaunas un lietotas baterijas brniem nepieejam viet.. Ja js domjat, ka baterijas vartu bt nortas vai nonkusas ermen, nekavjoties vrsieties pie rsta. Izmantoto piktogrammu skaidrojums Please remove before use Nedaudz uzspiediet uz svrsanas virsmas, lai aktiviztu izstrdjumu. Ldzstrva/ldzspriegums Rcbas nordjumi Drosbas nordjumi CE marjums apliecina izstrdjuma atbilstbu piemrojamo ES direktvu prasbm. Baterijas brdinjums: uzglabt brniem nepieejam viet Uzglabt brniem nepieejam viet Nekavjoties utilizjiet lietots baterijas Simptomi, kas nav acmredzami, kuri var pardties bateriju norsanas gadjum LV 69 Digitlie virtuves svari Tehniskie dati Ievads Apsveicam js ar jaun izstrdjuma iegdi! Js esat izvljies augstas kvalittes izstrdjumu. Lietosanas instrukcija ir s izstrdjuma sastvdaa. T ietver svargas nordes attiecb uz drosbu, lietosanu un utilizciju. Pirms izstrdjuma lietosanas iepazstieties ar visiem lietosanas un drosbas nordjumiem. Izmantojiet izstrdjumu tikai t, k aprakstts un atbilstosi tam paredztajam lietojumam. Ja nododat izstrdjumu citai personai, dodiet ldzi ar visu dokumentciju. Paredztais lietojums Izstrdjums mra neagresvu, koroziju neizraisosu un neabrazvu sidrumu vai cietu vielu svaru. Izstrdjums ir paredzts tikai lietosanai mjsaimniecbs un to aizliegts izmantot medicniskiem vai komerciliem mriem. Razotjs neuzemas atbildbu par bojjumiem, kas radusies neatbilstosa lietojuma d. Maks. mrjumu diapazons: Daljums: Baterija: Nominl strva: 5000 g/176 oz/11 lb/ 5000 ml/175 fl'oz 1g/0,05 oz/0 lb:0,1 oz/ 1 ml/0,05 fl'oz pogas tipa baterija, tips CR2032, 1 x 3V 10 mA Piegdes komplektcija Uzreiz pc izstrdjuma izemsanas no iepakojuma prbaudiet, vai piegdes komplektcija ir pilnga, k ar vai izstrdjums un visas t daas ir nevainojam stvokl. Nekd gadjum nelietojiet izstrdjumu, ja piegdes komplektcija ir nepilnga. 1 virtuves svari 1 svrsanas boda 1 baterija (ieteicamais derguma termis: 10/2027) 1 lietosanas pamcba Dau apraksts Virtuves svari (B+C att.): 1 Svrsanas boda 5 Svrsanas virsma 2 Sidro kristlu displejs 6 Bateriju nodaljums 3 Taustis TARE 7 Skrve 4 Taustis UNIT LCD rdjums (D att.): 8 Skaitu rdjums 10 Mnusa zme - 9 Mrvienbas rdjums 11 ,,Tare" simbols T Drosbas nordjumi SAGLABJIET VISUS DROSBAS NORDJUMUS UN PAMCBAS TURPMKAI LIETOSANAI! Visprgi drosbas nordjumi DZVBAS APDRAUD- 70 LV JUMS UN NEGADJUMA RISKS ZDAIIEM UN BRNIEM! Nekd gadjum neatstjiet neuzraudztiem brniem iepakojuma materilu. Pastv nosmaksanas risks, ko rada iepakojuma materils. Brni biezi neapzins bstambu. Vienmr uzglabjiet iepakojuma materilu brniem nepieejam viet. Brni no 8 gadu vecuma un personas ar vjm fiziskajm, sensoriskajm vai gargajm spjm, k ar personas ar pieredzes un zinsanu trkumu so izstrdjumu drkst izmantot tikai tad, ja vius kds uzrauga vai viiem tiek paskaidrots, k so izstrdjumu lietot drosi, un tdjdi vii apzins iespjamos riskus. Brni nedrkst rotaties ar so izstrdjumu. Brni drkst veikt trsanu un apkopi tikai pieauguso uzraudzb. UZMANBU! SAVAI5 kg NOSANS RISKS! Nenoslogojiet izstrdjumu ar vairk nek 5 kg. Sdi varat sabojt izstrdjumu. Nepakaujiet izstrdjumu ekstrmai temperatrai, tiesiem saules stariem, magntiskai videi, mitrumam. Pretj gadjum iespjami izstrdjuma bojjumi. Izstrdjum ir jutgas elektroniskas detaas. Td ir iespjams, ka izstrdjuma darbbu var trauct tuvum esosas radiosignlus prraidosas ierces. Ts var bt, piemram, mobilie tlrui, rcijas, CB rcijas, tlvadbas pultis/citas tlvadbas un mikroviu ierces. Ja displej pards kdaini rdjumi, novietojiet ierces cit viet, kas neatrodas izstrdjuma tuvum. Elektromagntiski traucjumi/ augstfrekvences traucjumu starojums var radt darbbas traucjumus. Sdu darbbas traucjumu gadjum su brdi izemiet bateriju un pc tam ievietojiet to atpaka. Rkojieties t, k nordts noda ,,Baterijas nomaia". Aizsargjiet izstrdjumu pret elektrostatisko uzldi/izldi. T vartu radt ieksjs datu apmaias traucjumus, kas savukrt rada sidro kristlu displeja 2 kdas. LV 71 Pirms pirmreizjs lietosanas prbaudiet, vai izstrdjumam nav bojjumu. Nelietojiet bojtu izstrdjumu. PAREDZTS PRTIKAS PRODUKTIEM! Sis izstrdjums neietekm garsas un smarzas pasbas. Notriet izstrdjumu, k ir ieteicams (skatiet nodau "Trsana un kopsana"). Svrsanas boda ir piemrota mazgsanai trauku mazgjamaj masn. Drosbas nordjumi attiecb uz baterijm/ akumulatoriem DZVBAS APDRAUDJUMS! Uzglabjiet baterijas/akumulatorus brniem nepieejam viet. Norsanas gadjum nekavjoties vrsieties pie rsta pc paldzbas! Norsana var izraist apdegumus, mksto audu perforciju un nvi. Smagi apdegumi var rasties 2 stundu laik kops norsanas. SPRDZIENBSTAMBA! Nekd gadjum atkrtoti neuzldjiet baterijas, kas nav tam paredztas. Neizraisiet bateriju/akumulatoru ssavienojumu un/vai neatveriet ts/tos. Tas var izraist prkarsanu, aizdegsans risku vai uzsprgsanu. Nekd gadjum nemetiet baterijas/akumulatorus ugun vai den. Nepakaujiet baterijas/akumulatorus mehniskai slodzei. Bateriju/akumulatoru iztecsanas risks Izvairieties no ekstremliem apstkiem un temperatrm, kas var ietekmt baterijas/akumulatorus, piemram, sildtjiem/tiesiem saules stariem. Bateriju/akumulatoru iztecsanas gadjum izvairieties no imikliju kontakta ar du, acm un gotdu! Nekavjoties noskalojiet skarts vietas ar tru deni un vrsieties pc paldzbas pie rsta! Izplduso baterijas sidrumu varat notrt ar sausu, uzscosu drnu. 72 LV VALKJIET AIZSARGCIMDUS! Iztecjusas vai sabojtas baterijas/akumulatori saskar ar du var izraist apdegumus. Td sd gadjum nsjiet piemrotus aizsargcimdus. Bateriju/akumulatoru iztecsanas gadjum nekavjoties izemiet ts/ tos no izstrdjuma, lai izvairtos no bojjumiem. Izemiet baterijas/akumulatorus, ja nelietojat izstrdjumu ilgku laiku. Izstrdjuma sabojsanas risks Izmantojiet tikai nordt tipa baterijas/akumulatorus! Ievietojiet baterijas/akumulatorus atbilstosi polarittes zmm (+) un (-) uz baterijas/akumulatora un uz izstrdjuma. Pirms ievietosanas notriet kontaktus uz baterijas/akumulatora un bateriju nodaljum ar sausu, neplkosu drnu! Nekavjoties izemiet tuksas baterijas/akumulatorus no izstrdjuma. Neizraisiet savienojuma spaiu ssavienojumu. Pirms uzldes izemiet atkrtoti uzldjams baterijas no izstrdjuma. Pirms uzldes izemiet atkrtoti uzldjams baterijas no izstrdjuma. Nordes par podzibaterijm BRDINJUMS! Nenorijiet bateriju misko apdegumu risks! BRDINJUMS! Satur podzibateriju. IEVRBAI! Satur norijamas podzibaterijas! Nosmaksanas risks! UZGLABJIET BATERIJAS BRNIEM NEPIEEJAM VIET! Bateriju norsana var izraist miskus apdegumus, mksto audu perforciju un letlas sekas. Spcgi apdegumi var pardties 2 stundu laik pc norsanas. Nekavjoties vrsieties pie rsta. BRDINJUMS! Nekavjoties utilizjiet lietots baterijas. Uzglabjiet jaunas un lietotas baterijas brniem nepieejam viet. Ja bateriju nodaljums drosi neaizveras, vairs nelietojiet izstrdjumu un uzglabjiet to brniem nepieejam viet. Ja js domjat, ka baterijas vartu bt nortas vai nonkusas ermen, nekavjoties vrsieties pie rsta. Simptomi, kas nav acmredzami, kuri var pardties bateriju norsanas gadjum Diemzl tas nav acmredzami, ja podzibaterija vai diskveida baterija iestrgusi brna barbas vad. LV 73 Nav nekdu raksturgu simptomu, kas ar to ir saistti. Brns vartu: · klepot, rstties vai daudz siekalot; · radt iespaidu, ka viam ir kua darbbas trauc- jumi vai vruss; · justies slims; · rdt uz savu kaklu vai kui; · bt spes vder, krts vai rkl; · noguris vai miegains; · miergks vai piekvgks k parasti vai citdi "ne- bt tds, k ierasts"; · zaudt apetti vai bt samazinta apette; un · negribtu uzemt cietu barbu/nevartu uzemt cietu barbu. Sda veida simptomi mains vai svrsts, pie kam spes pastiprins un tad atkal mitjas. Podzibateriju un diskveida bateriju raksturgs norsanas simptoms ir vemsana ar svaigm (spilgti sarkanm) asinm. Ja brnam notiek sda situcija, jums nekavjoties vajadztu vrsties pc rsta paldzbas. T k nav viennozmgu simptomu, ir svargi bt modram ar "tuksm" vai liekm podzibaterijm vai diskveida baterijm mjsaimniecb un izstrdjumos, kuros ts ir iekautas. IEVRBAI! Nenorijiet bateriju - misko apdegumu risks! BRDINJUMS! UZGLABJIET BATERIJAS BRNIEM NEPIEEJAM VIET! Bateriju norsana var izraist miskus apdegumus, mksto audu perforciju un nvi. Spcgi apdegumi var pardties 2 stundu laik pc norsanas. Nekavjoties vrsieties pie rsta. BRDINJUMS! Nekavjoties utilizjiet lietots baterijas. Uzglabjiet jaunas un lietotas baterijas brniem nepieejam viet.. Ja js domjat, ka baterijas vartu bt nortas vai nonkusas ermen, nekavjoties vrsieties pie rsta. Pirms lietosanas sksanas (C att.) Noemiet visu iepakojuma materilu no izstrdjuma. Apgrieziet izstrdjumu otrdi un novietojiet to uz mkstas pamatnes, lai neradtu skrpjumus uz virsmas. Atskrvjiet skrvi 7 , kas atrodas uz baterijas nodaljuma 6 vka izstrdjuma aizmugurj da. Atveriet baterijas nodaljuma 6 vku izstrdjuma aizmugurj da. Izemiet no baterijas nodaljuma 6 izoljoso joslu. Aizveriet baterijas nodaljuma 6 vku un stingri pievelciet skrvi 7 . Baterijas nomaia (C att.) Apgrieziet izstrdjumu otrdi un novietojiet to uz mkstas pamatnes, lai neradtu skrpjumus uz virsmas. Atskrvjiet skrvi 7 , kas atrodas uz baterijas nodaljuma 6 vka izstrdjuma aizmugurj da. Atveriet baterijas nodaljuma 6 vku izstrdjuma aizmugurj da. Ja nepieciesams, izemiet izlietoto bateriju. Ievietojiet jaunu CR2032 tipa bateriju baterijas nodaljum 6 . Norde: turklt ievrojiet pareizu polaritti. T ir nordta uz baterijas nodaljuma 6 vka. Aizveriet baterijas nodaljuma 6 vku un stingri pievelciet skrvi 7 . Lietosana Lai veiktu svrsanu, novietojiet izstrdjumu uz cietas, horizontlas un ldzenas virsmas. 74 LV Svrsana Norde: viegla pieskarsans taustiam (TARE 3 , UNIT 4 ) ir pietiekama, lai lietotu izstrdjumu. Spiezot prk stipri, izstrdjums var apgzties. Norde: ja svrsanas boda 1 ieslgsanas brd jau atrodas uz svariem, parda tikai prtikas produktu svaru. Ja pc ieslgsanas novietojat svrsanas bodu 1 uz izstrdjuma, izstrdjums parda svrsanas bodas 1 svaru. Js jebkur brd varat nospiest taustiu TARE 3 , lai atiestattu skaitu rdjumu 8 uz vrtbu ,,0". Pards ,,Tare" simbols T 11 . Lai ieslgtu izstrdjumu, varat novietot nedaudz sveramo produktu (piemram, komplektcij iekauto svrsanas bodu 1 un minimlo svaru 250 g) uz svrsanas virsmas 5 . Js varat ieslgt izstrdjumu, ar izdarot nelielu spiedienu uz svrsanas virsmu 5 . Nospiediet taustiu TARE 3 , lai atiestattu skaitu rdjumu 8 uz vrtbu ,,0". Tagad novietojiet sveramo produktu uz izstrdjuma svrsanas virsmas 5 . Skaitu rdjum 8 parda sveram produkta svaru. Noemot no izstrdjuma visu sveramo produktu, sidro kristlu displej 2 ar mnusa zmi 10 tiek rdta negatva vrtba. Saj gadjum viegli nospiediet taustiu TARE 3 , un nodziest ,,Tare" simbols T 11 . Svargi! Nodrosiniet, lai svrsanas bod 1 nekd gadjum neatrastos vairk nek 5 kg. Izstrdjuma prslodze var to sabojt. Mrvienbas maia Izstrdjums rda svaru oficilaj Eiropas mrvienb ,,g" (grams), bet tas var rdt svaru ar tradicionlas svrsanas mrvienbas: ,,oz" (unce, 1 oz 28,35 g) vai ,,lb'oz" (mrcia: unce, 1lb = 16 oz 453,59 g). Ja vlaties izmrt dens tilpumu, izstrdjums to var aprint ar svara paldzbu oficilaj Eiropas tilpuma mrvienb ,,ml" (mililitrs) vai tradicionlaj mrvienb ,,fl'oz" (sidr unce, 1fl'oz 28,41 ml). Lai prslgtu mrvienbu, viegli nospiediet taustiu UNIT 4 . Mrvienbas rdjums 9 pc katras nospiesanas reizes prsldzas uz nkamo seit minto mrvienbu: Piesvrsana g oz lb'oz ml fl'oz Ja prtikas produkti jau atrodas svrsanas bod 1 , skaitu rdjums 8 parda prtikas produktu un svrsanas bodas 1 svaru. Ieslgtam izstrdjumam nospiezot taustiu TARE 3 , skaitu rdjums 8 no attlots vrtbas prsldzas uz vrtbu ,,0". Pards "Tare" simbols T 11 . Tagad pievienojiet papildu sveramo produktu svrsanas bod 1 . Tagad skaitu rdjum 8 ir redzams no jauna pievienot sveram produkta svars. Noemot no svrsanas bodas 1 pievienoto sveramo produktu, skaitu rdjum 8 atkrtoti ir redzams ,,0". Izslgsana Turot nospiestu taustiu TARE 3 apm. 3 sekundes, varat izslgt izstrdjumu. Ja svrsanas boda 1 apm. 3 mintes nereistr nevienu kustbu, un ar netiek nospiests neviens taustis, izstrdjums automtiski izsldzas. LV 75 Traucjumu novrsana = Traucjums = Clonis = Risinjums 3. Izstrdjums tiek atkrtoti kalibrts un visu sidro kristlu displeju 2 parda 2 ldz 3 sekundes. = Displej ir redzams kds no siem simboliem, kad js iesldzat izstrdjumu: · ,,T"; vai · ,,-" simbols; vai · skaitu rdjums 8 rda jebkuru svara nordi = Izstrdjums saglab pdjo svaru pirms izstrdjuma izslgsanas, t ka ieslgsanas laik tiek ietekmts kalibrsanas punkts. = 1. Ja nepieciesams, noemiet smagumu no svrsanas virsmas 5 . 2. Novietojiet izstrdjumu uz cietas, horizontlas un ldzenas pamatnes. 3. Atiestatiet izstrdjumu, apm. 3 sekundes turot nospiestu taustiu UNIT 4 . 4. Izstrdjums tiek atkrtoti kalibrts un visu sidro kristlu displeju 2 parda 2 ldz 3 sekundes. 4. Skaitu rdjums 8 atkal parda standarta mrvienbu "0". 5. Js varat novietot uz izstrdjuma sveramo produktu, kuru vlaties nosvrt. Norde: kad atkrtoti parda , tas nozm, ka prslodze ir lielka par maks. mrjumu diapazonu. Noemiet prslodzi. Norde: uzmaniet, lai nekad nenovietotu uz svaru virsmas 5 vairk par 5 kg. Izstrdjuma prslogosana var to sabojt. = = Baterija ir prk vja, lai veiktu svrsanu. Nevarat skt izstrdjuma lietosanu. = Nomainiet bateriju (skatiet nodau ,,Baterijas nomaia"). 5. Skaitu rdjums 8 atkal parda standarta mrvienbu ,,0". 6. Js varat novietot uz izstrdjuma sveramo produktu, kuru vlaties nosvrt. = = Izstrdjums ir prslogots. = 1. Noemiet prslodzi. 2. Atiestatiet izstrdjumu, apm. 3 sekundes turot nospiestu taustiu UNIT 4 . Norde: izstrdjum ir jutgas elektroniskas detaas. Td ir iespjams, ka izstrdjuma darbbu var trauct tuvum esosas radiosignlus prraidosas ierces. Ja sidro kristlu displej 2 rodas kdaini rdjumi, novietojiet ierces cit viet, kas neatrodas izstrdjuma tuvum. Elektrostatisks izldes var radt darbbas traucjumus. Sdu darbbas traucjumu gadjum su brdi izemiet bateriju un pc tam ievietojiet to atpaka. 76 LV Trsana un kopsana Nekd gadjum neiemrciet izstrdjumu den vai citos sidrumos. Pretj gadjum varat sabojt izstrdjumu. Triet izstrdjumu ar mazliet samitrintu, bezplksnu drnu. Spcgu netrumu gadjum js varat samitrint drnu ar viegl ziepju sdum. Svrsanas boda 1 ir piemrota mazgsanai trauku mazgjamaj masn. Kaitjums videi nepareizas bateriju/akumulatoru utilizcijas d! Baterijas/akumulatorus nedrkst izmest sadzves atkritumos. Ts var saturt indgus smagos metlus un ir jprstrd k bstamie atkritumi. Smago metlu miskie simboli ir sdi: Cd = kadmijs, Hg = dzvsudrabs, Pb = svins. Td nododiet izlietotas baterijas/akumulatorus pasvaldbas atkritumu nodosanas viet. Utilizcija Iepakojums razots no videi draudzgiem materiliem, kurus varat utilizt vietjs atkritumu prstrdes iestds. Sirojot atkritumus, ievrojiet marjumus b uz iepakojuma materiliem, kas ir apzmti a ar sasinjumiem (a) un numuriem (b) ar sdu nozmi: 17: plastmasas/2022: paprs un kartons/8098: saistvielas. Informciju par nolietot izstrdjuma utilizciju varat saemt sav novada vai pilstas pasvaldb. Kad izstrdjums ir nolietots, vides aizsardzbas nolk neizmetiet to sadzves atkritumos, bet gan veiciet piencgu utilizciju. Informciju par atkritumu nodosanas vietm un to darbalaikiem varat saemt sav pasvaldb. Bojtas vai izlietotas baterijas/akumulatori ir atkrtoti jprstrd. Nododiet baterijas/akumulatorus un/vai izstrdjumu pieejamajs nodosanas iestds. Garantija Izstrdjums bija izgatavots atbilstosi stingrm kvalittes vadlnijm un pirms piegdes rpgi prbaudts. Materilu vai razosanas defektu gadjum jums attiecb pret izstrdjuma prdevju ir likumgas tiesbas. Msu zemk mint garantija nekd veid neierobezo jsu likumgs tiesbas. Sim izstrdjumam tiek piesirta 3 gadu garantija, skot ar pirkuma izdarsanas datumu. Garantijas termis skas ar pirkuma izdarsanas datumu. Uzglabjiet oriinlo pirkuma ceku dros viet, jo tas ir nepieciesams k pirkuma dokumentls pierdjums. Par visiem bojjumiem vai trkumiem, kas jau eksist uz pirkuma izdarsanas brdi, nekavjoties jzio pc izstrdjuma izpakosanas. Ja 3 gadu laik, skot ar pirkuma izdarsanas datumu, izstrdjumam pardsies kds materilu vai razosanas defekts, ms pc savas izvles izstrdjumu salabosim vai nomainsim bez maksas. Garantijas laiks nepagarinsies uz notikuss garantijas prasbas pamata. Tas attiecas ar uz aizvietotm un salabotm dam. Garantija zaud spku, ja izstrdjums bija bojts vai nelietpratgi lietots vai apkopts. LV 77 Garantija sedz materilu un razosanas defektus. S garantija neattiecas ne uz izstrdjuma dam, kas ir pakautas normlam nolietojumam, un ldz ar to ir uzskatmas par nolietojuma dam (piemram, baterijas, akumulatori, stenes, krtridzi), ne uz plstosu dau bojjumiem, piemram, sldzis vai stikla daas. Rcba garantijas gadjum Lai Jsu prasba tiktu trk apstrdta, ldzu, ievrojiet tlk sniegts nordes: Jebkdu prasbu apstrdei k pirkuma apliecinjumu, ldzu, uzglabjiet kases ceku un izstrdjuma numuru (IAN 460086_2401). Izstrdjuma numurs nordts tipa plksnt, gravjum, lietosanas instrukcijas titullap (apaks, kreisaj pus) vai k uzlme iepakojuma aizmugur vai apaks. Ja izstrdjums darbojas kdaini vai tam ir citi trkumi, ldzu, vispirms sazinieties ar tlk nordto servisa dau pa tlruni vai e-pastu. Pc tam izstrdjumu, kam konstatts defekts, varat nostt bez maksas uz Jums nordto servisa adresi, pievienojot pirkuma apliecinjumu (kases ceku) un nordi par attiecgo defektu un t rasans laiku. Serviss Serviss Latvij Tlr.: 80005811 E-pasts: owim@lidl.lv 78 LV Legende der verwendeten Piktogramme.....................................................................Seite 80 Einleitung................................................................................................................................................... Seite 80 Bestimmungsgemäßer Gebrauch................................................................................................................. Seite 80 Teilebeschreibung ......................................................................................................................................... Seite 80 Technische Daten .......................................................................................................................................... Seite 80 Lieferumfang.................................................................................................................................................. Seite 81 Sicherheitshinweise..........................................................................................................................Seite 81 Allgemeine Sicherheitshinweise ................................................................................................................... Seite 81 Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus...................................................................................................... Seite 82 Hinweise für Knopfzellenbatterien............................................................................................................... Seite 84 Nicht-offensichtliche Symptome, die durch Verschlucken von Batterien auftreten können....................... Seite 84 Vor der Inbetriebnahme .............................................................................................................. Seite 85 Batterie wechseln .......................................................................................................................................... Seite 85 Bedienung ................................................................................................................................................ Seite 85 Wiegen.......................................................................................................................................................... Seite 85 Zuwiegen....................................................................................................................................................... Seite 85 Maßeinheit ändern ....................................................................................................................................... Seite 86 Ausschalten.................................................................................................................................................... Seite 86 Fehler beheben .................................................................................................................................... Seite 86 Reinigung und Pflege...................................................................................................................... Seite 87 Entsorgung ............................................................................................................................................... Seite 87 Garantie ..................................................................................................................................................... Seite 88 Abwicklung im Garantiefall.......................................................................................................................... Seite 88 Service ........................................................................................................................................................... Seite 89 V1.0 DE/AT/CH 79 Legende der verwendeten Piktogramme Please remove before use Drücken Sie mit etwas Kraft auf die Wiegefläche, um das Produkt zu aktivieren. Gleichstrom/-spannung Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Batterie Warnung: Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Entsorgen Sie gebrauchte Batterien sofort Nicht-offensichtliche Symptome, die durch Verschlucken von Batterien auftreten können Digitale Küchenwaage unsachgemäße Anwendung entstehen, übernimmt der Hersteller keine Haftung. Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedienund Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Teilebeschreibung Küchenwaage (Abb. B+C): 1 Wiegeschale 5 Wiegefläche 2 LC-Display 6 Batteriefach 3 Schaltfläche TARE 7 Schraube 4 Schaltfläche UNIT LCD-Anzeige (Abb. D): 8 Numerische Anzeige 10 Minuszeichen 9 Anzeige der Einheit 11 ,,Tare"-Symbol T Bestimmungsgemäßer Gebrauch Technische Daten Das Produkt misst das Gewicht von nicht aggressiven, nicht korrosiven und nicht scheuernden Flüssigkeiten oder Feststoffen. Das Produkt ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt und darf nicht in medizinischen oder kommerziellen Bereichen verwendet werden. Für Schäden, die durch 80 DE/AT/CH Max. Messbereich: 5000 g/176 oz/11 lb/ 5000 ml/ 175 fl'oz Einteilung: 1g/0,05 oz / 0 lb:0,1 oz/1ml/ 0,05 fl'oz Batterie: Nennstrom: Knopfzelle, Typ CR2032, 1 x 3V 10 mA Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile. Verwenden Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist. 1 Küchenwaage 1 Wiegeschale 1 Batterie (MHD: 10/2027) 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! Allgemeine Sicherheitshinweise LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. VORSICHT! 5kg VERLETZUNGSGEFAHR! Belasten Sie das Produkt nicht über 5 kg. Das Produkt könnte beschädigt werden. Setzen Sie das Produkt keinen extremen Temperaturen, keiner direkten Sonneneinstrahlung, keiner magnetischen Umgebung, DE/AT/CH 81 keiner Feuchtigkeit aus. Andernfalls droht Beschädigung des Produktes. Das Produkt enthält empfindliche elektronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe gestört wird. Dies können z. B. Mobiltelefone, Funksprechgeräte, CB-Funkgeräte, Funkfernsteuerungen/ andere Fernbedienungen und Mikrowellengeräte sein. Treten Fehlanzeigen im Display auf, entfernen Sie solche Geräte aus der Umgebung des Produkts. Elektromagnetische Störungen/hochfrequente Störaussendungen können zu Funktionsstörungen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterie und setzen Sie diese erneut ein. Gehen Sie hierzu gemäß dem Kapitel ,,Batterie wechseln" vor. Schützen Sie das Produkt vor elektrostatischer Ladung/Entladung. Diese könnten eine Behinderung des internen Datenaustausches verursachen, was Fehler im LC-Display 2 erzeugt. 82 DE/AT/CH Kontrollieren Sie das Produkt vor der Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt nicht in Betrieb. LEBENSMITTELECHT! Geschmacks- und Geruchseigenschaften werden durch dieses Produkt nicht beeinträchtigt. Reinigen Sie das Produkt wie empfohlen (siehe Kapitel ,,Reinigung und Pflege"). Die Wiegeschale ist spülmaschinengeeignet. Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation von Weichgewebe und Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten. EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien/Akkus nicht kurz und/ oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien/Akkus keiner mechanischen Belastung aus. Risiko des Auslaufens von Batterien/Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien/ Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern/direkte Sonneneinstrahlung. Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! Sie können ausgelaufene Batterieflüssigkeiten mit einem trockenen, saugfähigen Tuch entfernen. SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Im Falle eines Auslaufens der Batterien/Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden. Entfernen Sie die Batterien/Akkus, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird. Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp/Akkutyp! Setzen Sie Batterien/Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie/Akku und des Produkts ein. Reinigen Sie Kontakte an Batterie/ Akku und im Batteriefach vor dem Einlegen mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Entfernen Sie erschöpfte Batterien/ Akkus umgehend aus dem Produkt. Schließen Sie die Anschlussklemmen nicht kurz. DE/AT/CH 83 Entfernen Sie die wiederaufladbaren Batterien vor dem Aufladen aus dem Produkt. Hinweise für Knopfzellenbatterien WARNUNG! Batterie nicht verschlucken Verätzungsgefahr! WARNUNG: Enthält eine Knopfzelle. ACHTUNG! Enthält verschluckbare Knopfzellen! Erstickungsgefahr! BATTERIEN AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN! Das Verschlucken kann chemische Verbrennungen, Perforation von Weichteilgewebe und den Tod verursachen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten. Sofort einen Arzt aufsuchen. WARNUNG! Entsorgen Sie gebrauchte Batterien sofort. Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Wenn das Batteriefach nicht sicher schließt, verwenden Sie das Produkt nicht weiter und halten Sie es von Kindern fern. Wenn Sie glauben, dass Batterien verschluckt worden sein könnten oder in den Körper gelangt sein könnten, suchen Sie sofort einen Arzt auf. Nicht-offensichtliche Symptome, die durch Verschlucken von Batterien auftreten können Leider ist es nicht offensichtlich, wenn eine Knopf- oder Münzbatterie in der Speiseröhre eines Kindes steckt. Es gibt keine spezifischen Symptome, die damit verbunden sind. Das Kind könnte: · husten, würgen oder viel sabbern; · den Eindruck erwecken, eine Magenverstimmung oder einen Virus zu haben; · sich krank fühlen; · auf seinen Hals oder Magen zeigen; · Schmerzen im Bauch, in der Brust oder im Rachen haben; · müde oder lethargisch zu sein; · ruhiger oder anhänglicher als sonst sein oder sonst ,,nicht es selbst" sein; · seinen Appetit verlieren oder einen verminderten Appetit haben; und · keine feste Nahrung zu sich nehmen wollen/keine feste Nahrung zu sich nehmen können. Diese Art von Symptomen variiert oder schwankt, wobei die Schmerzen zunehmen und dann wieder abklingen. Ein spezifisches Symptom für das Verschlucken von Knopf- und Münzbatterien ist das Erbrechen von frischem (hellrotem) Blut. Wenn das Kind dies tut, sollten Sie sofort ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen. Da es keine eindeutigen Symptome gibt, ist es wichtig, wachsam zu sein mit ,,leeren" oder überschüssigen Knopf- oder Münzbatterien im Haushalt und den Produkten, die sie enthalten. ACHTUNG! Enthält verschluckbare Knopfzellen! Erstickungsgefahr! WARNUNG! BATTERIEN AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN! Das Verschlucken kann chemische Verbrennungen, Perforation von Weichteilgewebe und den Tod verursachen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten. Sofort einen Arzt aufsuchen. WARNUNG! Entsorgen Sie gebrauchte Batterien sofort. Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Wenn Sie glauben, dass Batterien verschluckt worden sein könnten oder in den Körper gelangt sein könnten, suchen Sie sofort einen Arzt auf. 84 DE/AT/CH Vor der Inbetriebnahme (Abb. C) Wiegen Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt. Drehen Sie das Produkt um und legen Sie es auf eine weiche Unterlage, um ein Verkratzen der Oberfläche zu vermeiden. Lösen Sie die Schraube 7 , die sich auf der Abdeckung des Batteriefachs 6 auf der Rückseite des Produkts befindet. Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs 6 auf der Rückseite des Produkts. Entfernen Sie den Isolierstreifen aus dem Batteriefach 6 . Schließen Sie den Deckel des Batteriefachs 6 und ziehen Sie die Schraube 7 fest an. Batterie wechseln (Abb. C) Drehen Sie das Produkt um und legen Sie es auf eine weiche Unterlage, um ein Verkratzen der Oberfläche zu vermeiden. Lösen Sie die Schraube 7 , die sich auf der Abdeckung des Batteriefachs 6 auf der Rückseite des Produkts befindet. Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs 6 auf der Rückseite des Produkts. Entfernen Sie ggf. die verbrauchte Batterie. Legen Sie eine Batterie vom Typ CR2032 in das Batteriefach 6 ein. Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Diese wird auf dem Deckel des Batteriefachs 6 angezeigt. Schließen Sie die Abdeckung des Batteriefachs 6 und ziehen Sie die Schraube 7 fest an. Bedienung Stellen Sie das Produkt zum Wiegen auf eine feste, waagerechte und ebene Unterlage. Hinweis: Ein leichtes Berühren der Schaltflächen (TARE 3 , UNIT 4 ) reicht aus, um das Produkt zu bedienen. Bei zu starkem Druck kann das Produkt kippen. Hinweis: Wenn die Wiegeschale 1 beim Einschalten bereits auf der Waage stand, wird nur das Gewicht des Nahrungsmittels angezeigt. Wenn Sie nach dem Einschalten die Wiegeschale 1 auf das Produkt stellen, zeigt das Produkt das Gewicht der Wiegeschale 1 an. Sie können jederzeit die Schaltfläche TARE 3 drücken, um die numerische Anzeige 8 auf den Wert ,,0" zurückzusetzen. Das ,,Tare"-Symbol T 11 erscheint. Um das Produkt einzuschalten, können Sie direkt etwas Wiegegut (z. B. die beiliegende Wiegeschale 1 und ein Mindestgewicht von 250 g) auf die Wiegefläche 5 legen. Sie können das Produkt auch einschalten, indem Sie etwas Druck auf die Wiegefläche 5 ausüben. Drücken Sie die Schaltfläche TARE 3 , um die numerische Anzeige 8 auf den Wert ,,0" zurückzusetzen. Legen Sie nun das Wiegegut auf die Wiegefläche 5 des Produkts. Die numerische Anzeige 8 zeigt das Gewicht des Wiegegutes an. Zuwiegen Befinden sich bereits Nahrungsmittel in der Wiegeschale 1 , zeigt die numerische Anzeige 8 das Gewicht der Nahrungsmittel und der Wiegeschale 1 an. Wenn Sie bei eingeschaltetem Produkt die Schaltfläche TARE 3 berühren, wechselt die numerische Anzeige 8 vom angezeigten Wert in den Wert ,,0". Das ,,Tare"-Symbol T 11 erscheint. Fügen Sie nun ein weiteres Wiegegut in die Wiegeschale 1 hinzu. Die numerische Anzeige 8 zeigt nun das Gewicht des neu hinzugefügten Wiegeguts an. DE/AT/CH 85 Wenn Sie das hinzugefügte Wiegegut aus der Wiegeschale 1 entfernen, zeigt die numerische Anzeige 8 wieder ,,0" an. Wenn Sie das gesamte Wiegegut vom Produkt entfernen, zeigt das LC-Display 2 mittels des Minuszeichens 10 einen negativen Wert an. Berühren Sie dann kurz die Schaltfläche TARE 3 und das ,,Tare"-Symbol T 11 erlischt. Wichtig! Stellen Sie sicher, dass sich niemals mehr als 5 kg auf der Wiegeschale 1 befinden. Bei Überlastung des Produkts kann es beschädigt werden. Maßeinheit ändern Das Produkt zeigt das Gewicht in der amtlichen europäischen Maßeinheit ,,g" (Gramm), aber auch in den traditionellen Wiegeinheiten ,,oz" (Unze, 1 oz 28,35 g) oder ,,lb'oz" (Pfund: Unze, 1lb = 16 oz 453,59 g) an. Wollen Sie das Volumen von Wasser messen, berechnet das Produkt dies anhand des Gewichts in der amtlichen europäischen Volumeneinheit ,,ml" (Milliliter) oder der traditionellen Maßeinheit ,,fl'oz" (Flüssigunze, 1fl'oz 28,41 ml). Zum Wechseln der Maßeinheit berühren Sie kurz die Schaltfläche UNIT 4 . Die Anzeige der Einheit 9 wechselt nach jeder Berührung in die nächste hier aufgeführte Einheit: g oz lb'oz ml fl'oz Fehler beheben = Fehler = Grund = Lösung = Das Display zeigt eines der folgende Symbole, wenn Sie das Produkt anschalten: · ,,T"; oder · ,,-"-Symbol; oder · die numerische Anzeige 8 zeigt eine beliebige Gewichtsangabe = Das Produkt speichert das letzte Gewicht vor dem Ausschalten des Produkts, sodass der Kalibrierungspunkt während des Einschaltens beeinflusst wird. = 1. Entfernen Sie gegebenenfalls die Last von der Wiegefläche 5 . 2. Stellen Sie das Produkt auf eine feste, waagerechte und ebene Unterlage. 3. Setzen Sie das Produkt zurück, indem Sie die Schaltfläche UNIT 4 ca. 3 Sekunden gedrückt halten. 4. Das Produkt wird neu kalibriert und das gesamte LC-Display 2 wird für 2 bis 3 Sekunden angezeigt. Ausschalten Durch dauerhaftes Berühren der Schaltfläche TARE 3 für ca. 3 Sekunden schalten Sie das Produkt aus. Wird auf der Wiegeschale 1 ca. 3 Minuten lang keine Bewegung registriert und auch keine Schaltfläche berührt, schaltet sich das Produkt automatisch aus. 5. Die numerische Anzeige 8 zeigt wieder die Standardeinheit ,,0" an. 6. Sie können das Wiegegut, das Sie wiegen möchten, auf das Produkt legen. = = Das Produkt ist überlastet. = 1. Entfernen Sie die Überlast. 86 DE/AT/CH 2. Setzen Sie das Produkt zurück, indem Sie die Schaltfläche UNIT 4 ca. 3 Sekunden gedrückt halten. 3. Das Produkt wird neu kalibriert und das gesamte LC-Display 2 wird für 2 bis 3 Sekunden angezeigt. Reinigung und Pflege Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten. Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden. Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten, fusselfreien Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung können Sie das Tuch auch mit einer leichten Seifenlauge befeuchten. Die Wiegeschale 1 ist spülmaschinengeeignet. 4. Die numerische Anzeige 8 zeigt wieder die Standardeinheit ,,0" an. 5. Sie können das Wiegegut, das Sie wiegen möchten, auf das Produkt legen. Hinweis: Wenn erneut angezeigt wird, bedeutet dies, dass die Überlastung größer ist als der max. Messbereich. Entfernen Sie die Überlast. Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie niemals mehr als 5 kg auf die Wiegefläche 5 legen. Ein Überladen des Produkts kann es beschädigen. = = Die Batterie ist zu schwach, um zu wiegen. Sie können das Produkt nicht in Betrieb nehmen. = Wechseln Sie die Batterie aus (siehe Kapitel ,,Batterie wechseln"). Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verb packungsmaterialien bei der Abfalltrennung, a diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 17: Kunststoffe/2022: Papier und Pappe/8098: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Hinweis: Das Produkt enthält empfindliche elektronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe gestört wird. Treten Fehlanzeigen im LC-Display 2 auf, entfernen Sie solche Geräte aus der Umgebung des Produkts. Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterie und setzen Sie sie erneut ein. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. DE/AT/CH 87 Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen recycelt werden. Geben Sie Batterien/Akkus und/oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien/Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab. einen stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde. Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas. Abwicklung im Garantiefall Garantie Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt. Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist. Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden. Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 460086_2401) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es nach unserer Wahl kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit verlängert sich durch 88 DE/AT/CH Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH 89 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG09439B Version: 07/2024 Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Stan informacji · Informacijos pobdis · Info esitamise aeg · Informcija aktualizta · Stand der Informationen: 06/2024 · Ident.-No.: HG09439B062024-3 IAN 460086_2401